Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,775 --> 00:00:08,642
(camera clicks)
2
00:00:08,676 --> 00:00:10,411
You think it's going down?
3
00:00:10,444 --> 00:00:12,813
Well, they called their
dealer about an hour ago.
4
00:00:12,846 --> 00:00:16,517
That's Billy Chin, Jared Mehra,
and Russell Wilson.
5
00:00:16,550 --> 00:00:17,685
Their dealer,
6
00:00:17,718 --> 00:00:19,620
Christopher Dean,
7
00:00:19,653 --> 00:00:22,290
specializes in
high-end dope.
8
00:00:22,323 --> 00:00:24,758
Coke, pills,
fentanyl patches.
9
00:00:24,792 --> 00:00:27,161
They're real big with the
downtown party crowd.
10
00:00:27,195 --> 00:00:28,629
Brokers, lawyers...
11
00:00:28,662 --> 00:00:30,831
So much for the
three martini lunch.
12
00:00:30,864 --> 00:00:33,801
We've been looking at this Dean
for about eight months now.
13
00:00:33,834 --> 00:00:37,705
Haven't been able to catch him
in the act.
14
00:00:39,740 --> 00:00:41,542
Till now.
15
00:00:41,575 --> 00:00:43,077
Your boy's here.
16
00:00:43,111 --> 00:00:44,512
All right, everybody,
17
00:00:44,545 --> 00:00:48,149
sit tight until the money
changes hands, okay?
18
00:00:48,182 --> 00:00:49,450
Got it.
19
00:00:49,483 --> 00:00:53,621
DANNY: Okay, here's our boy,
Christopher Dean.
20
00:00:56,124 --> 00:00:57,291
Who's the muscle?
21
00:00:57,325 --> 00:00:58,526
I don't know.
22
00:01:00,161 --> 00:01:01,662
Dean usually
works alone.
23
00:01:01,695 --> 00:01:03,497
I never saw
this guy before.
24
00:01:03,531 --> 00:01:06,267
My friend.
25
00:01:06,300 --> 00:01:08,369
How are you,
my friend?
26
00:01:08,402 --> 00:01:09,703
How are you?
Looking good.
27
00:01:09,737 --> 00:01:11,339
What's up, Christopher?
Sir.
28
00:01:11,372 --> 00:01:12,806
Your new partner's
looking creepier than usual.
29
00:01:12,840 --> 00:01:14,308
(sniffs)
30
00:01:14,342 --> 00:01:15,609
Ah, he's okay.
31
00:01:15,643 --> 00:01:17,311
Lot of competition
for this stuff.
32
00:01:19,147 --> 00:01:20,814
What's up, tough guy?
33
00:01:22,283 --> 00:01:23,717
Want a drink?
34
00:01:23,751 --> 00:01:25,253
Feel like you could use one.
35
00:01:25,286 --> 00:01:26,654
Back off, Russell.
36
00:01:26,687 --> 00:01:28,556
Where's the cash?
37
00:01:28,589 --> 00:01:30,591
Got it right here.
38
00:01:33,561 --> 00:01:35,596
All right, here we go.
39
00:01:35,629 --> 00:01:37,131
Need to relax, man.
40
00:01:37,165 --> 00:01:39,800
You know,
get laid once in a while.
41
00:01:39,833 --> 00:01:41,569
You'll live longer.
42
00:01:41,602 --> 00:01:43,504
You won't.
43
00:01:43,537 --> 00:01:44,905
(people screaming)
44
00:01:44,938 --> 00:01:46,274
Shots fired!
45
00:01:47,608 --> 00:01:48,842
Come on, move it!
46
00:01:48,876 --> 00:01:50,278
Move!
47
00:01:50,311 --> 00:01:51,445
What the hell?!
48
00:01:51,479 --> 00:01:52,413
Let's go.
49
00:01:52,446 --> 00:01:54,448
(sirens wailing)
50
00:01:55,749 --> 00:01:57,885
Company.
51
00:02:03,257 --> 00:02:04,825
Dean!
52
00:02:09,563 --> 00:02:10,531
(tires screeching)
53
00:02:10,564 --> 00:02:12,233
DANNY:
Get out of there!
54
00:02:12,266 --> 00:02:14,235
Get out of the way!
(car horn honking)
55
00:02:14,268 --> 00:02:16,170
Get out of the way!
56
00:02:16,204 --> 00:02:17,638
Those two don't move!
57
00:02:17,671 --> 00:02:18,772
On the ground.
58
00:02:20,741 --> 00:02:22,843
Looks like you got hit,
you piece of garbage.
59
00:02:22,876 --> 00:02:24,245
Turn over.
60
00:02:25,413 --> 00:02:26,614
Wilson's gone.
61
00:02:26,647 --> 00:02:29,317
Yeah, well,
Dean here needs a bus.
62
00:02:33,987 --> 00:02:36,224
But we've been
down this road before.
63
00:02:36,257 --> 00:02:38,692
When Nicky goes
around my back to you,
64
00:02:38,726 --> 00:02:40,528
you need to just
shut her down.
65
00:02:40,561 --> 00:02:41,795
I did.
66
00:02:41,829 --> 00:02:44,432
I said she needed your
permission, not mine.
67
00:02:44,465 --> 00:02:48,336
And she takes that as meaning
you don't disapprove.
68
00:02:48,369 --> 00:02:50,338
That's not my place to
approve or disapprove,
69
00:02:50,371 --> 00:02:52,740
and I don't appreciate being
put in the middle of it.
70
00:02:55,876 --> 00:02:57,611
What the hell is this?
71
00:02:57,645 --> 00:02:58,946
Don't look at me.
72
00:02:58,979 --> 00:02:59,947
Amanda.
73
00:02:59,980 --> 00:03:01,815
Erin, Commissioner.
74
00:03:01,849 --> 00:03:04,218
Hello, Amanda.
75
00:03:04,252 --> 00:03:05,953
So, you running
the D.A.'s office yet?
76
00:03:05,986 --> 00:03:08,489
Still just humble
trial bureau chief.
77
00:03:08,522 --> 00:03:09,823
I'm sorry to interrupt.
78
00:03:09,857 --> 00:03:11,259
I was going to do this tomorrow,
79
00:03:11,292 --> 00:03:12,893
but since your father
happens to be here,
80
00:03:12,926 --> 00:03:15,229
I thought he might like to share
in the good news.
81
00:03:15,263 --> 00:03:16,964
Good news?
82
00:03:16,997 --> 00:03:19,600
Unless you're not interested
83
00:03:19,633 --> 00:03:21,735
in being my new
deputy bureau chief.
84
00:03:24,272 --> 00:03:26,940
I believe it's customary
to say something at this point.
85
00:03:26,974 --> 00:03:28,309
Deputy bureau chief?
86
00:03:28,342 --> 00:03:29,677
Are you kidding me?
87
00:03:29,710 --> 00:03:31,245
Not if I send champagne.
88
00:03:31,279 --> 00:03:31,945
Congratulations.
89
00:03:31,979 --> 00:03:33,514
Thank you, Amanda.
90
00:03:33,547 --> 00:03:34,648
I won't let you down.
91
00:03:34,682 --> 00:03:35,516
You better not.
92
00:03:35,549 --> 00:03:37,385
Would you like
to join us for a drink?
93
00:03:37,418 --> 00:03:38,752
I'm afraid I'm on my way
94
00:03:38,786 --> 00:03:40,288
to a cocktail party
at Gracie Mansion.
95
00:03:40,321 --> 00:03:41,822
Oh, I begged out of that.
96
00:03:41,855 --> 00:03:43,424
Don't tell the mayor you saw me.
97
00:03:43,457 --> 00:03:45,259
Your secret is safe with me.
98
00:03:45,293 --> 00:03:46,527
I'll see you
tomorrow, Erin.
99
00:03:46,560 --> 00:03:48,562
Thank you.
100
00:03:49,963 --> 00:03:51,765
Come on, I just got
a few questions.
101
00:03:51,799 --> 00:03:53,967
Christopher Dean's on his
way to surgery, Detective.
102
00:03:54,001 --> 00:03:55,503
It'll take two seconds.
103
00:03:55,536 --> 00:03:57,037
You'll have to talk
to my supervisor.
104
00:03:57,070 --> 00:03:58,306
Fine. Where is he?
105
00:03:58,339 --> 00:03:59,540
She's over there.
106
00:03:59,573 --> 00:04:01,609
We got a
tibial fracture
107
00:04:01,642 --> 00:04:03,477
in curtain three.
Excuse me.
108
00:04:03,511 --> 00:04:04,845
And MVA victim
109
00:04:04,878 --> 00:04:06,414
in trauma one.
110
00:04:06,447 --> 00:04:07,615
Hey.
Hey.
111
00:04:07,648 --> 00:04:09,483
Guy came in with a
bullet in his gut.
112
00:04:09,517 --> 00:04:11,519
He was part of a drug
deal turned homicide.
113
00:04:11,552 --> 00:04:13,053
Yeah, paramedics told me.
114
00:04:13,086 --> 00:04:14,288
You okay?
Yeah, I'm fine.
115
00:04:14,322 --> 00:04:15,856
But, look, his accomplice,
116
00:04:15,889 --> 00:04:17,325
he killed a guy
and got away.
117
00:04:17,358 --> 00:04:18,892
I need your patient
to I.D. him.
118
00:04:18,926 --> 00:04:19,927
Is he conscious?
119
00:04:19,960 --> 00:04:21,529
Yeah, but he's in bad shape.
120
00:04:21,562 --> 00:04:22,963
I can't let you see him
till after surgery.
121
00:04:22,996 --> 00:04:25,533
Well, hold on, Linda. I just
got ask him a few questions.
122
00:04:25,566 --> 00:04:27,468
I need a name; it's
gonna take two seconds.
123
00:04:27,501 --> 00:04:28,969
Danny, it's against
hospital policy.
124
00:04:29,002 --> 00:04:30,571
But even if it wasn't,
125
00:04:30,604 --> 00:04:32,005
I wouldn't let you see him.
