Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:03,300
Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub)
Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub
2
00:00:03,340 --> 00:00:05,620
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
3
00:00:26,960 --> 00:00:33,600
♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫
4
00:00:33,760 --> 00:00:38,080
♫ C'è qualcun altro come me? ♫
5
00:00:40,760 --> 00:00:47,480
♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫
6
00:00:47,840 --> 00:00:52,160
♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫
7
00:00:53,840 --> 00:01:01,440
♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫
8
00:01:01,840 --> 00:01:08,400
♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫
9
00:01:08,600 --> 00:01:12,000
♫ Dove sei? ♫
10
00:01:12,080 --> 00:01:15,520
♫ Ti ho cercato a lungo ♫
11
00:01:15,640 --> 00:01:19,040
♫ Dove sei? Questa singola persona ♫
12
00:01:19,120 --> 00:01:22,440
♫ La persona che è sola come me ♫
13
00:01:22,560 --> 00:01:25,840
♫ Non ho chiesto niente di più ♫
14
00:01:25,880 --> 00:01:32,880
♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫
15
00:01:32,800 --> 00:01:40,640
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
16
00:01:41,760 --> 00:01:47,360
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
17
00:02:00,720 --> 00:02:02,720
Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano...
18
00:02:00,720 --> 00:02:02,720
^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^
19
00:03:15,600 --> 00:03:17,600
Sono un coniglio!
20
00:03:18,760 --> 00:03:19,920
Non è divertente!
21
00:03:21,760 --> 00:03:24,280
Meh! Khun Win!
22
00:03:24,920 --> 00:03:27,280
Non hai voglia di ridere?
23
00:03:35,240 --> 00:03:40,440
Non pensi che piova comunque ogni giorno.
24
00:03:41,240 --> 00:03:44,560
Oh! Senti, è il campanello! Devo sbrigarmi ad andare! Ciao!
25
00:03:47,320 --> 00:03:48,600
Ehi, tu!
26
00:03:50,840 --> 00:03:52,800
Khun! Che ti prende?
27
00:03:53,640 --> 00:03:55,400
Perché ti sei introdotta di nuovo?
28
00:03:56,040 --> 00:03:58,560
Non sai come funziona?
29
00:03:58,960 --> 00:04:01,000
E' per questo che ti intrufoli nelle case.
30
00:04:01,280 --> 00:04:03,160
Oppure sei una mendicante che non ha dove andare?
31
00:04:04,600 --> 00:04:06,320
Dovrei contattare un rifugio?
32
00:04:06,520 --> 00:04:08,320
Potrebbero aiutarti.
33
00:04:10,320 --> 00:04:12,480
In momenti come questo sai solo fuggire.
34
00:04:13,560 --> 00:04:17,400
E quando nessuno ti vuole attorno, ecco che riappari nuovamente!
35
00:04:18,720 --> 00:04:19,840
Proprio così!
36
00:04:20,080 --> 00:04:21,880
Sono una persona che nessuno vuole!
37
00:04:22,760 --> 00:04:24,720
Vago in giro senza alcun posto dove andare.
38
00:04:24,720 --> 00:04:26,920
Non ho capacità nel lavoro!
39
00:04:27,440 --> 00:04:29,040
Sei soddisfatto?
40
00:04:34,440 --> 00:04:36,040
Non devi preoccuparti.
41
00:04:36,600 --> 00:04:38,680
Sono venuta solo a prendere le mie cose.
42
00:04:39,320 --> 00:04:40,960
Me ne vado.
43
00:04:44,240 --> 00:04:47,600
Neppure io voglio stare qui sentendomi così inutile.
44
00:05:08,440 --> 00:05:10,480
Sei migliorata moltissimo WanNueng.
45
00:05:10,720 --> 00:05:13,000
Voglio diventare brava come papà.
46
00:05:13,000 --> 00:05:15,960
Oh! Oggi hai già fatto molto.
47
00:05:16,920 --> 00:05:21,920
- Papà! Figlia! Ecco a te!
- Si! I miei preferiti.
48
00:05:21,920 --> 00:05:23,560
I tuoi preferiti!
49
00:05:23,680 --> 00:05:25,400
Prima bevi il latte.
50
00:05:26,840 --> 00:05:29,000
- Sono deliziosi?
- Niente male!
51
00:05:29,280 --> 00:05:32,400
- Li ho fatti io.
- Oh! Se li hai fatti tu, allora sono davvero deliziosi!
52
00:05:33,720 --> 00:05:35,120
Bevi lentamente tesoro.
53
00:05:35,160 --> 00:05:36,880
Fai un bel respiro prima!
54
00:05:38,880 --> 00:05:44,160
Bevi il latte così bene, crescerai molto alla svelta e diventerai una giovane donna!
55
00:05:46,040 --> 00:05:49,440
Mi domando se crescendo sarà testarda come la sua mamma!
56
00:05:49,440 --> 00:05:53,360
Non sarò testarda se nessuno sarà testardo con me!
57
00:05:53,360 --> 00:05:55,320
C'è anche un confronto!
58
00:05:56,760 --> 00:05:59,000
Chi oserebbe essere testardo con WanNueng.
59
00:05:59,000 --> 00:06:01,520
Vieni qui. Siediti correttamente.
60
00:06:24,640 --> 00:06:26,240
In questa casa,
61
00:06:26,640 --> 00:06:28,520
ho vissuto sin da bambina.
62
00:06:31,160 --> 00:06:33,880
Qui ci sono tutti i miei ricordi.
63
00:06:37,280 --> 00:06:39,880
Credo che per te sia solo una casa.
64
00:06:42,080 --> 00:06:44,520
Ma per me significa più di questo.
65
00:06:48,120 --> 00:06:49,320
Ho capito.
66
00:06:49,320 --> 00:06:51,400
Mio padre ti ha venduto questa casa.
67
00:06:52,120 --> 00:06:54,600
Tutto ti appartiene già.
68
00:06:57,240 --> 00:06:59,280
Ma non chiederò nulla di più.
69
00:07:01,160 --> 00:07:04,360
Solo che tu ti prenda cura di questa casa.
70
00:07:07,680 --> 00:07:09,720
E anche di quel piano.
71
00:07:16,200 --> 00:07:18,120
Non venderlo, ti prego.
72
00:07:23,080 --> 00:07:24,720
Quando avrò i soldi,
73
00:07:26,880 --> 00:07:28,800
lo ricomprerò.
