All language subtitles for House.of.the.Dragon.S02E01.1080p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,013 --> 00:00:09,012 {\an8}(epic theme playing) 2 00:00:58,400 --> 00:01:02,704 ♪ 3 00:01:45,146 --> 00:01:47,150 (theme concludes) 4 00:01:54,556 --> 00:01:56,556 (birds chirping) 5 00:01:56,556 --> 00:01:59,224 (ambient nature sounds) 6 00:01:59,224 --> 00:02:02,265 (light music playing) 7 00:02:04,065 --> 00:02:06,069 (raven caws) 8 00:02:13,308 --> 00:02:15,308 ♪ 9 00:02:15,308 --> 00:02:17,346 (wind blowing) 10 00:02:23,751 --> 00:02:26,755 speaker: Duty is sacrifice. 11 00:02:27,856 --> 00:02:30,290 It eclipses all things, 12 00:02:30,290 --> 00:02:31,961 even blood. 13 00:02:33,627 --> 00:02:36,832 All men of honor must pay its price. 14 00:02:41,436 --> 00:02:45,104 The North owes a great duty to the Seven Kingdoms. 15 00:02:45,104 --> 00:02:47,840 - One older than any oath. - (dog barking) 16 00:02:47,840 --> 00:02:49,770 Since the days of the First Men, 17 00:02:49,770 --> 00:02:52,244 we have stood as guardians 18 00:02:52,244 --> 00:02:54,017 against the cold and the dark. 19 00:02:55,549 --> 00:02:57,316 Through its long tradition, 20 00:02:57,316 --> 00:02:59,580 the Night's Watch cultivated its strength 21 00:02:59,580 --> 00:03:01,153 from doomed men 22 00:03:01,153 --> 00:03:03,823 who had their life as their only possession. 23 00:03:03,823 --> 00:03:06,624 But my ancestor, Torrhen Stark, 24 00:03:06,624 --> 00:03:08,694 began a tradition by making an offering 25 00:03:08,694 --> 00:03:11,163 at the onset of winter: 26 00:03:11,163 --> 00:03:13,465 one in 10 men from our household 27 00:03:13,465 --> 00:03:16,539 was to be chosen to fortify the Watch. 28 00:03:19,340 --> 00:03:24,676 This is not a sentence but an honor. 29 00:03:24,676 --> 00:03:28,814 A duty embraced by all who serve the North. 30 00:03:28,814 --> 00:03:31,050 Even by mine own kin. 31 00:03:31,050 --> 00:03:33,353 ♪ 32 00:03:33,353 --> 00:03:35,391 (wind blowing) 33 00:03:36,224 --> 00:03:38,661 The North must stand ready. 34 00:03:40,027 --> 00:03:41,661 Winter is coming. 35 00:03:41,661 --> 00:03:43,895 Coming? What is this, then, 36 00:03:43,895 --> 00:03:45,898 that falls from the skies and shivers my bones? 37 00:03:45,898 --> 00:03:49,668 This is only a late summer snow, my prince. 38 00:03:49,668 --> 00:03:52,171 In winter, it will cover all you see, 39 00:03:52,171 --> 00:03:54,577 and all memories of warmth will be forgotten. 40 00:03:55,710 --> 00:03:57,910 It pleases me to think that over a century ago 41 00:03:57,910 --> 00:04:00,583 our ancestors treated in this very place. 42 00:04:01,950 --> 00:04:03,920 The Conqueror and the King in the North. 43 00:04:05,687 --> 00:04:07,419 You, at least, had the mercy 44 00:04:07,419 --> 00:04:09,822 not to threaten me with your dragon. 45 00:04:09,822 --> 00:04:12,061 (lift creaks loudly) 46 00:04:15,964 --> 00:04:17,997 (distant shouting) 47 00:04:17,997 --> 00:04:19,135 My prince. 48 00:04:19,934 --> 00:04:21,905 - My lord. - My lord. 49 00:04:22,771 --> 00:04:24,069 M'lord. 50 00:04:24,069 --> 00:04:26,438 Surely the great Torrhen Stark 51 00:04:26,438 --> 00:04:29,375 would've sooner died than bent the knee. 52 00:04:29,375 --> 00:04:30,609 Unless he believed the Conqueror 53 00:04:30,609 --> 00:04:32,949 could bring unity to the Seven Kingdoms. 54 00:04:34,248 --> 00:04:36,014 You are right in that. 55 00:04:36,014 --> 00:04:39,118 That unity is now threatened. 56 00:04:39,118 --> 00:04:41,782 The realm will soon tear itself apart... 57 00:04:41,782 --> 00:04:42,855 if men do not remember 58 00:04:42,855 --> 00:04:44,593 the oath sworn to King Viserys 59 00:04:44,959 --> 00:04:47,192 and to his rightful heir. 60 00:04:47,192 --> 00:04:50,699 Starks do not forget their oaths, my prince. 61 00:04:51,232 --> 00:04:53,565 But you must know that my gaze is 62 00:04:53,565 --> 00:04:57,103 forever torn between north and south. 63 00:04:57,103 --> 00:05:00,472 In winter, my duty to the Wall is even more dire 64 00:05:00,472 --> 00:05:02,274 than the one I owe to King's Landing. 65 00:05:02,274 --> 00:05:04,543 I need my men here. 66 00:05:04,543 --> 00:05:05,773 Whilst your men guard against 67 00:05:05,773 --> 00:05:07,546 wildlings and weather, 68 00:05:07,546 --> 00:05:11,050 the Hightowers plan to usurp the throne. 69 00:05:11,050 --> 00:05:13,285 If my mother is to defend her claim 70 00:05:13,285 --> 00:05:14,587 to hold the realm united, 71 00:05:14,587 --> 00:05:15,955 she needs an army. 72 00:05:15,955 --> 00:05:16,989 War is coming 73 00:05:16,989 --> 00:05:19,091 to the whole of the realm, my lord. 74 00:05:19,091 --> 00:05:21,965 We cannot wage it without the support of the North. 75 00:05:22,964 --> 00:05:24,968 (wind blowing) 76 00:05:30,004 --> 00:05:32,004 My father brought King Jaehaerys 77 00:05:32,004 --> 00:05:34,276 and Queen Alysanne to see the Wall. 78 00:05:34,976 --> 00:05:37,643 His Grace stood at this very outlook 79 00:05:37,643 --> 00:05:39,745 and watched as their dragons, 80 00:05:39,745 --> 00:05:42,280 the greatest power in the world, 81 00:05:42,280 --> 00:05:44,320 refused to cross it. 82 00:05:45,954 --> 00:05:47,787 Do you think my ancestors built 83 00:05:47,787 --> 00:05:49,822 a 700-foot wall of ice 84 00:05:49,822 --> 00:05:52,295 to keep out snow and savages? 85 00:05:52,961 --> 00:05:54,797 What does it keep out? 86 00:05:56,831 --> 00:05:58,263 Death. 87 00:05:58,263 --> 00:06:01,504 (light, tense music playing) 88 00:06:06,174 --> 00:06:08,374 I have thousands of graybeards 89 00:06:08,374 --> 00:06:10,843 who've already seen too many winters. 90 00:06:10,843 --> 00:06:14,213 They are... well-honed. 91 00:06:14,213 --> 00:06:15,884 So they're old? 92 00:06:16,752 --> 00:06:19,619 I can ready them to march at once. 93 00:06:19,619 --> 00:06:20,986 If your graybeards can fight, 94 00:06:20,986 --> 00:06:23,289 the queen will have them. 95 00:06:23,289 --> 00:06:25,190 They will fight hard. 96 00:06:25,190 --> 00:06:26,954 Like Northerners. 97 00:06:26,954 --> 00:06:28,127 Stark captain: My lord? 98 00:06:28,127 --> 00:06:31,330 - (footsteps approaching) - A raven's arrived. 99 00:06:31,330 --> 00:06:33,269 Urgent news from Dragonstone. 