All language subtitles for Broceliande.2024.S01E04.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW_track4_[fre]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:23,080 ... 2 00:00:23,720 --> 00:00:26,600 -Chloé vous accuse d'avoir tué Laura. 3 00:00:26,800 --> 00:00:29,040 On la tue et vous trouvez le corps. 4 00:00:29,280 --> 00:00:30,680 Je dois déduire quoi ? 5 00:00:30,920 --> 00:00:33,280 -Je l'ai pas tuée. Vous pensiez que 6 00:00:33,520 --> 00:00:36,240 je l'avais fait disparaître. C'était faux. 7 00:00:36,480 --> 00:00:38,840 Pourquoi vous m'accusez encore ? 8 00:00:41,120 --> 00:00:42,160 -Capitaine ? 9 00:00:52,800 --> 00:00:53,800 -Chloé ! 10 00:00:54,040 --> 00:00:55,280 Chloé ! 11 00:00:55,520 --> 00:00:57,760 Laissez-moi. -Occupez-vous de lui. 12 00:00:58,000 --> 00:00:59,080 -Chloé ! 13 00:00:59,320 --> 00:01:00,680 Laissez-moi passer ! 14 00:01:00,920 --> 00:01:02,440 Je veux voir ma fille. 15 00:01:02,640 --> 00:01:04,160 -On a quelque chose. 16 00:01:04,400 --> 00:01:06,280 Chloé la tenait dans sa main. 17 00:01:06,480 --> 00:01:08,840 C'est la même qui était sur Laura. 18 00:01:09,440 --> 00:01:12,360 Elle les portait le jour où on l'a tuée. 19 00:01:13,800 --> 00:01:31,560 ... 20 00:01:32,720 --> 00:01:35,240 -Je mélange la sauge et la mélisse. 21 00:01:35,480 --> 00:01:38,000 Mes patients se sentent apaisés. 22 00:01:38,920 --> 00:01:39,920 Tiens. 23 00:01:41,160 --> 00:01:45,560 -Donc il y a 2 000 ans, t'aurais été une druidesse ? 24 00:01:45,760 --> 00:01:46,800 -Mais non. 25 00:01:47,000 --> 00:01:49,040 -Comme Merlin, Panoramix... 26 00:01:49,240 --> 00:01:51,400 -Non, guérisseuse, ça me va bien. 27 00:01:51,600 --> 00:01:55,600 -Mais si, t'aurais été la big boss. La grande prêtresse. 28 00:01:55,840 --> 00:01:59,160 Les gens seraient venus se confesser. 29 00:01:59,400 --> 00:02:03,160 -Non, chez les Celtes, c'était inutile de demander pardon. 30 00:02:03,400 --> 00:02:05,360 -On faisait comment pour... 31 00:02:05,600 --> 00:02:07,520 -Pour expier ses fautes, 32 00:02:07,760 --> 00:02:09,910 il fallait réparer. 33 00:02:11,000 --> 00:02:12,520 Aboiements au loin 34 00:02:12,760 --> 00:02:16,480 ... 35 00:02:33,080 --> 00:02:34,800 -C'est pas moi. -Lucas. 36 00:02:35,040 --> 00:02:36,520 -C'est pas moi. 37 00:02:36,720 --> 00:02:38,120 J'ai rien fait. 38 00:02:38,320 --> 00:02:40,640 -Calme-toi. On va s'occuper de toi. 39 00:02:44,760 --> 00:02:45,960 -Très bien, merci. 40 00:02:47,680 --> 00:02:50,000 La légiste confirme l'homicide. 41 00:02:51,080 --> 00:02:53,120 -D'accord. Merci. 42 00:02:56,680 --> 00:02:58,320 Que faites-vous ? 43 00:02:59,480 --> 00:03:02,720 -Je viens pour l'audition. -De votre fils ? Non. 44 00:03:02,920 --> 00:03:04,000 -Si. 45 00:03:04,200 --> 00:03:06,760 Sinon il va paniquer, il va se braquer. 46 00:03:06,960 --> 00:03:10,000 S'il sait quelque chose, il vous le dira pas. 47 00:03:17,520 --> 00:03:18,520 -Lucas. 48 00:03:18,720 --> 00:03:22,680 Quand on t'a trouvé, tu répétais : "C'est pas moi." 49 00:03:23,640 --> 00:03:24,920 De quoi tu parlais ? 50 00:03:30,680 --> 00:03:32,240 -J'ai pas tué Laura. 51 00:03:33,160 --> 00:03:34,560 -Tu veux dire Chloé ? 52 00:03:35,320 --> 00:03:36,320 -Non. 53 00:03:36,920 --> 00:03:38,880 C'est Laura qu'on a tuée. 54 00:03:41,800 --> 00:03:43,400 -Mais tu connais Chloé ? 55 00:03:44,160 --> 00:03:47,560 -Oui. Elle était au vieux moulin, ce matin. 56 00:03:48,240 --> 00:03:49,760 -Pourquoi tu y étais ? 57 00:03:53,480 --> 00:03:54,640 -Je me promenais. 58 00:03:55,200 --> 00:03:56,320 Et... 59 00:03:56,720 --> 00:03:57,880 j'ai vu une biche. 60 00:03:58,520 --> 00:03:59,640 -Et ensuite ? 61 00:04:01,600 --> 00:04:03,800 -J'ai suivi la biche. 62 00:04:04,000 --> 00:04:06,360 Elle est allée jusqu'au vieux moulin. 63 00:04:07,400 --> 00:04:08,720 Là, y avait Chloé. 64 00:04:09,840 --> 00:04:13,040 -Comment elle a réagi ? Vous vous êtes disputés ? 65 00:04:20,440 --> 00:04:22,320 -Je... suis pas méchant. 66 00:04:22,560 --> 00:04:24,200 -J'ai pas dit ça, Lucas. 67 00:04:25,200 --> 00:04:26,640 -T'es pas méchant. 68 00:04:27,120 --> 00:04:29,560 Y a aucun problème. Tu réponds bien. 69 00:04:30,240 --> 00:04:32,280 -Que s'est-il passé au refuge ? 70 00:04:32,880 --> 00:04:34,680 Sois précis, s'il te plaît. 