Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:23,080
...
2
00:00:23,720 --> 00:00:26,600
-Chloé vous accuse
d'avoir tué Laura.
3
00:00:26,800 --> 00:00:29,040
On la tue
et vous trouvez le corps.
4
00:00:29,280 --> 00:00:30,680
Je dois déduire quoi ?
5
00:00:30,920 --> 00:00:33,280
-Je l'ai pas tuée.
Vous pensiez que
6
00:00:33,520 --> 00:00:36,240
je l'avais fait disparaître.
C'était faux.
7
00:00:36,480 --> 00:00:38,840
Pourquoi vous m'accusez encore ?
8
00:00:41,120 --> 00:00:42,160
-Capitaine ?
9
00:00:52,800 --> 00:00:53,800
-Chloé !
10
00:00:54,040 --> 00:00:55,280
Chloé !
11
00:00:55,520 --> 00:00:57,760
Laissez-moi.
-Occupez-vous de lui.
12
00:00:58,000 --> 00:00:59,080
-Chloé !
13
00:00:59,320 --> 00:01:00,680
Laissez-moi passer !
14
00:01:00,920 --> 00:01:02,440
Je veux voir ma fille.
15
00:01:02,640 --> 00:01:04,160
-On a quelque chose.
16
00:01:04,400 --> 00:01:06,280
Chloé la tenait dans sa main.
17
00:01:06,480 --> 00:01:08,840
C'est la même
qui était sur Laura.
18
00:01:09,440 --> 00:01:12,360
Elle les portait
le jour où on l'a tuée.
19
00:01:13,800 --> 00:01:31,560
...
20
00:01:32,720 --> 00:01:35,240
-Je mélange la sauge et la mélisse.
21
00:01:35,480 --> 00:01:38,000
Mes patients se sentent apaisés.
22
00:01:38,920 --> 00:01:39,920
Tiens.
23
00:01:41,160 --> 00:01:45,560
-Donc il y a 2 000 ans,
t'aurais été une druidesse ?
24
00:01:45,760 --> 00:01:46,800
-Mais non.
25
00:01:47,000 --> 00:01:49,040
-Comme Merlin, Panoramix...
26
00:01:49,240 --> 00:01:51,400
-Non, guérisseuse,
ça me va bien.
27
00:01:51,600 --> 00:01:55,600
-Mais si, t'aurais été la big boss.
La grande prêtresse.
28
00:01:55,840 --> 00:01:59,160
Les gens seraient venus
se confesser.
29
00:01:59,400 --> 00:02:03,160
-Non, chez les Celtes,
c'était inutile de demander pardon.
30
00:02:03,400 --> 00:02:05,360
-On faisait comment pour...
31
00:02:05,600 --> 00:02:07,520
-Pour expier ses fautes,
32
00:02:07,760 --> 00:02:09,910
il fallait réparer.
33
00:02:11,000 --> 00:02:12,520
Aboiements au loin
34
00:02:12,760 --> 00:02:16,480
...
35
00:02:33,080 --> 00:02:34,800
-C'est pas moi.
-Lucas.
36
00:02:35,040 --> 00:02:36,520
-C'est pas moi.
37
00:02:36,720 --> 00:02:38,120
J'ai rien fait.
38
00:02:38,320 --> 00:02:40,640
-Calme-toi.
On va s'occuper de toi.
39
00:02:44,760 --> 00:02:45,960
-Très bien, merci.
40
00:02:47,680 --> 00:02:50,000
La légiste confirme l'homicide.
41
00:02:51,080 --> 00:02:53,120
-D'accord. Merci.
42
00:02:56,680 --> 00:02:58,320
Que faites-vous ?
43
00:02:59,480 --> 00:03:02,720
-Je viens pour l'audition.
-De votre fils ? Non.
44
00:03:02,920 --> 00:03:04,000
-Si.
45
00:03:04,200 --> 00:03:06,760
Sinon il va paniquer,
il va se braquer.
46
00:03:06,960 --> 00:03:10,000
S'il sait quelque chose,
il vous le dira pas.
47
00:03:17,520 --> 00:03:18,520
-Lucas.
48
00:03:18,720 --> 00:03:22,680
Quand on t'a trouvé, tu répétais :
"C'est pas moi."
49
00:03:23,640 --> 00:03:24,920
De quoi tu parlais ?
50
00:03:30,680 --> 00:03:32,240
-J'ai pas tué Laura.
51
00:03:33,160 --> 00:03:34,560
-Tu veux dire Chloé ?
52
00:03:35,320 --> 00:03:36,320
-Non.
53
00:03:36,920 --> 00:03:38,880
C'est Laura qu'on a tuée.
54
00:03:41,800 --> 00:03:43,400
-Mais tu connais Chloé ?
55
00:03:44,160 --> 00:03:47,560
-Oui. Elle était au vieux moulin,
ce matin.
56
00:03:48,240 --> 00:03:49,760
-Pourquoi tu y étais ?
57
00:03:53,480 --> 00:03:54,640
-Je me promenais.
58
00:03:55,200 --> 00:03:56,320
Et...
59
00:03:56,720 --> 00:03:57,880
j'ai vu une biche.
60
00:03:58,520 --> 00:03:59,640
-Et ensuite ?
61
00:04:01,600 --> 00:04:03,800
-J'ai suivi la biche.
62
00:04:04,000 --> 00:04:06,360
Elle est allée
jusqu'au vieux moulin.
63
00:04:07,400 --> 00:04:08,720
Là, y avait Chloé.
64
00:04:09,840 --> 00:04:13,040
-Comment elle a réagi ?
Vous vous êtes disputés ?
65
00:04:20,440 --> 00:04:22,320
-Je... suis pas méchant.
66
00:04:22,560 --> 00:04:24,200
-J'ai pas dit ça, Lucas.
67
00:04:25,200 --> 00:04:26,640
-T'es pas méchant.
68
00:04:27,120 --> 00:04:29,560
Y a aucun problème.
Tu réponds bien.
69
00:04:30,240 --> 00:04:32,280
-Que s'est-il passé au refuge ?
70
00:04:32,880 --> 00:04:34,680
Sois précis, s'il te plaît.
