Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,540
Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub)
Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub
2
00:00:03,580 --> 00:00:05,860
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
3
00:00:27,080 --> 00:00:33,720
♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫
4
00:00:33,880 --> 00:00:38,200
♫ C'è qualcun altro come me? ♫
5
00:00:40,880 --> 00:00:47,600
♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫
6
00:00:47,960 --> 00:00:52,280
♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫
7
00:00:53,960 --> 00:01:01,560
♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫
8
00:01:01,960 --> 00:01:08,520
♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫
9
00:01:08,720 --> 00:01:12,120
♫ Dove sei? ♫
10
00:01:12,200 --> 00:01:15,640
♫ Ti ho cercato a lungo ♫
11
00:01:15,760 --> 00:01:19,160
♫ Dove sei? Questa singola persona ♫
12
00:01:19,240 --> 00:01:22,560
♫ La persona che è sola come me ♫
13
00:01:22,680 --> 00:01:25,960
♫ Non ho chiesto niente di più ♫
14
00:01:26,000 --> 00:01:33,000
♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫
15
00:01:32,920 --> 00:01:40,760
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
16
00:01:41,880 --> 00:01:47,480
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
17
00:02:00,840 --> 00:02:02,840
Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano...
18
00:02:00,840 --> 00:02:02,840
^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^
19
00:02:57,840 --> 00:03:00,280
Che sfigato!
20
00:03:03,240 --> 00:03:05,360
Dove posso andare?
21
00:03:12,040 --> 00:03:14,040
Ciao, MeeDee che cosa c'è?
22
00:03:14,080 --> 00:03:15,120
Che cosa stai facendo?
23
00:03:15,120 --> 00:03:16,600
Beh.
24
00:03:17,640 --> 00:03:19,680
Non ho destinazione! (Nessuna idea)
25
00:03:20,480 --> 00:03:21,800
Che cosa è successo?
26
00:03:21,840 --> 00:03:23,920
Perché dici così?
27
00:03:23,960 --> 00:03:25,000
No!
28
00:03:27,040 --> 00:03:30,080
Perché mi chiami? E' successo qualcosa?!
29
00:03:31,280 --> 00:03:34,920
Ti ricordi che giorno è oggi?
30
00:03:35,440 --> 00:03:38,040
Il mio giorno sfortunato!
31
00:03:42,120 --> 00:03:46,640
Di solito quando le persone fanno questa domanda, probabilmente la risposta non è difficile da indovinare.
32
00:03:46,640 --> 00:03:47,680
Perché?
33
00:03:47,720 --> 00:03:49,000
Che giorno è?
34
00:03:51,640 --> 00:03:53,280
Il tuo compleanno?
35
00:03:54,000 --> 00:03:55,360
Mmm!
36
00:03:56,120 --> 00:03:58,440
Farò una festa a casa mia.
37
00:03:58,560 --> 00:04:00,080
Ti ho chiamato per invitarti.
38
00:04:05,800 --> 00:04:08,800
Mi dispiace, non me lo ricordavo!
39
00:04:09,320 --> 00:04:11,880
Non importa, Buon Compleanno!
40
00:04:12,440 --> 00:04:15,160
Aw! Non vieni?
41
00:04:15,160 --> 00:04:17,520
Nella mia condizione attuale, credo ...
42
00:04:17,520 --> 00:04:20,200
- Io probabilmente non ...
- Ma ho preparato il tuo cibo preferito.
43
00:04:20,240 --> 00:04:22,280
Ci sono solo i piatti che ami.
44
00:04:22,320 --> 00:04:30,840
Tagliatelle al gamberetto, spaghetti di pesce, pollo intero e anche insalata piccante.
45
00:04:30,840 --> 00:04:34,240
E soprattutto, riso fritto.
46
00:04:34,560 --> 00:04:36,520
Verrò sicuramente!
47
00:04:36,560 --> 00:04:38,840
Ok! Non darmi buca!
48
00:04:38,840 --> 00:04:40,720
Sicuramente non lo farò!
49
00:04:40,760 --> 00:04:44,240
E' il compleanno del mio amico, ci verrò sicuramente!
50
00:04:45,440 --> 00:04:47,000
Arrivo!
51
00:04:47,040 --> 00:04:48,400
Arrivo subito!
52
00:04:48,440 --> 00:04:51,040
Ok! Tutto a posto! Ci vediamo!
53
00:04:51,320 --> 00:04:52,520
Ok!
54
00:04:52,680 --> 00:04:55,240
Ciao! Ciao!
55
00:04:55,240 --> 00:04:57,120
Ci vediamo!
56
00:05:02,080 --> 00:05:03,920
(Cibo) aspettami!
57
00:05:09,520 --> 00:05:11,760
Khun May da quale paese vorresti che fosse il Pra'ek?
58
00:05:11,760 --> 00:05:13,200
Un thailandese.
59
00:05:13,240 --> 00:05:14,520
Qualcuno con cui sia facile parlare.
60
00:05:14,560 --> 00:05:17,320
Come Win Pakorn.
61
00:05:22,600 --> 00:05:25,480
La compagnia cinematografica ti ha contattato davvero?
62
00:05:27,800 --> 00:05:30,360
Perché May ha detto così?
63
00:05:30,400 --> 00:05:33,720
In questo modo, i giornalisti vorranno trovarti ancora di più!
64
00:05:34,520 --> 00:05:36,040
Probabilmente ...
65
00:05:38,280 --> 00:05:40,400
vuole dirmi qualcosa!
66
00:05:41,280 --> 00:05:43,160
Ma non so cosa fare!
67
00:05:43,560 --> 00:05:47,200
Sta facendo una grande confusione per te!
68
00:05:47,840 --> 00:05:49,880
Potrebbe anche pensarci!
69
00:05:55,520 --> 00:06:00,560
Meh! Perché è May, sei stato zitto e non hai nemmeno detto niente!
70
00:06:08,240 --> 00:06:10,280
Allora, cosa hai intenzione di fare?
71
00:06:12,840 --> 00:06:15,120
Mi limiterò a lasciare le cose come stanno!
72
00:06:18,080 --> 00:06:19,960
Come puoi lasciare le cose come stanno?