126
00:04:32,039 --> 00:04:33,907
What do you mean? I'm trying
to find a murderer here.
127
00:04:33,941 --> 00:04:35,376
Yeah, well,
I got a patient to save,
128
00:04:35,409 --> 00:04:36,810
and in this building,
that comes first.
129
00:04:36,844 --> 00:04:38,346
Hey!
Danny!
130
00:04:40,648 --> 00:04:42,983
There is an officer posted
on Dean.
131
00:04:43,016 --> 00:04:45,519
When he gets out of surgery,
I will let you know.
132
00:05:15,383 --> 00:05:17,485
Hey, did the hospital say when
we can talk to Christopher Dean?
133
00:05:17,518 --> 00:05:19,052
The hospital? No.
What's this?
134
00:05:19,086 --> 00:05:20,454
Dean's rap sheet.
135
00:05:20,488 --> 00:05:21,589
A few possession collars,
nothing violent.
136
00:05:21,622 --> 00:05:24,024
That all changed when he
hooked up with Captain Psycho.
137
00:05:24,057 --> 00:05:26,059
Yeah, you pull the photos
of his known associates?
138
00:05:26,093 --> 00:05:27,961
Yeah, nothing
matches our shooter.
139
00:05:27,995 --> 00:05:29,497
Dean used to work for
140
00:05:29,530 --> 00:05:30,664
one of the big
brokerage houses downtown
141
00:05:30,698 --> 00:05:32,065
before he started selling drugs.
142
00:05:32,099 --> 00:05:34,402
I know;
hence the clientele list.
143
00:05:34,435 --> 00:05:36,637
The other two buyers--
where'd we stick those jokers?
144
00:05:36,670 --> 00:05:38,939
Uh, Jared Mehra is
in interrogation one,
145
00:05:38,972 --> 00:05:40,574
and Billy Chin's
in the radio room.
146
00:05:40,608 --> 00:05:41,742
All right.
147
00:05:41,775 --> 00:05:43,377
You take Frick, I'll take Frack.
148
00:05:43,411 --> 00:05:45,379
You know you're in big trouble,
right, Jared?
149
00:05:45,413 --> 00:05:46,480
We were just partying.
150
00:05:46,514 --> 00:05:47,781
Next thing I know,
Russell's dead.
151
00:05:47,815 --> 00:05:50,851
Mm-hmm. Let's talk about
how Russell got that way.
152
00:05:50,884 --> 00:05:52,119
Russell had a big mouth,
153
00:05:52,152 --> 00:05:53,687
but he didn't deserve
to get shot.
154
00:05:53,721 --> 00:05:55,122
That's why you're gonna
give us the name
155
00:05:55,155 --> 00:05:56,457
of the guy that killed him.
156
00:05:56,490 --> 00:05:57,825
I never saw that guy before.
157
00:05:57,858 --> 00:05:59,727
(groans):
Oh, come on.
158
00:05:59,760 --> 00:06:01,762
You really expect
me to believe this?
159
00:06:01,795 --> 00:06:05,833
I swear, we only used
to deal with Christopher.
160
00:06:05,866 --> 00:06:08,436
Look, the call to set up the buy
came from your cell phone.
161
00:06:08,469 --> 00:06:09,837
You cooperate here,
162
00:06:09,870 --> 00:06:11,038
you can help yourself,
163
00:06:11,071 --> 00:06:12,840
so why don't you just stop
wasting my time.
164
00:06:12,873 --> 00:06:13,907
I didn't do anything.
165
00:06:13,941 --> 00:06:16,944
We have you on tape
paying for narcotics, Billy.
166
00:06:16,977 --> 00:06:17,978
I want a lawyer.
167
00:06:18,011 --> 00:06:19,613
I'm calling my attorney.
168
00:06:19,647 --> 00:06:22,950
Let me guess,
your guy's lawyered up, too.
169
00:06:22,983 --> 00:06:24,852
Yeah, claimed he can't
I.D. the shooter.
170
00:06:24,885 --> 00:06:26,854
More like he's afraid to.
171
00:06:26,887 --> 00:06:28,922
Either way,
once they're arraigned,
172
00:06:28,956 --> 00:06:30,424
they're back out on the street.
173
00:06:30,458 --> 00:06:32,893
Yeah, which means
no more questioning.
174
00:06:32,926 --> 00:06:35,463
You get anything
off the crime scene photos?
175
00:06:35,496 --> 00:06:36,430
Not yet.
176
00:06:36,464 --> 00:06:38,198
Perp's car is registered
to Christopher Dean.
177
00:06:38,231 --> 00:06:39,433
I sent out a
Finest Message
178
00:06:39,467 --> 00:06:40,768
to locate the vehicle.
179
00:06:40,801 --> 00:06:43,003
In other words, we're nowhere.
180
00:06:45,005 --> 00:06:47,941
All hail the queen!
181
00:06:47,975 --> 00:06:50,911
(cheering)
182
00:06:52,513 --> 00:06:53,881
Thank you.
183
00:06:53,914 --> 00:06:56,450
Very... I'm very touched.
184
00:06:56,484 --> 00:06:57,785
Thank you.
185
00:06:57,818 --> 00:07:00,087
(sighs)
186
00:07:00,120 --> 00:07:02,823
I just want to say,
now that I'm your boss,
187
00:07:02,856 --> 00:07:04,592
that nothing has changed.
188
00:07:04,625 --> 00:07:07,094
Except, now I can fire
189
00:07:07,127 --> 00:07:09,697
any one of you at the
drop of a hat, so...
190
00:07:09,730 --> 00:07:11,031
(laughter)
191
00:07:11,064 --> 00:07:13,133
You should remember,
no direct eye contact,
192
00:07:13,166 --> 00:07:15,636
and don't forget to bow.
193
00:07:15,669 --> 00:07:16,704
There-there you go.
194
00:07:16,737 --> 00:07:17,971
Thank you.
195
00:07:18,005 --> 00:07:19,507
Okay, go back to work.
196
00:07:19,540 --> 00:07:20,808
And don't screw up.
197
00:07:20,841 --> 00:07:22,843
(cheering)
198
00:07:24,645 --> 00:07:26,246
Thank you.
I look forward to your reign.
199
00:07:26,279 --> 00:07:28,015
(laughs)
200
00:07:28,048 --> 00:07:29,182
Hey, what's up, Rachel?
201
00:07:29,216 --> 00:07:31,985
I just wanted to say I'm
excited to be working with you.
202
00:07:32,019 --> 00:07:33,887
And at the risk of
sounding like a suck-up,
203
00:07:33,921 --> 00:07:35,556
I consider you a role model.
204
00:07:35,589 --> 00:07:36,389
Well, thank you.
205
00:07:36,423 --> 00:07:37,858
I'm happy that
you're on the team.
206
00:07:39,593 --> 00:07:41,194
Is there something else?
207
00:07:41,228 --> 00:07:44,231
Thing is, I just caught
a sexual assault case.
208
00:07:44,264 --> 00:07:45,733
Wayne Devereaux, right?
209
00:07:45,766 --> 00:07:47,034
Raped a 65-year-old?
210
00:07:47,067 --> 00:07:48,502
Case is open-and-shut.
211
00:07:48,536 --> 00:07:49,537
He was caught in the act.
212
00:07:49,570 --> 00:07:50,938
Okay, so what's the problem?
213
00:07:50,971 --> 00:07:53,507
Well, since this will be
his third strike,
214
00:07:53,541 --> 00:07:56,510
I reviewed Devereaux's other
two violent felony convictions.
215
00:07:56,544 --> 00:07:57,745
And?
216
00:07:57,778 --> 00:07:58,779
The first one's solid.
217
00:07:58,812 --> 00:08:01,682
The second case
was six years ago.
218
00:08:04,618 --> 00:08:06,053
I found some relevant evidence
219
00:08:06,086 --> 00:08:07,988
the prosecutor never put
on the record.
220
00:08:08,021 --> 00:08:10,290
Well, that's a very
serious charge.
221
00:08:10,323 --> 00:08:12,660
I know,
but when I nail Devereaux,
222
00:08:12,693 --> 00:08:14,662
with one prior,
he's looking at ten years.
223
00:08:14,695 --> 00:08:17,698
Under three strikes,
it's 25 to life.
224
00:08:17,731 --> 00:08:19,733
All right, I'll take a look.
225
00:08:19,767 --> 00:08:21,869
Who was the prosecutor
on the case?
226
00:08:35,749 --> 00:08:37,618
What do we got?
227
00:08:37,651 --> 00:08:39,687
30-year-old male,
took one in the head.
228
00:08:39,720 --> 00:08:42,022
All right.
229
00:08:42,055 --> 00:08:44,825
Step back.
230
00:08:46,727 --> 00:08:47,961
Son of a bitch.
231
00:08:47,995 --> 00:08:49,262
Tell me it's not Billy Chin.
232
00:08:49,296 --> 00:08:50,831
Yeah, Billy Chin.
233
00:08:50,864 --> 00:08:52,700
Great.
First he lawyers up on us,
234
00:08:52,733 --> 00:08:54,735
now he winds up with one
in the back of the head?
235
00:08:54,768 --> 00:08:56,303
Yeah, what do you want to bet
the round
236
00:08:56,336 --> 00:08:58,338
matches the one they pulled
out of his pal last night, too?
237
00:08:58,371 --> 00:09:00,340
You think our shooter
took him out?
238
00:09:00,373 --> 00:09:01,408
Well, he's a pro.
239
00:09:01,441 --> 00:09:03,577
Takes out Billy Chin here
so he can't I.D. him,
240
00:09:03,611 --> 00:09:05,212
and dumps his body
in the Financial District
241
00:09:05,245 --> 00:09:06,980
so all his pals can see.
242
00:09:07,014 --> 00:09:08,649
I'd say he's sending a message.
243
00:09:08,682 --> 00:09:10,984
Jared Mehra-- we
thinking he's next?
244
00:09:11,018 --> 00:09:12,986
Yeah, I'm pretty sure
he's on the list.