71 00:04:36,280 --> 00:04:37,480 -Y avait Chloé. 72 00:04:38,840 --> 00:04:39,840 Avec des photos. 73 00:04:41,400 --> 00:04:43,640 De Laura avec la boucle d'oreilles. 74 00:04:45,040 --> 00:04:46,520 -Cette photo-là ? 75 00:04:50,600 --> 00:04:51,560 -Oui. 76 00:04:51,760 --> 00:04:53,920 -Lucas, le soir de sa mort, 77 00:04:54,160 --> 00:04:56,640 Laura portait ces boucles d'oreilles. 78 00:04:57,840 --> 00:05:01,920 Elle en avait qu'une quand on l'a trouvée. L'autre... 79 00:05:02,600 --> 00:05:05,160 on l'a retrouvée dans la main de Chloé. 80 00:05:05,400 --> 00:05:07,360 Tu sais comment c'est arrivé ? 81 00:05:09,040 --> 00:05:09,920 -Oui. 82 00:05:11,560 --> 00:05:13,400 Elle était dans ma boîte. 83 00:05:14,120 --> 00:05:15,800 -Quelle boîte ? 84 00:05:17,560 --> 00:05:20,840 -J'y mets les secrets que les gens perdent en forêt. 85 00:05:26,400 --> 00:05:27,440 -Ca va ? 86 00:05:27,640 --> 00:05:28,680 C'est bien. 87 00:05:28,880 --> 00:05:31,560 Dès qu'il voit un objet qui lui plaît, 88 00:05:31,760 --> 00:05:33,400 il le met dans sa boîte. 89 00:05:34,480 --> 00:05:36,760 La boucle d'oreilles de Laura, 90 00:05:37,440 --> 00:05:39,720 tu l'avais depuis quand ? 91 00:05:39,960 --> 00:05:41,440 -Très longtemps. 92 00:05:42,240 --> 00:05:44,440 -Tu savais qu'elle était à Laura ? 93 00:05:45,080 --> 00:05:47,360 -Non. 94 00:05:48,080 --> 00:05:51,240 Tu l'as donnée à Chloé ? -Oui. 95 00:05:56,520 --> 00:05:57,600 Regarde, Chloé. 96 00:06:04,280 --> 00:06:05,760 -T'as tué Laura ? 97 00:06:06,680 --> 00:06:07,640 -Non. 98 00:06:07,880 --> 00:06:11,440 -Je te parle. Comment t'as eu cette boucle d'oreille ? 99 00:06:11,680 --> 00:06:13,280 T'as tué Laura ? -Non. 100 00:06:13,520 --> 00:06:16,000 -D'où ça sort ? -Je sais pas. 101 00:06:18,800 --> 00:06:22,000 -Comment t'as réagi ? -J'ai couru. 102 00:06:23,800 --> 00:06:24,640 Soupir 103 00:06:24,840 --> 00:06:25,840 -Lucas. 104 00:06:26,120 --> 00:06:28,760 Quand on est arrivés, Chloé était morte. 105 00:06:30,040 --> 00:06:31,560 Tu l'as tuée ? 106 00:06:31,760 --> 00:06:34,000 Que s'est-il passé ? -C'est pas moi. 107 00:06:34,240 --> 00:06:35,240 -Doucement. 108 00:06:35,480 --> 00:06:36,560 -C'est pas moi. 109 00:06:36,800 --> 00:06:38,080 C'est pas moi. 110 00:06:40,080 --> 00:06:42,280 C'est pas moi. -Ca va ? 111 00:06:42,520 --> 00:06:45,120 -Oui, c'est bon. -C'est pas moi. 112 00:06:45,360 --> 00:06:46,880 -Doucement. 113 00:06:48,880 --> 00:06:50,520 -Lucas. -N'aie pas peur. 114 00:06:50,760 --> 00:06:53,320 -Cette boucle, si on vient avec toi, 115 00:06:53,520 --> 00:06:56,520 tu pourras nous montrer où tu l'as ramassée ? 116 00:07:01,240 --> 00:07:03,600 -Ca va aller. C'est fini. 117 00:07:03,800 --> 00:07:05,160 C'est fini. 118 00:07:11,080 --> 00:07:12,800 -Prenez votre journée. 119 00:07:13,000 --> 00:07:14,160 -Pardon ? 120 00:07:14,360 --> 00:07:18,320 -Votre fils est suspect. -Vous vous foutez de ma gueule ? 121 00:07:18,520 --> 00:07:21,160 -Je dois creuser. Vous êtes pas lucide. 122 00:07:21,360 --> 00:07:23,240 -On parle de mon fils. 123 00:07:23,440 --> 00:07:26,480 Cueillir des fleurs, pour lui, c'est les tuer. 124 00:07:39,880 --> 00:07:43,280 -Mlle Legoff, vous pouvez y aller, votre avocat est là. 125 00:07:45,400 --> 00:07:46,360 -Merci. 126 00:07:54,960 --> 00:07:56,400 -On y va, allez. 127 00:08:08,440 --> 00:08:11,920 -Faire semblant de disparaître, elle a fait ça toute seule ? 128 00:08:12,560 --> 00:08:15,240 Et la photo de Laura avec la boucle... 129 00:08:15,440 --> 00:08:18,160 Où elle a pu trouver cette photo ? 130 00:08:18,400 --> 00:08:21,200 -Elle l'a peut-être eue par la famille. 131 00:08:23,680 --> 00:08:25,600 -Je suis sûre que c'est Erwan. 132 00:08:25,840 --> 00:08:28,280 Dépose-moi à la fac, s'il te plaît. 133 00:08:47,840 --> 00:08:49,360 Il renifle. 134 00:08:59,240 --> 00:09:01,160 T'es au courant pour Chloé ? 135 00:09:01,840 --> 00:09:02,880 Il acquiesce. 136 00:09:03,080 --> 00:09:05,800 Tu l'as aidée à simuler sa disparition ? 137 00:09:09,240 --> 00:09:10,480 Elle soupire. 138 00:09:11,480 --> 00:09:13,360 Tu me détestes tant que ça ? 139 00:09:13,600 --> 00:09:16,600 -Je pensais pas que ça finirait comme ça. 140 00:09:17,720 --> 00:09:19,200 Ca fait 20 ans. 141 00:09:19,400 --> 00:09:21,960 Mes parents ont besoin de réponses. 