74
00:07:32,240 --> 00:07:33,840
Questo è tutto ciò che chiedo.
75
00:07:40,080 --> 00:07:41,080
Aspetta!
76
00:07:53,200 --> 00:07:54,560
Prendi anche queste!
77
00:07:54,600 --> 00:08:00,260
♫ Vorrei poter essere visibile e non essere qualcuno al di fuori del tuo sguardo ♫
78
00:07:57,760 --> 00:07:59,480
Io non le uso!
79
00:08:00,680 --> 00:08:07,520
♫ Vorrei che potessi vedere oltre me nella luce ♫
80
00:08:07,520 --> 00:08:14,160
♫ Solo per avere un momento per essere la persona che ti interessa ♫
81
00:08:14,160 --> 00:08:21,320
♫ Non ho mai desiderato molto,
solo che ti ricordassi di me, è più che sufficiente ♫
82
00:08:21,960 --> 00:08:27,760
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
83
00:08:27,760 --> 00:08:33,160
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
84
00:08:33,360 --> 00:08:38,040
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
85
00:08:38,040 --> 00:08:41,400
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
86
00:08:41,400 --> 00:08:47,400
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
87
00:08:47,400 --> 00:08:51,240
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
88
00:08:51,240 --> 00:08:59,840
♫ Sognare di essere quella persona ♫
♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫
89
00:09:00,600 --> 00:09:04,200
♫ Essere quella persona per te ♫
90
00:09:36,160 --> 00:09:37,600
Questa casa,
91
00:09:38,120 --> 00:09:39,760
ho vissuto qui sin da bambina.
92
00:09:39,760 --> 00:09:42,240
Qui ci sono tutti i miei ricordi.
93
00:09:42,240 --> 00:09:45,000
Credo che per te sia solo una casa.
94
00:09:45,480 --> 00:09:47,640
Ma per me significa più di questo.
95
00:09:47,640 --> 00:09:48,840
Ho capito.
96
00:09:48,840 --> 00:09:50,640
Mio padre ti ha venduto questa casa.
97
00:09:50,640 --> 00:09:53,120
Tutto ti appartiene già.
98
00:09:55,720 --> 00:09:57,080
Ma non chiederò nulla di più.
99
00:09:57,080 --> 00:09:59,520
Solo che tu ti prenda cura di questa casa.
100
00:09:59,520 --> 00:10:01,000
E anche di quel piano.
101
00:10:01,000 --> 00:10:02,320
Quando avrò i soldi,
102
00:10:02,320 --> 00:10:04,240
lo ricomprerò.
103
00:10:43,680 --> 00:10:45,480
Sono un coniglio!
104
00:10:46,160 --> 00:10:47,160
Non è divertente!
105
00:10:47,160 --> 00:10:49,320
Meh! Khun Win!
106
00:10:49,320 --> 00:10:51,720
Non hai voglia di ridere?
107
00:11:25,320 --> 00:11:27,120
- Pronto!
- Pronto, Win.
108
00:11:28,120 --> 00:11:29,640
Ahia!
109
00:11:31,600 --> 00:11:33,760
May! Cosa ti è successo?
110
00:11:35,880 --> 00:11:36,480
Win!
111
00:11:37,360 --> 00:11:39,120
Sono caduta della scala.
112
00:12:03,800 --> 00:12:05,280
Fai attenzione, May.
113
00:12:08,600 --> 00:12:10,160
Siediti qui.
114
00:12:15,000 --> 00:12:16,520
- Abbia cura di lei per favore.
- Si.
115
00:12:19,960 --> 00:12:21,040
Da questa parte.
116
00:12:23,800 --> 00:12:25,200
Aspetta solo un po'.
117
00:12:25,760 --> 00:12:26,960
Riesci ancora resistere, giusto?
118
00:12:26,960 --> 00:12:27,960
Si.
119
00:12:35,840 --> 00:12:37,440
Lasciami dare un'occhiata.
120
00:12:37,920 --> 00:12:38,920
Scusa.
121
00:12:44,280 --> 00:12:45,600
Mi dispiace!
122
00:12:46,280 --> 00:12:47,760
E' molto doloroso?
123
00:12:48,480 --> 00:12:49,920
Un po'.
124
00:12:51,080 --> 00:12:53,320
Aspetta solo un altro po', il dottore sta arrivando.
125
00:13:00,240 --> 00:13:03,800
Khun Araya, prego si accomodi nella sala 3.
126
00:13:56,920 --> 00:14:00,000
Sto arrivando! Sono arrivata! Sono arrivata!
127
00:14:00,000 --> 00:14:01,520
Dov'è?
128
00:14:03,880 --> 00:14:06,000
Arrivo.
Arrivo.
129
00:14:06,000 --> 00:14:06,840
Qui?
130
00:14:07,360 --> 00:14:08,480
E' qui?
131
00:14:12,280 --> 00:14:12,880
P'.
132
00:14:12,920 --> 00:14:14,800
Dov'è la camera dei bambini?
133
00:14:14,800 --> 00:14:16,320
Grazie.
134
00:14:32,080 --> 00:14:37,280
Il Signor Tartaruga lentamente striscia... striscia... striscia...
135
00:14:37,320 --> 00:14:39,440
sperando di poter vincere contro il coniglio.
136
00:14:39,480 --> 00:14:44,100
Ma il Signor Coniglio dice "Farò meglio a dormire,
sono così stanco. Mi basterà solo correre un po' e avrò vinto!
137
00:14:44,380 --> 00:14:45,880
Quindi si addormenta. Zzzz....
138
00:14:47,800 --> 00:14:49,160
E' troppo stanco per svegliarsi! Troppo stanco!
139
00:14:49,160 --> 00:14:52,200
E il Signor Tartaruga striscia... striscia... lentamente fino al traguardo.
140
00:14:52,240 --> 00:14:56,440
Il Signor Tartaruga striscia lontano dal Signor Coniglio.
141
00:14:56,440 --> 00:14:59,520
E poi il Signor Coniglio si sveglia. "E' già mattina?"
142
00:14:59,560 --> 00:15:01,800
Vede il Signor Tartaruga quasi sulla linea del traguardo.
143
00:15:01,840 --> 00:15:03,720
Così inizia a correre!
144
00:15:06,720 --> 00:15:09,840
Corre ondeggiando a destra e a sinistra!
145
00:15:11,320 --> 00:15:12,400
Guarda, il Signor Tartaruga!