100 00:06:46,114 --> 00:06:49,118 (tense music playing) 101 00:06:52,921 --> 00:06:54,557 (roars) 102 00:07:00,962 --> 00:07:02,598 (Meleys roars) 103 00:07:07,035 --> 00:07:09,037 (Rhaenys speaks High Valyrian) 104 00:07:09,403 --> 00:07:11,407 (dragonkeeper speaks High Valyrian) 105 00:07:15,776 --> 00:07:19,148 Take your mount again. We're flying out. 106 00:07:21,815 --> 00:07:25,417 I alone patrol over a hundred miles of open sea, 107 00:07:25,417 --> 00:07:29,188 endlessly, to hold the blockade. 108 00:07:29,188 --> 00:07:32,728 Meleys must gorge and rest, as must I. 109 00:07:34,229 --> 00:07:36,729 - We're going to King's Landing. - To what end? 110 00:07:36,729 --> 00:07:38,297 Killing Vhagar. 111 00:07:38,297 --> 00:07:41,367 I cannot face that hoary old bitch alone. 112 00:07:41,367 --> 00:07:42,901 With my dragon and yours together, 113 00:07:42,901 --> 00:07:45,538 we can kill Vhagar and her rider. 114 00:07:45,538 --> 00:07:46,842 Make it a son for a son. 115 00:07:49,177 --> 00:07:51,877 - Was this the queen's command? - The queen remains absent. 116 00:07:51,877 --> 00:07:53,911 I should be at Harrenhal bending knees, 117 00:07:53,911 --> 00:07:56,615 but I must instead remain here to wage her war. 118 00:07:56,615 --> 00:07:59,284 Or perhaps, more simply, to await her return. 119 00:07:59,284 --> 00:08:02,654 She has been gone for days. Too long. She is exposed. 120 00:08:02,654 --> 00:08:04,957 - She is grieving. - The mother grieves 121 00:08:04,957 --> 00:08:07,363 as the queen shirks her duties. 122 00:08:09,297 --> 00:08:12,601 It was a raven that brought me news of Laena's death. 123 00:08:13,601 --> 00:08:15,771 I existed for weeks in torment... 124 00:08:16,838 --> 00:08:19,775 refusing to believe what I'd been told. 125 00:08:21,776 --> 00:08:24,510 It was only when I saw my daughter's mortal remains 126 00:08:24,510 --> 00:08:26,983 that I could begin to mourn her. 127 00:08:29,317 --> 00:08:32,956 A raven has told Rhaenyra that her son is dead. 128 00:08:34,121 --> 00:08:35,621 She needs to know it for certain. 129 00:08:35,621 --> 00:08:37,693 She was a fool to go alone. 130 00:08:38,459 --> 00:08:40,092 What if Aemond were to happen upon her? 131 00:08:40,092 --> 00:08:41,897 Then I would pity Aemond. 132 00:08:44,532 --> 00:08:46,730 The queen was wise to recuse herself. 133 00:08:47,829 --> 00:08:51,874 She has not acted on the vengeful impulse that others might have. 134 00:08:53,241 --> 00:08:56,442 If you'd have acted when you had the chance... 135 00:08:56,442 --> 00:08:59,082 Aegon's line would be extinguished. 136 00:09:00,415 --> 00:09:02,685 And Luke would be alive. 137 00:09:09,858 --> 00:09:11,493 Fly with me. 138 00:09:12,260 --> 00:09:15,831 - It is a command. - Would that you were the king. 139 00:09:19,400 --> 00:09:22,401 (solemn music playing) 140 00:09:22,401 --> 00:09:24,440 (dragons calling) 141 00:09:35,283 --> 00:09:38,287 ♪ 142 00:09:46,255 --> 00:09:49,465 (workers chattering, shouting) 143 00:09:53,095 --> 00:09:55,104 (animals chattering) 144 00:10:07,248 --> 00:10:09,452 (people greeting Corlys) 145 00:10:25,667 --> 00:10:26,802 M'lord. 146 00:10:29,603 --> 00:10:32,841 It's a marvel she was able to return from the Stepstones at all. 147 00:10:35,237 --> 00:10:37,046 Barely done, but done. 148 00:10:37,478 --> 00:10:41,246 Seven more ships put out to sea this morn' to fortify the blockade. 149 00:10:41,246 --> 00:10:43,649 The Gullet is vast, and we're not like to have the numbers 150 00:10:43,649 --> 00:10:45,922 to cover all that open water. 151 00:10:48,617 --> 00:10:50,457 {\an8}Corlys Velaryon: I must have my ship back at sea 152 00:10:50,457 --> 00:10:51,823 {\an8}to lead the effort. 153 00:10:51,823 --> 00:10:54,497 {\an8}Alyn of Hull: It'll be many weeks yet, I'd wager. 154 00:10:56,330 --> 00:10:58,796 But I'll have a word with my brother... 155 00:10:58,796 --> 00:11:02,038 to see what reinforcements the shipwrights can muster. 156 00:11:11,980 --> 00:11:14,650 The smithy delivered this earlier. 157 00:11:16,818 --> 00:11:18,021 M'lord? 158 00:11:26,694 --> 00:11:29,693 I had this commissioned for Prince Lucerys. 159 00:11:31,998 --> 00:11:34,970 I was very sorry to hear about your heir's death. 160 00:11:35,503 --> 00:11:37,506 'Twas the blackest of treacheries. 161 00:11:40,807 --> 00:11:45,644 Pardon, m'lord, if it'll please you, much to do. 162 00:11:45,644 --> 00:11:46,879 They tell me that you are the one 163 00:11:46,879 --> 00:11:49,018 that dragged my body out of the sea. 164 00:11:54,388 --> 00:11:56,025 It was only my duty. 165 00:12:00,561 --> 00:12:03,699 I am indebted to you, Alyn. 166 00:12:15,844 --> 00:12:19,044 (light, tense music playing) 167 00:12:19,044 --> 00:12:21,717 (ambient nature sounds) 168 00:12:29,891 --> 00:12:31,894 ♪ 169 00:12:36,798 --> 00:12:39,435 - (indistinct chatter) - (horse neighs) 170 00:12:40,969 --> 00:12:43,004 (soldier shouting) 171 00:12:43,271 --> 00:12:44,908 Mind your posts! 172 00:12:47,809 --> 00:12:49,812 Keep your focus, men! 173 00:12:53,414 --> 00:12:55,915 - guard 1 (shouts): Dragon! - guard 2 (shouts): Dragon! 174 00:12:55,915 --> 00:12:57,549 Arm the scorpion! 175 00:12:57,549 --> 00:12:59,783 guard 1 (shouts): Arm the scorpion! 176 00:13:01,655 --> 00:13:04,056 Approaching from the southeast! 177 00:13:04,056 --> 00:13:05,357 Get around! 178 00:13:05,357 --> 00:13:07,263 - (scorpion creaking) - (guard shouting) 179 00:13:09,797 --> 00:13:11,430 guard (shouts): Scorpion ready! 180 00:13:11,430 --> 00:13:14,299 - Arryk Cargyll (shouts): Halt! - guard (shouts): Halt! 181 00:13:14,299 --> 00:13:16,535 (Vhagar grumbles) 182 00:13:16,535 --> 00:13:18,036 Stand down, it's Vhagar! 183 00:13:18,036 --> 00:13:19,906 guard 2: Stand down! 184 00:13:19,906 --> 00:13:21,777 guard 1: Standing down! 185 00:13:26,113 --> 00:13:28,117 (scorpion creaking) 186 00:13:30,151 --> 00:13:32,151 (Vhagar grumbles) 187 00:13:32,151 --> 00:13:34,190 (quiet chatter) 188 00:13:48,670 --> 00:13:50,506 Where is Jaehaerys? 189 00:13:51,840 --> 00:13:53,837 Attending his lessons. 190 00:13:54,643 --> 00:13:56,408 And those are where? 191 00:13:56,408 --> 00:13:57,910 What do you need of him? 192 00:13:57,910 --> 00:14:00,079 Taking him to the small council. 193 00:14:00,079 --> 00:14:01,113 He'll be king one day. 194 00:14:01,113 --> 00:14:03,051 He must begin his instruction. 195 00:14:03,451 --> 00:14:05,654 What if he does not want to be king? 196 00:14:06,821 --> 00:14:08,148 (whispers) Where is he? 197 00:14:08,148 --> 00:14:09,285 The library. 198 00:14:09,651 --> 00:14:12,128 You must not interrupt his custom. 199 00:14:18,867 --> 00:14:20,536 I'm afraid. 