73
00:06:20,720 --> 00:06:23,360
Hai intenzione di sfuggire a questo problema per il resto della tua vita?
74
00:06:23,720 --> 00:06:29,240
Se non lo risolvi, il problema non smetterà mai!
75
00:06:30,080 --> 00:06:34,040
O sarà un peso per gli altri!
76
00:06:34,360 --> 00:06:36,360
Ti piace questa situazione!
77
00:06:36,960 --> 00:06:38,280
Allora, cosa vuoi che faccia?
78
00:06:39,360 --> 00:06:42,040
Parlane con lei fino a farglielo capire.
79
00:06:42,440 --> 00:06:46,560
Per comportarsi in questo modo, cosa pensi voglia dirti?
80
00:06:46,640 --> 00:06:48,120
Vai ad incontrarla.
81
00:06:48,360 --> 00:06:50,840
E chiarisci tutto!
82
00:06:51,400 --> 00:06:57,000
Sei sparito dalla sua vita all'improvviso,
lasciando le cose in questo modo ormai da anni.
83
00:06:57,040 --> 00:06:58,960
Così tutto questo finirà una volta per tutte!
84
00:06:59,320 --> 00:07:03,520
Allora non ci saranno più notizie che
possano essere nuovamente un problema.
85
00:07:09,720 --> 00:07:13,080
[La Superstar May chiede il ritorno di
Win Pakorn attraverso una conferenza stampa]
86
00:07:31,000 --> 00:07:33,960
Salve P'Chat. Come stai?
87
00:07:35,280 --> 00:07:37,640
Come al solito per me.
88
00:07:38,000 --> 00:07:42,280
Meh! E' perché siete degli investitori, è per questo che sei così occupato.
89
00:07:42,720 --> 00:07:49,680
P'Chat, volevo domandarti della foto di Nong Guy
che ti ho inviato per il casting, l'hai già vista?
90
00:07:51,520 --> 00:07:56,000
Perché ho sentito che May
ha diffuso la notizia che Win sarà il Pra'ek.
91
00:07:56,040 --> 00:07:59,520
L'hai già confermato?
92
00:07:59,560 --> 00:08:01,400
Non ancora, giusto.
93
00:08:01,520 --> 00:08:05,800
Non è niente, ma pensavo che si tratta di un progetto così grande,
94
00:08:05,800 --> 00:08:09,760
in una collaborazione tra 3 paesi,
dovrebbe essere lanciato un nuovo Pra'ek.
95
00:08:09,800 --> 00:08:12,120
Perché sarà più facile lavorarci.
96
00:08:13,720 --> 00:08:15,400
Dovresti pensarci attentamente.
97
00:08:15,440 --> 00:08:21,400
Perché un così grande progetto,
sarà anche la reputazione del nostro paese.
98
00:08:23,720 --> 00:08:25,120
Grazie, P'Chat.
99
00:08:25,160 --> 00:08:27,720
Prenditi buona cura di me per favore!
100
00:08:27,800 --> 00:08:31,120
Si. Arrivederci, P' Chat!
101
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
Jae!
102
00:08:40,160 --> 00:08:45,840
Sono appena stata sul set, questo ragazzo
diventerà sicuramente famoso!
103
00:08:49,640 --> 00:08:53,360
Fra i ragazzi che sto promuovendo,
c'è né forse qualcuno che non sia famoso!
104
00:08:54,440 --> 00:08:56,680
Proprio così! Questo diventerà sicuramente famoso?
105
00:08:56,720 --> 00:08:59,200
Vado a vedere Guy.
106
00:09:37,480 --> 00:09:40,400
Aw! Non è una festa in maschera?
107
00:09:40,440 --> 00:09:44,880
Pensavo fosse una festa in maschera,
così mi sono vestita interamente in questo modo!
108
00:09:44,920 --> 00:09:50,680
Non mi sono solo vestita, ho anche una canzone per te.
Il brano è questo.
109
00:09:50,720 --> 00:09:57,040
(Canta una canzone sulla frutta)
110
00:10:00,120 --> 00:10:03,320
Ho dimenticato che vivi in una casa piena di medici!
111
00:10:03,520 --> 00:10:06,000
Probabilmente non hai mai sentito questa canzone prima.
112
00:10:06,440 --> 00:10:09,960
Ma il mio vestito, va bene?
113
00:10:10,000 --> 00:10:10,920
Va bene!
114
00:10:10,920 --> 00:10:12,200
Va tutto bene!
115
00:10:12,240 --> 00:10:15,040
Il fatto che tu sia venuta, mi rende già molto felice.
116
00:10:15,440 --> 00:10:19,280
Meh! Volevo davvero sentirtelo dire!
117
00:10:19,720 --> 00:10:21,680
Ma, sono arrivata troppo presto?
118
00:10:21,680 --> 00:10:23,440
Non vedo ancora nessuno qui.
119
00:10:23,640 --> 00:10:25,280
Sei la prima ad arrivare!
120
00:10:26,120 --> 00:10:29,160
Più importante. Il cibo è già pronto?
121
00:10:29,720 --> 00:10:30,880
Quasi!
122
00:10:30,920 --> 00:10:31,520
Davvero?
123
00:10:31,560 --> 00:10:32,440
Entriamo!
124
00:10:32,480 --> 00:10:35,680
Ho anche una canzone per il cibo. Vuoi sentirla?
125
00:10:42,040 --> 00:10:44,920
Vieni! Veni! Vieni a pensarci dentro!
126
00:10:44,920 --> 00:10:47,200
- Non ti piace?
- E' molto bella!
127
00:10:50,160 --> 00:10:52,360
- Dovrai camminare un po'.
- Ok!
128
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
Salve!
129
00:11:08,960 --> 00:11:10,480
Salve!
130
00:11:11,200 --> 00:11:13,440
Avevi detto che ero la prima ad arrivare!
131
00:11:13,760 --> 00:11:15,720
Sei la prima ospite.
132
00:11:15,760 --> 00:11:18,800
Tutti questi sono miei parenti.
133
00:11:23,240 --> 00:11:24,520
Papà! Mamma!
134
00:11:24,560 --> 00:11:27,800
Lei è WanNueng. Vi ricordate di lei?