146
00:15:12,440 --> 00:15:14,400
Ok! Ok!
147
00:15:14,440 --> 00:15:16,880
Alla fine, alla fine,
148
00:15:16,920 --> 00:15:18,600
sapete cos'è successo?
149
00:15:18,640 --> 00:15:20,600
Il Signor Coniglio, 5, 4, 3, 2...
150
00:15:20,640 --> 00:15:27,160
Alla fine il Signor Coniglio diede un calcio al Signor Tartaruga facendolo cadere sottosopra. Si!
151
00:15:27,160 --> 00:15:30,920
Il Signor Coniglio ha vinto! Battete le mani per il coniglio.
152
00:15:30,960 --> 00:15:33,280
Sei tornata a casa per quel costume?
153
00:15:35,840 --> 00:15:38,200
Chi sta prendendo il giro il Signor Coniglio?
154
00:15:38,240 --> 00:15:41,160
Non ci vedo! Non ci vedo! Non ci vedo!
155
00:16:30,680 --> 00:16:37,120
Si è slogata la caviglia. Ma starà bene.
156
00:16:38,080 --> 00:16:41,240
Deve fare attenzione affinché non ricapiti.
157
00:16:41,280 --> 00:16:45,480
Se dovesse accadere si farebbe molto più male di così.
158
00:16:45,520 --> 00:16:46,240
Si.
159
00:16:46,600 --> 00:16:51,360
Le farò indossare un tutore. Chiamerò qualcuno affinché la aiuti.
160
00:16:51,880 --> 00:16:53,040
Aspetti solo un attimo per favore.
161
00:16:53,040 --> 00:16:54,280
Si, dottore.
162
00:16:55,720 --> 00:16:56,800
Oh, Khun May.
163
00:16:57,800 --> 00:17:00,040
A mia figlia piaci molto.
164
00:17:00,240 --> 00:17:03,600
Se sapesse che una famosa dara come Khun May è qui,
(Dara - star cinematografica)
165
00:17:03,600 --> 00:17:05,560
probabilmente sarebbe molto gelosa di me!
166
00:17:06,160 --> 00:17:08,040
Allora, la prego di dire a sua figlia,
167
00:17:08,080 --> 00:17:10,840
che se non fosse stato per suo padre, ora io sarei nei guai!
168
00:17:12,040 --> 00:17:14,000
Dicendo così mi mette in imbarazzo!
169
00:17:14,760 --> 00:17:18,120
Farò venire un tirocinante affinché si prenda cura di lei.
170
00:17:18,160 --> 00:17:19,360
Si.
171
00:17:19,800 --> 00:17:21,840
Vai a chiamare MeeDee.
172
00:17:21,880 --> 00:17:22,600
Si.
173
00:17:24,800 --> 00:17:25,960
Attenda solo un attimo per favore.
174
00:17:26,000 --> 00:17:27,040
Si.
175
00:17:29,480 --> 00:17:31,120
Ehi, non fate male al coniglio!
176
00:17:31,160 --> 00:17:32,560
Il coniglio si è fatto male!
177
00:17:35,960 --> 00:17:36,840
Chi c'è qui?
178
00:17:36,880 --> 00:17:37,800
Chi c'è nella casa?
179
00:17:37,840 --> 00:17:40,440
La mia visita è terminata.
180
00:17:40,440 --> 00:17:42,200
Venite a giocare!
181
00:17:42,920 --> 00:17:45,400
Prendi questa!
182
00:17:45,560 --> 00:17:48,320
Vuoi il coniglio? Il coniglio?
183
00:17:58,280 --> 00:18:00,000
Mi scusi, le sto applicando una fasciatura.
184
00:18:00,040 --> 00:18:01,000
Mmm!
185
00:18:02,880 --> 00:18:04,320
Sposti leggermente il suo piede per favore.
186
00:18:05,960 --> 00:18:07,480
Fa' un po' male.
187
00:18:23,120 --> 00:18:25,840
Guardami. Sono più grande di te.
188
00:18:25,880 --> 00:18:27,040
I tuoi genitori non ti hanno insegnato nulla?
189
00:18:27,080 --> 00:18:29,360
Come dovresti rivolgerti a qualcuno più grande?
190
00:18:29,360 --> 00:18:31,920
Si. Zia!
191
00:18:31,960 --> 00:18:32,840
Sei soddisfatta?
192
00:18:32,840 --> 00:18:35,360
Mi stai parlando in questo modo? Sai chi sono io?
193
00:18:35,400 --> 00:18:38,640
Posso anche chiedere al governo di parlare ai tuoi genitori!
194
00:18:38,720 --> 00:18:42,800
E tu zia chi saresti? Perché dovrei saperlo?
195
00:18:43,000 --> 00:18:44,320
Ancora tu?
196
00:18:46,680 --> 00:18:48,040
La prego di stare ferma.
197
00:18:49,000 --> 00:18:50,200
Tu sei...
198
00:18:50,440 --> 00:18:51,760
Sono un dottore.
199
00:18:53,400 --> 00:18:54,760
[Studente di medicina MeeDee]
200
00:18:56,240 --> 00:18:59,640
Sei solo uno studente di medicina, sei certo di saperlo fare correttamente?
201
00:19:00,360 --> 00:19:02,400
Lascia che sia l'infermiera a farlo invece.
202
00:19:02,440 --> 00:19:04,400
Non mi fido di uno come te.
203
00:19:05,960 --> 00:19:07,080
Sono una dara.
204
00:19:07,120 --> 00:19:08,720
Devo usare i miei piedi per lavorare.
205
00:19:08,800 --> 00:19:11,720
Se dovesse succedere qualcosa al mio piede, che cosa faresti?
206
00:19:12,600 --> 00:19:13,560
E' così?
207
00:19:13,600 --> 00:19:16,880
Pensavo che una dara usasse solo la sua faccia per lavorare!
208
00:19:18,200 --> 00:19:21,600
Se dovesse accaderti qualcosa sarà solo perché ti sei mossa.
209
00:19:21,600 --> 00:19:22,920
Potresti stare ferma per favore?
210
00:19:23,480 --> 00:19:24,960
Vai a chiedere a qualcun altro di farlo per me.
211
00:19:26,360 --> 00:19:27,680
Stai ferma!
212
00:19:30,520 --> 00:19:31,560
Lo vedi!
213
00:19:31,680 --> 00:19:33,600
Te l'ho già detto, stai ferma!
