Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:03,300
Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub)
Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub
2
00:00:03,340 --> 00:00:05,620
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
3
00:00:26,960 --> 00:00:33,600
♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫
4
00:00:33,760 --> 00:00:38,080
♫ C'è qualcun altro come me? ♫
5
00:00:40,760 --> 00:00:47,480
♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫
6
00:00:47,840 --> 00:00:52,160
♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫
7
00:00:53,840 --> 00:01:01,440
♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫
8
00:01:01,840 --> 00:01:08,400
♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫
9
00:01:08,600 --> 00:01:12,000
♫ Dove sei? ♫
10
00:01:12,080 --> 00:01:15,520
♫ Ti ho cercato a lungo ♫
11
00:01:15,640 --> 00:01:19,040
♫ Dove sei? Questa singola persona ♫
12
00:01:19,120 --> 00:01:22,440
♫ La persona che è sola come me ♫
13
00:01:22,560 --> 00:01:25,840
♫ Non ho chiesto niente di più ♫
14
00:01:25,880 --> 00:01:32,880
♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫
15
00:01:32,800 --> 00:01:40,640
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
16
00:01:41,760 --> 00:01:47,360
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
17
00:02:00,720 --> 00:02:02,720
Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano...
18
00:02:00,720 --> 00:02:02,720
^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^
19
00:03:02,600 --> 00:03:04,120
Merda!
20
00:03:07,480 --> 00:03:08,480
Ehi!
21
00:03:51,760 --> 00:03:52,760
Khun!
22
00:03:53,480 --> 00:03:54,720
Sei ...
23
00:03:55,760 --> 00:03:57,400
Win Pakorn!
24
00:03:57,960 --> 00:03:59,440
Non posso crederci!
25
00:04:00,640 --> 00:04:02,560
Tu sei la persona che ha comprato questa casa?
26
00:04:05,080 --> 00:04:07,200
Perché sei in casa mia?
27
00:04:13,200 --> 00:04:15,240
E' difficile da spiegare.
28
00:04:22,920 --> 00:04:24,960
Questa valigia è tua?
29
00:04:27,040 --> 00:04:28,360
Questa valigia?
30
00:04:29,440 --> 00:04:31,600
Perché la tua borsa è a casa mia?
31
00:04:36,520 --> 00:04:39,000
Non so come spiegare.
32
00:04:39,160 --> 00:04:40,680
Quindi, me ne vado!
33
00:04:40,680 --> 00:04:42,000
Ehi! Aspetta!
34
00:04:42,280 --> 00:04:43,920
Come puoi andartene così facilmente?
35
00:04:43,920 --> 00:04:45,720
Hai dormito a casa di qualcun altro.
36
00:04:45,720 --> 00:04:48,040
E non mi hai detto come sei entrata e perché ci hai dormito.
37
00:04:48,040 --> 00:04:49,960
Non puoi semplicemente andartene così facilmente.
38
00:04:49,960 --> 00:04:50,920
Sei pazza?
39
00:04:50,920 --> 00:04:52,160
No, non sono pazza!
40
00:04:52,160 --> 00:04:55,520
Non so come spiegare. Non so come dirlo!
41
00:04:55,520 --> 00:04:57,000
Fallo e basta!
42
00:04:57,000 --> 00:04:58,720
Aspetta! Hai davvero intenzione di segnalarlo alla polizia?
43
00:04:58,720 --> 00:05:02,000
Non farlo ti prego! Ti scongiuro! O mio padre mi ucciderà!
44
00:05:02,000 --> 00:05:03,920
Me ne vado, va bene?
45
00:05:03,920 --> 00:05:05,240
Quello che hai fatto, credi sia opportuno?
46
00:05:05,240 --> 00:05:07,240
I tuoi genitori non te l'hanno insegnato?
47
00:05:07,240 --> 00:05:09,240
Dormire in casa d'altri in questo modo!
48
00:05:09,240 --> 00:05:10,320
Khun!
49
00:05:11,120 --> 00:05:12,480
Non credi di esagerare!
50
00:05:18,880 --> 00:05:20,360
Ho l'impressione...
51
00:05:21,080 --> 00:05:22,680
che tu sia familiare!
52
00:05:23,280 --> 00:05:26,160
Win!
53
00:05:26,440 --> 00:05:27,920
Tu sei Win!
54
00:05:28,280 --> 00:05:30,120
Win Pakorn!
55
00:05:30,120 --> 00:05:32,640
Ehi! Sei davvero tu!
56
00:05:32,680 --> 00:05:35,160
Ho guardato i tuoi film quando ero al liceo!
57
00:05:35,160 --> 00:05:37,160
Sei straordinario! Sei davvero bravo a recitare!
58
00:05:37,200 --> 00:05:38,840
Mi piaci un sacco. Sei grandioso! Posso stringerti la mano?
59
00:05:38,880 --> 00:05:40,760
Aspetta, scattiamo una foto.
60
00:05:40,760 --> 00:05:42,040
- Posso fare una foto?
- Lascia andare la mia mano!
61
00:05:42,200 --> 00:05:43,200
Ragazzina pazza!
62
00:05:48,720 --> 00:05:50,280
Oh!
63
00:05:50,560 --> 00:05:52,280
Sei tu!
64
00:05:52,560 --> 00:05:55,160
Hai fatto in modo che tutti sapessero
che sono tornato e ancora non ti basta?
65
00:05:55,320 --> 00:05:57,840
Mi hai seguito a casa mia!
66
00:05:58,200 --> 00:06:02,160
- Sei proprio una fan pazza!
- Ehi! Non pensi sia troppo!
67
00:06:02,360 --> 00:06:04,320
- Sarà meglio fare rapporto alla polizia!
- Ehi! Non farlo! Non farlo!
68
00:06:04,320 --> 00:06:05,840
- No! Non farlo! Ehi, non farlo!
