Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:21,280
...
2
00:00:22,200 --> 00:00:24,560
Propos distants indistincts
3
00:00:24,760 --> 00:00:27,560
...
4
00:00:30,040 --> 00:00:31,120
-Merci.
5
00:00:34,360 --> 00:00:36,760
-Y a des témoins ?
-Directs, non.
6
00:00:38,600 --> 00:00:39,560
Hé...
7
00:00:40,520 --> 00:00:42,360
Ca va ?
-Oui.
8
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
-T'es sûre ?
9
00:00:51,159 --> 00:00:54,200
-Vous n'avez rien ?
-Rien. Aucune empreinte.
10
00:00:56,440 --> 00:00:58,680
-Et le sang
sur Fanny Legoff ?
11
00:00:58,920 --> 00:01:01,920
-C'est le sien,
pas celui de la victime.
12
00:01:02,960 --> 00:01:04,800
-D'accord. Merci.
13
00:01:05,040 --> 00:01:06,040
-Pas de souci.
14
00:01:07,920 --> 00:01:09,600
-Je prends
Fanny Legoff,
15
00:01:09,840 --> 00:01:12,200
et vous prenez
Maxence Guivarch ?
16
00:01:13,880 --> 00:01:31,640
...
17
00:01:33,920 --> 00:01:38,360
-Tu foutais quoi à la fac ?
-Ben, je voulais voir Fanny.
18
00:01:39,560 --> 00:01:40,959
-La voir pour quoi ?
19
00:01:44,360 --> 00:01:47,160
Oh, Maxence,
c'est tout petit ici.
20
00:01:48,520 --> 00:01:49,640
On est au courant de tout.
21
00:01:49,840 --> 00:01:53,520
Tes problèmes avec Léonie,
je sais.
22
00:01:55,360 --> 00:01:58,280
-C'est vrai, c'est compliqué.
-Compliqué.
23
00:01:58,520 --> 00:02:00,960
Surtout
depuis quelques jours.
24
00:02:01,560 --> 00:02:05,560
-Ben, je vois beaucoup
Fanny et... elle aime pas ça.
25
00:02:06,640 --> 00:02:08,120
-Et elle a raison ?
26
00:02:13,560 --> 00:02:15,400
-Y a rien entre nous deux.
27
00:02:15,600 --> 00:02:17,400
-Vous étiez 1er suspect.
28
00:02:17,919 --> 00:02:21,960
Mais j'ai une autre hypothèse.
Laura trompe Maxence.
29
00:02:22,160 --> 00:02:24,560
Il le découvre, il la tue.
30
00:02:25,560 --> 00:02:28,760
20 ans plus tard,
Chloé remonte jusqu'à lui.
31
00:02:29,960 --> 00:02:31,160
Il la tue aussi.
32
00:02:31,360 --> 00:02:34,520
Il fait semblant de trouver
le corps avec vous.
33
00:02:34,720 --> 00:02:36,320
Maintenant, Yann Robic.
34
00:02:37,360 --> 00:02:40,160
A l'époque,
il a vu Maxence tuer Laura.
35
00:02:40,360 --> 00:02:41,520
Il s'est tu
36
00:02:41,760 --> 00:02:44,760
pour s'approprier
la découverte de Laura.
37
00:02:45,360 --> 00:02:49,280
Là, vous trouvez le mémoire.
Vous dénoncez Yann Robic.
38
00:02:49,760 --> 00:02:53,520
Plus besoin de couvrir Maxence.
Il pouvait le dénoncer.
39
00:02:54,040 --> 00:02:56,760
Il allait le faire,
Maxence l'a tué.
40
00:03:00,600 --> 00:03:02,200
Réfléchissez bien.
41
00:03:02,960 --> 00:03:06,200
A part vous et Maxence,
qui savait tout ça ?
42
00:03:09,960 --> 00:03:11,680
-C'est moi qui ai enterré
43
00:03:11,919 --> 00:03:12,919
la serpe,
44
00:03:13,160 --> 00:03:14,160
et envoyée.
45
00:03:14,680 --> 00:03:18,919
-Pourquoi payer pour un homme
que vous n'avez pas revu en 20 ans ?
46
00:03:19,680 --> 00:03:20,639
-Capitaine.
47
00:03:22,080 --> 00:03:23,760
Regardez.
-Maintenant ?
48
00:03:23,960 --> 00:03:26,760
-Oui, c'est le téléphone
de Yann Robic.
49
00:03:26,960 --> 00:03:28,760
On est rentrés dedans.
50
00:03:31,919 --> 00:03:36,080
-Entre la fin de sa garde à vue et
sa mort, il vous a envoyé un SMS.
51
00:03:36,320 --> 00:03:38,000
"Il faut qu'on parle."
52
00:03:38,600 --> 00:03:40,160
Vous lui avez répondu.
53
00:03:40,360 --> 00:03:42,320
Vous vous êtes dit quoi ?
-Ben,
54
00:03:42,560 --> 00:03:45,640
il m'a expliqué
pourquoi il avait été arrêté.
55
00:03:47,160 --> 00:03:51,640
Il voulait en parler avec moi,
donc j'ai accepté de le recevoir.
56
00:03:51,840 --> 00:03:52,560
-Et c'était
57
00:03:52,800 --> 00:03:53,760
prévu quand ?
58
00:03:54,280 --> 00:03:55,360
-Maintenant.
59
00:03:56,760 --> 00:03:58,280
-Sa grande découverte
60
00:03:58,520 --> 00:04:01,840
appartenait à Laura Perrier.
Vous le saviez ?
61
00:04:03,200 --> 00:04:04,200
-Non.
62
00:04:07,120 --> 00:04:11,720
-On va devoir perquisitionner.
-Bien sûr. Je comprends.
63
00:04:11,960 --> 00:04:15,400
-On a besoin
de vos mots de passe, etc.
64
00:04:15,640 --> 00:04:17,480
-Et le code du coffre-fort.