214
00:19:33,880 --> 00:19:36,440
Non vuoi essere in grado di camminare?
215
00:19:42,520 --> 00:19:43,960
Siediti ferma!
216
00:19:55,920 --> 00:19:57,600
Potresti essere un po' delicato.
217
00:20:00,920 --> 00:20:04,560
Questo tutore ti aiuterà ad evitare nuove distorsioni.
218
00:20:04,960 --> 00:20:08,000
La prossima volta, se sarai guarita, potrai toglierlo.
219
00:20:08,600 --> 00:20:12,520
Nel frattempo, smetti di indossare i tacchi per favore.
220
00:20:14,400 --> 00:20:17,040
E assicurati di assumere le tue medicine.
Te ne sono state prescritte alcune.
221
00:20:17,640 --> 00:20:21,120
Per quanto riguarda la pomata da applicare, dovrai farlo tutti i giorni.
222
00:20:21,200 --> 00:20:25,160
Potrebbe provocarti stanchezza.
223
00:20:25,960 --> 00:20:27,520
Se non la applicherai,
224
00:20:28,160 --> 00:20:30,640
il tuo piede potrebbe marcire!
225
00:20:31,720 --> 00:20:33,080
Perché adesso,
226
00:20:33,720 --> 00:20:35,680
sei già marcia!
227
00:20:36,440 --> 00:20:39,760
Ehi! Dottore! Come puoi criticarmi!
228
00:20:41,640 --> 00:20:44,040
Parliamone. Mi hai appena criticato?
229
00:20:45,920 --> 00:20:47,120
Quella tua bocca!
230
00:20:52,080 --> 00:20:54,080
Dottore, aspettami!
231
00:20:57,000 --> 00:21:00,160
Khun! Prima chiariamo questa questione.
Come puoi criticarmi in questo modo?
232
00:21:00,360 --> 00:21:01,840
Il mio piede non...
233
00:21:02,840 --> 00:21:06,920
Posso farmi una foto con te? Mi piaci moltissimo.
234
00:21:07,680 --> 00:21:08,800
Sorridi!
235
00:21:28,000 --> 00:21:29,400
Sarangheyo!
(Ti amo)
236
00:21:30,720 --> 00:21:32,960
Vuoi scattare una foto anche tu?
La scatterò io per te.
237
00:21:34,720 --> 00:21:37,680
E' così famosa? Così tante persone le stanno scattando delle fotografie.
238
00:21:37,920 --> 00:21:41,520
Aw! E' May Araya! Dove sei stato fino ad ora?
239
00:21:43,120 --> 00:21:45,840
Vai pure!
240
00:22:18,680 --> 00:22:19,720
Win!
241
00:22:20,720 --> 00:22:22,280
Perché sorridi?
242
00:22:24,520 --> 00:22:25,560
Niente!
243
00:22:31,080 --> 00:22:32,240
Andiamo!
244
00:22:41,080 --> 00:22:45,000
L'ho volutamente indossato sin da casa,
avevo paura che altrimenti non c'è l'avrei fatta.
245
00:22:45,040 --> 00:22:48,320
Chi lo avrebbe mai immaginato,
quando sono arrivata qui, non c'era nessuno!
246
00:22:48,360 --> 00:22:51,240
Allora sono andata a leggere per i bambini malati.
247
00:22:51,840 --> 00:22:53,680
Che cosa ti ha detto la persona che ti ha assunto?
248
00:22:54,720 --> 00:22:58,040
Ha detto di indossare un bel costume.
249
00:22:58,200 --> 00:23:01,560
In realtà ho un costume da angelo, ma l'ho rovinato.
250
00:23:01,680 --> 00:23:03,720
Quindi ho dovuto indossare un costume da coniglio.
251
00:23:05,120 --> 00:23:09,680
Inizialmente pensavo si trattasse di un lakorn fantasy
oppure di uno spettacolo per bambini.
252
00:23:09,680 --> 00:23:13,680
Sei stata coraggiosa ad indossarlo sin da casa.
253
00:23:14,280 --> 00:23:17,120
E' un bene. Così possiamo mangiare insieme!
254
00:23:19,960 --> 00:23:21,400
I bambini sono adorabili!
255
00:23:21,680 --> 00:23:25,400
Così ho allungato la storia.
256
00:23:25,440 --> 00:23:26,920
Ma hai bambini è piaciuta.
257
00:23:26,960 --> 00:23:29,600
Probabilmente perché sono brava e carina.
258
00:23:32,040 --> 00:23:34,200
Sul set non esistono queste cose.
259
00:23:35,120 --> 00:23:36,520
Li non c'è nessuno che mi presti attenzione.
260
00:23:37,880 --> 00:23:42,280
Ci si sente davvero bene quando si viene ben valutati agli occhi degli altri!
261
00:23:44,760 --> 00:23:46,560
Anche ai miei occhi!
262
00:23:51,960 --> 00:23:56,240
Come va? Dottore tirocinante. E' divertente oggi?
263
00:23:59,040 --> 00:24:00,240
No!
264
00:24:00,640 --> 00:24:03,120
E' molto più divertente mangiare con te.
265
00:24:05,200 --> 00:24:06,720
Sbrigati a mangiare.
266
00:24:06,760 --> 00:24:08,640
Presto la tua ora di pausa finirà!
267
00:24:10,240 --> 00:24:11,160
Ok!
268
00:24:11,200 --> 00:24:14,480
Ehi! Se qui ti piace, puoi tornare.
269
00:24:14,480 --> 00:24:19,560
Vieni quando vuoi. Ai bambini piace che
ogni tanto qui ci siano persone come te.
270
00:24:21,000 --> 00:24:21,960
Ok!
271
00:24:21,960 --> 00:24:22,880
Costume da angelo, eh?
272
00:24:22,920 --> 00:24:23,920
Ok!
273
00:24:28,120 --> 00:24:29,400
Limone?
274
00:24:33,080 --> 00:24:34,280
Sale! Sale!
275
00:24:40,160 --> 00:24:41,080
Grazie!
276
00:24:42,320 --> 00:24:43,480
Fai attenzione May.
277
00:24:45,400 --> 00:24:47,360
Sinceramente, è un bene essermi fatta male alla caviglia.
278
00:24:48,600 --> 00:24:50,560
Ora so che c'è ancora qualcuno che si preoccupa per me.
279
00:24:54,720 --> 00:24:55,960
Fai attenzione.
280
00:25:04,560 --> 00:25:05,960
Grazie Win.