135
00:11:28,440 --> 00:11:30,920
Salve! Salve!
136
00:11:34,360 --> 00:11:39,440
WanNueng ha frainteso pensando
che si trattasse di una festa in maschera.
137
00:11:39,440 --> 00:11:40,200
Si.
138
00:11:40,240 --> 00:11:42,560
Così si è vestita in questo modo.
Guardate la carota e la banana.
139
00:11:42,600 --> 00:11:46,400
In casa nostra non abbiamo mai tenuto
queste assurde feste in maschera!
140
00:11:46,440 --> 00:11:48,120
Lo conosci ormai da molto tempo.
141
00:11:48,200 --> 00:11:49,720
Non lo sapevi?
142
00:11:52,040 --> 00:11:54,400
Mi dispiace.
143
00:11:55,000 --> 00:11:58,240
E' che, WanNueng stava lavorando sul set.
144
00:11:58,240 --> 00:12:02,280
Nel mondo dell'intrattenimento funziona così. A loro piace organizzare delle feste strane e vestirsi in maniera bizzarra.
145
00:12:02,320 --> 00:12:03,440
Sì, esatto!
146
00:12:03,440 --> 00:12:04,920
Che lavoro fai?
147
00:12:04,920 --> 00:12:08,000
Lavoro su un set di produzione. Sono un'attrice.
148
00:12:08,040 --> 00:12:12,000
- Oh quelle superstar, giusto?
- Si!
149
00:12:18,000 --> 00:12:20,720
Scusateci.
150
00:12:25,360 --> 00:12:25,960
Tu!
151
00:12:26,040 --> 00:12:26,800
Tu!...
152
00:12:27,120 --> 00:12:29,360
Dov'è il cibo?
153
00:12:29,400 --> 00:12:31,680
Aspetta un attimo, sarà servito presto.
154
00:13:44,280 --> 00:13:46,520
E' così bello!
155
00:13:47,400 --> 00:13:49,200
Oh!
156
00:13:53,080 --> 00:13:54,080
Tu!
157
00:13:54,280 --> 00:13:56,080
E' pieno di cibo!
158
00:13:56,200 --> 00:13:57,960
Sto arrivando!
159
00:13:58,280 --> 00:13:59,680
Salve!
160
00:13:59,720 --> 00:14:01,280
Non esitare!
161
00:14:04,000 --> 00:14:06,040
Vai avanti! Scegli!
162
00:14:08,160 --> 00:14:10,760
Tornerò per questo. Voglio anche questo!
163
00:14:10,760 --> 00:14:11,880
Sì!
164
00:14:11,920 --> 00:14:13,160
Salve!
165
00:14:17,880 --> 00:14:19,520
Nient'altro?
166
00:14:21,960 --> 00:14:23,240
Questo?
167
00:14:25,200 --> 00:14:26,720
Che cosa stai facendo?
168
00:14:26,720 --> 00:14:27,920
Lo sto tagliando per te.
169
00:14:27,920 --> 00:14:29,280
Perché tagliarlo?
170
00:14:29,280 --> 00:14:30,400
Allora come pensi di mangiarlo?
171
00:14:30,400 --> 00:14:31,800
Intero!
172
00:14:31,800 --> 00:14:33,080
Sbrigati!
173
00:14:33,520 --> 00:14:36,040
Sbrigati! Prendilo! Sbrigati!
174
00:14:37,000 --> 00:14:38,680
Prendilo!
175
00:14:39,920 --> 00:14:43,000
Mi scusi.
Grazie.
176
00:14:43,160 --> 00:14:44,480
Andiamo!
177
00:14:57,720 --> 00:14:59,000
Ne vuoi un po'?
178
00:14:59,440 --> 00:15:00,320
No!
179
00:15:00,360 --> 00:15:02,440
- No?
- Tienimi il piatto!
180
00:15:08,920 --> 00:15:11,880
E' il mio turno ora!
181
00:15:15,920 --> 00:15:18,080
Grazie mille!
182
00:15:18,120 --> 00:15:20,440
- Delizioso?
- Molto delizioso!
183
00:15:52,920 --> 00:15:53,160
Da: May Araya
Destinatario: Win Pakorn
Oggetto: Win.
184
00:15:53,160 --> 00:15:53,480
Da: May Araya
Destinatario: Win Pakorn
Oggetto: Win.
185
00:15:53,480 --> 00:15:54,240
Da: May Araya
Destinatario: Win Pakorn
Oggetto: Win.
186
00:15:54,280 --> 00:15:55,800
Non so se stai ancora utilizzando
il tuo vecchio account di posta elettronica.
187
00:15:55,840 --> 00:15:57,160
Volevo solo dirti che sto divorziando.
188
00:15:57,200 --> 00:15:58,560
Se dovessi tornare in Thailandia,
potrai raggiungermi allo stesso numero.
189
00:16:14,680 --> 00:16:16,400
Salve!
190
00:16:16,400 --> 00:16:20,000
Guarda questa nuova collezione!
191
00:16:20,120 --> 00:16:22,240
E' qui apposta per te.
192
00:16:22,240 --> 00:16:25,000
I miei nuovi arrivi!
193
00:16:25,320 --> 00:16:27,600
Lo sto dicendo solo a te!
194
00:16:27,600 --> 00:16:28,880
- Hmmm!
- Li vedi?
195
00:16:28,920 --> 00:16:30,880
Mi staranno bene?
196
00:16:30,880 --> 00:16:34,400
Naturalmente! Hai un così bel corpo!
197
00:16:34,920 --> 00:16:38,160
Ho già 30 anni, quindi non sono più così sicura!
198
00:16:38,160 --> 00:16:39,880
Per questo devo chiedere!
199
00:16:40,960 --> 00:16:42,360
Non stai pensando troppo?
200
00:16:42,360 --> 00:16:46,720
Per quanto riguarda il tuo look,
puoi fidarti del fatto che me ne prenderò cura.
201
00:16:46,760 --> 00:16:49,960
Ti garantisco che sarai straordinaria.
202
00:16:49,960 --> 00:16:52,680
Si! Ti crederò!
203
00:16:52,680 --> 00:16:54,320
Ehi! Aspetta! Aspetta!