65
00:04:23,960 --> 00:04:28,160
-Ils veulent que j'accuse Maxence.
-Tu leur as dit quoi ?
66
00:04:28,360 --> 00:04:29,440
-Rien.
67
00:04:29,680 --> 00:04:32,839
Mais j'ai failli leur dire
pour la serpe.
68
00:04:33,360 --> 00:04:34,640
-Faut rien dire.
69
00:04:42,680 --> 00:04:44,200
-On peut se parler ?
70
00:04:45,120 --> 00:04:47,200
-Pourquoi
t'avais la serpe ?
71
00:04:47,960 --> 00:04:49,920
-Parce que
je l'ai retrouvée.
72
00:04:50,520 --> 00:04:54,160
Ca n'allait pas avec Laura
et ça se savait. J'ai paniqué.
73
00:04:54,400 --> 00:04:55,560
Tout m'accusait.
74
00:04:57,839 --> 00:04:59,839
Donc j'ai enterré la serpe.
75
00:05:00,960 --> 00:05:01,760
-Allez.
76
00:05:02,000 --> 00:05:02,960
On y va.
77
00:05:07,760 --> 00:05:09,400
-On se porte malheur.
78
00:05:10,120 --> 00:05:11,720
-Tu crois à ça, toi ?
79
00:05:12,240 --> 00:05:14,960
-Je crois pas, je constate.
80
00:05:15,600 --> 00:05:48,200
...
81
00:05:54,360 --> 00:05:55,240
-Bastien.
82
00:05:55,480 --> 00:06:37,440
...
83
00:06:37,680 --> 00:06:39,360
Tonalité
84
00:06:40,960 --> 00:06:43,360
*-Allô ?
-Pardon de vous déranger.
85
00:06:43,600 --> 00:06:46,760
C'est Alix Prigent.
-Vous me dérangez pas.
86
00:06:47,600 --> 00:06:51,320
-Y a 20 ans, sait-on à quelle heure
Laura a été tuée ?
87
00:06:52,360 --> 00:06:55,360
-Yann et Léonie
nous ont quittés vers 21h.
88
00:06:56,440 --> 00:06:59,240
Entre ça et le lendemain,
tout est flou.
89
00:06:59,480 --> 00:07:01,360
Pourquoi ?
-J'ai réfléchi.
90
00:07:01,560 --> 00:07:04,200
Si c'est utile,
je peux témoigner.
91
00:07:04,440 --> 00:07:07,760
-Quémérer n'a pas croisé Laura.
*-J'y ai repensé.
92
00:07:07,960 --> 00:07:09,800
Il m'a prise en voiture.
93
00:07:10,040 --> 00:07:13,400
Il a parlé d'un dîner
avec son fils...
94
00:07:13,640 --> 00:07:17,840
-Son fils ? Sa veuve a dit
qu'ils n'avaient pas d'enfants.
95
00:07:18,040 --> 00:07:19,840
*-De son 1er mariage.
96
00:07:20,080 --> 00:07:22,640
-Vous pouvez peut-être l'appeler.
97
00:07:23,920 --> 00:07:25,400
-OK, entendu.
98
00:07:25,600 --> 00:07:28,800
*-Je me suis renseignée,
il a le nom de sa mère.
99
00:07:29,040 --> 00:07:30,920
Julien Rousseau. Avocat.
100
00:07:31,160 --> 00:07:32,920
Je vous envoie un lien.
101
00:07:43,920 --> 00:07:45,640
-Pardon, c'était ma mère.
102
00:07:48,440 --> 00:07:50,600
Elle va mal, je dois y aller.
103
00:07:53,120 --> 00:07:54,600
-Elle t'a dit quoi ?
104
00:07:56,560 --> 00:07:57,960
-C'était confus.
105
00:07:59,960 --> 00:08:01,720
-Il est tard, quand même.
106
00:08:02,520 --> 00:08:04,400
-Je vais pas la laisser.
107
00:08:05,560 --> 00:08:06,440
A demain ?
108
00:08:14,920 --> 00:08:15,920
-Fanny ?
109
00:08:17,960 --> 00:08:19,160
Ton téléphone.
110
00:08:26,600 --> 00:08:27,760
Notification
111
00:08:35,600 --> 00:08:38,520
Je t'avais dit
de laisser faire les flics.
112
00:08:54,160 --> 00:08:56,200
Sirènes d'ambulance
113
00:08:56,440 --> 00:08:59,080
...
114
00:09:06,679 --> 00:09:09,600
Respiration et battements du coeur
115
00:09:09,840 --> 00:09:41,520
...
116
00:09:42,960 --> 00:09:45,400
-Hésite pas
à mettre une bonne dose.
117
00:09:45,920 --> 00:09:47,160
Voilà. Sens.
118
00:09:48,559 --> 00:09:49,440
Vibreur
119
00:09:49,960 --> 00:09:51,120
...
120
00:09:51,960 --> 00:09:53,160
...
121
00:09:54,760 --> 00:09:55,559
Oui ?
122
00:09:56,520 --> 00:09:57,320
Oui.
123
00:09:57,960 --> 00:09:58,800
Quoi ?
124
00:09:59,920 --> 00:10:02,000
Oui. Non, non, j'arrive.
125
00:10:03,360 --> 00:10:06,520
Fanny a eu un accident,
elle est à l'hôpital.
126
00:10:06,760 --> 00:10:09,720
-Je t'accompagne.
-Non, loupe pas tes cours.
127
00:10:09,920 --> 00:10:11,240
Je te tiens informé.
128
00:10:30,559 --> 00:10:31,640
Vibreur
129
00:10:44,320 --> 00:10:45,920
-J'y vais.
-C'est elle ?
130
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
C'est Fanny ?
131
00:10:50,200 --> 00:10:51,160
-Ouais.
132
00:10:53,520 --> 00:10:56,480
-Je savais
que tu me quitterais pour elle.
