All language subtitles for Blue Bloods - S3E20 - Ends and Means.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,775 --> 00:00:08,642 (camera clicks) 2 00:00:08,676 --> 00:00:10,411 You think it's going down? 3 00:00:10,444 --> 00:00:12,813 Well, they called their dealer about an hour ago. 4 00:00:12,846 --> 00:00:16,517 That's Billy Chin, Jared Mehra, and Russell Wilson. 5 00:00:16,550 --> 00:00:17,685 Their dealer, 6 00:00:17,718 --> 00:00:19,620 Christopher Dean, 7 00:00:19,653 --> 00:00:22,290 specializes in high-end dope. 8 00:00:22,323 --> 00:00:24,758 Coke, pills, fentanyl patches. 9 00:00:24,792 --> 00:00:27,161 They're real big with the downtown party crowd. 10 00:00:27,195 --> 00:00:28,629 Brokers, lawyers... 11 00:00:28,662 --> 00:00:30,831 So much for the three martini lunch. 12 00:00:30,864 --> 00:00:33,801 We've been looking at this Dean for about eight months now. 13 00:00:33,834 --> 00:00:37,705 Haven't been able to catch him in the act. 14 00:00:39,740 --> 00:00:41,542 Till now. 15 00:00:41,575 --> 00:00:43,077 Your boy's here. 16 00:00:43,111 --> 00:00:44,512 All right, everybody, 17 00:00:44,545 --> 00:00:48,149 sit tight until the money changes hands, okay? 18 00:00:48,182 --> 00:00:49,450 Got it. 19 00:00:49,483 --> 00:00:53,621 DANNY: Okay, here's our boy, Christopher Dean. 20 00:00:56,124 --> 00:00:57,291 Who's the muscle? 21 00:00:57,325 --> 00:00:58,526 I don't know. 22 00:01:00,161 --> 00:01:01,662 Dean usually works alone. 23 00:01:01,695 --> 00:01:03,497 I never saw this guy before. 24 00:01:03,531 --> 00:01:06,267 My friend. 25 00:01:06,300 --> 00:01:08,369 How are you, my friend? 26 00:01:08,402 --> 00:01:09,703 How are you? Looking good. 27 00:01:09,737 --> 00:01:11,339 What's up, Christopher? Sir. 28 00:01:11,372 --> 00:01:12,806 Your new partner's looking creepier than usual. 29 00:01:12,840 --> 00:01:14,308 (sniffs) 30 00:01:14,342 --> 00:01:15,609 Ah, he's okay. 31 00:01:15,643 --> 00:01:17,311 Lot of competition for this stuff. 32 00:01:19,147 --> 00:01:20,814 What's up, tough guy? 33 00:01:22,283 --> 00:01:23,717 Want a drink? 34 00:01:23,751 --> 00:01:25,253 Feel like you could use one. 35 00:01:25,286 --> 00:01:26,654 Back off, Russell. 36 00:01:26,687 --> 00:01:28,556 Where's the cash? 37 00:01:28,589 --> 00:01:30,591 Got it right here. 38 00:01:33,561 --> 00:01:35,596 All right, here we go. 39 00:01:35,629 --> 00:01:37,131 Need to relax, man. 40 00:01:37,165 --> 00:01:39,800 You know, get laid once in a while. 41 00:01:39,833 --> 00:01:41,569 You'll live longer. 42 00:01:41,602 --> 00:01:43,504 You won't. 43 00:01:43,537 --> 00:01:44,905 (people screaming) 44 00:01:44,938 --> 00:01:46,274 Shots fired! 45 00:01:47,608 --> 00:01:48,842 Come on, move it! 46 00:01:48,876 --> 00:01:50,278 Move! 47 00:01:50,311 --> 00:01:51,445 What the hell?! 48 00:01:51,479 --> 00:01:52,413 Let's go. 49 00:01:52,446 --> 00:01:54,448 (sirens wailing) 50 00:01:55,749 --> 00:01:57,885 Company. 51 00:02:03,257 --> 00:02:04,825 Dean! 52 00:02:09,563 --> 00:02:10,531 (tires screeching) 53 00:02:10,564 --> 00:02:12,233 DANNY: Get out of there! 54 00:02:12,266 --> 00:02:14,235 Get out of the way! (car horn honking) 55 00:02:14,268 --> 00:02:16,170 Get out of the way! 56 00:02:16,204 --> 00:02:17,638 Those two don't move! 57 00:02:17,671 --> 00:02:18,772 On the ground. 58 00:02:20,741 --> 00:02:22,843 Looks like you got hit, you piece of garbage. 59 00:02:22,876 --> 00:02:24,245 Turn over. 60 00:02:25,413 --> 00:02:26,614 Wilson's gone. 61 00:02:26,647 --> 00:02:29,317 Yeah, well, Dean here needs a bus. 62 00:02:33,987 --> 00:02:36,224 But we've been down this road before. 63 00:02:36,257 --> 00:02:38,692 When Nicky goes around my back to you, 64 00:02:38,726 --> 00:02:40,528 you need to just shut her down. 65 00:02:40,561 --> 00:02:41,795 I did. 66 00:02:41,829 --> 00:02:44,432 I said she needed your permission, not mine. 67 00:02:44,465 --> 00:02:48,336 And she takes that as meaning you don't disapprove. 68 00:02:48,369 --> 00:02:50,338 That's not my place to approve or disapprove, 69 00:02:50,371 --> 00:02:52,740 and I don't appreciate being put in the middle of it. 70 00:02:55,876 --> 00:02:57,611 What the hell is this? 71 00:02:57,645 --> 00:02:58,946 Don't look at me. 72 00:02:58,979 --> 00:02:59,947 Amanda. 73 00:02:59,980 --> 00:03:01,815 Erin, Commissioner. 74 00:03:01,849 --> 00:03:04,218 Hello, Amanda. 75 00:03:04,252 --> 00:03:05,953 So, you running the D.A.'s office yet? 76 00:03:05,986 --> 00:03:08,489 Still just humble trial bureau chief. 77 00:03:08,522 --> 00:03:09,823 I'm sorry to interrupt. 78 00:03:09,857 --> 00:03:11,259 I was going to do this tomorrow, 79 00:03:11,292 --> 00:03:12,893 but since your father happens to be here, 80 00:03:12,926 --> 00:03:15,229 I thought he might like to share in the good news. 81 00:03:15,263 --> 00:03:16,964 Good news? 82 00:03:16,997 --> 00:03:19,600 Unless you're not interested 83 00:03:19,633 --> 00:03:21,735 in being my new deputy bureau chief. 84 00:03:24,272 --> 00:03:26,940 I believe it's customary to say something at this point. 85 00:03:26,974 --> 00:03:28,309 Deputy bureau chief? 86 00:03:28,342 --> 00:03:29,677 Are you kidding me? 87 00:03:29,710 --> 00:03:31,245 Not if I send champagne. 88 00:03:31,279 --> 00:03:31,945 Congratulations. 89 00:03:31,979 --> 00:03:33,514 Thank you, Amanda. 90 00:03:33,547 --> 00:03:34,648 I won't let you down. 91 00:03:34,682 --> 00:03:35,516 You better not. 92 00:03:35,549 --> 00:03:37,385 Would you like to join us for a drink? 93 00:03:37,418 --> 00:03:38,752 I'm afraid I'm on my way 94 00:03:38,786 --> 00:03:40,288 to a cocktail party at Gracie Mansion. 95 00:03:40,321 --> 00:03:41,822 Oh, I begged out of that. 96 00:03:41,855 --> 00:03:43,424 Don't tell the mayor you saw me. 97 00:03:43,457 --> 00:03:45,259 Your secret is safe with me. 98 00:03:45,293 --> 00:03:46,527 I'll see you tomorrow, Erin. 99 00:03:46,560 --> 00:03:48,562 Thank you. 100 00:03:49,963 --> 00:03:51,765 Come on, I just got a few questions. 101 00:03:51,799 --> 00:03:53,967 Christopher Dean's on his way to surgery, Detective. 