204
00:16:54,480 --> 00:16:55,560
Per quanto riguarda quel ragazzo!
205
00:16:55,560 --> 00:16:57,640
Dimmi! P'Win! P'Win!
206
00:16:58,320 --> 00:16:58,880
P'Win!
207
00:16:59,440 --> 00:17:01,000
Dimmi!
208
00:17:01,000 --> 00:17:04,880
Andiamo, sputa il rospo! Parla! Parla! Parla!
209
00:17:04,920 --> 00:17:06,480
Se ne sta ancora tranquillo.
(Ancora non l'ha contatta)
210
00:17:06,720 --> 00:17:08,920
Come può essere?
211
00:17:09,240 --> 00:17:11,400
Hai già dato la notizia!
212
00:17:11,920 --> 00:17:14,680
Parlandone,
213
00:17:14,960 --> 00:17:16,880
hai rilasciato una potente notizia.
214
00:17:16,880 --> 00:17:21,680
La compagnia cinematografica non se ne cura?
215
00:17:22,040 --> 00:17:23,560
Forse no.
216
00:17:23,600 --> 00:17:26,960
Anche la società potrebbe essere interessata
alla partecipazione di Win in questo film.
217
00:17:29,240 --> 00:17:31,520
Ho una chiamata in arrivo. Aspetta.
218
00:17:32,360 --> 00:17:33,800
Whey! Whey! Whey!
219
00:17:33,880 --> 00:17:36,400
È P'Win? È P'Win?
220
00:17:36,400 --> 00:17:38,720
Scollegati alla svelta, solo così lo saprò!
221
00:17:40,160 --> 00:17:42,440
D'accordo allora.
222
00:17:42,480 --> 00:17:46,440
Spero sia quella persona!
223
00:17:46,680 --> 00:17:48,080
Ciao!
224
00:17:48,520 --> 00:17:49,720
Non scordarti di dirmelo!
225
00:17:49,760 --> 00:17:51,240
Mmmm!
226
00:17:54,160 --> 00:17:55,640
Pronto!
227
00:17:56,920 --> 00:17:58,840
Pronto!
228
00:18:02,520 --> 00:18:04,920
Se non parli metto giù il telefono.
229
00:18:04,960 --> 00:18:06,720
Sono io.
230
00:18:07,560 --> 00:18:09,200
Win!
231
00:18:09,800 --> 00:18:11,280
Sei Win, giusto?
232
00:18:11,800 --> 00:18:13,680
Come stai?
233
00:18:14,960 --> 00:18:16,960
Sei davvero tu Win.
234
00:18:16,960 --> 00:18:19,160
Come stai?
235
00:18:19,640 --> 00:18:21,240
Riguardo le notizie?
236
00:18:23,480 --> 00:18:25,880
Non vuoi chiedermi
237
00:18:25,880 --> 00:18:27,920
come sto?
238
00:18:33,160 --> 00:18:34,600
Che c'è?
239
00:18:34,600 --> 00:18:36,440
Ok, non c'è nessuno.
240
00:18:37,120 --> 00:18:39,200
- Che stai facendo?
- Chiudi gli occhi!
241
00:18:41,160 --> 00:18:42,120
Hai anche una sorpresa?
242
00:18:42,120 --> 00:18:44,360
Chiudi gli occhi! Svelto!
243
00:18:44,440 --> 00:18:45,960
D'accordo!
244
00:18:45,960 --> 00:18:48,560
- Mmm!
245
00:18:45,960 --> 00:18:47,240
- Li hai chiusi?
246
00:18:47,240 --> 00:18:48,560
- Sicuro?
247
00:18:48,600 --> 00:18:51,360
- Non ci vedi, giusto?
- Non ci vedo!
248
00:18:55,800 --> 00:18:57,720
Non sbirciare!
249
00:18:59,720 --> 00:19:02,960
- E' da un sacco che aspetto. E' così eccitante!
- Sta arrivando!
250
00:19:06,000 --> 00:19:07,760
Puoi aprire gli occhi adesso!
251
00:19:34,760 --> 00:19:41,560
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
252
00:19:41,960 --> 00:19:48,120
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
253
00:19:49,880 --> 00:19:51,480
Buon compleanno!
254
00:19:51,920 --> 00:19:53,440
Grazie!
255
00:19:55,320 --> 00:19:56,880
Non hai intenzione di farmi gli auguri?
256
00:19:56,880 --> 00:19:58,320
Farti gli auguri?
257
00:19:59,920 --> 00:20:02,160
Ti auguro un sacco di felicità.
258
00:20:02,160 --> 00:20:07,360
Inoltre, sogno che qualunque cosa tu possa sognare,
tutti i tuoi sogni diventino realtà.
259
00:20:12,280 --> 00:20:13,960
Sai che cosa desidero?
260
00:20:14,000 --> 00:20:15,280
Che cosa?
261
00:20:15,280 --> 00:20:18,680
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
262
00:20:18,680 --> 00:20:21,880
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
263
00:20:21,880 --> 00:20:27,800
♫Se continuo a sognare, e non solo un pò, probabilmente non ti dispiacerà♫
264
00:20:27,840 --> 00:20:30,760
Se volessi essere la tua persona speciale.
265
00:20:31,200 --> 00:20:33,560
Se volessi prendermi cura di te,
266
00:20:34,960 --> 00:20:37,000
saresti in grado di far diventare questo sogno realtà?
267
00:20:37,200 --> 00:20:39,560
Proprio come ti sei augurata per me!
268
00:20:43,760 --> 00:20:46,720
Hai già avuto la torta come regalo.
269
00:20:47,480 --> 00:20:50,400
Non dovresti chiedere di più.
270
00:20:52,360 --> 00:20:54,320
Hai un cuore cattivo ogni volta!
271
00:20:54,360 --> 00:20:58,160
Sarà così per sempre. Non ti ci sei ancora abituato?
272
00:21:02,240 --> 00:21:03,800
Te ne vai già?
273
00:21:03,800 --> 00:21:06,760
Stavo solo scherzando. Non arrabbiarti!
274
00:21:06,800 --> 00:21:09,640
Ok! Ok! Non te lo chiederò più.
275
00:21:09,640 --> 00:21:11,720
Non sono arrabbiata.