133
00:10:57,000 --> 00:11:01,440
-Léonie, ça n'a rien à voir.
Elle vient d'avoir un accident.
134
00:11:02,600 --> 00:11:04,800
Chantal vient
de me prévenir.
135
00:11:06,120 --> 00:11:08,120
Ca fait des mois
que ça va plus.
136
00:11:08,360 --> 00:11:09,960
-On peut essayer.
137
00:11:10,200 --> 00:11:12,440
-On a déjà essayé, Léonie.
138
00:11:33,760 --> 00:11:36,679
-Rien de cassé,
vous vous en sortez bien.
139
00:11:37,160 --> 00:11:41,280
On vous garde en observation.
Mais je suis pas inquiète.
140
00:11:41,760 --> 00:11:42,760
-Merci.
141
00:11:49,960 --> 00:11:50,920
Merci.
142
00:11:55,200 --> 00:11:55,960
Sérieux ?
143
00:11:56,200 --> 00:11:57,679
-J'étais inquiet.
144
00:12:00,280 --> 00:12:01,559
Comment tu vas ?
145
00:12:01,800 --> 00:12:03,360
-J'ai appelé les flics.
146
00:12:03,600 --> 00:12:06,080
-Tu crois
que je te veux du mal ?
147
00:12:13,840 --> 00:12:15,800
-Il ment depuis le début.
148
00:12:16,040 --> 00:12:17,920
C'est le fils de Quémérer.
149
00:12:19,760 --> 00:12:21,520
-Je vais vous expliquer.
150
00:12:22,760 --> 00:12:24,080
Je croyais que Fanny
151
00:12:24,320 --> 00:12:27,559
était responsable
du suicide de mon père
152
00:12:27,760 --> 00:12:30,040
et qu'elle avait tout inventé.
153
00:12:30,280 --> 00:12:33,080
-Mais votre père
était bien en forêt.
154
00:12:33,320 --> 00:12:35,840
-Il a essayé
d'abuser d'une élève.
155
00:12:36,040 --> 00:12:38,120
Je l'ai appris comme Fanny.
156
00:12:38,720 --> 00:12:41,280
A l'époque,
je vivais à Rennes.
157
00:12:41,960 --> 00:12:43,760
Je voyais peu mon père.
158
00:12:45,000 --> 00:12:47,200
Ce soir-là,
il a dîné avec moi.
159
00:12:48,200 --> 00:12:50,520
Jamais j'aurais pu
imaginer...
160
00:12:51,360 --> 00:12:53,840
J'ai fait de cette ordure
un saint.
161
00:12:54,800 --> 00:12:58,960
-Comment avez-vous pu être
l'avocat de Fanny sans lui dire ?
162
00:12:59,200 --> 00:13:01,920
-Chloé m'a contacté.
-Vous la connaissez ?
163
00:13:02,440 --> 00:13:04,000
-Pas avant son appel.
164
00:13:04,960 --> 00:13:07,840
-Vous l'avez aidée ?
-Je voulais que Fanny
165
00:13:08,080 --> 00:13:09,800
avoue avoir menti.
166
00:13:10,960 --> 00:13:14,080
20 ans que je pense
qu'il s'est tué par sa faute.
167
00:13:16,960 --> 00:13:19,760
Chloé m'a dit
qu'elle était dans ce bar.
168
00:13:22,840 --> 00:13:24,240
-J'ai revu Maxence.
169
00:13:24,760 --> 00:13:26,000
Il est avec Léonie.
170
00:13:26,200 --> 00:13:28,840
-Vous saviez
que la disparition de Chloé,
171
00:13:29,080 --> 00:13:31,240
c'était du vent.
-Je savais pas.
172
00:13:31,440 --> 00:13:33,440
Bonsoir.
-Bonsoir.
173
00:13:33,679 --> 00:13:34,480
-Un verre ?
174
00:13:34,679 --> 00:13:35,960
-Qu'avait trouvé
175
00:13:36,200 --> 00:13:39,520
Chloé sur la mort de Laura ?
-Je sais pas.
176
00:13:39,760 --> 00:13:42,920
Fanny dit ne pas se souvenir,
c'est sincère.
177
00:13:46,360 --> 00:13:47,360
-D'accord.
178
00:13:50,080 --> 00:13:52,200
-Y a 20 ans,
Quémérer a prétendu
179
00:13:52,440 --> 00:13:55,960
avoir dîné avec sa femme,
mais c'était son fils,
180
00:13:56,160 --> 00:13:58,160
et puis,
il a agressé Alix.
181
00:13:58,360 --> 00:14:01,160
-J'ai demandé
à retracer les horaires.
182
00:14:01,360 --> 00:14:04,040
-Faut vérifier
les alibis de Rousseau.
183
00:14:04,280 --> 00:14:07,760
J'espère qu'il cache rien.
Et on convoque Alix Prigent.
184
00:14:20,360 --> 00:14:22,920
-Maxence ou Julien,
ils m'ont menti.
185
00:14:23,920 --> 00:14:26,920
-On peut mentir
pour protéger nos proches.
186
00:14:27,160 --> 00:14:28,760
On frappe à la porte.
187
00:14:33,760 --> 00:14:35,200
-Comment t'as su ?
188
00:14:38,000 --> 00:14:38,880
OK.
189
00:14:39,120 --> 00:14:41,000
-Bon,
je vais vous laisser.
190
00:14:41,240 --> 00:14:43,560
Je vais régler
la paperasse.
191
00:14:43,760 --> 00:14:44,800
Je reviens.
192
00:15:00,360 --> 00:15:01,200
-Ecoute.
193
00:15:03,920 --> 00:15:05,920
Je voudrais m'excuser,
Fanny.
194
00:15:07,440 --> 00:15:09,920
J'aurais pas dû
t'envoyer la serpe.
195
00:15:14,920 --> 00:15:18,040
Je sais pas ce qui m'a pris.