71
00:04:36,280 --> 00:04:37,480
-Y avait Chloé.
72
00:04:38,840 --> 00:04:39,840
Avec des photos.
73
00:04:41,400 --> 00:04:43,640
De Laura
avec la boucle d'oreilles.
74
00:04:45,040 --> 00:04:46,520
-Cette photo-là ?
75
00:04:50,600 --> 00:04:51,560
-Oui.
76
00:04:51,760 --> 00:04:53,920
-Lucas, le soir de sa mort,
77
00:04:54,160 --> 00:04:56,640
Laura portait
ces boucles d'oreilles.
78
00:04:57,840 --> 00:05:01,920
Elle en avait qu'une
quand on l'a trouvée. L'autre...
79
00:05:02,600 --> 00:05:05,160
on l'a retrouvée
dans la main de Chloé.
80
00:05:05,400 --> 00:05:07,360
Tu sais comment c'est arrivé ?
81
00:05:09,040 --> 00:05:09,920
-Oui.
82
00:05:11,560 --> 00:05:13,400
Elle était dans ma boîte.
83
00:05:14,120 --> 00:05:15,800
-Quelle boîte ?
84
00:05:17,560 --> 00:05:20,840
-J'y mets les secrets
que les gens perdent en forêt.
85
00:05:26,400 --> 00:05:27,440
-Ca va ?
86
00:05:27,640 --> 00:05:28,680
C'est bien.
87
00:05:28,880 --> 00:05:31,560
Dès qu'il voit
un objet qui lui plaît,
88
00:05:31,760 --> 00:05:33,400
il le met dans sa boîte.
89
00:05:34,480 --> 00:05:36,760
La boucle d'oreilles
de Laura,
90
00:05:37,440 --> 00:05:39,720
tu l'avais depuis quand ?
91
00:05:39,960 --> 00:05:41,440
-Très longtemps.
92
00:05:42,240 --> 00:05:44,440
-Tu savais
qu'elle était à Laura ?
93
00:05:45,080 --> 00:05:47,360
-Non.
94
00:05:48,080 --> 00:05:51,240
Tu l'as donnée à Chloé ?
-Oui.
95
00:05:56,520 --> 00:05:57,600
Regarde, Chloé.
96
00:06:04,280 --> 00:06:05,760
-T'as tué Laura ?
97
00:06:06,680 --> 00:06:07,640
-Non.
98
00:06:07,880 --> 00:06:11,440
-Je te parle. Comment t'as eu
cette boucle d'oreille ?
99
00:06:11,680 --> 00:06:13,280
T'as tué Laura ?
-Non.
100
00:06:13,520 --> 00:06:16,000
-D'où ça sort ?
-Je sais pas.
101
00:06:18,800 --> 00:06:22,000
-Comment t'as réagi ?
-J'ai couru.
102
00:06:23,800 --> 00:06:24,640
Soupir
103
00:06:24,840 --> 00:06:25,840
-Lucas.
104
00:06:26,120 --> 00:06:28,760
Quand on est arrivés,
Chloé était morte.
105
00:06:30,040 --> 00:06:31,560
Tu l'as tuée ?
106
00:06:31,760 --> 00:06:34,000
Que s'est-il passé ?
-C'est pas moi.
107
00:06:34,240 --> 00:06:35,240
-Doucement.
108
00:06:35,480 --> 00:06:36,560
-C'est pas moi.
109
00:06:36,800 --> 00:06:38,080
C'est pas moi.
110
00:06:40,080 --> 00:06:42,280
C'est pas moi.
-Ca va ?
111
00:06:42,520 --> 00:06:45,120
-Oui, c'est bon.
-C'est pas moi.
112
00:06:45,360 --> 00:06:46,880
-Doucement.
113
00:06:48,880 --> 00:06:50,520
-Lucas.
-N'aie pas peur.
114
00:06:50,760 --> 00:06:53,320
-Cette boucle,
si on vient avec toi,
115
00:06:53,520 --> 00:06:56,520
tu pourras nous montrer
où tu l'as ramassée ?
116
00:07:01,240 --> 00:07:03,600
-Ca va aller. C'est fini.
117
00:07:03,800 --> 00:07:05,160
C'est fini.
118
00:07:11,080 --> 00:07:12,800
-Prenez votre journée.
119
00:07:13,000 --> 00:07:14,160
-Pardon ?
120
00:07:14,360 --> 00:07:18,320
-Votre fils est suspect.
-Vous vous foutez de ma gueule ?
121
00:07:18,520 --> 00:07:21,160
-Je dois creuser.
Vous êtes pas lucide.
122
00:07:21,360 --> 00:07:23,240
-On parle de mon fils.
123
00:07:23,440 --> 00:07:26,480
Cueillir des fleurs,
pour lui, c'est les tuer.
124
00:07:39,880 --> 00:07:43,280
-Mlle Legoff, vous pouvez y aller,
votre avocat est là.
125
00:07:45,400 --> 00:07:46,360
-Merci.
126
00:07:54,960 --> 00:07:56,400
-On y va, allez.
127
00:08:08,440 --> 00:08:11,920
-Faire semblant de disparaître,
elle a fait ça toute seule ?
128
00:08:12,560 --> 00:08:15,240
Et la photo de Laura
avec la boucle...
129
00:08:15,440 --> 00:08:18,160
Où elle a pu trouver cette photo ?
130
00:08:18,400 --> 00:08:21,200
-Elle l'a peut-être eue
par la famille.
131
00:08:23,680 --> 00:08:25,600
-Je suis sûre que c'est Erwan.
132
00:08:25,840 --> 00:08:28,280
Dépose-moi à la fac,
s'il te plaît.
133
00:08:47,840 --> 00:08:49,360
Il renifle.
134
00:08:59,240 --> 00:09:01,160
T'es au courant pour Chloé ?
135
00:09:01,840 --> 00:09:02,880
Il acquiesce.
136
00:09:03,080 --> 00:09:05,800
Tu l'as aidée à simuler
sa disparition ?
137
00:09:09,240 --> 00:09:10,480
Elle soupire.
138
00:09:11,480 --> 00:09:13,360
Tu me détestes tant que ça ?
139
00:09:13,600 --> 00:09:16,600
-Je pensais pas
que ça finirait comme ça.
