Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,021 --> 00:00:47,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:47,021 --> 00:00:52,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:52,021 --> 00:00:54,854
Attention all units. We have the museum
locked down. -Repeat. The museum is locked
4
00:00:54,937 --> 00:00:57,771
down. All exits covered. Multiple
security officers tied up inside. -All
5
00:00:57,854 --> 00:01:00,854
right. Yeah. Understood.
6
00:01:00,979 --> 00:01:02,729
-Proceed with caution.
-All units, move in and secure the
7
00:01:02,812 --> 00:01:04,646
suspect, initiate a sweep as soon as
possible.
8
00:01:04,729 --> 00:01:06,521
Attention all units. The ruby
thief has escaped over the rooftops.
9
00:01:06,604 --> 00:01:08,396
We need to clear this place out.
10
00:01:08,479 --> 00:01:10,812
The ruby thief has escaped over the
rooftops. I repeat, the ruby thief has
11
00:01:10,896 --> 00:01:13,271
escaped over the rooftops.
12
00:02:16,562 --> 00:02:18,104
Hey, stop that! Shoo!
13
00:02:18,729 --> 00:02:19,937
Go on, get outta here.
14
00:02:22,687 --> 00:02:23,521
Shh!
15
00:02:23,687 --> 00:02:24,521
Quiet!
16
00:02:32,062 --> 00:02:32,979
Quiet, doggy!
17
00:02:36,354 --> 00:02:37,187
Shh!
18
00:02:37,354 --> 00:02:38,229
Hey! Go! Get lost!
19
00:02:38,979 --> 00:02:39,729
Shuddup!
20
00:02:44,646 --> 00:02:45,479
Shoo!
21
00:02:45,687 --> 00:02:46,312
Go!
22
00:02:49,229 --> 00:02:50,062
Oh!
23
00:02:50,937 --> 00:02:51,771
Shh!
24
00:02:52,354 --> 00:02:53,354
Keep it down!
25
00:03:28,729 --> 00:03:29,896
Get lost, dirty dog.
26
00:03:38,104 --> 00:03:38,896
Where is he?
27
00:03:50,604 --> 00:03:51,354
Oh!
28
00:03:52,187 --> 00:03:53,021
Ah.
29
00:04:03,229 --> 00:04:04,062
Huh?
30
00:04:06,521 --> 00:04:09,729
-Don't worry ma'am, it's under control.
-Ah! Where's the ruby?
31
00:04:14,104 --> 00:04:14,687
Ah!
32
00:04:16,396 --> 00:04:17,062
Ah!
33
00:04:17,896 --> 00:04:18,687
Ah!
34
00:04:18,896 --> 00:04:20,021
-Uh!
-Ah!
35
00:04:20,854 --> 00:04:21,687
Ah!
36
00:04:41,271 --> 00:04:42,021
Huh.
37
00:04:43,812 --> 00:04:44,646
Ah!
38
00:05:05,062 --> 00:05:05,896
Ah! Ah!
39
00:05:08,104 --> 00:05:08,937
Hey…
40
00:05:09,937 --> 00:05:10,854
Give me the ball…
41
00:05:15,062 --> 00:05:15,896
Loser!
42
00:05:16,104 --> 00:05:16,937
So…
43
00:05:17,271 --> 00:05:18,187
who's laughing now?
44
00:05:24,062 --> 00:05:25,312
Oh no! No!
45
00:05:25,771 --> 00:05:26,479
Drop the ruby!
46
00:05:26,562 --> 00:05:27,354
Okay, come with me.
47
00:05:32,437 --> 00:05:33,271
Taxi!
48
00:05:38,229 --> 00:05:40,812
Lieutenant Brandt with Montreal police.
49
00:05:40,896 --> 00:05:42,104
I require the location of--
50
00:05:42,187 --> 00:05:44,562
Eat dirt, you jerk!
51
00:05:47,062 --> 00:05:50,437
The taxi with the license plate VK345HT.
52
00:06:15,187 --> 00:06:16,021
Hello!
53
00:06:16,604 --> 00:06:17,437
Hi!
54
00:06:20,312 --> 00:06:21,187
I love you!
55
00:06:21,271 --> 00:06:22,354
That's so sweet.
56
00:06:22,437 --> 00:06:23,687
I'm a huge fan.
57
00:06:23,771 --> 00:06:24,937
Can I take a selfie?
58
00:06:25,021 --> 00:06:25,937
Yes, of course.
59
00:06:26,021 --> 00:06:26,937
She's gorgeous.
60
00:06:28,396 --> 00:06:30,437
Even when you sleep, you're so beautiful.
61
00:06:31,896 --> 00:06:32,771
Uh… No.
62
00:06:33,729 --> 00:06:34,729
Just with Diva.
63
00:06:34,812 --> 00:06:35,729
Of course!
64
00:06:43,521 --> 00:06:44,437
New York…
65
00:06:44,521 --> 00:06:45,437
All right!
66
00:06:48,104 --> 00:06:49,521
Poop! Poop! Poop it out!
67
00:06:50,271 --> 00:06:51,104
Do it!
68
00:06:51,396 --> 00:06:52,312
Just poop! Poop!
69
00:06:52,396 --> 00:06:53,771
Come on doggy! Just do it!
70
00:07:13,104 --> 00:07:13,854
Hey!
71
00:07:13,937 --> 00:07:16,646
I'm so sorry, madam. I do
apologize. Let's go buddy.
72
00:07:20,812 --> 00:07:21,812
Let's go!
73
00:07:26,396 --> 00:07:27,687
There's no way I can
get an earlier flight?
74
00:07:27,771 --> 00:07:29,104
Have a nice flight.
75
00:07:29,187 --> 00:07:29,729
Next in line.
76
00:07:32,229 --> 00:07:36,146
Priority check-in. -Move aside for the
passenger in the wheelchair. -Thank you.
77
00:07:39,604 --> 00:07:40,812
Next in line.
78
00:07:46,437 --> 00:07:47,771
-Next in line.
-Please place your
79
00:07:47,854 --> 00:07:49,354
suitcase on the conveyor belt.
80
00:07:49,854 --> 00:07:52,979
Here are your boarding passes
and passports. Have a nice flight.
81
00:07:53,062 --> 00:07:54,771
-Next in line.
-I'd like priority check-in,please.
82
00:07:54,854 --> 00:07:56,896
Can someone help me find priority check--
83
00:08:01,312 --> 00:08:02,146
Stop!
84
00:08:03,479 --> 00:08:05,562
Please! We're undercover, doggy.
85
00:08:07,146 --> 00:08:07,979
Hey!
86
00:08:08,354 --> 00:08:09,479
Excuse me, but do you mind?
87
00:08:10,479 --> 00:08:13,562
Is this how you treat a star?
Now get away from my behind!
88
00:08:13,646 --> 00:08:15,187
-Oh no! What's going on?
-Step back!
89
00:08:15,271 --> 00:08:18,437
-You have to do something about your dog!
-I just wanted to sniff your butt.
90
00:08:18,521 --> 00:08:19,771
Okay. See,
91
00:08:20,104 --> 00:08:21,312
this is how you really
get to know someone. And--
92
00:08:21,396 --> 00:08:23,187
Oh! Watch it, watch it!
93
00:08:23,271 --> 00:08:24,604
Oh! Okay. I'm smelling a temper.
94
00:08:24,687 --> 00:08:26,312
-With a little note of… what is that?
-Appalling.
95
00:08:26,396 --> 00:08:27,646
Is this how you approach a lady?
96
00:08:27,729 --> 00:08:29,521
How dare you! Where's the gallantry?
Huh? Where? You should've kissed my paw!
97
00:08:29,604 --> 00:08:30,437
Ow!
98
00:08:31,437 --> 00:08:33,646
I'll give you something
to sniff, you mongrel!
99
00:08:33,729 --> 00:08:35,979
-Yah!
-Diva, stop that!
100
00:08:37,437 --> 00:08:39,771
-Couldn't you see what your dog was doing?
-Oh.
101
00:08:40,396 --> 00:08:41,437
I'm sorry.
102
00:08:41,521 --> 00:08:42,771
I didn't realize you were, uh…
103
00:08:42,854 --> 00:08:43,562
Handsome?
104
00:08:44,604 --> 00:08:46,437
Madam you're holding up the line?
105
00:08:46,521 --> 00:08:47,354
Yes.
106
00:08:48,687 --> 00:08:50,896
Be brave, my dear.
It'll just be for one hour.
107
00:08:50,979 --> 00:08:52,229
She's not feeling well.
108
00:08:52,312 --> 00:08:54,812
Poor thing was attacked by
that disgusting dog over there.
109
00:08:54,896 --> 00:08:56,479
Could we maybe travel together?
110
00:08:57,271 --> 00:08:58,229
In the hold?
111
00:08:58,312 --> 00:09:00,104
Oh sure, in the hold would be great!
112
00:09:00,187 --> 00:09:02,146
You need help, madam.
I suggest counseling.
113
00:09:15,979 --> 00:09:16,854
Oh boy.
114
00:09:17,646 --> 00:09:18,479
Huh.
115
00:09:27,312 --> 00:09:28,812
Hey look who it is, man!
116
00:09:28,896 --> 00:09:29,729
It's Monica.
117
00:09:30,354 --> 00:09:32,646
I follow her
trainwreck of a life on Insta.
118
00:09:35,354 --> 00:09:37,021
Listen, I've got to locate a suspect:
119
00:09:37,104 --> 00:09:39,271
White man, neat beard, about 50 years old.
120
00:09:40,979 --> 00:09:41,896
Is he here?
121
00:09:50,396 --> 00:09:52,896
I'm not much of an artist
but he looks a bit like this.
122
00:09:54,812 --> 00:09:55,562
Hey!
123
00:09:56,604 --> 00:09:57,687
Got a problem?
124
00:09:58,312 --> 00:09:59,271
No. It's all good.
125
00:10:01,229 --> 00:10:03,812
Make sure this gets circulated.
He can't be allowed to escape.
126
00:10:03,896 --> 00:10:05,521
-Okay?
-Okay.
127
00:10:09,896 --> 00:10:10,729
Whoa!
128
00:10:13,229 --> 00:10:15,479
Good afternoon ladies and
gentlemen and welcome to flight 815,
129
00:10:15,562 --> 00:10:17,687
Excuse me, ma'am?
130
00:10:17,937 --> 00:10:20,146
-With service to New York La Guardia.
-No thanks.
131
00:10:20,229 --> 00:10:21,854
We would like to
remind you that smoking is
132
00:10:21,937 --> 00:10:23,562
Ah. Actually… -strictly prohibited
on board the aircraft at all times.
133
00:10:23,646 --> 00:10:24,771
Oh. Thank you.
134
00:10:24,854 --> 00:10:26,021
-And thanks again for the upgrade.
-For a complete list of safety features,
135
00:10:26,104 --> 00:10:27,729
please check the brochure in your seat
pocket.
136
00:10:27,812 --> 00:10:29,229
We felt bad that you
couldn't have your dog.
137
00:10:29,312 --> 00:10:31,021
Should have locked him up with the dog.
138
00:10:31,104 --> 00:10:33,771
-Sorry, what was that?
-Nothing, just --
139
00:10:33,854 --> 00:10:36,604
I might be blind, but I can hear.
140
00:10:39,979 --> 00:10:41,312
A bit stressed to fly?
141
00:10:42,687 --> 00:10:44,104
You know flying is
actually the safest way to tra--
142
00:10:44,187 --> 00:10:45,562
Ever since I adopted Diva,
143
00:10:45,646 --> 00:10:46,771
we've never been apart.
144
00:10:47,812 --> 00:10:48,646
Never.
145
00:10:49,104 --> 00:10:50,229
Pretty creepy.
146
00:10:50,312 --> 00:10:52,896
No it's not creepy! Diva
needs a lot of attention.
147
00:10:52,979 --> 00:10:54,271
That's all.
148
00:10:54,354 --> 00:10:55,979
Can I offer you some champagne?
149
00:10:59,562 --> 00:11:00,729
Not bad, business class…
150
00:11:02,187 --> 00:11:03,021
Here you go.
151
00:11:03,729 --> 00:11:05,854
Ah but, you must be
used to this treatment.
152
00:11:06,271 --> 00:11:07,146
No, first time.
153
00:11:08,146 --> 00:11:09,646
It was a gift, if you must know.
154
00:11:09,729 --> 00:11:11,854
Oh, I see. Well, I understand.
155
00:11:12,604 --> 00:11:13,437
I imagine…
156
00:11:13,521 --> 00:11:14,896
you've got a special someone?
157
00:11:14,979 --> 00:11:16,646
We're getting ready, sir.
158
00:11:17,271 --> 00:11:18,146
Uh, no.
159
00:11:18,687 --> 00:11:20,604
It was Petstar that paid for us.
160
00:11:21,729 --> 00:11:22,687
Pet the stars?
161
00:11:22,771 --> 00:11:24,354
-Petstar!
-Ah!
162
00:11:24,437 --> 00:11:27,312
The biggest agency for
animal influencers in the world!
163
00:11:27,396 --> 00:11:29,396
-Animal influencers? Right, well…
-Yeah.
164
00:11:30,062 --> 00:11:32,104
Diva's signing with them exclusively.
165
00:11:32,187 --> 00:11:33,979
We're off to the Statue of Liberty.
166
00:11:34,062 --> 00:11:35,021
For a photo op!
167
00:11:35,104 --> 00:11:36,646
How is she signing? With her paw?
168
00:11:38,229 --> 00:11:39,062
Ma'am?
169
00:11:39,729 --> 00:11:41,354
-Ma'am…
-Yes.
170
00:11:41,812 --> 00:11:45,021
You can stop worrying, I've
already told you. Hm? Your cat is fine.
171
00:11:48,146 --> 00:11:49,062
I can't!
172
00:11:51,562 --> 00:11:52,396
Oh no…
173
00:11:52,729 --> 00:11:53,979
Oh goodness! I can't breathe!
174
00:11:54,062 --> 00:11:55,062
I can't breathe!
175
00:11:55,146 --> 00:11:56,562
Let me out! I simply can't breathe!
176
00:11:56,646 --> 00:11:59,937
Oh, no, no, no! I can't be on
my ninth life, I'm too young!
177
00:12:00,021 --> 00:12:00,937
Your ninth life!
178
00:12:01,021 --> 00:12:01,854
Yes!
179
00:12:02,146 --> 00:12:03,062
Cats have nine lives and
I'm on my eighth already!
180
00:12:03,146 --> 00:12:03,979
Hey!