102 00:03:54,001 --> 00:03:55,503 It'll take two seconds. 103 00:03:55,536 --> 00:03:57,037 You'll have to talk to my supervisor. 104 00:03:57,070 --> 00:03:58,306 Fine. Where is he? 105 00:03:58,339 --> 00:03:59,540 She's over there. 106 00:03:59,573 --> 00:04:01,609 We got a tibial fracture 107 00:04:01,642 --> 00:04:03,477 in curtain three. Excuse me. 108 00:04:03,511 --> 00:04:04,845 And MVA victim 109 00:04:04,878 --> 00:04:06,414 in trauma one. 110 00:04:06,447 --> 00:04:07,615 Hey. Hey. 111 00:04:07,648 --> 00:04:09,483 Guy came in with a bullet in his gut. 112 00:04:09,517 --> 00:04:11,519 He was part of a drug deal turned homicide. 113 00:04:11,552 --> 00:04:13,053 Yeah, paramedics told me. 114 00:04:13,086 --> 00:04:14,288 You okay? Yeah, I'm fine. 115 00:04:14,322 --> 00:04:15,856 But, look, his accomplice, 116 00:04:15,889 --> 00:04:17,325 he killed a guy and got away. 117 00:04:17,358 --> 00:04:18,892 I need your patient to I.D. him. 118 00:04:18,926 --> 00:04:19,927 Is he conscious? 119 00:04:19,960 --> 00:04:21,529 Yeah, but he's in bad shape. 120 00:04:21,562 --> 00:04:22,963 I can't let you see him till after surgery. 121 00:04:22,996 --> 00:04:25,533 Well, hold on, Linda. I just got ask him a few questions. 122 00:04:25,566 --> 00:04:27,468 I need a name; it's gonna take two seconds. 123 00:04:27,501 --> 00:04:28,969 Danny, it's against hospital policy. 124 00:04:29,002 --> 00:04:30,571 But even if it wasn't, 125 00:04:30,604 --> 00:04:32,005 I wouldn't let you see him. 126 00:04:32,039 --> 00:04:33,907 What do you mean? I'm trying to find a murderer here. 127 00:04:33,941 --> 00:04:35,376 Yeah, well, I got a patient to save, 128 00:04:35,409 --> 00:04:36,810 and in this building, that comes first. 129 00:04:36,844 --> 00:04:38,346 Hey! Danny! 130 00:04:40,648 --> 00:04:42,983 There is an officer posted on Dean. 131 00:04:43,016 --> 00:04:45,519 When he gets out of surgery, I will let you know. 132 00:05:15,383 --> 00:05:17,485 Hey, did the hospital say when we can talk to Christopher Dean? 133 00:05:17,518 --> 00:05:19,052 The hospital? No. What's this? 134 00:05:19,086 --> 00:05:20,454 Dean's rap sheet. 135 00:05:20,488 --> 00:05:21,589 A few possession collars, nothing violent. 136 00:05:21,622 --> 00:05:24,024 That all changed when he hooked up with Captain Psycho. 137 00:05:24,057 --> 00:05:26,059 Yeah, you pull the photos of his known associates? 138 00:05:26,093 --> 00:05:27,961 Yeah, nothing matches our shooter. 139 00:05:27,995 --> 00:05:29,497 Dean used to work for 140 00:05:29,530 --> 00:05:30,664 one of the big brokerage houses downtown 141 00:05:30,698 --> 00:05:32,065 before he started selling drugs. 142 00:05:32,099 --> 00:05:34,402 I know; hence the clientele list. 143 00:05:34,435 --> 00:05:36,637 The other two buyers-- where'd we stick those jokers? 144 00:05:36,670 --> 00:05:38,939 Uh, Jared Mehra is in interrogation one, 145 00:05:38,972 --> 00:05:40,574 and Billy Chin's in the radio room. 146 00:05:40,608 --> 00:05:41,742 All right. 147 00:05:41,775 --> 00:05:43,377 You take Frick, I'll take Frack. 148 00:05:43,411 --> 00:05:45,379 You know you're in big trouble, right, Jared? 149 00:05:45,413 --> 00:05:46,480 We were just partying. 150 00:05:46,514 --> 00:05:47,781 Next thing I know, Russell's dead. 151 00:05:47,815 --> 00:05:50,851 Mm-hmm. Let's talk about how Russell got that way. 152 00:05:50,884 --> 00:05:52,119 Russell had a big mouth, 153 00:05:52,152 --> 00:05:53,687 but he didn't deserve to get shot. 154 00:05:53,721 --> 00:05:55,122 That's why you're gonna give us the name 155 00:05:55,155 --> 00:05:56,457 of the guy that killed him. 156 00:05:56,490 --> 00:05:57,825 I never saw that guy before. 157 00:05:57,858 --> 00:05:59,727 (groans): Oh, come on. 158 00:05:59,760 --> 00:06:01,762 You really expect me to believe this? 159 00:06:01,795 --> 00:06:05,833 I swear, we only used to deal with Christopher. 160 00:06:05,866 --> 00:06:08,436 Look, the call to set up the buy came from your cell phone. 161 00:06:08,469 --> 00:06:09,837 You cooperate here, 162 00:06:09,870 --> 00:06:11,038 you can help yourself, 163 00:06:11,071 --> 00:06:12,840 so why don't you just stop wasting my time. 164 00:06:12,873 --> 00:06:13,907 I didn't do anything. 165 00:06:13,941 --> 00:06:16,944 We have you on tape paying for narcotics, Billy. 166 00:06:16,977 --> 00:06:17,978 I want a lawyer. 167 00:06:18,011 --> 00:06:19,613 I'm calling my attorney. 168 00:06:19,647 --> 00:06:22,950 Let me guess, your guy's lawyered up, too. 169 00:06:22,983 --> 00:06:24,852 Yeah, claimed he can't I.D. the shooter. 170 00:06:24,885 --> 00:06:26,854 More like he's afraid to. 171 00:06:26,887 --> 00:06:28,922 Either way, once they're arraigned, 172 00:06:28,956 --> 00:06:30,424 they're back out on the street. 173 00:06:30,458 --> 00:06:32,893 Yeah, which means no more questioning. 174 00:06:32,926 --> 00:06:35,463 You get anything off the crime scene photos? 175 00:06:35,496 --> 00:06:36,430 Not yet. 176 00:06:36,464 --> 00:06:38,198 Perp's car is registered to Christopher Dean. 177 00:06:38,231 --> 00:06:39,433 I sent out a Finest Message 178 00:06:39,467 --> 00:06:40,768 to locate the vehicle. 179 00:06:40,801 --> 00:06:43,003 In other words, we're nowhere. 180 00:06:45,005 --> 00:06:47,941 All hail the queen! 181 00:06:47,975 --> 00:06:50,911 (cheering) 182 00:06:52,513 --> 00:06:53,881 Thank you. 183 00:06:53,914 --> 00:06:56,450 Very... I'm very touched. 184 00:06:56,484 --> 00:06:57,785 Thank you. 185 00:06:57,818 --> 00:07:00,087 (sighs) 186 00:07:00,120 --> 00:07:02,823 I just want to say, now that I'm your boss, 187 00:07:02,856 --> 00:07:04,592 that nothing has changed. 188 00:07:04,625 --> 00:07:07,094 Except, now I can fire 189 00:07:07,127 --> 00:07:09,697 any one of you at the drop of a hat, so... 190 00:07:09,730 --> 00:07:11,031 (laughter) 191 00:07:11,064 --> 00:07:13,133 You should remember, no direct eye contact, 192 00:07:13,166 --> 00:07:15,636 and don't forget to bow. 193 00:07:15,669 --> 00:07:16,704 There-there you go. 194 00:07:16,737 --> 00:07:17,971 Thank you. 195 00:07:18,005 --> 00:07:19,507 Okay, go back to work. 196 00:07:19,540 --> 00:07:20,808 And don't screw up. 197 00:07:20,841 --> 00:07:22,843 (cheering) 198 00:07:24,645 --> 00:07:26,246 Thank you. I look forward to your reign. 