140
00:09:17,720 --> 00:09:19,200
Ca fait 20 ans.
141
00:09:19,400 --> 00:09:21,960
Mes parents
ont besoin de réponses.
142
00:09:23,040 --> 00:09:24,280
Elle soupire.
143
00:09:24,760 --> 00:09:28,040
-Tu sais qui a tué Laura ?
-Non.
144
00:09:29,520 --> 00:09:31,760
-Et Chloé...
-Je sais pas.
145
00:09:32,000 --> 00:09:36,480
Elle m'a laissé un message,
ce matin, elle disait qu'elle...
146
00:09:38,040 --> 00:09:40,640
avait été découverte,
sans dire par qui.
147
00:09:40,840 --> 00:09:43,640
Alors j'y suis allé et...
148
00:09:46,440 --> 00:09:49,200
quand je suis arrivé,
la police y était.
149
00:09:49,720 --> 00:09:51,160
Et après...
150
00:09:54,800 --> 00:09:56,040
-Viens.
151
00:09:56,400 --> 00:09:58,440
Entre ici, on sera tranquilles.
152
00:10:12,080 --> 00:10:13,680
-Dès le début de l'année,
153
00:10:15,360 --> 00:10:17,320
elle s'est intéressée à moi.
154
00:10:19,640 --> 00:10:21,280
Je suis tombé amoureux.
155
00:10:23,040 --> 00:10:25,280
J'espérais
que ce soit réciproque.
156
00:10:25,800 --> 00:10:27,320
-Ca a pas été le cas ?
157
00:10:27,880 --> 00:10:28,960
-Non.
158
00:10:30,400 --> 00:10:32,080
J'étais le frère de Laura.
159
00:10:33,000 --> 00:10:35,240
Celle qui a disparu
il y a 20 ans.
160
00:10:35,440 --> 00:10:37,520
Juste un sujet
pour ses vidéos.
161
00:10:37,760 --> 00:10:40,920
Je m'en suis rendu compte
quand vous êtes arrivée.
162
00:10:43,080 --> 00:10:46,120
Elle s'est dit
qu'elle gagnerait des abonnés.
163
00:10:46,600 --> 00:10:49,240
-En faisant croire
qu'elle avait disparu.
164
00:10:49,480 --> 00:10:51,560
Pourquoi tu l'as laissée faire ?
165
00:10:53,680 --> 00:10:57,080
-Mes parents m'ont toujours répété
que si on n'avait pas
166
00:10:57,320 --> 00:11:00,200
de réponses pour Laura,
c'était votre faute.
167
00:11:00,400 --> 00:11:02,920
Que vous faisiez exprès
d'avoir oublié.
168
00:11:05,360 --> 00:11:06,360
Chloé voulait
169
00:11:06,600 --> 00:11:09,840
remettre le doute sur vous
et relancer l'enquête.
170
00:11:14,360 --> 00:11:16,240
-La kétamine, c'était toi.
171
00:11:22,560 --> 00:11:24,160
-Me dénoncez pas.
172
00:11:25,840 --> 00:11:28,200
C'est l'enterrement de Laura
demain.
173
00:11:29,600 --> 00:11:32,520
-Une dernière fois :
Chloé avait trouvé quoi ?
174
00:11:33,400 --> 00:11:34,920
-Elle avait rien.
175
00:11:35,560 --> 00:11:36,920
Elle bluffait.
176
00:11:37,600 --> 00:11:39,320
Je vous jure.
177
00:11:41,360 --> 00:11:42,440
-Ecoute-moi bien.
178
00:11:42,680 --> 00:11:46,520
Je dirai rien pour la kétamine,
mais à une seule condition.
179
00:11:46,720 --> 00:11:49,080
Je veux voir
les affaires de Laura.
180
00:11:55,520 --> 00:11:56,680
-C'est là.
181
00:11:57,280 --> 00:11:59,040
-Dans la barque ?
-Oui.
182
00:12:00,040 --> 00:12:03,000
-Dans celle-là ?
-Non.
183
00:12:03,240 --> 00:12:05,720
L'ancienne,
ils l'ont changée depuis.
184
00:12:07,320 --> 00:12:10,920
-Depuis 20 ans,
tu avais gardé la boucle ?
185
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
-Oui.
186
00:12:15,240 --> 00:12:18,000
-On peut aller loin d'ici,
en barque ?
187
00:12:18,240 --> 00:12:21,800
-On peut aller à l'endroit
où on a vu Laura en dernier.
188
00:12:23,520 --> 00:12:25,440
-Je leur ai pas fait de mal.
189
00:12:26,720 --> 00:12:28,160
-Je te crois.
190
00:12:28,440 --> 00:12:31,280
Je te remercie.
Tu nous as aidés. Vraiment.
191
00:12:31,920 --> 00:12:34,720
T'inquiète pas,
je sais que t'as rien fait.
192
00:12:36,280 --> 00:13:06,160
...
193
00:13:09,240 --> 00:13:11,760
-Rien n'a bougé
depuis sa disparition.
194
00:13:20,960 --> 00:13:24,520
Echo de rires
195
00:13:28,920 --> 00:13:31,000
Propos indistincts, rires
196
00:13:31,200 --> 00:13:47,080
...
197
00:14:07,120 --> 00:14:08,960
C'était à votre père.
198
00:14:22,760 --> 00:14:25,000
Elle l'a mis
pour voler la kétamine.
199
00:14:25,240 --> 00:14:27,800
Pour qu'on la prenne pour Laura
ou vous.
200
00:14:28,040 --> 00:14:30,320
-Pourquoi me faire accuser ?
201
00:14:32,280 --> 00:14:36,560
-Depuis le décès de sa mère,
résoudre des crimes l'obsède.
202
00:14:37,880 --> 00:14:39,360
Et après...
203
00:14:39,960 --> 00:14:41,280
ça a dérapé.
204
00:14:44,680 --> 00:14:49,040
C'est quoi, la vidéo où tu dis
que Fanny va te buter ?
205
00:14:50,080 --> 00:14:52,520
-J'ai pris 5 000 abonnés avec.