181
00:12:07,396 --> 00:12:08,229
Whoo!
182
00:12:09,396 --> 00:12:10,437
How d'you like that!
183
00:12:10,521 --> 00:12:13,396
Now they'll see this is
why I need a private jet!
184
00:12:13,479 --> 00:12:14,896
I'm worried we might
not be flying at all now…
185
00:12:14,979 --> 00:12:15,979
Come on!
186
00:12:16,479 --> 00:12:18,521
They're coming to get us.
Do you not know who I am?
187
00:12:18,604 --> 00:12:19,604
And who I was?
188
00:12:19,687 --> 00:12:22,562
So, back in my first life I was
Queen Cleopatra, it was wild.
189
00:12:22,646 --> 00:12:24,312
Third life was Marie-Antoinette…
190
00:12:24,396 --> 00:12:26,396
fourth life. Mm! Hold on tight…
191
00:12:26,479 --> 00:12:27,729
Marilyn Monroe!
192
00:12:27,812 --> 00:12:29,479
Fifth life, George Michael.
193
00:12:29,562 --> 00:12:30,437
Sixth life…
194
00:12:32,687 --> 00:12:33,521
Whoo!
195
00:12:34,771 --> 00:12:35,729
-Ah, ma'am, excuse me, excuse me?
-Please fasten your seatbelt
196
00:12:35,812 --> 00:12:37,312
firmly around your midsection.
197
00:12:37,562 --> 00:12:39,646
-We wish you a safe and pleasant flight.
-Madam!
198
00:12:39,729 --> 00:12:42,312
I am saying this for
the last time. Your cat
199
00:12:42,396 --> 00:12:43,312
is completely…
200
00:13:06,771 --> 00:13:07,437
Let me off this plane!
201
00:13:07,521 --> 00:13:08,687
-Right now!
-What's going on?
202
00:13:08,896 --> 00:13:10,396
My cat and your dog went flying!
203
00:13:10,479 --> 00:13:11,687
-Went flying? What do you mean?
-Ma'am please calm down!
204
00:13:11,771 --> 00:13:12,604
-They could be hurt or even worse!
-Excuse me, ma'am?
205
00:13:12,687 --> 00:13:13,729
-Ma'am, please!
-I can't --
206
00:13:13,812 --> 00:13:14,896
-If you could--
-Out of my way!
207
00:13:14,979 --> 00:13:15,854
-Oh!
-Oh!
208
00:13:16,437 --> 00:13:17,229
-Ma'am you must return to your seat!
-No, no. You can't make me sit
209
00:13:17,312 --> 00:13:18,271
down. Who do you think you are?
210
00:13:18,354 --> 00:13:19,229
Security!
211
00:13:20,646 --> 00:13:21,562
-Ah!
-Ah!
212
00:13:23,687 --> 00:13:24,562
You all right, sir?
213
00:13:24,646 --> 00:13:25,729
What's going on?
214
00:13:25,812 --> 00:13:27,687
Oh, wow. Bravo!
215
00:13:27,812 --> 00:13:29,229
You just tasered a blind man!
216
00:13:29,396 --> 00:13:30,729
-I…
-And they can prove it! -This
217
00:13:30,812 --> 00:13:32,146
-could make your airline go viral.
-I…
218
00:13:32,229 --> 00:13:33,562
I want my dog, that's it.
219
00:13:33,646 --> 00:13:34,604
Come on!
220
00:13:35,521 --> 00:13:38,187
How's he supposed to see
without his glasses now, huh?
221
00:13:39,562 --> 00:13:42,187
Everyone stand back! Do not touch me!
222
00:13:42,271 --> 00:13:44,562
I'm going to get… my…
223
00:13:44,646 --> 00:13:45,479
cat!
224
00:13:46,312 --> 00:13:49,854
-Jack, you follow me! Come on!
-Ma'am, no!
225
00:13:49,937 --> 00:13:50,771
Ah!
226
00:13:51,396 --> 00:13:52,229
Ah!
227
00:13:52,937 --> 00:13:54,437
Ow! Ah! Aie!
228
00:14:01,854 --> 00:14:02,687
Ooh!
229
00:14:02,854 --> 00:14:03,854
Mama's coming, Diva!
230
00:14:06,812 --> 00:14:07,437
Oh!
231
00:14:08,437 --> 00:14:10,312
You can't just leave my cat out there!
232
00:14:11,604 --> 00:14:13,854
It's minus 30 outside!
233
00:14:15,729 --> 00:14:17,187
You're all criminals!
234
00:14:21,354 --> 00:14:23,146
My Diva has a million followers.
235
00:14:23,229 --> 00:14:24,271
They'll help us.
236
00:14:27,979 --> 00:14:30,062
Hey Divaboys, hey Divagirls, it's Monica.
237
00:14:31,229 --> 00:14:32,187
I need your help.
238
00:14:32,271 --> 00:14:35,354
Diva and I got separated
at the Montreal airport.
239
00:14:35,437 --> 00:14:38,229
She's with a puppy, a
brown labrador in diapers…
240
00:14:38,812 --> 00:14:40,479
-Can someone go and get her?
-Well? I've had three cats,
241
00:14:40,562 --> 00:14:42,521
-She's freezing out there…
-but they're all dead.
242
00:14:42,604 --> 00:14:43,854
They didn't like playing
in the washing machine much.
243
00:14:43,937 --> 00:14:45,187
I'm just so worried
about her. Both of them!
244
00:14:45,271 --> 00:14:46,104
Shh!
245
00:14:47,062 --> 00:14:49,396
They're both locked in their
cages and they can't get out!
246
00:14:49,479 --> 00:14:50,646
I'm so cold.
247
00:14:51,687 --> 00:14:53,062
It's positively freezing…
248
00:14:55,187 --> 00:14:56,604
-I need to get outta here!
-Wait!
249
00:14:56,687 --> 00:14:57,812
-Ah!
-Ah!
250
00:14:59,937 --> 00:15:00,771
Aw.
251
00:15:01,021 --> 00:15:03,521
-Whoa, are you too big for those bars?
-Am I what?
252
00:15:04,104 --> 00:15:06,521
-Are you too…
-Just gimme a second.
253
00:15:06,604 --> 00:15:07,437
Big--
254
00:15:07,937 --> 00:15:08,771
There.
255
00:15:09,062 --> 00:15:09,896
-Too big…
-What?
256
00:15:09,979 --> 00:15:10,812
I am not "too big".
257
00:15:10,896 --> 00:15:12,479
I am "pear-shaped" with curves.
258
00:15:12,562 --> 00:15:13,937
It's called being a boss babe, okay?
259
00:15:14,021 --> 00:15:16,062
It's called being perfect, thank you.
260
00:15:16,146 --> 00:15:18,271
No no no. I'm telling
you. A pear is pear-shaped.
261
00:15:18,354 --> 00:15:19,354
You're just big.
262
00:15:19,937 --> 00:15:22,687
No! The airplane took off! Oh! Oh.
263
00:15:27,187 --> 00:15:28,021
Mama!
264
00:15:28,271 --> 00:15:29,104
Mama!
265
00:15:32,229 --> 00:15:34,312
What? Shouldn't we get to know each other?
266
00:15:34,521 --> 00:15:35,729
Farewell, New York.
267
00:15:37,396 --> 00:15:38,812
Farewell, my dreams!
268
00:15:38,896 --> 00:15:40,604
-So tragic!
-What?
269
00:15:40,687 --> 00:15:42,104
Wait a second, that's New York?
270
00:15:42,187 --> 00:15:43,146
I've been there before!
271
00:15:43,229 --> 00:15:44,604
They've got lots of garbage!
272
00:15:47,812 --> 00:15:48,979
Wait a minute.
273
00:15:49,062 --> 00:15:51,021
The guy in a diaper…
274
00:15:51,104 --> 00:15:54,729
-has been to NYC?
-NYC? Yeah… no.
275
00:15:54,812 --> 00:15:57,521
-But New York, yeah.
-And you could get back?
276
00:15:57,604 --> 00:15:59,312
-Well sure, but why would I?
-Because that's where our
277
00:15:59,396 --> 00:16:01,479
humans have gone you dingbat!
278
00:16:01,562 --> 00:16:02,312
Ah!
279
00:16:03,146 --> 00:16:05,354
-Hey! Where are you going now?
-New York!
280
00:16:06,437 --> 00:16:07,271
C'mon!
281
00:16:08,729 --> 00:16:09,604
Oh boy!
282
00:16:09,729 --> 00:16:11,312
Bald eagle at six o'clock!
283
00:16:13,812 --> 00:16:14,562
A what?
284
00:16:15,229 --> 00:16:16,437
Come on, hurry up! Or
else you'll be lunch!
285
00:16:16,521 --> 00:16:17,354
Oh!
286
00:16:18,979 --> 00:16:22,146
-Eagles like to eat cats!
-Well, anything pear-shaped, yeah!
287
00:16:29,896 --> 00:16:32,062
We can't waste anymore time,
we've got to get a move on.
288
00:16:32,146 --> 00:16:34,812
I know that you're blind or
whatever, but we're surrounded by bars!
289
00:16:34,896 --> 00:16:36,396
We're in what we call a prison!
290
00:16:36,479 --> 00:16:37,479
It's impossible!
291
00:16:37,562 --> 00:16:40,271
My father was a locksmith,
I might know a few tricks…
292
00:16:40,354 --> 00:16:42,729
You wouldn't happen to have on you a…
293
00:16:42,812 --> 00:16:43,896
a piece of metal?
294
00:16:44,687 --> 00:16:45,521
No.
295
00:16:46,271 --> 00:16:49,146
Like a… Like a rod.
Something in… in metal.
296
00:16:49,229 --> 00:16:52,104
With a small curve. -Like, y- you know,
something round, something in metal. Maybe
297
00:16:52,187 --> 00:16:56,062
on you somewhere, maybe… -I got it. Ah!
298
00:17:02,562 --> 00:17:05,479
How about the underwire of my bra. Ha!
299
00:17:05,562 --> 00:17:07,021
That'll be perfect. Use that.
300
00:17:22,979 --> 00:17:24,271
Shouldn't we go intervene?
301
00:17:25,104 --> 00:17:26,396
She's doing nothing wrong.
302
00:17:26,979 --> 00:17:28,187
Oh… I know but…
303
00:17:28,771 --> 00:17:30,312
it's part of our job… You know?
304
00:17:30,812 --> 00:17:32,687
Our job is to check the cameras.
305
00:17:33,979 --> 00:17:35,604
-Heh.
-Right.
306
00:17:35,771 --> 00:17:37,604
Hey! Whoa! Whoa! Where are you going?
307
00:17:38,604 --> 00:17:39,437
Ah!
308
00:17:41,312 --> 00:17:43,396
Almost there? Got it. Let's go.
309
00:17:44,021 --> 00:17:45,562
There's that bastard.
310
00:17:48,271 --> 00:17:49,104
What?
311
00:17:49,521 --> 00:17:51,229
-Hey! What's going on?
-Wait for us!
312
00:17:51,312 --> 00:17:52,146
Hey!
313
00:17:55,187 --> 00:17:56,396
They are not escaping again!
314
00:17:56,479 --> 00:17:57,896
They kinda just did though.
315
00:17:59,437 --> 00:18:00,437
-But, uh…
-Mm! -But we'll find em!
316
00:18:00,521 --> 00:18:01,271
Mh!
317
00:18:16,729 --> 00:18:17,854
Oh c'mon!
318
00:18:17,979 --> 00:18:20,604
Now we're completely
lost. That's just great!
319
00:18:20,687 --> 00:18:21,521
Hello!
320
00:18:23,229 --> 00:18:24,687
-Shh!
-It wouldn't be that complicated to
321
00:18:24,771 --> 00:18:26,229
-put a map down here, would it? Hello!
-Easy does it, Monica.
322
00:18:26,312 --> 00:18:27,812
Not so loud.
323
00:18:31,354 --> 00:18:31,937
Ah!
324
00:18:33,021 --> 00:18:34,062
Are you okay?
325
00:18:34,146 --> 00:18:35,021
Oh my nose! My nose!
326
00:18:35,104 --> 00:18:36,396
I think I broke my nose.
327
00:18:37,104 --> 00:18:38,021
Go on without me.
328
00:18:38,104 --> 00:18:39,771
Monica, I'll just slow you down.
329
00:18:39,854 --> 00:18:40,812
-Go on!
-Are you sure?
330
00:18:40,896 --> 00:18:42,146
-Yes. Go.
-Let's see your nose.
331
00:18:47,562 --> 00:18:49,562
-Ah!
-I learned that from my mom.
332
00:18:49,646 --> 00:18:50,771
She was a nurse.
333
00:18:50,854 --> 00:18:53,146
Oh, she must be the one
who did your lobotomy…
334
00:18:55,979 --> 00:18:56,729
Okay.
335
00:18:59,896 --> 00:19:00,937
She got out of her cage!
336
00:19:01,646 --> 00:19:04,312
Ugh, the signal on this
tracker really stinks!
337
00:19:13,437 --> 00:19:14,312
Oh boy.
338
00:19:14,604 --> 00:19:16,396
-Your cat has a tracker?
-Uh… yeah.
339
00:19:16,479 --> 00:19:17,479
I mean, uh no.
340
00:19:17,562 --> 00:19:18,812
Maybe we should split up? Don't take this
the wrong way but you're slowing me down.
341
00:19:18,896 --> 00:19:20,187
Is someone there?
342
00:19:21,812 --> 00:19:23,271
I'll never get out without you.
343
00:19:32,104 --> 00:19:32,937
Hurry!
344
00:19:36,062 --> 00:19:37,812
-Watch out!
-Ah!
345
00:19:37,896 --> 00:19:38,729
Ah!
346
00:19:39,021 --> 00:19:39,812
This way!
347
00:19:49,187 --> 00:19:50,021
No.
348
00:19:56,812 --> 00:19:57,771
-Follow me!
-Ah!
349
00:19:57,854 --> 00:19:58,771
With pleasure!
350
00:20:03,229 --> 00:20:04,229
I can't run anymore.
351
00:20:04,312 --> 00:20:04,979
-C'mon!
-I can't do it.
352
00:20:05,062 --> 00:20:05,771
This way!
353
00:20:08,812 --> 00:20:09,646
Ah!
354
00:20:11,062 --> 00:20:11,896
Ah!
355
00:20:12,479 --> 00:20:13,312
Ah!
356
00:20:15,771 --> 00:20:16,437
Stop following me!
357
00:20:17,354 --> 00:20:20,062
There's got to be someone more
qualified to help you than I am.