281
00:25:09,320 --> 00:25:10,920
E' un bene che tu stia bene.
282
00:26:32,440 --> 00:26:34,080
Ti trasferisci qui?
283
00:26:34,080 --> 00:26:35,320
Adesso?
284
00:26:35,320 --> 00:26:36,720
In questo momento?
285
00:26:38,560 --> 00:26:41,000
Non hai cambiato il tuo indirizzo qui, giusto?
286
00:26:41,960 --> 00:26:44,360
Non è così grave!
287
00:26:44,360 --> 00:26:47,240
Trasferisco solo le mie cose.
288
00:26:48,040 --> 00:26:49,400
Volevo farti una sorpresa!
289
00:26:49,480 --> 00:26:51,240
Sorpresa! Sorpresa!
290
00:26:51,280 --> 00:26:52,960
E' solo temporaneamente, non sei preoccupato, giusto?
291
00:26:53,000 --> 00:26:54,400
E' solo temporaneamente, non preoccuparti!
292
00:26:54,440 --> 00:26:59,280
Non preoccuparti! Non preoccuparti neppure un po'!
293
00:27:10,600 --> 00:27:11,720
Giusto?
294
00:27:12,960 --> 00:27:14,240
SI!
295
00:27:17,480 --> 00:27:20,520
Oh! E' perché tu sei il mio caro amico.
296
00:27:20,560 --> 00:27:24,000
Se non vengo a cercare te, chi dovrei cercare?
297
00:27:24,040 --> 00:27:26,440
Giusto? Luk Pit!
298
00:27:26,520 --> 00:27:32,320
(Canzoncina di un gioco che si fa' battendo le mani)
299
00:27:34,960 --> 00:27:36,920
Possono giocare solo due persone!
300
00:27:36,960 --> 00:27:39,120
Non possono giocare tre persone, hai capito?
301
00:27:57,840 --> 00:27:59,560
Ti permetterò di restare.
302
00:28:02,440 --> 00:28:04,320
Fai come se fossi a casa tua.
303
00:28:05,000 --> 00:28:06,800
Non essere così attento!
304
00:28:06,840 --> 00:28:09,840
Ehi! Questo dovrei essere io a dirlo!
305
00:28:13,120 --> 00:28:14,400
Ragno!
Ragno!
306
00:28:14,480 --> 00:28:18,840
P'Aut: WanNueng, potrei avere una copia
della tua carta d'identità? Altrimenti non potrai essere pagata!
307
00:28:18,880 --> 00:28:20,960
WanNueng: Ok P'. Te la invierò dopo.
308
00:28:20,960 --> 00:28:24,520
Ehi, Luk Pit. Hai un fax?
309
00:28:26,720 --> 00:28:28,000
Ehi, Luk Pit!
310
00:28:28,440 --> 00:28:29,800
Ehi, Luk Pit!
311
00:28:29,840 --> 00:28:31,040
Cosa?
312
00:28:31,200 --> 00:28:36,240
Ti ho chiesto se hai un fax qui a casa? Mi serve per lavoro.
313
00:28:37,320 --> 00:28:38,520
Pazza!
314
00:28:39,040 --> 00:28:42,960
E' una casa, non un ufficio, come potrei avere un fax qui?
315
00:28:43,000 --> 00:28:45,360
Pensaci! Pensa! Pensa! Pensa!
316
00:28:47,600 --> 00:28:49,360
Mi serve per lavoro!
317
00:28:49,760 --> 00:28:52,200
- E' una persona morta!
- E' una persona morta!
318
00:29:00,760 --> 00:29:02,080
La carta d'identità!
319
00:29:03,040 --> 00:29:04,360
Carta d'identità?
320
00:29:05,440 --> 00:29:06,320
Ehi!
321
00:29:07,000 --> 00:29:08,280
Cosa?
322
00:29:16,320 --> 00:29:17,760
Di chi è questa carta d'identità?
323
00:29:23,400 --> 00:29:26,440
Hai paura che possa riscaldarsi e l'hai messa nel frigo?
324
00:29:26,680 --> 00:29:28,760
Si. Vedo che sta sudando!
325
00:29:29,840 --> 00:29:31,800
Non è necessario che tu lo sappia, lascia solo le cose come stanno.
326
00:29:39,720 --> 00:29:41,960
- Khun, che cosa stai facendo?
- Non avvicinarti!
327
00:29:41,960 --> 00:29:44,720
Che cosa stai facendo? Ridammi la mia borsa!
328
00:29:44,720 --> 00:29:46,840
Lasciala! Lascia andare!
329
00:29:47,280 --> 00:29:49,360
Khun! Quella è la mia carta d'identità.
330
00:29:50,160 --> 00:29:54,120
- Ridammela!
- Pensi che mi fidi di una persona come te?
331
00:29:58,680 --> 00:30:00,520
Perché hai comprato così tante cose?
332
00:30:00,680 --> 00:30:02,280
Ti prendi cura di me come una moglie.
333
00:30:04,200 --> 00:30:07,720
Meh! Dato che mio marito non è disposto ad andare da nessuna parte.
334
00:30:08,400 --> 00:30:10,160
Tua moglie deve comprare queste cose per te!
335
00:30:11,320 --> 00:30:14,640
Ehi! Ehi! Ehi! Molto divertente!
336
00:30:15,120 --> 00:30:17,960
Stai evitando i giornalisti e non vuoi andare da nessuna parte!
337
00:30:18,080 --> 00:30:19,960
E' per questo che devo venire qui.
338
00:30:20,040 --> 00:30:21,600
Non va bene?
339
00:30:22,760 --> 00:30:23,880
Va bene!
340
00:30:25,160 --> 00:30:26,320
Aspetta, Win!
341
00:30:27,600 --> 00:30:29,120
Oppure sei uscito?
342
00:30:29,840 --> 00:30:30,760
No!
343
00:30:32,040 --> 00:30:32,440
Win!
344
00:30:33,720 --> 00:30:34,640
Cosa?
345
00:30:38,040 --> 00:30:40,560
Si! Sono andato da May.
346
00:30:40,720 --> 00:30:43,480
Vedi! Lo sapevo!
347
00:30:44,400 --> 00:30:47,440
Oh! Khun Win!
348
00:30:48,160 --> 00:30:49,880
Non so davvero come metterti in guardia!
349
00:30:49,920 --> 00:30:51,400
Perché era necessario.