- Aspetta!
69
00:06:05,840 --> 00:06:09,400
- Non segnalarlo alla polizia. Se lo segnalerai
alla polizia verranno a prendermi ...
- Smettila! Non avvicinarti!
70
00:06:09,440 --> 00:06:12,440
- Non segnalarlo alla polizia!
- Ehi!
71
00:06:18,960 --> 00:06:20,280
Piscina!
72
00:06:21,800 --> 00:06:23,320
E' nel fondo della piscina!
73
00:06:26,200 --> 00:06:29,040
Irrompi in casa di altre persone senza permesso.
74
00:06:29,200 --> 00:06:32,040
E ora rompi anche le mie cose!
75
00:06:32,040 --> 00:06:33,520
Non te la farò passare liscia!
76
00:06:33,520 --> 00:06:37,000
Lasciami andare! Non l'ho fatto apposta! Ti scongiuro!
77
00:06:37,000 --> 00:06:40,880
Non riferirlo alla polizia ti prego. Ti scongiuro.
Se lo fai, avrò una nota negativa.
78
00:06:40,880 --> 00:06:45,080
Pensaci e vedrai! Bisogna pensare a lungo termine.
79
00:06:45,080 --> 00:06:48,520
Pensare a lungo termine al mio bel futuro.
80
00:06:48,520 --> 00:06:53,480
Se un giorno riuscissi ad accedere ad un concorso e diventassi famosa.
81
00:06:53,520 --> 00:06:56,760
E se i giornalisti indagassero la mia fedina penale,
82
00:06:56,760 --> 00:07:00,960
e scoprissero che mi hai denunciato
alla polizia a causa di questo stupido telefono.
83
00:07:00,960 --> 00:07:02,520
Sai cosa succederà alla mia vita?
84
00:07:02,560 --> 00:07:04,640
Lo sai? Lo sai? Ci hai mai pensato?
85
00:07:04,640 --> 00:07:10,400
Allora dovrei rinunciare al mio status,
e ciò farebbe notizia, e io non avrei più un futuro!
86
00:07:10,440 --> 00:07:12,720
Che cosa farei e cosa direi ai miei genitori?
87
00:07:12,720 --> 00:07:14,080
Questo è un tuo problema.
88
00:07:14,480 --> 00:07:16,320
Non avresti dovuto farlo fin dall'inizio.
89
00:07:16,320 --> 00:07:17,720
Khun!
90
00:07:18,080 --> 00:07:19,400
- Vieni qui!
- No! Non vengo!
91
00:07:19,440 --> 00:07:21,600
Dove stiamo andando? Non voglio! Lasciami andare!
92
00:07:21,600 --> 00:07:23,360
Lasciami! Non importa cosa, io non vengo!
93
00:07:23,400 --> 00:07:27,320
Non costringermi! Fermo!
94
00:07:27,360 --> 00:07:28,760
Lasciami!
95
00:07:28,760 --> 00:07:30,640
Prendi questo!
96
00:07:32,160 --> 00:07:34,520
Non importa cosa, io non vengo! Lasciami in pace!
97
00:07:34,560 --> 00:07:35,440
Lasciami andare!
98
00:07:35,480 --> 00:07:38,960
Non vengo! Non lo lascio andare!
99
00:07:39,040 --> 00:07:40,680
Ah! La mia borsa!
100
00:07:40,720 --> 00:07:42,760
La mia borsa è molto costosa!
101
00:07:42,760 --> 00:07:44,480
Lasciami! Lascia andare!
102
00:07:45,720 --> 00:07:47,160
Sei impazzito!
103
00:07:48,800 --> 00:07:50,120
Lasciami!
104
00:07:50,200 --> 00:07:52,200
Non ci vengo! Che stai facendo?
105
00:07:52,240 --> 00:07:54,280
- Lasciami! Lasciami andare!
- Non ti lascio andare!
106
00:07:59,160 --> 00:08:00,200
Che ti serva di lezione!
107
00:08:00,240 --> 00:08:01,920
Hai maltrattato una ragazza!
108
00:08:02,600 --> 00:08:03,800
Me ne vado!
109
00:08:05,320 --> 00:08:05,920
Me ne vado!
110
00:08:05,960 --> 00:08:07,640
Combina guai! Vieni qui!
111
00:08:11,360 --> 00:08:12,320
Mi stai cacciando!
112
00:08:38,920 --> 00:08:40,920
Non farti rivedere mai più ragazzina pazza!
113
00:10:29,280 --> 00:10:30,480
WanNueng.
114
00:10:53,000 --> 00:10:55,520
Cosa c'è? Dimmi.
115
00:10:55,520 --> 00:10:57,080
Ciao, Luk Pit.
116
00:10:57,120 --> 00:10:58,200
Si nella tua stanza, giusto?
117
00:10:58,280 --> 00:11:00,680
Che c'è amica?
118
00:11:00,720 --> 00:11:03,320
Oggi è giorno di lavoro, sono in ufficio.
119
00:11:03,360 --> 00:11:05,400
Allora verrò a trovarti in ufficio.
120
00:11:05,560 --> 00:11:06,880
Non c'è bisogno di venire! Non c'è bisogno di venire!
121
00:11:06,920 --> 00:11:08,560
Ti sono mancato?
122
00:11:08,680 --> 00:11:09,960
Oh! Si!
123
00:11:10,000 --> 00:11:12,440
Tu sei l'unica persona che mi può aiutare in questo momento.
124
00:11:13,680 --> 00:11:14,920
Che peccato.
125
00:11:14,960 --> 00:11:16,720
Non posso davvero aiutarti.
126
00:11:16,840 --> 00:11:19,520
Parteciperò ad un seminario fino al prossimo Lunedi.
127
00:11:19,520 --> 00:11:20,240
Eh?
128
00:11:20,520 --> 00:11:22,360
Nessun eh! E' un fatto!