358
00:20:20,146 --> 00:20:21,396
And I've lost her signal.
359
00:20:24,229 --> 00:20:26,646
If I were to give you
Diva's blanket to smell,
360
00:20:26,729 --> 00:20:28,021
you think maybe you could…
361
00:20:28,646 --> 00:20:29,812
track my cat?
362
00:20:29,896 --> 00:20:30,771
I'm sorry?
363
00:20:30,854 --> 00:20:31,729
Please!
364
00:20:31,937 --> 00:20:33,937
I've heard that you people, you um…
365
00:20:34,021 --> 00:20:35,854
the… visually impaired.
366
00:20:35,937 --> 00:20:37,812
You have a very good sense of smell.
367
00:20:39,104 --> 00:20:42,437
No, I can't… it's impossible from
here. I'll have to come with you.
368
00:20:43,271 --> 00:20:44,479
Wait, just…
369
00:20:44,562 --> 00:20:45,479
Oh poor Buddy!
370
00:20:46,396 --> 00:20:49,687
He's more than a guide-dog, my Buddy,
he's… He's like a brother to me, he's…
371
00:20:49,771 --> 00:20:51,562
my soul-mate, my best friend…
372
00:20:51,646 --> 00:20:54,687
He's everything to me. I- I
couldn't live without him.
373
00:20:54,771 --> 00:20:55,729
You understand?
374
00:20:58,021 --> 00:20:58,854
When I say that…
375
00:20:59,562 --> 00:21:01,062
everybody just laughs.
376
00:21:02,687 --> 00:21:03,562
Uh! Ah!
377
00:21:03,896 --> 00:21:04,396
Mm!
378
00:21:04,854 --> 00:21:07,062
-Well, I can see exactly how you feel!
-What are you-- Hey. Hey.
379
00:21:07,146 --> 00:21:10,021
Okay, okay, okay… Okay!
380
00:21:10,771 --> 00:21:12,354
You can come with me but the
priority is finding my cat. Got it?
381
00:21:12,437 --> 00:21:13,312
Got it.
382
00:21:13,687 --> 00:21:16,521
Do you think you can get us
out of the airport quietly?
383
00:21:16,604 --> 00:21:17,854
Oh yeah, for sure!
384
00:21:18,104 --> 00:21:19,979
I've got the Diva mobile.
385
00:21:20,062 --> 00:21:20,896
Ta-da!
386
00:21:23,146 --> 00:21:24,021
Hurry up!
387
00:21:30,729 --> 00:21:31,562
Whoo!
388
00:21:32,104 --> 00:21:33,271
Pretty cool escape, huh?
389
00:21:33,562 --> 00:21:34,646
Wait, wait, wait, wait, wait.
390
00:21:34,729 --> 00:21:36,146
Something funny's going on here.
391
00:21:36,979 --> 00:21:38,062
What's up?
392
00:21:38,146 --> 00:21:40,979
You've never complimented my appearance.
393
00:21:41,062 --> 00:21:41,896
Huh?
394
00:21:42,021 --> 00:21:43,146
I mean, for example,
395
00:21:43,229 --> 00:21:44,312
my whiskers,
396
00:21:44,396 --> 00:21:47,896
my tail, my lovely mane, my coat…
397
00:21:48,437 --> 00:21:50,187
-That doesn't do it for you?
-Nope.
398
00:21:50,812 --> 00:21:52,729
Are you sure we're going the right way?
399
00:21:53,062 --> 00:21:53,896
Ah.
400
00:21:54,021 --> 00:21:54,979
-Of course I'm sure!
-Ah?
401
00:21:55,062 --> 00:21:56,229
-You're a weird one.
-Whoa…
402
00:21:56,312 --> 00:21:57,604
-You never use your ears or your nose…
-Ah!
403
00:21:57,687 --> 00:21:58,729
-How do you manage out there?
-Uh!
404
00:21:58,812 --> 00:22:00,771
Hey. Use your claws to
slow down, all right?
405
00:22:02,104 --> 00:22:03,812
Use your claws to brake!
406
00:22:06,812 --> 00:22:07,604
Woah!
407
00:22:07,687 --> 00:22:08,562
Whoohoo!
408
00:22:08,646 --> 00:22:09,479
Whoa!
409
00:22:12,937 --> 00:22:14,896
-Ah!
-It's okay! I got you.
410
00:22:14,979 --> 00:22:16,646
-It would be better if you let go.
-Ah!
411
00:22:16,771 --> 00:22:17,729
-Ah!
-Ah!
412
00:22:20,646 --> 00:22:21,479
Whoo!
413
00:22:24,854 --> 00:22:25,687
Whoo!
414
00:22:26,062 --> 00:22:26,937
Whoohoo-hoo!
415
00:22:27,604 --> 00:22:29,354
Whoa! Whoohoo!
416
00:22:30,146 --> 00:22:30,979
Ah!
417
00:22:31,354 --> 00:22:32,354
-Whoa!
-Ah!
418
00:22:32,437 --> 00:22:33,271
Whoa!
419
00:22:33,646 --> 00:22:34,771
-Ow!
-Oh.
420
00:22:36,146 --> 00:22:37,312
-Ah!
-Woo!
421
00:22:37,396 --> 00:22:38,229
Ah!
422
00:22:41,021 --> 00:22:42,354
-Ah!
-Okay! Finally we'll
423
00:22:42,437 --> 00:22:43,812
get to know each other!
424
00:22:44,521 --> 00:22:45,354
Whoa!
425
00:22:47,187 --> 00:22:48,021
You okay there?
426
00:22:49,979 --> 00:22:50,729
Watch out for the--
427
00:22:50,937 --> 00:22:51,979
-Ah!
-Pipe.
428
00:22:53,979 --> 00:22:54,812
Ah!
429
00:22:54,896 --> 00:22:56,187
-There's a big flying mouse!
-What? Come on, that's
430
00:22:56,271 --> 00:22:58,354
just a bat! Don't be scared.
431
00:22:58,437 --> 00:23:00,021
You know, I don't think you're a real cat.
432
00:23:00,104 --> 00:23:02,229
Because you barely use your ears, you
don't use your nose, and you're scared of
433
00:23:02,312 --> 00:23:03,562
mice! Heh!
434
00:23:04,562 --> 00:23:06,312
Most cats eat mice, you know?
435
00:23:06,396 --> 00:23:07,729
Eating mice, okay!
436
00:23:07,812 --> 00:23:09,646
-But not these mice with wings!
-Whoa!
437
00:23:09,729 --> 00:23:11,646
Real cats eat all kinds of mice!
438
00:23:11,729 --> 00:23:13,104
Whoa-ho-ho!
439
00:23:16,062 --> 00:23:16,937
-Ah!
-Ah!
440
00:23:18,937 --> 00:23:19,979
You okay?
441
00:23:22,146 --> 00:23:23,021
My fur!
442
00:23:24,271 --> 00:23:27,479
And now, our top story. A
stunning and dramatic heist last night
443
00:23:27,562 --> 00:23:30,396
at the precious gems exhibit in Montreal.
444
00:23:30,479 --> 00:23:33,354
The Candy Apple Ruby, a gem said
to come from Cleopatra's crown,
445
00:23:33,437 --> 00:23:36,271
estimated to be worth more than 30
million dollars, has been stolen…
446
00:23:36,354 --> 00:23:38,687
-Ah, seriously! Let's go!
-a man who, in a daring plan, disguised
447
00:23:38,771 --> 00:23:41,562
himself as the Director of the Museum.
448
00:23:41,646 --> 00:23:43,271
The disguise allowed him to enter
the Museum after hours and carry
449
00:23:43,354 --> 00:23:45,021
I'm sure it was the Cat.
450
00:23:45,104 --> 00:23:46,271
-The Cat?
-Yeah!
451
00:23:46,354 --> 00:23:47,812
He's known as "The Cat" because he
always leaves a little cat statue at the
452
00:23:47,896 --> 00:23:49,354
-scene of the crime.
-Oh.
453
00:23:49,437 --> 00:23:51,687
-Oh really?
-Yeah.
454
00:23:51,771 --> 00:23:53,521
-Plus he's never been caught before…
-Hm! He always lands on his feet.
455
00:23:53,604 --> 00:23:55,354
-Yeah.
-Released surveillance
456
00:23:55,437 --> 00:23:57,021
-videos have confirmed his height.
-I'm a huge fan.
457
00:23:57,104 --> 00:23:58,687
The police are not ruling out that
he was acting with an accomplice.
458
00:23:58,771 --> 00:24:00,354
-Ah no, impossible. The Cat works alone!
-Police are asking the
459
00:24:00,437 --> 00:24:01,729
public to be on the lookout
460
00:24:01,854 --> 00:24:03,229
for anything suspicious.
461
00:24:04,937 --> 00:24:06,812
-Move it!
-They have also set up a
462
00:24:06,896 --> 00:24:08,646
-tip line for any information
-Ooh! I got a ping!
463
00:24:08,729 --> 00:24:10,146
The public may have
in regards to the ruby,
464
00:24:10,229 --> 00:24:11,771
So, your dog doesn't have a tracker?
465
00:24:11,854 --> 00:24:13,604
-No.
-Obviously.
466
00:24:13,687 --> 00:24:14,937
I'm sorry.
467
00:24:15,021 --> 00:24:16,312
It uses a screen.
468
00:24:16,396 --> 00:24:17,312
That must be weird to
imagine, like as a concept.
469
00:24:17,396 --> 00:24:18,771
-Mm.
-Yeah…
470
00:24:19,312 --> 00:24:22,187
I'm having a really hard time
in my head that you're blind.
471
00:24:26,646 --> 00:24:29,312
Hey get out of my way!
There's a blind man in this van!
472
00:24:29,396 --> 00:24:32,021
Monica, Monica, we said quietly!
473
00:24:32,104 --> 00:24:33,104
Move it!
474
00:24:34,479 --> 00:24:35,312
Hey!
475
00:24:35,437 --> 00:24:37,687
I've got a blind guy in the van!
476
00:24:37,771 --> 00:24:38,771
Move it!
477
00:24:38,896 --> 00:24:41,271
-Outta my way! I need to get through!
-There they are.
478
00:24:41,354 --> 00:24:42,562
Aw geez. Check her out!
479
00:24:42,646 --> 00:24:44,437
Priority call to all un--
480
00:24:44,521 --> 00:24:45,896
He's very dangerous.
481
00:24:45,979 --> 00:24:47,229
He's holding her hostage.
482
00:24:47,312 --> 00:24:49,104
We have to be smart.
483
00:24:49,187 --> 00:24:50,812
Well she doesn't look like a hostage…
484
00:24:52,979 --> 00:24:53,937
She's the driver, right?
485
00:24:55,312 --> 00:24:57,854
Well… I mean, that doesn't matter really.
486
00:24:57,937 --> 00:24:59,937
-Plenty of hostages can drive.
-Out of the way!
487
00:25:01,687 --> 00:25:03,437
Handicapped vehicle coming through!
488
00:25:06,437 --> 00:25:07,854
Keep your men back.
489
00:25:07,937 --> 00:25:09,104
I'll handle this myself.
490
00:25:24,479 --> 00:25:26,896
And keep me posted if
there's news about the dog.
491
00:25:35,187 --> 00:25:36,021
Ah!
492
00:25:36,229 --> 00:25:37,604
You've got to get rid of that diaper!
493
00:25:37,687 --> 00:25:38,812
It's killing your swag.
494
00:25:38,937 --> 00:25:40,687
Killing it! What are you kidding me?
495
00:25:40,771 --> 00:25:43,896
My human gave it to me. That
means I'm keeping it forever!
496
00:25:43,979 --> 00:25:46,396
Allow me to explain. The
whole point of a diaper
497
00:25:46,479 --> 00:25:47,729
is that you don't keep
it forever. You can't!
498
00:25:47,812 --> 00:25:49,354
What do you mean?
499
00:25:49,437 --> 00:25:52,437
-Why can't I? Yes I can.
-Well no, you can't.
500
00:25:54,562 --> 00:25:55,479
Yes I can.
501
00:25:56,979 --> 00:25:58,479
Okay, okay, okay, okay
502
00:25:58,562 --> 00:25:59,479
You can.
503
00:25:59,562 --> 00:26:00,562
-You can.
-But you… but-
504
00:26:00,646 --> 00:26:02,271
You… You told me that I…
505
00:26:02,354 --> 00:26:03,771
that I couldn't, that it was impossible!
506
00:26:03,854 --> 00:26:06,312
Well, yes. I mean, of
course you can. I was confused,
507
00:26:06,396 --> 00:26:07,896
Look, I- I mixed it
up with something else,
508
00:26:07,979 --> 00:26:10,104
-I promise you can.
-That's what I thought.
509
00:26:10,354 --> 00:26:12,312
You know what your problem
is? You're just jealous.
510
00:26:12,396 --> 00:26:14,312
Of course, that's it, I'm jealous.
511
00:26:15,021 --> 00:26:15,937
No. Pff.
512
00:26:19,271 --> 00:26:20,104
Whoa!
513
00:26:21,187 --> 00:26:22,521
What, we should get to know
each other better, right?
514
00:26:22,604 --> 00:26:23,937
Okay, fine.
515
00:26:24,021 --> 00:26:25,937
Some introductions. My name is Diva.
516
00:26:26,021 --> 00:26:27,521
-And what's yours?
-My name?
517
00:26:27,604 --> 00:26:29,229
Yes, your name. You must have one.
518
00:26:29,437 --> 00:26:32,604
Well uh, sure I do! Sometimes
when humans see me they say, uh…
519
00:26:32,687 --> 00:26:33,687
Uh… 'Get lost!"
520
00:26:33,812 --> 00:26:35,729
Not that, what does your human call you?
521
00:26:35,854 --> 00:26:37,854
Oh him? All he ever says to me is
522
00:26:37,937 --> 00:26:39,187
"Go on, poop! Poo!"
523
00:26:39,896 --> 00:26:41,687
Your name is Poopoo?
524
00:26:42,896 --> 00:26:44,437
Oh goodness, that's amazing!
525
00:26:44,521 --> 00:26:46,146
-Ha!
-Poopoo?
526
00:26:46,437 --> 00:26:47,271
Yeah!
527
00:26:47,396 --> 00:26:48,271
That's my name!
528
00:26:48,354 --> 00:26:49,521
It's Poopoo!
529
00:26:49,604 --> 00:26:50,646
Yeah, that's it! Wow!
530
00:26:50,729 --> 00:26:51,729
Got a nice ring to it!