199 00:07:26,279 --> 00:07:28,015 (laughs) 200 00:07:28,048 --> 00:07:29,182 Hey, what's up, Rachel? 201 00:07:29,216 --> 00:07:31,985 I just wanted to say I'm excited to be working with you. 202 00:07:32,019 --> 00:07:33,887 And at the risk of sounding like a suck-up, 203 00:07:33,921 --> 00:07:35,556 I consider you a role model. 204 00:07:35,589 --> 00:07:36,389 Well, thank you. 205 00:07:36,423 --> 00:07:37,858 I'm happy that you're on the team. 206 00:07:39,593 --> 00:07:41,194 Is there something else? 207 00:07:41,228 --> 00:07:44,231 Thing is, I just caught a sexual assault case. 208 00:07:44,264 --> 00:07:45,733 Wayne Devereaux, right? 209 00:07:45,766 --> 00:07:47,034 Raped a 65-year-old? 210 00:07:47,067 --> 00:07:48,502 Case is open-and-shut. 211 00:07:48,536 --> 00:07:49,537 He was caught in the act. 212 00:07:49,570 --> 00:07:50,938 Okay, so what's the problem? 213 00:07:50,971 --> 00:07:53,507 Well, since this will be his third strike, 214 00:07:53,541 --> 00:07:56,510 I reviewed Devereaux's other two violent felony convictions. 215 00:07:56,544 --> 00:07:57,745 And? 216 00:07:57,778 --> 00:07:58,779 The first one's solid. 217 00:07:58,812 --> 00:08:01,682 The second case was six years ago. 218 00:08:04,618 --> 00:08:06,053 I found some relevant evidence 219 00:08:06,086 --> 00:08:07,988 the prosecutor never put on the record. 220 00:08:08,021 --> 00:08:10,290 Well, that's a very serious charge. 221 00:08:10,323 --> 00:08:12,660 I know, but when I nail Devereaux, 222 00:08:12,693 --> 00:08:14,662 with one prior, he's looking at ten years. 223 00:08:14,695 --> 00:08:17,698 Under three strikes, it's 25 to life. 224 00:08:17,731 --> 00:08:19,733 All right, I'll take a look. 225 00:08:19,767 --> 00:08:21,869 Who was the prosecutor on the case? 226 00:08:35,749 --> 00:08:37,618 What do we got? 227 00:08:37,651 --> 00:08:39,687 30-year-old male, took one in the head. 228 00:08:39,720 --> 00:08:42,022 All right. 229 00:08:42,055 --> 00:08:44,825 Step back. 230 00:08:46,727 --> 00:08:47,961 Son of a bitch. 231 00:08:47,995 --> 00:08:49,262 Tell me it's not Billy Chin. 232 00:08:49,296 --> 00:08:50,831 Yeah, Billy Chin. 233 00:08:50,864 --> 00:08:52,700 Great. First he lawyers up on us, 234 00:08:52,733 --> 00:08:54,735 now he winds up with one in the back of the head? 235 00:08:54,768 --> 00:08:56,303 Yeah, what do you want to bet the round 236 00:08:56,336 --> 00:08:58,338 matches the one they pulled out of his pal last night, too? 237 00:08:58,371 --> 00:09:00,340 You think our shooter took him out? 238 00:09:00,373 --> 00:09:01,408 Well, he's a pro. 239 00:09:01,441 --> 00:09:03,577 Takes out Billy Chin here so he can't I.D. him, 240 00:09:03,611 --> 00:09:05,212 and dumps his body in the Financial District 241 00:09:05,245 --> 00:09:06,980 so all his pals can see. 242 00:09:07,014 --> 00:09:08,649 I'd say he's sending a message. 243 00:09:08,682 --> 00:09:10,984 Jared Mehra-- we thinking he's next? 244 00:09:11,018 --> 00:09:12,986 Yeah, I'm pretty sure he's on the list. 245 00:09:13,020 --> 00:09:15,188 Where are you with our perp in the hospital? 246 00:09:15,222 --> 00:09:16,323 He was back in for a second surgery. 247 00:09:16,356 --> 00:09:18,926 They're gonna call me as soon as we can talk to him. 248 00:09:18,959 --> 00:09:21,294 Bodies are piling up; we need an I.D. on this shooter. 249 00:09:21,328 --> 00:09:23,196 Believe me, I know that. 250 00:09:24,364 --> 00:09:25,699 Let's get out of here. 251 00:09:29,737 --> 00:09:32,272 Just one pretzel, no mustard, okay? 252 00:09:32,305 --> 00:09:34,307 You got it. 253 00:09:34,341 --> 00:09:35,876 Hey, how's your homicide? 254 00:09:35,909 --> 00:09:37,611 Turned into a doubleheader. 255 00:09:37,645 --> 00:09:38,779 Thanks. 256 00:09:38,812 --> 00:09:40,681 You know who you're chasing? No. 257 00:09:40,714 --> 00:09:43,283 My only witness is currently in surgery at St. Vic's. 258 00:09:43,316 --> 00:09:45,152 Oh, can Linda help you get to him? 259 00:09:45,185 --> 00:09:47,254 Linda? You know, I thought she would've helped me, 260 00:09:47,287 --> 00:09:48,822 but she shut me down. Oh. 261 00:09:48,856 --> 00:09:51,659 Anyway, look, that's not why I asked to meet with you. 262 00:09:51,692 --> 00:09:53,627 I got-- I need a really big favor. 263 00:09:53,661 --> 00:09:55,896 You know the Bay Ridge Derby is coming up, 264 00:09:55,929 --> 00:09:57,665 and I'm supposed to help Sean. 265 00:09:57,698 --> 00:09:59,399 I'm kind of stuck with this case. 266 00:09:59,432 --> 00:10:01,068 It's killing me, but I can't help him. 267 00:10:01,101 --> 00:10:02,703 I can do it. You sure? 268 00:10:02,736 --> 00:10:05,138 Yeah, yeah, get him signed up, help him build the car. 269 00:10:05,172 --> 00:10:06,740 It'll be fun; no problem. 270 00:10:06,774 --> 00:10:09,109 Whoa, whoa. If he loses, it's gonna be a big problem. 271 00:10:09,142 --> 00:10:11,645 I mean, this is a serious family tradition, kid. 272 00:10:11,679 --> 00:10:12,980 Dad won, I won, Joe won. 273 00:10:13,013 --> 00:10:13,981 I won. Right. 274 00:10:14,014 --> 00:10:15,248 Hey, don't worry, I got it. 275 00:10:15,282 --> 00:10:16,717 (cell phone rings) You sure? 276 00:10:16,750 --> 00:10:18,652 Yeah. Be fun. 277 00:10:19,787 --> 00:10:21,755 Linda. 278 00:10:21,789 --> 00:10:23,757 She's finally gonna let me talk to my suspect. 279 00:10:23,791 --> 00:10:25,258 Um, all right, I got to go. 280 00:10:25,292 --> 00:10:26,694 The derby. 281 00:10:26,727 --> 00:10:28,395 All right. All right, don't mess it up, kid. 282 00:10:28,428 --> 00:10:29,730 I'm counting on you. Got it. 283 00:10:29,763 --> 00:10:31,331 But at the end of the day, 284 00:10:31,364 --> 00:10:32,900 this case goes to trial in Manhattan. 285 00:10:32,933 --> 00:10:33,901 I got to run. 286 00:10:33,934 --> 00:10:35,836 (sighs) 287 00:10:35,869 --> 00:10:37,705 My counterpart in Brooklyn. 