276
00:21:11,840 --> 00:21:14,360
Ho solo un lavoro da fare.
277
00:21:14,360 --> 00:21:16,040
Allora lascia che ti accompagni.
278
00:21:16,040 --> 00:21:19,080
Pazzo! È il tuo compleanno!
279
00:21:19,080 --> 00:21:20,480
Devi rimanere qui.
280
00:21:20,520 --> 00:21:21,880
Va tutto bene.
281
00:21:21,880 --> 00:21:24,680
Non c'è né bisogno. Resta con i tuoi parenti.
282
00:21:24,720 --> 00:21:26,720
Posso prendermi cura di me stessa.
283
00:21:27,200 --> 00:21:29,640
Starò qui allora!
284
00:21:31,960 --> 00:21:37,760
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
285
00:21:42,400 --> 00:21:44,200
Davvero non vuoi che ti accompagni?
286
00:21:47,560 --> 00:21:48,960
D'accordo!
287
00:21:49,080 --> 00:21:50,840
Ma non dimenticare.
288
00:21:50,880 --> 00:21:54,360
Se dovesse succedere qualcosa, per favore pensa prima a me!
289
00:21:57,480 --> 00:21:59,040
Me ne vado!
290
00:22:14,240 --> 00:22:16,520
Tanti auguri a te!
291
00:22:17,160 --> 00:22:19,240
Che tu possa avere una tonnellata di felicità!
292
00:22:20,800 --> 00:22:22,000
Grazie!
293
00:22:44,280 --> 00:22:47,560
Oggi è un evento riservato alla nostra famiglia.
294
00:22:47,640 --> 00:22:49,760
Ci sono solo parenti!
295
00:22:50,000 --> 00:22:54,360
Se volevi portare degli amici,
avresti dovuto portare quelli dell'ospedale.
296
00:22:56,520 --> 00:22:57,360
Mamma!
297
00:22:58,000 --> 00:23:00,160
In questo mondo non c'è solo l'ospedale.
298
00:23:00,480 --> 00:23:04,280
E WanNueng, la conosci
sin dai tempi in cui studiavamo insieme.
299
00:23:05,240 --> 00:23:07,240
E' proprio perché la conosco da allora,
300
00:23:07,280 --> 00:23:10,320
che so che non ha futuro!
301
00:23:10,320 --> 00:23:13,160
Mamma. Si sta impegnando duramente.
302
00:23:14,240 --> 00:23:17,200
Solo che il suo modo di sforzarsi non è simile al nostro.
303
00:23:17,280 --> 00:23:19,080
Dovresti saperlo.
304
00:23:20,600 --> 00:23:23,280
Qualunque cosa tu creda,
305
00:23:23,440 --> 00:23:26,560
non è sempre vera.
306
00:23:28,080 --> 00:23:29,640
Vado a dormire.
307
00:24:37,100 --> 00:24:38,180
Affitta camere 500/al giorno.
308
00:26:07,040 --> 00:26:08,760
Pronto! Pronto!
309
00:26:09,560 --> 00:26:10,640
Si, P.
310
00:26:10,720 --> 00:26:11,200
Si, P'.
311
00:26:11,800 --> 00:26:12,840
Si.
312
00:26:13,800 --> 00:26:16,000
Voglio! Andrò! Andrò!
313
00:26:16,080 --> 00:26:17,600
Sono libera!
314
00:26:17,600 --> 00:26:18,960
Domani?
315
00:26:19,000 --> 00:26:20,560
Va bene anche come controfigura.
316
00:26:20,600 --> 00:26:22,400
Grazie mille.
317
00:26:22,680 --> 00:26:25,600
Si. Ci vediamo alle 5.
318
00:26:25,680 --> 00:26:26,600
Si.
319
00:26:26,640 --> 00:26:28,200
Grazie mille P'.
320
00:26:28,200 --> 00:26:29,920
Grazie mille. Ci vediamo.
321
00:26:29,920 --> 00:26:30,960
Non farò tardi!
322
00:26:31,000 --> 00:26:32,360
Si.
323
00:26:32,400 --> 00:26:33,440
Arrivederci!
324
00:26:41,120 --> 00:26:42,880
Aspetta solo un altro giorno!
325
00:27:58,680 --> 00:28:00,680
Khun! Sveglia!
326
00:28:02,520 --> 00:28:05,520
Sto ancora dormendo, non disturbare!
327
00:28:06,000 --> 00:28:07,680
Stai ancora dormendo, giusto?
328
00:28:11,320 --> 00:28:13,600
Che ti prende? Lasciami andare!
329
00:28:14,240 --> 00:28:15,920
Non te ne vai, giusto?
330
00:28:19,560 --> 00:28:20,480
Khun!
331
00:28:20,520 --> 00:28:23,640
Perché sei impazzito!
332
00:28:24,120 --> 00:28:26,720
Sto ancora dormendo! Maleducato!
333
00:28:35,920 --> 00:28:38,320
- Dormi ancora, giusto?
- Umm?!
334
00:28:38,560 --> 00:28:40,440
- Stai ancora dormendo, giusto?
- Umm?!
335
00:28:40,480 --> 00:28:41,640
Va bene!
336
00:28:42,640 --> 00:28:44,840
Che cosa stai facendo?
337
00:28:45,200 --> 00:28:46,720
Khun! Khun!
338
00:28:48,360 --> 00:28:50,320
Che cosa stai facendo?
339
00:28:50,640 --> 00:28:51,760
Vieni qui.
340
00:28:54,520 --> 00:28:56,200
Stai ancora dormendo, giusto?
341
00:28:56,240 --> 00:28:58,880
Pazzo! Lasciami andare! Pazzo!
342
00:28:58,960 --> 00:28:59,920
Lasciami!
343
00:28:59,960 --> 00:29:01,600
- Mi lasci andare o no?
- No?!
344
00:29:01,640 --> 00:29:03,960
Non mi lasci andare, giusto?
Non mi lasci andare, vero?
345
00:29:04,000 --> 00:29:06,080
Non vuoi lasciarmi andare, vero!
346
00:29:16,000 --> 00:29:19,240
Ratree Sawang, Scena 5/10, Ciak 1.