129
00:11:22,440 --> 00:11:27,400
Non dire nulla in proposito. Sono stato costretto ad andare.
Se non ci vado sarò licenziato!
130
00:11:28,160 --> 00:11:30,400
Ma perché devi andarci proprio oggi?
131
00:11:30,720 --> 00:11:32,040
Che problema hai?
132
00:11:36,440 --> 00:11:37,520
Lascia perdere!
133
00:11:38,360 --> 00:11:40,200
Non importa dal momento che devi andare.
134
00:11:40,760 --> 00:11:43,680
Aw! Andiamo, se c'è qualcosa basta dirlo!
135
00:11:44,760 --> 00:11:47,320
Te lo dirò quando torni allora.
136
00:11:47,560 --> 00:11:49,720
Ah! Così mi piace.
137
00:11:49,720 --> 00:11:52,280
Se dovesse esserci qualcosa chiama MeeDee.
138
00:11:52,880 --> 00:11:53,280
Umm!
139
00:11:54,080 --> 00:11:55,800
Va bene allora!
140
00:13:02,360 --> 00:13:03,400
Che cos'è questo?
141
00:13:05,280 --> 00:13:07,720
Vai a denunciarlo alla polizia e cattura questa ragazza!
142
00:13:11,480 --> 00:13:12,560
Chi è?
143
00:13:12,880 --> 00:13:15,840
Si è introdotta in casa mia e mi ha anche rotto il telefono!
144
00:13:17,200 --> 00:13:18,200
Una ladra?
145
00:13:18,320 --> 00:13:19,400
Non lo so!
146
00:13:19,440 --> 00:13:21,000
Ma ha dormito a casa mia.
147
00:13:21,040 --> 00:13:23,040
E aveva anche i suoi vestiti con lei.
148
00:13:23,480 --> 00:13:24,560
Stai scherzando?
149
00:13:26,480 --> 00:13:27,680
E' ancora una ragazzina!
150
00:13:28,120 --> 00:13:29,760
Sembra anche carina!
151
00:13:30,760 --> 00:13:33,440
Anche piccante! Guarda la mia mano!
152
00:13:33,480 --> 00:13:35,680
Qui! Qui! Guarda questo!
153
00:13:35,720 --> 00:13:37,200
Mi ha morso e poi è scappata!
154
00:13:37,640 --> 00:13:38,920
Aspetta e vedrai,
155
00:13:38,920 --> 00:13:40,920
riferirò alla polizia che ha fatto irruzione,
156
00:13:40,920 --> 00:13:42,480
e danneggiato una proprietà altrui,
157
00:13:42,520 --> 00:13:44,640
facendo del male anche a me!
158
00:13:44,680 --> 00:13:46,680
La denuncerò in modo che non sia più in grado di sfuggire!
159
00:13:47,040 --> 00:13:51,240
Penso che sia certamente una professionista.
Non so come sia arrivata in casa mia!
160
00:13:54,520 --> 00:13:56,880
Il suo cognome è molto familiare!
161
00:13:57,880 --> 00:13:59,760
L'ho già visto da qualche parte.
162
00:14:00,280 --> 00:14:02,160
Non mi interessa chi sia.
163
00:14:02,200 --> 00:14:04,120
Ma devo trovare quella ragazzina!
164
00:14:05,720 --> 00:14:07,720
Penso che sia strano!
165
00:14:08,440 --> 00:14:11,280
Se è un professionista, come mai ha un biglietto per l'Inghilterra?
166
00:14:11,320 --> 00:14:13,920
Non se ne sarebbe andata lasciandolo in questo modo!
167
00:14:13,960 --> 00:14:15,680
Non sai se questo passaporto è falso!
168
00:14:15,680 --> 00:14:19,240
Queste persone potrebbero falsificare documenti per andare oltremare.
169
00:14:19,280 --> 00:14:22,800
Ma non oserà. Avendo paura di essere catturata, ha preferito lasciarlo.
170
00:14:24,360 --> 00:14:25,320
Lo è?
171
00:14:26,480 --> 00:14:27,840
Non lo so!
172
00:14:27,920 --> 00:14:30,320
Occupati di questo per me!
173
00:14:33,320 --> 00:14:35,120
Ma questo cognome, chi è?
174
00:14:35,920 --> 00:14:37,360
Non riesco a ricordare!
175
00:15:32,040 --> 00:15:33,640
Domani verrò a prenderti.
176
00:15:34,520 --> 00:15:36,640
Domani ho già appuntamento con un amico.
177
00:15:38,120 --> 00:15:40,360
Sei certa che sia un amico?
178
00:15:41,240 --> 00:15:43,360
Ho un sacco di amici.
179
00:15:46,120 --> 00:15:49,600
Allora dovrai farmi diventare più di un amico.
180
00:15:52,400 --> 00:15:54,120
Grazie per avermi accompagnato a casa.
181
00:15:55,200 --> 00:15:57,640
Sarò felice di venirti a prendere e accompagnarti per tutta la mia vita.
182
00:16:00,280 --> 00:16:01,480
Puoi andare.
183
00:16:02,800 --> 00:16:03,960
Ciao! Ciao!
184
00:16:10,760 --> 00:16:15,800
Sono appena tornato nel paese e c'è un giovane
imprenditore che l'accompagna personalmente sul set!
185
00:16:10,760 --> 00:16:15,800
Notizie su May!
186
00:16:29,800 --> 00:16:31,800
Perché non mi hai detto che saresti venuto?
187
00:16:32,880 --> 00:16:34,000
Dove sei andata?
188
00:16:35,240 --> 00:16:37,360
Sono appena tornata dal set.
189
00:16:37,920 --> 00:16:39,040
Chi ti ha accompagnato?
190
00:16:40,920 --> 00:16:42,360
L'autista della crew!
191
00:16:43,360 --> 00:16:44,440
Sei sicura?