288 00:10:37,738 --> 00:10:39,907 He's trying to jump our serial arson case. 289 00:10:39,940 --> 00:10:42,042 I'll burn his house down first. 290 00:10:43,243 --> 00:10:44,745 How's the new gig? 291 00:10:44,778 --> 00:10:46,814 So far, so good. 292 00:10:46,847 --> 00:10:49,717 We're prosecuting a sex offender, 293 00:10:49,750 --> 00:10:51,451 Wayne Devereaux. 294 00:10:51,484 --> 00:10:53,220 Elderly victim. 295 00:10:53,253 --> 00:10:54,421 Does it ring a bell? 296 00:10:54,454 --> 00:10:55,455 Not yet. 297 00:10:55,488 --> 00:10:58,258 Well, the guy's got two strikes. 298 00:10:58,291 --> 00:11:00,127 You gave him his second. 299 00:11:02,162 --> 00:11:05,265 Oh, yeah, I remember this son of a bitch. 300 00:11:05,298 --> 00:11:08,702 Raped a 70-year-old grandmother on her way home from the market. 301 00:11:08,736 --> 00:11:11,304 Yeah. When our A.D.A. ran the case, 302 00:11:11,338 --> 00:11:14,474 she found a D.O.T. video that you subpoenaed. 303 00:11:14,507 --> 00:11:16,877 It shows Devereaux's car running a red light 304 00:11:16,910 --> 00:11:18,712 in East Village at the same time 305 00:11:18,746 --> 00:11:21,014 the victim was being assaulted on the Upper West Side. 306 00:11:21,048 --> 00:11:23,817 I remember ordering the video, but I never watched it. 307 00:11:23,851 --> 00:11:25,018 Why not? 308 00:11:25,052 --> 00:11:28,388 The victim picked Devereaux out of a lineup, 309 00:11:28,421 --> 00:11:30,057 along with two sanitation workers 310 00:11:30,090 --> 00:11:31,491 who pulled him off her. 311 00:11:31,524 --> 00:11:34,427 Prior conviction, same M.O.-- I didn't need the tape. 312 00:11:34,461 --> 00:11:35,796 I had him cold. 313 00:11:35,829 --> 00:11:36,797 You watch it? 314 00:11:36,830 --> 00:11:38,365 Yeah, it's Devereaux's car, 315 00:11:38,398 --> 00:11:40,200 but you can't make out the driver's face. 316 00:11:40,233 --> 00:11:41,401 Well, it couldn't have been Devereaux. 317 00:11:41,434 --> 00:11:43,470 Who's the A.D.A.? Rachel Manning. 318 00:11:43,503 --> 00:11:45,372 I'll watch the tape. I'll straighten it out. 319 00:11:45,405 --> 00:11:47,474 Thank you, Amanda. 320 00:11:49,542 --> 00:11:51,144 Hey. 321 00:11:53,781 --> 00:11:54,982 Can I talk to Christopher Dean now? 322 00:11:55,015 --> 00:11:56,049 I'm afraid not. 323 00:11:56,083 --> 00:11:58,318 Why not? 324 00:11:58,351 --> 00:11:59,887 You operated on the guy twice. 325 00:11:59,920 --> 00:12:02,222 What is it now, a heart transplant? 326 00:12:02,255 --> 00:12:03,423 No, Danny. 327 00:12:03,456 --> 00:12:04,825 Well, why can't I interview him? 328 00:12:04,858 --> 00:12:06,827 Because he's dead. 329 00:12:08,328 --> 00:12:11,098 He died, ten minutes after I texted you. 330 00:12:11,131 --> 00:12:13,934 Complications from the second surgery. 331 00:12:13,967 --> 00:12:16,003 I'm sorry. 332 00:12:16,036 --> 00:12:17,938 "Sorry." 333 00:12:17,971 --> 00:12:19,840 Sorry will be 334 00:12:19,873 --> 00:12:22,309 when the next bodies come pouring through here. 335 00:12:33,120 --> 00:12:34,087 Hey, there. 336 00:12:34,121 --> 00:12:36,056 Hey. 337 00:12:36,089 --> 00:12:38,091 Did Amanda talk to you about the Devereaux case? 338 00:12:38,125 --> 00:12:39,026 Yes. 339 00:12:39,059 --> 00:12:42,529 So, is she going to have the case reviewed 340 00:12:42,562 --> 00:12:44,431 based on the traffic video? 341 00:12:44,464 --> 00:12:47,801 Amanda's comfortable with the conviction as it stands. 342 00:12:47,835 --> 00:12:48,936 Did she say that? 343 00:12:48,969 --> 00:12:50,938 In no uncertain terms. 344 00:12:50,971 --> 00:12:53,573 Look, I was hoping you could take me off the case. 345 00:12:53,606 --> 00:12:56,977 You want someone to take over Devereaux's current rape trial? 346 00:12:57,010 --> 00:13:00,147 I'm just not comfortable, under the circumstances. 347 00:13:01,849 --> 00:13:03,951 Uh, I should get back to work. 348 00:13:09,389 --> 00:13:12,425 Man, they've added a lot of rules since I raced. 349 00:13:12,459 --> 00:13:15,095 Can we get some ice cream? 350 00:13:15,128 --> 00:13:17,464 Yeah, as soon as we get registered, bud. 351 00:13:17,497 --> 00:13:20,100 Are you excited to carry on the Reagan family dynasty? 352 00:13:20,133 --> 00:13:22,169 I guess. 353 00:13:22,202 --> 00:13:24,304 I'm gonna go say hi to my friend Ethan. 354 00:13:24,337 --> 00:13:25,338 Okay. 355 00:13:29,042 --> 00:13:30,177 Hi. 356 00:13:30,210 --> 00:13:32,412 Oh, hey. 357 00:13:32,445 --> 00:13:34,514 Didn't know you had a kid, Reagan. 358 00:13:34,547 --> 00:13:36,216 He's Danny's son. 359 00:13:36,249 --> 00:13:37,184 What's up, Larry? 360 00:13:37,217 --> 00:13:40,988 15 years with FDNY, just made lieutenant. 361 00:13:41,021 --> 00:13:42,990 I hear you're still stuck on the beat. 362 00:13:43,023 --> 00:13:45,058 Yeah, well, law school set me back a few years. 363 00:13:45,092 --> 00:13:47,861 So, it's the Reagans 364 00:13:47,895 --> 00:13:49,562 and Bonniellos going at it on the hill. 365 00:13:49,596 --> 00:13:51,164 Just like old times. 366 00:13:51,198 --> 00:13:52,065 I was trying to remember. 367 00:13:52,099 --> 00:13:53,901 Have you guys ever actually beaten us? 368 00:13:53,934 --> 00:13:55,235 I wouldn't get too cocky. 369 00:13:55,268 --> 00:13:57,204 I remember the year you took on Danny. 370 00:13:57,237 --> 00:14:00,073 That race was really... not close, actually. 371 00:14:00,107 --> 00:14:01,441 Your brother took a rolling start. 372 00:14:01,474 --> 00:14:03,476 Yeah, well, that's not what the judges said. 373 00:14:03,510 --> 00:14:05,478 MAN: Next. Can I see your release forms? 374 00:14:05,512 --> 00:14:07,647 But, hey, uh, that was a long time ago, right? 375 00:14:07,680 --> 00:14:09,983 It's all about the kids having fun here. 376 00:14:10,017 --> 00:14:11,584 Ethan! We're out of here. 377 00:14:11,618 --> 00:14:14,154 We're in it to win it this year, Reagan. 378 00:14:14,187 --> 00:14:16,289 Well, God knows you guys are due. 379 00:14:25,298 --> 00:14:27,968 Did you ever have a suspect dead to rights, 380 00:14:28,001 --> 00:14:30,303 and look the other way on a piece of evidence 381 00:14:30,337 --> 00:14:32,039 that might have let him walk? 382 00:14:32,072 --> 00:14:34,007 As Commissioner, no way. 383 00:14:34,041 --> 00:14:35,408 Not ethical. Slippery slope. 