347
00:29:19,280 --> 00:29:20,640
Azione!
348
00:29:21,360 --> 00:29:24,240
Chi ti ha fatto questo? Dimmelo.
349
00:29:26,080 --> 00:29:28,960
No!
350
00:29:30,680 --> 00:29:32,480
No! Non è stato nessuno.
351
00:29:32,480 --> 00:29:34,520
Ti ostini ancora a negarlo.
352
00:29:36,760 --> 00:29:39,320
Allora questo segno, cos'è?
353
00:29:40,400 --> 00:29:42,120
Nulla!
354
00:29:42,480 --> 00:29:45,480
L'ho fatto da sola.
355
00:29:46,640 --> 00:29:49,560
P'. Lasciami andare!
356
00:29:49,600 --> 00:29:51,640
Lasciami!
357
00:29:51,720 --> 00:29:54,960
Ti ha fatto questo e ancora lo proteggi?
358
00:29:55,960 --> 00:29:57,840
Non lo permetterò!
359
00:29:57,840 --> 00:30:00,600
P'. Non andare!
360
00:30:00,600 --> 00:30:03,960
P'. Non farlo!...
361
00:30:03,960 --> 00:30:06,920
Taglia!
362
00:30:07,880 --> 00:30:08,960
Molto bene!
363
00:30:09,280 --> 00:30:10,920
Molto bene?
364
00:30:11,320 --> 00:30:12,560
Molto bene!
365
00:30:13,640 --> 00:30:15,120
Molto bene!
366
00:30:17,080 --> 00:30:18,320
Molto bene.
367
00:30:18,360 --> 00:30:20,400
Ma non ancora la migliore, giusto P'?
368
00:30:20,440 --> 00:30:22,320
Posso fare meglio di così.
369
00:30:22,360 --> 00:30:23,520
Posso chiedere un'altra ripresa?
370
00:30:23,560 --> 00:30:25,240
Tutti, un'altra ripresa per favore.
371
00:30:25,240 --> 00:30:26,200
E' sufficiente!
372
00:30:26,200 --> 00:30:27,600
Passa.
373
00:30:31,480 --> 00:30:33,680
Dai un'occhiata.
374
00:30:40,320 --> 00:30:42,880
La scena è questa.
375
00:30:43,960 --> 00:30:46,960
E' davvero buona!
376
00:30:47,360 --> 00:30:49,160
Piena di emozioni!
377
00:30:49,680 --> 00:30:52,040
Ho studiato un po' recitazione!
378
00:30:53,080 --> 00:30:55,080
E' straordinaria!
379
00:30:55,640 --> 00:31:00,040
Puoi andare al trucco. La Nang'ek ora reciterà le due sorelle gemelle.
380
00:31:00,080 --> 00:31:01,040
Va'!
381
00:31:03,320 --> 00:31:05,720
E porta anche questa persona affinché venga truccata come sorella gemella maggiore!
382
00:31:08,000 --> 00:31:09,080
Davvero P'?
383
00:31:09,920 --> 00:31:10,240
Mmm!
384
00:31:11,360 --> 00:31:13,840
Truccata come Nang'ek?
(attrice protagonista).
385
00:31:14,480 --> 00:31:16,040
Aw! Vai!
386
00:31:17,680 --> 00:31:18,160
- Va'!
- Si!
387
00:31:20,520 --> 00:31:22,680
Trucco!
388
00:31:36,200 --> 00:31:37,400
E' da molto che aspetti?
389
00:31:38,400 --> 00:31:40,280
Siediti!
390
00:31:49,520 --> 00:31:51,000
Vuole ordinare?
391
00:31:51,040 --> 00:31:52,480
Il solito.
392
00:31:52,520 --> 00:31:53,880
Anche del vino.
393
00:32:01,040 --> 00:32:02,640
Devi venire qui spesso.
394
00:32:03,000 --> 00:32:06,200
Beh, quando voglio ritagliarmi del tempo per me stessa.
395
00:32:06,520 --> 00:32:08,680
Oppure quando non voglio fare notizia.
396
00:32:10,720 --> 00:32:12,200
Con tuo marito?
397
00:32:14,080 --> 00:32:16,200
Ex marito!
398
00:32:19,400 --> 00:32:20,560
E tu?
399
00:32:21,400 --> 00:32:23,440
Hai già una nuova ragazza?
400
00:32:28,680 --> 00:32:29,560
Silenzio!
401
00:32:30,160 --> 00:32:31,520
Che silenzio?
402
00:32:31,800 --> 00:32:33,040
C'è l'hai?
403
00:32:33,200 --> 00:32:34,480
Oppure no?
404
00:32:35,440 --> 00:32:37,520
Non parliamo di questo.
405
00:32:37,720 --> 00:32:39,600
Sei stato tu a cominciare.
406
00:32:39,720 --> 00:32:41,640
Sapevi che saremmo finiti così!
407
00:32:41,920 --> 00:32:43,960
Perché mi hai costretto ad incontrarti?
408
00:32:44,000 --> 00:32:45,840
Perché mi manchi!
409
00:32:51,240 --> 00:32:53,160
Mi manchi!
410
00:32:56,440 --> 00:32:57,880
Sono felice
411
00:32:58,440 --> 00:32:59,520
che tu sia venuto.
412
00:32:59,880 --> 00:33:03,760
Sono venuto solo per le notizie che hai
rilasciato ai giornalisti, per niente altro.
413
00:33:05,200 --> 00:33:08,400
Sei venuto solo per questo?
414
00:33:11,560 --> 00:33:12,600
May.
415
00:33:12,960 --> 00:33:16,280
Perché hai detto loro che avrei accettato di recitare nel film?
416
00:33:16,280 --> 00:33:19,120
Sai bene anche tu che ho lasciato il mondo dell'intrattenimento.
417
00:33:19,160 --> 00:33:21,440
Ma io voglio vederti recitare.
418
00:33:21,640 --> 00:33:25,280
Hai mentito a quei giornalisti, sarai l'unica a finire nei guai.
419
00:33:25,480 --> 00:33:27,560
Non ho mentito.
420
00:33:28,880 --> 00:33:30,800
Se volessi questo lavoro,
421
00:33:31,160 --> 00:33:33,320
potrei aiutarti davvero.