142 00:09:23,040 --> 00:09:24,280 Elle soupire. 143 00:09:24,760 --> 00:09:28,040 -Tu sais qui a tué Laura ? -Non. 144 00:09:29,520 --> 00:09:31,760 -Et Chloé... -Je sais pas. 145 00:09:32,000 --> 00:09:36,480 Elle m'a laissé un message, ce matin, elle disait qu'elle... 146 00:09:38,040 --> 00:09:40,640 avait été découverte, sans dire par qui. 147 00:09:40,840 --> 00:09:43,640 Alors j'y suis allé et... 148 00:09:46,440 --> 00:09:49,200 quand je suis arrivé, la police y était. 149 00:09:49,720 --> 00:09:51,160 Et après... 150 00:09:54,800 --> 00:09:56,040 -Viens. 151 00:09:56,400 --> 00:09:58,440 Entre ici, on sera tranquilles. 152 00:10:12,080 --> 00:10:13,680 -Dès le début de l'année, 153 00:10:15,360 --> 00:10:17,320 elle s'est intéressée à moi. 154 00:10:19,640 --> 00:10:21,280 Je suis tombé amoureux. 155 00:10:23,040 --> 00:10:25,280 J'espérais que ce soit réciproque. 156 00:10:25,800 --> 00:10:27,320 -Ca a pas été le cas ? 157 00:10:27,880 --> 00:10:28,960 -Non. 158 00:10:30,400 --> 00:10:32,080 J'étais le frère de Laura. 159 00:10:33,000 --> 00:10:35,240 Celle qui a disparu il y a 20 ans. 160 00:10:35,440 --> 00:10:37,520 Juste un sujet pour ses vidéos. 161 00:10:37,760 --> 00:10:40,920 Je m'en suis rendu compte quand vous êtes arrivée. 162 00:10:43,080 --> 00:10:46,120 Elle s'est dit qu'elle gagnerait des abonnés. 163 00:10:46,600 --> 00:10:49,240 -En faisant croire qu'elle avait disparu. 164 00:10:49,480 --> 00:10:51,560 Pourquoi tu l'as laissée faire ? 165 00:10:53,680 --> 00:10:57,080 -Mes parents m'ont toujours répété que si on n'avait pas 166 00:10:57,320 --> 00:11:00,200 de réponses pour Laura, c'était votre faute. 167 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 Que vous faisiez exprès d'avoir oublié. 168 00:11:05,360 --> 00:11:06,360 Chloé voulait 169 00:11:06,600 --> 00:11:09,840 remettre le doute sur vous et relancer l'enquête. 170 00:11:14,360 --> 00:11:16,240 -La kétamine, c'était toi. 171 00:11:22,560 --> 00:11:24,160 -Me dénoncez pas. 172 00:11:25,840 --> 00:11:28,200 C'est l'enterrement de Laura demain. 173 00:11:29,600 --> 00:11:32,520 -Une dernière fois : Chloé avait trouvé quoi ? 174 00:11:33,400 --> 00:11:34,920 -Elle avait rien. 175 00:11:35,560 --> 00:11:36,920 Elle bluffait. 176 00:11:37,600 --> 00:11:39,320 Je vous jure. 177 00:11:41,360 --> 00:11:42,440 -Ecoute-moi bien. 178 00:11:42,680 --> 00:11:46,520 Je dirai rien pour la kétamine, mais à une seule condition. 179 00:11:46,720 --> 00:11:49,080 Je veux voir les affaires de Laura. 180 00:11:55,520 --> 00:11:56,680 -C'est là. 181 00:11:57,280 --> 00:11:59,040 -Dans la barque ? -Oui. 182 00:12:00,040 --> 00:12:03,000 -Dans celle-là ? -Non. 183 00:12:03,240 --> 00:12:05,720 L'ancienne, ils l'ont changée depuis. 184 00:12:07,320 --> 00:12:10,920 -Depuis 20 ans, tu avais gardé la boucle ? 185 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 -Oui. 186 00:12:15,240 --> 00:12:18,000 -On peut aller loin d'ici, en barque ? 187 00:12:18,240 --> 00:12:21,800 -On peut aller à l'endroit où on a vu Laura en dernier. 188 00:12:23,520 --> 00:12:25,440 -Je leur ai pas fait de mal. 189 00:12:26,720 --> 00:12:28,160 -Je te crois. 190 00:12:28,440 --> 00:12:31,280 Je te remercie. Tu nous as aidés. Vraiment. 191 00:12:31,920 --> 00:12:34,720 T'inquiète pas, je sais que t'as rien fait. 192 00:12:36,280 --> 00:13:06,160 ... 193 00:13:09,240 --> 00:13:11,760 -Rien n'a bougé depuis sa disparition. 194 00:13:20,960 --> 00:13:24,520 Echo de rires 195 00:13:28,920 --> 00:13:31,000 Propos indistincts, rires 196 00:13:31,200 --> 00:13:47,080 ... 197 00:14:07,120 --> 00:14:08,960 C'était à votre père. 198 00:14:22,760 --> 00:14:25,000 Elle l'a mis pour voler la kétamine. 199 00:14:25,240 --> 00:14:27,800 Pour qu'on la prenne pour Laura ou vous. 200 00:14:28,040 --> 00:14:30,320 -Pourquoi me faire accuser ? 201 00:14:32,280 --> 00:14:36,560 -Depuis le décès de sa mère, résoudre des crimes l'obsède. 202 00:14:37,880 --> 00:14:39,360 Et après... 203 00:14:39,960 --> 00:14:41,280 ça a dérapé. 204 00:14:44,680 --> 00:14:49,040 C'est quoi, la vidéo où tu dis que Fanny va te buter ? 205 00:14:50,080 --> 00:14:52,520 -J'ai pris 5 000 abonnés avec. 206 00:14:52,760 --> 00:14:56,840 -T'es sérieuse ? On vient de trouver ma soeur et tu comptes tes abonnés. 