384 00:14:35,442 --> 00:14:36,576 As a cop? 385 00:14:38,145 --> 00:14:39,546 Don't ask. 386 00:14:39,579 --> 00:14:42,082 That's not an answer. 387 00:14:46,286 --> 00:14:50,323 If I ever did, it would've been a mistake. 388 00:14:50,357 --> 00:14:52,125 This about your new job? 389 00:14:52,159 --> 00:14:55,495 Don't ask. 390 00:14:58,231 --> 00:15:01,134 Got it. 391 00:15:01,168 --> 00:15:06,139 It's one of the toughest things a cop has to wrestle with. 392 00:15:06,173 --> 00:15:07,674 Prosecutors, too. 393 00:15:07,707 --> 00:15:11,078 But isn't there a gray area 394 00:15:11,111 --> 00:15:14,214 when someone can do the wrong thing for the right reasons? 395 00:15:16,249 --> 00:15:18,718 Sometimes we have to pay a price for our ethics. 396 00:15:18,751 --> 00:15:21,221 But we either pay for them or with them. 397 00:15:21,254 --> 00:15:23,356 If you're trying to make this easier, 398 00:15:23,390 --> 00:15:26,259 can you just try a little harder? 399 00:15:29,262 --> 00:15:30,397 (sighs) 400 00:15:30,430 --> 00:15:32,432 Your head sits well on your shoulders, 401 00:15:32,465 --> 00:15:35,702 and your heart's in the right place. 402 00:15:35,735 --> 00:15:39,539 When the time comes, you'll know what to do. 403 00:15:42,309 --> 00:15:43,710 (sighs) 404 00:15:44,744 --> 00:15:48,348 Hey, look what the cat dragged in. 405 00:15:48,381 --> 00:15:50,017 How's it going, Jared? 406 00:15:50,050 --> 00:15:52,052 (sighs) 407 00:15:52,085 --> 00:15:53,420 How you think it's going? 408 00:15:55,388 --> 00:15:56,423 Crazy bastard killed Billy. 409 00:15:56,456 --> 00:15:58,758 I want to make it perfectly clear that I advised 410 00:15:58,791 --> 00:15:59,959 my client not to speak to you. 411 00:15:59,993 --> 00:16:02,395 He's worried about a damn drug charge, I'm about to get 412 00:16:02,429 --> 00:16:03,563 a bullet in my brain. 413 00:16:03,596 --> 00:16:04,764 Yeah, he's right, Counselor. 414 00:16:04,797 --> 00:16:06,399 You'll probably make a lot more dough off him 415 00:16:06,433 --> 00:16:08,335 if you keep him alive. 416 00:16:08,368 --> 00:16:10,203 Okay, what do you want to talk about? 417 00:16:10,237 --> 00:16:12,305 Hello! 418 00:16:12,339 --> 00:16:14,774 I need you guys to keep me from getting killed. 419 00:16:14,807 --> 00:16:15,908 Oh. 420 00:16:15,942 --> 00:16:18,678 It'd be a lot easier if we knew who we were looking for. 421 00:16:18,711 --> 00:16:21,181 I've been buying from Christopher for two years. 422 00:16:21,214 --> 00:16:22,182 Though we are not admitting 423 00:16:22,215 --> 00:16:24,084 to the purchase or the use of illicit drugs. 424 00:16:24,117 --> 00:16:26,653 Will you shut up, Alan?! 425 00:16:29,256 --> 00:16:32,359 So, up until now, everything, everything has been cool. 426 00:16:32,392 --> 00:16:33,393 Yeah, well, it's not cool anymore. 427 00:16:33,426 --> 00:16:34,727 Christopher Dean is dead, 428 00:16:34,761 --> 00:16:37,130 so why don't you tell us something we don't know. 429 00:16:39,599 --> 00:16:42,469 We went to that new guy's place a couple months ago 430 00:16:42,502 --> 00:16:44,737 to-to pick up some stuff. 431 00:16:44,771 --> 00:16:47,240 He's a... complete freak show. 432 00:16:47,274 --> 00:16:48,541 We need a name, Jared. 433 00:16:48,575 --> 00:16:50,110 You guys gonna protect me? 434 00:16:50,143 --> 00:16:52,412 The quicker we catch him, the safer you'll be. 435 00:16:55,482 --> 00:16:58,351 His name's, uh, Tommy Banks. 436 00:16:58,385 --> 00:16:59,752 Tommy Banks. 437 00:16:59,786 --> 00:17:01,754 He's new in town, from Chicago, I think. 438 00:17:01,788 --> 00:17:03,490 That explains why no one knows the guy. 439 00:17:03,523 --> 00:17:05,358 Yeah, okay. 440 00:17:05,392 --> 00:17:07,294 You gave us the name. 441 00:17:07,327 --> 00:17:08,728 Give us an address. 442 00:17:22,142 --> 00:17:23,543 Anything? Nothing here. 443 00:17:23,576 --> 00:17:25,478 Clear. 444 00:17:25,512 --> 00:17:27,380 (sighs) Nobody home. 445 00:17:27,414 --> 00:17:29,649 Let's go. 446 00:17:32,352 --> 00:17:33,320 Detectives. 447 00:17:33,353 --> 00:17:35,722 Hey, what's his story? 448 00:17:35,755 --> 00:17:37,324 This guy's the superintendent. 449 00:17:37,357 --> 00:17:38,625 Oh, yeah? We're looking for Tommy Banks. 450 00:17:38,658 --> 00:17:40,260 When's the last time you saw him? 451 00:17:40,293 --> 00:17:41,861 It's been a few days. 452 00:17:41,894 --> 00:17:44,364 Does he have any friends in the building? 453 00:17:44,397 --> 00:17:46,199 I doubt it. The guy's bad news. 454 00:17:46,233 --> 00:17:47,200 Everybody keeps their distance. 455 00:17:47,234 --> 00:17:49,202 All right, look, we're investigating a homicide. 456 00:17:49,236 --> 00:17:51,138 It's important we find Tommy, you understand? 457 00:17:51,171 --> 00:17:53,173 I ran into his girlfriend once. 458 00:17:53,206 --> 00:17:54,341 She was bringing him 459 00:17:54,374 --> 00:17:56,309 some food. She got a name? 460 00:17:56,343 --> 00:17:58,678 Something with an "S." 461 00:17:58,711 --> 00:18:00,247 Uh, Sally... 462 00:18:00,280 --> 00:18:01,748 Sheri. Sheri something. 463 00:18:01,781 --> 00:18:03,616 Sheri something. Beautiful. 464 00:18:03,650 --> 00:18:06,753 Let's go find Sheri something. 465 00:18:06,786 --> 00:18:08,388 AMANDA: Well, I'm fortunate 466 00:18:08,421 --> 00:18:10,123 to have an extremely talented team 467 00:18:10,157 --> 00:18:11,658 of prosecutors who make me look good. 468 00:18:11,691 --> 00:18:13,593 Your name has been mentioned as a candidate 469 00:18:13,626 --> 00:18:14,894 for district attorney. 470 00:18:14,927 --> 00:18:18,531 That's flattering, but I am happy where I am. 471 00:18:18,565 --> 00:18:20,233 I'm sorry. Duty calls. 472 00:18:22,435 --> 00:18:24,871 Did I sound adequately humble and magnanimous? 473 00:18:24,904 --> 00:18:26,105 Yes. 474 00:18:26,139 --> 00:18:30,109 It's too bad you didn't save any of that for Rachel Manning. 475 00:18:31,411 --> 00:18:32,645 What happened? 