350
00:30:51,600 --> 00:30:52,960
Era un'emergenza!
351
00:30:53,360 --> 00:30:56,560
May è caduta slogandosi una caviglia, non può andare da nessuna parte.
352
00:30:56,800 --> 00:30:58,760
Se fossi stato tu, non l'avresti aiutata?
353
00:30:58,800 --> 00:31:00,160
Anche se non fosse stata un'emergenza,
354
00:31:00,400 --> 00:31:02,160
saresti andato lo stesso da lei.
355
00:31:02,480 --> 00:31:03,560
Oppure non è vero?
356
00:31:05,720 --> 00:31:07,720
A te piace crearti dei problemi!
357
00:31:17,720 --> 00:31:20,680
Non vedo uscire nessuno.
358
00:31:20,720 --> 00:31:22,240
La casa è questa?
359
00:31:23,560 --> 00:31:25,640
Ieri l'ho seguito fino a questa casa.
360
00:31:25,680 --> 00:31:28,360
Quella macchina è parcheggiata dentro.
361
00:31:28,400 --> 00:31:30,880
Win Pakorn si è sicuramente trasferito in questa casa.
362
00:31:30,880 --> 00:31:32,560
Credetemi!
363
00:31:32,880 --> 00:31:34,360
Ma è da molto che aspettiamo.
364
00:31:34,520 --> 00:31:36,200
Uscirà presto.
365
00:31:53,480 --> 00:31:54,960
Come mai sono qui?
366
00:32:05,000 --> 00:32:08,120
Lascia che te lo dica, se non fosse stato per la mia
carta d'identità non sarei tornata qui.
367
00:32:12,400 --> 00:32:14,200
Perché ci sono così tante persone?
368
00:32:15,880 --> 00:32:17,520
Sono giornalisti!
369
00:32:34,600 --> 00:32:36,880
E' sicuramente lui, non mi sbaglio!
370
00:32:37,520 --> 00:32:38,840
Sono sicuro che sia lui!
371
00:33:47,960 --> 00:33:49,400
Tom! Tom!
372
00:33:55,680 --> 00:33:57,120
Rispondi!
373
00:34:02,040 --> 00:34:03,560
Rispondi!
374
00:34:14,600 --> 00:34:16,280
P', hai visto Tom?
(Le lesbiche nella lingua Thai sono anche chiamate Tom)
375
00:34:16,320 --> 00:34:19,120
Oh, quale Tom? Non c'è ne sono qui!
376
00:34:19,160 --> 00:34:20,680
C'è solo.....
377
00:34:20,720 --> 00:34:23,760
Tom ha terminato di truccarsi e sta aspettando fuori.
378
00:34:23,840 --> 00:34:27,120
Si, P'. Dopo aver truccato un'altra persona potrai riposare.
379
00:34:27,160 --> 00:34:28,480
Oggi è una lunga giornata di riprese.
380
00:34:28,520 --> 00:34:31,000
Si. D'accordo!
381
00:34:54,320 --> 00:34:55,480
Cosa!
382
00:35:02,680 --> 00:35:04,880
- Vieni qui!
- Khun, che significa? Mi dispiace!
383
00:35:04,920 --> 00:35:07,680
Mi dispiace per quello che ho fatto! No!
384
00:35:09,920 --> 00:35:11,040
Perché mi hai trascinata dentro?
385
00:35:11,040 --> 00:35:12,160
Devi aiutarmi!
386
00:35:12,680 --> 00:35:13,960
Mi stai implorando?
387
00:35:13,960 --> 00:35:15,920
Non ti sto implorando! E' un ordine!
388
00:35:16,400 --> 00:35:19,680
Devi uscire e dire ai giornalisti che questa è casa tua.
389
00:35:19,760 --> 00:35:21,320
E chiedere loro di andare a casa!
390
00:35:21,560 --> 00:35:24,920
Oh! Hai problemi con i giornalisti!
391
00:35:25,000 --> 00:35:27,040
Non mi sorprende che c'è ne siano tanti là fuori.
392
00:35:27,960 --> 00:35:30,120
Che c'è? Hai problemi con gli abitanti del quartiere?
393
00:35:30,160 --> 00:35:32,360
Questo non è il momento adatto per essere fastidiosa!
394
00:35:32,360 --> 00:35:34,880
Non sono fastidiosa! Sto dicendo la verità!
395
00:35:35,160 --> 00:35:37,960
Sei stato tu ad aver detto che questa casa ormai ti appartiene.
396
00:35:38,080 --> 00:35:40,360
Perché dovrei andare a dire loro che è casa mia?
397
00:35:40,800 --> 00:35:44,720
E un'altra cosa, perché dovrei aiutarti?
398
00:35:44,760 --> 00:35:46,920
Tutto questo non ha nulla a che fare con me.
399
00:35:51,800 --> 00:35:53,440
- Ti prego!
- No!
400
00:35:54,200 --> 00:35:55,640
- Per favore!
- No!
401
00:35:57,480 --> 00:36:00,920
Lo sapevo, sei una donna senza cuore!
402
00:36:00,960 --> 00:36:03,160
Si, sono senza cuore!
403
00:36:03,200 --> 00:36:04,280
Allora cosa?
404
00:36:06,800 --> 00:36:07,960
Quanto vuoi?
405
00:36:08,000 --> 00:36:10,360
Stai cercando di comprarmi? Non lo farò.
406
00:36:10,400 --> 00:36:12,000
- 500?
- No!
407
00:36:12,000 --> 00:36:14,520
- 1000?
- Pensi che sia così disperata?
408
00:36:14,560 --> 00:36:17,080
- 5000?
- Questo lavoro richiede doti recitative.
409
00:36:17,120 --> 00:36:19,280
- 15.000, non negoziabili!
410
00:36:17,120 --> 00:36:21,480
- 10.000?
411
00:36:19,320 --> 00:36:21,480
- 13.000, prendere o lasciare!
412
00:36:21,520 --> 00:36:24,320
Te ne darò solo 10.000, che tu lo faccia oppure no, sono affari tuoi!
413
00:36:24,360 --> 00:36:28,480
10.000, extra non inclusi e..
414
00:36:33,360 --> 00:36:35,800
Che abbia portato segretamente la sua macchina a casa di un amico?
415
00:36:35,840 --> 00:36:37,520
Aspetta e vedrai la mia abilità!
416
00:36:44,520 --> 00:36:46,640
Ehi! Appoggiala dolcemente!