422
00:33:35,800 --> 00:33:37,600
Voglio vivere tranquillamente invece.
423
00:33:37,880 --> 00:33:40,560
Ma è un'opportunità molto importante.
424
00:33:40,600 --> 00:33:43,240
Potresti tornare ad essere nuovamente famoso.
425
00:33:44,280 --> 00:33:49,000
Se divenissi famoso grazie a questo film,
tutti dimenticherebbero il tuo passato.
426
00:33:49,040 --> 00:33:50,800
E tu non dovresti fuggire via nuovamente.
427
00:33:50,880 --> 00:33:53,560
E' un'opportunità per ricominciare, Win.
428
00:33:56,760 --> 00:33:57,760
Ma...
429
00:33:57,960 --> 00:34:00,080
Non devi rispondermi adesso.
430
00:34:00,400 --> 00:34:03,200
Ma non gettare al vento questa buona opportunità.
431
00:34:09,600 --> 00:34:11,440
Ti supplico.
432
00:34:11,680 --> 00:34:13,120
Ok?
433
00:34:18,360 --> 00:34:20,680
Ci penserò!
434
00:34:27,000 --> 00:34:31,120
Ratree Sawang, Scena 5/10, Parte 2, Ciak 1.
435
00:34:31,560 --> 00:34:33,280
Azione!
436
00:34:34,920 --> 00:34:37,040
Chi ti ha costretta?
437
00:34:37,080 --> 00:34:38,880
Dimmelo.
438
00:34:39,080 --> 00:34:39,480
No, P'.
439
00:34:39,520 --> 00:34:40,760
No, P'.
440
00:34:40,880 --> 00:34:42,800
Ti ostini ancora a negare.
441
00:34:42,840 --> 00:34:46,440
Guarda questo segno. Cos'è?
442
00:34:46,760 --> 00:34:49,000
Nulla!
443
00:34:49,720 --> 00:34:51,720
Dimenticatene P'.
444
00:34:51,800 --> 00:34:55,240
Ai'Pop! Ai'Pop giusto?
445
00:34:55,320 --> 00:34:57,040
Me ne occuperò io!
446
00:34:57,080 --> 00:35:00,000
No! P' non fargli del male.
447
00:35:00,320 --> 00:35:04,120
Ti ha fatto questo e ti ostini ancora a proteggerlo?
448
00:35:04,480 --> 00:35:06,440
Non lo permetterò.
449
00:35:07,280 --> 00:35:09,880
P'. No P'.
450
00:35:10,800 --> 00:35:11,080
P'.
451
00:35:11,200 --> 00:35:13,800
Taglia!
452
00:35:14,320 --> 00:35:15,920
Molto bene!
453
00:35:19,240 --> 00:35:21,560
Onestamente, posso recitare qualsiasi cosa.
454
00:35:21,600 --> 00:35:24,400
Prossima scena. Scena 28.
455
00:35:24,440 --> 00:35:27,280
Non ho più bisogno di fare la controfigura.
456
00:35:30,440 --> 00:35:32,960
- WanNueng, ecco i tuoi soldi.
- P'.
457
00:35:33,000 --> 00:35:35,240
- Grazie mille.
- Grazie...
458
00:35:35,240 --> 00:35:37,040
- Aspetta!
- Cosa?
459
00:35:37,800 --> 00:35:38,600
- P'!
- Che c'è?
460
00:35:39,240 --> 00:35:45,160
Ho recitato per tutto il giorno, me ne hai dati solo 1000?
461
00:35:45,200 --> 00:35:50,000
Aw! Te l'ho già detto, oggi avresti fatto
la controfigura per un altra persona.
462
00:35:50,000 --> 00:35:53,360
E questi tuoi capelli non sono gli stessi di Nang'ek.
463
00:35:53,400 --> 00:35:57,360
Sai che è il caos dovendo cambiare tutto!
464
00:35:57,400 --> 00:36:01,880
Mi hanno già preso dei soldi. Ci sono solo questi.
465
00:36:01,880 --> 00:36:04,720
- Andiamo, aiutami un po'!
- P'!
466
00:36:06,040 --> 00:36:08,480
Aiutati da sola!
467
00:36:55,320 --> 00:36:57,360
A corto di soldi!
468
00:36:57,760 --> 00:36:59,280
D'accordo!
469
00:36:59,480 --> 00:37:01,240
Mangerò finché ne sarà valsa la pena!
470
00:37:12,440 --> 00:37:13,840
Ehi, tu!
471
00:37:13,840 --> 00:37:15,320
Sei libera domani?
472
00:37:15,480 --> 00:37:16,840
Si. Hai qualcosa per me?
473
00:37:16,840 --> 00:37:18,120
Ho un lavoro!
474
00:37:18,160 --> 00:37:20,080
Un lavoro facile con un sacco di soldi. Sei interessata?
475
00:37:20,120 --> 00:37:21,040
Di che si tratta?
476
00:37:21,320 --> 00:37:22,800
Recitare in jakorn!.
477
00:37:22,800 --> 00:37:25,720
Ma questa volta il ruolo sarà molto rilevante.
478
00:37:25,760 --> 00:37:27,280
- Davvero P'?
- Mmm!
479
00:37:27,440 --> 00:37:32,600
Ma dovrò scomodarti chiedendoti di preparare
vestiti, trucco e parrucco a casa.
480
00:37:32,600 --> 00:37:34,200
E' facile!
481
00:37:34,440 --> 00:37:35,720
Come dovrei vestirmi?
482
00:37:35,760 --> 00:37:38,960
Il ruolo è quello di un bell'angelo.
483
00:37:39,000 --> 00:37:43,760
Hai dei soffici abiti bianchi?
484
00:37:43,800 --> 00:37:45,040
Si! C'è l'ho! C'è l'ho!
485
00:37:45,080 --> 00:37:47,720
- Quindi accetti il lavoro?
- Si!
486
00:37:47,760 --> 00:37:52,040
Ok allora, non appena conoscerò i dettagli ti chiamerò.
487
00:37:52,040 --> 00:37:53,240
- Ci vediamo domani allora.
- Si.