200 00:14:23,004 --> 00:14:24,205 Don't be. 201 00:14:24,905 --> 00:14:27,674 They'd be fools to come with Vhagar protecting the city. 202 00:14:27,674 --> 00:14:29,712 Not the dragons. 203 00:14:30,579 --> 00:14:31,814 The rats. 204 00:14:40,822 --> 00:14:43,226 The queen is an enduring mystery... 205 00:14:43,992 --> 00:14:45,394 is she not? 206 00:14:50,231 --> 00:14:52,235 (birds chirping) 207 00:14:54,736 --> 00:14:56,739 (heavy breathing) 208 00:14:57,939 --> 00:15:00,009 (quiet moaning) 209 00:15:09,751 --> 00:15:11,720 (birds cawing) 210 00:15:19,260 --> 00:15:21,030 There's a chill in the air. 211 00:15:25,299 --> 00:15:27,536 Summer is well and truly through. 212 00:15:29,037 --> 00:15:31,874 We are expected at the small council, Your Grace. 213 00:15:47,556 --> 00:15:48,953 We cannot. 214 00:15:49,658 --> 00:15:50,893 Again. 215 00:15:53,895 --> 00:15:55,498 Yes, Your Grace. 216 00:16:00,235 --> 00:16:02,238 If you wouldn't mind? 217 00:16:06,608 --> 00:16:09,612 (light music playing) 218 00:16:20,254 --> 00:16:22,258 (dog whimpers) 219 00:16:23,491 --> 00:16:25,494 ♪ 220 00:16:35,270 --> 00:16:37,670 - Tyland Lannister: Your Grace. - Alicent Hightower: Good day. 221 00:16:37,670 --> 00:16:39,708 ♪ 222 00:16:42,042 --> 00:16:44,410 Aegon Targaryen: Hello! Jaehaerys must learn the ways of the court 223 00:16:44,410 --> 00:16:46,446 if he is to rule one day. (laughs) 224 00:16:46,446 --> 00:16:48,684 Up we go. (laughs) 225 00:16:49,651 --> 00:16:52,084 Good morrow, my lords. 226 00:16:52,084 --> 00:16:53,089 Mother. 227 00:16:55,290 --> 00:16:57,117 What news? 228 00:16:57,117 --> 00:16:59,659 Otto Hightower: Our letters to the Vale and to the North 229 00:16:59,659 --> 00:17:01,864 continue to go unanswered. 230 00:17:02,464 --> 00:17:03,466 Cunts. 231 00:17:05,133 --> 00:17:07,499 Otto: The Stormlands should be ours 232 00:17:07,499 --> 00:17:09,201 after Prince Aemond's marriage pact 233 00:17:09,201 --> 00:17:11,469 to the Lady Floris Baratheon. 234 00:17:11,469 --> 00:17:13,672 I anticipate their sworn declaration. 235 00:17:13,672 --> 00:17:17,777 (sighs) My brother is raising the strength of the West 236 00:17:17,777 --> 00:17:20,880 to mass at the Golden Tooth, but we-- 237 00:17:20,880 --> 00:17:22,548 Yeah, thank you, my prince. 238 00:17:22,548 --> 00:17:24,984 That's, that's very helpful. 239 00:17:24,984 --> 00:17:26,518 My nephew, Lord Ormund, 240 00:17:26,518 --> 00:17:29,789 musters his forces to sally forth from Oldtown. 241 00:17:29,789 --> 00:17:31,323 They expect to march quickly, 242 00:17:31,323 --> 00:17:34,826 meeting little resistance, until they reach the Riverlands. 243 00:17:34,826 --> 00:17:36,796 My letters to Rhaenyra. Has there been any answer? 244 00:17:36,796 --> 00:17:39,493 An apology for her dead son? 245 00:17:39,493 --> 00:17:41,033 None, Your Grace. 246 00:17:41,033 --> 00:17:43,301 Between that and their blockade of the Gullet, 247 00:17:43,301 --> 00:17:45,338 we must presume that the princess has refused 248 00:17:45,338 --> 00:17:46,872 the offered terms, 249 00:17:46,872 --> 00:17:49,508 and that war is now inevitable. 250 00:17:49,508 --> 00:17:51,477 - Jaehaerys Targaryen: Na-na! - Perhaps Your Grace might lend 251 00:17:51,477 --> 00:17:53,782 - his voice to our outreach... - Tyland: Stop! Enough! 252 00:17:54,515 --> 00:17:56,916 ...in hopes that new terms might, might be negotiated. 253 00:17:56,916 --> 00:17:59,818 Release it at once! Would someone please? 254 00:17:59,818 --> 00:18:02,758 Is the heir to the throne bothering you, Tyland? 255 00:18:04,258 --> 00:18:07,894 No. No, no, not, not in the least, Your Grace. 256 00:18:07,894 --> 00:18:10,362 Because I think he wants a ride. 257 00:18:10,362 --> 00:18:11,597 - Alicent: Your Grace. - Tyland: Uh, a ride? 258 00:18:11,597 --> 00:18:13,165 A pony ride. 259 00:18:13,165 --> 00:18:14,766 Wouldn't that be fun, Jaehaerys? 260 00:18:14,766 --> 00:18:17,236 Should the Master of Coin be your royal steed? 261 00:18:17,236 --> 00:18:19,042 (light laughter) 262 00:18:26,415 --> 00:18:28,713 Your Grace! 263 00:18:28,713 --> 00:18:30,954 There are important matters to discuss... 264 00:18:32,387 --> 00:18:34,223 despite Sir Tyland's interruptions. 265 00:18:35,757 --> 00:18:37,890 Aegon: Very well. 266 00:18:37,890 --> 00:18:40,329 No time for amusements, Tyland. 267 00:18:41,763 --> 00:18:42,966 Your Grace. 268 00:18:44,060 --> 00:18:46,469 Aegon: Off you go, Jaehaerys. Good boy. 269 00:18:48,970 --> 00:18:50,606 Where were we? (clears throat) 270 00:18:52,105 --> 00:18:56,308 Rhaenyra's blockade has placed King's Landing under strain. 271 00:18:56,308 --> 00:18:58,710 And those pressures will multiply quickly. 272 00:18:58,710 --> 00:19:00,745 Well, we should've just killed her when we had the chance. 273 00:19:00,745 --> 00:19:04,449 Regrettably, the opportunity for surprise has been lost, 274 00:19:04,449 --> 00:19:08,152 and with it, the chance to end this conflict quickly. 275 00:19:09,523 --> 00:19:11,623 We must play the board before us. 276 00:19:11,623 --> 00:19:14,292 Tyland: If we are to break the Sea Snake's blockade, 277 00:19:14,292 --> 00:19:16,996 we will need to bolster both the Lannister and Hightower navies. 278 00:19:16,996 --> 00:19:19,731 We do have need for a new Master of Ships. 279 00:19:19,731 --> 00:19:23,068 We could offer the title to the young Lord Dalton Greyjoy. 280 00:19:23,068 --> 00:19:25,271 Aemond. What is your business here? 281 00:19:25,271 --> 00:19:26,504 The king summoned me. 282 00:19:26,504 --> 00:19:28,306 You do not have a seat at this council. 283 00:19:28,306 --> 00:19:31,611 Aemond is my closest blood and our best sword. 284 00:19:31,611 --> 00:19:33,081 I welcome him. 285 00:19:33,781 --> 00:19:36,782 Path to King's Landing is through the Riverlands. 286 00:19:36,782 --> 00:19:40,452 We must establish a toehold there, at Harrenhal. 287 00:19:40,452 --> 00:19:42,454 Aegon: The Riverlords will either declare for me, 288 00:19:42,454 --> 00:19:45,491 or they will meet Vhagar and Sunfyre together. 289 00:19:45,491 --> 00:19:47,826 Ah, and-and we can burn the blockade while we're at it. 290 00:19:47,826 --> 00:19:49,794 - Rhaenyra has dragons as well. - Mine are bigger. 291 00:19:49,794 --> 00:19:52,264 If we lose the dragons to war, there'll be no calling them back. 292 00:19:52,264 --> 00:19:53,865 - We must proceed cautiously. - No. 293 00:19:53,865 --> 00:19:58,004 Fat, old Lord Tully will either raise my banner or see his burn. 294 00:19:58,004 --> 00:20:00,108 We should fly to Riverrun. 