192
00:16:47,360 --> 00:16:48,720
Perché Win?
193
00:16:49,360 --> 00:16:51,080
Non ti fidi di me?
194
00:16:53,600 --> 00:16:55,640
E quello che hai fatto, posso fidarmi di te?
195
00:16:58,280 --> 00:17:00,040
A causa di questa notizia, giusto?
196
00:17:01,000 --> 00:17:02,200
E' vero?
197
00:17:03,840 --> 00:17:05,800
Non è niente, Win.
198
00:17:05,880 --> 00:17:07,760
Credi più al giornale che a me?
199
00:17:07,760 --> 00:17:10,280
Se non ci fosse niente di vero perché ci sarebbero delle notizie?
200
00:17:10,320 --> 00:17:12,160
Il giornalista si sarebbe inventato,
201
00:17:12,160 --> 00:17:14,720
che c'è un uomo d'affari di Singapore che ti corteggia.
202
00:17:17,120 --> 00:17:20,160
Se è venuto e mi ha fatto la corte, cosa posso fare?
203
00:17:20,640 --> 00:17:22,440
Non l'hai detto tu stesso,
204
00:17:22,680 --> 00:17:24,880
di non volere che nessuno sappia che usciamo insieme!
205
00:17:25,240 --> 00:17:28,920
Non mi hai mai portata fuori neanche per una volta!
206
00:17:29,320 --> 00:17:31,040
Perché hai paura che faccia notizia!
207
00:17:31,680 --> 00:17:35,000
Ti comporti come se uscire con me sia qualcosa di vergognoso!
208
00:17:37,760 --> 00:17:41,640
Se desideri che sia una grande notizia, ci sei già riuscita!
209
00:18:15,640 --> 00:18:16,480
Cosa?
210
00:18:17,080 --> 00:18:19,760
Ti rammarichi già perché Win è tornato?
211
00:18:23,400 --> 00:18:27,520
Ricorda le conseguenze della tua decisione!
212
00:18:29,760 --> 00:18:35,960
Onestamente, non credo alla notizia in cui Win sia Gay.
213
00:18:38,040 --> 00:18:42,520
Lo conosci già da molto tempo, dovresti saperlo meglio di me.
214
00:18:45,800 --> 00:18:47,760
A quel tempo ero ancora molto giovane.
215
00:18:49,040 --> 00:18:51,080
Ma adesso sei cresciuta.
216
00:18:51,120 --> 00:18:56,200
Il tempo ti ha già insegnato chi crea le notizie e chi invece è sincero.
217
00:18:56,520 --> 00:18:59,040
Non commettere nuovamente errori.
218
00:19:01,480 --> 00:19:02,680
Sì, mamma.
219
00:19:04,240 --> 00:19:07,560
Da quando è tornato, l'hai incontrato?
220
00:19:11,200 --> 00:19:13,760
Win è davvero testardo!
221
00:19:17,240 --> 00:19:21,720
Penso che Win possa aver dimenticato tutto!
222
00:19:22,600 --> 00:19:24,840
Ma io non credo sia così.
223
00:19:32,200 --> 00:19:35,600
Da quando mi sono trasferito in quella casa ci sono stati solo problemi!
224
00:19:36,480 --> 00:19:37,720
Casa?
225
00:19:39,520 --> 00:19:40,920
Casa!
226
00:19:40,960 --> 00:19:42,040
Che ti prende?
227
00:19:47,240 --> 00:19:49,960
Questo! E' davvero questo cognome.
228
00:19:50,880 --> 00:19:51,520
E allora?
229
00:19:51,640 --> 00:19:53,080
E' quella ragazzina!
230
00:19:53,080 --> 00:19:55,400
E' lo stesso cognome del vecchio proprietario della casa.
231
00:19:56,320 --> 00:19:59,040
Non hai detto che il proprietario si è già trasferito oltremare?
232
00:19:59,040 --> 00:20:01,200
Ciò vuol dire che non se ne è andata!
233
00:20:01,640 --> 00:20:02,680
E allora?
234
00:20:02,800 --> 00:20:05,240
Vuol dire che non è una professionista!
235
00:20:05,400 --> 00:20:08,280
Forse le mancava la casa ed è per questo che vi si è introdotta.
236
00:20:08,640 --> 00:20:11,200
Deve essere la casa in cui ha vissuto sin da bambina.
237
00:20:11,240 --> 00:20:13,760
Probabilmente non voleva creare confusione!
238
00:20:14,640 --> 00:20:20,840
Meh! Hai visto che è una giovane ragazza,
ed è per questo che hai preso le sue difese!
239
00:20:21,320 --> 00:20:22,560
Non è così!
240
00:20:23,000 --> 00:20:24,040
Non mi importa!
241
00:20:24,160 --> 00:20:25,680
Questa casa è mia!
242
00:20:25,680 --> 00:20:27,240
Nessun altro ha diritto!
243
00:20:28,280 --> 00:20:29,800
Probabilmente non tornerà!
244
00:20:31,360 --> 00:20:32,560
Lascia che te lo dica onestamente,
245
00:20:32,720 --> 00:20:34,480
non mi fido di questa ragazza!
246
00:21:02,040 --> 00:21:03,440
Mi scusi!
247
00:21:03,480 --> 00:21:04,560
P' Mi dispiace!
248
00:21:04,680 --> 00:21:06,160
Non l'ho fatto apposta!
249
00:21:06,760 --> 00:21:08,040
Mi dispiace!
250
00:21:19,560 --> 00:21:21,280
Si trasferisce per sfuggire ...
251
00:22:49,720 --> 00:22:50,920
Ancora tu?
252
00:22:51,000 --> 00:22:52,360
Sono di nuovo io!
253
00:22:52,360 --> 00:22:54,640
Perché? Questa è casa mia!
254
00:22:54,680 --> 00:22:56,360
Non è strano che io sia qui!
