Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:10,000
Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub)
Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub
2
00:00:10,040 --> 00:00:12,720
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
3
00:00:24,320 --> 00:00:27,000
Alone Together di Getsunova con Praewa Yellow Fang
4
00:00:27,040 --> 00:00:34,160
♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫
5
00:00:34,160 --> 00:00:39,400
♫ C'è qualcun altro come me? ♫
6
00:00:41,160 --> 00:00:48,000
♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫
7
00:00:48,000 --> 00:00:53,160
♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫
8
00:00:53,960 --> 00:01:01,920
♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫
9
00:01:01,920 --> 00:01:08,920
♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫
10
00:01:08,920 --> 00:01:12,760
♫ Dove sei? ♫
11
00:01:12,760 --> 00:01:16,080
♫ Ti ho cercato a lungo ♫
12
00:01:16,080 --> 00:01:19,520
♫ Dove sei? Questa singola persona ♫
13
00:01:19,520 --> 00:01:23,000
♫ La persona che è sola come me ♫
14
00:01:23,000 --> 00:01:26,400
♫ Non ho chiesto niente di più ♫
15
00:01:26,400 --> 00:01:35,080
♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫
16
00:01:35,080 --> 00:01:41,400
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
17
00:01:41,800 --> 00:01:47,840
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
18
00:02:01,640 --> 00:02:02,840
Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano...
19
00:02:01,640 --> 00:02:02,840
^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^
20
00:02:42,760 --> 00:02:48,840
Casa mia!...
21
00:02:55,640 --> 00:02:57,040
Khun!
22
00:02:57,800 --> 00:02:59,520
Che stai facendo?
23
00:03:03,120 --> 00:03:06,280
Se vuoi rimanere qui, dovrai rispettare un accordo.
24
00:03:06,560 --> 00:03:08,560
Quale accordo? Non l'avevi detto prima.
25
00:03:08,560 --> 00:03:10,320
Te lo sto dicendo adesso.
26
00:03:10,360 --> 00:03:11,680
Imbroglione!
27
00:03:11,680 --> 00:03:12,880
Resti o no?
28
00:03:12,880 --> 00:03:15,240
Si, ma tu sei un imbroglione!
29
00:03:15,240 --> 00:03:16,160
Allora non restare!
30
00:03:16,160 --> 00:03:18,640
Imbroglione o meno non è un problema!
31
00:03:18,680 --> 00:03:21,160
Regola numero 1, non oltrepassare la linea.
32
00:03:21,880 --> 00:03:23,480
Scusa, non oltrepassare la linea?
33
00:03:23,480 --> 00:03:26,160
Sono io quella che dovrebbe essere preoccupata
che tu possa oltrepassarla o no!
34
00:03:26,160 --> 00:03:31,040
Sono una giovane donna che vive con un... ragazzo...
35
00:03:33,640 --> 00:03:37,200
Dimenticavo che non sei un ragazzo!
36
00:03:37,480 --> 00:03:40,880
In questo modo non dovrò preoccuparmene!
37
00:03:40,880 --> 00:03:44,000
Ho un amica. Ho un amica a casa ...
38
00:03:44,000 --> 00:03:45,480
Non oltrepassare la linea!
39
00:03:48,440 --> 00:03:50,240
Ho già diviso tutto.
40
00:03:50,240 --> 00:03:51,800
Stai al tuo posto!
41
00:03:51,800 --> 00:03:53,200
Io starò al mio!
42
00:03:53,200 --> 00:03:54,760
Ti è impedito oltrepassare la linea!
43
00:03:55,040 --> 00:03:58,120
E ti impedisco di usare le mie cose!
44
00:03:58,120 --> 00:03:59,120
Meschino!
45
00:03:59,120 --> 00:04:01,200
Si, sono meschino!
46
00:04:01,880 --> 00:04:04,640
Regola numero 2. Non mettere sottosopra la casa!
47
00:04:05,080 --> 00:04:09,040
Rimetti a posto ogni cosa in casa dopo averla utilizzata.
48
00:04:09,440 --> 00:04:11,440
E non sporcare.
49
00:04:11,480 --> 00:04:13,920
Lava i piatti e gli utensili dopo l'uso.
50
00:04:13,920 --> 00:04:15,440
Non lasciarli semplicemente in giro.
51
00:04:15,440 --> 00:04:17,320
Oh! Questo è facile!
52
00:04:17,360 --> 00:04:19,480
Non fare rumore!
53
00:04:19,640 --> 00:04:21,280
Questa è la regola numero 3.
54
00:04:22,760 --> 00:04:25,160
Perché detesto i suoni forti.
55
00:04:31,800 --> 00:04:33,280
Regola numero 4.
56
00:04:33,720 --> 00:04:37,040
Mi eserciterò ogni mattina alle 6.
57
00:04:37,040 --> 00:04:39,080
Hai due ore per utilizzare la cucina.
58
00:04:39,120 --> 00:04:41,760
Dopo di che tornerò a fare colazione.
59
00:04:42,280 --> 00:04:43,880
Dalle 10 del mattino alle 2 del pomeriggio
60
00:04:43,880 --> 00:04:46,740
ho bisogno di concentrarmi sul mio lavoro.
61
00:04:47,100 --> 00:04:49,360
Ti proibisco di disturbarmi non importa per quale ragione.
62
00:04:49,560 --> 00:04:51,640
Dalle 6 del pomeriggio alle 8
63
00:04:51,640 --> 00:04:53,320
guarderò il telegiornale.
64
00:04:53,440 --> 00:04:55,720
Non usare assolutamente la mia TV.
65
00:04:55,760 --> 00:04:58,200
Andrò a dormire prima delle 11.
66
00:04:58,280 --> 00:05:00,280
Dopo potrai fare tutto ciò che vuoi.
67
00:05:00,280 --> 00:05:02,440
Ma non svegliarmi!
68
00:05:02,440 --> 00:05:03,280
Capito?
69
00:05:03,280 --> 00:05:04,680
Non mi ricordo!
70
00:05:05,800 --> 00:05:07,000
Ho già stampato tutto per te.
71
00:05:07,000 --> 00:05:07,880
Perfetto!
72
00:05:07,880 --> 00:05:09,440
- Infine.
- C'è ancora dell'altro?
73
00:05:09,440 --> 00:05:10,560
Regola numero 5.
74
00:05:11,160 --> 00:05:13,720
Dovrai mantenere il segreto sul fatto che vivi con me.
75
00:05:13,800 --> 00:05:15,360
Non dovrai dirlo a nessuno.
76
00:05:15,400 --> 00:05:17,040
Come se volessi dirlo alla gente!
77
00:05:18,120 --> 00:05:19,360
Questo è tutto?
78
00:05:19,400 --> 00:05:20,680
E' tutto, ma devi rispettare l'accordo!
79
00:05:20,680 --> 00:05:24,040
- Se è solo questo e io sono in grado di farlo ...
- Non oltrepassare la linea!
80
00:05:25,520 --> 00:05:27,600
- Pietoso! ...
- Non urlare!