295 00:20:00,541 --> 00:20:02,174 You are the king, Your Grace. 296 00:20:02,174 --> 00:20:03,675 You must not put yourself at risk. 297 00:20:03,675 --> 00:20:06,445 And Vhagar is needed here to deter Rhaenyra from attacking 298 00:20:06,445 --> 00:20:09,118 in retribution for the death of her son. 299 00:20:10,151 --> 00:20:14,487 Errors were made in the hours following King Viserys's death. 300 00:20:14,487 --> 00:20:16,725 We mustn't compound them. 301 00:20:18,326 --> 00:20:20,959 You've already demonstrated your might, Your Grace. 302 00:20:20,959 --> 00:20:25,297 - We must now favor patience and restraint. - (Aegon sighs) 303 00:20:25,297 --> 00:20:27,066 I send ravens by the hour. 304 00:20:27,066 --> 00:20:31,470 Many and more houses will declare for you in time. 305 00:20:31,470 --> 00:20:34,643 History and precedent will come to your side. 306 00:20:35,409 --> 00:20:38,047 - (birds chirping) - (indistinct chatter) 307 00:20:42,416 --> 00:20:43,649 Good morrow, Your Grace. 308 00:20:43,649 --> 00:20:45,317 Good morrow, Lord Larys. 309 00:20:45,317 --> 00:20:47,219 I had come earlier to have a word 310 00:20:47,219 --> 00:20:49,054 before the small council convened, 311 00:20:49,054 --> 00:20:53,596 but your handmaiden said that you were indisposed. 312 00:20:56,865 --> 00:20:58,968 What is it you wish to discuss? 313 00:21:00,934 --> 00:21:04,373 I have completed questioning the whole of the castle staff. 314 00:21:05,539 --> 00:21:07,373 They produced rather interesting details, 315 00:21:07,373 --> 00:21:12,048 but I am satisfied I have exposed all who betrayed our trust. 316 00:21:13,882 --> 00:21:15,084 And what of them? 317 00:21:16,550 --> 00:21:18,754 They no longer breathe our air. 318 00:21:20,922 --> 00:21:24,560 I have chosen your new staff personally. 319 00:21:29,598 --> 00:21:31,234 (door opens) 320 00:21:32,567 --> 00:21:34,170 (door closes) 321 00:21:42,944 --> 00:21:45,277 St-- Gi-Give me that. 322 00:21:45,277 --> 00:21:47,213 maidservant: Your Grace? 323 00:21:47,213 --> 00:21:49,252 (sighs) Just leave me. 324 00:21:50,918 --> 00:21:52,956 Just le-- Just le-- Just leave me. 325 00:21:56,758 --> 00:21:58,390 (door opens) 326 00:21:58,390 --> 00:22:01,227 (tense, pensive music playing) 327 00:22:01,227 --> 00:22:02,431 (door closes) 328 00:22:12,039 --> 00:22:13,473 ♪ 329 00:22:13,473 --> 00:22:15,144 (Syrax roars) 330 00:22:30,458 --> 00:22:32,461 ♪ 331 00:22:34,129 --> 00:22:35,761 (indistinct shouting) 332 00:22:35,761 --> 00:22:37,967 - It's a dragon wing! - Let's have a look! 333 00:22:39,567 --> 00:22:41,570 - It's a wing. - Who cares what it is. 334 00:22:42,504 --> 00:22:44,136 (yells) Dragon! 335 00:22:44,136 --> 00:22:46,175 (crowd yelling) 336 00:22:47,241 --> 00:22:48,877 (Syrax roars) 337 00:22:51,078 --> 00:22:53,316 (yelling, panicking) 338 00:22:57,386 --> 00:22:59,022 (roars) 339 00:23:05,393 --> 00:23:08,392 (solemn music playing) 340 00:23:32,620 --> 00:23:34,648 ♪ 341 00:23:34,648 --> 00:23:36,292 (crying) 342 00:23:53,808 --> 00:23:55,811 (Syrax grumbling) 343 00:24:00,382 --> 00:24:03,386 ♪ 344 00:24:08,990 --> 00:24:10,856 (Syrax roars) 345 00:24:10,856 --> 00:24:14,059 Leon Estermont: All hail King Aegon! 346 00:24:14,059 --> 00:24:16,528 "Aegon the Magnanimous," 347 00:24:16,528 --> 00:24:19,231 Second of His Name, King of the Andals, 348 00:24:19,231 --> 00:24:21,594 and the Rhoynar, and the First Men, 349 00:24:21,594 --> 00:24:24,871 Lord of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 350 00:24:24,871 --> 00:24:26,910 Hail King Aegon! 351 00:24:27,609 --> 00:24:29,245 "The Magnanimous"? 352 00:24:32,947 --> 00:24:34,182 Your Grace. 353 00:24:34,781 --> 00:24:37,820 Let's have the first petition, my good Lord Hand. 354 00:24:39,521 --> 00:24:40,589 (grunts) 355 00:24:42,256 --> 00:24:44,090 (nervously) Good morrow, my, uh, Your Grace. 356 00:24:44,090 --> 00:24:45,457 - (laughter) - Aegon: It's alright. 357 00:24:45,457 --> 00:24:47,560 There's no reason to be nervous. 358 00:24:47,560 --> 00:24:48,728 What's your name? 359 00:24:48,728 --> 00:24:50,963 Gr-- Uh, Jerard, Your Grace. 360 00:24:50,963 --> 00:24:53,065 Good morrow, Jerard. 361 00:24:53,065 --> 00:24:55,668 And how might your king be of service? 362 00:24:55,668 --> 00:24:57,373 'Tis my flock. 363 00:24:58,373 --> 00:25:02,011 Uh, a-a-a tenth of them taken by... 364 00:25:04,011 --> 00:25:06,946 - the Crown on... - (crowd murmuring) 365 00:25:06,946 --> 00:25:09,181 on the cusp of winter. 366 00:25:09,181 --> 00:25:12,188 - If I'd had the time to plan-- - We should return them. 367 00:25:15,289 --> 00:25:16,789 - Your Grace? - Aegon: Well, you need 368 00:25:16,789 --> 00:25:18,424 your goats for the winter, don't you? 369 00:25:18,424 --> 00:25:21,260 - Sheep, Your-Your Grace. - Aegon: Sheep, even better. 370 00:25:21,260 --> 00:25:23,630 I shall make your flock of sheep whole. 371 00:25:23,630 --> 00:25:25,430 (Jerard laughs) 372 00:25:25,430 --> 00:25:27,934 We already made a promise to all the Crownlands 373 00:25:27,934 --> 00:25:30,330 that a tithing of livestock 374 00:25:30,330 --> 00:25:32,605 would be necessary to sustain the dragons 375 00:25:32,605 --> 00:25:34,039 for their increased activity 376 00:25:34,039 --> 00:25:37,080 and, pray not, eventual fighting. 377 00:25:37,746 --> 00:25:39,845 Right... Right. 378 00:25:39,845 --> 00:25:42,880 Perhaps we could just return his sheep. He came all this way. 379 00:25:42,880 --> 00:25:45,550 If you return one herder's sheep, Your Grace, 380 00:25:45,550 --> 00:25:48,015 you will soon find them all at the foot of your throne 381 00:25:48,015 --> 00:25:50,357 expecting the same. 382 00:25:50,357 --> 00:25:51,891 They won't know. 383 00:25:51,891 --> 00:25:58,167 When the king speaks, Your Grace, all hear it. 384 00:26:06,740 --> 00:26:09,742 After further thought, I have decided that 385 00:26:09,742 --> 00:26:12,205 I cannot restore your sheep. 386 00:26:12,205 --> 00:26:13,479 If war were to break out, 387 00:26:13,479 --> 00:26:15,381 my dragons will require feed. 388 00:26:15,381 --> 00:26:18,216 - Bring the next. - (crowd murmuring) 389 00:26:18,216 --> 00:26:21,887 guildmaster: Salts always run scarce on the road to winter, 390 00:26:21,887 --> 00:26:22,922 Your Grace. 391 00:26:22,922 --> 00:26:24,824 We rely on ships from Essos 392 00:26:24,824 --> 00:26:26,358 for our supply. 