476 00:18:32,679 --> 00:18:34,881 I reviewed the traffic tape. 477 00:18:34,914 --> 00:18:36,449 Like you said, it was inconclusive 478 00:18:36,483 --> 00:18:38,418 as to who was driving the car. 479 00:18:38,451 --> 00:18:39,852 It wouldn't have changed the verdict. 480 00:18:39,886 --> 00:18:42,689 You can't know that. 481 00:18:42,722 --> 00:18:44,557 Devereaux's lawyer should've had the tape, 482 00:18:44,591 --> 00:18:47,527 and the jurors should've been able to weigh its value. 483 00:18:47,560 --> 00:18:52,499 This guy is a recidivist rapist who preys on senior citizens. 484 00:18:52,532 --> 00:18:53,800 I know. 485 00:18:53,833 --> 00:18:55,302 Then you also know that despite having 486 00:18:55,335 --> 00:18:56,469 this sick bastard dead to rights, 487 00:18:56,503 --> 00:18:59,939 that tape could've swayed some idiot juror to let him walk. 488 00:18:59,972 --> 00:19:03,410 I thought you said you didn't watch the video. 489 00:19:07,347 --> 00:19:09,649 A subordinate came to you with an issue. 490 00:19:09,682 --> 00:19:12,619 You passed it up to me, and I made my call. 491 00:19:12,652 --> 00:19:14,187 Let's move on. 492 00:19:16,423 --> 00:19:17,890 (clears throat) 493 00:19:19,892 --> 00:19:23,396 You know, Erin, it was not easy getting to where I am. 494 00:19:23,430 --> 00:19:25,765 But you know how I did it? 495 00:19:25,798 --> 00:19:30,537 In every job along the way, I made myself indispensable. 496 00:19:30,570 --> 00:19:34,207 I had the boss's back, and they knew they could count on me. 497 00:19:34,241 --> 00:19:36,243 And now that I'm the boss, 498 00:19:36,276 --> 00:19:38,245 I'm looking for people I can count on. 499 00:19:38,278 --> 00:19:41,548 People who want a future in this office. 500 00:19:41,581 --> 00:19:42,915 People like you, Erin. 501 00:19:44,317 --> 00:19:47,454 That is why I put you on my team. 502 00:19:55,862 --> 00:19:58,798 Sean? 503 00:19:58,831 --> 00:20:00,500 Plain or pepperoni? 504 00:20:00,533 --> 00:20:02,269 Surprise me. 505 00:20:02,302 --> 00:20:03,470 Thanks, buddy. 506 00:20:03,503 --> 00:20:04,537 How's your case going? 507 00:20:04,571 --> 00:20:06,939 I.D.'d the shooter, finally. 508 00:20:06,973 --> 00:20:08,608 That's good news. 509 00:20:08,641 --> 00:20:09,576 Oh, yeah, great. 510 00:20:09,609 --> 00:20:12,712 So, you think you'll be able to track him down? 511 00:20:12,745 --> 00:20:14,881 Thought you didn't care about that. 512 00:20:14,914 --> 00:20:18,485 Come on, Danny. 513 00:20:18,518 --> 00:20:19,719 I know you're pissed at me, 514 00:20:19,752 --> 00:20:22,422 but why don't you just say what you got to say. 515 00:20:23,823 --> 00:20:25,525 'Cause it's not gonna change anything. 516 00:20:25,558 --> 00:20:29,596 Well... might make you feel better. 517 00:20:29,629 --> 00:20:30,597 Really? 518 00:20:30,630 --> 00:20:31,731 Talking about how my wife 519 00:20:31,764 --> 00:20:34,367 protected a murderer's supposed to make me feel better? 520 00:20:34,401 --> 00:20:35,402 That's not fair. 521 00:20:36,536 --> 00:20:37,970 But it's true. 522 00:20:39,005 --> 00:20:41,608 Sean, let's go up. 523 00:20:41,641 --> 00:20:42,775 LINDA: Upstairs. 524 00:20:42,809 --> 00:20:43,810 Finish your homework. 525 00:20:43,843 --> 00:20:45,778 (sighs) 526 00:20:45,812 --> 00:20:47,514 You know what's true? 527 00:20:47,547 --> 00:20:50,617 Is you think that what you do is more important than what I do. 528 00:20:50,650 --> 00:20:51,551 I never said that. 529 00:20:51,584 --> 00:20:53,052 You didn't have to. 530 00:20:53,085 --> 00:20:54,387 I never said that! 531 00:20:57,490 --> 00:20:59,359 (sighs) 532 00:20:59,392 --> 00:21:01,461 Danny, you... 533 00:21:01,494 --> 00:21:04,731 you put your life on the line every day, 24/7. 534 00:21:04,764 --> 00:21:06,799 You save lives. 535 00:21:06,833 --> 00:21:08,067 You do. 536 00:21:08,100 --> 00:21:09,902 But I save lives, too. 537 00:21:11,103 --> 00:21:12,739 When you bust into my E.R. 538 00:21:12,772 --> 00:21:14,807 and ask me to put a life in jeopardy 539 00:21:14,841 --> 00:21:17,910 for the sake of your case, you know what you're saying? 540 00:21:17,944 --> 00:21:19,646 You're saying your way of saving lives 541 00:21:19,679 --> 00:21:22,582 takes priority over my way, and it doesn't. 542 00:21:22,615 --> 00:21:23,450 You know what? 543 00:21:23,483 --> 00:21:25,352 I didn't bust into your E.R., Linda. 544 00:21:25,385 --> 00:21:26,886 I walked in! 545 00:21:26,919 --> 00:21:29,589 I walked in, and I asked you to help me keep more people 546 00:21:29,622 --> 00:21:31,524 from getting killed by a maniac! 547 00:21:31,558 --> 00:21:33,660 Who shot up the Meatpacking District with an Uzi! 548 00:21:33,693 --> 00:21:34,861 Well, I did my job. 549 00:21:34,894 --> 00:21:36,896 And I would do it again in a second. 550 00:21:36,929 --> 00:21:39,632 I did my job, too, and I'd do it again in a second. 551 00:21:39,666 --> 00:21:40,700 You know, Danny, 552 00:21:40,733 --> 00:21:42,101 you're being such a jerk about this, 553 00:21:42,134 --> 00:21:43,603 and I'm sick of it! 554 00:21:43,636 --> 00:21:44,671 Good. 555 00:21:44,704 --> 00:21:46,506 Then maybe that's my cue to go. 556 00:21:46,539 --> 00:21:48,541 What? What did you say? 557 00:21:48,575 --> 00:21:49,909 I said I'm leaving. 558 00:21:52,512 --> 00:21:53,813 (door opens, closes) 559 00:22:08,461 --> 00:22:10,463 (sighs) 560 00:22:13,700 --> 00:22:15,034 There's coffee in the kitchen. 561 00:22:15,067 --> 00:22:16,803 I think it's still hot. 562 00:22:17,904 --> 00:22:20,507 Oh. 563 00:22:20,540 --> 00:22:22,041 Hey. 564 00:22:23,876 --> 00:22:25,845 (grunts) 565 00:22:25,878 --> 00:22:27,980 Why didn't you just go up to your old room? 566 00:22:28,014 --> 00:22:29,982 I didn't want to wake you. 567 00:22:31,183 --> 00:22:32,985 I know; so much for that. 568 00:22:33,019 --> 00:22:36,789 Once I knew you were coming, I couldn't sleep. 569 00:22:36,823 --> 00:22:38,891 It's a dad thing. 570 00:22:38,925 --> 00:22:41,060 Yeah. 571 00:22:41,093 --> 00:22:44,063 Yeah, I got the broad strokes. 572 00:22:44,096 --> 00:22:45,598 Tough situation. 