81
00:05:34,640 --> 00:05:39,360
♫ Dimmi solo se mi ami o no, ah, dillo, ehi ♫
82
00:05:39,400 --> 00:05:41,440
♫ Ah ah, mi vuoi bene o no? ♫
83
00:05:41,440 --> 00:05:46,120
♫ Dimmi solo se mi ami o no, ah, dillo, ehi ♫
84
00:05:46,120 --> 00:05:48,320
♫ Ah ah, mi vuoi bene o no? ♫
85
00:05:48,320 --> 00:05:51,320
♫ Il mio cuore è a terra, ma io continuo
a conservare la mia faccia seria ♫
86
00:05:51,320 --> 00:05:53,880
♫ mantengo una faccia seria ... ♫
87
00:05:53,880 --> 00:05:56,280
♫ Ma il mio cuore è a terra ♫
88
00:05:56,280 --> 00:05:57,360
♫ Na Na Na ... ♫
89
00:05:57,360 --> 00:06:00,640
♫ Posso solo aspettare, aspettare, aspettare, aspettare, non chiedere ♫
90
00:06:00,640 --> 00:06:03,120
♫ quindi posso solo aspettare, aspettare, aspettare, aspettare ♫
91
00:06:03,120 --> 00:06:07,440
♫ Dimmi solo se mi ami o no, ah, dillo, ehi ♫
92
00:07:07,320 --> 00:07:08,520
Che c'è Tom?
93
00:07:08,560 --> 00:07:12,000
Dove sei andato? Cosa stavi facendo? Perché non hai risposto?
94
00:07:12,360 --> 00:07:15,960
Scusa! E' successa una cosa di cui mi sono dovuto occupare.
95
00:07:15,960 --> 00:07:19,640
C'è un'altra cosa di cui devi occuparti.
96
00:07:20,960 --> 00:07:22,480
Che cosa hai fatto?
97
00:07:23,320 --> 00:07:24,400
Riguardo che cosa?
98
00:07:24,440 --> 00:07:27,120
Te l'ho inviato. Dai un'occhiata.
99
00:07:27,160 --> 00:07:29,280
Ti avevo già avvertito di stare attento.
100
00:07:30,000 --> 00:07:32,080
Va bene! D'accordo! Darò un'occhiata.
101
00:07:32,400 --> 00:07:33,400
E' tutto per ora.
102
00:07:38,520 --> 00:07:41,600
[May in compagnia di Win.
Si fissano faccia a faccia!?]
103
00:07:53,480 --> 00:07:56,560
Va bene! Facciamo un applauso a Khun May.
104
00:08:00,400 --> 00:08:04,160
Oh! Questo entusiasmo significa che siete già pronti,
105
00:08:04,160 --> 00:08:10,600
per incontrare il nostro Angelo Roll-On, Khun May Araya.
106
00:08:59,760 --> 00:09:03,880
Lasciate che ve lo dica, non troverete ascelle in migliori condizioni.
107
00:09:03,880 --> 00:09:06,840
Sono appena state utilizzate.
108
00:09:07,840 --> 00:09:11,920
Posso farlo. Proprio così, sono capace di posare anch'io!
109
00:09:11,920 --> 00:09:14,280
Ascolate, anch'io sono capace di assumere una posa sexy.
110
00:09:14,560 --> 00:09:18,080
Assicuratevi che non vi siano errori.
111
00:09:18,680 --> 00:09:22,640
Potete scattarmi della foto! Scattatemi delle foto!
112
00:09:26,680 --> 00:09:30,400
E-WanNueng, che ti prende?
113
00:09:32,560 --> 00:09:36,880
Se vuoi metterti così tanto in posa, puoi farlo a casa, non qui!
114
00:09:37,440 --> 00:09:39,960
Non credo che posare sul palco sia difficile!
115
00:09:40,000 --> 00:09:41,440
Anch'io sono in grado di farlo!
116
00:09:42,320 --> 00:09:43,800
Che ti prende? Abbassa la mano!
117
00:09:43,800 --> 00:09:47,160
Ehi! Ti ho portato qui affinché incontrassi delle persone importanti.
118
00:09:47,160 --> 00:09:50,200
Ti ho portata qui per incontrare la madre del circuito dell'intrattenimento.
119
00:09:50,200 --> 00:09:53,480
Non venire qui a fare queste pose folli. Capito?
120
00:09:53,480 --> 00:09:55,600
Oh mio Dio! Ho preso la decisione giusta o no?
121
00:09:55,600 --> 00:09:58,280
Per averti chiesto di venire a lavorare qui!
122
00:09:59,080 --> 00:10:01,240
Davvero? Mi stai aiutando?
123
00:10:01,320 --> 00:10:02,640
Si!
124
00:10:02,800 --> 00:10:04,680
Allora, dov'è la "madre" di cui hai parlato?
125
00:10:08,080 --> 00:10:10,080
Vieni qui! Vieni qui! Probabilmente è qui.
126
00:10:13,280 --> 00:10:15,560
- Dove?
- Là?! Là! Là! Guarda là!
127
00:10:15,920 --> 00:10:17,680
Lui! Quella persona!
128
00:10:17,720 --> 00:10:21,400
Ti farà entrare nel circuito dell'intrattenimento.
129
00:10:22,320 --> 00:10:23,680
P'WanWan.
130
00:10:24,160 --> 00:10:27,320
Sai, quando ho scoperto che sarebbe stato l'ospite VIP,
131
00:10:27,320 --> 00:10:31,040
ho subito pensato a te per questo lavoro.
132
00:10:31,320 --> 00:10:35,640
Senza collegamenti sarà molto difficile per te divenire popolare.
133
00:10:35,640 --> 00:10:40,800
Ma se lasci che sia P'WanWan a plasmarti, allora potrà accadere qualunque cosa!
134
00:10:41,080 --> 00:10:42,520
Diventerò sicuramente popolare!
135
00:10:42,960 --> 00:10:45,880
Devi trovare il modo di parlare con lui.
136
00:10:45,880 --> 00:10:50,600
Mostragli le tue capacità di recitazione in modo che ti plasmi.
137
00:10:50,600 --> 00:10:52,360
Capito?
138
00:10:52,520 --> 00:10:54,600
Lo vedo già!
139
00:10:54,600 --> 00:10:55,720
Sbrigati!
140
00:10:55,720 --> 00:11:02,000
Il mio futuro è così vicino, P'WanWan.
141
00:11:02,000 --> 00:11:03,200
P'WanWan! È giusto che sia P'WanWan!
142
00:11:03,240 --> 00:11:04,520
P'Wan Wan!
143
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
Che cosa c'è che non va, WanNueng?
144
00:12:05,880 --> 00:12:08,120
Ehi! Che cosa ti prende?
145
00:12:08,200 --> 00:12:12,160
Devi trovare il modo di avvicinarti a lui,
non startene seduta qui così!
146
00:12:12,200 --> 00:12:14,840
Ci sto ancora lavorando.
147
00:12:15,160 --> 00:12:18,440
Devi trovare un modo per avvicinarti a lui, capito?
148
00:12:18,440 --> 00:12:20,000
Lui ti può aiutare!
149
00:12:20,040 --> 00:12:22,440
Lo so, ma come posso andare adesso? Sto ancora lavorando!
150
00:12:22,440 --> 00:12:23,920
Se non è ora quando?
151
00:12:23,920 --> 00:12:28,280
Se ci andrai dopo lo spettacolo, non avrai la possibilità di parlare con lui.
Lo circonderanno tutti.
152
00:12:28,320 --> 00:12:30,000
Capito?
153
00:12:30,000 --> 00:12:30,920
Proprio così!
154
00:12:31,000 --> 00:12:34,200
Che cosa ci fai ancora qui? Vai! Vai!
155
00:12:34,560 --> 00:12:37,280
Vai! Amica mio!
156
00:12:37,280 --> 00:12:38,520
Vai!