245
00:09:13,020 --> 00:09:15,188
Where are you with our
perp in the hospital?
246
00:09:15,222 --> 00:09:16,323
He was back in
for a second surgery.
247
00:09:16,356 --> 00:09:18,926
They're gonna call me
as soon as we can talk to him.
248
00:09:18,959 --> 00:09:21,294
Bodies are piling up; we need
an I.D. on this shooter.
249
00:09:21,328 --> 00:09:23,196
Believe me, I know that.
250
00:09:24,364 --> 00:09:25,699
Let's get out of here.
251
00:09:29,737 --> 00:09:32,272
Just one pretzel,
no mustard, okay?
252
00:09:32,305 --> 00:09:34,307
You got it.
253
00:09:34,341 --> 00:09:35,876
Hey, how's
your homicide?
254
00:09:35,909 --> 00:09:37,611
Turned into a doubleheader.
255
00:09:37,645 --> 00:09:38,779
Thanks.
256
00:09:38,812 --> 00:09:40,681
You know who
you're chasing?
No.
257
00:09:40,714 --> 00:09:43,283
My only witness is currently
in surgery at St. Vic's.
258
00:09:43,316 --> 00:09:45,152
Oh, can Linda help you
get to him?
259
00:09:45,185 --> 00:09:47,254
Linda? You know, I thought
she would've helped me,
260
00:09:47,287 --> 00:09:48,822
but she shut me down.
Oh.
261
00:09:48,856 --> 00:09:51,659
Anyway, look, that's not why
I asked to meet with you.
262
00:09:51,692 --> 00:09:53,627
I got-- I need a
really big favor.
263
00:09:53,661 --> 00:09:55,896
You know the Bay Ridge
Derby is coming up,
264
00:09:55,929 --> 00:09:57,665
and I'm supposed
to help Sean.
265
00:09:57,698 --> 00:09:59,399
I'm kind of stuck
with this case.
266
00:09:59,432 --> 00:10:01,068
It's killing me, but
I can't help him.
267
00:10:01,101 --> 00:10:02,703
I can do it.
You sure?
268
00:10:02,736 --> 00:10:05,138
Yeah, yeah, get him signed up,
help him build the car.
269
00:10:05,172 --> 00:10:06,740
It'll be fun; no problem.
270
00:10:06,774 --> 00:10:09,109
Whoa, whoa. If he loses,
it's gonna be a big problem.
271
00:10:09,142 --> 00:10:11,645
I mean, this is a serious
family tradition, kid.
272
00:10:11,679 --> 00:10:12,980
Dad won, I
won, Joe won.
273
00:10:13,013 --> 00:10:13,981
I won.
Right.
274
00:10:14,014 --> 00:10:15,248
Hey, don't worry,
I got it.
275
00:10:15,282 --> 00:10:16,717
(cell phone rings)
You sure?
276
00:10:16,750 --> 00:10:18,652
Yeah. Be fun.
277
00:10:19,787 --> 00:10:21,755
Linda.
278
00:10:21,789 --> 00:10:23,757
She's finally gonna let
me talk to my suspect.
279
00:10:23,791 --> 00:10:25,258
Um, all right,
I got to go.
280
00:10:25,292 --> 00:10:26,694
The derby.
281
00:10:26,727 --> 00:10:28,395
All right.
All right,
don't mess it up, kid.
282
00:10:28,428 --> 00:10:29,730
I'm counting on you.
Got it.
283
00:10:29,763 --> 00:10:31,331
But at the end
of the day,
284
00:10:31,364 --> 00:10:32,900
this case goes to
trial in Manhattan.
285
00:10:32,933 --> 00:10:33,901
I got to run.
286
00:10:33,934 --> 00:10:35,836
(sighs)
287
00:10:35,869 --> 00:10:37,705
My counterpart in Brooklyn.
288
00:10:37,738 --> 00:10:39,907
He's trying to jump
our serial arson case.
289
00:10:39,940 --> 00:10:42,042
I'll burn his house down first.
290
00:10:43,243 --> 00:10:44,745
How's the new gig?
291
00:10:44,778 --> 00:10:46,814
So far, so good.
292
00:10:46,847 --> 00:10:49,717
We're prosecuting
a sex offender,
293
00:10:49,750 --> 00:10:51,451
Wayne Devereaux.
294
00:10:51,484 --> 00:10:53,220
Elderly victim.
295
00:10:53,253 --> 00:10:54,421
Does it ring a bell?
296
00:10:54,454 --> 00:10:55,455
Not yet.
297
00:10:55,488 --> 00:10:58,258
Well, the guy's got two strikes.
298
00:10:58,291 --> 00:11:00,127
You gave him his second.
299
00:11:02,162 --> 00:11:05,265
Oh, yeah, I remember
this son of a bitch.
300
00:11:05,298 --> 00:11:08,702
Raped a 70-year-old grandmother
on her way home from the market.
301
00:11:08,736 --> 00:11:11,304
Yeah. When our A.D.A.
ran the case,
302
00:11:11,338 --> 00:11:14,474
she found a D.O.T. video
that you subpoenaed.
303
00:11:14,507 --> 00:11:16,877
It shows Devereaux's car
running a red light
304
00:11:16,910 --> 00:11:18,712
in East Village at the same time
305
00:11:18,746 --> 00:11:21,014
the victim was being assaulted
on the Upper West Side.
306
00:11:21,048 --> 00:11:23,817
I remember ordering the video,
but I never watched it.
307
00:11:23,851 --> 00:11:25,018
Why not?
308
00:11:25,052 --> 00:11:28,388
The victim picked Devereaux
out of a lineup,
309
00:11:28,421 --> 00:11:30,057
along with
two sanitation workers
310
00:11:30,090 --> 00:11:31,491
who pulled him
off her.
311
00:11:31,524 --> 00:11:34,427
Prior conviction, same M.O.--
I didn't need the tape.
312
00:11:34,461 --> 00:11:35,796
I had him cold.
313
00:11:35,829 --> 00:11:36,797
You watch it?
314
00:11:36,830 --> 00:11:38,365
Yeah, it's Devereaux's car,
315
00:11:38,398 --> 00:11:40,200
but you can't make out
the driver's face.
316
00:11:40,233 --> 00:11:41,401
Well, it couldn't have
been Devereaux.
317
00:11:41,434 --> 00:11:43,470
Who's the A.D.A.?
Rachel Manning.
318
00:11:43,503 --> 00:11:45,372
I'll watch the tape.
I'll straighten it out.
319
00:11:45,405 --> 00:11:47,474
Thank you, Amanda.
320
00:11:49,542 --> 00:11:51,144
Hey.
321
00:11:53,781 --> 00:11:54,982
Can I talk
to Christopher Dean now?
322
00:11:55,015 --> 00:11:56,049
I'm afraid not.
323
00:11:56,083 --> 00:11:58,318
Why not?
324
00:11:58,351 --> 00:11:59,887
You operated
on the guy twice.
325
00:11:59,920 --> 00:12:02,222
What is it now,
a heart transplant?
326
00:12:02,255 --> 00:12:03,423
No, Danny.
327
00:12:03,456 --> 00:12:04,825
Well, why can't I interview him?
328
00:12:04,858 --> 00:12:06,827
Because he's dead.
329
00:12:08,328 --> 00:12:11,098
He died, ten minutes
after I texted you.
330
00:12:11,131 --> 00:12:13,934
Complications from
the second surgery.
331
00:12:13,967 --> 00:12:16,003
I'm sorry.
332
00:12:16,036 --> 00:12:17,938
"Sorry."
333
00:12:17,971 --> 00:12:19,840
Sorry will be
334
00:12:19,873 --> 00:12:22,309
when the next bodies
come pouring through here.
335
00:12:33,120 --> 00:12:34,087
Hey, there.
336
00:12:34,121 --> 00:12:36,056
Hey.
337
00:12:36,089 --> 00:12:38,091
Did Amanda talk to you
about the Devereaux case?
338
00:12:38,125 --> 00:12:39,026
Yes.
339
00:12:39,059 --> 00:12:42,529
So, is she going
to have the case reviewed
340
00:12:42,562 --> 00:12:44,431
based on the traffic video?
341
00:12:44,464 --> 00:12:47,801
Amanda's comfortable with
the conviction as it stands.
342
00:12:47,835 --> 00:12:48,936
Did she say that?
343
00:12:48,969 --> 00:12:50,938
In no uncertain terms.
344
00:12:50,971 --> 00:12:53,573
Look, I was hoping you could
take me off the case.
345
00:12:53,606 --> 00:12:56,977
You want someone to take over
Devereaux's current rape trial?
346
00:12:57,010 --> 00:13:00,147
I'm just not comfortable,
under the circumstances.
347
00:13:01,849 --> 00:13:03,951
Uh, I should get back to work.
348
00:13:09,389 --> 00:13:12,425
Man, they've added a lot
of rules since I raced.
349
00:13:12,459 --> 00:13:15,095
Can we get
some ice cream?
350
00:13:15,128 --> 00:13:17,464
Yeah, as soon as
we get registered, bud.
351
00:13:17,497 --> 00:13:20,100
Are you excited to carry on
the Reagan family dynasty?
352
00:13:20,133 --> 00:13:22,169
I guess.
353
00:13:22,202 --> 00:13:24,304
I'm gonna go say hi
to my friend Ethan.
354
00:13:24,337 --> 00:13:25,338
Okay.
355
00:13:29,042 --> 00:13:30,177
Hi.
356
00:13:30,210 --> 00:13:32,412
Oh, hey.
357
00:13:32,445 --> 00:13:34,514
Didn't know you had
a kid, Reagan.
358
00:13:34,547 --> 00:13:36,216
He's Danny's son.
359
00:13:36,249 --> 00:13:37,184
What's up, Larry?
360
00:13:37,217 --> 00:13:40,988
15 years with FDNY,
just made lieutenant.
361
00:13:41,021 --> 00:13:42,990
I hear you're still
stuck on the beat.