206
00:14:52,760 --> 00:14:56,840
-T'es sérieuse ? On vient de trouver
ma soeur et tu comptes tes abonnés.
207
00:14:57,080 --> 00:14:59,200
-Et alors ?
-Tu t'en fous.
208
00:14:59,720 --> 00:15:00,920
Démerde-toi.
209
00:15:01,160 --> 00:15:02,440
-Erwan...
210
00:15:04,480 --> 00:15:06,640
-Elle s'en fichait que son père
211
00:15:06,880 --> 00:15:08,160
la croie morte.
212
00:15:22,760 --> 00:15:24,120
Le mémoire de Laura.
213
00:15:24,800 --> 00:15:26,360
Elle l'a jamais fini.
214
00:15:27,160 --> 00:15:30,560
-On s'était disputées.
J'ignorais qu'elle bossait dessus.
215
00:15:31,760 --> 00:15:33,360
-Erwan ?
-Vite.
216
00:15:33,600 --> 00:15:34,880
Cachez-vous.
217
00:15:40,040 --> 00:15:41,320
-Que fais-tu là ?
218
00:15:41,880 --> 00:15:43,920
Ca va ?
-Ouais.
219
00:15:45,360 --> 00:15:46,960
Je pensais juste à Laura.
220
00:15:51,280 --> 00:15:52,280
-D'accord.
221
00:15:54,120 --> 00:15:55,760
Je te laisse tranquille.
222
00:15:58,520 --> 00:15:59,520
-OK.
223
00:16:01,280 --> 00:16:05,920
Les pas s'éloignent.
224
00:16:18,160 --> 00:16:20,400
-Ca va, mon chéri ?
-Oui.
225
00:16:21,880 --> 00:16:25,080
-Pourquoi t'as pas appelé ?
-Pour pas t'inquiéter.
226
00:16:25,320 --> 00:16:27,440
-Il est accusé de meurtre.
227
00:16:27,680 --> 00:16:30,600
-Ca va.
-Il est hors de cause.
228
00:16:30,840 --> 00:16:33,560
Tout est arrangé.
-Viens, on rentre.
229
00:16:34,800 --> 00:16:36,200
-Je rentre aussi.
230
00:16:36,440 --> 00:16:37,600
J'ai ma journée.
231
00:16:46,560 --> 00:16:47,560
-On a trouvé
232
00:16:47,800 --> 00:16:50,800
des tickets de caisse
dans la planque de Chloé.
233
00:16:51,000 --> 00:16:51,920
-Et ?
234
00:16:52,120 --> 00:16:56,480
-Soit elle allait à la supérette,
soit on l'a ravitaillée.
235
00:16:56,720 --> 00:16:59,960
-La supérette...
Vous les avez appelés ?
236
00:17:00,200 --> 00:17:02,920
-Ils nous envoient
la vidéosurveillance.
237
00:17:03,160 --> 00:17:05,200
-C'est top. Merci.
238
00:17:05,720 --> 00:17:08,240
Et l'ordi ?
-Là, y a un souci.
239
00:17:08,480 --> 00:17:12,280
Les vidéos, les révélations,
c'était du vent.
240
00:17:13,280 --> 00:17:14,590
-D'accord.
Elle gémit.
241
00:17:14,830 --> 00:17:16,590
-Oh... Ca va ?
242
00:17:16,800 --> 00:17:20,040
-Ca va.
-J'appelle quelqu'un ?
243
00:17:20,280 --> 00:17:23,480
-Non, ça va passer,
c'est bon.
244
00:17:24,350 --> 00:17:27,480
-Je comprends. Pour vous...
245
00:17:27,720 --> 00:17:30,760
le papa, la distance,
la grossesse...
246
00:17:31,200 --> 00:17:32,440
-Le papa ?
247
00:17:33,560 --> 00:17:34,720
Quel papa ?
248
00:17:56,280 --> 00:17:58,040
-Salut.
-Salut.
249
00:18:04,440 --> 00:18:06,880
J'imagine
que t'as appris pour Chloé.
250
00:18:07,080 --> 00:18:08,360
Comment ça va ?
251
00:18:08,880 --> 00:18:10,000
-Ca va.
252
00:18:14,480 --> 00:18:15,400
C'est quoi ?
253
00:18:16,480 --> 00:18:19,000
-Le mémoire de Laura.
254
00:18:21,320 --> 00:18:24,840
-Tu cherches quoi ?
-Je sais pas. Un indice.
255
00:18:25,080 --> 00:18:26,760
Quelque chose.
256
00:18:27,000 --> 00:18:30,680
Apparemment, elle venait
de faire une découverte incroyable.
257
00:18:33,280 --> 00:18:34,480
-Tiens...
258
00:18:36,360 --> 00:18:38,560
C'est l'araignée de Yann Robic.
259
00:18:38,800 --> 00:18:41,800
Il est soûlant,
il en parle tout le temps.
260
00:18:42,040 --> 00:18:45,760
Comment le venin soigne les AVC,
comment il l'a découverte.
261
00:18:54,960 --> 00:18:56,200
-Belle carrière.
262
00:18:56,440 --> 00:18:58,280
-Je me plains pas.
263
00:19:06,920 --> 00:19:08,120
-T'as raison.
264
00:19:09,160 --> 00:19:10,280
On frappe.
265
00:19:12,880 --> 00:19:13,880
Salut, Léonie.
266
00:19:14,680 --> 00:19:16,960
Maxence est là ?
-Salut, Fanny.
267
00:19:17,160 --> 00:19:18,360
C'est pour quoi ?
268
00:19:18,600 --> 00:19:21,800
-Je veux lui parler.
-Non. Arrête de l'impliquer.
269
00:19:22,760 --> 00:19:23,760
-Léonie...
270
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Léonie.
271
00:19:26,440 --> 00:19:27,680
S'il te plaît.
272
00:19:34,560 --> 00:19:35,840
Claquement de porte
273
00:19:42,960 --> 00:19:44,000
Je t'écoute.
274
00:19:45,320 --> 00:19:48,960
-Yann Robic, en 2003,
il a découvert une araignée ici.
275
00:19:49,160 --> 00:19:51,240
Il a fait sa carrière là-dessus.