417
00:36:50,760 --> 00:36:52,360
Assicurati di farcela!
418
00:36:57,880 --> 00:36:59,360
Oh! Sta arrivando!
419
00:37:10,600 --> 00:37:12,600
E' così caldo!
420
00:37:12,920 --> 00:37:15,480
Oh! Non vi avevo visti.
421
00:37:15,480 --> 00:37:18,000
Salve, che ci fate qui?
422
00:37:18,040 --> 00:37:20,960
Che confusione di fronte a casa mia.
423
00:37:21,960 --> 00:37:23,240
Domandiamolo a lei.
424
00:37:23,280 --> 00:37:26,680
E' questa la casa di Win Pakorn? Dove si trova?
425
00:37:26,720 --> 00:37:28,760
Win Pakorn! Win Pakorn!
426
00:37:28,800 --> 00:37:30,320
Chi è Win Pakom?
427
00:37:30,360 --> 00:37:34,720
Non lo conosco. Probabilmente si tratta di un malinteso.
428
00:37:35,800 --> 00:37:36,720
Che spreco di tempo!
429
00:37:36,720 --> 00:37:40,880
Non può essere. L'ho seguito sin qui. Quella è la macchina di Win Pakorn.
430
00:37:40,920 --> 00:37:42,160
Questa macchina!
431
00:37:42,200 --> 00:37:43,200
Questa macchina?
432
00:37:43,240 --> 00:37:46,560
Questa macchina è mia. Posso mostrarvelo.
433
00:37:46,600 --> 00:37:50,280
L'altro giorno, ho colpito un netturbino.
434
00:37:50,320 --> 00:37:51,880
Ho sentito che è morto!
435
00:37:51,920 --> 00:37:53,360
Ma oggi...
436
00:37:53,400 --> 00:37:56,760
oggi sarò lieta di mostrarvi come guido.
437
00:37:58,280 --> 00:38:01,280
Non volete? Solo per un po'?
438
00:38:04,480 --> 00:38:06,120
Non avevi detto di esserne certo?
439
00:38:06,160 --> 00:38:09,560
Non sapevi che questa casa appartiene a questa pazza? Che spreco di tempo!
440
00:38:10,160 --> 00:38:12,960
Pazza? No! No! Non sono pazza!
441
00:38:13,000 --> 00:38:16,120
Dal momento che siete già qui e avete sprecato il vostro tempo, sarò comprensiva.
442
00:38:16,160 --> 00:38:18,400
In cambio potrete scattarmi delle foto. Potete scattarmi delle foto, P'.
443
00:38:18,480 --> 00:38:19,440
Potete scattarmi delle foto!
444
00:38:19,480 --> 00:38:20,440
Pronti?
445
00:38:20,880 --> 00:38:23,120
Sono pronta!
446
00:38:25,640 --> 00:38:29,800
Potete scattarmi delle foto!....
447
00:38:42,640 --> 00:38:44,760
Le avete scattate?
448
00:39:38,480 --> 00:39:40,160
Hai visto il mio spettacolo?
449
00:39:41,760 --> 00:39:45,040
Era la prima volta che mi esibivo davanti a delle persone.
450
00:39:45,080 --> 00:39:46,360
La mia recitazione è stata così perfetta!
451
00:39:46,400 --> 00:39:48,920
Sono tutti certi che io sia la proprietaria di questa casa.
452
00:39:48,960 --> 00:39:50,280
Non sono grandiosa?
453
00:39:51,520 --> 00:39:52,560
Ma...
454
00:39:53,360 --> 00:39:55,440
10.000 in contanti, non un penny in meno!
455
00:39:55,480 --> 00:39:56,480
Dammeli!
456
00:40:00,360 --> 00:40:01,560
Ci sono tutti o no?
457
00:40:01,720 --> 00:40:02,640
Si!
458
00:40:03,720 --> 00:40:06,800
Qui hai finito. Vai dovunque tu debba andare!
459
00:40:07,120 --> 00:40:08,600
Aspetta, Khun Win.
460
00:40:08,600 --> 00:40:10,120
Non posso andarmene ancora!
461
00:40:10,120 --> 00:40:13,680
Hai dimenticato il nostro accordo?
462
00:40:13,960 --> 00:40:17,200
Dal momento che vuoi che dica loro che questa è casa mia,
463
00:40:17,200 --> 00:40:19,880
allora ho il diritto di ritornare e soggiornare in questa casa.
464
00:40:19,920 --> 00:40:22,040
Oh! No!
465
00:40:22,080 --> 00:40:23,800
Allora non lo farò!
466
00:40:26,080 --> 00:40:27,880
Non sono affari miei!
467
00:40:32,280 --> 00:40:34,080
Ok! Ok! D'accordo!
468
00:40:34,360 --> 00:40:35,800
E' così bello sentirlo!
469
00:40:53,200 --> 00:40:56,000
Vado a prendere le mie cose e mi trasferirò oggi stesso.
470
00:40:56,160 --> 00:40:59,400
Pulisci per darmi il benvenuto, Khun Win Pakorn.
471
00:41:02,200 --> 00:41:07,480
Ah inoltre... sei un uomo. Devi mantenere la parola data.
472
00:41:21,040 --> 00:41:25,160
Ehi! Ho già preparato le tue cose per oggi.
473
00:41:25,360 --> 00:41:29,120
Per quanto riguarda il sapone, il dentifricio
e cose simili puoi usare i miei. Non mi importa.
474
00:41:29,920 --> 00:41:33,320
Farò una copia delle chiavi di casa per te.
475
00:41:33,360 --> 00:41:35,240
Così potrai andare e venire a tuo piacimento, ok?
476
00:41:36,200 --> 00:41:38,760
Aiutami a prendermi cura della casa per favore.
477
00:41:39,840 --> 00:41:42,000
Grazie mille per questa volta.
478
00:41:42,040 --> 00:41:43,560
Sei un amico.
479
00:41:43,600 --> 00:41:44,840
Sicuro!
480
00:41:45,000 --> 00:41:46,600
Probabilmente sei molto preoccupato per me.
481
00:41:46,600 --> 00:41:48,040
Un po'!
482
00:41:51,000 --> 00:41:52,240
Ma...
483
00:41:53,320 --> 00:41:54,960
Non resterò con te!
484
00:41:55,000 --> 00:41:56,280
Mmm!
485
00:41:56,920 --> 00:42:00,200
OH! Ma che ti prende?