362
00:13:43,023 --> 00:13:45,058
Yeah, well, law school
set me back a few years.
363
00:13:45,092 --> 00:13:47,861
So, it's the Reagans
364
00:13:47,895 --> 00:13:49,562
and Bonniellos going at it
on the hill.
365
00:13:49,596 --> 00:13:51,164
Just like old times.
366
00:13:51,198 --> 00:13:52,065
I was trying to remember.
367
00:13:52,099 --> 00:13:53,901
Have you guys ever
actually beaten us?
368
00:13:53,934 --> 00:13:55,235
I wouldn't get too cocky.
369
00:13:55,268 --> 00:13:57,204
I remember the year
you took on Danny.
370
00:13:57,237 --> 00:14:00,073
That race was really...
not close, actually.
371
00:14:00,107 --> 00:14:01,441
Your brother took
a rolling start.
372
00:14:01,474 --> 00:14:03,476
Yeah, well, that's not
what the judges said.
373
00:14:03,510 --> 00:14:05,478
MAN: Next. Can I see
your release forms?
374
00:14:05,512 --> 00:14:07,647
But, hey, uh, that was
a long time ago, right?
375
00:14:07,680 --> 00:14:09,983
It's all about the kids
having fun here.
376
00:14:10,017 --> 00:14:11,584
Ethan! We're out of here.
377
00:14:11,618 --> 00:14:14,154
We're in it to win it
this year, Reagan.
378
00:14:14,187 --> 00:14:16,289
Well, God knows
you guys are due.
379
00:14:25,298 --> 00:14:27,968
Did you ever have a
suspect dead to rights,
380
00:14:28,001 --> 00:14:30,303
and look the other way
on a piece of evidence
381
00:14:30,337 --> 00:14:32,039
that might have
let him walk?
382
00:14:32,072 --> 00:14:34,007
As Commissioner, no way.
383
00:14:34,041 --> 00:14:35,408
Not ethical. Slippery slope.
384
00:14:35,442 --> 00:14:36,576
As a cop?
385
00:14:38,145 --> 00:14:39,546
Don't ask.
386
00:14:39,579 --> 00:14:42,082
That's not an answer.
387
00:14:46,286 --> 00:14:50,323
If I ever did,
it would've been a mistake.
388
00:14:50,357 --> 00:14:52,125
This about your new job?
389
00:14:52,159 --> 00:14:55,495
Don't ask.
390
00:14:58,231 --> 00:15:01,134
Got it.
391
00:15:01,168 --> 00:15:06,139
It's one of the toughest things
a cop has to wrestle with.
392
00:15:06,173 --> 00:15:07,674
Prosecutors, too.
393
00:15:07,707 --> 00:15:11,078
But isn't there a gray area
394
00:15:11,111 --> 00:15:14,214
when someone can do the wrong
thing for the right reasons?
395
00:15:16,249 --> 00:15:18,718
Sometimes we have to pay a price
for our ethics.
396
00:15:18,751 --> 00:15:21,221
But we either pay for them
or with them.
397
00:15:21,254 --> 00:15:23,356
If you're trying
to make this easier,
398
00:15:23,390 --> 00:15:26,259
can you just try
a little harder?
399
00:15:29,262 --> 00:15:30,397
(sighs)
400
00:15:30,430 --> 00:15:32,432
Your head sits well
on your shoulders,
401
00:15:32,465 --> 00:15:35,702
and your heart's
in the right place.
402
00:15:35,735 --> 00:15:39,539
When the time comes,
you'll know what to do.
403
00:15:42,309 --> 00:15:43,710
(sighs)
404
00:15:44,744 --> 00:15:48,348
Hey, look what
the cat dragged in.
405
00:15:48,381 --> 00:15:50,017
How's it going, Jared?
406
00:15:50,050 --> 00:15:52,052
(sighs)
407
00:15:52,085 --> 00:15:53,420
How you think it's going?
408
00:15:55,388 --> 00:15:56,423
Crazy bastard killed Billy.
409
00:15:56,456 --> 00:15:58,758
I want to make it
perfectly clear that I advised
410
00:15:58,791 --> 00:15:59,959
my client
not to speak to you.
411
00:15:59,993 --> 00:16:02,395
He's worried about a damn
drug charge, I'm about to get
412
00:16:02,429 --> 00:16:03,563
a bullet in my brain.
413
00:16:03,596 --> 00:16:04,764
Yeah, he's right, Counselor.
414
00:16:04,797 --> 00:16:06,399
You'll probably make
a lot more dough off him
415
00:16:06,433 --> 00:16:08,335
if you keep him alive.
416
00:16:08,368 --> 00:16:10,203
Okay, what do you want
to talk about?
417
00:16:10,237 --> 00:16:12,305
Hello!
418
00:16:12,339 --> 00:16:14,774
I need you guys to keep me
from getting killed.
419
00:16:14,807 --> 00:16:15,908
Oh.
420
00:16:15,942 --> 00:16:18,678
It'd be a lot easier if we knew
who we were looking for.
421
00:16:18,711 --> 00:16:21,181
I've been buying from
Christopher for two years.
422
00:16:21,214 --> 00:16:22,182
Though we are not admitting
423
00:16:22,215 --> 00:16:24,084
to the purchase or the use
of illicit drugs.
424
00:16:24,117 --> 00:16:26,653
Will you shut
up, Alan?!
425
00:16:29,256 --> 00:16:32,359
So, up until now, everything,
everything has been cool.
426
00:16:32,392 --> 00:16:33,393
Yeah, well,
it's not cool anymore.
427
00:16:33,426 --> 00:16:34,727
Christopher Dean is dead,
428
00:16:34,761 --> 00:16:37,130
so why don't you tell us
something we don't know.
429
00:16:39,599 --> 00:16:42,469
We went to that new guy's place
a couple months ago
430
00:16:42,502 --> 00:16:44,737
to-to pick up some stuff.
431
00:16:44,771 --> 00:16:47,240
He's a... complete freak show.
432
00:16:47,274 --> 00:16:48,541
We need a name, Jared.
433
00:16:48,575 --> 00:16:50,110
You guys gonna protect me?
434
00:16:50,143 --> 00:16:52,412
The quicker we catch him,
the safer you'll be.
435
00:16:55,482 --> 00:16:58,351
His name's, uh, Tommy Banks.
436
00:16:58,385 --> 00:16:59,752
Tommy Banks.
437
00:16:59,786 --> 00:17:01,754
He's new in town,
from Chicago, I think.
438
00:17:01,788 --> 00:17:03,490
That explains why
no one knows the guy.
439
00:17:03,523 --> 00:17:05,358
Yeah, okay.
440
00:17:05,392 --> 00:17:07,294
You gave us the name.
441
00:17:07,327 --> 00:17:08,728
Give us an address.
442
00:17:22,142 --> 00:17:23,543
Anything?
Nothing here.
443
00:17:23,576 --> 00:17:25,478
Clear.
444
00:17:25,512 --> 00:17:27,380
(sighs)
Nobody home.
445
00:17:27,414 --> 00:17:29,649
Let's go.
446
00:17:32,352 --> 00:17:33,320
Detectives.
447
00:17:33,353 --> 00:17:35,722
Hey, what's his story?
448
00:17:35,755 --> 00:17:37,324
This guy's the
superintendent.
449
00:17:37,357 --> 00:17:38,625
Oh, yeah? We're looking
for Tommy Banks.
450
00:17:38,658 --> 00:17:40,260
When's the last
time you saw him?
451
00:17:40,293 --> 00:17:41,861
It's been a few days.
452
00:17:41,894 --> 00:17:44,364
Does he have any friends
in the building?
453
00:17:44,397 --> 00:17:46,199
I doubt it. The guy's bad news.
454
00:17:46,233 --> 00:17:47,200
Everybody keeps their distance.
455
00:17:47,234 --> 00:17:49,202
All right, look,
we're investigating a homicide.
456
00:17:49,236 --> 00:17:51,138
It's important we find Tommy,
you understand?
457
00:17:51,171 --> 00:17:53,173
I ran into his girlfriend once.
458
00:17:53,206 --> 00:17:54,341
She was bringing him
459
00:17:54,374 --> 00:17:56,309
some food.
She got a name?
460
00:17:56,343 --> 00:17:58,678
Something with an "S."
461
00:17:58,711 --> 00:18:00,247
Uh, Sally...
462
00:18:00,280 --> 00:18:01,748
Sheri. Sheri something.
463
00:18:01,781 --> 00:18:03,616
Sheri something. Beautiful.
464
00:18:03,650 --> 00:18:06,753
Let's go find
Sheri something.
465
00:18:06,786 --> 00:18:08,388
AMANDA:
Well, I'm fortunate
466
00:18:08,421 --> 00:18:10,123
to have an extremely
talented team
467
00:18:10,157 --> 00:18:11,658
of prosecutors who
make me look good.
468
00:18:11,691 --> 00:18:13,593
Your name has been mentioned
as a candidate
469
00:18:13,626 --> 00:18:14,894
for district attorney.
470
00:18:14,927 --> 00:18:18,531
That's flattering,
but I am happy where I am.
471
00:18:18,565 --> 00:18:20,233
I'm sorry. Duty calls.
472
00:18:22,435 --> 00:18:24,871
Did I sound adequately
humble and magnanimous?
473
00:18:24,904 --> 00:18:26,105
Yes.
474
00:18:26,139 --> 00:18:30,109
It's too bad you didn't save
any of that for Rachel Manning.
475
00:18:31,411 --> 00:18:32,645
What happened?
476
00:18:32,679 --> 00:18:34,881
I reviewed
the traffic tape.
477
00:18:34,914 --> 00:18:36,449
Like you said,
it was inconclusive
478
00:18:36,483 --> 00:18:38,418
as to who was
driving the car.
479
00:18:38,451 --> 00:18:39,852
It wouldn't have
changed the verdict.
480
00:18:39,886 --> 00:18:42,689
You can't know that.
481
00:18:42,722 --> 00:18:44,557
Devereaux's lawyer
should've had the tape,
482
00:18:44,591 --> 00:18:47,527
and the jurors should've
been able to weigh its value.