255
00:22:56,360 --> 00:22:58,880
Pazza! Sei sicuramente pazza!
256
00:22:58,880 --> 00:23:00,160
Questa casa è mia!
257
00:23:00,200 --> 00:23:01,920
E' casa tua, è vero!
258
00:23:01,960 --> 00:23:04,080
Ma è anche casa mia!
259
00:23:05,960 --> 00:23:08,000
Quello! Quello! Quello!
260
00:23:09,880 --> 00:23:12,040
Che cosa? Che cos'è questo?
261
00:23:12,400 --> 00:23:15,080
La mia famiglia è la proprietaria di questa casa.
262
00:23:15,280 --> 00:23:17,280
Sono qui da più tempo di te.
263
00:23:17,320 --> 00:23:20,320
Conosco ogni angolo di questa casa, perché questa è casa mia.
264
00:23:20,360 --> 00:23:22,920
Ho la chiave per ogni porta, perché questa è casa mia.
265
00:23:22,960 --> 00:23:23,960
Questo armadio è di mia madre.
266
00:23:24,000 --> 00:23:26,160
L'ammaccatura sulla porta l'ho fatta con la mia testa!
267
00:23:26,160 --> 00:23:29,160
- Quella era di mio padre e questo televisore non so quanto...
- Ok !
268
00:23:29,520 --> 00:23:32,160
E' vero che prima eri la proprietaria di questa casa.
269
00:23:32,400 --> 00:23:35,880
Ma da ora in poi, non hai più alcun diritto su questa casa.
270
00:23:35,880 --> 00:23:38,720
Perché questa casa, che una volta era tua, io l'ho già comprata.
271
00:23:38,960 --> 00:23:41,080
Ho tutte le prove legali.
272
00:23:41,120 --> 00:23:42,240
Hai le prove, giusto?
273
00:23:42,360 --> 00:23:45,520
Ma io non c'è l'ho! E non ho dove andare!
274
00:23:45,600 --> 00:23:47,000
Ehi, tu!
275
00:23:47,040 --> 00:23:49,440
Come puoi dirlo così facilmente!
276
00:23:51,560 --> 00:23:53,760
I miei genitori sono già andati oltremare.
277
00:23:54,920 --> 00:23:56,160
Non ho nessun altro.
278
00:23:56,880 --> 00:23:58,120
Nessun posto dove andare!
279
00:23:59,200 --> 00:24:02,320
Se non mi lasci stare qui, dove posso stare?
280
00:24:02,320 --> 00:24:04,880
Dove vivi, non è un mio problema!
281
00:24:05,560 --> 00:24:06,680
Non è un problema mio!
282
00:24:06,720 --> 00:24:08,960
Ok! E' un mio problema! Allora resterò qui!
283
00:24:09,600 --> 00:24:11,040
Sei pazza!
284
00:24:11,360 --> 00:24:15,040
Se non fai le valigie e te vai all'istante lo riferirò alla polizia!
285
00:24:15,280 --> 00:24:17,040
Vuoi riferirlo alla polizia? Fai pure!
286
00:24:17,080 --> 00:24:18,680
Vai a fare rapporto alla polizia!
287
00:24:18,680 --> 00:24:23,600
Ma riflettici attentamente. Se dovesse
arrivare la polizia, arriveranno anche i giornalisti!
288
00:24:24,600 --> 00:24:26,520
Pensi di ricattarmi?
289
00:24:29,080 --> 00:24:31,040
Pensi che io abbia paura?
290
00:24:37,840 --> 00:24:40,320
Fai pure, chiama la polizia!
291
00:24:40,760 --> 00:24:42,400
I giornalisti arriveranno sicuramente!
292
00:24:43,120 --> 00:24:44,400
Anch'io voglio sapere
293
00:24:44,440 --> 00:24:47,920
che cosa accadrà quando i giornalisti arriveranno davanti alla casa!
294
00:24:48,000 --> 00:24:50,080
Farà sicuramente notizia!
295
00:24:50,120 --> 00:24:51,600
Non minacciarmi!
296
00:24:52,360 --> 00:24:55,720
Ti piace, pensi che mi arrenderò facilmente?
297
00:24:55,760 --> 00:24:57,880
Allora chiama. Chiama la polizia!
298
00:24:57,920 --> 00:24:59,320
Ti aspetto qui!
299
00:25:00,920 --> 00:25:04,960
Aw! Aw! Aw! Perché non chiami? Di cosa hai paura?
300
00:25:07,000 --> 00:25:09,440
Aw! Aw! Aw! Dove stai andando?
301
00:25:09,480 --> 00:25:12,640
Mio Dio! Ammetti già la sconfitta! In così poco tempo!
302
00:25:17,680 --> 00:25:20,360
- Ehi. Che cosa stai facendo?
- Non avvicinarti!
303
00:25:20,400 --> 00:25:21,400
Che cosa stai facendo?
304
00:25:21,400 --> 00:25:23,200
Questa è la mia borsa! La mia borsa!
305
00:25:23,200 --> 00:25:26,360
Lasciala! Lascia andare! Questa è mia!
306
00:25:26,360 --> 00:25:28,320
Restituiscimi la mia carta d'identità.
307
00:25:28,320 --> 00:25:30,120
- Ridammela!
- Una persona come te,
308
00:25:30,440 --> 00:25:32,440
pensi che mi fiderei di te?
309
00:25:32,440 --> 00:25:34,560
Sono davvero la proprietaria di questa casa.
310
00:25:35,320 --> 00:25:36,240
E allora?
311
00:25:36,680 --> 00:25:38,440
Lo sono davvero!
312
00:25:38,600 --> 00:25:40,000
Vieni qui!
313
00:25:40,040 --> 00:25:42,840
Khun! Khun! Lasciami andare!
314
00:25:43,680 --> 00:25:45,480
Le mie cose!