157
00:12:40,600 --> 00:12:42,280
Come sto?
158
00:12:43,840 --> 00:12:45,920
Sei la migliore del mondo!
159
00:12:49,600 --> 00:12:50,880
Dammi il cinque!
160
00:12:50,920 --> 00:12:52,080
Cinque!
161
00:12:54,800 --> 00:12:56,800
Su! Su! Fighting!
162
00:13:16,400 --> 00:13:20,240
♫ Voglio essere ascoltata ♫
163
00:13:20,240 --> 00:13:24,840
♫ Diventare qualcosa di buono ♫
164
00:13:25,200 --> 00:13:31,360
♫ Forse non c'è modo di sognare ♫
165
00:13:32,120 --> 00:13:36,280
♫ Voglio essere una persona importante ♫
166
00:13:36,320 --> 00:13:40,880
♫ Spero un giorno di andare avanti ♫
167
00:13:41,160 --> 00:13:48,000
♫ diventare una grande star popolare ♫
168
00:13:49,320 --> 00:13:51,280
Nong! Che ci fai qui?
169
00:13:51,840 --> 00:13:53,720
Non vedi che c'è un intervista in corso?
170
00:13:54,200 --> 00:13:56,520
Sto aiutando a sorvegliare qui.
171
00:13:56,520 --> 00:13:57,680
Me ne occuperò per te.
172
00:13:57,680 --> 00:14:00,320
No, non puoi. Devi andare a prendere May.
173
00:14:00,320 --> 00:14:03,080
Una volta pronta dovrai portarla qui.
174
00:14:03,120 --> 00:14:04,760
Va bene? Capito?
175
00:14:06,000 --> 00:14:07,720
- Ok! Ok!
- Molto bene!
176
00:14:07,720 --> 00:14:10,680
- Aspetta! ... Sto andando!
- Vai!
177
00:14:13,640 --> 00:14:15,960
Nong! Se ti dico che non è possibile significa che non puoi!
178
00:15:15,840 --> 00:15:17,360
Che fastidio!
179
00:15:17,400 --> 00:15:19,440
Aspetta May qui.
180
00:15:19,440 --> 00:15:20,520
Si.
181
00:15:59,640 --> 00:16:03,000
Nong! Perché stai qui in piedi?
182
00:16:04,000 --> 00:16:05,920
Sto aspettando che P'May esca per un intervista.
183
00:16:05,920 --> 00:16:08,720
Mettiti laggiù, sto lavorando. Va'!
184
00:16:09,600 --> 00:16:10,600
Si.
185
00:16:18,800 --> 00:16:22,040
Si. Tutto a posto.
186
00:16:23,280 --> 00:16:25,920
Scusi, fuori è tutto pronto.
187
00:16:25,920 --> 00:16:28,800
Per favore, P'May potrebbe uscire per un intervista?
188
00:16:50,280 --> 00:16:53,200
Scusate, fate strada! Fate strada per favore!
189
00:16:53,200 --> 00:16:57,760
- Mi scusi!
- Khun May sorridi per favore! Khun May qui!
190
00:16:58,120 --> 00:16:59,120
Khun May!
191
00:16:59,920 --> 00:17:00,920
Khun May!
192
00:17:00,920 --> 00:17:02,200
Da questa parte, Khun May!
193
00:17:02,360 --> 00:17:04,960
Ancora non avete fatto con l'intervista? Fate strada per favore!
194
00:17:05,000 --> 00:17:07,560
Fate strada per favore!
195
00:17:07,840 --> 00:17:09,000
Khun May!
196
00:17:09,520 --> 00:17:11,240
Khun May da questa parte! Sorrida!
197
00:17:11,240 --> 00:17:13,120
- Khun May!
- Mi scusi!
198
00:17:16,120 --> 00:17:18,880
Mi scusi, si volti per favore. Vogliamo intervistarla.
199
00:17:20,000 --> 00:17:22,360
Si sposti Nong per favore.
200
00:17:26,480 --> 00:17:31,080
Mi domando, lo show di questa mattina,
ha partecipato in veste di coordinatrice?
201
00:17:31,120 --> 00:17:34,880
Mmm esatto! Voglio che lo show risulti al meglio.
202
00:17:34,880 --> 00:17:36,880
E ho anche usato il prodotto.
203
00:17:36,880 --> 00:17:39,400
Voglio dimostrare che il prodotto è davvero buono.
204
00:17:39,400 --> 00:17:41,800
In Thailandia è molto caldo e si suda molto, giusto?
205
00:17:41,800 --> 00:17:45,080
Quindi io uso questo roll on per aumentare la mia fiducia.
206
00:17:45,680 --> 00:17:48,640
Lo dici tu! E' la mia ascella!
207
00:17:48,640 --> 00:17:50,480
Le fa' ancora male la gamba, giusto?
208
00:17:51,280 --> 00:17:57,840
Ho appena fatto un'iniezione perché voglio che questo evento vada bene.
209
00:17:57,840 --> 00:18:01,720
Dopo questo dovrò andare in ospedale
per consentire al medico di esaminarla nuovamente.
210
00:18:01,720 --> 00:18:04,600
Ci andrà da sola e si farà accompagnare da Win Pakorn?
211
00:18:05,000 --> 00:18:06,840
Err! Ci andrò da sola!
212
00:18:06,960 --> 00:18:11,080
E la foto di Win Pakorn che l'accompagna in ospedale è vera?
213
00:18:11,880 --> 00:18:14,320
Non ho ancora visto quella foto,
214
00:18:14,320 --> 00:18:15,960
permettetemi di visionarla prima.
215
00:18:15,960 --> 00:18:17,640
Probabilmente non è niente!
216
00:18:17,760 --> 00:18:20,440
Quindi è vero che Win Pakorn l'ha portata in ospedale?
217
00:18:21,400 --> 00:18:23,400
Per favore fatemi guardare la foto prima.
218
00:18:23,440 --> 00:18:25,800
Penso che probabilmente si tratti di un malinteso.
219
00:18:25,840 --> 00:18:28,280
E' già stata rivelata e tu dici che si tratta ancora di un malinteso!
220
00:18:28,320 --> 00:18:34,360
Questo fraintendimento coincide davvero con il dolore alla gamba.
221
00:18:34,880 --> 00:18:36,760
Qual è il suo rapporto con Win Pakorn?
222
00:18:36,760 --> 00:18:38,200
Win Pakorn è gay, giusto?
223
00:18:38,200 --> 00:18:42,040
O questo serve a coprire la notizia della sua omosessualità
per consentire a Win Pakorn di fare ritorno?
224
00:18:43,960 --> 00:18:46,400
Credo non sia opportuno parlare di altre persone.
225
00:18:46,400 --> 00:18:51,640
Khun May, è vero che Win Pakorn è il motivo del suo divorzio?
226
00:18:51,640 --> 00:18:53,760
Ho già risposto a questo.
227
00:18:53,840 --> 00:18:55,000
Non è collegato.
228
00:18:56,640 --> 00:19:05,280
Allora è davvero una coincidenza che Win Pakorn sia tornato
e che lei abbia divorziato. Lo avete pianificato?
229
00:19:05,880 --> 00:19:10,120
Penso non dobbiate preoccuparvi di questo. Non è nulla, davvero!
230
00:19:10,520 --> 00:19:15,160
Ehi! Khun Pakorn. Guarda! Metti le persone in difficoltà!
231
00:19:16,600 --> 00:19:18,280
Si! Si! Tutto a posto!