531
00:26:51,812 --> 00:26:53,312
It makes me sound tough, you know?
532
00:26:53,396 --> 00:26:55,437
Poopoo of the street of the North Side.
533
00:26:55,521 --> 00:26:56,979
Woah! Who's a tough Poopoo?
534
00:26:57,062 --> 00:26:59,187
I'm a tough Poopoo and
don't you forget it!
535
00:27:00,437 --> 00:27:02,812
I'm gonna be king of the
streets with a name like this.
536
00:27:02,896 --> 00:27:04,354
-Come on, Diva, we're here!
-But.
537
00:27:04,437 --> 00:27:05,437
Already?
538
00:27:10,229 --> 00:27:11,146
Let's go!
539
00:27:17,229 --> 00:27:19,729
Welcome to New York!
540
00:27:28,937 --> 00:27:29,771
Wow!
541
00:27:30,187 --> 00:27:31,479
Takes your breath away.
542
00:27:33,729 --> 00:27:34,896
Is this a joke?
543
00:27:34,979 --> 00:27:37,604
Give it a chance! At least
smell their garbage first.
544
00:27:37,771 --> 00:27:39,396
-Should be some around here.
-Ah!
545
00:27:39,646 --> 00:27:40,479
Hey…
546
00:27:41,062 --> 00:27:42,021
What're you doing?
547
00:27:42,104 --> 00:27:43,521
I can't take you anymore!
548
00:27:43,604 --> 00:27:45,729
-I'm gonna jump in front of a truck!
-Okay.
549
00:27:46,521 --> 00:27:47,646
I get it!
550
00:27:47,812 --> 00:27:48,771
But we have to find our humans first.
551
00:27:48,854 --> 00:27:50,021
Our humans aren't there!
552
00:27:50,437 --> 00:27:53,104
Our humans aren't there. We're
completely lost thanks to you!
553
00:27:53,187 --> 00:27:54,354
How do you know they aren't there? Huh?
554
00:27:54,437 --> 00:27:55,437
We didn't even look!
555
00:27:56,146 --> 00:27:56,979
Okay.
556
00:27:58,104 --> 00:27:58,937
Him?
557
00:27:59,187 --> 00:28:00,021
No,
558
00:28:00,146 --> 00:28:01,062
I don't like the look of that guy.
559
00:28:01,146 --> 00:28:02,354
No way he's my human.
560
00:28:02,437 --> 00:28:03,354
Ah! Him? Maybe.
561
00:28:03,437 --> 00:28:04,271
Hm?
562
00:28:04,604 --> 00:28:05,479
Or not!
563
00:28:05,812 --> 00:28:07,229
I don't like the look of him either!
564
00:28:07,312 --> 00:28:08,896
No way. Definitely not my human.
565
00:28:09,937 --> 00:28:10,979
Little girls!
566
00:28:11,062 --> 00:28:12,146
-Little girls adore me!
-Him?
567
00:28:12,229 --> 00:28:13,146
-Him!
-I just know they'll help.
568
00:28:13,229 --> 00:28:14,479
-Him…
-No!
569
00:28:15,146 --> 00:28:18,187
That's not my human. It's not a
human at all, it's just a bird.
570
00:28:18,271 --> 00:28:19,021
-Hey!
-No way!
571
00:28:19,104 --> 00:28:20,229
Where're you going?
572
00:28:20,312 --> 00:28:21,562
As of this moment, we
go our separate ways!
573
00:28:21,646 --> 00:28:22,479
Diva!
574
00:28:23,104 --> 00:28:23,937
But…
575
00:28:24,229 --> 00:28:25,146
-Kelly! Over here!
-Uh…
576
00:28:25,229 --> 00:28:26,187
Don't go. Don't leave me.
577
00:28:26,271 --> 00:28:27,146
I'm just a…
578
00:28:27,229 --> 00:28:28,146
just a puppy.
579
00:28:29,437 --> 00:28:31,104
Stop following me.
580
00:28:31,187 --> 00:28:32,562
I'm not following you.
581
00:28:32,646 --> 00:28:33,812
Good thing I have this tracker.
582
00:28:33,896 --> 00:28:35,646
The search for the suspect
continues. Video footage confirms his
583
00:28:35,729 --> 00:28:36,604
height,
584
00:28:37,812 --> 00:28:40,562
but we still don't have a
clear image of his face.
585
00:28:41,146 --> 00:28:44,479
The police will carry on the search and
are hopeful an arrest is near at hand.
586
00:28:44,562 --> 00:28:45,687
They'll never find him.
587
00:28:45,771 --> 00:28:47,396
Okay, she's heading towards a school.
588
00:28:47,479 --> 00:28:49,312
Hold on, my darling, mama's coming.
589
00:28:49,396 --> 00:28:51,562
This Diva gets the royal
treatment, doesn't she?
590
00:28:51,646 --> 00:28:53,271
She's the most
important person in my life.
591
00:28:53,354 --> 00:28:57,271
-Only, she isn't exactly a person.
-Diva is more than a person, she's a cat.
592
00:28:57,354 --> 00:28:58,812
And she'll never stop loving me.
593
00:28:58,896 --> 00:29:00,729
If loyalty's all you're looking for,
594
00:29:01,396 --> 00:29:02,812
you should have gotten a dog.
595
00:29:02,896 --> 00:29:04,229
-Why a cat?
-Why a cat?
596
00:29:05,437 --> 00:29:07,812
Because they're beautiful,
gentle, uh, intelligent, and gracious.
597
00:29:07,896 --> 00:29:10,021
Solitary, cranky,
598
00:29:10,521 --> 00:29:11,604
arrogant,
599
00:29:11,687 --> 00:29:12,562
sneaky.
600
00:29:12,687 --> 00:29:13,604
That's not true.
601
00:29:14,771 --> 00:29:16,896
I can't talk to you "dog
people." It's impossible.
602
00:29:16,979 --> 00:29:19,521
You're all just so stuck
in your ways and stubborn.
603
00:29:20,312 --> 00:29:23,146
Those awful beasts slobber, they
refuse to talk about their feelings
604
00:29:23,229 --> 00:29:25,146
and just want to get
into everyone's pants…
605
00:29:25,229 --> 00:29:26,479
Everyone's!
606
00:29:26,562 --> 00:29:28,687
You sure we're still talking about dogs?
607
00:29:31,896 --> 00:29:32,771
You're not so bad.
608
00:29:34,021 --> 00:29:34,812
With words, Jack.
609
00:29:35,729 --> 00:29:36,562
Mm.
610
00:29:39,104 --> 00:29:39,937
Oh no!
611
00:29:40,229 --> 00:29:41,521
This can't be happening!
612
00:29:55,104 --> 00:29:56,521
I need to tell you something.
613
00:29:58,604 --> 00:29:59,979
They suspended my license.
614
00:30:01,146 --> 00:30:02,062
Four years ago.
615
00:30:05,479 --> 00:30:06,312
Huh?
616
00:30:09,062 --> 00:30:10,437
Uh hi officer.
617
00:30:10,521 --> 00:30:11,354
Uh…
618
00:30:11,604 --> 00:30:12,771
I, I, I, I, I.
619
00:30:12,854 --> 00:30:14,104
I can't roll down the window.
620
00:30:14,187 --> 00:30:15,187
Gimme a second.
621
00:30:16,104 --> 00:30:17,021
Just… just wait!
622
00:30:17,104 --> 00:30:17,937
Ow.
623
00:30:18,854 --> 00:30:19,396
Hm?
624
00:30:21,479 --> 00:30:22,312
Oh!
625
00:30:24,354 --> 00:30:26,604
Oh! Oh, no, no, no, no, no, no!
626
00:30:30,479 --> 00:30:31,437
Where were you?
627
00:30:31,521 --> 00:30:32,604
-I was here.
-Was not.
628
00:30:32,687 --> 00:30:34,229
-Was too.
-Was not!
629
00:30:34,312 --> 00:30:37,146
Monica, come on, you're
sounding a little nuts right now.
630
00:30:38,479 --> 00:30:39,312
Ah!
631
00:30:40,354 --> 00:30:41,354
Brace yourself!
632
00:30:46,896 --> 00:30:47,812
What's going on?
633
00:30:47,896 --> 00:30:49,021
Just a pothole, don't worry.
634
00:31:12,562 --> 00:31:13,396
Ah!
635
00:31:40,937 --> 00:31:41,771
UNLOCK
636
00:31:45,604 --> 00:31:46,604
The Diva.
637
00:31:47,521 --> 00:31:48,604
Who are these weirdos?
638
00:31:49,729 --> 00:31:53,604
Monica and Diva. If
you're a fan, hit "Subscribe."
639
00:31:54,146 --> 00:31:56,521
Excellent. There must be
plenty of my fans here.
640
00:31:56,896 --> 00:31:57,729
Hm.
641
00:31:58,604 --> 00:32:02,354
-My fans, my fans, where are my fans?
-Yeah. Where are your fans?
642
00:32:02,437 --> 00:32:03,354
What are fans?
643
00:32:03,437 --> 00:32:04,854
There! The Diva socks!
644
00:32:04,937 --> 00:32:06,229
Oh, fans are socks…
645
00:32:06,312 --> 00:32:11,062
Check me out! -Queen of the
booty shake, that's me, Diva! -Oh!
646
00:32:11,146 --> 00:32:11,979
Ha!
647
00:32:13,646 --> 00:32:16,896
Beyonce follows me on Insta,
and I didn't even follow back.
648
00:32:16,979 --> 00:32:18,562
Do you realize how lucky
you are to be next to me?
649
00:32:18,646 --> 00:32:20,271
Uh… no. The kids love me.
650
00:32:20,854 --> 00:32:22,812
Yeah, yeah, yeah. The kids love me too!
651
00:32:23,354 --> 00:32:24,729
One time, these little boys,
652
00:32:24,812 --> 00:32:27,562
they played a game where they put
me in a bag and hit me with a stick.
653
00:32:27,646 --> 00:32:29,312
We just laughed and laughed.
654
00:32:29,396 --> 00:32:30,646
It was so funny…
655
00:32:32,562 --> 00:32:33,396
Hm.
656
00:32:33,604 --> 00:32:34,437
So.
657
00:32:34,562 --> 00:32:35,854
Monica will have told
everyone that I'm missing.
658
00:32:35,937 --> 00:32:38,312
And since that girl's a fan,
I'm sure she already knows.
659
00:32:38,396 --> 00:32:41,604
I'll talk to her, and she'll go find
a way to let Monica know. But you…
660
00:32:41,687 --> 00:32:43,937
-should probably stay out here
-Uh-huh. because a dog, loose in a
661
00:32:44,021 --> 00:32:46,271
school? It would be complete pandemonium.
662
00:32:46,354 --> 00:32:47,437
You got it?
663
00:32:47,521 --> 00:32:49,396
Yeah! Yeah, no.
664
00:32:49,521 --> 00:32:50,396
Poopoo!
665
00:32:50,479 --> 00:32:52,271
You have to learn to think!
666
00:32:52,354 --> 00:32:53,187
Look, it's easy.
667
00:32:53,271 --> 00:32:55,646
You pay attention, you observe, and then,
668
00:32:55,729 --> 00:32:57,771
you add that to what you already know.
669
00:32:58,187 --> 00:32:59,479
And all this will lead to…
670
00:33:00,021 --> 00:33:01,146
-to…
-To…
671
00:33:01,479 --> 00:33:02,854
to finding a solution!
672
00:33:04,937 --> 00:33:05,771
A cat!
673
00:33:06,687 --> 00:33:08,271
There! I can observe a cat.
674
00:33:08,354 --> 00:33:09,396
A big cat.
675
00:33:10,437 --> 00:33:11,771
Okay, why don't we drop it.
676
00:33:12,312 --> 00:33:13,812
Sit down, don't move.
677
00:33:13,896 --> 00:33:15,896
-Pretend you're a statue.
-I can do that.
678
00:33:18,437 --> 00:33:20,979
Operation Super Star. Wind. Go!
679
00:33:25,479 --> 00:33:28,479
-Hello, my little fans.
-A cat?
680
00:33:30,146 --> 00:33:31,229
-Oh!
-Ah!
681
00:33:31,312 --> 00:33:34,521
-It's Diva!
-Ooh, show us your booty shake!
682
00:33:34,604 --> 00:33:37,979
Hey! Diva, my cat
loves your special treats!
683
00:33:38,062 --> 00:33:40,354
You're so pretty, can I pet you?
684
00:33:41,187 --> 00:33:42,354
Nobody touch her!
685
00:33:42,896 --> 00:33:43,729
Diva!
686
00:33:43,854 --> 00:33:45,979
I'm your biggest fan in
the whole, wide world.
687
00:33:46,062 --> 00:33:48,562
She's coming home with me!
688
00:33:48,646 --> 00:33:50,354
Got that? She's mine.
689
00:33:50,437 --> 00:33:51,646
I'm calling you…
690
00:33:51,729 --> 00:33:53,729
Smokey, the Fourth.
691
00:33:53,812 --> 00:33:55,104
Smokey the Fourth?
692
00:33:55,187 --> 00:33:56,312
What about the others?
What happened to them?
693
00:33:56,396 --> 00:33:57,646
Diva! Hey.
694
00:33:58,979 --> 00:34:00,979
It's time to shave your whiskers!
695
00:34:01,062 --> 00:34:02,229
Because whiskers,
696
00:34:02,312 --> 00:34:04,604
they're not for cute girls.
697
00:34:06,062 --> 00:34:08,896
-Diva, get back here!
-Hey, where's she going? Diva!
698
00:34:08,979 --> 00:34:11,562
-She's getting away! Lizzie!
-I said, get back here!
699
00:34:12,437 --> 00:34:13,687
-Diva!
-Diva!
700
00:34:13,771 --> 00:34:14,646
Poopoo!
701
00:34:15,021 --> 00:34:15,729
-Hey!
-Huh?
702
00:34:15,937 --> 00:34:16,771
Poopoo!
703
00:34:16,854 --> 00:34:17,771
Help me!
704
00:34:18,604 --> 00:34:19,396
No, no, no, no, no, no!
705
00:34:19,479 --> 00:34:20,312
Ha!
706
00:34:20,437 --> 00:34:21,854
I'm a good statue. I'm staying put.
707
00:34:21,937 --> 00:34:24,437
-Poopoo, help!
-She's testing me, of course.
708
00:34:25,021 --> 00:34:26,562
She'll see how good I've been.
709
00:34:26,646 --> 00:34:28,104
I haven't moved a single muscle.
710
00:34:28,187 --> 00:34:29,604
Who's a good statue?