315
00:25:46,640 --> 00:25:47,880
Riprenditele!
316
00:25:48,400 --> 00:25:50,760
Khun! La mia borsa è danneggiata!
317
00:25:50,760 --> 00:25:53,080
Dato che non sei mai stata la proprietaria di questa casa,
318
00:25:53,120 --> 00:25:56,640
sarò gentile e ti permetterò di rimanere qui temporaneamente.
319
00:25:56,640 --> 00:25:57,960
Ma fuori dalla casa.
320
00:25:58,000 --> 00:26:02,600
E, da ora in poi, non hai il diritto
di venire a sollevare un polverone in casa mia.
321
00:26:02,680 --> 00:26:04,880
Perché questa casa appartiene già a me.
322
00:26:05,120 --> 00:26:08,080
Sei pazzo? Sei impazzito?
323
00:26:08,120 --> 00:26:09,880
Vuoi che rimanga qui fuori?
324
00:26:11,200 --> 00:26:13,240
Sta per piovere!
325
00:26:13,640 --> 00:26:15,960
D'accordo! Ci rinuncio! Ci rinuncio!
326
00:26:15,960 --> 00:26:18,400
Ok! Ok! Dormirò sul divano!
327
00:26:18,440 --> 00:26:20,600
Solo sul divano, va bene? Solo per un po'.
328
00:26:20,680 --> 00:26:22,080
Sono stanca, voglio solo dormire! Dormire!
329
00:26:22,120 --> 00:26:24,560
E' un tuo problema, non mio!
330
00:26:27,200 --> 00:26:32,400
Va bene! Se vuoi che sia così. Riferirò immediatamente tutto ai giornalisti.
331
00:26:32,440 --> 00:26:33,920
Se vuoi riferirlo, fallo e basta.
332
00:26:34,600 --> 00:26:37,240
Allora non avrai nemmeno un posto dove stare!
333
00:26:37,840 --> 00:26:40,160
E ti denuncerò!
334
00:26:40,600 --> 00:26:42,160
Dirò loro che hai fatto irruzione in casa mia.
335
00:26:42,200 --> 00:26:45,600
Danneggiato la mia proprietà, facendomi anche del male!
336
00:26:45,880 --> 00:26:47,240
Pensaci.
337
00:26:47,240 --> 00:26:50,280
Resta qui tranquillamente o riferiscilo!
338
00:26:50,560 --> 00:26:52,440
Oppure prendi le tue cose e vattene!
339
00:26:53,000 --> 00:26:55,600
Perché questa casa è mia!
340
00:26:55,640 --> 00:26:58,040
Khun!
341
00:26:58,040 --> 00:27:00,480
Khun, aspetta! Khun!
342
00:27:00,520 --> 00:27:03,520
Possiamo parlare piacevolmente. Non c'è bisogno di usare la forza!
343
00:27:03,600 --> 00:27:05,600
Parliamone gentilmente!
344
00:27:06,400 --> 00:27:07,280
Khun!
345
00:27:08,880 --> 00:27:10,640
Vuoi lasciarmi così!
346
00:27:10,640 --> 00:27:12,800
Come puoi lasciarmi dormire fuori?
347
00:27:15,400 --> 00:27:17,960
Andiamo!
348
00:27:26,320 --> 00:27:27,680
Di nuovo!
349
00:27:37,080 --> 00:27:39,080
Va tutto bene! E' tutto a posto!
350
00:27:39,640 --> 00:27:41,800
Ho già dormito un paio di notti!
351
00:27:46,480 --> 00:27:49,120
Questo è veramente un dramma!
352
00:27:57,640 --> 00:27:59,240
Ho freddo!
353
00:28:10,960 --> 00:28:17,720
Perché è così! Non ce la faccio più ...
354
00:28:29,240 --> 00:28:32,160
Perché è così cattivo!
355
00:28:36,320 --> 00:28:39,520
Va tutto bene! E' tutto a posto! Mi sento a mio agio!
356
00:28:40,480 --> 00:28:43,400
Non vuole farmi entrare, giusto? Io non la penso così!
357
00:29:57,760 --> 00:29:59,360
Questo è troppo!
358
00:30:11,800 --> 00:30:13,720
L'ho già detto, giusto!
359
00:32:41,360 --> 00:32:43,280
Quando mi sono addormentato!
360
00:35:07,710 --> 00:35:09,110
Khun!
361
00:35:09,150 --> 00:35:10,390
Svegliati!
362
00:35:10,430 --> 00:35:11,710
Ehi, Khun!
363
00:35:12,270 --> 00:35:14,430
Khun! Sveglia!
364
00:35:16,350 --> 00:35:19,110
Sto ancora dormendo, non disturbare!
365
00:35:20,030 --> 00:35:21,550
Stai ancora dormendo, giusto?
366
00:35:24,990 --> 00:35:27,710
Che ti prende? Lasciami andare!
367
00:35:28,030 --> 00:35:29,710
Non te ne vai, giusto?
368
00:35:32,910 --> 00:35:33,910
Khun!
369
00:35:34,870 --> 00:35:37,150
Perché sei impazzito!
370
00:35:37,670 --> 00:35:40,310
Sto ancora dormendo! Maleducato!
371
00:35:49,950 --> 00:35:51,950
- Dormi ancora, giusto?
- Umm?!
372
00:35:52,390 --> 00:35:54,190
- Stai ancora dormendo, giusto?
- Umm?!
373
00:35:54,270 --> 00:35:55,350
Va bene!
374
00:35:56,550 --> 00:35:58,630
Che cosa stai facendo?
375
00:35:58,790 --> 00:36:00,630
Khun!
376
00:36:02,110 --> 00:36:03,870
Che cosa stai facendo?
377
00:36:04,790 --> 00:36:05,710
Vieni qui.
378
00:36:09,030 --> 00:36:10,390
Stai ancora dormendo, giusto?