207 00:14:57,080 --> 00:14:59,200 -Et alors ? -Tu t'en fous. 208 00:14:59,720 --> 00:15:00,920 Démerde-toi. 209 00:15:01,160 --> 00:15:02,440 -Erwan... 210 00:15:04,480 --> 00:15:06,640 -Elle s'en fichait que son père 211 00:15:06,880 --> 00:15:08,160 la croie morte. 212 00:15:22,760 --> 00:15:24,120 Le mémoire de Laura. 213 00:15:24,800 --> 00:15:26,360 Elle l'a jamais fini. 214 00:15:27,160 --> 00:15:30,560 -On s'était disputées. J'ignorais qu'elle bossait dessus. 215 00:15:31,760 --> 00:15:33,360 -Erwan ? -Vite. 216 00:15:33,600 --> 00:15:34,880 Cachez-vous. 217 00:15:40,040 --> 00:15:41,320 -Que fais-tu là ? 218 00:15:41,880 --> 00:15:43,920 Ca va ? -Ouais. 219 00:15:45,360 --> 00:15:46,960 Je pensais juste à Laura. 220 00:15:51,280 --> 00:15:52,280 -D'accord. 221 00:15:54,120 --> 00:15:55,760 Je te laisse tranquille. 222 00:15:58,520 --> 00:15:59,520 -OK. 223 00:16:01,280 --> 00:16:05,920 Les pas s'éloignent. 224 00:16:18,160 --> 00:16:20,400 -Ca va, mon chéri ? -Oui. 225 00:16:21,880 --> 00:16:25,080 -Pourquoi t'as pas appelé ? -Pour pas t'inquiéter. 226 00:16:25,320 --> 00:16:27,440 -Il est accusé de meurtre. 227 00:16:27,680 --> 00:16:30,600 -Ca va. -Il est hors de cause. 228 00:16:30,840 --> 00:16:33,560 Tout est arrangé. -Viens, on rentre. 229 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 -Je rentre aussi. 230 00:16:36,440 --> 00:16:37,600 J'ai ma journée. 231 00:16:46,560 --> 00:16:47,560 -On a trouvé 232 00:16:47,800 --> 00:16:50,800 des tickets de caisse dans la planque de Chloé. 233 00:16:51,000 --> 00:16:51,920 -Et ? 234 00:16:52,120 --> 00:16:56,480 -Soit elle allait à la supérette, soit on l'a ravitaillée. 235 00:16:56,720 --> 00:16:59,960 -La supérette... Vous les avez appelés ? 236 00:17:00,200 --> 00:17:02,920 -Ils nous envoient la vidéosurveillance. 237 00:17:03,160 --> 00:17:05,200 -C'est top. Merci. 238 00:17:05,720 --> 00:17:08,240 Et l'ordi ? -Là, y a un souci. 239 00:17:08,480 --> 00:17:12,280 Les vidéos, les révélations, c'était du vent. 240 00:17:13,280 --> 00:17:14,590 -D'accord. Elle gémit. 241 00:17:14,830 --> 00:17:16,590 -Oh... Ca va ? 242 00:17:16,800 --> 00:17:20,040 -Ca va. -J'appelle quelqu'un ? 243 00:17:20,280 --> 00:17:23,480 -Non, ça va passer, c'est bon. 244 00:17:24,350 --> 00:17:27,480 -Je comprends. Pour vous... 245 00:17:27,720 --> 00:17:30,760 le papa, la distance, la grossesse... 246 00:17:31,200 --> 00:17:32,440 -Le papa ? 247 00:17:33,560 --> 00:17:34,720 Quel papa ? 248 00:17:56,280 --> 00:17:58,040 -Salut. -Salut. 249 00:18:04,440 --> 00:18:06,880 J'imagine que t'as appris pour Chloé. 250 00:18:07,080 --> 00:18:08,360 Comment ça va ? 251 00:18:08,880 --> 00:18:10,000 -Ca va. 252 00:18:14,480 --> 00:18:15,400 C'est quoi ? 253 00:18:16,480 --> 00:18:19,000 -Le mémoire de Laura. 254 00:18:21,320 --> 00:18:24,840 -Tu cherches quoi ? -Je sais pas. Un indice. 255 00:18:25,080 --> 00:18:26,760 Quelque chose. 256 00:18:27,000 --> 00:18:30,680 Apparemment, elle venait de faire une découverte incroyable. 257 00:18:33,280 --> 00:18:34,480 -Tiens... 258 00:18:36,360 --> 00:18:38,560 C'est l'araignée de Yann Robic. 259 00:18:38,800 --> 00:18:41,800 Il est soûlant, il en parle tout le temps. 260 00:18:42,040 --> 00:18:45,760 Comment le venin soigne les AVC, comment il l'a découverte. 261 00:18:54,960 --> 00:18:56,200 -Belle carrière. 262 00:18:56,440 --> 00:18:58,280 -Je me plains pas. 263 00:19:06,920 --> 00:19:08,120 -T'as raison. 264 00:19:09,160 --> 00:19:10,280 On frappe. 265 00:19:12,880 --> 00:19:13,880 Salut, Léonie. 266 00:19:14,680 --> 00:19:16,960 Maxence est là ? -Salut, Fanny. 267 00:19:17,160 --> 00:19:18,360 C'est pour quoi ? 268 00:19:18,600 --> 00:19:21,800 -Je veux lui parler. -Non. Arrête de l'impliquer. 269 00:19:22,760 --> 00:19:23,760 -Léonie... 270 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 Léonie. 271 00:19:26,440 --> 00:19:27,680 S'il te plaît. 272 00:19:34,560 --> 00:19:35,840 Claquement de porte 273 00:19:42,960 --> 00:19:44,000 Je t'écoute. 274 00:19:45,320 --> 00:19:48,960 -Yann Robic, en 2003, il a découvert une araignée ici. 275 00:19:49,160 --> 00:19:51,240 Il a fait sa carrière là-dessus. 