711
00:34:29,687 --> 00:34:31,729
-Poopoo's a good statue!
-Poopoo help!
712
00:34:32,312 --> 00:34:34,604
Well, maybe I'm one of
those moving statues!
713
00:34:43,187 --> 00:34:44,229
Oh, here!
714
00:34:44,312 --> 00:34:45,187
Oh! Oh!
715
00:34:46,187 --> 00:34:47,146
Let me in!
716
00:34:47,229 --> 00:34:48,062
Hello?
717
00:34:48,229 --> 00:34:49,146
I'm Diva's mama!
718
00:34:49,854 --> 00:34:50,687
Hey!
719
00:34:53,104 --> 00:34:54,521
It's not working. Give me that.
720
00:34:56,354 --> 00:34:57,437
And. there!
721
00:34:58,771 --> 00:34:59,604
Hey!
722
00:34:59,854 --> 00:35:01,104
Oh, it doesn't work!
723
00:35:01,187 --> 00:35:02,479
Here! Bend down for a sec.
724
00:35:02,562 --> 00:35:03,312
Good.
725
00:35:03,396 --> 00:35:04,396
You okay? Go!
726
00:35:04,479 --> 00:35:05,312
Up!
727
00:35:05,771 --> 00:35:07,687
Gimme a boost. And there!
728
00:35:07,771 --> 00:35:08,604
Move over.
729
00:35:09,812 --> 00:35:10,646
Ah!
730
00:35:10,937 --> 00:35:11,771
Ah!
731
00:35:16,687 --> 00:35:17,562
Monica!
732
00:35:17,979 --> 00:35:19,062
I'm here!
733
00:35:19,146 --> 00:35:20,104
Where are you?
734
00:35:20,187 --> 00:35:21,062
Monica?
735
00:35:22,312 --> 00:35:23,562
Over here!
736
00:35:23,896 --> 00:35:25,646
What on earth is this circus?
737
00:35:26,187 --> 00:35:29,104
You have no business
being on school property!
738
00:35:29,187 --> 00:35:31,271
Men are strictly forbidden
from setting foot in this place!
739
00:35:31,354 --> 00:35:33,437
We don't see a lot of men.
740
00:35:33,521 --> 00:35:35,062
I am so sorry, madam. I
mean, no, uh, Mother?
741
00:35:35,146 --> 00:35:36,021
Uh, no!
742
00:35:37,021 --> 00:35:38,104
Uh… Sister! Yeah, uh.
743
00:35:38,187 --> 00:35:39,354
I seem to have lost my cat.
744
00:35:39,437 --> 00:35:40,437
-And I was hoping--
-Go call the police!
745
00:35:40,521 --> 00:35:41,354
No!
746
00:35:42,104 --> 00:35:43,771
I implore you, no police, Sisters.
747
00:35:44,479 --> 00:35:45,896
You see all this is my fault.
748
00:35:46,896 --> 00:35:48,937
My wife left me in charge of the cat and…
749
00:35:49,021 --> 00:35:50,229
it ran away.
750
00:35:50,312 --> 00:35:52,979
My beautiful wife is an
angel for looking after me.
751
00:35:53,062 --> 00:35:54,604
She's selfless and strong.
752
00:35:54,687 --> 00:35:58,229
She could walk away and live her own
life, but she insisted on staying.
753
00:35:58,396 --> 00:36:00,104
Such a person is rare!
754
00:36:00,187 --> 00:36:01,354
It is said in John:
755
00:36:02,146 --> 00:36:04,021
"For judgment I am come into this world,
756
00:36:04,937 --> 00:36:07,187
that those people who see not might see
and that they who see might be made
757
00:36:07,271 --> 00:36:09,687
-blind."
-See and… who see might be made blind.
758
00:36:09,771 --> 00:36:10,896
"And on that day…
759
00:36:10,979 --> 00:36:12,437
And on that day
760
00:36:12,521 --> 00:36:15,021
shall the deaf hear the words of the book.
761
00:36:15,604 --> 00:36:18,437
-And out of their gloom and darkness,
-Yes.
762
00:36:18,521 --> 00:36:21,354
The eyes of the blind shall see."
763
00:36:22,979 --> 00:36:25,271
Oh, I'm sorry sisters,
we shouldn't have come.
764
00:36:25,521 --> 00:36:26,729
-We'll take our leave.
-No we are not
765
00:36:26,812 --> 00:36:28,771
-leaving, excuse me but I'm--
-Before we go…
766
00:36:28,854 --> 00:36:30,187
would I be able to ask…
767
00:36:31,104 --> 00:36:33,437
for a blessing, like Christ would've done.
768
00:36:33,521 --> 00:36:34,396
Oh but…
769
00:36:34,812 --> 00:36:36,854
I'm unprepared to make such a blessing, I…
770
00:36:36,937 --> 00:36:37,687
Oh yes.
771
00:36:38,979 --> 00:36:39,812
Oh!
772
00:36:39,937 --> 00:36:41,229
I feel the Lord Jesus.
773
00:36:41,896 --> 00:36:43,062
He is in my heart.
774
00:36:44,729 --> 00:36:45,396
The light!
775
00:36:46,854 --> 00:36:47,687
I can see!
776
00:36:48,271 --> 00:36:49,521
The light!
777
00:36:49,687 --> 00:36:51,021
I can see you, I --
778
00:36:51,104 --> 00:36:52,562
This is incredible, I see all the --
779
00:36:54,896 --> 00:36:56,521
Gosh, my lovely wife.
780
00:36:57,062 --> 00:36:58,437
I can see your beauty!
781
00:36:58,521 --> 00:36:59,562
Your perfect skin!
782
00:36:59,646 --> 00:37:01,104
Your long, dark hair.
783
00:37:02,687 --> 00:37:03,562
I can see!
784
00:37:04,687 --> 00:37:05,812
I'm not blind!
785
00:37:05,896 --> 00:37:07,854
-This is… It's a miracle!
-A miracle!
786
00:37:07,937 --> 00:37:09,312
Hallelujah!
787
00:37:10,021 --> 00:37:10,854
Ah!
788
00:37:11,896 --> 00:37:12,771
Ah! Ah!
789
00:37:13,604 --> 00:37:14,646
My sight is troubled.
790
00:37:15,354 --> 00:37:17,687
-Are you okay?
-The colors are disappearing, I…
791
00:37:18,104 --> 00:37:19,312
What's happening?
792
00:37:19,396 --> 00:37:21,146
I am once again blind.
793
00:37:21,229 --> 00:37:22,062
I…
794
00:37:22,271 --> 00:37:23,687
I need a glass of water.
795
00:37:23,771 --> 00:37:25,146
Oh my poor son, come!
796
00:37:25,229 --> 00:37:27,604
-Come inside, my child.
-Oh please! Come!
797
00:37:27,687 --> 00:37:28,521
Oh…
798
00:37:29,021 --> 00:37:30,896
The Lord will provide what you need!
799
00:37:31,479 --> 00:37:33,104
What about my cat!
800
00:37:33,187 --> 00:37:34,271
Come on, jump!
801
00:37:35,271 --> 00:37:36,146
No way!
802
00:37:36,687 --> 00:37:39,229
Don't you know real cats
always land on their feet?
803
00:37:39,312 --> 00:37:40,187
Hey, listen.
804
00:37:40,271 --> 00:37:42,062
My job is modelling, not jumping!
805
00:37:42,146 --> 00:37:42,979
Diva…
806
00:37:45,896 --> 00:37:47,062
-Hey?
-Is that him?
807
00:37:47,146 --> 00:37:48,187
-It's the blind guy!
-It's a mi--
808
00:37:48,271 --> 00:37:53,146
It's a miracle! A real miracle! He
regained his sight for a whole minute!
809
00:37:53,229 --> 00:37:54,062
Yes!
810
00:37:54,729 --> 00:37:55,979
-And I helped!
-All right girls, back to class!
811
00:37:56,062 --> 00:37:56,896
Diva,
812
00:37:57,479 --> 00:37:58,812
I've got your treats!
813
00:37:58,896 --> 00:38:00,396
She should be here, where is she?
814
00:38:00,479 --> 00:38:01,146
So when you dream,
815
00:38:01,229 --> 00:38:02,729
do you see in full pictures?
816
00:38:02,812 --> 00:38:05,521
And when you drive, how do you
know when the light is green?
817
00:38:05,604 --> 00:38:06,604
Come on, really?
818
00:38:06,687 --> 00:38:07,562
The ones that can't
see color are dalmatians.
819
00:38:07,646 --> 00:38:08,479
Ah…
820
00:38:09,062 --> 00:38:10,396
-Mm.
-So when you go to the bathroom,
821
00:38:10,479 --> 00:38:12,521
how can you tell when you're
finished wiping down there?
822
00:38:12,604 --> 00:38:14,229
-Mm…
-Do you smell the paper?
823
00:38:16,729 --> 00:38:17,604
Come on, jump!
824
00:38:17,687 --> 00:38:19,687
You'll be okay! Your butt
will cushion your fall!
825
00:38:19,771 --> 00:38:20,604
Diva!
826
00:38:20,937 --> 00:38:23,646
You're coming home with me…
827
00:38:23,729 --> 00:38:28,062
and then, we're gonna find
out how to take off your nails!
828
00:38:28,146 --> 00:38:29,479
What are you doing?
829
00:38:31,687 --> 00:38:32,562
Uh… Ah!
830
00:38:34,562 --> 00:38:36,937
Oh, nice kitty-cat…
831
00:38:38,437 --> 00:38:39,729
Stop squirming!
832
00:38:48,312 --> 00:38:49,146
Nope,
833
00:38:49,646 --> 00:38:50,604
not a real cat.
834
00:38:50,687 --> 00:38:51,854
Diva, get back here!
835
00:38:52,604 --> 00:38:54,437
Okay then, fine! I'll come get you.
836
00:38:57,896 --> 00:38:58,812
Follow me!
837
00:39:02,812 --> 00:39:03,646
Oh!
838
00:39:03,979 --> 00:39:04,854
She's on the move!
839
00:39:04,937 --> 00:39:05,854
Come on!
840
00:39:10,354 --> 00:39:11,062
Diva!
841
00:39:11,146 --> 00:39:11,687
Diva!
842
00:39:12,062 --> 00:39:12,979
-It's mummy, where are you?
-Lord Jesus, blessed be
843
00:39:13,062 --> 00:39:14,187
-the fruit of thy womb.
-Diva?
844
00:39:14,271 --> 00:39:15,062
-Virgin Mary,
-Diva? -Mother of God,
845
00:39:15,146 --> 00:39:15,979
Ah!
846
00:39:16,062 --> 00:39:17,021
-She's over there.
-We pray.
847
00:39:17,104 --> 00:39:19,729
Yes that's good Monica, I
can smell your pussy cat!
848
00:39:20,604 --> 00:39:21,437
Ah!
849
00:39:21,854 --> 00:39:22,771
She's got the tracker.
850
00:39:22,854 --> 00:39:24,104
Where's Diva?
851
00:39:24,187 --> 00:39:25,312
Do you know where she is?
852
00:39:25,396 --> 00:39:26,312
And is she with a dog?
853
00:39:27,521 --> 00:39:28,521
Totally.
854
00:39:28,812 --> 00:39:29,854
-I know where she is.
-Okay?
855
00:39:29,937 --> 00:39:30,771
Ah!
856
00:39:31,104 --> 00:39:31,854
And yes,
857
00:39:31,937 --> 00:39:33,062
she was with a dog.
858
00:39:33,146 --> 00:39:33,979
Ah!
859
00:39:34,812 --> 00:39:35,812
But I want your ring.
860
00:39:36,812 --> 00:39:37,937
Hurry up!
861
00:39:38,104 --> 00:39:39,896
But it's all I have left of my mother, no…
862
00:39:40,062 --> 00:39:41,062
I don't care.
863
00:39:42,771 --> 00:39:44,271
Come on, I don't have all day.
864
00:39:44,562 --> 00:39:45,396
Hurry!
865
00:39:47,896 --> 00:39:48,729
Sweet.
866
00:39:49,062 --> 00:39:50,271
They got into a garbage truck.
867
00:39:50,354 --> 00:39:52,896
-Okay, which way did the garbage truck go?
-I could tell you.
868
00:39:52,979 --> 00:39:53,729
I might.
869
00:39:55,104 --> 00:39:56,187
But first…
870
00:39:56,854 --> 00:39:57,937
I want your underpants.
871
00:39:58,771 --> 00:39:59,604
Mm?
872
00:39:59,729 --> 00:40:00,562
I said,
873
00:40:01,146 --> 00:40:02,646
your underpants.
874
00:40:04,854 --> 00:40:06,146
Monica, take it easy.
875
00:40:06,229 --> 00:40:07,437
We have to find this garbage truck!
876
00:40:07,521 --> 00:40:09,354
Where's the nearest dump?
877
00:40:09,437 --> 00:40:10,271
Ah!
878
00:40:13,479 --> 00:40:14,229
Ah!
879
00:40:14,437 --> 00:40:15,396
-Ah!
-Diva's going to end up in
880
00:40:15,479 --> 00:40:16,521
an incinerator somewhere!
881
00:40:16,604 --> 00:40:21,146
Oh sweet Lord, baby Jesus, save me! Ah!
882
00:40:22,896 --> 00:40:23,729
Help!
883
00:40:24,146 --> 00:40:25,562
Jesus, help!
884
00:40:25,646 --> 00:40:30,271
Oh God, forgive me for I have
sinned. My Lord, I swear to you…
885
00:40:30,354 --> 00:40:32,146
I will do anything you
ask of me, Lord. Anything!
886
00:40:32,229 --> 00:40:34,062
You can't hear
somebody yelling right now?
887
00:40:34,146 --> 00:40:35,604
-Oh God!
-Yelling?
888
00:40:35,687 --> 00:40:36,937
Help me, Jesus! Anyone!
889
00:40:37,021 --> 00:40:38,646
-No, I don't hear it.
-Lord above, save me!
890
00:40:38,729 --> 00:40:42,354
Jesus, Mary, and Joseph,
get me out of here! Ah!
891
00:40:42,562 --> 00:40:43,229
Ah!
892
00:40:43,312 --> 00:40:44,104
Oh!
893
00:40:44,187 --> 00:40:45,021
We crashed the car?!
894
00:40:45,104 --> 00:40:45,937
No.
895
00:40:46,896 --> 00:40:47,771
Just a…
896
00:40:48,104 --> 00:40:49,104
just a pothole.
897
00:40:55,646 --> 00:40:57,396
Hello? Anyone?