276
00:19:51,440 --> 00:19:55,320
Le venin de l'araignée améliore
la récupération après un AVC.
277
00:19:55,520 --> 00:20:00,520
Pourquoi Laura avait le dessin
de cette araignée 2 mois avant ?
278
00:20:02,000 --> 00:20:03,760
Yann nous a menti.
279
00:20:03,960 --> 00:20:07,040
Il a pas découvert l'araignée,
c'était Laura.
280
00:20:18,400 --> 00:20:21,560
Sonnerie
281
00:20:21,800 --> 00:20:25,480
...
282
00:20:28,440 --> 00:20:30,360
-Bonjour, monsieur.
-Bonjour.
283
00:20:32,120 --> 00:20:33,920
-Bonjour.
-Bonjour.
284
00:20:44,960 --> 00:20:46,760
Qu'est-ce que tu fais là ?
285
00:20:52,000 --> 00:20:55,080
-T'as pas attendu 2 mois
après sa disparition.
286
00:20:55,280 --> 00:20:56,640
-De quoi tu parles ?
287
00:20:59,040 --> 00:21:00,720
-Pour voler sa découverte.
288
00:21:02,680 --> 00:21:05,040
Elle est morte le 31 octobre.
289
00:21:06,240 --> 00:21:09,480
T'as annoncé ta découverte
le 16 décembre.
290
00:21:11,520 --> 00:21:15,960
Laura a découvert cette araignée.
T'as juste fait ses illustrations.
291
00:21:17,840 --> 00:21:19,960
T'étais le seul au courant.
292
00:21:20,200 --> 00:21:23,720
-Fanny, on est tous sous le choc,
on veut des réponses.
293
00:21:23,960 --> 00:21:25,680
-T'as volé sa découverte.
294
00:21:27,000 --> 00:21:29,280
Tu savais qu'elle reviendrait pas.
295
00:21:30,040 --> 00:21:33,920
Pendant qu'on la cherchait,
tu savais qu'elle était morte.
296
00:21:35,120 --> 00:21:36,320
Tu l'as tuée ?
297
00:21:36,560 --> 00:21:37,840
-Oh là...
298
00:21:38,360 --> 00:21:41,400
Qui était cocu à l'époque ?
299
00:21:41,600 --> 00:21:42,880
Maxence.
300
00:21:43,080 --> 00:21:46,960
Qui avait de bonnes raisons
de lui en vouloir ? Maxence.
301
00:21:47,720 --> 00:21:50,520
Tu veux pas voir
la vérité en face.
302
00:21:51,520 --> 00:21:54,800
Si ça se trouve,
Maxence sait tout depuis le début.
303
00:21:57,560 --> 00:21:58,960
-Je te lâcherai pas.
304
00:21:59,960 --> 00:22:01,960
C'est la découverte de Laura.
305
00:22:02,160 --> 00:22:04,080
Et elle portera son nom.
306
00:22:04,280 --> 00:22:05,480
Pas le tien.
307
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
-Bonjour, capitaine.
-Bonjour.
308
00:22:24,280 --> 00:22:25,360
Bonjour.
309
00:22:31,120 --> 00:22:33,000
Comment va votre fils ?
310
00:22:34,640 --> 00:22:36,720
-Il y a eu mieux, merci.
311
00:22:37,880 --> 00:22:39,880
-Je suis désolée. Vraiment.
312
00:22:42,440 --> 00:22:43,520
-Erwan Perrier.
313
00:22:45,720 --> 00:22:47,040
Le complice de Chloé.
314
00:22:48,080 --> 00:22:49,120
Regardez.
315
00:22:50,520 --> 00:22:52,080
Le ticket de caisse.
316
00:22:52,280 --> 00:22:54,600
Il la fournissait
pendant sa planque.
317
00:22:55,440 --> 00:22:56,760
-Le frère de Laura ?
318
00:22:56,960 --> 00:22:59,800
-Il aidait Chloé
à chercher l'assassin.
319
00:23:00,040 --> 00:23:01,240
-Bon boulot.
320
00:23:01,440 --> 00:23:02,640
On va le chercher.
321
00:23:02,840 --> 00:23:05,040
-Euh...
-Quoi ?
322
00:23:05,280 --> 00:23:07,880
-Il enterre sa soeur
dans une heure.
323
00:23:08,120 --> 00:23:10,440
-Aujourd'hui ?
-La famille a prévu
324
00:23:10,680 --> 00:23:13,360
des obsèques dans l'intimité.
325
00:23:13,600 --> 00:23:17,320
-On attend la fin de la cérémonie
et on l'embarque.
326
00:23:18,800 --> 00:23:19,880
-Capitaine.
327
00:23:25,680 --> 00:23:29,200
-Yann Robic avait une bonne raison
de tuer Laura.
328
00:23:29,440 --> 00:24:18,680
...
329
00:24:22,360 --> 00:24:24,880
-Chérie,
t'es pas obligée d'y aller.
330
00:24:25,080 --> 00:24:27,320
Il va y avoir du monde...
331
00:24:27,560 --> 00:24:29,000
Ils vont te regarder.
332
00:24:32,560 --> 00:24:34,000
-J'y vais pour Laura.
333
00:24:36,480 --> 00:24:38,480
Je dois me préparer.
-Vas-y.
334
00:24:43,680 --> 00:24:45,200
-Je t'aime, maman.
335
00:24:46,680 --> 00:24:48,840
-Moi aussi, ma chérie, je t'aime.
336
00:24:57,640 --> 00:25:02,080
Cloche
337
00:25:02,320 --> 00:25:09,280
...
338
00:25:09,480 --> 00:25:10,720
-Celui qui donne
339
00:25:10,960 --> 00:25:13,040
puissance à son peuple.
340
00:25:13,240 --> 00:25:16,240
Paroles du Seigneur.
-NOUS TE RENDONS GRACE.
341
00:25:16,920 --> 00:25:18,680
-Vous pouvez vous asseoir.
342
00:25:21,920 --> 00:25:25,400
Chers parents, Erwan,
famille et amis,
343
00:25:26,560 --> 00:25:29,680
nous sommes rassemblés
autour de Laura,
344
00:25:29,880 --> 00:25:34,320
chacun avec sa peine,
sa douleur, ses incertitudes,
345
00:25:34,560 --> 00:25:36,040
sa colère.