276 00:19:51,440 --> 00:19:55,320 Le venin de l'araignée améliore la récupération après un AVC. 277 00:19:55,520 --> 00:20:00,520 Pourquoi Laura avait le dessin de cette araignée 2 mois avant ? 278 00:20:02,000 --> 00:20:03,760 Yann nous a menti. 279 00:20:03,960 --> 00:20:07,040 Il a pas découvert l'araignée, c'était Laura. 280 00:20:18,400 --> 00:20:21,560 Sonnerie 281 00:20:21,800 --> 00:20:25,480 ... 282 00:20:28,440 --> 00:20:30,360 -Bonjour, monsieur. -Bonjour. 283 00:20:32,120 --> 00:20:33,920 -Bonjour. -Bonjour. 284 00:20:44,960 --> 00:20:46,760 Qu'est-ce que tu fais là ? 285 00:20:52,000 --> 00:20:55,080 -T'as pas attendu 2 mois après sa disparition. 286 00:20:55,280 --> 00:20:56,640 -De quoi tu parles ? 287 00:20:59,040 --> 00:21:00,720 -Pour voler sa découverte. 288 00:21:02,680 --> 00:21:05,040 Elle est morte le 31 octobre. 289 00:21:06,240 --> 00:21:09,480 T'as annoncé ta découverte le 16 décembre. 290 00:21:11,520 --> 00:21:15,960 Laura a découvert cette araignée. T'as juste fait ses illustrations. 291 00:21:17,840 --> 00:21:19,960 T'étais le seul au courant. 292 00:21:20,200 --> 00:21:23,720 -Fanny, on est tous sous le choc, on veut des réponses. 293 00:21:23,960 --> 00:21:25,680 -T'as volé sa découverte. 294 00:21:27,000 --> 00:21:29,280 Tu savais qu'elle reviendrait pas. 295 00:21:30,040 --> 00:21:33,920 Pendant qu'on la cherchait, tu savais qu'elle était morte. 296 00:21:35,120 --> 00:21:36,320 Tu l'as tuée ? 297 00:21:36,560 --> 00:21:37,840 -Oh là... 298 00:21:38,360 --> 00:21:41,400 Qui était cocu à l'époque ? 299 00:21:41,600 --> 00:21:42,880 Maxence. 300 00:21:43,080 --> 00:21:46,960 Qui avait de bonnes raisons de lui en vouloir ? Maxence. 301 00:21:47,720 --> 00:21:50,520 Tu veux pas voir la vérité en face. 302 00:21:51,520 --> 00:21:54,800 Si ça se trouve, Maxence sait tout depuis le début. 303 00:21:57,560 --> 00:21:58,960 -Je te lâcherai pas. 304 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 C'est la découverte de Laura. 305 00:22:02,160 --> 00:22:04,080 Et elle portera son nom. 306 00:22:04,280 --> 00:22:05,480 Pas le tien. 307 00:22:17,520 --> 00:22:19,480 -Bonjour, capitaine. -Bonjour. 308 00:22:24,280 --> 00:22:25,360 Bonjour. 309 00:22:31,120 --> 00:22:33,000 Comment va votre fils ? 310 00:22:34,640 --> 00:22:36,720 -Il y a eu mieux, merci. 311 00:22:37,880 --> 00:22:39,880 -Je suis désolée. Vraiment. 312 00:22:42,440 --> 00:22:43,520 -Erwan Perrier. 313 00:22:45,720 --> 00:22:47,040 Le complice de Chloé. 314 00:22:48,080 --> 00:22:49,120 Regardez. 315 00:22:50,520 --> 00:22:52,080 Le ticket de caisse. 316 00:22:52,280 --> 00:22:54,600 Il la fournissait pendant sa planque. 317 00:22:55,440 --> 00:22:56,760 -Le frère de Laura ? 318 00:22:56,960 --> 00:22:59,800 -Il aidait Chloé à chercher l'assassin. 319 00:23:00,040 --> 00:23:01,240 -Bon boulot. 320 00:23:01,440 --> 00:23:02,640 On va le chercher. 321 00:23:02,840 --> 00:23:05,040 -Euh... -Quoi ? 322 00:23:05,280 --> 00:23:07,880 -Il enterre sa soeur dans une heure. 323 00:23:08,120 --> 00:23:10,440 -Aujourd'hui ? -La famille a prévu 324 00:23:10,680 --> 00:23:13,360 des obsèques dans l'intimité. 325 00:23:13,600 --> 00:23:17,320 -On attend la fin de la cérémonie et on l'embarque. 326 00:23:18,800 --> 00:23:19,880 -Capitaine. 327 00:23:25,680 --> 00:23:29,200 -Yann Robic avait une bonne raison de tuer Laura. 328 00:23:29,440 --> 00:24:18,680 ... 329 00:24:22,360 --> 00:24:24,880 -Chérie, t'es pas obligée d'y aller. 330 00:24:25,080 --> 00:24:27,320 Il va y avoir du monde... 331 00:24:27,560 --> 00:24:29,000 Ils vont te regarder. 332 00:24:32,560 --> 00:24:34,000 -J'y vais pour Laura. 333 00:24:36,480 --> 00:24:38,480 Je dois me préparer. -Vas-y. 334 00:24:43,680 --> 00:24:45,200 -Je t'aime, maman. 335 00:24:46,680 --> 00:24:48,840 -Moi aussi, ma chérie, je t'aime. 336 00:24:57,640 --> 00:25:02,080 Cloche 337 00:25:02,320 --> 00:25:09,280 ... 338 00:25:09,480 --> 00:25:10,720 -Celui qui donne 339 00:25:10,960 --> 00:25:13,040 puissance à son peuple. 340 00:25:13,240 --> 00:25:16,240 Paroles du Seigneur. -NOUS TE RENDONS GRACE. 341 00:25:16,920 --> 00:25:18,680 -Vous pouvez vous asseoir. 342 00:25:21,920 --> 00:25:25,400 Chers parents, Erwan, famille et amis, 343 00:25:26,560 --> 00:25:29,680 nous sommes rassemblés autour de Laura, 344 00:25:29,880 --> 00:25:34,320 chacun avec sa peine, sa douleur, ses incertitudes, 345 00:25:34,560 --> 00:25:36,040 sa colère. 