T'avais ta vie.
196
00:15:19,960 --> 00:15:24,760
J'ai l'impression que c'est ça
qui a redéclenché toute l'histoire.
197
00:15:25,920 --> 00:15:27,120
Je suis désolé.
198
00:15:29,600 --> 00:15:31,960
Je pensais
que ça allait t'aider.
199
00:15:38,360 --> 00:15:42,120
Mais si je suis honnête,
je me racontais des histoires.
200
00:15:45,600 --> 00:15:47,600
J'avais envie de te revoir.
201
00:16:01,120 --> 00:16:02,280
-J'ai faim.
202
00:16:03,680 --> 00:16:37,440
...
203
00:16:37,680 --> 00:16:38,680
Cri
204
00:16:40,720 --> 00:17:03,720
...
205
00:17:07,359 --> 00:17:08,359
Merci.
206
00:17:11,200 --> 00:17:12,680
Sonnerie
207
00:17:13,920 --> 00:17:15,760
...
208
00:17:17,079 --> 00:17:20,280
Tu réponds pas ?
-C'est Léonie et c'est...
209
00:17:21,200 --> 00:17:23,040
Je rappellerai plus tard.
210
00:17:23,960 --> 00:17:25,359
C'est compliqué.
211
00:17:26,119 --> 00:17:30,600
Ca fait un moment que c'est dur
entre nous et ça s'arrange pas.
212
00:17:31,280 --> 00:17:33,560
-Le médecin va vous recevoir.
213
00:17:33,760 --> 00:17:34,760
-Merci.
214
00:17:38,119 --> 00:17:40,760
-Je t'attends dans la chambre.
-OK.
215
00:17:41,359 --> 00:17:44,359
*-Tu réponds pas
parce que t'es avec elle ?
216
00:17:44,960 --> 00:17:47,119
Tu peux pas me faire ça.
217
00:17:47,840 --> 00:17:49,840
Je peux pas vivre sans toi.
218
00:17:53,960 --> 00:17:55,960
Je peux pas vivre sans toi.
219
00:17:57,960 --> 00:18:19,200
...
220
00:18:25,600 --> 00:18:27,359
-Mon lieutenant ?
-Oui.
221
00:18:27,560 --> 00:18:29,840
-Le téléphone du coffre-fort.
222
00:18:30,080 --> 00:18:33,440
La PTS l'a débloqué.
Regardez ce qu'on a trouvé.
223
00:18:41,760 --> 00:18:42,760
-Merde.
224
00:18:53,359 --> 00:18:57,920
-M. Prigent, pourquoi aviez-vous
le téléphone de Marc Quémérer ?
225
00:18:59,119 --> 00:19:03,520
Ces photos étaient dedans.
Elles datent d'il y a 20 ans.
226
00:19:03,760 --> 00:19:06,480
Le soir de la disparition de Laura.
227
00:19:06,720 --> 00:19:09,080
-C'est pas Laura,
c'est ma fille.
228
00:19:09,320 --> 00:19:11,480
-Je vous repose la question.
229
00:19:11,720 --> 00:19:14,080
D'où vient ce téléphone ?
230
00:19:19,359 --> 00:19:23,960
-J'avais prévu de la chercher,
mais ma réunion s'est finie tard.
231
00:19:27,359 --> 00:19:29,320
-J'étais chez une copine.
232
00:19:29,560 --> 00:19:32,760
Mon père finissait tard,
je suis rentrée seule.
233
00:19:34,280 --> 00:19:35,320
Sur le chemin,
234
00:19:35,560 --> 00:19:37,560
une voiture s'est arrêtée.
235
00:19:38,520 --> 00:19:41,359
Marc Quémérer.
C'était mon prof de maths.
236
00:19:41,760 --> 00:19:43,680
Je lui faisais confiance.
237
00:19:43,920 --> 00:19:45,560
-Bonsoir, Alix.
-Bonsoir.
238
00:19:45,760 --> 00:19:47,840
-Tu rentres chez toi ?
-Ouais.
239
00:19:48,040 --> 00:19:49,920
-Je te raccompagne ?
-Sérieux ?
240
00:19:52,760 --> 00:19:55,760
Il a garé sa voiture dans la forêt.
241
00:19:57,960 --> 00:20:00,359
Il m'a demandé
de soulever mon pull.
242
00:20:02,119 --> 00:20:03,359
Je l'ai fait.
243
00:20:04,520 --> 00:20:06,920
J'arrivais pas
à prononcer un mot.
244
00:20:08,760 --> 00:20:11,160
Il me disait
que j'étais belle,
245
00:20:11,560 --> 00:20:14,200
qu'il voulait photographier
mes seins.
246
00:20:14,760 --> 00:20:16,840
J'ai essayé
de me détourner.
247
00:20:17,080 --> 00:20:19,840
Je voulais pas.
Je vous le jure.
248
00:20:20,040 --> 00:20:23,040
-Mais bien sûr que non.
Vous aviez 15 ans.
249
00:20:25,040 --> 00:20:26,320
-Quand il m'a...
250
00:20:27,440 --> 00:20:29,920
Quand il a essayé de me toucher...
251
00:20:30,760 --> 00:20:31,760
J'ai hurlé.
252
00:20:32,200 --> 00:20:36,760
J'ai réussi à ouvrir la porte
et j'ai couru jusqu'à chez moi.
253
00:20:38,760 --> 00:20:41,640
-Le lendemain,
elle a pas voulu se lever.
254
00:20:42,760 --> 00:20:44,760
Je pouvais pas l'approcher.
255
00:20:45,000 --> 00:20:47,760
Puis elle a craqué
et m'a tout raconté.
256
00:20:48,600 --> 00:20:50,359
-Et qu'avez-vous fait ?
257
00:20:52,200 --> 00:20:54,680
-J'ai voulu
qu'elle porte plainte.