346
00:25:36,240 --> 00:25:39,120
Chacun cherchant la paix.
347
00:25:39,320 --> 00:25:41,320
C'est ce qu'on vient demander
348
00:25:41,560 --> 00:25:43,520
au Seigneur en ce jour.
349
00:25:54,200 --> 00:25:57,960
Chacun a sa place
dans la maison du Seigneur.
350
00:25:59,120 --> 00:26:02,600
Votre fille,
votre soeur, votre amie
351
00:26:03,120 --> 00:26:05,560
comptait aux yeux de Dieu.
352
00:26:06,480 --> 00:26:08,480
Vie trop jeune, trop courte.
353
00:26:09,560 --> 00:26:13,680
Chacun est dans une quête de sens,
de vérité.
354
00:26:14,880 --> 00:26:17,360
Qui sommes-nous pour juger ?
355
00:26:28,280 --> 00:26:30,520
-Mes parents veulent pas, mais...
356
00:26:31,640 --> 00:26:33,240
votre place est devant.
357
00:26:35,560 --> 00:26:37,000
Avec ses proches.
358
00:26:38,640 --> 00:26:39,840
Venez.
359
00:26:46,760 --> 00:26:48,440
-Que de questionnements,
360
00:26:48,680 --> 00:26:50,000
que de doutes.
361
00:26:51,120 --> 00:26:55,360
Je le redis simplement :
chacun a sa place
362
00:26:55,600 --> 00:26:57,040
dans cette église.
363
00:26:57,240 --> 00:27:00,840
Dans cette maison,
dans ce lieu de paix.
364
00:27:02,040 --> 00:27:03,760
Chers frères et soeurs,
365
00:27:03,960 --> 00:27:06,480
le Seigneur
doit nous faire grandir
366
00:27:06,720 --> 00:27:07,960
en vérité,
367
00:27:08,160 --> 00:27:09,440
en sagesse,
368
00:27:10,360 --> 00:27:11,800
avec humilité.
369
00:27:13,720 --> 00:27:15,000
Demandons-lui
370
00:27:15,440 --> 00:27:19,760
d'accueillir Laura
avec notre prière.
371
00:27:35,040 --> 00:27:36,240
-Courage.
372
00:27:36,960 --> 00:27:59,120
...
373
00:27:59,360 --> 00:28:01,960
-Fanny.
De qui elle était enceinte ?
374
00:28:03,040 --> 00:28:04,120
-J'en sais rien.
375
00:28:04,360 --> 00:28:05,360
-Quelle honte !
376
00:28:05,600 --> 00:28:07,160
En pleine cérémonie.
377
00:28:07,360 --> 00:28:10,640
-Votre fils a aidé Chloé
à simuler sa disparition.
378
00:28:10,840 --> 00:28:12,720
Il était en contact avec elle.
379
00:28:12,960 --> 00:28:14,720
On doit l'interroger.
380
00:28:14,960 --> 00:28:18,000
-Maintenant ?
-Et la mémoire de Laura ?
381
00:28:18,200 --> 00:28:22,360
-Ils font leur travail.
Ils ont raison. Je vous expliquerai.
382
00:28:25,040 --> 00:28:27,200
-Je vous rejoins au commissariat.
383
00:28:27,440 --> 00:28:28,880
Je sais où c'est.
384
00:28:29,560 --> 00:28:32,560
Merci.
-Ce sont les ordres.
385
00:28:33,560 --> 00:28:34,960
-C'est magnifique.
386
00:28:35,160 --> 00:28:37,720
C'est ridicule...
-Ca suffit.
387
00:28:38,520 --> 00:28:40,440
-C'est...
-On y va.
388
00:28:40,680 --> 00:28:44,320
-Vous m'embarquez comme un voyou.
Je suis pas un dealer.
389
00:28:46,560 --> 00:29:07,080
...
390
00:29:07,680 --> 00:29:08,840
-Tes préférées.
391
00:29:09,200 --> 00:29:10,560
Celles du jardin.
392
00:29:12,680 --> 00:30:12,440
...
393
00:30:17,960 --> 00:30:19,200
Que fais-tu là ?
394
00:30:21,880 --> 00:30:23,000
-C'est toi ?
395
00:30:24,800 --> 00:30:26,360
-Moi, quoi ?
396
00:30:26,600 --> 00:30:28,280
-Qui a caché la serpe.
397
00:30:29,240 --> 00:30:31,200
Ici, sous les campanules.
398
00:30:32,800 --> 00:30:33,880
-Quoi ?
399
00:30:34,440 --> 00:30:36,480
De quoi tu parles ?
400
00:30:36,720 --> 00:30:39,040
J'y comprends rien.
-Pourquoi ?
401
00:30:39,240 --> 00:30:42,720
Pourquoi tu me l'as envoyée ?
C'était un appel à l'aide ?
402
00:30:42,960 --> 00:30:44,760
Une menace ?
-C'est moi.
403
00:30:49,440 --> 00:30:51,720
C'est moi qui l'ai enterrée.
404
00:30:51,920 --> 00:30:53,560
Et qui te l'ai envoyée.
405
00:30:53,800 --> 00:31:19,040
...
406
00:31:19,240 --> 00:31:21,040
Fanny. Fanny ! Fanny !
407
00:31:21,280 --> 00:31:23,160
Ouvre-moi, s'il te plaît.
408
00:31:23,760 --> 00:31:25,320
Laisse-moi t'expliquer.
409
00:31:25,960 --> 00:31:27,160
Ouvre-moi.
410
00:31:28,320 --> 00:31:31,760
-C'est toi qui m'as tiré dessus ?
-Non, jamais !
411
00:31:32,680 --> 00:31:33,720
Fanny !
412
00:31:33,960 --> 00:31:35,440
Laisse-moi t'expliquer.
413
00:31:35,640 --> 00:31:38,400
J'aurais pas dû t'envoyer la serpe.
414
00:31:38,640 --> 00:31:39,840
Je suis désolé.
415
00:31:40,080 --> 00:31:41,920
J'aurais jamais dû ! Fanny !
416
00:31:44,120 --> 00:31:45,280
Fanny...