483
00:18:47,560 --> 00:18:52,499
This guy is a recidivist rapist
who preys on senior citizens.
484
00:18:52,532 --> 00:18:53,800
I know.
485
00:18:53,833 --> 00:18:55,302
Then you also know
that despite having
486
00:18:55,335 --> 00:18:56,469
this sick bastard
dead to rights,
487
00:18:56,503 --> 00:18:59,939
that tape could've swayed some
idiot juror to let him walk.
488
00:18:59,972 --> 00:19:03,410
I thought you said you
didn't watch the video.
489
00:19:07,347 --> 00:19:09,649
A subordinate came to you
with an issue.
490
00:19:09,682 --> 00:19:12,619
You passed it up to me,
and I made my call.
491
00:19:12,652 --> 00:19:14,187
Let's move on.
492
00:19:16,423 --> 00:19:17,890
(clears throat)
493
00:19:19,892 --> 00:19:23,396
You know, Erin, it was not easy
getting to where I am.
494
00:19:23,430 --> 00:19:25,765
But you know how I did it?
495
00:19:25,798 --> 00:19:30,537
In every job along the way,
I made myself indispensable.
496
00:19:30,570 --> 00:19:34,207
I had the boss's back, and they
knew they could count on me.
497
00:19:34,241 --> 00:19:36,243
And now that I'm the boss,
498
00:19:36,276 --> 00:19:38,245
I'm looking for people
I can count on.
499
00:19:38,278 --> 00:19:41,548
People who want a future
in this office.
500
00:19:41,581 --> 00:19:42,915
People like you, Erin.
501
00:19:44,317 --> 00:19:47,454
That is why I put you
on my team.
502
00:19:55,862 --> 00:19:58,798
Sean?
503
00:19:58,831 --> 00:20:00,500
Plain or pepperoni?
504
00:20:00,533 --> 00:20:02,269
Surprise me.
505
00:20:02,302 --> 00:20:03,470
Thanks, buddy.
506
00:20:03,503 --> 00:20:04,537
How's your case going?
507
00:20:04,571 --> 00:20:06,939
I.D.'d the shooter, finally.
508
00:20:06,973 --> 00:20:08,608
That's good news.
509
00:20:08,641 --> 00:20:09,576
Oh, yeah, great.
510
00:20:09,609 --> 00:20:12,712
So, you think you'll
be able to track him down?
511
00:20:12,745 --> 00:20:14,881
Thought you didn't care
about that.
512
00:20:14,914 --> 00:20:18,485
Come on, Danny.
513
00:20:18,518 --> 00:20:19,719
I know you're pissed at me,
514
00:20:19,752 --> 00:20:22,422
but why don't you just say
what you got to say.
515
00:20:23,823 --> 00:20:25,525
'Cause it's not gonna
change anything.
516
00:20:25,558 --> 00:20:29,596
Well... might make you
feel better.
517
00:20:29,629 --> 00:20:30,597
Really?
518
00:20:30,630 --> 00:20:31,731
Talking about how my wife
519
00:20:31,764 --> 00:20:34,367
protected a murderer's
supposed to make me feel better?
520
00:20:34,401 --> 00:20:35,402
That's not fair.
521
00:20:36,536 --> 00:20:37,970
But it's true.
522
00:20:39,005 --> 00:20:41,608
Sean, let's go up.
523
00:20:41,641 --> 00:20:42,775
LINDA:
Upstairs.
524
00:20:42,809 --> 00:20:43,810
Finish your homework.
525
00:20:43,843 --> 00:20:45,778
(sighs)
526
00:20:45,812 --> 00:20:47,514
You know what's true?
527
00:20:47,547 --> 00:20:50,617
Is you think that what you do is
more important than what I do.
528
00:20:50,650 --> 00:20:51,551
I never said that.
529
00:20:51,584 --> 00:20:53,052
You didn't have to.
530
00:20:53,085 --> 00:20:54,387
I never said that!
531
00:20:57,490 --> 00:20:59,359
(sighs)
532
00:20:59,392 --> 00:21:01,461
Danny, you...
533
00:21:01,494 --> 00:21:04,731
you put your life
on the line every day, 24/7.
534
00:21:04,764 --> 00:21:06,799
You save lives.
535
00:21:06,833 --> 00:21:08,067
You do.
536
00:21:08,100 --> 00:21:09,902
But I save lives, too.
537
00:21:11,103 --> 00:21:12,739
When you bust into my E.R.
538
00:21:12,772 --> 00:21:14,807
and ask me to put
a life in jeopardy
539
00:21:14,841 --> 00:21:17,910
for the sake of your case,
you know what you're saying?
540
00:21:17,944 --> 00:21:19,646
You're saying your way
of saving lives
541
00:21:19,679 --> 00:21:22,582
takes priority over my way,
and it doesn't.
542
00:21:22,615 --> 00:21:23,450
You know what?
543
00:21:23,483 --> 00:21:25,352
I didn't bust into
your E.R., Linda.
544
00:21:25,385 --> 00:21:26,886
I walked in!
545
00:21:26,919 --> 00:21:29,589
I walked in, and I asked you
to help me keep more people
546
00:21:29,622 --> 00:21:31,524
from getting killed by a maniac!
547
00:21:31,558 --> 00:21:33,660
Who shot up the Meatpacking
District with an Uzi!
548
00:21:33,693 --> 00:21:34,861
Well, I did my job.
549
00:21:34,894 --> 00:21:36,896
And I would do it again
in a second.
550
00:21:36,929 --> 00:21:39,632
I did my job, too,
and I'd do it again in a second.
551
00:21:39,666 --> 00:21:40,700
You know, Danny,
552
00:21:40,733 --> 00:21:42,101
you're being
such a jerk about this,
553
00:21:42,134 --> 00:21:43,603
and I'm sick of it!
554
00:21:43,636 --> 00:21:44,671
Good.
555
00:21:44,704 --> 00:21:46,506
Then maybe that's my cue to go.
556
00:21:46,539 --> 00:21:48,541
What? What did you say?
557
00:21:48,575 --> 00:21:49,909
I said I'm leaving.
558
00:21:52,512 --> 00:21:53,813
(door opens, closes)
559
00:22:08,461 --> 00:22:10,463
(sighs)
560
00:22:13,700 --> 00:22:15,034
There's coffee
in the kitchen.
561
00:22:15,067 --> 00:22:16,803
I think it's still hot.
562
00:22:17,904 --> 00:22:20,507
Oh.
563
00:22:20,540 --> 00:22:22,041
Hey.
564
00:22:23,876 --> 00:22:25,845
(grunts)
565
00:22:25,878 --> 00:22:27,980
Why didn't you just
go up to your old room?
566
00:22:28,014 --> 00:22:29,982
I didn't want to wake you.
567
00:22:31,183 --> 00:22:32,985
I know; so much for that.
568
00:22:33,019 --> 00:22:36,789
Once I knew you were coming,
I couldn't sleep.
569
00:22:36,823 --> 00:22:38,891
It's a dad thing.
570
00:22:38,925 --> 00:22:41,060
Yeah.
571
00:22:41,093 --> 00:22:44,063
Yeah, I got the broad strokes.
572
00:22:44,096 --> 00:22:45,598
Tough situation.
573
00:22:45,632 --> 00:22:47,500
Didn't have to be.
574
00:22:47,534 --> 00:22:49,902
I needed 30 seconds
with the guy, Dad.
575
00:22:49,936 --> 00:22:51,904
She did what she thought
was right.
576
00:22:51,938 --> 00:22:52,905
Are we taking sides?
577
00:22:52,939 --> 00:22:55,908
Nope. You two are gonna
have to hash this out.
578
00:22:55,942 --> 00:22:57,444
Well, that may take a while.
579
00:22:59,479 --> 00:23:01,481
Look, we both know how you get
580
00:23:01,514 --> 00:23:03,149
when you're
working a tough case.
581
00:23:03,182 --> 00:23:05,017
So...?
582
00:23:05,051 --> 00:23:07,920
So... just remember
583
00:23:07,954 --> 00:23:11,057
that this time,
she's got a case, too.
584
00:23:11,090 --> 00:23:13,392
(sighs)
585
00:23:17,129 --> 00:23:18,698
I got a tour.
586
00:23:18,731 --> 00:23:20,199
I'm gonna get ready and go.
587
00:23:20,232 --> 00:23:23,035
Jamie's doing a
great job with Sean.
588
00:23:23,069 --> 00:23:25,938
Yeah, I'd love to be part of it.
589
00:23:38,618 --> 00:23:40,086
HENRY:
Your Uncle Jamie
590
00:23:40,119 --> 00:23:42,589
tells me that you're pals
with the Bonniello kid.
591
00:23:42,622 --> 00:23:44,591
Ethan? Yeah,
he's a cool guy.
592
00:23:44,624 --> 00:23:46,959
Just remember, when you're
up there on the hill,
593
00:23:46,993 --> 00:23:48,728
it's not about
friendship.
594
00:23:48,761 --> 00:23:50,863
It's every man for himself.
595
00:23:50,897 --> 00:23:53,099
Come on, Henry,
this is just a kids' race.
596
00:23:53,132 --> 00:23:54,967
It's not the Daytona 500.
597
00:23:55,001 --> 00:23:57,136
Sean just wants
to have fun.
598
00:23:57,169 --> 00:23:59,071
Winning is fun.
Yeah.
599
00:23:59,105 --> 00:24:00,907
As long as you play
by the rules, right, Sean?
600
00:24:00,940 --> 00:24:02,742
You guys are so full of it.
601
00:24:02,775 --> 00:24:05,111
This is all about
beating the Bonniellos.
602
00:24:05,144 --> 00:24:07,680
Isn't that feud,
like, 100 years old?
603
00:24:07,714 --> 00:24:10,016
It is not a feud,
it is a tradition.