258
00:20:55,200 --> 00:20:58,200
-J'avais peur
qu'on me croie consentante.
259
00:20:59,359 --> 00:21:03,040
-Je suis allé chez Quémérer
pour lui péter la gueule.
260
00:21:03,560 --> 00:21:05,280
J'aurais pu le tuer.
261
00:21:05,520 --> 00:21:08,359
Il était pathétique,
je l'ai pas touché.
262
00:21:08,560 --> 00:21:09,280
C'est là
263
00:21:09,520 --> 00:21:14,200
que j'ai pris son téléphone.
Je lui ai donné 1h pour se dénoncer.
264
00:21:15,359 --> 00:21:17,920
-Il l'a pas fait.
-Il s'est pendu.
265
00:21:18,160 --> 00:21:21,119
Et honnêtement,
c'est très bien comme ça.
266
00:21:26,359 --> 00:21:28,520
-Pourquoi garder
le téléphone ?
267
00:21:29,560 --> 00:21:32,119
-Je sais pas pourquoi
je l'ai gardé.
268
00:21:32,960 --> 00:21:36,000
Ca s'est fait comme ça.
Je me suis dit...
269
00:21:36,240 --> 00:21:38,840
Au cas où il y aurait
d'autres victimes.
270
00:21:46,600 --> 00:21:48,760
-Merci pour votre témoignage.
271
00:21:49,560 --> 00:21:51,160
-Au revoir.
-Au revoir.
272
00:21:53,760 --> 00:21:57,760
-Le soir de la mort de Laura,
Quémérer était chez lui.
273
00:21:58,000 --> 00:21:59,480
-D'après sa femme.
274
00:21:59,720 --> 00:22:01,280
-Un voisin dit être sûr
275
00:22:01,520 --> 00:22:04,119
d'avoir vu
la voiture chez lui.
276
00:22:04,359 --> 00:22:09,040
-Donc pas le temps de tuer Laura
et de faire disparaître le corps.
277
00:22:09,760 --> 00:22:12,520
-Et pour le meurtre
de Chloé et Yann,
278
00:22:12,760 --> 00:22:14,640
Julien Rousseau a des alibis.
279
00:22:14,880 --> 00:22:18,080
Pour le 1er,
il était au tribunal de Rennes.
280
00:22:18,280 --> 00:22:21,200
Pour le 2e,
il était avec un client.
281
00:22:21,440 --> 00:22:22,960
-OK, donc on a rien.
282
00:22:31,560 --> 00:22:34,880
*-Bonjour,
ici le service psychiatrie.
283
00:22:35,119 --> 00:22:39,119
Vous n'êtes pas venue ce matin.
Tout va bien ?
284
00:22:40,119 --> 00:22:40,920
Allô ?
285
00:22:41,160 --> 00:22:41,960
Allô ?
286
00:22:42,520 --> 00:22:45,160
Je suis en ligne
avec Léonie Morvan ?
287
00:22:46,040 --> 00:22:46,800
Allô ?
288
00:22:54,280 --> 00:22:56,760
-Le médecin
m'a autorisée à sortir.
289
00:22:56,960 --> 00:22:58,840
-Enfin une bonne nouvelle.
290
00:23:06,280 --> 00:23:10,040
.-On peut pas laisser
.un mec nous séparer.
291
00:23:16,960 --> 00:23:18,640
-Ses boucles d'oreilles.
292
00:23:18,880 --> 00:23:20,840
Je l'avais jamais vue avec.
293
00:23:29,359 --> 00:23:30,600
-T'as raison.
294
00:23:31,119 --> 00:23:33,440
-Et si c'était
un cadeau d'un homme ?
295
00:23:33,680 --> 00:23:36,400
-Je peux voir ?
On dirait un bijou celte
296
00:23:36,640 --> 00:23:40,200
comme on en trouvait
avant chez Elouan.
297
00:23:40,960 --> 00:23:44,160
-Elouan ?
-C'était une boutique d'antiquité.
298
00:23:44,960 --> 00:23:47,560
A Rennes.
Mais existe-t-elle encore ?
299
00:23:47,800 --> 00:23:50,520
-Essayons.
Je t'accompagne si tu veux.
300
00:23:51,440 --> 00:23:54,560
Enfin, à moins que...
-Ah non, allez-y.
301
00:23:54,760 --> 00:23:57,359
J'ai des rendez-vous
à Brocéliande.
302
00:23:57,600 --> 00:24:00,200
Vous me tenez au courant.
-OK.
303
00:24:04,760 --> 00:24:06,440
On y va ?
-Ouais.
304
00:24:07,440 --> 00:24:30,880
...
305
00:24:32,200 --> 00:24:34,160
-J'ai besoin
de te parler.
306
00:24:36,359 --> 00:24:37,119
Désolé
307
00:24:37,359 --> 00:24:39,080
de t'avoir soupçonnée.
308
00:24:39,320 --> 00:24:41,160
-Tu m'as manipulée aussi.
309
00:24:42,119 --> 00:24:45,040
T'as fait semblant
de me défendre.
310
00:24:47,760 --> 00:24:49,359
-Je te demande pardon.
311
00:24:51,359 --> 00:24:53,359
-Je peux pas
te pardonner.
312
00:24:54,160 --> 00:25:18,200
...
313
00:25:19,280 --> 00:25:21,280
-Je vais chercher
la voiture.
314
00:25:26,200 --> 00:25:26,960
-Fanny !
315
00:25:28,680 --> 00:25:29,400
Attention !
316
00:25:29,640 --> 00:25:50,880
...
317
00:25:54,359 --> 00:25:57,640
-Il est toujours inconscient,
on va l'opérer.
318
00:25:58,600 --> 00:26:02,000
-C'était moi qu'elle visait.
Il m'a sauvé la vie.
319
00:26:03,760 --> 00:26:05,200
-On la recherche.
320
00:26:05,440 --> 00:26:07,760
Y a une voiture
devant chez toi.