417
00:31:46,840 --> 00:31:48,080
Fanny...
418
00:31:48,640 --> 00:31:49,640
Non !
419
00:31:51,560 --> 00:32:18,120
...
420
00:32:19,640 --> 00:32:21,120
Tu lui as dit quoi ?
421
00:32:24,080 --> 00:32:25,800
-T'es qui, en fait ?
422
00:32:28,400 --> 00:32:30,080
T'es qui, Maxence ?
423
00:32:32,160 --> 00:32:34,680
Tu caches une serpe pendant 20 ans.
424
00:32:35,640 --> 00:32:37,680
Tu l'envoies à Paris à Fanny.
425
00:32:38,080 --> 00:32:39,560
Pour qu'elle revienne ?
426
00:32:40,800 --> 00:32:41,760
Mais t'es qui ?
427
00:32:48,560 --> 00:32:49,920
Tu me dégoûtes !
428
00:33:07,400 --> 00:33:10,760
*-Tout le monde reparlait
de la disparition de Laura.
429
00:33:10,960 --> 00:33:15,760
Je me suis dit que tenir la serpe
pourrait te déclencher un souvenir.
430
00:33:15,960 --> 00:33:18,240
Rappelle-moi, faut qu'on se parle.
431
00:33:27,400 --> 00:33:29,680
-C'est le dossier de Laura ?
-Oui.
432
00:33:38,280 --> 00:33:40,280
-Comment t'as obtenu tout ça ?
433
00:33:41,400 --> 00:33:43,120
-Privilège d'avocat.
434
00:33:49,160 --> 00:33:50,480
Il soupire.
435
00:33:51,880 --> 00:33:54,080
Je crois que Maxence dit vrai.
436
00:33:54,280 --> 00:33:57,400
S'il était coupable,
pourquoi envoyer la serpe ?
437
00:33:57,600 --> 00:33:59,040
Pour moi, le suspect,
438
00:33:59,280 --> 00:34:03,080
c'est l'homme
dont Laura était enceinte.
439
00:34:04,440 --> 00:34:08,080
-Et il aurait tué Chloé
car elle savait qui il était ?
440
00:34:08,520 --> 00:34:09,520
Il acquiesce.
441
00:34:10,880 --> 00:34:13,440
-La vraie question,
maintenant, c'est :
442
00:34:13,630 --> 00:34:15,190
on dîne maintenant...
443
00:34:17,560 --> 00:34:20,400
ou on attend 30mn
que tout soit froid ?
444
00:34:23,120 --> 00:34:25,000
-Je le connais, ce type.
445
00:34:25,190 --> 00:34:27,520
C'était mon prof de maths.
446
00:34:29,520 --> 00:34:32,760
Il s'est suicidé le lendemain
de la disparition.
447
00:34:32,960 --> 00:34:34,920
Pourquoi il y a sa photo ?
448
00:34:36,230 --> 00:34:39,760
-T'avais dit avoir vu
une voiture dans la forêt.
449
00:34:40,000 --> 00:34:41,760
T'as décrit sa voiture.
450
00:34:43,230 --> 00:34:44,150
Apparemment,
451
00:34:44,400 --> 00:34:47,800
il a pas supporté d'être soupçonné,
il s'est suicidé.
452
00:34:50,000 --> 00:34:51,600
-C'est à cause de moi ?
453
00:34:53,600 --> 00:34:55,560
Il l'a peut-être tuée.
454
00:34:55,800 --> 00:34:58,760
-Non, il était avec sa femme
toute la soirée.
455
00:34:59,720 --> 00:35:02,760
Il était prof,
tout le monde le connaissait.
456
00:35:04,160 --> 00:35:06,760
Il a dû sentir
qu'il s'en remettrait pas.
457
00:35:10,280 --> 00:35:13,560
-On devrait appeler sa femme.
Son seul alibi.
458
00:35:14,200 --> 00:35:16,440
Elle a peut-être
des choses à dire.
459
00:35:17,960 --> 00:35:20,040
Il doit y avoir son numéro.
460
00:35:35,440 --> 00:35:38,840
*-Vous êtes bien sur le portable
de Marie Quémérer.
461
00:35:39,040 --> 00:35:40,560
Laissez un message.
*Bip
462
00:35:40,760 --> 00:35:42,920
-Bonjour, c'est Fanny Legoff.
463
00:35:43,120 --> 00:35:46,800
Je vous appelle par rapport à Laura.
Rappelez-moi.
464
00:35:47,080 --> 00:35:48,360
Merci beaucoup.
465
00:35:51,280 --> 00:36:09,480
...
466
00:36:11,240 --> 00:36:12,400
Vibreur
467
00:36:13,600 --> 00:37:11,760
...
468
00:37:17,880 --> 00:37:19,120
-Faut se purifier.
469
00:37:19,520 --> 00:37:21,160
T'es ma meilleure amie.
470
00:37:23,680 --> 00:37:24,520
-On y va.
471
00:37:24,760 --> 00:37:25,840
On va à la fête.
472
00:37:26,080 --> 00:37:28,160
-Amies pour la vie.
-Pour la vie.
473
00:37:35,000 --> 00:37:36,200
En hurlant
-Laura !
474
00:37:36,440 --> 00:37:37,640
Laura !
475
00:37:48,800 --> 00:37:50,520
J'avais décrit une voiture
476
00:37:50,720 --> 00:37:53,120
qui ressemblait
à celle de votre mari.
477
00:37:54,200 --> 00:37:57,720
Vous disiez être avec lui.
-J'ai menti.
478
00:38:00,840 --> 00:38:02,800
C'était bien sa voiture.
479
00:38:04,240 --> 00:38:07,480
Il était avec une fille.
Je l'ai protégé.
480
00:38:07,720 --> 00:38:10,760
Alors qu'il avait tenté
d'abuser d'elle.
481
00:38:12,360 --> 00:38:14,560
Mon mari avait laissé une lettre.
482
00:38:16,440 --> 00:38:20,000
Il s'est pendu par peur
qu'on découvre qu'il était
483
00:38:20,240 --> 00:38:21,400
avec une élève.
484
00:38:23,000 --> 00:38:26,080
J'étais mariée avec un monstre
et je l'ignorais.