604
00:24:10,049 --> 00:24:11,618
In which we run
605
00:24:11,651 --> 00:24:14,554
roughshod over those
hose-dragging hydrant suckers
606
00:24:14,587 --> 00:24:16,823
till they cry like little girls.
607
00:24:16,856 --> 00:24:17,924
(door closes)
608
00:24:19,959 --> 00:24:20,993
(clears throat)
609
00:24:21,027 --> 00:24:23,262
JAMIE:
Hey.
610
00:24:23,295 --> 00:24:25,264
Hey.
I made you
a plate, Dad.
611
00:24:25,297 --> 00:24:27,600
Thanks, kid.
Sorry I'm late.
612
00:24:27,634 --> 00:24:28,768
Any luck with your shooter?
613
00:24:28,801 --> 00:24:30,770
Nope, still in the wind.
614
00:24:30,803 --> 00:24:33,239
48 hours trying to I.D.
his girlfriend, and nothing.
615
00:24:33,272 --> 00:24:34,807
You'll get him.
616
00:24:34,841 --> 00:24:38,244
Yeah, well, case is
getting colder by the day.
617
00:24:38,277 --> 00:24:40,212
Is that Mom's fault?
618
00:24:40,246 --> 00:24:41,213
(scoffs softly)
619
00:24:41,247 --> 00:24:43,149
I wonder where he got that idea.
620
00:24:43,182 --> 00:24:45,952
No, Sean, it's not
your mother's fault.
621
00:24:45,985 --> 00:24:47,186
Well, that's nice to hear.
622
00:24:47,219 --> 00:24:48,788
You really believe that?
623
00:24:51,323 --> 00:24:52,992
I do. Big difference between
624
00:24:53,025 --> 00:24:54,694
medical decisions
and police decisions.
625
00:24:54,727 --> 00:24:57,564
But this guy is partially
responsible for a murder, right?
626
00:24:57,597 --> 00:25:01,500
Allegedly, people are innocent
until proven guilty.
627
00:25:02,935 --> 00:25:05,204
But Danny saw this happen
with his own two eyes.
628
00:25:05,237 --> 00:25:07,039
Maybe we should
leave this alone.
629
00:25:07,073 --> 00:25:08,775
Oh.
630
00:25:08,808 --> 00:25:10,843
You really think
that doctors and nurses
631
00:25:10,877 --> 00:25:12,979
should choose who gets
good care and who doesn't?
632
00:25:13,012 --> 00:25:14,914
No, but I don't
think they should
633
00:25:14,947 --> 00:25:16,949
put other people's
lives at risk either.
634
00:25:16,983 --> 00:25:19,051
Do no harm and
all that garbage.
635
00:25:19,085 --> 00:25:20,720
(scoffs)
636
00:25:20,753 --> 00:25:22,054
It's dangerous though, Danny.
637
00:25:22,088 --> 00:25:23,856
I mean, you're asking
the hospital to play God.
638
00:25:23,890 --> 00:25:25,625
I don't know
if it's so black and white.
639
00:25:26,926 --> 00:25:29,028
I mean, we all have jobs
640
00:25:29,061 --> 00:25:31,063
where people's lives
hang in the balance.
641
00:25:31,097 --> 00:25:34,233
We have to make decisions
that do the most good.
642
00:25:34,266 --> 00:25:36,168
That's sounds like
a rationalization
643
00:25:36,202 --> 00:25:37,970
against doing
what you know is right.
644
00:25:38,004 --> 00:25:39,872
My job is
645
00:25:39,906 --> 00:25:41,674
to keep the patient alive.
646
00:25:41,708 --> 00:25:42,675
Period.
647
00:25:42,709 --> 00:25:44,076
HENRY:
My two cents:
648
00:25:44,110 --> 00:25:46,913
if a guy sells poison
on the streets,
649
00:25:46,946 --> 00:25:48,114
he deserves what he gets.
650
00:25:48,147 --> 00:25:51,718
Maybe so, but it takes guts
to stand by your principles.
651
00:25:51,751 --> 00:25:54,954
Not just when it's easy, but
when it can cost you something.
652
00:25:57,657 --> 00:25:59,726
Thank you.
653
00:25:59,759 --> 00:26:02,128
Okay, then, Dad,
if it were you at the hospital
654
00:26:02,161 --> 00:26:05,164
when I showed up, would you have
let me talk to the guy?
655
00:26:10,770 --> 00:26:13,239
Pass the potatoes.
656
00:26:19,211 --> 00:26:22,214
FRANK:
Pop?
657
00:26:22,248 --> 00:26:24,216
What's going on?
658
00:26:24,250 --> 00:26:28,054
Well, the Henry Special
is almost good to go.
659
00:26:28,087 --> 00:26:31,157
Yeah, Jamie and Sean
did a great job, didn't they?
660
00:26:31,190 --> 00:26:32,759
Mm.
661
00:26:32,792 --> 00:26:34,961
Course, they didn't teach them
about the finer points
662
00:26:34,994 --> 00:26:36,362
of derby racing at Harvard.
663
00:26:36,395 --> 00:26:38,130
The finer points?
664
00:26:38,164 --> 00:26:43,135
Sliding weight in the nose,
a little give in the seat.
665
00:26:44,170 --> 00:26:46,272
That would be cheating, Pop.
666
00:26:46,305 --> 00:26:46,973
Relax.
667
00:26:47,006 --> 00:26:49,008
The car will pass inspection.
668
00:26:49,041 --> 00:26:51,243
We'll just have
a competitive edge.
669
00:26:53,312 --> 00:26:56,182
That's what's special
about the Henry Special.
670
00:26:56,215 --> 00:26:58,818
You gonna tell Sean?
671
00:26:58,851 --> 00:26:59,686
Course not.
672
00:26:59,719 --> 00:27:01,788
He needs to have
plausible deniability.
673
00:27:01,821 --> 00:27:03,289
Just like you did.
674
00:27:05,324 --> 00:27:07,126
What are you talking about?
675
00:27:07,159 --> 00:27:09,128
What, you think
we beat the Bonniellos
676
00:27:09,161 --> 00:27:12,298
every year on our charm
and good looks?
677
00:27:14,333 --> 00:27:16,135
Pop.
678
00:27:16,168 --> 00:27:19,772
Those bastards pushed the
envelope just as much as we did.
679
00:27:19,806 --> 00:27:21,908
Well, it doesn't
make it right.
680
00:27:21,941 --> 00:27:24,076
(clears throat)
681
00:27:24,110 --> 00:27:27,146
I slept with
this trophy for a week.
682
00:27:27,179 --> 00:27:31,117
All's fair in love...
and derby racing.
683
00:27:31,150 --> 00:27:33,419
To hold a grudge
over a stupid race...
684
00:27:33,452 --> 00:27:35,722
It goes much deeper than that.
685
00:27:35,755 --> 00:27:37,757
Sal Bonniello
picked a fight with me,
686
00:27:37,790 --> 00:27:41,127
I chipped a tooth, and
I'm the one who got grounded.
687
00:27:41,160 --> 00:27:43,029
How old were you?
688
00:27:43,062 --> 00:27:45,064
I was seven.
689
00:27:49,101 --> 00:27:51,437
*
690
00:28:09,288 --> 00:28:10,823
(quiet clatter)
691
00:28:14,093 --> 00:28:16,763
(whispering): It's okay.
I blacked out the windows.
692
00:28:16,796 --> 00:28:18,297
Turn on the lights.
693
00:28:22,168 --> 00:28:23,836
You bring the
rule book?
694
00:28:23,870 --> 00:28:25,905
Yeah, I got it.
695
00:28:25,938 --> 00:28:27,239
So, uh, what's up?
696
00:28:30,142 --> 00:28:32,945
There's no easy way to say this.
697
00:28:32,979 --> 00:28:35,181
Henry Special's juiced.
698
00:28:35,214 --> 00:28:36,482
What are you talking about?
699
00:28:36,515 --> 00:28:39,318
Your grandpa
made a few adjustments.
700
00:28:39,351 --> 00:28:41,921
He rigged the car?
701
00:28:42,822 --> 00:28:43,790
Why would he do that?
702
00:28:43,823 --> 00:28:44,857
Because he got grounded
703
00:28:44,891 --> 00:28:46,192
when he was seven.
704
00:28:46,225 --> 00:28:47,259
Come again?
705
00:28:47,293 --> 00:28:48,260
(sighs)
706
00:28:48,294 --> 00:28:49,428
It's gonna be a long night.
707
00:28:49,461 --> 00:28:51,397
Well, what are we gonna do?
708
00:28:51,430 --> 00:28:54,967
Level the playing field.
709
00:29:00,406 --> 00:29:02,241
All right,
what do you got, Baez?
710
00:29:02,274 --> 00:29:04,443
BAEZ: May finally have something
on Sheri the girlfriend.
711
00:29:04,476 --> 00:29:05,511
Yeah? Talk to me.
712
00:29:05,544 --> 00:29:08,080
I took a flier and checked in
with the hospital
713
00:29:08,114 --> 00:29:09,949
to see who claimed
Christopher Dean's body.
714
00:29:09,982 --> 00:29:11,550
His sister sent
a funeral director
715
00:29:11,583 --> 00:29:13,452
to sign for him this morning.
716
00:29:13,485 --> 00:29:15,021
And?
717
00:29:15,054 --> 00:29:17,156
Sister's name is Sheri Dean.
718
00:29:17,189 --> 00:29:18,124
Bingo. You check her out?
719
00:29:18,157 --> 00:29:20,459
Yeah, she's got a place
in the East Village.
720
00:29:20,492 --> 00:29:23,162
Management says she signed
a lease about three months ago.
721
00:29:23,195 --> 00:29:25,197
Came in from Chicago.
722
00:29:25,231 --> 00:29:27,333
All right, look, I'm about
five minutes from the Village.
723
00:29:27,366 --> 00:29:29,335
Text me an address,
grab my rain jacket and vest,
724
00:29:29,368 --> 00:29:31,037
I'll meet you there.
Okay.
725
00:29:31,070 --> 00:29:33,105
Hey, don't go in
until I get there.