898
00:41:05,437 --> 00:41:06,271
Ah!
899
00:41:07,021 --> 00:41:08,229
Poor pretty Diva,
900
00:41:09,062 --> 00:41:10,771
dirty little cat.
901
00:41:10,854 --> 00:41:13,562
I'm gonna make you super clean, Diva.
902
00:41:13,646 --> 00:41:14,646
I promise,
903
00:41:14,729 --> 00:41:16,729
-the washing machine will be fun!
-No.
904
00:41:19,437 --> 00:41:20,812
Poopoo, help me!
905
00:41:23,687 --> 00:41:25,062
Diva, don't be scared!
906
00:41:25,146 --> 00:41:25,979
Help!
907
00:41:27,229 --> 00:41:28,187
Someone help me!
908
00:41:28,896 --> 00:41:29,729
No, please--
909
00:41:30,562 --> 00:41:31,187
Ah!
910
00:41:31,271 --> 00:41:31,729
-Ah!
-Diva!
911
00:41:31,812 --> 00:41:32,646
Ah!
912
00:41:32,771 --> 00:41:34,979
-Diva!
-Poopoo, help me please!
913
00:41:35,062 --> 00:41:37,604
-Chucky's got me in her bag now!
-Hurry up, girls!
914
00:41:37,687 --> 00:41:39,479
-Quickly now!
-Out of my way, losers!
915
00:41:39,562 --> 00:41:40,854
One at a time girls, single file!
916
00:41:46,979 --> 00:41:47,812
Huh?
917
00:41:59,896 --> 00:42:03,062
Oh no, somewhere out there my
little baby's in a garbage truck!
918
00:42:03,646 --> 00:42:06,271
-At least there'll be some fish.
-Excuse me?
919
00:42:16,146 --> 00:42:17,937
That was a pretty good
trick you pulled off.
920
00:42:18,021 --> 00:42:19,021
Oh yeah.
921
00:42:19,187 --> 00:42:21,312
I knew Sunday School
would come in handy one day.
922
00:42:21,396 --> 00:42:22,271
So how'd you know?
923
00:42:22,979 --> 00:42:23,812
What?
924
00:42:24,021 --> 00:42:26,479
My uh… my hair color, my "perfect skin."
925
00:42:27,104 --> 00:42:28,021
I never said.
926
00:42:28,854 --> 00:42:29,687
Um…
927
00:42:29,896 --> 00:42:31,646
Your voice, your character,
928
00:42:32,479 --> 00:42:34,979
your aura, the atmosphere
around you, your energy.
929
00:42:36,437 --> 00:42:37,729
What's my energy like?
930
00:42:37,812 --> 00:42:38,729
Like a tornado.
931
00:42:41,187 --> 00:42:42,021
Hmpf.
932
00:42:49,896 --> 00:42:54,062
Repeat: we have reports of a
speeding sky-blue van with cat ears.
933
00:42:54,146 --> 00:42:57,021
The van was reported
passing kilometer 128.
934
00:42:57,104 --> 00:42:58,312
Kilometer 128.
935
00:42:58,396 --> 00:42:59,479
This time I've got you!
936
00:43:04,479 --> 00:43:05,312
Drop the ruby!
937
00:43:18,229 --> 00:43:19,146
The ruby!
938
00:43:24,604 --> 00:43:26,562
Diva! Over here!
939
00:43:26,646 --> 00:43:29,062
Diva, say a big hi to your followers.
940
00:43:30,812 --> 00:43:31,771
-Ah!
-Let me take a picture.
941
00:43:31,854 --> 00:43:32,687
Woah!
942
00:43:35,312 --> 00:43:36,271
It's Diva!
943
00:43:36,354 --> 00:43:37,271
And this is live!
944
00:43:37,854 --> 00:43:39,729
-But she's not in a garbage truck at all!
-No thank you! I've had enough!
945
00:43:39,812 --> 00:43:41,771
And that girl's wearing your underwear!
946
00:43:42,396 --> 00:43:44,937
That brat kept the tracker so
I know exactly where they are.
947
00:43:45,021 --> 00:43:46,229
They're not too much further now.
948
00:43:46,312 --> 00:43:47,021
Shush!
949
00:43:47,812 --> 00:43:50,396
And now we're back
with our beauty tutorial,
950
00:43:50,979 --> 00:43:53,021
styling whiskers for kitties!
951
00:43:53,979 --> 00:43:54,812
Ah!
952
00:43:59,229 --> 00:44:00,062
Ah!
953
00:44:02,646 --> 00:44:04,646
What's happening? The bus stopped. Look!
954
00:44:15,604 --> 00:44:17,479
-Ah ha. There you are.
-Where is she?
955
00:44:22,187 --> 00:44:23,021
Diva!
956
00:44:23,437 --> 00:44:25,229
-No, just a little delay. Don't worry.
-Diva!
957
00:44:25,312 --> 00:44:27,271
-You've gotta get out of there!
-Ah!
958
00:44:27,354 --> 00:44:28,146
-Got you!
-Diva!
959
00:44:30,104 --> 00:44:31,562
-She's trying to escape!
-Let her go Lizzie!
960
00:44:31,646 --> 00:44:32,354
Yeah let her go!
961
00:44:34,187 --> 00:44:35,437
Grab her tail!
962
00:44:37,146 --> 00:44:37,979
Ah!
963
00:44:38,271 --> 00:44:39,187
How's it going?
964
00:44:39,812 --> 00:44:41,229
-Ah! So good!
-Ah!
965
00:44:41,312 --> 00:44:42,146
Ugh!
966
00:44:42,437 --> 00:44:43,354
You look terrible.
967
00:44:43,437 --> 00:44:45,062
No, no. There's no problem.
968
00:44:45,812 --> 00:44:47,479
I'm looking at the ruby right now.
969
00:44:50,562 --> 00:44:52,312
I'll meet you in two hours.
970
00:44:52,396 --> 00:44:53,271
In New York,
971
00:44:53,354 --> 00:44:54,271
like we planned.
972
00:44:56,354 --> 00:44:57,896
This guy's bad news. We've gotta go.
973
00:44:57,979 --> 00:44:59,229
C'mon! Follow me!
974
00:45:02,312 --> 00:45:03,146
Ah!
975
00:45:06,979 --> 00:45:07,896
Hurry! Quick!
976
00:45:39,271 --> 00:45:40,104
Oh,I forgot about you.
977
00:46:09,271 --> 00:46:10,896
Thief! Thief!
978
00:46:22,646 --> 00:46:25,812
Since you did all the work, it's
only fair we split this 50-50.
979
00:46:26,396 --> 00:46:27,729
But as you know,
980
00:46:27,812 --> 00:46:29,271
the Cat always works alone.
981
00:46:32,146 --> 00:46:34,229
You're still wearing your mask. Mm?
982
00:46:47,854 --> 00:46:48,854
Bastard.
983
00:46:53,104 --> 00:46:54,937
Police! Hands in the air!
984
00:46:55,062 --> 00:46:56,062
Hold it…
985
00:46:56,437 --> 00:46:58,687
I want your boots, your
clothes and your car.
986
00:46:59,312 --> 00:47:00,354
And put this on, Ed Sheeran.
987
00:47:01,979 --> 00:47:02,812
Huh?
988
00:47:03,062 --> 00:47:04,937
I can't understand what you're saying.
989
00:47:06,104 --> 00:47:07,604
This isn't my fault, you know.
990
00:47:20,062 --> 00:47:21,687
You know what your makeup reminds me of?
991
00:47:21,771 --> 00:47:22,896
No, what?
992
00:47:22,979 --> 00:47:24,396
I snuck into a circus one time and
there were these weirdos called clowns.
993
00:47:24,479 --> 00:47:25,729
Oh really?
994
00:47:26,437 --> 00:47:28,271
Yeah, your face is like a clown face!
995
00:47:29,646 --> 00:47:30,479
Quick!
996
00:47:36,812 --> 00:47:37,646
Huh?
997
00:47:40,437 --> 00:47:41,229
Later, Gator!
998
00:47:42,937 --> 00:47:43,521
Mmmh
999
00:47:54,604 --> 00:47:55,979
How could they let her get away?
1000
00:47:56,062 --> 00:47:58,062
Monica, would you mind slowing down a bit?
1001
00:47:58,146 --> 00:48:00,521
Investigators confirmed that the thief
who stole the Candy Apple ruby escaped
1002
00:48:00,604 --> 00:48:02,979
disguised as a policeman and
kidnapped another officer.
1003
00:48:03,062 --> 00:48:05,604
-What did I say?
-The guy disguised himself.
1004
00:48:05,687 --> 00:48:07,104
I told you it was the Cat.
1005
00:48:07,896 --> 00:48:09,146
Why are you obsessed with this Cat?
1006
00:48:09,229 --> 00:48:10,687
I like his name, what can I say?
1007
00:48:10,771 --> 00:48:11,604
Plus…
1008
00:48:11,979 --> 00:48:13,312
we've been hearing about
the Cat burglar for years.
1009
00:48:13,396 --> 00:48:15,146
This geezer's been around for ages!
1010
00:48:15,354 --> 00:48:16,187
Uh…
1011
00:48:16,312 --> 00:48:19,062
To be fair, this "geezer" did
manage to steal a priceless ruby--
1012
00:48:19,146 --> 00:48:20,937
It's just a little rock. It's no big deal.
1013
00:48:21,021 --> 00:48:22,146
Yes it's a big deal.
1014
00:48:22,229 --> 00:48:23,896
That kind of jewel heist takes skill.
1015
00:48:43,271 --> 00:48:44,229
Pull over!
1016
00:48:44,937 --> 00:48:47,479
-Pull over!
-What is with everybody today?
1017
00:49:43,479 --> 00:49:44,312
Oh no!
1018
00:49:45,062 --> 00:49:45,896
Oh no!
1019
00:49:52,562 --> 00:49:54,479
The screen is just black!
1020
00:49:58,854 --> 00:50:00,854
It's just black!
1021
00:50:08,062 --> 00:50:10,104
My phone is totally broken!
1022
00:50:10,187 --> 00:50:11,604
Monica, it'll be okay.
1023
00:50:11,687 --> 00:50:13,437
How can you say that it'll be okay?
1024
00:50:14,937 --> 00:50:16,812
Now there's no way to find our pets!
1025
00:50:19,937 --> 00:50:21,479
This stupid thing is busted!
1026
00:50:21,562 --> 00:50:23,479
-Monica, just calm down and stop howling,
-Oh, you don't speak to
1027
00:50:23,562 --> 00:50:25,896
-me like I'm your dog!
-You're making--
1028
00:50:25,979 --> 00:50:27,521
Do that again and you can walk.
1029
00:50:30,729 --> 00:50:31,604
Calm down Monique.
1030
00:50:32,229 --> 00:50:33,229
Monique?
1031
00:50:33,521 --> 00:50:35,562
Yeah, Monique. Monica's -Of course…
-for social media.
1032
00:50:35,646 --> 00:50:36,521
So Monique…
1033
00:50:37,854 --> 00:50:39,437
Just take a breath.
We'll find a solution, okay?
1034
00:50:39,521 --> 00:50:41,271
Why don't I give you the big picture?
1035
00:50:41,354 --> 00:50:43,479
Look around you, nada, okay?
1036
00:50:43,562 --> 00:50:45,062
Apart from some roads to crash on,
1037
00:50:45,146 --> 00:50:46,271
and forests where we'd get lost,
1038
00:50:46,354 --> 00:50:47,979
or eventually get eaten by wolves.
1039
00:50:48,062 --> 00:50:49,229
And each second that passes,
1040
00:50:49,312 --> 00:50:51,312
one fewer chance we find our pets.
1041
00:50:51,396 --> 00:50:52,729
Especially without a phone.
1042
00:50:53,021 --> 00:50:53,854
Okay!
1043
00:50:54,146 --> 00:50:55,146
So, then, we'll repair your phone but
we'll do it quickly before that cop
1044
00:50:55,229 --> 00:50:56,604
catches up.
1045
00:50:57,229 --> 00:50:58,146
Alright?
1046
00:50:58,854 --> 00:50:59,687
Okay.
1047
00:51:30,771 --> 00:51:31,687
Look at the birds!
1048
00:51:31,771 --> 00:51:33,687
I saw a documentary about migrators.
Those are birds that go south for the
1049
00:51:33,771 --> 00:51:34,646
winter.
1050
00:51:35,896 --> 00:51:36,729
So?
1051
00:51:36,979 --> 00:51:39,021
So… we're not gonna be able to catch them?
1052
00:51:39,104 --> 00:51:40,896
So, they're heading to New York!
1053
00:51:40,979 --> 00:51:42,562
-We'll follow them.
-Ah, okay!
1054
00:51:43,771 --> 00:51:44,687
Hurry up!
1055
00:52:02,854 --> 00:52:04,729
Ah! Found the hair dryer.
1056
00:52:06,312 --> 00:52:07,187
It's nice here!
1057
00:52:08,812 --> 00:52:09,854
I miss it.
1058
00:52:10,437 --> 00:52:11,146
What do you miss?
1059
00:52:12,729 --> 00:52:13,937
Oh, nothing, it's just…
1060
00:52:14,521 --> 00:52:17,646
Living with Diva, we had to
move into an apartment recently…
1061
00:52:17,729 --> 00:52:20,021
A bit smaller than I was used to and then…
1062
00:52:20,104 --> 00:52:21,271
Now we just have a shower.
1063
00:52:21,354 --> 00:52:22,396
No bathtub, can you imagine?
1064
00:53:57,771 --> 00:53:58,604
Diva!
1065
00:53:58,854 --> 00:54:00,271
I can't do it, I'm scared…
1066
00:54:18,604 --> 00:54:19,604
Diva, wait!
1067
00:54:20,146 --> 00:54:21,437
Please don't leave me!
1068
00:54:23,229 --> 00:54:24,396
I'm just a puppy.
1069
00:54:42,271 --> 00:54:43,104
Diva!
1070
00:54:49,062 --> 00:54:49,729
Ah!
1071
00:55:02,187 --> 00:55:03,187
Come on!
1072
00:56:27,687 --> 00:56:28,521
You…
1073
00:56:28,937 --> 00:56:30,771
You saved my life.
1074
00:56:44,104 --> 00:56:44,979
Poopoo!
1075
00:56:45,771 --> 00:56:46,979
Poopoo I'm sorry!
1076
00:56:48,271 --> 00:56:50,062
I shouldn't have left you like that.
1077
00:56:51,437 --> 00:56:53,937
I'll do anything you
want, just please forgive me.