346 00:25:36,240 --> 00:25:39,120 Chacun cherchant la paix. 347 00:25:39,320 --> 00:25:41,320 C'est ce qu'on vient demander 348 00:25:41,560 --> 00:25:43,520 au Seigneur en ce jour. 349 00:25:54,200 --> 00:25:57,960 Chacun a sa place dans la maison du Seigneur. 350 00:25:59,120 --> 00:26:02,600 Votre fille, votre soeur, votre amie 351 00:26:03,120 --> 00:26:05,560 comptait aux yeux de Dieu. 352 00:26:06,480 --> 00:26:08,480 Vie trop jeune, trop courte. 353 00:26:09,560 --> 00:26:13,680 Chacun est dans une quête de sens, de vérité. 354 00:26:14,880 --> 00:26:17,360 Qui sommes-nous pour juger ? 355 00:26:28,280 --> 00:26:30,520 -Mes parents veulent pas, mais... 356 00:26:31,640 --> 00:26:33,240 votre place est devant. 357 00:26:35,560 --> 00:26:37,000 Avec ses proches. 358 00:26:38,640 --> 00:26:39,840 Venez. 359 00:26:46,760 --> 00:26:48,440 -Que de questionnements, 360 00:26:48,680 --> 00:26:50,000 que de doutes. 361 00:26:51,120 --> 00:26:55,360 Je le redis simplement : chacun a sa place 362 00:26:55,600 --> 00:26:57,040 dans cette église. 363 00:26:57,240 --> 00:27:00,840 Dans cette maison, dans ce lieu de paix. 364 00:27:02,040 --> 00:27:03,760 Chers frères et soeurs, 365 00:27:03,960 --> 00:27:06,480 le Seigneur doit nous faire grandir 366 00:27:06,720 --> 00:27:07,960 en vérité, 367 00:27:08,160 --> 00:27:09,440 en sagesse, 368 00:27:10,360 --> 00:27:11,800 avec humilité. 369 00:27:13,720 --> 00:27:15,000 Demandons-lui 370 00:27:15,440 --> 00:27:19,760 d'accueillir Laura avec notre prière. 371 00:27:35,040 --> 00:27:36,240 -Courage. 372 00:27:36,960 --> 00:27:59,120 ... 373 00:27:59,360 --> 00:28:01,960 -Fanny. De qui elle était enceinte ? 374 00:28:03,040 --> 00:28:04,120 -J'en sais rien. 375 00:28:04,360 --> 00:28:05,360 -Quelle honte ! 376 00:28:05,600 --> 00:28:07,160 En pleine cérémonie. 377 00:28:07,360 --> 00:28:10,640 -Votre fils a aidé Chloé à simuler sa disparition. 378 00:28:10,840 --> 00:28:12,720 Il était en contact avec elle. 379 00:28:12,960 --> 00:28:14,720 On doit l'interroger. 380 00:28:14,960 --> 00:28:18,000 -Maintenant ? -Et la mémoire de Laura ? 381 00:28:18,200 --> 00:28:22,360 -Ils font leur travail. Ils ont raison. Je vous expliquerai. 382 00:28:25,040 --> 00:28:27,200 -Je vous rejoins au commissariat. 383 00:28:27,440 --> 00:28:28,880 Je sais où c'est. 384 00:28:29,560 --> 00:28:32,560 Merci. -Ce sont les ordres. 385 00:28:33,560 --> 00:28:34,960 -C'est magnifique. 386 00:28:35,160 --> 00:28:37,720 C'est ridicule... -Ca suffit. 387 00:28:38,520 --> 00:28:40,440 -C'est... -On y va. 388 00:28:40,680 --> 00:28:44,320 -Vous m'embarquez comme un voyou. Je suis pas un dealer. 389 00:28:46,560 --> 00:29:07,080 ... 390 00:29:07,680 --> 00:29:08,840 -Tes préférées. 391 00:29:09,200 --> 00:29:10,560 Celles du jardin. 392 00:29:12,680 --> 00:30:12,440 ... 393 00:30:17,960 --> 00:30:19,200 Que fais-tu là ? 394 00:30:21,880 --> 00:30:23,000 -C'est toi ? 395 00:30:24,800 --> 00:30:26,360 -Moi, quoi ? 396 00:30:26,600 --> 00:30:28,280 -Qui a caché la serpe. 397 00:30:29,240 --> 00:30:31,200 Ici, sous les campanules. 398 00:30:32,800 --> 00:30:33,880 -Quoi ? 399 00:30:34,440 --> 00:30:36,480 De quoi tu parles ? 400 00:30:36,720 --> 00:30:39,040 J'y comprends rien. -Pourquoi ? 401 00:30:39,240 --> 00:30:42,720 Pourquoi tu me l'as envoyée ? C'était un appel à l'aide ? 402 00:30:42,960 --> 00:30:44,760 Une menace ? -C'est moi. 403 00:30:49,440 --> 00:30:51,720 C'est moi qui l'ai enterrée. 404 00:30:51,920 --> 00:30:53,560 Et qui te l'ai envoyée. 405 00:30:53,800 --> 00:31:19,040 ... 406 00:31:19,240 --> 00:31:21,040 Fanny. Fanny ! Fanny ! 407 00:31:21,280 --> 00:31:23,160 Ouvre-moi, s'il te plaît. 408 00:31:23,760 --> 00:31:25,320 Laisse-moi t'expliquer. 409 00:31:25,960 --> 00:31:27,160 Ouvre-moi. 410 00:31:28,320 --> 00:31:31,760 -C'est toi qui m'as tiré dessus ? -Non, jamais ! 411 00:31:32,680 --> 00:31:33,720 Fanny ! 412 00:31:33,960 --> 00:31:35,440 Laisse-moi t'expliquer. 413 00:31:35,640 --> 00:31:38,400 J'aurais pas dû t'envoyer la serpe. 414 00:31:38,640 --> 00:31:39,840 Je suis désolé. 415 00:31:40,080 --> 00:31:41,920 J'aurais jamais dû ! Fanny ! 416 00:31:44,120 --> 00:31:45,280 Fanny... 417 00:31:46,840 --> 00:31:48,080 Fanny... 