232
00:19:18,600 --> 00:19:24,200
- Scusate! Deve andare! Questo è tutto per ora!
- Aspetta! Aspetta!...
233
00:19:35,040 --> 00:19:36,640
Com'è? Ci sono un sacco di giornalisti?
234
00:19:36,880 --> 00:19:37,880
Un sacco!
235
00:19:38,080 --> 00:19:40,280
Come ha risposto su Win Pakorn?
236
00:19:40,320 --> 00:19:43,640
Beh, ha risposto "questo" e "quello".
237
00:19:43,680 --> 00:19:45,600
Avrei risposto anch'io in quel modo!
238
00:19:45,640 --> 00:19:46,640
Pensa e osserva,
239
00:19:46,640 --> 00:19:50,880
Nang'ek fare notizia con un gay. Non è un pò "over"!
240
00:19:51,480 --> 00:19:53,480
E quei giornalisti,
241
00:19:53,520 --> 00:19:55,560
non facevano altro che chiedere di Win!
242
00:19:55,600 --> 00:19:57,240
Così fastidioso! Così noioso!
243
00:19:57,280 --> 00:19:59,760
Ti picchio! Ti picchio! Così fastidioso?
244
00:19:59,760 --> 00:20:04,240
Ehi! Non puoi dire questo di mio marito!
245
00:20:04,240 --> 00:20:06,720
Lui è bello e delizioso!
246
00:20:06,760 --> 00:20:07,680
Già!
247
00:20:07,680 --> 00:20:09,600
Impara prima a conoscere il suo carattere!
248
00:20:09,600 --> 00:20:11,520
Lui è lontano dalla realtà!
249
00:20:12,280 --> 00:20:14,520
Parli come se lo conoscessi!
250
00:20:18,600 --> 00:20:22,440
Dove stai andando? WanNueng! WanNueng!
251
00:20:22,640 --> 00:20:24,280
Non ho ancora finito di parlare!
252
00:20:27,280 --> 00:20:29,040
Sei malata!
253
00:20:40,800 --> 00:20:43,480
Nong Guy! Saluta i giornalisti.
254
00:20:43,640 --> 00:20:47,000
Salve! Salve! Salve!
255
00:20:48,640 --> 00:20:51,760
Nong Guy è appena stato chiamato per un film.
256
00:20:51,760 --> 00:20:54,200
Lo porterò a lavorare dopo questo.
257
00:20:54,200 --> 00:20:56,200
Recentemente il suo programma è davvero pieno.
258
00:20:56,760 --> 00:20:58,320
Quale film?
259
00:20:59,640 --> 00:21:02,520
Preferirei mantenere ancora il riserbo.
260
00:21:02,680 --> 00:21:05,720
Ma sono così vicino a tutti voi.
261
00:21:05,720 --> 00:21:11,040
In questo momento, Nong Guy è in trattative
per interpretare il film in collaborazione con 3 paesi.
262
00:21:11,040 --> 00:21:12,960
Non dovrebbe essere interpretato da Win?
263
00:21:12,960 --> 00:21:15,040
E' una notizia falsa.
264
00:21:15,640 --> 00:21:18,880
Perché sto giusto per portare lì Nong Guy.
265
00:21:18,920 --> 00:21:20,000
E' così?
266
00:21:20,040 --> 00:21:24,280
Allora P'WanWan che cosa ne pensi della notizia di Win e May?
267
00:21:24,600 --> 00:21:29,080
E' per coprire la vecchia notizia riguardante l'omosessualità e per tornare nel circuito dell'intrattenimento, giusto?
268
00:21:31,760 --> 00:21:33,800
Questo, io non lo so.
269
00:21:33,800 --> 00:21:36,120
Dove l'hai sentito?
270
00:21:36,120 --> 00:21:38,920
Per quanto mi riguarda, io davvero non so nulla riguardo questo.
271
00:21:38,960 --> 00:21:40,440
Non parliamone!
272
00:21:40,480 --> 00:21:43,600
Bene, parliamo di un'altra cosa.
273
00:21:44,720 --> 00:21:46,240
P'WanWan!
274
00:21:47,600 --> 00:21:48,600
Nong!
275
00:21:49,080 --> 00:21:51,840
Come cammini? Non stai facendo attenzione!
276
00:21:51,880 --> 00:21:53,280
Tutto bene?
277
00:21:56,200 --> 00:21:57,680
Vieni, mettiti in posa!
278
00:22:02,360 --> 00:22:04,040
Grazie mille!
279
00:22:04,080 --> 00:22:05,200
Grazie!
280
00:22:13,120 --> 00:22:16,880
P'WanWan parli come se fosse certa la mia partecipazione a quel film.
281
00:22:18,800 --> 00:22:21,320
Perché ho fiducia che otterrai la parte.
282
00:22:21,880 --> 00:22:24,280
Perché io ottengo sempre tutto ciò che voglio.
283
00:22:24,400 --> 00:22:25,960
Lo sai anche tu, giusto?
284
00:22:27,080 --> 00:22:31,480
Ma quando ho partecipato al casting.
Anche il responsabile del casting parlava di P'Win.
285
00:22:40,080 --> 00:22:42,640
P'WanWan!
286
00:22:42,680 --> 00:22:44,040
P'WanWan!
287
00:22:45,280 --> 00:22:46,640
P'WanWan?
288
00:22:47,080 --> 00:22:48,600
P'WanWan?
289
00:22:48,920 --> 00:22:51,520
Mi scusi, qualcuno ha visto P'WanWan?
290
00:22:53,480 --> 00:22:55,040
P'WanWan!
291
00:23:22,600 --> 00:23:26,360
Ehi! Perché il volume del televisore è così alto?
292
00:23:26,880 --> 00:23:29,000
Non ricordi la regola?
293
00:23:29,040 --> 00:23:30,920
Che cosa ti è vietato fare qui!
294
00:23:34,600 --> 00:23:37,120
Khun! Khun! La mia ascella!
295
00:23:37,120 --> 00:23:38,920
Lo vedi? La mia ascella!
296
00:23:38,960 --> 00:23:40,920
Là! Lo vedi?
297
00:23:40,920 --> 00:23:42,240
La mia ascella!
298
00:23:46,360 --> 00:23:47,560
Bella giusto?
299
00:23:55,800 --> 00:23:56,640
Ecco!
300
00:23:56,640 --> 00:23:58,960
Quella vera è proprio qui, nessun ritocco!
301
00:23:59,920 --> 00:24:01,240
Ehi, tu!
302
00:24:01,320 --> 00:24:02,760
Sei pazza!
303
00:24:04,120 --> 00:24:07,280
Perché? Te la sto facendo vedere appositamente!
304
00:24:07,280 --> 00:24:09,440
Ho permesso solo a te di vederla dal vivo!
305
00:24:09,480 --> 00:24:10,440
Non ti piace?
306
00:24:10,720 --> 00:24:12,080
Chi ha detto che volevo vederla?
307
00:24:12,120 --> 00:24:13,480
Sei pazza!
308
00:24:14,080 --> 00:24:15,200
Mettila giù!
309
00:24:17,280 --> 00:24:18,720
Torna al tuo posto!
310
00:24:19,240 --> 00:24:20,420
Non è facile da trovare!
311
00:24:20,700 --> 00:24:22,520
Il mio naso!
312
00:24:23,160 --> 00:24:24,480
Spruzzati del deodorante!