321
00:26:07,960 --> 00:26:08,960
-OK.
322
00:26:09,160 --> 00:26:11,560
-Elle est bipolaire ?
323
00:26:11,760 --> 00:26:12,760
-Oui.
324
00:26:13,000 --> 00:26:16,800
-Elle avait fait d'autres crises ?
-Au début, mais...
325
00:26:17,040 --> 00:26:20,920
Plus depuis que son psy
avait trouvé un traitement.
326
00:26:21,160 --> 00:26:23,119
Elle était encore fragile.
327
00:26:24,359 --> 00:26:28,359
Jamais j'aurai imaginé ça.
-On va perquisitionner chez vous.
328
00:26:28,600 --> 00:26:31,040
Venez.
On vous raccompagne.
329
00:26:32,200 --> 00:26:33,200
Ca va aller ?
330
00:26:33,440 --> 00:27:10,640
...
331
00:27:13,040 --> 00:27:14,040
-C'est clair.
332
00:27:18,040 --> 00:27:19,359
-Fais l'étage.
-OK.
333
00:27:19,600 --> 00:27:39,560
...
334
00:27:44,760 --> 00:27:45,760
-Maxence.
335
00:27:46,200 --> 00:27:49,160
Tu sais où sont son planning,
ses contacts ?
336
00:27:49,960 --> 00:27:52,560
Y a un ordinateur ?
-Oui.
337
00:27:52,960 --> 00:27:54,720
-Son perso ?
-Oui, oui.
338
00:27:54,920 --> 00:27:57,359
-Il est où ?
-Dans le bureau.
339
00:27:57,640 --> 00:27:58,400
-OK.
340
00:28:00,720 --> 00:28:01,480
-Capitaine.
341
00:28:01,720 --> 00:28:02,880
-Oui ?
-J'ai trouvé
342
00:28:03,119 --> 00:28:06,720
plusieurs boîtes
d'antidépresseurs pleines.
343
00:28:06,960 --> 00:28:09,920
-Alors elle a arrêté
son traitement.
344
00:28:10,119 --> 00:28:12,119
-On place sous scellé.
-OK.
345
00:28:35,000 --> 00:28:36,160
-Regardez ça.
346
00:28:43,200 --> 00:28:44,520
M. Guivarch ?
347
00:28:46,760 --> 00:28:49,760
Léonie vous aimait déjà
il y a 20 ans ?
348
00:28:52,360 --> 00:28:54,320
Vous connaissez
ces photos ?
349
00:28:54,560 --> 00:28:56,840
Elles datent
de l'année du meurtre.
350
00:28:57,760 --> 00:28:59,760
Et son visage a été lacéré.
351
00:29:10,440 --> 00:29:11,520
-Capitaine.
-Oui.
352
00:29:11,760 --> 00:29:12,600
-Rien
353
00:29:12,840 --> 00:29:14,680
dans la cuisine
ou le garage.
354
00:29:14,880 --> 00:29:16,040
*-Bastien ?
355
00:29:16,280 --> 00:29:18,760
Bastien pour Malo.
-J'écoute.
356
00:29:19,360 --> 00:29:22,720
-On a sa voiture avec une arme.
*-Où ça ?
357
00:29:22,960 --> 00:29:26,720
*-Au niveau de la D141.
-OK, reçu.
358
00:29:26,920 --> 00:29:28,120
-OK, très bien.
359
00:29:29,080 --> 00:29:31,160
-On met l'arme sous scellé.
360
00:29:35,960 --> 00:29:37,880
-Tiens, bois ça.
361
00:29:39,360 --> 00:29:40,520
-Merci, maman.
362
00:29:45,880 --> 00:29:47,040
Sonnette
363
00:29:47,280 --> 00:29:49,040
...
364
00:29:51,960 --> 00:29:53,000
-Bonjour.
365
00:29:53,240 --> 00:29:54,560
-Bonjour, Armelle.
366
00:29:54,760 --> 00:29:57,240
-Je voulais prendre
des nouvelles.
367
00:29:57,480 --> 00:29:59,360
Patrick m'a raconté.
368
00:29:59,960 --> 00:30:01,160
Comment tu vas ?
369
00:30:01,680 --> 00:30:03,160
-Je suis vivante,
370
00:30:03,400 --> 00:30:05,240
on peut dire que ça va.
371
00:30:07,680 --> 00:30:08,640
Oui, Maxence.
372
00:30:08,880 --> 00:30:12,760
-On a trouvé des photos
avec le visage de Laura lacéré.
373
00:30:13,000 --> 00:30:14,760
-Des nouvelles ?
*-Non.
374
00:30:15,000 --> 00:30:17,880
La voiture de Léonie
est dans la forêt.
375
00:30:18,120 --> 00:30:19,840
Elle a annulé
376
00:30:20,080 --> 00:30:23,160
ses rendez-vous et a disparu.
Fais attention.
377
00:30:23,400 --> 00:30:25,280
-OK, t'inquiète pas,
merci.
378
00:30:25,960 --> 00:30:28,600
-Je l'ai vue à la pharmacie
ce matin.
379
00:30:28,840 --> 00:30:29,800
-Ce matin ?
380
00:30:30,040 --> 00:30:33,680
-Elle venait chercher
le traitement de Mme Robic.
381
00:30:37,360 --> 00:30:38,480
-Non, Fanny.
382
00:30:38,720 --> 00:30:41,000
-Elle est chez Robic,
j'y vais.
383
00:30:41,240 --> 00:30:43,720
-Non, c'est dangereux.
-Maman.
384
00:30:43,920 --> 00:30:47,040
-Fanny, ta mère a raison.
-Je vous appelle.
385
00:30:49,960 --> 00:30:51,520
-Je préviens Patrick.
386
00:30:55,200 --> 00:30:56,200
-Allô ?
387
00:30:58,160 --> 00:30:58,920
Quand ?