1078
00:56:54,271 --> 00:56:55,312
You'll do anything?
1079
00:56:56,104 --> 00:56:56,937
Yes!
1080
00:56:57,437 --> 00:56:58,271
Okay.
1081
00:56:58,604 --> 00:56:59,771
I wanna sniff your butt!
1082
00:57:01,104 --> 00:57:03,104
I don't think I'll ever understand dogs.
1083
00:57:03,687 --> 00:57:05,187
And that's why we'll never be friends.
1084
00:57:05,271 --> 00:57:06,521
Wait, why?
1085
00:57:06,812 --> 00:57:07,812
Because we're too different.
1086
00:57:07,896 --> 00:57:11,312
-It's not fair, but that's the way it is.
-No, I don't buy it.
1087
00:57:11,396 --> 00:57:13,187
I figure when you spend
time with someone different,
1088
00:57:13,271 --> 00:57:15,812
there's a good chance that
you'll learn something new.
1089
00:57:15,896 --> 00:57:17,104
And then you'll be better for it!
1090
00:57:17,187 --> 00:57:18,104
That's what I think.
1091
00:57:18,187 --> 00:57:19,021
Huh?
1092
00:57:19,437 --> 00:57:20,271
Huh?
1093
00:57:20,396 --> 00:57:21,229
Whoa!.
1094
00:57:22,062 --> 00:57:24,979
Wait a sec! Did I say
that? Look how smart I am now!
1095
00:57:26,604 --> 00:57:27,854
Mmh. Diva…
1096
00:57:28,479 --> 00:57:29,354
Listen.
1097
00:57:29,729 --> 00:57:32,146
I'm starting to think
we're being followed. Look…
1098
00:57:33,646 --> 00:57:34,479
Oh!
1099
00:57:39,146 --> 00:57:40,354
You think I can't see you? Heh!
1100
00:57:40,437 --> 00:57:41,479
Hey, get back here! Hey!
1101
00:57:41,562 --> 00:57:42,771
Stop it! I'm gonna get you!
1102
00:57:42,854 --> 00:57:44,021
I've almost got you now!
1103
00:57:45,104 --> 00:57:45,937
Diva!
1104
00:57:47,271 --> 00:57:48,104
Diva…
1105
00:58:01,187 --> 00:58:02,604
Okay, I got my phone working!
1106
00:58:06,729 --> 00:58:07,646
You okay?
1107
00:58:10,021 --> 00:58:12,271
Yeah, it's… well
you?You just smell different.
1108
00:58:14,396 --> 00:58:15,312
You smell lovely.
1109
00:58:20,312 --> 00:58:21,187
Police!
1110
00:58:21,521 --> 00:58:23,271
Follow me, we're going out the window!
1111
00:58:25,521 --> 00:58:27,812
Police! Open the door!
1112
00:58:27,896 --> 00:58:29,146
-No!
-Ugh!
1113
00:58:29,812 --> 00:58:30,646
Ooh!
1114
00:58:31,812 --> 00:58:32,687
Police!
1115
00:58:32,896 --> 00:58:34,271
Open the door! Now!
1116
00:58:34,354 --> 00:58:35,396
Go ahead.
1117
00:58:53,354 --> 00:58:54,187
Hey, this way!
1118
00:58:56,604 --> 00:58:57,854
Open the door!
1119
00:58:57,937 --> 00:58:59,854
-Open up!
-Oh it's cold!
1120
00:58:59,937 --> 00:59:00,646
Come on, hurry!
1121
00:59:03,437 --> 00:59:04,854
They're back here!
1122
00:59:11,146 --> 00:59:13,771
Living with Diva, we had to move into an
apartment recently… a bit smaller than I
1123
00:59:13,854 --> 00:59:16,479
was used to and then…
1124
00:59:16,646 --> 00:59:17,812
Now we just have a shower.
1125
00:59:17,896 --> 00:59:19,687
No bathtub, can you imagine?
1126
00:59:21,021 --> 00:59:22,104
Here put these on!
1127
00:59:22,187 --> 00:59:24,396
The Diva Paws are
amazing, they make sounds!
1128
00:59:26,062 --> 00:59:26,896
Ugh.
1129
00:59:27,396 --> 00:59:28,229
Alright…
1130
00:59:29,229 --> 00:59:29,896
We have to hurry!
1131
00:59:48,646 --> 00:59:49,937
Oh, hey, you're awake!
1132
00:59:50,896 --> 00:59:51,729
Mm.
1133
00:59:53,021 --> 00:59:53,854
Mm.
1134
00:59:53,979 --> 00:59:54,896
I think we're safe.
1135
00:59:55,521 --> 00:59:56,771
We lost him.
1136
00:59:56,854 --> 00:59:57,854
We'll be fine.
1137
00:59:58,729 --> 00:59:59,437
-C'mon.
-Mm.
1138
01:00:01,562 --> 01:00:02,854
-Let me see your paw.
-Mm.
1139
01:00:07,729 --> 01:00:10,312
I'm gonna see if I can
find us something to eat, ok?
1140
01:00:10,771 --> 01:00:11,687
Don't move.
1141
01:00:36,687 --> 01:00:37,521
Hello…
1142
01:00:38,646 --> 01:00:39,604
You lost, puppy?
1143
01:00:48,521 --> 01:00:49,604
Come here boy.
1144
01:00:51,687 --> 01:00:53,687
We're going to find your owner together.
1145
01:00:53,896 --> 01:00:54,729
Okay?
1146
01:01:07,479 --> 01:01:08,229
Diva!
1147
01:01:09,104 --> 01:01:10,021
Now, come.
1148
01:01:12,271 --> 01:01:13,229
Come on!
1149
01:01:13,312 --> 01:01:14,812
I'll get you something to eat.
1150
01:01:21,021 --> 01:01:21,854
Okay.
1151
01:01:22,229 --> 01:01:22,979
We lost him.
1152
01:01:25,646 --> 01:01:27,562
You are full of surprises.
1153
01:01:30,271 --> 01:01:32,104
I forgot, I've got something for you.
1154
01:01:41,271 --> 01:01:42,187
I don't believe it!
1155
01:01:42,979 --> 01:01:44,229
Thank you!
1156
01:01:44,354 --> 01:01:47,937
Thank you, thank you, thank you,
thank you. This ring means so much to me.
1157
01:01:48,021 --> 01:01:48,937
Thank you.
1158
01:01:49,687 --> 01:01:50,937
How did you get it back?
1159
01:01:51,021 --> 01:01:53,062
A magician never reveals his secrets.
1160
01:01:53,812 --> 01:01:54,854
So you're a magician?
1161
01:01:55,437 --> 01:01:57,187
You could've been a thief.
1162
01:01:57,271 --> 01:01:58,812
That's not a career.
1163
01:01:58,896 --> 01:02:00,812
And you think Instagram is a career?
1164
01:02:02,104 --> 01:02:05,979
But what they have in common is the
need to pretend you're someone you're not.
1165
01:02:06,354 --> 01:02:07,312
Hide the real you.
1166
01:02:08,354 --> 01:02:10,229
Nobody can ever see your true face.
1167
01:02:11,854 --> 01:02:13,271
And when the mask falls away…
1168
01:02:13,729 --> 01:02:14,646
you're done.
1169
01:02:18,479 --> 01:02:20,146
So then you do know what Instagram is.
1170
01:02:21,687 --> 01:02:23,771
-Mm…
-Do you have Instagram in Braille?
1171
01:02:23,854 --> 01:02:26,062
No, but I just keep up with the world…
1172
01:02:26,146 --> 01:02:27,062
I have radio.
1173
01:02:27,146 --> 01:02:29,146
But I will admit I'm not sure
how a cat can become a star…
1174
01:02:29,229 --> 01:02:31,479
I mean lots of cats go viral online.
1175
01:02:31,562 --> 01:02:32,396
Diva,
1176
01:02:32,646 --> 01:02:33,729
she broke in with her booty shake."
1177
01:02:33,812 --> 01:02:36,229
-Her what?
-Her "booty shake." It's a dance.
1178
01:02:36,312 --> 01:02:37,896
She moves her butt just like Beyoncé.
1179
01:02:38,937 --> 01:02:40,229
Well you're too old for the reference.
1180
01:02:40,312 --> 01:02:41,146
But.
1181
01:02:41,437 --> 01:02:42,729
She got millions of views.
1182
01:02:43,229 --> 01:02:47,437
And I got a little over-excited and spent
all my money on making Diva-branded stuff.
1183
01:02:47,521 --> 01:02:50,146
I put everything I had
into it, can you imagine?
1184
01:02:50,229 --> 01:02:51,604
And it didn't work!
1185
01:02:51,687 --> 01:02:52,396
Right.
1186
01:02:54,146 --> 01:02:55,146
Can't imagine why.
1187
01:02:59,937 --> 01:03:00,812
Monica.
1188
01:03:01,104 --> 01:03:02,521
I didn't find your cat, but I think
1189
01:03:02,604 --> 01:03:03,771
I found your dog!
1190
01:03:04,687 --> 01:03:05,771
He's wearing a diaper.
1191
01:03:06,354 --> 01:03:07,437
That's him!
1192
01:03:07,521 --> 01:03:08,271
I'm sure of it.
1193
01:03:11,687 --> 01:03:12,521
Yep.
1194
01:03:12,937 --> 01:03:14,187
That's him and no Diva.
1195
01:03:14,771 --> 01:03:16,562
Something awful must have happened to her.
1196
01:03:16,646 --> 01:03:18,354
If my dog is there then she can't be far!
1197
01:03:18,437 --> 01:03:21,937
He might be able to take us to her…
Where do these people live anyway?
1198
01:03:22,062 --> 01:03:24,187
In Kingston. About 40 kilometers.
1199
01:03:24,271 --> 01:03:25,396
Let's go.
1200
01:03:25,562 --> 01:03:27,187
I'll never find Diva.
1201
01:03:33,562 --> 01:03:35,521
Diva boys and Diva girls, it's Monica!
1202
01:03:36,354 --> 01:03:38,479
We found the dog that
was traveling with Diva,
1203
01:03:38,562 --> 01:03:40,312
near Kingston, in New York state.
1204
01:03:41,229 --> 01:03:42,229
He's safe…
1205
01:03:42,312 --> 01:03:44,062
but we still haven't found Diva.
1206
01:03:44,146 --> 01:03:46,771
She has to be somewhere
nearby, at least I hope so.
1207
01:03:46,854 --> 01:03:48,312
So if anyone sees her,
1208
01:03:48,396 --> 01:03:49,271
please…
1209
01:03:49,896 --> 01:03:51,271
-get in touch.
-Poopoo!
1210
01:03:51,354 --> 01:03:53,062
Where are you? Come back!
1211
01:03:54,521 --> 01:03:56,396
I really don't like being alone.
1212
01:03:56,479 --> 01:03:57,354
Poopoo!
1213
01:03:58,271 --> 01:03:59,604
Where are you, Poopoo?
1214
01:04:00,521 --> 01:04:02,479
If this is a joke, it's not funny!
1215
01:04:08,812 --> 01:04:09,687
Hang on.
1216
01:04:09,771 --> 01:04:10,854
I can smell something!
1217
01:04:33,354 --> 01:04:35,146
All right. Who do you work for?
1218
01:04:47,979 --> 01:04:48,896
Somebody found her!
1219
01:04:49,437 --> 01:04:50,521
Wait, what's this?
1220
01:04:51,521 --> 01:04:55,437
I have your cat. If you wanna see her
again, then bring us the Candy Apple.
1221
01:04:57,312 --> 01:04:59,229
5 o'clock, Jane's Carousel, Brooklyn.
1222
01:05:00,771 --> 01:05:02,687
-We're going to get your dog back later.
-What?
1223
01:05:02,771 --> 01:05:03,729
But we're so close!
1224
01:05:03,812 --> 01:05:06,604
No, no, no, your dog is safe and
sound with a loving, caring family
1225
01:05:06,687 --> 01:05:08,687
while Diva's with some mad criminal!
1226
01:05:08,771 --> 01:05:10,187
Who wants some sort of apple!
1227
01:05:14,187 --> 01:05:16,062
Look Monica there's
something I have to tell you--
1228
01:05:16,146 --> 01:05:18,896
I'm not giving up on her. She's
the person who I care most about.
1229
01:05:18,979 --> 01:05:20,562
-If you really want your cat back--
-No!
1230
01:05:20,646 --> 01:05:21,896
I said no!
1231
01:05:22,229 --> 01:05:23,062
Okay?
1232
01:05:23,271 --> 01:05:25,271
I have been plenty kind with you
already, having to put up with you.
1233
01:05:25,354 --> 01:05:28,354
So if you're not happy just grab
your stuff and get outta my car.
1234
01:05:28,437 --> 01:05:30,104
I'm sure someone will pick you up.
1235
01:05:39,604 --> 01:05:40,729
Okay, drop me off.
1236
01:05:45,021 --> 01:05:45,937
I'm so sorry.
1237
01:05:58,646 --> 01:06:01,812
Just give me a hand and help me
over to the side of the road.
1238
01:06:04,062 --> 01:06:04,979
Of course.
1239
01:06:30,896 --> 01:06:31,729
No!
1240
01:06:31,854 --> 01:06:32,687
No!
1241
01:06:33,104 --> 01:06:34,229
Jack, no!
1242
01:06:35,021 --> 01:06:35,854
No…
1243
01:06:37,937 --> 01:06:38,771
No!
1244
01:06:40,646 --> 01:06:41,479
Jack!
1245
01:06:43,687 --> 01:06:44,521
Stop!
1246
01:06:45,479 --> 01:06:46,312
Wait!
1247
01:06:47,437 --> 01:06:48,562
No, Jack!
1248
01:07:33,896 --> 01:07:34,812
Thank you, ma'am.
1249
01:07:41,396 --> 01:07:42,229
Hello?
1250
01:07:43,354 --> 01:07:44,271
The ruby…
1251
01:07:44,812 --> 01:07:46,812
I have it, but you leave that cat alone.
1252
01:07:47,271 --> 01:07:48,229
You hear me?
1253
01:07:48,312 --> 01:07:49,687
Bring the ruby to New York.
1254
01:07:49,771 --> 01:07:51,812
At the Brooklyn Bridge Hotel, room 9-0-6.
1255
01:07:52,937 --> 01:07:53,854
And we'll see.
1256
01:08:02,271 --> 01:08:03,104
Hello?
1257
01:08:03,479 --> 01:08:05,104
Monica don't move, I'll be there soon.