313
00:24:24,480 --> 00:24:26,080
L'ho fatto!
314
00:24:26,280 --> 00:24:27,680
Va' ancora bene!
315
00:24:28,160 --> 00:24:30,120
Voglio che lo show risulti al meglio.
316
00:24:30,120 --> 00:24:32,040
E ho anche usato il prodotto.
317
00:24:32,040 --> 00:24:33,760
Voglio dimostrare che il prodotto è davvero buono.
318
00:24:33,760 --> 00:24:36,760
Khun! Khun! Khun! Qui! Vedi? Mi vedi?
319
00:24:36,800 --> 00:24:38,040
Io sono qui!
320
00:24:38,040 --> 00:24:40,200
- Sono qui!...
- Troppo forte!
321
00:24:42,520 --> 00:24:45,520
Il telecomando è là, se vuoi abbassare il volume fallo da solo.
322
00:24:45,680 --> 00:24:47,720
Sto dicendo che tu parli troppo forte, non il televisore.
323
00:24:48,560 --> 00:24:49,760
Voglio ascoltare le notizie.
324
00:24:54,000 --> 00:24:58,000
Oh! Vuoi ascoltare quello che dice su di te, giusto?
325
00:24:59,640 --> 00:25:01,360
Non sprecate il tuo tempo ad ascoltare!
326
00:25:01,400 --> 00:25:02,840
Lei non ha detto nulla.
327
00:25:02,840 --> 00:25:04,360
Ero lì, lo so.
328
00:25:08,040 --> 00:25:10,680
Va bene, ascolta da te allora!
329
00:25:13,520 --> 00:25:15,440
Per favore fatemi guardare la foto prima.
330
00:25:15,600 --> 00:25:18,320
Penso che probabilmente si tratti di un malinteso.
331
00:25:18,880 --> 00:25:25,080
Questo fraintendimento coincide davvero con il dolore alla gamba.
332
00:25:25,280 --> 00:25:27,400
Qual è il suo rapporto con Win Pakorn?
333
00:25:27,400 --> 00:25:29,080
Win Pakorn è gay, giusto?
334
00:25:29,080 --> 00:25:32,880
O questo serve a coprire la notizia della sua omosessualità
per consentire a Win Pakorn di fare ritorno?
335
00:25:34,760 --> 00:25:38,160
Stai davvero usando May per coprire la notizia dell'omosessualità?
336
00:25:38,160 --> 00:25:41,040
Funzionerà? Io non credo!
337
00:25:47,360 --> 00:25:49,760
Penso che tu ...
338
00:25:50,200 --> 00:25:51,760
probabilmente no!
339
00:25:56,760 --> 00:25:59,640
Allora me ne vado.
340
00:26:00,880 --> 00:26:02,240
Sogni d'oro.
341
00:26:02,720 --> 00:26:04,000
Buona notte!
342
00:26:04,400 --> 00:26:06,360
Mettiti pure comodo.
343
00:26:06,480 --> 00:26:07,680
Me ne vado!
344
00:26:09,360 --> 00:26:11,960
Lascia che te lo dica, non è facile trovare un'ascella come la mia!
345
00:26:12,000 --> 00:26:15,280
Voglio davvero abbracciarla!
346
00:26:19,760 --> 00:26:27,840
[ L'Intervista oggi è andata bene?
Scusa per averti lasciata sola.]
347
00:26:37,480 --> 00:26:38,600
Khun!
348
00:26:39,320 --> 00:26:40,600
Che cosa stai facendo?
349
00:26:40,760 --> 00:26:42,800
Hai dello shampoo? Il mio è finito!
350
00:26:43,640 --> 00:26:44,680
No!
351
00:26:44,720 --> 00:26:46,560
Aspetta! Aspetta! Aspetta! Khun!
352
00:26:46,600 --> 00:26:47,960
Non ti lavi i capelli?
353
00:26:48,360 --> 00:26:49,760
Non voglio prestartelo!
354
00:26:50,640 --> 00:26:53,640
Perché? Me ne serve solo un po'.
355
00:26:54,120 --> 00:26:55,080
Oh!
356
00:26:55,960 --> 00:26:57,720
E' perché sei già vecchio!
357
00:26:58,320 --> 00:27:00,880
Usi lo shampoo per la calvizie, giusto?
358
00:27:00,920 --> 00:27:03,760
Va tutto bene! Posso usarlo!
359
00:27:03,800 --> 00:27:06,160
Già, molto divertente! Leva la mano!
360
00:27:06,680 --> 00:27:08,200
Sono forse tuo amico per scherzare con me?
361
00:27:08,360 --> 00:27:09,880
Oh! Dai, solo un po'.
362
00:27:09,880 --> 00:27:10,760
Non c'è l'ho!
363
00:27:11,000 --> 00:27:14,120
Andiamo! Fammi entrare!
364
00:27:14,880 --> 00:27:16,560
Dammi solo un po' di shampoo.
365
00:27:17,120 --> 00:27:21,520
Penso che se non ottenessi quello shampoo, probabilmente
non sarei in grado di dormire. Starò qui invece!
366
00:27:21,520 --> 00:27:22,520
Va bene!
367
00:27:23,520 --> 00:27:25,000
Aspetta qui!
368
00:27:28,760 --> 00:27:33,320
[L'Intervista oggi è andata bene?
Scusa per averti lasciata sola.]
369
00:27:35,080 --> 00:27:36,760
Chi ti ha detto di entrare?
370
00:27:36,840 --> 00:27:40,640
Ho già tracciato le linee, ti invito a seguire le regole.
371
00:27:41,640 --> 00:27:43,000
Il mio shampoo è finito!
372
00:27:44,640 --> 00:27:48,520
Che significa? Sei una donna, come puoi
vestirti così e entrare nella stanza di un ragazzo?
373
00:27:48,600 --> 00:27:49,600
Sei pazza?
374
00:27:50,360 --> 00:27:52,440
Se fossi davvero un ragazzo, non l'avrei fatto.
375
00:27:52,800 --> 00:27:56,160
Ma tu, non lo sei, giusto?
376
00:27:56,960 --> 00:28:00,200
Va tutto bene. Ho un sacco di creme
per la cura della pelle, puoi prenderle in prestito da me.
377
00:28:00,200 --> 00:28:01,580
- Recentemente ho provato una maschera ...
- Lo vuoi ancora?
378
00:28:02,360 --> 00:28:03,200
Si!
379
00:28:03,520 --> 00:28:05,400
3 bottiglie? Wow, sei così di buon cuore!
380
00:28:05,440 --> 00:28:07,920
Me ne vado! Grazie mille! Ciao!
381
00:28:08,200 --> 00:28:09,200
Chiudi la porta!
382
00:28:09,200 --> 00:28:10,720
Ok! Ciao!
383
00:28:11,160 --> 00:28:12,200
Non è per la calvizie!
384
00:28:17,280 --> 00:28:21,240
[Win: L'Intervista oggi è andata bene?
Scusa per averti lasciata sola.]
385
00:28:29,880 --> 00:28:38,680
[May: Grazie. Ora so che ti sei preoccupato per me.]
386
00:30:01,960 --> 00:30:05,880
La notizia si è già diffusa in tutta la città, eppure il
protagonista sta lavando spensieratamente la sua auto.
387
00:30:05,960 --> 00:30:07,360
Non posso crederci!
388
00:30:07,600 --> 00:30:09,920
E' bello essere Win Pakorn!