418 00:31:48,640 --> 00:31:49,640 Non ! 419 00:31:51,560 --> 00:32:18,120 ... 420 00:32:19,640 --> 00:32:21,120 Tu lui as dit quoi ? 421 00:32:24,080 --> 00:32:25,800 -T'es qui, en fait ? 422 00:32:28,400 --> 00:32:30,080 T'es qui, Maxence ? 423 00:32:32,160 --> 00:32:34,680 Tu caches une serpe pendant 20 ans. 424 00:32:35,640 --> 00:32:37,680 Tu l'envoies à Paris à Fanny. 425 00:32:38,080 --> 00:32:39,560 Pour qu'elle revienne ? 426 00:32:40,800 --> 00:32:41,760 Mais t'es qui ? 427 00:32:48,560 --> 00:32:49,920 Tu me dégoûtes ! 428 00:33:07,400 --> 00:33:10,760 *-Tout le monde reparlait de la disparition de Laura. 429 00:33:10,960 --> 00:33:15,760 Je me suis dit que tenir la serpe pourrait te déclencher un souvenir. 430 00:33:15,960 --> 00:33:18,240 Rappelle-moi, faut qu'on se parle. 431 00:33:27,400 --> 00:33:29,680 -C'est le dossier de Laura ? -Oui. 432 00:33:38,280 --> 00:33:40,280 -Comment t'as obtenu tout ça ? 433 00:33:41,400 --> 00:33:43,120 -Privilège d'avocat. 434 00:33:49,160 --> 00:33:50,480 Il soupire. 435 00:33:51,880 --> 00:33:54,080 Je crois que Maxence dit vrai. 436 00:33:54,280 --> 00:33:57,400 S'il était coupable, pourquoi envoyer la serpe ? 437 00:33:57,600 --> 00:33:59,040 Pour moi, le suspect, 438 00:33:59,280 --> 00:34:03,080 c'est l'homme dont Laura était enceinte. 439 00:34:04,440 --> 00:34:08,080 -Et il aurait tué Chloé car elle savait qui il était ? 440 00:34:08,520 --> 00:34:09,520 Il acquiesce. 441 00:34:10,880 --> 00:34:13,440 -La vraie question, maintenant, c'est : 442 00:34:13,630 --> 00:34:15,190 on dîne maintenant... 443 00:34:17,560 --> 00:34:20,400 ou on attend 30mn que tout soit froid ? 444 00:34:23,120 --> 00:34:25,000 -Je le connais, ce type. 445 00:34:25,190 --> 00:34:27,520 C'était mon prof de maths. 446 00:34:29,520 --> 00:34:32,760 Il s'est suicidé le lendemain de la disparition. 447 00:34:32,960 --> 00:34:34,920 Pourquoi il y a sa photo ? 448 00:34:36,230 --> 00:34:39,760 -T'avais dit avoir vu une voiture dans la forêt. 449 00:34:40,000 --> 00:34:41,760 T'as décrit sa voiture. 450 00:34:43,230 --> 00:34:44,150 Apparemment, 451 00:34:44,400 --> 00:34:47,800 il a pas supporté d'être soupçonné, il s'est suicidé. 452 00:34:50,000 --> 00:34:51,600 -C'est à cause de moi ? 453 00:34:53,600 --> 00:34:55,560 Il l'a peut-être tuée. 454 00:34:55,800 --> 00:34:58,760 -Non, il était avec sa femme toute la soirée. 455 00:34:59,720 --> 00:35:02,760 Il était prof, tout le monde le connaissait. 456 00:35:04,160 --> 00:35:06,760 Il a dû sentir qu'il s'en remettrait pas. 457 00:35:10,280 --> 00:35:13,560 -On devrait appeler sa femme. Son seul alibi. 458 00:35:14,200 --> 00:35:16,440 Elle a peut-être des choses à dire. 459 00:35:17,960 --> 00:35:20,040 Il doit y avoir son numéro. 460 00:35:35,440 --> 00:35:38,840 *-Vous êtes bien sur le portable de Marie Quémérer. 461 00:35:39,040 --> 00:35:40,560 Laissez un message. *Bip 462 00:35:40,760 --> 00:35:42,920 -Bonjour, c'est Fanny Legoff. 463 00:35:43,120 --> 00:35:46,800 Je vous appelle par rapport à Laura. Rappelez-moi. 464 00:35:47,080 --> 00:35:48,360 Merci beaucoup. 465 00:35:51,280 --> 00:36:09,480 ... 466 00:36:11,240 --> 00:36:12,400 Vibreur 467 00:36:13,600 --> 00:37:11,760 ... 468 00:37:17,880 --> 00:37:19,120 -Faut se purifier. 469 00:37:19,520 --> 00:37:21,160 T'es ma meilleure amie. 470 00:37:23,680 --> 00:37:24,520 -On y va. 471 00:37:24,760 --> 00:37:25,840 On va à la fête. 472 00:37:26,080 --> 00:37:28,160 -Amies pour la vie. -Pour la vie. 473 00:37:35,000 --> 00:37:36,200 En hurlant -Laura ! 474 00:37:36,440 --> 00:37:37,640 Laura ! 475 00:37:48,800 --> 00:37:50,520 J'avais décrit une voiture 476 00:37:50,720 --> 00:37:53,120 qui ressemblait à celle de votre mari. 477 00:37:54,200 --> 00:37:57,720 Vous disiez être avec lui. -J'ai menti. 478 00:38:00,840 --> 00:38:02,800 C'était bien sa voiture. 479 00:38:04,240 --> 00:38:07,480 Il était avec une fille. Je l'ai protégé. 480 00:38:07,720 --> 00:38:10,760 Alors qu'il avait tenté d'abuser d'elle. 481 00:38:12,360 --> 00:38:14,560 Mon mari avait laissé une lettre. 482 00:38:16,440 --> 00:38:20,000 Il s'est pendu par peur qu'on découvre qu'il était 483 00:38:20,240 --> 00:38:21,400 avec une élève. 484 00:38:23,000 --> 00:38:26,080 J'étais mariée avec un monstre et je l'ignorais. 