379
00:36:10,550 --> 00:36:12,630
Pazzo! Lasciami andare! Pazzo!
380
00:36:12,670 --> 00:36:13,630
Lasciami!
381
00:36:13,670 --> 00:36:15,190
- Mi lasci andare o no?
- No?!
382
00:36:15,230 --> 00:36:17,550
Non mi lasci andare, giusto?
Non mi lasci andare, vero?
383
00:36:17,550 --> 00:36:19,350
Non vuoi lasciarmi andare, vero!
384
00:36:19,390 --> 00:36:20,470
Mi lascerai andare o no?
385
00:36:20,470 --> 00:36:22,470
Mi lascerai andare o no? Prendi questo!
386
00:36:23,190 --> 00:36:25,910
Che cosa stai facendo? Lasciami andare!
387
00:36:25,950 --> 00:36:27,790
Lasciami! Lasciami!
388
00:36:27,830 --> 00:36:30,190
Vai! Ecco!
389
00:36:30,670 --> 00:36:31,790
Vuoi dormire, giusto?
390
00:36:31,830 --> 00:36:33,150
Dormi comodamente!
391
00:36:35,710 --> 00:36:37,270
Cuore malvagio!
392
00:36:37,270 --> 00:36:38,470
Fa' male!
393
00:36:38,510 --> 00:36:40,350
Cuore malvagio! Cuore malvagio!
394
00:36:40,390 --> 00:36:43,790
Ehi, non è divertente quando dici alle persone
che hanno un cuore malvagio!
395
00:36:43,830 --> 00:36:47,750
E' già un merito che non ti abbia denunciata alla polizia.
396
00:36:47,990 --> 00:36:50,030
Perché ieri sera era freddo.
397
00:36:50,070 --> 00:36:53,670
Non hai pietà di me? Stavo dormendo da sola fuori!
398
00:36:54,750 --> 00:36:58,190
Allora, d'ora in poi, non avvicinarti
nemmeno al retro della mia casa.
399
00:36:58,230 --> 00:37:02,470
Ricorda, non hai alcun diritto di venire
a creare confusione in questa casa!
400
00:37:02,670 --> 00:37:04,270
Vai dove devi andare! Vai!
401
00:37:06,310 --> 00:37:10,590
Khun! Ma io sono solo una donna debole.
402
00:37:10,630 --> 00:37:12,390
Dove vai? Non ho ancora finito di parlare!
403
00:37:12,550 --> 00:37:13,470
Non ti sento!
404
00:37:14,270 --> 00:37:17,590
E le chiavi nella tua stanza, ora sono mie!
405
00:37:17,630 --> 00:37:21,430
D'ora in poi questa casa appartiene solo a me!
406
00:37:21,630 --> 00:37:23,430
Spero che non ci rivedremo!
407
00:37:23,430 --> 00:37:24,430
Addio!
408
00:37:26,430 --> 00:37:28,870
Cavolo! Vai!
409
00:37:28,910 --> 00:37:30,750
Hai un cuore nero! Un cuore nero!
410
00:37:30,750 --> 00:37:34,870
Non hai pietà di una donna in difficoltà
e che combatte la vita da sola!
411
00:37:34,910 --> 00:37:36,590
Tu, persona sfortunata a cui non è rimasto niente, Win Pakorn!
412
00:37:36,630 --> 00:37:39,430
Win Pakorn! Oh Win Pakorn! Oh superstar!
413
00:37:39,470 --> 00:37:42,950
Pensi che non sarò in grado di sopravvivere!
414
00:37:43,710 --> 00:37:46,710
Questa piccola cosa posso gestirla facilmente, mi hai sottovalutato!
415
00:37:46,710 --> 00:37:48,550
Credo che sia così!
416
00:38:10,350 --> 00:38:13,070
Ehi! Dammi la chiave!
417
00:38:15,670 --> 00:38:17,710
Ed esci da casa mia.
418
00:38:17,750 --> 00:38:18,630
Vattene!
419
00:38:21,990 --> 00:38:23,270
Me ne vado da sola!
420
00:38:23,310 --> 00:38:24,590
Vai!
421
00:38:27,590 --> 00:38:29,190
Non tornare!
422
00:38:50,590 --> 00:38:52,550
Piano B. Entrare dal retro della casa.
423
00:38:52,750 --> 00:38:53,910
Posso cambiare!
424
00:38:53,950 --> 00:38:54,550
Via!
425
00:38:55,030 --> 00:38:57,830
Aspetta! Aspetta! Aspetta! Non posso andare da sola!
426
00:39:01,270 --> 00:39:02,270
Sono pronta!
427
00:39:02,310 --> 00:39:03,830
Andiamo!
428
00:40:24,630 --> 00:40:26,270
Aspetta!
429
00:40:48,350 --> 00:40:49,150
Ehi, Khun!
430
00:40:49,190 --> 00:40:50,190
Vai!
431
00:40:50,630 --> 00:40:53,310
- Fuori da casa mia!
- Aspetta! Aspetta!
432
00:40:53,350 --> 00:40:56,150
Ascoltami prima!
433
00:40:58,030 --> 00:41:00,310
Ehi! Mi hai cacciato come i cani e porci!
434
00:41:00,350 --> 00:41:02,270
Mi vedi come una persona?
435
00:41:02,750 --> 00:41:06,190
Bello e superstar, ma hai un cuore malvagio!
436
00:41:06,230 --> 00:41:07,830
Non riuscirai a restare nel cerchio dell'intrattenimento!
437
00:41:07,870 --> 00:41:10,150
Il cerchio dell'intrattenimento finirà ...
438
00:41:16,910 --> 00:41:18,110
Finirà che cosa?
439
00:41:20,230 --> 00:41:24,070
Finirà ... per aprire opportunità per una nuova persona!
440
00:41:42,070 --> 00:41:43,990
Ehi! Sono le mie cose!