389
00:30:10,160 --> 00:30:13,360
Tutte le cose sono comprate dal suo amico e portate fino a casa.
390
00:30:13,560 --> 00:30:14,840
Guarda questi!
391
00:30:17,720 --> 00:30:19,240
Meh!
392
00:30:19,440 --> 00:30:21,040
Puoi stare zitto!
393
00:30:21,040 --> 00:30:22,280
Vuoi giocare, giusto?
394
00:30:22,720 --> 00:30:24,920
Allora perché ti ostini a darmi fastidio?
395
00:30:25,440 --> 00:30:27,560
Va bene! L'hai voluto tu!
396
00:30:29,400 --> 00:30:30,520
Vieni qui!
397
00:30:30,920 --> 00:30:32,240
Dallo a me!
398
00:30:32,840 --> 00:30:33,960
A che gioco stai giocando?
399
00:30:33,960 --> 00:30:36,080
Oh, è così che la metti!
400
00:30:51,360 --> 00:30:53,800
Ti piace questo, giusto? Lo vuoi, giusto?
401
00:30:53,800 --> 00:30:55,880
Certo! Certo!
402
00:30:56,960 --> 00:30:58,280
Sono tutto bagnato!
403
00:31:12,920 --> 00:31:14,120
Chi è lei?
404
00:31:18,240 --> 00:31:23,640
Mi dispiace. Non avevo intenzione di interrompere la vostra felicità!
405
00:31:26,200 --> 00:31:27,680
Era così intenso!
406
00:31:35,200 --> 00:31:36,960
Continuate pure! Fate ciò che volete per favore.
407
00:31:40,320 --> 00:31:42,680
Guarderò da qualche altra parte.
408
00:31:55,000 --> 00:31:57,360
Tu sei la figlia del proprietario precedente?
409
00:31:57,440 --> 00:31:59,760
Perché non sei andata a stare con i tuoi genitori in Inghilterra?
410
00:32:00,280 --> 00:32:04,160
Oh! Ho delle cose da finire prima.
411
00:32:05,800 --> 00:32:08,040
Ecco perché sei diventata un peso per gli altri!
412
00:32:08,960 --> 00:32:10,680
Non credo che sia un problema.
413
00:32:10,680 --> 00:32:15,480
La casa è grande. E' bello avere un amico.
414
00:32:15,480 --> 00:32:16,600
Giusto?
415
00:32:17,080 --> 00:32:19,840
Vuoi trasferirti anche tu qui?
416
00:32:19,840 --> 00:32:22,160
Ti assicuro che non lo dirò a nessuno. Vieni!
417
00:32:22,680 --> 00:32:23,920
Ehi!
418
00:32:23,960 --> 00:32:25,000
Smettila!
419
00:32:25,000 --> 00:32:27,520
Qualunque cosa tu stia pensando! E' abbastanza!
420
00:32:27,520 --> 00:32:30,480
Mangia e poi vattene! Nessuno potrà dire nulla se non parli!
421
00:32:31,640 --> 00:32:34,320
Come puoi parlare così ad una donna?
422
00:32:34,840 --> 00:32:37,200
Vedi! E' così tutto il tempo.
423
00:32:37,320 --> 00:32:38,960
Probabilmente è in menopausa!
424
00:32:41,280 --> 00:32:43,720
Ehi Tom! Zitto!
425
00:32:46,720 --> 00:32:50,960
Ehi! Da quanto tempo vi conoscete?
426
00:32:51,720 --> 00:32:55,440
Oh! Fin da quando siamo entrati nel mondo dello spettacolo.
427
00:32:55,440 --> 00:32:59,120
Oh! E' molto tempo.
Devi avere una forte resistenza.
428
00:32:59,920 --> 00:33:03,120
Deve davvero essere così.
Presto ti ci abituerai.
429
00:33:03,400 --> 00:33:06,440
Mmm ... state insieme già da così tanto tempo,
430
00:33:06,440 --> 00:33:10,200
non c'è da meravigliarsi che non sembriate
amorevoli come quelle nuove coppie.
431
00:33:12,160 --> 00:33:13,320
Basta!
432
00:33:13,480 --> 00:33:14,680
Adesso basta!
433
00:33:14,720 --> 00:33:16,480
Perché parli così tanto?
434
00:33:16,920 --> 00:33:19,160
Tom! Vai a casa! Vai!
435
00:33:19,160 --> 00:33:20,880
Dicevi di avere da fare, giusto?
436
00:33:21,800 --> 00:33:22,840
Vieni!
437
00:33:26,680 --> 00:33:27,960
Eccolo ci risiamo!
438
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
Menopausa!
439
00:34:01,720 --> 00:34:03,840
Lei pensa che siamo una coppia.
440
00:34:03,880 --> 00:34:05,040
Proprio così.
441
00:34:06,280 --> 00:34:07,480
Perché lo pensa?
442
00:34:08,600 --> 00:34:11,720
E' passato già così tanto tempo dalla notizia della mia omosessualità.
443
00:34:12,560 --> 00:34:16,760
Oh! È per questo che ha il coraggio di stare da sola con te.
444
00:34:16,760 --> 00:34:18,040
Proprio così!
445
00:34:18,240 --> 00:34:21,120
Questa ragazzina mi sta davvero facendo venire il mal di testa!
446
00:34:21,280 --> 00:34:24,840
Andiamo! Ti aiuterò io!
447
00:34:25,080 --> 00:34:26,880
Va bene, Win!
448
00:34:28,600 --> 00:34:30,160
Che ti prende?
449
00:34:30,200 --> 00:34:31,560
Mi è venuta la pelle d'oca!
450
00:34:32,320 --> 00:34:33,680
Non cercare di essere divertente!
451
00:34:33,720 --> 00:34:35,440
Vai a casa! Parti!
452
00:34:35,640 --> 00:34:38,160
Mi basta solo quella ragazzina per avere mal di testa!
453
00:34:38,320 --> 00:34:39,360
Ci vediamo!
454
00:34:46,720 --> 00:34:48,200
Salve, Khun May.
455
00:34:48,200 --> 00:34:49,960
Sono venuta per il mio appuntamento.
456
00:34:49,960 --> 00:34:51,360
Oh, la prego di attendere per un attimo.
457
00:34:51,400 --> 00:34:52,600
Sì.
458
00:35:16,040 --> 00:35:18,640
[May: Oggi ho chiesto al furgone per le riprese
di accompagnarmi in ospedale. Sei libero?
459
00:35:18,680 --> 00:35:21,360
[Win: Meglio di no.
Non voglio che tu debba nuovamente dare chiarimenti.]
460
00:35:23,800 --> 00:35:25,840
Sei anche dolce!
461
00:35:25,840 --> 00:35:28,640
Ehi! Potresti non farmi arrabbiare per un giorno?
462
00:35:28,640 --> 00:35:32,800
Aw! Sto solo scherzando. Perché devi essere sempre così stressato!
463
00:35:32,800 --> 00:35:35,680
Hai le tue "cose"?
Che caratteraccio!
464
00:35:38,080 --> 00:35:40,560
Ehi! Non esagerare!
465
00:35:40,560 --> 00:35:43,320
Questa casa è mia, posso cacciarti in qualsiasi momento!
466
00:35:43,320 --> 00:35:44,920
Non ti ho sentito!
467
00:35:57,080 --> 00:35:58,200
Scusa.
468
00:36:15,720 --> 00:36:16,920
Oh! Tu!
469
00:36:18,000 --> 00:36:20,280
Hai indossato il tutore per correre?