726
00:29:38,344 --> 00:29:40,446
Hi. You have a second?
727
00:29:40,479 --> 00:29:41,948
Come on in.
728
00:29:46,252 --> 00:29:47,987
(sighs)
729
00:29:48,020 --> 00:29:50,823
I'm not sure I ever
expressed how grateful I am
730
00:29:50,857 --> 00:29:52,424
for the opportunity
you've given me.
731
00:29:52,458 --> 00:29:54,226
Oh, that's not necessary.
732
00:29:54,260 --> 00:29:56,562
No, it-it is.
733
00:29:56,595 --> 00:30:00,299
I mean, for a long time,
I've just kept my head down.
734
00:30:00,332 --> 00:30:03,269
Prosecuted my cases,
raised my daughter,
735
00:30:03,302 --> 00:30:06,005
never really gave a thought
to my future.
736
00:30:06,038 --> 00:30:09,341
Nicky's gonna be
going to college soon.
737
00:30:09,375 --> 00:30:12,178
I'm gonna be on my own.
738
00:30:12,211 --> 00:30:16,448
So, when this promotion
came along, I thought,
739
00:30:16,482 --> 00:30:20,853
yeah, maybe it's okay to be
thinking about my career again.
740
00:30:20,887 --> 00:30:23,422
You have all the talent
in the world, Erin.
741
00:30:23,455 --> 00:30:25,324
Together we could run
this place.
742
00:30:25,357 --> 00:30:26,993
I would like that.
743
00:30:28,660 --> 00:30:32,064
But... (clears throat)
744
00:30:32,098 --> 00:30:35,401
none of that is really relevant
745
00:30:35,434 --> 00:30:37,836
to the Devereaux case.
746
00:30:39,438 --> 00:30:42,641
If we break the rules
to put the bad guys away,
747
00:30:42,674 --> 00:30:45,477
that makes us the bad guys.
748
00:30:45,511 --> 00:30:48,180
That's really moving.
749
00:30:48,214 --> 00:30:49,982
And incredibly naive.
750
00:30:51,984 --> 00:30:55,221
I trust the system
to decide guilt or innocence
751
00:30:55,254 --> 00:30:57,456
without putting my thumb
on the scale.
752
00:30:57,489 --> 00:31:00,459
If that makes me naive,
then so be it.
753
00:31:00,492 --> 00:31:02,528
You might want
to think about this.
754
00:31:04,530 --> 00:31:06,565
Do you really want
to take me on?
755
00:31:06,598 --> 00:31:09,068
You're not leaving me a choice.
756
00:31:10,436 --> 00:31:12,504
Now, you are either
going to take that tape
757
00:31:12,538 --> 00:31:14,506
to the judge, or I am.
758
00:31:14,540 --> 00:31:16,375
And know this:
759
00:31:16,408 --> 00:31:19,611
you can do
whatever you want to me,
760
00:31:19,645 --> 00:31:22,348
but if you go after
Rachel Manning,
761
00:31:22,381 --> 00:31:24,216
I will take
this whole thing public.
762
00:31:24,250 --> 00:31:26,652
And I don't think that's
a scandal you want to face.
763
00:31:26,685 --> 00:31:31,023
I figured
you could play hardball.
764
00:31:31,057 --> 00:31:33,459
I just hoped
we'd be on the same team.
765
00:31:33,492 --> 00:31:35,261
That's up to you.
766
00:31:42,568 --> 00:31:45,104
(door closes)
767
00:31:47,706 --> 00:31:52,678
(knocking)
768
00:31:52,711 --> 00:31:53,679
Sheri Dean?
769
00:31:53,712 --> 00:31:56,282
Yeah? Wh-What's going on?
770
00:31:56,315 --> 00:31:57,950
I'm Detective Reagan.
771
00:31:57,984 --> 00:31:59,485
You Tommy Banks'
girlfriend?
772
00:31:59,518 --> 00:32:01,220
I know Tommy.
773
00:32:01,253 --> 00:32:04,190
Uh-huh.
774
00:32:04,223 --> 00:32:05,524
Is Tommy here now?
775
00:32:05,557 --> 00:32:07,393
No.
776
00:32:07,426 --> 00:32:09,428
You mind if I come in?
777
00:32:09,461 --> 00:32:11,730
No.
778
00:32:11,763 --> 00:32:14,500
Okay.
779
00:32:20,139 --> 00:32:22,341
You know
where Tommy is now?
780
00:32:22,374 --> 00:32:23,709
Uh, no.
781
00:32:23,742 --> 00:32:25,611
No?
782
00:32:25,644 --> 00:32:27,646
When's the last time
you saw him?
783
00:32:27,679 --> 00:32:29,481
Uh, couple days?
784
00:32:29,515 --> 00:32:30,749
He comes and goes.
785
00:32:30,782 --> 00:32:32,451
Right.
786
00:32:32,484 --> 00:32:35,587
You know Tommy's the reason
why your brother's dead, right?
787
00:32:37,123 --> 00:32:39,658
He's a bad guy, Sheri.
788
00:32:39,691 --> 00:32:42,461
He's hurt a lot of people, and,
uh, he's gonna hurt you, too.
789
00:32:42,494 --> 00:32:47,233
Look, I already told you,
I-I don't know...
790
00:32:47,266 --> 00:32:49,368
where he is.
791
00:32:53,072 --> 00:32:56,642
You know that I'm paid to know
when I'm being lied to, right?
792
00:32:58,744 --> 00:33:01,280
Hmm?
793
00:33:01,313 --> 00:33:04,016
I'm pretty sure that's what's
happening to me right now.
794
00:33:04,050 --> 00:33:05,484
(gunshot, Sheri screams)
795
00:33:06,518 --> 00:33:09,321
Stay there!
796
00:33:10,522 --> 00:33:11,457
(gasps)
797
00:33:15,361 --> 00:33:16,528
Stay down!
798
00:33:24,503 --> 00:33:25,637
Stop it, Tommy!
799
00:33:30,509 --> 00:33:33,412
(gun clicks empty)
800
00:33:33,445 --> 00:33:36,748
Give it up, Tommy!
801
00:33:36,782 --> 00:33:38,550
You hear me?!
802
00:33:38,584 --> 00:33:39,751
Come and get me, cop!
803
00:33:39,785 --> 00:33:42,020
DANNY:
You're not getting out of here!
804
00:33:59,505 --> 00:34:01,540
(grunting)
805
00:34:02,841 --> 00:34:03,642
(gasps)
806
00:34:11,617 --> 00:34:13,152
(groans)
807
00:34:20,726 --> 00:34:22,594
(grunting)
808
00:34:37,309 --> 00:34:40,446
(straining)
809
00:34:42,681 --> 00:34:44,450
Banks!
810
00:34:44,483 --> 00:34:46,485
Drop your hands!
811
00:34:48,820 --> 00:34:51,190
Banks, I will shoot!
Drop your hands!
812
00:34:51,223 --> 00:34:53,192
(grunting)
813
00:34:53,225 --> 00:34:55,361
(panting)
814
00:34:55,394 --> 00:34:56,695
I told you to wait for me.
815
00:34:58,664 --> 00:35:00,666
I forgot.
816
00:35:02,568 --> 00:35:04,603
You wanted to see me?
817
00:35:04,636 --> 00:35:05,637
Come in, Rachel.
818
00:35:14,646 --> 00:35:16,282
Your request to be transferred
819
00:35:16,315 --> 00:35:18,250
off the Devereaux case
has been denied.
820
00:35:18,284 --> 00:35:19,351
May I ask why?
821
00:35:19,385 --> 00:35:22,521
When you start a case
around here, you finish it.
822
00:35:22,554 --> 00:35:23,922
And the traffic video?
823
00:35:23,955 --> 00:35:27,226
I've contacted the judge
in that case.
824
00:35:27,259 --> 00:35:28,527
The conviction is under review.
825
00:35:28,560 --> 00:35:30,596
The matter
will be resolved
826
00:35:30,629 --> 00:35:33,632
before Devereaux is sentenced
in your case.
827
00:35:33,665 --> 00:35:35,501
Provided, of course,
you get a conviction.
828
00:35:35,534 --> 00:35:37,669
I will.
829
00:35:37,703 --> 00:35:39,305
Thank you.
830
00:35:50,449 --> 00:35:52,651
So should I be
packing my things?
831
00:35:52,684 --> 00:35:55,421
You ignored
the chain of command.
832
00:35:55,454 --> 00:35:57,656
You defied
my explicit instructions
833
00:35:57,689 --> 00:35:59,358
to drop this matter.
834
00:35:59,391 --> 00:36:02,461
And then you threatened
to call me out in public.
835
00:36:02,494 --> 00:36:04,730
That's true.
836
00:36:06,965 --> 00:36:09,768
You're arrogant
and self-righteous.
837
00:36:09,801 --> 00:36:12,170
Also true.
838
00:36:13,672 --> 00:36:16,508
And you also happen to be
the only person in this office
839
00:36:16,542 --> 00:36:18,944
I can trust to call me out
when I cross the line.
840
00:36:18,977 --> 00:36:22,348
You sure that's something
you want?
841
00:36:22,381 --> 00:36:24,383
No.
842
00:36:28,720 --> 00:36:30,622
But it may be something I need.
843
00:36:34,025 --> 00:36:36,228
(sighs)
844
00:36:40,031 --> 00:36:42,234
*
845
00:37:05,457 --> 00:37:08,294
Linda, I know
what you're thinking.
846
00:37:08,327 --> 00:37:11,263
If you would've just let me
question Christopher Dean,
847
00:37:11,297 --> 00:37:13,665
none of this would've happened.
848
00:37:13,699 --> 00:37:16,668
It's okay, I know you were doing
what you thought was right.
849
00:37:16,702 --> 00:37:18,270
Yeah, actually
I wasn't thinking that,
850
00:37:18,304 --> 00:37:19,771
'cause I know
what I did was right.
851
00:37:21,973 --> 00:37:24,410
I'm really glad
you're okay though.
852
00:37:24,443 --> 00:37:25,877
Thank you.