488
00:37:53,280 --> 00:37:55,280
- Grazie mille.
- Grazie, ti amo!
489
00:37:55,320 --> 00:37:57,200
- Arrivederci!
- Arrivederci! Arrivederci! Ti amo!
490
00:38:13,920 --> 00:38:15,160
Vestiti?
491
00:38:16,320 --> 00:38:17,440
La valigia?
492
00:38:18,240 --> 00:38:20,040
A casa!
493
00:38:21,960 --> 00:38:22,880
P'!
494
00:38:22,920 --> 00:38:24,040
P'. Aspetta! Aspetta!
495
00:38:24,080 --> 00:38:25,040
Aspetta!
496
00:38:33,440 --> 00:38:35,160
Salve, Nong May.
497
00:38:36,280 --> 00:38:37,720
Salve, P'WanWan.
498
00:38:37,760 --> 00:38:39,080
Che ci fai qui?
499
00:38:39,120 --> 00:38:41,520
Stavo parlando di lavoro con alcuni clienti.
500
00:38:41,800 --> 00:38:43,960
E tu...
501
00:38:45,200 --> 00:38:47,520
sei qui con qualche giovane uomo?
502
00:38:52,040 --> 00:38:55,400
Presto ci vedremo molto spesso.
503
00:38:55,720 --> 00:38:56,880
Perché?
504
00:38:56,960 --> 00:38:59,800
Beh, il film di cui sei Nang'ek (attrice protagonista).
505
00:38:59,840 --> 00:39:04,640
Oggi il regista a chiamato Guy per partecipare al casting.
506
00:39:04,680 --> 00:39:06,480
Ricordi Guy?
507
00:39:06,480 --> 00:39:08,840
Hai fatto un servizio fotografico con lui.
508
00:39:09,160 --> 00:39:12,200
Oh! Si.
509
00:39:12,400 --> 00:39:16,480
Sembra che il regista sia molto interessato a Guy.
510
00:39:16,920 --> 00:39:19,720
Se riuscirà ad ottenere questo ruolo diverrà sicuramente famoso.
511
00:39:21,040 --> 00:39:24,000
Si. Lo penso anche io.
512
00:39:24,000 --> 00:39:30,200
Perché, quando si parla di questo ruolo, gli calza a pennello.
513
00:39:30,200 --> 00:39:33,560
Inoltre Guy desidera davvero molto lavorare con te.
514
00:39:34,600 --> 00:39:37,360
Dovremmo essere in grado di lavorare insieme confortevolmente.
515
00:39:37,560 --> 00:39:39,360
Non hai altri impegni, giusto?
516
00:39:47,320 --> 00:39:50,880
E' da molto che non ci vediamo, P'WanWan.
517
00:39:55,280 --> 00:39:58,440
Non sapevo fossi venuto qui con May.
518
00:39:58,440 --> 00:40:01,200
Scusatemi allora.
519
00:40:01,240 --> 00:40:04,080
Sono stato davvero felice di poter parlare con te.
520
00:40:04,360 --> 00:40:06,760
Sentitevi entrambi liberi di continuare per favore.
521
00:40:17,680 --> 00:40:20,880
P'WanWan si comporta come se non ti fosse mai stato vicino.
522
00:40:24,800 --> 00:40:26,920
Che cosa ti ha detto P'Wan?
523
00:40:27,760 --> 00:40:29,800
Ha parlato del film.
524
00:40:30,000 --> 00:40:34,320
Mi ha detto che il suo ragazzo è sul punto di accettare il ruolo che volevo interpretassi tu.
525
00:40:40,920 --> 00:40:43,240
Vorrei che ti sbrigassi a decidere.
526
00:40:44,040 --> 00:40:46,360
Perché sarà certamente annunciato a breve.
527
00:40:47,840 --> 00:40:49,960
Dove vivi adesso?
528
00:40:49,960 --> 00:40:52,160
Mi è capitato di andare a casa tua.
529
00:40:52,240 --> 00:40:55,320
Tua madre mi ha detto che hai comprato una nuova casa.
530
00:40:56,800 --> 00:40:59,400
Onestamente, preferirei che non andassi più a casa mia.
531
00:40:59,440 --> 00:41:01,160
Non importa per quale motivo.
532
00:41:01,440 --> 00:41:03,760
- Non siamo più...
- Non siamo più vicini.
533
00:41:09,800 --> 00:41:11,240
Mi dispiace.
534
00:41:12,800 --> 00:41:15,080
Essermi intromessa così tanto nei tuoi affari personali.
535
00:41:24,680 --> 00:41:27,400
Vorrei che lavorassimo assieme.
536
00:41:27,680 --> 00:41:29,720
Non importa cosa, grazie per essere venuto.
537
00:43:03,360 --> 00:43:05,400
Che l'abbia già gettata via?
538
00:44:19,120 --> 00:44:22,000
Le mie cose ci saranno ancora?
539
00:44:34,000 --> 00:44:35,200
Va bene!
540
00:45:39,520 --> 00:45:41,480
E' un fantasma elettrico?
541
00:45:41,600 --> 00:45:43,880
Sa come accendersi da sola!
542
00:48:49,600 --> 00:49:31,040
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub)
Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub
543
00:49:33,100 --> 00:49:42,200
I Want To Be Your Important Person
(Gypso)
544
00:49:42,200 --> 00:49:48,800
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
545
00:49:49,280 --> 00:49:55,400
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
546
00:49:55,440 --> 00:50:02,320
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere,
ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
547
00:50:02,520 --> 00:50:09,520
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto,
ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
548
00:50:10,160 --> 00:50:15,920
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
549
00:50:15,920 --> 00:50:21,600
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
550
00:50:21,600 --> 00:50:26,080
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
551
00:50:26,080 --> 00:50:29,600
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
552
00:50:29,600 --> 00:50:35,520
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
553
00:50:35,560 --> 00:50:39,480
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
554
00:50:39,480 --> 00:50:42,680
♫ Sognare di essere quella persona ♫
555
00:50:42,840 --> 00:50:48,440
♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫
556
00:50:43,840 --> 00:50:44,360
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
557
00:50:48,480 --> 00:50:51,800
♫ Essere quella persona per te ♫
39996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.