470
00:36:20,400 --> 00:36:22,240
Perché la gamba è diventata in questo modo?
471
00:36:22,960 --> 00:36:24,640
Ho dovuto lavorare.
472
00:36:25,920 --> 00:36:29,200
Se vuoi procurarti un handicap puoi dirmelo.
473
00:36:29,520 --> 00:36:32,720
La stanza per le amputazioni è qui vicino.
Ci vorrà poco.
474
00:36:32,880 --> 00:36:34,880
In questo modo non dovrai sprecare tempo a prendertene cura.
475
00:36:35,320 --> 00:36:38,480
Io sono più vecchia di te.
Sei pregato di essere educato quando parli con me.
476
00:36:38,480 --> 00:36:44,280
Lo dico perché ciò che fai ti danneggia.
477
00:36:45,400 --> 00:36:49,160
Io sono solo un medico.
Il mio dovere è quello di trattarti secondo la tua condizione.
478
00:36:49,560 --> 00:36:53,400
Che tu finisca per avere un handicap o guarire,
non voglio essere quello che finisce nei guai.
479
00:36:54,120 --> 00:36:57,680
Sei tu a dover usare la gamba per il resto della tua vita.
480
00:36:58,920 --> 00:37:00,580
Oh! Lo so!
481
00:37:01,080 --> 00:37:02,640
Ma devo lavorare!
482
00:37:02,800 --> 00:37:04,720
Perché mi stai facendo tanto la predica!
483
00:37:04,800 --> 00:37:06,200
So già tutto!
484
00:37:06,200 --> 00:37:08,160
Il tuo dovere è quello di curarmi, quindi fallo!
485
00:37:10,040 --> 00:37:10,960
Si.
486
00:37:13,520 --> 00:37:15,280
Quindi, quando riuscirò a recuperare?
487
00:37:19,600 --> 00:37:22,040
Quindi devo prendermi cura di me come al solito?
488
00:37:22,960 --> 00:37:25,200
C'è un modo in cui possa recuperare più velocemente?
489
00:37:28,680 --> 00:37:30,280
Dottore!
490
00:37:30,920 --> 00:37:32,640
Ti faccio le domande, ma non rispondi!
491
00:37:32,680 --> 00:37:34,600
Stai cercando di farmi arrabbiare?
492
00:37:42,280 --> 00:37:46,040
Lo hai detto tu stessa, non devo fare altro che curarti.
493
00:37:46,040 --> 00:37:51,520
Non ti servono le mie prediche. Perché sai già tutto, giusto?
494
00:37:51,520 --> 00:37:52,960
Allora, cosa altro posso dire?
495
00:37:53,440 --> 00:37:54,880
Tu!
496
00:37:59,000 --> 00:38:03,120
Ecco! Lasci che il Professore la esamini nuovamente.
497
00:38:03,120 --> 00:38:04,640
Ho annotato la sua condizione.
498
00:38:04,640 --> 00:38:06,640
- Me ne vado.
- Si.
499
00:38:11,040 --> 00:38:14,640
La prego di attendere che il Professore controlli nuovamente la sua condizione, Khun May.
500
00:38:15,320 --> 00:38:16,360
Si.
501
00:39:23,640 --> 00:39:24,760
Ciao, come va?
502
00:39:24,760 --> 00:39:26,360
WanNiueng? Cosa fai?
503
00:39:26,720 --> 00:39:27,960
Il bucato.
504
00:39:28,360 --> 00:39:29,800
Sei a casa. Giusto?
505
00:39:30,240 --> 00:39:32,480
Allora verrò a trovarti.
506
00:39:32,520 --> 00:39:33,840
Sono già uscito dal lavoro.
507
00:39:36,040 --> 00:39:37,680
Vieni?
508
00:39:37,680 --> 00:39:39,480
No! No! No!
509
00:39:40,360 --> 00:39:42,160
Ciao, è tutto per ora.
510
00:39:42,160 --> 00:39:45,320
- No aspetta! Non venire!
- Ci vediamo a casa tua.
511
00:39:45,440 --> 00:39:46,560
Pronto?
512
00:39:46,560 --> 00:39:48,840
MeeDee?
513
00:39:48,960 --> 00:39:50,280
Pronto?
514
00:39:53,960 --> 00:39:55,200
Cosa devo fare?
515
00:39:55,320 --> 00:39:57,120
Devo chiamare un taxi per lei?
516
00:39:57,120 --> 00:39:59,440
Va tutto bene, chiamo qualcuno che venga a prendermi.
517
00:40:47,160 --> 00:40:48,880
Dottor MeeDee! Dottor MeeDee!
518
00:40:48,880 --> 00:40:51,720
Aspetti per favore! Aspetti per favore, dottore!
519
00:40:54,160 --> 00:40:56,240
Deve firmare il documento prima.
520
00:40:58,280 --> 00:40:59,360
Qui.
521
00:41:00,880 --> 00:41:01,600
Dove?
522
00:41:01,640 --> 00:41:02,520
Proprio qui!
523
00:41:07,800 --> 00:41:09,040
Anche qui!
524
00:41:09,080 --> 00:41:10,200
Si.
525
00:41:11,800 --> 00:41:13,120
Anche qui!
526
00:41:19,240 --> 00:41:20,320
Grazie.
527
00:41:25,440 --> 00:41:26,600
Anche qui.
528
00:41:28,720 --> 00:41:29,840
Aspetti.
529
00:41:30,120 --> 00:41:32,880
Anche qui!
530
00:41:36,080 --> 00:41:38,280
Anche qui! Grazie.
531
00:41:38,280 --> 00:41:40,320
- Si.
- Oggi ha un aspetto grandioso.
532
00:41:40,360 --> 00:41:41,880
Grazie.
533
00:41:51,160 --> 00:41:52,440
Che cosa ci fai qui?
534
00:41:52,800 --> 00:41:54,240
Guida prima.
535
00:41:54,840 --> 00:41:56,320
Che diritto hai darmi ordini?
536
00:41:56,440 --> 00:41:57,960
Non sono un taxi.
537
00:41:58,000 --> 00:42:00,480
Va bene, ti prego. Guida per favore.
538
00:42:00,480 --> 00:42:03,200
No. Fino a quando non mi dici il motivo.
539
00:42:03,280 --> 00:42:04,760
Ok! Va bene!
540
00:42:04,800 --> 00:42:06,520
Guarda lo specchieto retrovisore.
541
00:42:06,560 --> 00:42:08,520
Li vedi quei ragazzi dietro il muro?
542
00:42:09,160 --> 00:42:10,960
Sono paparazzi.
543
00:42:11,080 --> 00:42:12,880
Mi stanno seguendo.
544
00:42:12,960 --> 00:42:14,680
Non voglio avere problemi.
545
00:42:17,960 --> 00:42:19,600
Aiutami per favore.
546
00:42:19,640 --> 00:42:21,800
Guida solo fino all'uscita.
547
00:42:24,280 --> 00:42:28,080
Va bene, mi scuso per le cose cattive che ti ho detto!
548
00:42:30,640 --> 00:42:32,280
Sai anche come scusarti!
549
00:42:46,640 --> 00:42:48,600
Con chi è salita in auto May?
550
00:42:48,920 --> 00:42:50,960
Deve essere il suo nuovo fidanzato.
551
00:43:00,680 --> 00:43:02,680
Il tempo è buono giusto?
552
00:43:04,880 --> 00:43:06,040
Che ti prende?