441
00:41:44,470 --> 00:41:47,110
Sono tutti i vestiti che ho!
442
00:41:49,510 --> 00:41:51,710
Ho freddo ai piedi!
443
00:41:59,270 --> 00:42:00,390
Me ne vado!
444
00:42:00,430 --> 00:42:01,390
Vai!
445
00:42:05,630 --> 00:42:07,430
Me ne vado davvero!
446
00:42:35,550 --> 00:42:37,030
Pazza ragazzina!
447
00:42:38,910 --> 00:42:39,870
Ehi, tu!
448
00:42:45,670 --> 00:42:47,310
Perché hai aperto solo ora?
449
00:42:50,270 --> 00:42:51,190
Sei tu!
450
00:42:51,430 --> 00:42:52,990
Se non io, allora chi?
451
00:42:53,030 --> 00:42:54,790
Sono l'unico a sapere che questa è casa tua.
452
00:42:56,030 --> 00:42:57,750
Oh! Giusto!
453
00:42:57,790 --> 00:42:59,310
Non riesco a raggiungerti al telefono.
454
00:42:59,390 --> 00:43:00,510
Come potresti.
455
00:43:00,550 --> 00:43:02,990
Quella ragazzina l'ha fatto cadere in acqua!
456
00:43:03,630 --> 00:43:04,510
Giusto!
457
00:43:05,030 --> 00:43:07,510
Sei venuto così presto, che cosa c'è?
458
00:43:07,750 --> 00:43:09,030
C'è un grosso problema!
459
00:43:09,430 --> 00:43:11,150
Hai visto l'intervista di May?
460
00:43:12,150 --> 00:43:13,110
Che intervista?
461
00:43:18,030 --> 00:43:20,910
Khun May, hai già divorziato, giusto?
462
00:43:22,150 --> 00:43:22,990
Sì.
463
00:43:23,070 --> 00:43:24,790
Qual è il problema che ha causato il divorzio?
464
00:43:24,830 --> 00:43:26,710
Dal momento che eri sposata già da molti anni.
465
00:43:27,110 --> 00:43:30,270
Non avevamo tempo l'una per l'altro, e così non ci capivamo.
466
00:43:30,390 --> 00:43:32,590
Non per colpa di terze parti?
467
00:43:33,310 --> 00:43:34,590
No, non hanno nulla a che fare!
468
00:43:34,710 --> 00:43:38,590
Non importa, dato che abbiamo già divorziato,
non voglio parlare di una terza parte.
469
00:43:38,630 --> 00:43:40,310
Possiamo concentrarci sul lavoro invece?
470
00:43:40,670 --> 00:43:45,630
Ci sono notizie, su un progetto di collaborazione tra 3
paesi che hanno chiesto di te, è vero?
471
00:43:45,990 --> 00:43:47,430
E' ancora in discussione.
472
00:43:47,470 --> 00:43:50,950
Ci sono notizie che il Pra'ek (attore principale)
sia una superstar Coreana, è giusto?
473
00:43:51,870 --> 00:43:56,350
Dalla discussione non è ancora emerso
chi sia il Pra'ek è da quale paese provenga.
474
00:43:56,390 --> 00:43:58,790
Da quale paese vorresti che fosse il Pra'ek?
475
00:44:00,510 --> 00:44:03,470
Beh ... un thailandese!
476
00:44:03,510 --> 00:44:04,950
Qualcuno con cui sia facile parlare.
477
00:44:06,390 --> 00:44:09,710
Come ... Khun Win Pakorn!
478
00:44:12,870 --> 00:44:16,030
E' una persona famosa. Voglio lavorare anche con lui!
479
00:44:16,790 --> 00:44:18,550
Perché dovrebbe essere Khun Win Pakorn?
480
00:44:18,590 --> 00:44:21,110
La produzione ha già contattato la società di Win Pakorn?
481
00:44:21,150 --> 00:44:23,070
Win Pakorn è d'accordo?
482
00:44:23,110 --> 00:44:25,150
Tornerà nel cerchio dell'intrattenimento, giusto?
483
00:44:25,190 --> 00:44:26,990
Chi è la persona che ha contattato Khun Win Pakorn?
484
00:44:27,030 --> 00:44:29,190
Ha già cambiato casa per sfuggire!
485
00:44:58,920 --> 00:45:00,200
Lei è pesante!
486
00:45:02,480 --> 00:45:03,640
E' davvero pesante!
487
00:45:03,680 --> 00:45:05,480
Mi dispiace!
488
00:45:14,080 --> 00:45:15,320
Che devo fare dopo?
489
00:45:16,240 --> 00:45:17,480
Piangi come un bambino!
490
00:45:17,520 --> 00:45:20,240
1,1,2,3
491
00:45:37,560 --> 00:45:39,560
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub)
Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub
492
00:45:39,560 --> 00:45:43,560
I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso
493
00:45:43,600 --> 00:45:50,200
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
494
00:45:50,680 --> 00:45:56,800
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
495
00:45:56,800 --> 00:46:03,720
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere,
ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
496
00:46:03,880 --> 00:46:10,880
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto,
ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
497
00:46:11,560 --> 00:46:17,280
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
498
00:46:17,280 --> 00:46:23,000
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
499
00:46:23,000 --> 00:46:27,480
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
500
00:46:27,480 --> 00:46:30,960
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
501
00:46:30,960 --> 00:46:36,920
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
502
00:46:36,960 --> 00:46:40,840
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
503
00:46:40,840 --> 00:46:44,000
♫ Sognare di essere quella persona ♫
504
00:46:44,240 --> 00:46:49,840
♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫
505
00:46:49,840 --> 00:46:53,480
♫ Essere quella persona per te ♫
506
00:46:53,480 --> 00:46:58,740
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
507
00:46:58,900 --> 00:47:06,700
Al prossimo episodio!
37882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.