1258
01:08:05,187 --> 01:08:07,687
-I had no choice, but I can explain.
-Explain what?
1259
01:08:07,771 --> 01:08:10,396
How awful you've been to
me? How much I did for you?
1260
01:08:10,479 --> 01:08:12,687
You know, I just need to
say: If I ever see you,
1261
01:08:12,771 --> 01:08:14,521
I will tear your eyes out for real.
1262
01:08:39,812 --> 01:08:40,646
Whoa!
1263
01:08:41,562 --> 01:08:42,937
Is that NYC?
1264
01:08:54,437 --> 01:08:57,021
Oh boy. Oh something's happening!
1265
01:08:57,104 --> 01:08:57,979
Oh boy!
1266
01:08:58,312 --> 01:08:58,979
Yup! Gonna fart.
1267
01:08:59,854 --> 01:09:00,854
Here it comes!
1268
01:09:01,604 --> 01:09:03,604
I knew I'd make you proud, Dad!
1269
01:10:07,354 --> 01:10:08,062
Mama!
1270
01:10:32,937 --> 01:10:33,937
Back up!
1271
01:10:34,104 --> 01:10:35,646
I need reinforcements right away.
1272
01:10:35,729 --> 01:10:37,354
This is 18-2, requesting back
up. Repeat, 18-2 requesting backup.
1273
01:10:37,437 --> 01:10:38,312
Mother!
1274
01:10:39,854 --> 01:10:40,687
Mama!
1275
01:11:00,271 --> 01:11:01,521
Stay right here.
1276
01:11:01,604 --> 01:11:02,354
I'll be back.
1277
01:11:08,687 --> 01:11:09,521
Diva?
1278
01:11:17,146 --> 01:11:17,979
Diva!
1279
01:11:24,646 --> 01:11:25,479
Diva!
1280
01:11:27,437 --> 01:11:28,687
Hello sir, have you seen Diva?
1281
01:11:28,771 --> 01:11:30,479
She's a cat and she's big and fluffy.
1282
01:11:30,562 --> 01:11:33,312
At first she comes off as
kind of mean, but she's cool.
1283
01:11:33,646 --> 01:11:34,479
Diva!
1284
01:11:43,479 --> 01:11:44,771
My little kitten…
1285
01:11:51,437 --> 01:11:52,271
Nice slippers.
1286
01:11:53,271 --> 01:11:53,937
Nice haircut.
1287
01:11:56,521 --> 01:11:57,396
Where's the ruby?
1288
01:11:58,021 --> 01:11:59,146
Where's the cat?
1289
01:11:59,229 --> 01:12:00,479
She's downstairs in my car.
1290
01:12:03,646 --> 01:12:05,812
Give me the ruby and
I'll give you the key.
1291
01:12:18,896 --> 01:12:19,729
Diva!
1292
01:12:21,604 --> 01:12:22,437
Ah!
1293
01:12:28,521 --> 01:12:29,771
He can't have gotten far.
1294
01:12:36,312 --> 01:12:37,896
-Reception desk.
-I need someone to come to
1295
01:12:37,979 --> 01:12:39,937
my room and collect my bags.
1296
01:12:40,021 --> 01:12:40,896
Send me the valet.
1297
01:12:47,062 --> 01:12:47,896
Diva!
1298
01:12:48,729 --> 01:12:49,562
Diva!
1299
01:12:50,687 --> 01:12:51,646
Dressed like a what?
1300
01:12:52,229 --> 01:12:53,229
As a police officer.
1301
01:12:54,104 --> 01:12:55,479
He was dressed like a police officer.
1302
01:12:55,562 --> 01:12:57,229
We've got eyes on the
street nearby, we can't see him.
1303
01:12:57,312 --> 01:12:58,979
He parked my car near here.
1304
01:12:59,687 --> 01:13:02,437
-He must be somewhere close by.
-I'm on it. Attention, all
1305
01:13:02,521 --> 01:13:05,354
-units! Target probably on foot.
-Surround the search area.
1306
01:13:07,812 --> 01:13:08,646
Diva!
1307
01:13:12,229 --> 01:13:13,062
Mama?
1308
01:13:13,396 --> 01:13:14,271
Mother?
1309
01:13:15,396 --> 01:13:16,646
Ah. I can't see anything.
1310
01:13:20,604 --> 01:13:21,687
Oh, that's perfect.
1311
01:13:49,396 --> 01:13:50,229
Okay,.
1312
01:13:50,604 --> 01:13:52,396
Use your nose, like he said.
1313
01:13:52,479 --> 01:13:53,937
Now use your ears.
1314
01:13:56,646 --> 01:13:57,937
Hey Dave! We're over here.
1315
01:14:03,396 --> 01:14:04,229
Mama!
1316
01:14:06,104 --> 01:14:06,937
Mama!
1317
01:14:07,437 --> 01:14:08,271
Ah!
1318
01:14:32,646 --> 01:14:34,229
Mama, I'm over here!
1319
01:14:48,187 --> 01:14:49,062
Monica!
1320
01:14:56,854 --> 01:14:57,521
Thank you.
1321
01:15:12,021 --> 01:15:13,687
-Gimme the Apple, it's mine!
-Huh?
1322
01:15:14,812 --> 01:15:16,187
-Jack!
-Oh!
1323
01:15:22,687 --> 01:15:23,812
-Ah!
-Ah!
1324
01:15:24,146 --> 01:15:24,979
Jack!
1325
01:15:25,604 --> 01:15:26,854
Cut it out!
1326
01:15:26,937 --> 01:15:27,979
Now just hold on, Carrie!
1327
01:15:28,062 --> 01:15:31,062
Can I borrow this, thank you! Grab on!
1328
01:15:32,271 --> 01:15:33,104
Hey, catch!
1329
01:15:35,979 --> 01:15:36,812
Huh?
1330
01:15:37,396 --> 01:15:38,229
Diva!
1331
01:15:38,521 --> 01:15:39,604
Wait, where are you going?
1332
01:15:51,312 --> 01:15:51,896
Give!
1333
01:15:51,979 --> 01:15:52,479
Me!
1334
01:15:52,562 --> 01:15:52,771
The!
1335
01:15:53,062 --> 01:15:53,229
Ruby!
1336
01:16:11,604 --> 01:16:12,604
Come on!
1337
01:16:12,979 --> 01:16:14,146
How do we stop this thing?
1338
01:16:14,229 --> 01:16:15,771
Wait, there's Poopoo!
1339
01:16:15,854 --> 01:16:17,604
Poopoo, what are you doing?
1340
01:16:17,771 --> 01:16:19,812
I'm… I'm too light, Diva!
1341
01:16:19,896 --> 01:16:20,896
I can't.
1342
01:16:21,104 --> 01:16:23,437
You have to cut the power!
1343
01:16:23,521 --> 01:16:24,396
The what?
1344
01:16:25,604 --> 01:16:26,396
Jack!
1345
01:16:27,187 --> 01:16:28,062
Ah! Oh!
1346
01:16:28,812 --> 01:16:29,396
Ah!
1347
01:16:30,521 --> 01:16:33,687
-I can't understand! Speak up, please!
-Ah!
1348
01:16:33,771 --> 01:16:34,771
-Ah!
-Ah!
1349
01:16:35,104 --> 01:16:35,937
Ah!
1350
01:16:37,062 --> 01:16:38,187
-Ah!
-Ah!
1351
01:16:38,437 --> 01:16:40,396
Move! I can't see anything!
1352
01:16:40,479 --> 01:16:43,562
Cut the power! Pull the switch!
1353
01:16:43,646 --> 01:16:45,104
What? Okay, I think I got it.
1354
01:16:45,937 --> 01:16:46,604
Diva!
1355
01:16:58,896 --> 01:16:59,896
Ah! Woo!
1356
01:17:11,729 --> 01:17:12,562
Yes!
1357
01:17:17,271 --> 01:17:18,146
Ah! Oh!
1358
01:17:23,646 --> 01:17:24,604
-Oh!
-Ah!
1359
01:17:25,271 --> 01:17:26,354
-[GRUNTS
-Ah!
1360
01:17:26,437 --> 01:17:27,312
Ah, there he is!
1361
01:17:27,396 --> 01:17:29,146
-Hold it right there.
-It's not me, it's him!
1362
01:17:29,229 --> 01:17:31,104
-Well, well, well, we meet again.
-Listen, Ed Sheeran.
1363
01:17:31,187 --> 01:17:32,812
He's the one who stole the ruby!
1364
01:17:32,896 --> 01:17:35,021
-Jack, are you okay?
-Yeah, I'm fine.
1365
01:17:35,104 --> 01:17:36,062
Have you seen my dog?
1366
01:17:38,104 --> 01:17:38,979
Poopoo?
1367
01:17:39,312 --> 01:17:40,146
Hey!
1368
01:17:40,479 --> 01:17:41,354
Poopoo!
1369
01:17:42,271 --> 01:17:43,104
No-oh!
1370
01:17:45,479 --> 01:17:46,354
Poopoo!
1371
01:17:46,479 --> 01:17:47,354
Poopoo, you okay?
1372
01:17:48,271 --> 01:17:49,354
Come on, darling.
1373
01:17:49,437 --> 01:17:50,271
Oh.
1374
01:17:50,687 --> 01:17:51,979
Open your eyes.
1375
01:17:56,479 --> 01:17:57,896
No. No, please.
1376
01:17:57,979 --> 01:17:59,229
Please don't go.
1377
01:17:59,937 --> 01:18:02,062
Thanks to you I
learned how to use my ears,
1378
01:18:02,604 --> 01:18:03,604
and my nose.
1379
01:18:04,396 --> 01:18:05,396
Come on.
1380
01:18:05,479 --> 01:18:06,354
Come on.
1381
01:18:07,729 --> 01:18:09,187
I even landed on my feet!
1382
01:18:11,687 --> 01:18:13,312
You made me a real cat.
1383
01:18:14,979 --> 01:18:15,812
I…
1384
01:18:16,104 --> 01:18:18,187
I'm giving you my last life.
1385
01:18:21,729 --> 01:18:22,562
Mm.
1386
01:18:22,729 --> 01:18:23,646
It worked!
1387
01:18:24,562 --> 01:18:26,937
Oh boy. Hello sir, what
have you done with Diva?
1388
01:18:28,521 --> 01:18:29,437
Take it easy.
1389
01:18:29,521 --> 01:18:30,521
Stop it. Hey, hey, hey!
1390
01:18:30,604 --> 01:18:32,062
It still hurts, you know. Hey!
1391
01:18:33,687 --> 01:18:34,854
It wasn't me!
1392
01:18:34,937 --> 01:18:35,979
You've got the wrong
guy! He's over there!
1393
01:18:36,062 --> 01:18:37,396
-Oh yeah, sure we've got the wrong guy.
-Ah! Let go of me!
1394
01:18:37,479 --> 01:18:38,937
-Easy does it.
-Hey Cat!
1395
01:18:39,021 --> 01:18:41,104
-Nothing to see here, folks.
-You're gonna pay!
1396
01:19:29,812 --> 01:19:30,646
Oh!
1397
01:19:31,396 --> 01:19:32,229
Ah!
1398
01:19:32,437 --> 01:19:34,062
-Whoa!
-Whoo!
1399
01:19:36,437 --> 01:19:37,312
Go on Poopoo.
1400
01:19:37,396 --> 01:19:38,896
Show me how gallant you are.
1401
01:19:38,979 --> 01:19:39,812
Sure.
1402
01:19:40,146 --> 01:19:41,021
And bow.
1403
01:19:41,104 --> 01:19:41,979
-Okay.
-Oh, wow!
1404
01:19:42,062 --> 01:19:43,771
-Good, right?
-Yeah. Great. Kiss my paw?
1405
01:19:43,854 --> 01:19:44,687
Uh, okay.
1406
01:19:46,271 --> 01:19:48,396
Ew! Gross, Poopoo!
1407
01:19:48,979 --> 01:19:51,229
What? You should be
thanking me, your paw was gross!
1408
01:19:51,312 --> 01:19:53,812
I think it's gonna be
tough to keep these two apart…
1409
01:19:53,896 --> 01:19:54,771
Ah! Ah!
1410
01:19:55,312 --> 01:19:56,146
Whoa!
1411
01:19:58,771 --> 01:19:59,604
Yeah.
1412
01:20:00,062 --> 01:20:00,771
It won't be easy.
1413
01:20:03,562 --> 01:20:04,146
Monique…
1414
01:20:05,437 --> 01:20:06,771
I wanna show you something.
1415
01:20:13,062 --> 01:20:14,229
The Candy Apple Ruby?
1416
01:20:16,812 --> 01:20:17,646
So you're the Cat?
1417
01:20:19,812 --> 01:20:21,062
Yup. Hmpf.
1418
01:20:21,854 --> 01:20:22,979
It's you?
1419
01:20:23,062 --> 01:20:23,979
So you're the Cat?
1420
01:20:24,521 --> 01:20:25,354
Yeah.
1421
01:20:26,479 --> 01:20:28,187
Aren't you a dog person, though?
1422
01:20:29,896 --> 01:20:31,312
Well, he is my dog.
1423
01:20:31,854 --> 01:20:34,687
It's a little embarrassing
he's a better tracker than me.
1424
01:20:35,229 --> 01:20:37,521
-Without him I never would've met you.
-Whoa!
1425
01:20:37,604 --> 01:20:38,396
Ah!
1426
01:20:38,521 --> 01:20:39,354
Ah!
1427
01:20:40,896 --> 01:20:42,271
-Wait…
-No.
1428
01:20:42,521 --> 01:20:46,896
I've got the jewel now,
I've got the jewel now…
1429
01:20:48,604 --> 01:20:49,437
Diva,
1430
01:20:49,562 --> 01:20:50,521
Diva give it back…
1431
01:20:51,104 --> 01:20:52,104
No, no, no…
1432
01:20:53,604 --> 01:20:56,229
Uh oh! Guess who's
gotta wear a diaper now!
1433
01:20:56,312 --> 01:20:57,062
Diva come here.
1434
01:20:58,062 --> 01:20:58,646
-Wait wait!
-Ah!
1435
01:20:58,896 --> 01:20:59,646
Don't run away Diva, it's okay!
1436
01:20:59,729 --> 01:21:00,854
-No!
-Come on!
1437
01:21:00,937 --> 01:21:02,062
-Ah!
-Ah!
1438
01:21:04,104 --> 01:21:05,229
-Ah!
-Ah!
on!
1439
01:21:05,229 --> 01:21:10,229
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1440
01:21:05,229 --> 01:21:15,229
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
88588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.