485 00:38:27,120 --> 00:38:28,720 Je l'ai dit à personne. 486 00:38:29,800 --> 00:38:31,080 J'avais honte. 487 00:38:33,240 --> 00:38:37,160 Si ça peut vous aider, je suis prête à dire la vérité. 488 00:38:39,120 --> 00:38:41,120 -C'était Laura Perrier ? 489 00:38:42,720 --> 00:38:43,720 -Non. 490 00:38:45,000 --> 00:38:46,400 Alix Prigent. 491 00:38:47,640 --> 00:38:50,360 La fille du directeur de la fac. 492 00:38:54,400 --> 00:38:55,520 -Oui, Fanny ? 493 00:39:00,720 --> 00:39:01,720 Quoi ? 494 00:39:02,920 --> 00:39:04,560 -Je vous laisse signer. 495 00:39:05,920 --> 00:39:56,040 ... 496 00:39:56,520 --> 00:39:57,520 Vibreur 497 00:40:04,160 --> 00:40:04,840 -Hé. 498 00:40:06,960 --> 00:40:09,840 Si vous avez volé la découverte de ma soeur, 499 00:40:11,160 --> 00:40:13,080 je vais vous le faire payer. 500 00:40:21,800 --> 00:40:23,960 -Erwan était avec ses parents. 501 00:40:24,200 --> 00:40:26,760 -Robic, à l'hôpital, avec sa mère. 502 00:40:26,960 --> 00:40:30,520 -Y a 20 ans, il était avec un étudiant qui vit à Toulouse. 503 00:40:30,720 --> 00:40:31,680 -Il confirme. 504 00:40:31,920 --> 00:40:34,840 -Pourquoi on l'apprend ? -Ils avaient pas 505 00:40:35,080 --> 00:40:36,480 fait leur coming-out. 506 00:40:36,720 --> 00:40:40,800 -Robic a tué personne. Il a volé la découverte de Laura. 507 00:40:41,040 --> 00:40:43,400 Il la savait morte. Il parle pas. 508 00:40:43,640 --> 00:40:45,440 -Il protège quelqu'un. 509 00:40:45,680 --> 00:41:48,680 ... 510 00:41:49,440 --> 00:41:51,640 *Téléphone 511 00:41:51,840 --> 00:41:56,000 ... 512 00:41:56,920 --> 00:41:58,360 *-Ici Fanny Legoff, 513 00:41:58,600 --> 00:42:00,720 laissez-moi un message. 514 00:42:11,920 --> 00:42:13,120 -J'avais 15 ans. 515 00:42:14,720 --> 00:42:16,880 Je rentrais de chez une copine. 516 00:42:17,080 --> 00:42:20,000 Il a proposé de me déposer chez moi. 517 00:42:22,480 --> 00:42:24,880 C'était mon prof, j'avais confiance. 518 00:42:27,080 --> 00:42:28,360 On a roulé. 519 00:42:28,600 --> 00:42:30,480 Il a pris un petit chemin. 520 00:42:31,760 --> 00:42:33,560 Il a arrêté sa voiture. 521 00:42:34,880 --> 00:42:38,240 Et il m'a embrassée. Il a descendu sa main. 522 00:42:40,600 --> 00:42:41,840 Et là... 523 00:42:42,080 --> 00:42:46,280 comme si j'étais quelqu'un d'autre, je l'ai frappé de toutes mes forces. 524 00:42:46,480 --> 00:42:48,840 J'ai réussi à ouvrir et j'ai couru. 525 00:42:50,960 --> 00:42:53,920 -Vous avez croisé Laura ? -J'ai vu personne. 526 00:42:54,640 --> 00:42:56,520 J'ai couru jusqu'à chez moi. 527 00:43:01,080 --> 00:43:03,080 Le lendemain, il s'est pendu. 528 00:43:04,360 --> 00:43:07,280 A quoi bon raconter ce qu'il m'avait fait ? 529 00:43:12,080 --> 00:43:14,560 S'il y avait autre chose, je le dirais. 530 00:43:14,760 --> 00:43:17,680 Mais c'est mon histoire, ça me regarde. 531 00:43:17,880 --> 00:43:20,560 J'espère que vous le respecterez. 532 00:43:20,800 --> 00:44:17,800 ... 533 00:44:18,000 --> 00:44:19,440 -Une fois l'éthanol... 534 00:44:19,680 --> 00:44:44,960 ... 535 00:44:45,200 --> 00:44:46,760 Amies pour la vie. 536 00:44:48,920 --> 00:44:51,040 Donc pour le... 537 00:44:53,040 --> 00:44:54,600 Pour l'éthanol... 538 00:44:59,760 --> 00:45:01,800 Chuchotements indistincts 539 00:45:02,000 --> 00:45:03,800 ... 540 00:45:04,000 --> 00:45:05,680 -Madame, vous saignez. 541 00:45:18,840 --> 00:45:20,080 Claquement de porte 542 00:45:20,320 --> 00:45:45,560 ... 543 00:45:47,280 --> 00:45:50,840 *Téléphone 544 00:45:51,040 --> 00:45:53,880 ... 545 00:45:54,120 --> 00:45:57,680 *-Ici Fanny Legoff, laissez-moi un message. 546 00:45:58,320 --> 00:46:01,000 -Fanny, je t'en supplie, réponds-moi. 547 00:46:01,200 --> 00:46:02,640 Faut que je te parle. 548 00:46:05,120 --> 00:46:08,440 Je suis à la fac. Je vais essayer de te trouver. 549 00:46:15,160 --> 00:46:16,360 Cris 550 00:46:16,600 --> 00:46:18,600 ... 551 00:46:23,720 --> 00:46:26,520 -Que se passe-t-il ? -Ca vient de l'amphi. 552 00:46:28,440 --> 00:46:31,160 -Il saigne beaucoup. -M. Robic ? 553 00:46:31,960 --> 00:46:33,880 -Je crois pas qu'il respire. 554 00:46:35,000 --> 00:46:36,520 Bâtiment C. 555 00:46:55,440 --> 00:46:57,600 Sous-titrage EVA France ST'501 37302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.