393 00:26:26,358 --> 00:26:29,594 But now, with a blockade in place and war threatening-- 394 00:26:29,594 --> 00:26:31,663 Yeah, that treasonous blockade won't last long. 395 00:26:31,663 --> 00:26:34,200 I plan to send Vhagar to burn it to ash. 396 00:26:34,200 --> 00:26:35,501 Bring the next. 397 00:26:35,501 --> 00:26:37,573 (crowd murmuring) 398 00:26:39,541 --> 00:26:41,144 Hugh, Your Grace. 399 00:26:44,613 --> 00:26:46,112 The smiths are all proud 400 00:26:46,112 --> 00:26:48,384 to support Your Grace against Rhaenyra. 401 00:26:52,120 --> 00:26:53,118 But? 402 00:26:53,118 --> 00:26:54,390 But... 403 00:26:56,091 --> 00:26:58,957 iron costs have grown. 404 00:26:58,957 --> 00:27:02,464 A lone scorpion takes weeks to build. 405 00:27:03,231 --> 00:27:05,435 To put it simply, we are struggling. 406 00:27:06,267 --> 00:27:10,737 If we could but have the Crown's coin before we started work, 407 00:27:10,737 --> 00:27:12,737 it would bring great relief. 408 00:27:12,737 --> 00:27:16,079 Not just to me, but to all the smiths serving your cause. 409 00:27:18,313 --> 00:27:19,515 (sighs) 410 00:27:20,648 --> 00:27:23,686 You shall be paid and paid well. 411 00:27:24,119 --> 00:27:26,385 My army cannot win a war without your weapons. 412 00:27:26,385 --> 00:27:28,390 You should continue their making. 413 00:27:28,789 --> 00:27:32,595 Our victory depends on the efforts of the smallfolk. 414 00:27:34,996 --> 00:27:38,130 You have my most sincere gratitude, Your Grace. 415 00:27:38,130 --> 00:27:40,169 Aegon: I'll hear the next petition. 416 00:27:40,835 --> 00:27:42,838 (indistinct chatter) 417 00:27:47,775 --> 00:27:50,642 Larys Strong: Your Grace, it filled my heart to see you on the Iron Throne. 418 00:27:50,642 --> 00:27:53,846 - (Aegon groans) - I was only a boy when Jaehaerys last graced the seat, 419 00:27:53,846 --> 00:27:55,314 but you brought forth memories of him, 420 00:27:55,314 --> 00:27:57,450 and you have such a deft touch with the smallfolk, 421 00:27:57,450 --> 00:27:59,284 just as your father did. 422 00:27:59,284 --> 00:28:00,723 Thank you, my lord. 423 00:28:01,222 --> 00:28:03,459 I wonder, do you have a moment for a quiet word? 424 00:28:09,530 --> 00:28:12,932 It is the Hand's wont to keep a firm grip on things. 425 00:28:12,932 --> 00:28:13,970 Mm. 426 00:28:15,169 --> 00:28:17,073 He controlled your father the same way. 427 00:28:18,839 --> 00:28:21,474 Viserys had a certain reputation as being pliable. 428 00:28:21,474 --> 00:28:22,912 I am aware. 429 00:28:24,579 --> 00:28:26,946 I would think, as we find ourselves 430 00:28:26,946 --> 00:28:29,181 standing within a hair's breadth of war, 431 00:28:29,181 --> 00:28:32,088 that you would wish to be viewed differently. 432 00:28:35,357 --> 00:28:36,722 How? 433 00:28:36,722 --> 00:28:38,427 Otto Hightower... 434 00:28:39,861 --> 00:28:42,798 was your father's Hand, Your Grace. 435 00:28:59,414 --> 00:29:00,616 Daughter. 436 00:29:01,849 --> 00:29:04,453 I requested an audience hours ago. 437 00:29:05,754 --> 00:29:09,592 There were many petitions. 438 00:29:12,259 --> 00:29:14,097 Alicent: I find myself wondering... 439 00:29:15,262 --> 00:29:17,066 do we pursue the same end? 440 00:29:19,132 --> 00:29:22,571 I must admit, there are days where I myself can't be sure. 441 00:29:24,305 --> 00:29:26,309 I shall tell you mine. 442 00:29:27,942 --> 00:29:29,441 It's victory. 443 00:29:29,441 --> 00:29:32,277 And how would you define "victory"? 444 00:29:32,277 --> 00:29:34,246 Rhaenyra bending the knee 445 00:29:34,246 --> 00:29:36,885 and Aegon sitting the Iron Throne, in peace. 446 00:29:37,652 --> 00:29:39,184 As Viserys wished. 447 00:29:39,184 --> 00:29:42,855 Well, if that's how you describe it, then we are aligned. 448 00:29:42,855 --> 00:29:44,957 - Then be my ally. - I am. 449 00:29:44,957 --> 00:29:46,759 An ally would not repeatedly cut my legs 450 00:29:46,759 --> 00:29:48,794 from beneath me at that table of men! 451 00:29:48,794 --> 00:29:52,464 - I sit there and I feel your anger. - Frustration. 452 00:29:52,464 --> 00:29:54,933 These critical days since Viserys's passing 453 00:29:54,933 --> 00:29:57,801 - haven't gone to plan. - That's not my fault. 454 00:29:59,340 --> 00:30:02,374 My sons both see you as the great example. 455 00:30:02,374 --> 00:30:03,579 The Hand to three kings. 456 00:30:05,313 --> 00:30:07,146 Aegon is ever-eager to prove himself 457 00:30:07,146 --> 00:30:08,617 and Aemond... 458 00:30:10,246 --> 00:30:11,854 Aemond is angry. 459 00:30:13,421 --> 00:30:16,054 Rhaenyra's son took his eye and was never punished for it. 460 00:30:16,054 --> 00:30:20,696 - What he did, however vicious-- - The caprice of youth. 461 00:30:24,766 --> 00:30:26,599 I could only hope. 462 00:30:26,599 --> 00:30:29,768 Aemond erred. 463 00:30:29,768 --> 00:30:33,272 But he is fiercely loyal. He wishes to please. 464 00:30:33,272 --> 00:30:34,941 And Aegon still heeds me. 465 00:30:34,941 --> 00:30:36,545 In private, at least. 466 00:30:38,112 --> 00:30:39,511 But if you undermine my voice, 467 00:30:39,511 --> 00:30:41,341 both those boys will grow deaf to it. 468 00:30:41,341 --> 00:30:44,387 (light music playing) 469 00:30:49,791 --> 00:30:52,190 I hadn't seen it that way. 470 00:30:52,190 --> 00:30:54,259 We only need to mind Aegon 471 00:30:54,259 --> 00:30:56,498 until the novelty of rule is spent. 472 00:30:57,398 --> 00:31:00,533 Once he tires of it, you and I can steer our cause to victory. 473 00:31:00,533 --> 00:31:03,205 A fine strategy, daughter. 474 00:31:03,871 --> 00:31:09,512 But you must accept that the path to victory now is one of violence. 475 00:31:10,512 --> 00:31:12,148 I know it. 476 00:31:15,884 --> 00:31:18,087 But that does not mean it must be wanton. 477 00:31:20,422 --> 00:31:21,424 No. 478 00:31:25,494 --> 00:31:28,497 (tense music playing) 479 00:31:35,003 --> 00:31:37,006 (indistinct shouting) 480 00:31:38,239 --> 00:31:40,509 solider (shouts): Prepare to be boarded! 481 00:31:43,111 --> 00:31:46,311 By the order of Lord Corlys Velaryon! 482 00:31:46,311 --> 00:31:48,981 Erryk Cargyll: Search the hold for stowaways! 483 00:31:48,981 --> 00:31:51,020 ♪ 484 00:31:56,892 --> 00:31:58,894 (indistinct shouting) 485 00:32:07,369 --> 00:32:09,001 (goats bleating) 486 00:32:09,001 --> 00:32:11,040 (music fades out) 487 00:32:16,544 --> 00:32:17,546 You. 488 00:32:20,081 --> 00:32:23,286 When last we met, there were two of you. 489 00:32:25,554 --> 00:32:27,053 "The White Worm." 490 00:32:27,053 --> 00:32:29,621 Mysaria: Did you think I would wither in your absence? 