388
00:31:15,760 --> 00:31:17,520
-Vous pleurez, Léonie ?
389
00:31:20,440 --> 00:31:21,920
-C'est une allergie.
390
00:31:22,600 --> 00:31:25,200
-Ca, oui.
C'est la saison.
391
00:31:37,120 --> 00:31:39,280
Mon fils vous aimait bien.
392
00:31:45,280 --> 00:31:48,480
-On aimait bien aller
ensemble dans la forêt.
393
00:31:51,360 --> 00:31:54,120
J'aimerais tant
revenir à cette époque.
394
00:32:14,960 --> 00:32:17,440
Vous avez une très bonne tension.
395
00:32:24,120 --> 00:32:25,760
Ce sera pas moi demain.
396
00:32:25,960 --> 00:32:29,360
Mais ça ira,
un collègue prendra le relais.
397
00:32:30,760 --> 00:32:32,520
-Me laissez pas tomber.
398
00:32:32,760 --> 00:32:34,680
-Vous allez bien vous entendre
399
00:32:34,920 --> 00:32:36,560
avec ce jeune homme.
400
00:32:36,760 --> 00:32:39,560
-Mais vous êtes tellement gentille.
401
00:32:45,760 --> 00:32:47,360
-Au revoir, Mme Robic.
402
00:32:55,360 --> 00:32:59,360
*-Elle a pris la fuite
après avoir percuté l'avocat.
403
00:32:59,600 --> 00:33:23,400
...
404
00:33:26,600 --> 00:33:28,160
-Tu as tué Laura ?
405
00:33:33,440 --> 00:33:36,840
On a retrouvé tes photos
avec son visage lacéré.
406
00:33:37,080 --> 00:33:39,520
-Elles ont rien à voir
ces photos.
407
00:33:41,200 --> 00:33:43,600
Je les ai lacérées
par jalousie.
408
00:33:46,040 --> 00:33:47,800
Je l'aurais jamais blessée.
409
00:33:49,360 --> 00:33:53,600
Avant de mourir, elle m'a demandé
un test de grossesse.
410
00:33:54,560 --> 00:33:55,960
-Elle était enceinte ?
411
00:33:56,200 --> 00:33:59,520
-Ouais, mais elle voulait pas
que ça se sache.
412
00:34:00,960 --> 00:34:02,480
-Qui était le père ?
413
00:34:02,720 --> 00:34:03,760
-Je sais pas.
414
00:34:04,760 --> 00:34:07,000
Mais je sais
qu'elle l'aimait,
415
00:34:07,200 --> 00:34:10,480
qu'elle quitterait Maxence
et qu'il serait à moi.
416
00:34:11,600 --> 00:34:14,280
-Qu'est-ce
que tu sais de ce mec ?
417
00:34:15,760 --> 00:34:19,920
-Qu'il disait à sa femme
qu'il allait chasser pour la voir.
418
00:34:27,360 --> 00:34:28,920
J'ai plus rien, moi.
419
00:34:30,280 --> 00:34:32,360
Je voulais pas en arriver là.
420
00:34:42,760 --> 00:34:43,760
Sanglot
421
00:34:44,679 --> 00:34:46,000
...
422
00:34:46,199 --> 00:34:47,440
-Je suis désolée.
423
00:34:49,040 --> 00:34:50,280
-Pardon, Fanny.
424
00:34:51,560 --> 00:34:52,560
Pardon.
425
00:34:53,360 --> 00:34:54,760
Sanglots
426
00:35:13,160 --> 00:35:14,960
-Vous venez avec nous ?
427
00:35:16,680 --> 00:35:17,880
-Selon son agenda,
428
00:35:18,120 --> 00:35:21,920
elle visitait des patients
au moment des meurtres.
429
00:35:22,120 --> 00:35:23,560
-Y a autre chose.
430
00:35:23,760 --> 00:35:27,239
Si l'amant de Laura
était marié et chasseur,
431
00:35:27,440 --> 00:35:31,360
on épluche le listing
des adhérents du département
432
00:35:31,560 --> 00:35:34,360
d'il y a 20 ans.
-Tout le monde chasse ici.
433
00:35:35,040 --> 00:35:37,080
Ca va faire
trop de noms.
434
00:35:37,280 --> 00:35:40,160
-Marié et moins de 50 ans,
ça va réduire.
435
00:35:40,360 --> 00:35:41,680
-Je m'en occupe.
436
00:35:53,960 --> 00:35:55,360
Sonnerie
437
00:35:56,760 --> 00:35:58,360
...
438
00:36:01,160 --> 00:36:02,160
-Oui, Patrick.
439
00:36:02,360 --> 00:36:05,120
*-On a retrouvé Léonie chez Robic.
440
00:36:05,760 --> 00:36:07,640
On l'a arrêtée.
-D'accord.
441
00:36:07,840 --> 00:36:10,840
*-Je sais que c'est dur.
Si t'as besoin...
442
00:36:11,040 --> 00:36:13,200
-Non, merci, Patrick. Merci.
443
00:36:15,760 --> 00:36:41,760
...
444
00:36:41,960 --> 00:36:42,719
Choc
445
00:36:43,760 --> 00:36:44,760
...
446
00:36:46,080 --> 00:36:47,160
...
447
00:36:48,600 --> 00:36:49,760
Cris d'effort
448
00:36:50,000 --> 00:36:52,560
...
449
00:37:00,360 --> 00:37:01,960
-Désolée pour Léonie.
450
00:37:06,600 --> 00:37:09,040
-Ca allait finir
par arriver.
451
00:37:15,760 --> 00:37:18,840
J'ai vraiment tout fait
pour que ça marche.
452
00:37:19,960 --> 00:37:20,960
Soupir
453
00:37:24,960 --> 00:37:26,120
J'ai pas réussi.
454
00:37:29,360 --> 00:37:32,320
Et Julien ?
-Il est sorti du bloc.