553
00:43:06,920 --> 00:43:08,240
Niente!
554
00:43:08,240 --> 00:43:12,480
E' solo che sento che oggi il tempo è davvero buono!
555
00:43:12,640 --> 00:43:15,040
E' bello fare un sonnellino pomeridiano, non ti pare?
556
00:43:15,360 --> 00:43:16,240
No!
557
00:43:17,880 --> 00:43:19,320
Non hai sonno?
558
00:43:20,000 --> 00:43:23,720
Io ho davvero tanto sonno! ...
559
00:43:27,880 --> 00:43:29,120
Ti sei lavata i denti?
560
00:43:29,360 --> 00:43:31,560
Ho sonno!
561
00:43:34,160 --> 00:43:35,960
La prossima volta lavateli più spesso!
562
00:43:36,600 --> 00:43:38,760
Vai a fare pisolino pomeridiano!
563
00:43:38,800 --> 00:43:39,800
No!
564
00:43:53,120 --> 00:43:55,960
Khun! Khun! Khun!
565
00:43:57,000 --> 00:43:58,400
Che ti prende?
566
00:43:58,400 --> 00:44:03,200
Ho ricevuto la notizia che ai grandi magazzini ci sono gli sconti del 70%.
567
00:44:03,200 --> 00:44:05,000
Non vuoi andare?
568
00:44:05,040 --> 00:44:06,200
No!
569
00:44:06,240 --> 00:44:09,480
Io sono ricco. Non sono interessato agli sconti.
570
00:44:32,960 --> 00:44:35,080
Puoi uscire ora.
571
00:44:35,560 --> 00:44:37,640
Hai il coraggio di cacciare una persona a cui fa' male la gamba?
572
00:44:38,240 --> 00:44:41,600
Aw! Avevi detto di aver bisogno solo di un passaggio.
573
00:44:41,680 --> 00:44:43,760
E inoltre ho altre cose da fare.
574
00:44:44,440 --> 00:44:46,080
Se vai ancora un po' più avanti arriverai a casa mia.
575
00:44:46,080 --> 00:44:47,400
Dato che hai già guidato sin qui.
576
00:44:47,400 --> 00:44:50,240
Se giri a destra qui raggiungeremo casa mia.
577
00:44:50,680 --> 00:44:52,560
Ma io sto girando a sinistra.
578
00:44:52,680 --> 00:44:55,720
Gira a destra solo un po' e arriveremo a casa mia.
Non puoi accompagnarmi a casa?
579
00:44:56,000 --> 00:44:58,360
No! Esci!
580
00:44:58,720 --> 00:44:59,840
Non voglio.
581
00:45:00,400 --> 00:45:02,880
Tu sei il mio supervisione medico.
582
00:45:02,880 --> 00:45:06,520
Devi fare di tutto affinché il paziente sia al sicuro, giusto?
583
00:45:08,120 --> 00:45:09,720
Vattene!
584
00:45:09,760 --> 00:45:10,800
No!
585
00:45:12,240 --> 00:45:13,320
Va bene!
586
00:45:13,480 --> 00:45:16,720
Allora continuerò a fare ciò che devo.
587
00:45:17,000 --> 00:45:21,160
Quando arriveremo lì, troverai la strada di casa da sola.
588
00:45:25,480 --> 00:45:28,360
Khun! Khun! Khun!
589
00:45:28,360 --> 00:45:29,320
Fermati!
590
00:45:29,480 --> 00:45:34,080
Se mi infastidirai ancora una volta,
raccoglierò le tue cose e ti caccerò via di casa!
591
00:45:34,320 --> 00:45:38,280
- Ma ...
- Ma voglio sedermi tranquillamente da solo!
592
00:46:02,440 --> 00:46:04,280
Dove mi hai portata?
593
00:46:05,000 --> 00:46:07,840
Te l'ho già detto, ho qualcosa da fare.
594
00:46:07,840 --> 00:46:11,840
Quanto a te cammina fino a un taxi.
595
00:46:12,400 --> 00:46:14,600
Non vedi che mi fa' ancora male la gamba?
596
00:46:14,720 --> 00:46:15,840
Vedo!
597
00:46:16,240 --> 00:46:18,560
Ma vedo anche che puoi ancora lavorare,
598
00:46:18,680 --> 00:46:22,760
e anche indossare tacchi così alti.
599
00:46:22,800 --> 00:46:24,200
Probabilmente non senti più dolore!
600
00:46:24,200 --> 00:46:25,840
Ehi! Tu!
601
00:46:27,680 --> 00:46:30,880
♫ Voglio riconsiderare qualcosa ♫
602
00:46:30,920 --> 00:46:38,360
♫ Voglio stare da sola in silenzio... ♫
603
00:46:39,200 --> 00:46:40,920
- Chi è arrivato?
- Nessuno!
604
00:46:43,480 --> 00:46:44,680
Perché ti alzi?
605
00:46:44,800 --> 00:46:45,800
Dove vai?
606
00:46:45,800 --> 00:46:47,520
- Vado a vedere chi c'è?
- Non c'è bisogno!
607
00:46:47,560 --> 00:46:48,360
Vado ad aprire la porta!
608
00:46:48,360 --> 00:46:50,960
Ci vado io! Non devi andare! Non devi andare!
609
00:46:52,520 --> 00:46:53,760
Ehi! Ehi! Ehi!
610
00:46:53,760 --> 00:46:55,360
Non puoi farmi questo.
611
00:46:56,960 --> 00:46:58,880
Perché stai sollevando un polverone?
612
00:46:58,960 --> 00:47:03,040
Ti avevo detto sin dall'inizio di andartene.
Perché fai ancora tante storie?
613
00:47:03,600 --> 00:47:05,080
Khun! Khun! Aspetta!
614
00:47:05,080 --> 00:47:07,880
Khun! Khun! Non aprire! Non puoi aprire! Non aprire!
615
00:47:07,920 --> 00:47:10,360
Perché? Perché non posso aprire la porta di casa mia?
616
00:47:11,320 --> 00:47:13,240
Non è necessario aprire. Non c'è bisogno di aprire!
617
00:47:13,280 --> 00:47:14,760
E' un bene che sia chiuso. Fuori è caldo.
618
00:47:14,760 --> 00:47:15,840
Spostati!
619
00:47:15,880 --> 00:47:17,120
No!
620
00:47:17,520 --> 00:47:19,160
- Spostati ti dico!
- No!
621
00:47:22,720 --> 00:48:20,320
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub)
Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub
622
00:48:32,560 --> 00:48:34,960
I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso
623
00:48:35,000 --> 00:48:41,560
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
624
00:48:35,440 --> 00:49:45,000
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
625
00:48:41,840 --> 00:48:47,960
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
626
00:48:48,000 --> 00:48:54,880
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere,
ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
627
00:48:55,080 --> 00:49:02,080
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto,
ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
628
00:49:02,760 --> 00:49:08,480
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
629
00:49:08,480 --> 00:49:14,200
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
630
00:49:14,200 --> 00:49:18,640
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
631
00:49:18,640 --> 00:49:22,160
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
632
00:49:22,160 --> 00:49:28,120
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
633
00:49:28,120 --> 00:49:32,040
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
634
00:49:32,040 --> 00:49:35,400
♫ Sognare di essere quella persona ♫
635
00:49:35,400 --> 00:49:41,000
♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫
636
00:49:41,040 --> 00:49:44,440
♫ Essere quella persona per te ♫
47987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.