491 00:32:29,621 --> 00:32:31,689 I did not think you would flower a traitor. 492 00:32:31,689 --> 00:32:35,027 You speak of highborn games. I am common-born. 493 00:32:35,027 --> 00:32:37,529 How long have you been selling secrets to Otto Hightower? 494 00:32:37,529 --> 00:32:39,568 As long as he had gold to pay for them. 495 00:32:41,936 --> 00:32:46,142 Who sent you fleeing from King's Landing in such disrepair, hm? 496 00:32:47,670 --> 00:32:49,709 You put Aegon on the throne. 497 00:32:49,709 --> 00:32:51,810 That was the Hightowers' conspiracy. 498 00:32:51,810 --> 00:32:54,379 I merely profited from knowing Aegon's movements. 499 00:32:54,379 --> 00:32:55,947 But you delivered him. 500 00:32:55,947 --> 00:32:58,884 He would've returned home eventually for gold and for respite, 501 00:32:58,884 --> 00:33:00,052 as he always does. 502 00:33:00,052 --> 00:33:03,155 I simply... simply sped the business along. 503 00:33:03,155 --> 00:33:05,223 "Business" that ended with the theft of the queen's throne 504 00:33:05,223 --> 00:33:06,458 and the murder of her son. 505 00:33:06,458 --> 00:33:08,428 You only blame me because your true enemies 506 00:33:08,428 --> 00:33:10,099 are out of reach. 507 00:33:11,628 --> 00:33:13,065 My arrangement with the Hand 508 00:33:13,065 --> 00:33:14,633 was purely transactional. 509 00:33:14,633 --> 00:33:16,605 I held no loyalty to him. 510 00:33:17,271 --> 00:33:19,207 Certainly do not now. 511 00:33:19,806 --> 00:33:24,576 Otto Hightower was to me as I am to your noble ilk, fodder to be cast off. 512 00:33:24,576 --> 00:33:26,245 What else do you know of him? His plans? 513 00:33:26,245 --> 00:33:27,883 Little and less. 514 00:33:31,119 --> 00:33:34,323 I possess nothing of value to you, Daemon. 515 00:33:45,032 --> 00:33:48,032 (gasps, breathes heavily) 516 00:33:52,474 --> 00:33:54,077 (door slams) 517 00:33:57,345 --> 00:33:58,844 Have her moved to the cells. 518 00:33:58,844 --> 00:34:01,517 She is to be treated as a traitor to the crown. 519 00:34:04,252 --> 00:34:06,285 Erryk: Forgive me, my prince... 520 00:34:06,285 --> 00:34:07,886 but the lady speaks the truth. 521 00:34:07,886 --> 00:34:11,160 - She was no agent of the Hightowers. - What is it to you? 522 00:34:11,725 --> 00:34:14,492 - A matter of honor. - Was it honor that made you stand by and watch 523 00:34:14,492 --> 00:34:17,196 as the Hightowers usurped the throne? 524 00:34:17,196 --> 00:34:19,732 You and your traitorous twin. 525 00:34:19,732 --> 00:34:21,770 No, my prince. 526 00:34:23,171 --> 00:34:24,607 I'm shamed by it. 527 00:34:25,206 --> 00:34:27,405 That's why I abandoned the Kingsguard, 528 00:34:27,405 --> 00:34:29,376 and my brother, and came here. 529 00:34:29,376 --> 00:34:31,047 I don't care. 530 00:34:31,913 --> 00:34:32,912 Aegon was in your grasp. 531 00:34:32,912 --> 00:34:34,846 You should've killed him yourself. 532 00:34:34,846 --> 00:34:38,383 Arryk and I were named to the Kingsguard at just 8 and 10. 533 00:34:38,383 --> 00:34:40,586 And we swore the same oath: 534 00:34:40,586 --> 00:34:44,088 to defend the whole of the royal family. 535 00:34:44,088 --> 00:34:47,130 So what were we to do when they turned against one another? 536 00:34:49,296 --> 00:34:51,300 (dragon roars) 537 00:34:56,404 --> 00:34:59,408 (tense music playing) 538 00:35:05,280 --> 00:35:07,283 ♪ 539 00:35:16,057 --> 00:35:20,392 Queen Rhaenyra Targaryen, the First of Her Name, 540 00:35:20,392 --> 00:35:24,763 Queen of the Andals, and the Rhoynar, and the First Men, 541 00:35:24,763 --> 00:35:28,801 Lady of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. 542 00:35:28,801 --> 00:35:30,839 ♪ 543 00:35:34,843 --> 00:35:37,080 (whispers) Did you find what you needed? 544 00:35:45,652 --> 00:35:48,291 Your council stands at the ready, Your Grace. 545 00:35:52,459 --> 00:35:54,893 I will fly to Harrenhal at your command 546 00:35:54,893 --> 00:35:56,931 and set our toehold in the Riverlands. 547 00:35:57,931 --> 00:36:00,132 Your Grace, my lord husband's blockade of the Gullet 548 00:36:00,132 --> 00:36:01,166 moves into place. 549 00:36:01,166 --> 00:36:02,434 All seaborne travel and trade 550 00:36:02,434 --> 00:36:04,671 to King's Landing will soon be cut off. 551 00:36:04,671 --> 00:36:06,709 ♪ 552 00:36:10,707 --> 00:36:13,950 I want Aemond Targaryen. 553 00:36:14,949 --> 00:36:16,953 (music intensifies) 554 00:36:33,868 --> 00:36:35,871 ♪ 555 00:36:39,641 --> 00:36:41,644 (music fades out) 556 00:37:02,363 --> 00:37:05,131 In your years as a merchant of gossip, 557 00:37:05,131 --> 00:37:07,699 you surely accumulated spies within the Red Keep. 558 00:37:07,699 --> 00:37:09,969 Servants who knew the comings and goings. 559 00:37:09,969 --> 00:37:11,904 Scheme with someone else, Daemon. 560 00:37:11,904 --> 00:37:15,378 I was once in your thrall, but no longer. 561 00:37:16,411 --> 00:37:18,281 A transaction, then. 562 00:37:19,014 --> 00:37:22,218 Your knowledge in exchange for your freedom. 563 00:37:27,556 --> 00:37:29,758 (footsteps approaching) 564 00:37:34,896 --> 00:37:38,101 (light, solemn music playing) 565 00:37:49,544 --> 00:37:50,746 Your Grace. 566 00:37:51,979 --> 00:37:54,446 ♪ 567 00:37:54,446 --> 00:37:58,111 (emotional) Lady Jeyne Arryn has pledged her support 568 00:37:58,111 --> 00:38:01,090 in exchange for a dragon to guard the Vale. 569 00:38:03,820 --> 00:38:06,829 And Lord Cregan Stark... 570 00:38:09,731 --> 00:38:12,568 has promised 2,000 men-- 571 00:38:18,005 --> 00:38:20,039 (both weeping) 572 00:38:20,039 --> 00:38:22,078 ♪ 573 00:38:28,350 --> 00:38:30,353 (door opens) 574 00:38:32,687 --> 00:38:34,690 ♪ 575 00:38:57,945 --> 00:38:59,548 Alyrie Florent. 576 00:39:00,147 --> 00:39:02,151 ♪ 577 00:39:18,533 --> 00:39:20,536 (music intensifies) 578 00:39:29,645 --> 00:39:31,647 Viserys Targaryen. 579 00:39:36,651 --> 00:39:38,654 ♪ 580 00:39:55,737 --> 00:39:57,740 ♪ 581 00:40:27,368 --> 00:40:31,371 (deep breath) Lucerys Velaryon. 582 00:40:31,371 --> 00:40:33,409 ♪ 583 00:40:41,450 --> 00:40:43,486 (music fades out) 584 00:41:15,750 --> 00:41:17,750 (dog barking) 585 00:41:17,750 --> 00:41:19,788 (indistinct chatter) 586 00:41:20,489 --> 00:41:22,486 (Daemon whistles) 587 00:41:26,027 --> 00:41:27,259 A tribute. 