455
00:37:32,520 --> 00:37:34,160
Je vais le voir demain.
456
00:37:34,680 --> 00:37:38,000
Je suis censée le détester,
mais il m'a sauvée.
457
00:37:55,760 --> 00:37:57,000
Sifflet
458
00:37:57,239 --> 00:37:58,360
...
459
00:37:58,960 --> 00:38:00,200
...
460
00:38:00,760 --> 00:38:02,160
...
461
00:38:02,360 --> 00:38:03,920
...
462
00:38:04,600 --> 00:38:20,560
...
463
00:38:21,560 --> 00:38:22,760
...
464
00:38:22,960 --> 00:38:25,160
-Lucas, arrête,
s'il te plaît.
465
00:38:25,360 --> 00:38:26,600
...
466
00:38:27,600 --> 00:38:30,840
...
467
00:38:31,040 --> 00:38:32,160
Lucas !
468
00:38:32,360 --> 00:38:35,520
Je t'ai dit d'arrêter,
tu comprends ?
469
00:38:55,280 --> 00:38:56,680
-Allez, c'est rien.
470
00:38:58,360 --> 00:38:59,600
T'inquiète pas.
471
00:39:15,520 --> 00:39:18,400
-Je croyais que tu buvais pas
en service.
472
00:39:18,600 --> 00:39:20,320
-Je suis hors-service.
473
00:39:21,960 --> 00:39:23,760
-Dis pas n'importe quoi.
474
00:39:28,440 --> 00:39:29,440
-Papa ?
475
00:39:32,600 --> 00:39:35,360
C'est quand
qu'on retournera en forêt ?
476
00:39:38,600 --> 00:39:39,600
-Ce week-end.
477
00:39:43,200 --> 00:39:44,600
On ira ce week-end.
478
00:39:45,960 --> 00:40:13,600
...
479
00:40:25,120 --> 00:40:28,760
-Tu voulais plus me voir.
-Je voulais te remercier.
480
00:40:30,120 --> 00:40:31,680
Tu m'as sauvé la vie.
481
00:40:34,960 --> 00:40:37,760
-J'aurais pas dû
me laisser manipuler.
482
00:40:43,040 --> 00:40:45,760
Je m'attendais pas
à m'attacher à toi.
483
00:40:48,600 --> 00:40:50,560
-Pourquoi avoir rien dit ?
484
00:40:51,160 --> 00:40:53,760
-Devenir ton avocat
était pas prévu.
485
00:40:55,760 --> 00:40:58,600
Plus le temps passait,
plus c'était dur.
486
00:41:00,640 --> 00:41:02,920
-T'aurais pu
me faire confiance.
487
00:41:07,440 --> 00:41:08,760
-J'ai tout gâché.
488
00:41:11,840 --> 00:41:40,840
...
489
00:41:50,600 --> 00:41:52,560
-Ca va ?
-Ca va.
490
00:42:02,600 --> 00:42:04,160
Maman,
je suis désolée.
491
00:42:05,960 --> 00:42:08,520
D'avoir pensé
que papa et Laura...
492
00:42:10,960 --> 00:42:12,760
-Tiens, c'est là. Viens.
493
00:42:16,600 --> 00:42:18,920
-J'ai repris
la boutique y a peu.
494
00:42:19,760 --> 00:42:22,920
C'est le genre de bijoux
que ma mère vendait.
495
00:42:23,160 --> 00:42:27,000
Des bijoux celtes.
-Elle se rappellerait l'acheteur ?
496
00:42:28,120 --> 00:42:31,760
Je sais que c'est vieux, mais...
-On peut tenter.
497
00:42:32,000 --> 00:42:33,200
Elle vit à côté.
498
00:42:34,960 --> 00:42:37,840
-Bien, merci.
Bonne journée, au revoir.
499
00:42:38,920 --> 00:42:40,680
Mon capitaine.
-Ouais ?
500
00:42:43,960 --> 00:42:48,560
-La fédération des chasseurs
a envoyé la liste sur votre mail.
501
00:42:48,760 --> 00:42:51,920
Faudrait la transférer
au capitaine Diawara.
502
00:42:52,600 --> 00:42:53,760
-Je m'en occupe.
503
00:42:53,960 --> 00:42:55,040
-OK, ça marche.
504
00:43:16,120 --> 00:43:17,200
-Maman ?
505
00:43:18,920 --> 00:43:21,200
Maman.
T'as de la visite.
506
00:43:27,760 --> 00:43:29,760
Elle n'a plus toute sa tête.
507
00:43:30,480 --> 00:43:33,200
Demandez, on sait jamais.
-Merci.
508
00:43:34,440 --> 00:43:52,520
...
509
00:43:54,360 --> 00:43:55,520
-Bonjour, madame.
510
00:43:57,120 --> 00:43:59,680
Ces boucles d'oreilles
vous parlent ?
511
00:44:00,560 --> 00:44:03,120
Vous les vendiez
dans votre boutique ?
512
00:44:13,360 --> 00:44:16,680
-Je trouvais pas ce type de modèle
tous les jours.
513
00:44:17,200 --> 00:44:19,920
La pierre de l'amour
et de la passion.
514
00:44:20,160 --> 00:44:22,520
-Vous savez qui les a achetées ?
515
00:44:23,200 --> 00:44:25,280
-Oui. Charles.
-Prigent ?
516
00:44:25,520 --> 00:44:27,719
Le président de la fac ?
517
00:44:27,960 --> 00:44:30,080
-Non, Charles de Gaulle.
518
00:44:41,440 --> 00:44:44,160
Je... Je sais plus...
519
00:44:56,760 --> 00:44:58,160
Oh ! C'est lui !
520
00:44:58,800 --> 00:45:00,920
C'est lui qui les a achetées.
521
00:45:02,239 --> 00:45:17,840
...
522
00:45:18,080 --> 00:45:20,280
Sous-titrage
EVA France ST'501
35349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.