573 00:22:45,632 --> 00:22:47,500 Didn't have to be. 574 00:22:47,534 --> 00:22:49,902 I needed 30 seconds with the guy, Dad. 575 00:22:49,936 --> 00:22:51,904 She did what she thought was right. 576 00:22:51,938 --> 00:22:52,905 Are we taking sides? 577 00:22:52,939 --> 00:22:55,908 Nope. You two are gonna have to hash this out. 578 00:22:55,942 --> 00:22:57,444 Well, that may take a while. 579 00:22:59,479 --> 00:23:01,481 Look, we both know how you get 580 00:23:01,514 --> 00:23:03,149 when you're working a tough case. 581 00:23:03,182 --> 00:23:05,017 So...? 582 00:23:05,051 --> 00:23:07,920 So... just remember 583 00:23:07,954 --> 00:23:11,057 that this time, she's got a case, too. 584 00:23:11,090 --> 00:23:13,392 (sighs) 585 00:23:17,129 --> 00:23:18,698 I got a tour. 586 00:23:18,731 --> 00:23:20,199 I'm gonna get ready and go. 587 00:23:20,232 --> 00:23:23,035 Jamie's doing a great job with Sean. 588 00:23:23,069 --> 00:23:25,938 Yeah, I'd love to be part of it. 589 00:23:38,618 --> 00:23:40,086 HENRY: Your Uncle Jamie 590 00:23:40,119 --> 00:23:42,589 tells me that you're pals with the Bonniello kid. 591 00:23:42,622 --> 00:23:44,591 Ethan? Yeah, he's a cool guy. 592 00:23:44,624 --> 00:23:46,959 Just remember, when you're up there on the hill, 593 00:23:46,993 --> 00:23:48,728 it's not about friendship. 594 00:23:48,761 --> 00:23:50,863 It's every man for himself. 595 00:23:50,897 --> 00:23:53,099 Come on, Henry, this is just a kids' race. 596 00:23:53,132 --> 00:23:54,967 It's not the Daytona 500. 597 00:23:55,001 --> 00:23:57,136 Sean just wants to have fun. 598 00:23:57,169 --> 00:23:59,071 Winning is fun. Yeah. 599 00:23:59,105 --> 00:24:00,907 As long as you play by the rules, right, Sean? 600 00:24:00,940 --> 00:24:02,742 You guys are so full of it. 601 00:24:02,775 --> 00:24:05,111 This is all about beating the Bonniellos. 602 00:24:05,144 --> 00:24:07,680 Isn't that feud, like, 100 years old? 603 00:24:07,714 --> 00:24:10,016 It is not a feud, it is a tradition. 604 00:24:10,049 --> 00:24:11,618 In which we run 605 00:24:11,651 --> 00:24:14,554 roughshod over those hose-dragging hydrant suckers 606 00:24:14,587 --> 00:24:16,823 till they cry like little girls. 607 00:24:16,856 --> 00:24:17,924 (door closes) 608 00:24:19,959 --> 00:24:20,993 (clears throat) 609 00:24:21,027 --> 00:24:23,262 JAMIE: Hey. 610 00:24:23,295 --> 00:24:25,264 Hey. I made you a plate, Dad. 611 00:24:25,297 --> 00:24:27,600 Thanks, kid. Sorry I'm late. 612 00:24:27,634 --> 00:24:28,768 Any luck with your shooter? 613 00:24:28,801 --> 00:24:30,770 Nope, still in the wind. 614 00:24:30,803 --> 00:24:33,239 48 hours trying to I.D. his girlfriend, and nothing. 615 00:24:33,272 --> 00:24:34,807 You'll get him. 616 00:24:34,841 --> 00:24:38,244 Yeah, well, case is getting colder by the day. 617 00:24:38,277 --> 00:24:40,212 Is that Mom's fault? 618 00:24:40,246 --> 00:24:41,213 (scoffs softly) 619 00:24:41,247 --> 00:24:43,149 I wonder where he got that idea. 620 00:24:43,182 --> 00:24:45,952 No, Sean, it's not your mother's fault. 621 00:24:45,985 --> 00:24:47,186 Well, that's nice to hear. 622 00:24:47,219 --> 00:24:48,788 You really believe that? 623 00:24:51,323 --> 00:24:52,992 I do. Big difference between 624 00:24:53,025 --> 00:24:54,694 medical decisions and police decisions. 625 00:24:54,727 --> 00:24:57,564 But this guy is partially responsible for a murder, right? 626 00:24:57,597 --> 00:25:01,500 Allegedly, people are innocent until proven guilty. 627 00:25:02,935 --> 00:25:05,204 But Danny saw this happen with his own two eyes. 628 00:25:05,237 --> 00:25:07,039 Maybe we should leave this alone. 629 00:25:07,073 --> 00:25:08,775 Oh. 630 00:25:08,808 --> 00:25:10,843 You really think that doctors and nurses 631 00:25:10,877 --> 00:25:12,979 should choose who gets good care and who doesn't? 632 00:25:13,012 --> 00:25:14,914 No, but I don't think they should 633 00:25:14,947 --> 00:25:16,949 put other people's lives at risk either. 634 00:25:16,983 --> 00:25:19,051 Do no harm and all that garbage. 635 00:25:19,085 --> 00:25:20,720 (scoffs) 636 00:25:20,753 --> 00:25:22,054 It's dangerous though, Danny. 637 00:25:22,088 --> 00:25:23,856 I mean, you're asking the hospital to play God. 638 00:25:23,890 --> 00:25:25,625 I don't know if it's so black and white. 639 00:25:26,926 --> 00:25:29,028 I mean, we all have jobs 640 00:25:29,061 --> 00:25:31,063 where people's lives hang in the balance. 641 00:25:31,097 --> 00:25:34,233 We have to make decisions that do the most good. 642 00:25:34,266 --> 00:25:36,168 That's sounds like a rationalization 643 00:25:36,202 --> 00:25:37,970 against doing what you know is right. 644 00:25:38,004 --> 00:25:39,872 My job is 645 00:25:39,906 --> 00:25:41,674 to keep the patient alive. 646 00:25:41,708 --> 00:25:42,675 Period. 647 00:25:42,709 --> 00:25:44,076 HENRY: My two cents: 648 00:25:44,110 --> 00:25:46,913 if a guy sells poison on the streets, 649 00:25:46,946 --> 00:25:48,114 he deserves what he gets. 650 00:25:48,147 --> 00:25:51,718 Maybe so, but it takes guts to stand by your principles. 651 00:25:51,751 --> 00:25:54,954 Not just when it's easy, but when it can cost you something. 652 00:25:57,657 --> 00:25:59,726 Thank you. 653 00:25:59,759 --> 00:26:02,128 Okay, then, Dad, if it were you at the hospital 654 00:26:02,161 --> 00:26:05,164 when I showed up, would you have let me talk to the guy? 655 00:26:10,770 --> 00:26:13,239 Pass the potatoes. 656 00:26:19,211 --> 00:26:22,214 FRANK: Pop? 657 00:26:22,248 --> 00:26:24,216 What's going on? 658 00:26:24,250 --> 00:26:28,054 Well, the Henry Special is almost good to go. 659 00:26:28,087 --> 00:26:31,157 Yeah, Jamie and Sean did a great job, didn't they? 660 00:26:31,190 --> 00:26:32,759 Mm. 661 00:26:32,792 --> 00:26:34,961 Course, they didn't teach them about the finer points 662 00:26:34,994 --> 00:26:36,362 of derby racing at Harvard. 663 00:26:36,395 --> 00:26:38,130 The finer points? 664 00:26:38,164 --> 00:26:43,135 Sliding weight in the nose, a little give in the seat. 665 00:26:44,170 --> 00:26:46,272 That would be cheating, Pop. 666 00:26:46,305 --> 00:26:46,973 Relax. 