588 00:41:27,259 --> 00:41:28,932 (coins jingle) 589 00:41:36,037 --> 00:41:37,670 Commander? 590 00:41:37,670 --> 00:41:39,708 Never gone for long. 591 00:41:41,509 --> 00:41:44,613 I'm told you bear a mislike for the Hightowers. 592 00:41:46,014 --> 00:41:48,217 Fuck the Hightowers. 593 00:41:53,555 --> 00:41:55,187 Keep walking. 594 00:41:55,187 --> 00:41:57,226 (street chatter) 595 00:41:58,988 --> 00:42:00,997 Don't make trouble. 596 00:42:07,302 --> 00:42:08,834 (dog barks) 597 00:42:08,834 --> 00:42:10,436 {\an8}Daemon Targaryen: The White Worm said 598 00:42:10,436 --> 00:42:12,371 {\an8}you're one of Aegon's ratcatchers. 599 00:42:12,371 --> 00:42:16,079 {\an8}You must be busy. That castle positively crawls with them now. 600 00:42:17,478 --> 00:42:19,478 I heard the White Worm were dead. 601 00:42:19,478 --> 00:42:21,646 Her ghost told me you were a betting man. 602 00:42:21,646 --> 00:42:27,019 - Fighting pits? - Dogs... and bones. 603 00:42:27,019 --> 00:42:28,824 How deep are your debts? 604 00:42:36,264 --> 00:42:38,130 I was also given to understand that you possess 605 00:42:38,130 --> 00:42:40,198 a unique knowledge of the Red Keep. 606 00:42:40,198 --> 00:42:42,334 Maegor's tunnels. 607 00:42:42,334 --> 00:42:45,371 Great big rat's nest, it is. 608 00:42:45,371 --> 00:42:48,544 I know them better than the shape of my own cock. 609 00:42:51,079 --> 00:42:52,281 This is my friend. 610 00:42:53,614 --> 00:42:56,084 Tonight, he's going to be your friend. 611 00:42:56,851 --> 00:42:59,855 You're to find and slay the Prince Aemond Targaryen. 612 00:43:01,122 --> 00:43:03,689 He has silver hair and one eye. 613 00:43:03,689 --> 00:43:06,129 Should be easy enough to find. 614 00:43:07,795 --> 00:43:09,428 But I understand he's quite good in a fight. 615 00:43:09,428 --> 00:43:11,300 You'll want to take caution. 616 00:43:12,933 --> 00:43:16,572 That's one half. You'll get the other when it's done. 617 00:43:20,074 --> 00:43:22,078 (dog barking) 618 00:43:28,450 --> 00:43:29,652 Alright. 619 00:43:31,820 --> 00:43:33,589 What if we can't find him? 620 00:43:38,091 --> 00:43:41,694 We've wasted precious days in this war of quills and ravens. 621 00:43:41,694 --> 00:43:43,732 Words are wind. 622 00:43:44,599 --> 00:43:46,932 You should be leading the van, 623 00:43:46,932 --> 00:43:49,534 and I should be flying cover on Vhagar. 624 00:43:49,534 --> 00:43:52,971 No castle would dare to raise Rhaenyra's banner against us. 625 00:43:52,971 --> 00:43:56,042 We would bring the whole of the Crownlands to heel in weeks. 626 00:43:56,042 --> 00:43:58,911 Well, mayhaps we could petition the king, 627 00:43:58,911 --> 00:44:01,951 privately, to send us out. 628 00:44:03,752 --> 00:44:05,717 Rosby and Stokeworth, 629 00:44:05,717 --> 00:44:09,088 small castles right in the shadow of King's Landing. 630 00:44:09,088 --> 00:44:10,656 They would not want us for enemies. 631 00:44:10,656 --> 00:44:12,828 We could add their levies to our own. 632 00:44:14,162 --> 00:44:16,632 Our host growing as we advance. 633 00:44:18,833 --> 00:44:21,170 Uh, it is a canny scheme. 634 00:44:21,803 --> 00:44:23,435 But moot. 635 00:44:23,435 --> 00:44:26,472 My brother is hostage to my grandsire and mother, 636 00:44:26,472 --> 00:44:30,008 and they tell him that a war of dragons can yet be avoided. 637 00:44:30,008 --> 00:44:33,245 'Tis inevitable. They must see that. 638 00:44:33,245 --> 00:44:35,451 Otto fears to upset the order of things. 639 00:44:36,718 --> 00:44:38,721 And Alicent is simply... 640 00:44:39,949 --> 00:44:42,187 angry. 641 00:44:42,187 --> 00:44:45,757 - Angry? - She blames me for starting this war 642 00:44:45,757 --> 00:44:49,798 after she plotted with my father's council to usurp his throne. 643 00:44:51,565 --> 00:44:54,803 "Her Grace" speaks with two tongues. 644 00:44:58,640 --> 00:45:00,904 She has a gentle heart. 645 00:45:01,503 --> 00:45:04,146 And Rhaenyra is a cunning spider. 646 00:45:04,578 --> 00:45:08,615 Long ago, she drew Alicent into her web... 647 00:45:08,615 --> 00:45:10,486 intoxicated her. 648 00:45:12,053 --> 00:45:13,889 It is not your mother's fault. 649 00:45:15,417 --> 00:45:17,660 She holds love for our enemy. 650 00:45:19,527 --> 00:45:21,530 That makes her a fool. 651 00:45:23,532 --> 00:45:25,398 (door opens) 652 00:45:25,398 --> 00:45:27,070 (footsteps approach) 653 00:45:38,112 --> 00:45:39,348 Lord Hand. 654 00:45:49,190 --> 00:45:51,190 Return to your post, Lord Commander. 655 00:45:51,190 --> 00:45:53,429 I must have a word with the prince. 656 00:46:05,474 --> 00:46:07,339 (door opens) 657 00:46:07,339 --> 00:46:09,108 It would concern me, grandson, 658 00:46:09,108 --> 00:46:10,743 if plans were being considered 659 00:46:10,743 --> 00:46:14,283 beyond the ears of your king and his Hand. 660 00:46:14,949 --> 00:46:17,083 You have a zeal to act. I understand. 661 00:46:17,083 --> 00:46:18,550 I was young once myself-- 662 00:46:18,550 --> 00:46:21,590 I only wish to serve my king and my house. 663 00:46:27,762 --> 00:46:29,395 You and Vhagar 664 00:46:29,395 --> 00:46:32,435 are the greatest single power in the realm. 665 00:46:34,635 --> 00:46:38,141 If it wasn't obvious before, it certainly is now. 666 00:46:43,111 --> 00:46:46,115 But there are many pieces at play here... 667 00:46:47,248 --> 00:46:50,916 some of which you can't yet see. 668 00:46:50,916 --> 00:46:52,785 I promise you, Aemond, you will have 669 00:46:52,785 --> 00:46:54,720 all the vengeance that you seek, 670 00:46:54,720 --> 00:46:58,161 but you must keep a grip on your impulses. 671 00:47:00,862 --> 00:47:03,499 We both know that your brother cannot. 672 00:47:06,701 --> 00:47:08,704 (street chatter) 673 00:47:09,365 --> 00:47:12,375 (tense music playing) 674 00:47:20,148 --> 00:47:22,351 - (dog whimpering) - Cheese: Alright. 675 00:47:25,086 --> 00:47:27,090 ♪ 676 00:47:40,034 --> 00:47:42,038 ♪ 677 00:47:55,751 --> 00:47:56,986 Take that. 678 00:48:02,590 --> 00:48:04,227 Bring the dog. 679 00:48:05,159 --> 00:48:07,163 ♪ 680 00:48:28,850 --> 00:48:30,486 (laughter) 681 00:48:31,085 --> 00:48:33,419 Aegon: I need to be a symbol for the smallfolk, 682 00:48:33,419 --> 00:48:35,321 - as well as the nobility. - Cheese: Wait. 683 00:48:35,321 --> 00:48:37,023 speaker: You could always be 684 00:48:37,023 --> 00:48:38,657 "Aegon the Strong." 685 00:48:38,657 --> 00:48:40,426 Aegon: My nephew's already taken that one. 686 00:48:40,426 --> 00:48:42,228 - (laughter) - Leon: Well, which would Your Grace prefer? 