853
00:37:29,348 --> 00:37:31,750
Uh, the stuff with us, Danny...
854
00:37:31,783 --> 00:37:32,918
(sighs)
855
00:37:34,920 --> 00:37:36,888
This is a bad situation.
856
00:37:36,922 --> 00:37:39,758
I know it was a bad situation.
857
00:37:39,791 --> 00:37:43,695
Danny, we were caught
on opposite sides,
858
00:37:43,729 --> 00:37:45,964
but we were both doing
what we needed to do.
859
00:37:47,966 --> 00:37:50,669
We've been through a lot.
860
00:37:50,702 --> 00:37:51,903
And we always stuck together.
861
00:37:54,940 --> 00:37:58,744
You just-- you can't... do that.
862
00:37:58,777 --> 00:38:00,912
You can't just leave.
863
00:38:00,946 --> 00:38:03,882
I didn't leave leave, Linda.
864
00:38:03,915 --> 00:38:06,885
I just...
865
00:38:06,918 --> 00:38:09,588
I just left.
866
00:38:15,927 --> 00:38:18,764
(sighs)
867
00:38:18,797 --> 00:38:21,967
Maybe I just thought you were
choosing your job over me.
868
00:38:22,000 --> 00:38:24,102
(scoffs)
869
00:38:24,135 --> 00:38:26,605
Danny...
870
00:38:26,638 --> 00:38:28,073
I would never do that.
871
00:38:28,106 --> 00:38:30,308
I know.
872
00:38:32,110 --> 00:38:33,612
I was wrong.
873
00:38:33,645 --> 00:38:34,980
Yeah, you were.
874
00:38:36,682 --> 00:38:39,518
Don't do it again.
875
00:38:39,551 --> 00:38:41,653
No way.
876
00:38:47,493 --> 00:38:48,794
(sighs)
877
00:38:48,827 --> 00:38:51,663
So you think you can make it
to your son's big race?
878
00:38:51,697 --> 00:38:54,933
You see if you can stop me.
879
00:38:58,904 --> 00:39:00,572
I love you.
880
00:39:00,606 --> 00:39:01,840
I love you, too.
881
00:39:08,113 --> 00:39:09,848
Hey!
882
00:39:09,881 --> 00:39:12,150
What's wrong with you guys?
The race starts in a minute.
What?
883
00:39:12,183 --> 00:39:15,053
I'm awake, I'm awake.
Come on, let's go.
884
00:39:15,086 --> 00:39:16,622
Let's go.
885
00:39:16,655 --> 00:39:17,656
Hurry up!
886
00:39:20,892 --> 00:39:23,529
ANNOUNCER (over P.A.):
Welcome to the 2013
887
00:39:23,562 --> 00:39:25,564
Bay Ridge Derby Race.
888
00:39:25,597 --> 00:39:27,399
All racing participants,
please check in
889
00:39:27,433 --> 00:39:29,435
at the registration table.
890
00:39:32,871 --> 00:39:34,906
I'm gonna
go find Sean.
Okay.
891
00:39:36,975 --> 00:39:38,810
Salvatore.
892
00:39:38,844 --> 00:39:40,746
Henry.
893
00:39:40,779 --> 00:39:41,747
How's the tooth?
894
00:39:41,780 --> 00:39:43,782
Nice day for a race.
895
00:39:43,815 --> 00:39:45,584
This year, you're going down.
896
00:39:45,617 --> 00:39:47,152
Yeah, I've heard that before.
897
00:39:48,954 --> 00:39:49,855
Usual wager?
898
00:39:49,888 --> 00:39:51,757
A case of Dublin's finest.
899
00:39:51,790 --> 00:39:53,759
Deal.
900
00:39:53,792 --> 00:39:55,927
And I'll drink
the first toast to you.
901
00:39:56,995 --> 00:39:58,997
Like always.
902
00:40:02,801 --> 00:40:04,536
ANNOUNCER:
Car number ten, red team,
903
00:40:04,570 --> 00:40:06,872
to the inspection station.
904
00:40:08,874 --> 00:40:11,477
All right,
there's your competition.
905
00:40:11,510 --> 00:40:13,579
ANNOUNCER:
Five minutes to race time.
906
00:40:17,649 --> 00:40:19,017
Good luck.
907
00:40:19,050 --> 00:40:20,886
You, too.
908
00:40:20,919 --> 00:40:21,953
Larry.
909
00:40:21,987 --> 00:40:23,455
Cut yourself shaving?
910
00:40:23,489 --> 00:40:25,691
(laughs)
That's funny.
911
00:40:25,724 --> 00:40:27,559
I'm watching you guys.
912
00:40:27,593 --> 00:40:28,960
Just try taking
a rolling start.
913
00:40:28,994 --> 00:40:31,196
We're watching you, too.
914
00:40:31,229 --> 00:40:32,698
In the rearview mirror.
915
00:40:32,731 --> 00:40:33,899
ANNOUNCER:
All cars to the starting line.
916
00:40:33,932 --> 00:40:35,166
Okay, you ready?
917
00:40:35,200 --> 00:40:36,502
Mm-hmm.
918
00:40:36,535 --> 00:40:38,570
Nervous?
Why would I be?
919
00:40:38,604 --> 00:40:40,105
Well, no Reagan man
has ever lost a derby.
920
00:40:40,138 --> 00:40:41,206
It's a lot of pressure.
921
00:40:41,239 --> 00:40:43,609
I was in a coma a few weeks ago;
922
00:40:43,642 --> 00:40:45,076
I think I can handle this.
923
00:40:45,110 --> 00:40:46,211
I think you're right.
924
00:40:46,244 --> 00:40:47,579
Okay, let's go.
925
00:40:48,614 --> 00:40:50,081
Let's do a
vehicle check.
926
00:40:50,115 --> 00:40:51,249
Wheels.
Check.
927
00:40:51,282 --> 00:40:52,250
Axle.
928
00:40:52,283 --> 00:40:53,251
Check.
929
00:40:53,284 --> 00:40:56,588
(crowd cheering)
930
00:41:05,931 --> 00:41:07,733
ANNOUNCER:
Three, two,
931
00:41:07,766 --> 00:41:09,501
one, go!
932
00:41:18,744 --> 00:41:20,045
Come on, now!
933
00:41:20,078 --> 00:41:21,780
Let's go, Sean,
go, go, go, go, go!
934
00:41:26,885 --> 00:41:28,787
Sean! Sean!
935
00:41:29,888 --> 00:41:31,156
ANNOUNCER:
Porter first,
936
00:41:31,189 --> 00:41:33,925
Reagan second, Bonniello third!
937
00:41:33,959 --> 00:41:35,994
Well, at least
he got second, you know?
938
00:41:36,027 --> 00:41:36,962
Second is good.
939
00:41:36,995 --> 00:41:38,964
Yeah.
Yeah, out of three kids.
940
00:41:38,997 --> 00:41:41,032
Screw some smiles
on your faces
941
00:41:41,066 --> 00:41:42,701
for Sean's sake.
942
00:41:42,734 --> 00:41:45,170
For guys, there's nothing
worse than losing.
943
00:41:45,203 --> 00:41:46,905
ANNOUNCER:
The winner is number 13,
944
00:41:46,938 --> 00:41:48,940
Janie Porter.
945
00:41:50,909 --> 00:41:53,011
Oh, well, I
stand corrected.
946
00:41:53,044 --> 00:41:55,180
A girl?
947
00:41:55,213 --> 00:41:56,615
(groans)
DANNY:
Lost to a girl.
948
00:41:56,648 --> 00:41:58,183
(laughing)
949
00:41:58,216 --> 00:41:59,885
Oh, well.
950
00:41:59,918 --> 00:42:01,620
I can't believe it.
951
00:42:01,653 --> 00:42:03,021
That car was unbeatable.
952
00:42:03,054 --> 00:42:04,055
Oh, relax, Pop.
953
00:42:04,089 --> 00:42:06,658
Even DiMaggio's
streak ended.
954
00:42:07,693 --> 00:42:09,060
JAMIE:
Come on, buddy.
955
00:42:09,094 --> 00:42:10,696
Hey, there he is!
956
00:42:10,729 --> 00:42:11,930
(cheering)
Good job, buddy.
957
00:42:11,963 --> 00:42:12,964
Nice going.
Great job.
958
00:42:12,998 --> 00:42:14,900
Great race, bud, great race.
959
00:42:14,933 --> 00:42:16,735
Sorry I let you down.
960
00:42:16,768 --> 00:42:18,604
No, no, no, kiddo.
961
00:42:18,637 --> 00:42:20,038
You didn't let me down.
962
00:42:20,071 --> 00:42:22,674
I guess the Henry Special
963
00:42:22,708 --> 00:42:25,877
just finally
ran out of magic.
964
00:42:25,911 --> 00:42:27,112
LINDA:
Come here, you.
965
00:42:27,145 --> 00:42:29,715
You ran a great race.
You did a good job.
966
00:42:29,748 --> 00:42:30,816
Sean, you were flying.
967
00:42:30,849 --> 00:42:33,084
That's right, you did
the Reagan name proud, kid.
968
00:42:33,118 --> 00:42:34,085
FRANK:
Hey.
969
00:42:34,119 --> 00:42:36,922
This is for you.
970
00:42:36,955 --> 00:42:39,090
This is your trophy, Grandpa.
971
00:42:39,124 --> 00:42:40,258
Nope, not anymore.
972
00:42:40,291 --> 00:42:41,593
You did the work.
973
00:42:41,627 --> 00:42:43,061
You ran a clean race.
974
00:42:43,094 --> 00:42:43,895
Yeah.
975
00:42:43,929 --> 00:42:46,632
Come on, how about
some hot chocolate?
976
00:42:46,665 --> 00:42:47,999
All right.
977
00:42:52,137 --> 00:42:56,107
Another family tradition
shot to hell.
978
00:42:56,141 --> 00:43:02,113
Captioning sponsored by
CBS
979
00:43:02,147 --> 00:43:05,216
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.