485
00:38:27,120 --> 00:38:28,720
Je l'ai dit à personne.
486
00:38:29,800 --> 00:38:31,080
J'avais honte.
487
00:38:33,240 --> 00:38:37,160
Si ça peut vous aider,
je suis prête à dire la vérité.
488
00:38:39,120 --> 00:38:41,120
-C'était Laura Perrier ?
489
00:38:42,720 --> 00:38:43,720
-Non.
490
00:38:45,000 --> 00:38:46,400
Alix Prigent.
491
00:38:47,640 --> 00:38:50,360
La fille du directeur de la fac.
492
00:38:54,400 --> 00:38:55,520
-Oui, Fanny ?
493
00:39:00,720 --> 00:39:01,720
Quoi ?
494
00:39:02,920 --> 00:39:04,560
-Je vous laisse signer.
495
00:39:05,920 --> 00:39:56,040
...
496
00:39:56,520 --> 00:39:57,520
Vibreur
497
00:40:04,160 --> 00:40:04,840
-Hé.
498
00:40:06,960 --> 00:40:09,840
Si vous avez volé
la découverte de ma soeur,
499
00:40:11,160 --> 00:40:13,080
je vais vous le faire payer.
500
00:40:21,800 --> 00:40:23,960
-Erwan était avec ses parents.
501
00:40:24,200 --> 00:40:26,760
-Robic, à l'hôpital,
avec sa mère.
502
00:40:26,960 --> 00:40:30,520
-Y a 20 ans, il était
avec un étudiant qui vit à Toulouse.
503
00:40:30,720 --> 00:40:31,680
-Il confirme.
504
00:40:31,920 --> 00:40:34,840
-Pourquoi on l'apprend ?
-Ils avaient pas
505
00:40:35,080 --> 00:40:36,480
fait leur coming-out.
506
00:40:36,720 --> 00:40:40,800
-Robic a tué personne.
Il a volé la découverte de Laura.
507
00:40:41,040 --> 00:40:43,400
Il la savait morte.
Il parle pas.
508
00:40:43,640 --> 00:40:45,440
-Il protège quelqu'un.
509
00:40:45,680 --> 00:41:48,680
...
510
00:41:49,440 --> 00:41:51,640
*Téléphone
511
00:41:51,840 --> 00:41:56,000
...
512
00:41:56,920 --> 00:41:58,360
*-Ici Fanny Legoff,
513
00:41:58,600 --> 00:42:00,720
laissez-moi un message.
514
00:42:11,920 --> 00:42:13,120
-J'avais 15 ans.
515
00:42:14,720 --> 00:42:16,880
Je rentrais
de chez une copine.
516
00:42:17,080 --> 00:42:20,000
Il a proposé
de me déposer chez moi.
517
00:42:22,480 --> 00:42:24,880
C'était mon prof,
j'avais confiance.
518
00:42:27,080 --> 00:42:28,360
On a roulé.
519
00:42:28,600 --> 00:42:30,480
Il a pris un petit chemin.
520
00:42:31,760 --> 00:42:33,560
Il a arrêté sa voiture.
521
00:42:34,880 --> 00:42:38,240
Et il m'a embrassée.
Il a descendu sa main.
522
00:42:40,600 --> 00:42:41,840
Et là...
523
00:42:42,080 --> 00:42:46,280
comme si j'étais quelqu'un d'autre,
je l'ai frappé de toutes mes forces.
524
00:42:46,480 --> 00:42:48,840
J'ai réussi à ouvrir
et j'ai couru.
525
00:42:50,960 --> 00:42:53,920
-Vous avez croisé Laura ?
-J'ai vu personne.
526
00:42:54,640 --> 00:42:56,520
J'ai couru jusqu'à chez moi.
527
00:43:01,080 --> 00:43:03,080
Le lendemain, il s'est pendu.
528
00:43:04,360 --> 00:43:07,280
A quoi bon raconter
ce qu'il m'avait fait ?
529
00:43:12,080 --> 00:43:14,560
S'il y avait autre chose,
je le dirais.
530
00:43:14,760 --> 00:43:17,680
Mais c'est mon histoire,
ça me regarde.
531
00:43:17,880 --> 00:43:20,560
J'espère que vous le respecterez.
532
00:43:20,800 --> 00:44:17,800
...
533
00:44:18,000 --> 00:44:19,440
-Une fois l'éthanol...
534
00:44:19,680 --> 00:44:44,960
...
535
00:44:45,200 --> 00:44:46,760
Amies pour la vie.
536
00:44:48,920 --> 00:44:51,040
Donc pour le...
537
00:44:53,040 --> 00:44:54,600
Pour l'éthanol...
538
00:44:59,760 --> 00:45:01,800
Chuchotements indistincts
539
00:45:02,000 --> 00:45:03,800
...
540
00:45:04,000 --> 00:45:05,680
-Madame, vous saignez.
541
00:45:18,840 --> 00:45:20,080
Claquement de porte
542
00:45:20,320 --> 00:45:45,560
...
543
00:45:47,280 --> 00:45:50,840
*Téléphone
544
00:45:51,040 --> 00:45:53,880
...
545
00:45:54,120 --> 00:45:57,680
*-Ici Fanny Legoff,
laissez-moi un message.
546
00:45:58,320 --> 00:46:01,000
-Fanny,
je t'en supplie, réponds-moi.
547
00:46:01,200 --> 00:46:02,640
Faut que je te parle.
548
00:46:05,120 --> 00:46:08,440
Je suis à la fac.
Je vais essayer de te trouver.
549
00:46:15,160 --> 00:46:16,360
Cris
550
00:46:16,600 --> 00:46:18,600
...
551
00:46:23,720 --> 00:46:26,520
-Que se passe-t-il ?
-Ca vient de l'amphi.
552
00:46:28,440 --> 00:46:31,160
-Il saigne beaucoup.
-M. Robic ?
553
00:46:31,960 --> 00:46:33,880
-Je crois pas qu'il respire.
554
00:46:35,000 --> 00:46:36,520
Bâtiment C.
555
00:46:55,440 --> 00:46:57,600
Sous-titrage
EVA France ST'501
37302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.