687 00:48:42,228 --> 00:48:44,096 - It's the king. - Leon: To be loved or feared? 688 00:48:44,096 --> 00:48:45,564 Aegon: I need to be both. 689 00:48:45,564 --> 00:48:47,866 My mother and grandsire 690 00:48:47,866 --> 00:48:50,537 mind me like some helpless duckling. 691 00:48:50,537 --> 00:48:52,337 Oh, well, you're the king. 692 00:48:52,337 --> 00:48:53,705 Who gives a shit what they say? 693 00:48:53,705 --> 00:48:56,442 My brother, at least, knows his place. 694 00:48:56,442 --> 00:48:58,577 He's as loyal as a hound. 695 00:48:58,577 --> 00:49:01,985 I can set him and his dragon on my foes at will. 696 00:49:03,817 --> 00:49:05,918 - Cheese: Keep your eyes down. - Aegon: I need a style that 697 00:49:05,918 --> 00:49:09,288 demonstrates power and commands respect. 698 00:49:09,288 --> 00:49:12,557 Eh, no-no one knows what "magnanimous" means. 699 00:49:12,557 --> 00:49:15,060 - (group laughs) - Leon: You could be "Aegon the Generous" then. 700 00:49:15,060 --> 00:49:17,296 - That would charm the smallfolk. - Aegon: I like that. 701 00:49:17,296 --> 00:49:18,763 Martyn Reyne: Is there more strong wine? 702 00:49:18,763 --> 00:49:21,267 - Leon: "Aegon the Dragonheart." - Aegon: Better. 703 00:49:21,267 --> 00:49:23,302 Leon: (laughs) "Aegon the Dragoncock!" 704 00:49:23,302 --> 00:49:25,371 - Aegon: Yes, yes! - (group laughs) 705 00:49:25,371 --> 00:49:27,440 Yeah, (laughs) the untamable beast! 706 00:49:27,440 --> 00:49:29,478 ♪ 707 00:49:50,666 --> 00:49:52,898 How do we get upstairs? 708 00:49:52,898 --> 00:49:54,870 The royals live up there. 709 00:49:56,471 --> 00:49:57,670 Right. 710 00:49:57,670 --> 00:49:59,074 Well, it's off limits, it is. 711 00:49:59,640 --> 00:50:01,974 Different group of ratcatchers work the upstairs. 712 00:50:01,974 --> 00:50:04,343 If we're to kill a royal fucking prince, 713 00:50:04,343 --> 00:50:05,949 where do you think we're gonna find him? 714 00:50:07,048 --> 00:50:09,081 I got you in the castle. 715 00:50:09,081 --> 00:50:10,749 I thought the rest was your bit. 716 00:50:10,749 --> 00:50:13,419 (Cheese grunting) 717 00:50:13,419 --> 00:50:15,187 I could end you right here, 718 00:50:15,187 --> 00:50:17,256 take the rest of the gold meself. 719 00:50:17,256 --> 00:50:19,295 (Cheese panting) 720 00:50:20,161 --> 00:50:21,928 I know a way upstairs. 721 00:50:21,928 --> 00:50:24,930 I just don't know my way 'round. 722 00:50:24,930 --> 00:50:27,366 (grunts, panting) 723 00:50:27,366 --> 00:50:29,035 Show me. 724 00:50:29,035 --> 00:50:30,803 ♪ 725 00:50:30,803 --> 00:50:32,839 - Fuck off. - (dog whimpers) 726 00:50:32,839 --> 00:50:34,877 (Cheese panting) 727 00:50:39,515 --> 00:50:40,716 This way. 728 00:50:42,917 --> 00:50:44,921 ♪ 729 00:51:01,602 --> 00:51:03,636 The royals live on this level. 730 00:51:03,636 --> 00:51:05,674 ♪ 731 00:51:08,277 --> 00:51:09,509 (grunts) 732 00:51:09,509 --> 00:51:11,547 (door creaking) 733 00:51:22,424 --> 00:51:24,093 No one's here. 734 00:51:24,693 --> 00:51:26,425 Blood: We need to keep looking. 735 00:51:26,425 --> 00:51:28,995 I've told ya, I'm not supposed to be up here. 736 00:51:28,995 --> 00:51:31,034 Did you not hear the prince? 737 00:51:31,966 --> 00:51:34,971 No head... no gold. 738 00:51:38,473 --> 00:51:40,476 ♪ 739 00:51:41,543 --> 00:51:43,979 - Set a trap. - Huh? 740 00:51:44,545 --> 00:51:46,549 - Blood: For appearances. - Oh. 741 00:51:46,915 --> 00:51:48,751 I'll search the next room. 742 00:51:53,721 --> 00:51:55,724 ♪ 743 00:51:59,394 --> 00:52:02,398 (storm blustering) 744 00:52:19,947 --> 00:52:21,948 (music softens) 745 00:52:21,948 --> 00:52:23,619 For the rats. 746 00:52:33,928 --> 00:52:35,932 ♪ 747 00:52:46,974 --> 00:52:48,978 (music intensifies) 748 00:52:52,280 --> 00:52:53,882 (thunder rumbling) 749 00:52:55,350 --> 00:52:57,786 - Cheese: Quiet. - (clamoring) 750 00:52:58,553 --> 00:53:00,184 Quiet. 751 00:53:03,357 --> 00:53:05,361 Stay still. (laughs) 752 00:53:07,794 --> 00:53:11,467 - (Cheese laughing) - Who the fuck is she? 753 00:53:12,801 --> 00:53:14,803 She's the queen, she is. 754 00:53:15,236 --> 00:53:18,098 "A son for a son," he said. 755 00:53:18,098 --> 00:53:20,540 Well, does she look like a fucking son to you? 756 00:53:20,540 --> 00:53:23,812 (laughing) Over there. 757 00:53:24,379 --> 00:53:26,382 ♪ 758 00:53:33,254 --> 00:53:35,287 We need to get our head and get out. 759 00:53:35,287 --> 00:53:37,326 - (grunting) - Shh. 760 00:53:42,997 --> 00:53:46,131 They both look the same. Which one's the boy? 761 00:53:46,131 --> 00:53:49,572 - Maybe that one. - Well, look for a cock. 762 00:53:53,875 --> 00:53:55,211 The mother knows. 763 00:53:57,444 --> 00:53:59,679 Do anything but what I ask, 764 00:53:59,679 --> 00:54:02,718 and I'll bleed the whole lot of ya. 765 00:54:04,619 --> 00:54:05,854 Shh. 766 00:54:09,358 --> 00:54:10,559 Which? 767 00:54:13,562 --> 00:54:15,564 I have a necklace. 768 00:54:17,398 --> 00:54:19,402 It's of great value. 769 00:54:19,901 --> 00:54:21,104 (gasps) 770 00:54:22,771 --> 00:54:24,540 That's not a son. 771 00:54:39,388 --> 00:54:40,389 N-- 772 00:54:41,256 --> 00:54:42,891 (gasps) 773 00:54:48,062 --> 00:54:49,365 Wait. 774 00:54:50,431 --> 00:54:54,437 It's the other one. She's not gonna give up the king's heir that easy. 775 00:55:03,979 --> 00:55:04,981 No. 776 00:55:06,648 --> 00:55:08,284 She's telling true. 777 00:55:09,451 --> 00:55:11,950 ♪ 778 00:55:11,950 --> 00:55:13,486 Blood: Hold him down. 779 00:55:13,486 --> 00:55:15,524 (muffled screaming) 780 00:55:17,025 --> 00:55:18,027 No. 781 00:55:20,796 --> 00:55:23,199 - (blade slices) - (grunting) 782 00:55:25,100 --> 00:55:27,099 (slicing flesh, bone) 783 00:55:27,099 --> 00:55:29,138 ♪ 784 00:55:31,539 --> 00:55:33,542 (Helaena muttering) 785 00:55:41,783 --> 00:55:43,786 ♪ 786 00:55:44,386 --> 00:55:46,022 (panting) 787 00:56:00,169 --> 00:56:01,570 (gasps) 788 00:56:06,007 --> 00:56:08,011 ♪ 789 00:56:17,585 --> 00:56:19,822 (Criston, Alicent panting) 790 00:56:21,657 --> 00:56:23,259 Alicent: Helaena! 791 00:56:28,029 --> 00:56:29,665 What's happened? 792 00:56:31,861 --> 00:56:33,861 (music fades out) 793 00:56:33,861 --> 00:56:35,905 They killed the boy. 794 00:56:37,405 --> 00:56:39,403 (music fades in) 795 00:56:48,550 --> 00:56:50,553 ♪ 796 00:57:22,650 --> 00:57:24,653 ♪ 797 00:57:50,412 --> 00:57:52,415 (music fades out) 56356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.