486
00:42:00,240 --> 00:42:02,520
Vai e vieni a tuo piacimento!
487
00:42:02,600 --> 00:42:06,560
Perché? Dimmi cos'è che vuoi veramente? Dillo!
488
00:42:06,640 --> 00:42:08,240
Ho sbagliato!
489
00:42:08,280 --> 00:42:09,360
Che cosa hai sbagliato?
490
00:42:10,600 --> 00:42:14,040
(Harakiri = suicidio rituale per sventramento
praticato dai samurai giapponesi)
491
00:42:10,600 --> 00:42:14,040
Mio Dio! Non devi fare "harakiri".
492
00:42:14,040 --> 00:42:15,560
Sono troppo pigro per raccogliere il tuo cadavere!
493
00:42:15,600 --> 00:42:17,000
Che ti prende?
494
00:42:17,040 --> 00:42:20,840
Andiamo! Così non dovrò infastidirti!
495
00:42:21,560 --> 00:42:22,680
Poco fa' non avevi detto così.
496
00:42:22,720 --> 00:42:24,280
Era solo poco fa' prima di andare e tornare.
497
00:42:24,520 --> 00:42:25,560
Yah!
498
00:42:25,840 --> 00:42:27,240
Vado a prendere le mie cose!
499
00:42:27,360 --> 00:42:29,080
Vai dove ti pare!
500
00:42:29,120 --> 00:42:31,200
Luk Pit è il più adorabile!
501
00:42:32,840 --> 00:42:34,000
Me ne vado!
502
00:42:43,080 --> 00:42:45,160
Impacchetterò le mie cose per bene!
503
00:42:58,040 --> 00:43:02,520
Ehi! Puoi tornare quando vuoi. Non dirò niente!
504
00:43:03,000 --> 00:43:04,640
So che non dirai nulla.
505
00:43:05,160 --> 00:43:08,880
Se dovessi avere del lavoro, contattami per favore. Sfilate, MC..
506
00:43:08,920 --> 00:43:10,640
Basta! Basta!
507
00:43:10,720 --> 00:43:12,440
Sbrigati e vai dovunque tu voglia andare amica!
508
00:43:12,440 --> 00:43:13,800
- Vado!
- Si!
509
00:43:13,840 --> 00:43:14,640
Grazie!
510
00:43:14,680 --> 00:43:16,240
- Va'!
- Ciao! Ciao!
511
00:43:17,720 --> 00:43:20,400
E' davvero arrivata alla svelta e se ne va' alla svelta!
512
00:43:26,600 --> 00:43:27,840
Wan Nueng è già tornata?
513
00:43:39,080 --> 00:43:42,200
E' un bene?
514
00:43:50,480 --> 00:43:53,680
Finalmente è finita! Che stanchezza!
515
00:43:55,520 --> 00:43:59,640
E' vero! Ho aspettato per tutto il giorno.
516
00:43:59,680 --> 00:44:02,480
Tutto il mio corpo è stanco!
517
00:44:03,280 --> 00:44:05,160
Vai a casa a dormire, Jae!
518
00:44:05,240 --> 00:44:06,600
Me ne vado.
519
00:44:07,480 --> 00:44:11,440
Così non va'! Non va'! Perché sei così protettivo?
520
00:44:11,480 --> 00:44:14,320
Ok! Ok! Ci vediamo allora.
521
00:44:14,760 --> 00:44:16,520
Ciao!
522
00:44:37,920 --> 00:44:39,720
Che c'è stavolta, Win!
523
00:45:13,200 --> 00:45:14,480
Casa mia!
524
00:45:15,000 --> 00:45:18,520
Sono a casa!
525
00:45:20,360 --> 00:45:21,880
Ciao!
526
00:45:21,920 --> 00:45:24,600
Ciao, signor recinto! Ciao, signor albero!
527
00:45:24,680 --> 00:45:28,640
Ciao, anche alla signora Fiore. Ciao, signor cassetta delle lettere?
528
00:45:28,680 --> 00:45:31,640
Ciao, signor sasso, signora fontana. Come stai?
529
00:45:31,720 --> 00:45:34,520
Sto arrivando. Ciao signor topolino.
530
00:45:34,560 --> 00:45:35,680
Sono tornata per prendermi buona cura di te.
531
00:45:35,720 --> 00:45:39,000
Sono tornata, ora non dovrai preoccuparti che io scompaia!
532
00:45:39,000 --> 00:45:41,760
Sono a casa!
533
00:45:43,040 --> 00:45:46,600
Casa mia! E' solo mia!
534
00:45:49,680 --> 00:45:51,640
Arrivo!
535
00:45:52,440 --> 00:45:56,040
Salve signora porta. Apriti per favore, così non sarò nei guai!
536
00:45:56,080 --> 00:45:58,360
Ciao amico mio signor albero.
537
00:45:58,400 --> 00:46:01,920
Signor albero, come stai?
538
00:46:01,920 --> 00:46:03,640
Sono a casa!
539
00:46:03,640 --> 00:46:04,600
Arrivo!
540
00:46:04,640 --> 00:46:08,720
Ciao, signor tappetino, hai un aspetto grandioso!
541
00:46:09,600 --> 00:46:17,040
Sto arrivando! Sto arrivando! Casa mia!....
542
00:46:25,880 --> 00:46:27,200
Khun!
543
00:46:28,200 --> 00:46:29,880
Che stai facendo?
544
00:46:43,240 --> 00:47:00,080
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub)
Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub
545
00:47:34,420 --> 00:47:47,600
I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso
546
00:47:46,200 --> 00:48:57,280
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
547
00:47:47,640 --> 00:47:54,200
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
548
00:47:54,280 --> 00:48:00,400
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
549
00:48:00,400 --> 00:48:07,320
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere,
ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
550
00:48:07,480 --> 00:48:14,480
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto,
ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
551
00:48:15,160 --> 00:48:20,880
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
552
00:48:20,880 --> 00:48:26,600
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
553
00:48:26,600 --> 00:48:31,080
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
554
00:48:31,080 --> 00:48:34,560
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
555
00:48:34,560 --> 00:48:40,520
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
556
00:48:40,560 --> 00:48:44,440
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
557
00:48:44,440 --> 00:48:47,800
♫ Sognare di essere quella persona ♫
558
00:48:47,840 --> 00:48:53,440
♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫
559
00:48:53,440 --> 00:48:56,200
♫ Essere quella persona per te ♫
42162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.