667 00:26:47,006 --> 00:26:49,008 The car will pass inspection. 668 00:26:49,041 --> 00:26:51,243 We'll just have a competitive edge. 669 00:26:53,312 --> 00:26:56,182 That's what's special about the Henry Special. 670 00:26:56,215 --> 00:26:58,818 You gonna tell Sean? 671 00:26:58,851 --> 00:26:59,686 Course not. 672 00:26:59,719 --> 00:27:01,788 He needs to have plausible deniability. 673 00:27:01,821 --> 00:27:03,289 Just like you did. 674 00:27:05,324 --> 00:27:07,126 What are you talking about? 675 00:27:07,159 --> 00:27:09,128 What, you think we beat the Bonniellos 676 00:27:09,161 --> 00:27:12,298 every year on our charm and good looks? 677 00:27:14,333 --> 00:27:16,135 Pop. 678 00:27:16,168 --> 00:27:19,772 Those bastards pushed the envelope just as much as we did. 679 00:27:19,806 --> 00:27:21,908 Well, it doesn't make it right. 680 00:27:21,941 --> 00:27:24,076 (clears throat) 681 00:27:24,110 --> 00:27:27,146 I slept with this trophy for a week. 682 00:27:27,179 --> 00:27:31,117 All's fair in love... and derby racing. 683 00:27:31,150 --> 00:27:33,419 To hold a grudge over a stupid race... 684 00:27:33,452 --> 00:27:35,722 It goes much deeper than that. 685 00:27:35,755 --> 00:27:37,757 Sal Bonniello picked a fight with me, 686 00:27:37,790 --> 00:27:41,127 I chipped a tooth, and I'm the one who got grounded. 687 00:27:41,160 --> 00:27:43,029 How old were you? 688 00:27:43,062 --> 00:27:45,064 I was seven. 689 00:27:49,101 --> 00:27:51,437 * 690 00:28:09,288 --> 00:28:10,823 (quiet clatter) 691 00:28:14,093 --> 00:28:16,763 (whispering): It's okay. I blacked out the windows. 692 00:28:16,796 --> 00:28:18,297 Turn on the lights. 693 00:28:22,168 --> 00:28:23,836 You bring the rule book? 694 00:28:23,870 --> 00:28:25,905 Yeah, I got it. 695 00:28:25,938 --> 00:28:27,239 So, uh, what's up? 696 00:28:30,142 --> 00:28:32,945 There's no easy way to say this. 697 00:28:32,979 --> 00:28:35,181 Henry Special's juiced. 698 00:28:35,214 --> 00:28:36,482 What are you talking about? 699 00:28:36,515 --> 00:28:39,318 Your grandpa made a few adjustments. 700 00:28:39,351 --> 00:28:41,921 He rigged the car? 701 00:28:42,822 --> 00:28:43,790 Why would he do that? 702 00:28:43,823 --> 00:28:44,857 Because he got grounded 703 00:28:44,891 --> 00:28:46,192 when he was seven. 704 00:28:46,225 --> 00:28:47,259 Come again? 705 00:28:47,293 --> 00:28:48,260 (sighs) 706 00:28:48,294 --> 00:28:49,428 It's gonna be a long night. 707 00:28:49,461 --> 00:28:51,397 Well, what are we gonna do? 708 00:28:51,430 --> 00:28:54,967 Level the playing field. 709 00:29:00,406 --> 00:29:02,241 All right, what do you got, Baez? 710 00:29:02,274 --> 00:29:04,443 BAEZ: May finally have something on Sheri the girlfriend. 711 00:29:04,476 --> 00:29:05,511 Yeah? Talk to me. 712 00:29:05,544 --> 00:29:08,080 I took a flier and checked in with the hospital 713 00:29:08,114 --> 00:29:09,949 to see who claimed Christopher Dean's body. 714 00:29:09,982 --> 00:29:11,550 His sister sent a funeral director 715 00:29:11,583 --> 00:29:13,452 to sign for him this morning. 716 00:29:13,485 --> 00:29:15,021 And? 717 00:29:15,054 --> 00:29:17,156 Sister's name is Sheri Dean. 718 00:29:17,189 --> 00:29:18,124 Bingo. You check her out? 719 00:29:18,157 --> 00:29:20,459 Yeah, she's got a place in the East Village. 720 00:29:20,492 --> 00:29:23,162 Management says she signed a lease about three months ago. 721 00:29:23,195 --> 00:29:25,197 Came in from Chicago. 722 00:29:25,231 --> 00:29:27,333 All right, look, I'm about five minutes from the Village. 723 00:29:27,366 --> 00:29:29,335 Text me an address, grab my rain jacket and vest, 724 00:29:29,368 --> 00:29:31,037 I'll meet you there. Okay. 725 00:29:31,070 --> 00:29:33,105 Hey, don't go in until I get there. 726 00:29:38,344 --> 00:29:40,446 Hi. You have a second? 727 00:29:40,479 --> 00:29:41,948 Come on in. 728 00:29:46,252 --> 00:29:47,987 (sighs) 729 00:29:48,020 --> 00:29:50,823 I'm not sure I ever expressed how grateful I am 730 00:29:50,857 --> 00:29:52,424 for the opportunity you've given me. 731 00:29:52,458 --> 00:29:54,226 Oh, that's not necessary. 732 00:29:54,260 --> 00:29:56,562 No, it-it is. 733 00:29:56,595 --> 00:30:00,299 I mean, for a long time, I've just kept my head down. 734 00:30:00,332 --> 00:30:03,269 Prosecuted my cases, raised my daughter, 735 00:30:03,302 --> 00:30:06,005 never really gave a thought to my future. 736 00:30:06,038 --> 00:30:09,341 Nicky's gonna be going to college soon. 737 00:30:09,375 --> 00:30:12,178 I'm gonna be on my own. 738 00:30:12,211 --> 00:30:16,448 So, when this promotion came along, I thought, 739 00:30:16,482 --> 00:30:20,853 yeah, maybe it's okay to be thinking about my career again. 740 00:30:20,887 --> 00:30:23,422 You have all the talent in the world, Erin. 741 00:30:23,455 --> 00:30:25,324 Together we could run this place. 742 00:30:25,357 --> 00:30:26,993 I would like that. 743 00:30:28,660 --> 00:30:32,064 But... (clears throat) 744 00:30:32,098 --> 00:30:35,401 none of that is really relevant 745 00:30:35,434 --> 00:30:37,836 to the Devereaux case. 746 00:30:39,438 --> 00:30:42,641 If we break the rules to put the bad guys away, 747 00:30:42,674 --> 00:30:45,477 that makes us the bad guys. 748 00:30:45,511 --> 00:30:48,180 That's really moving. 749 00:30:48,214 --> 00:30:49,982 And incredibly naive. 750 00:30:51,984 --> 00:30:55,221 I trust the system to decide guilt or innocence 751 00:30:55,254 --> 00:30:57,456 without putting my thumb on the scale. 752 00:30:57,489 --> 00:31:00,459 If that makes me naive, then so be it. 753 00:31:00,492 --> 00:31:02,528 You might want to think about this. 754 00:31:04,530 --> 00:31:06,565 Do you really want to take me on? 755 00:31:06,598 --> 00:31:09,068 You're not leaving me a choice. 756 00:31:10,436 --> 00:31:12,504 Now, you are either going to take that tape 757 00:31:12,538 --> 00:31:14,506 to the judge, or I am. 758 00:31:14,540 --> 00:31:16,375 And know this: 759 00:31:16,408 --> 00:31:19,611 you can do whatever you want to me, 760 00:31:19,645 --> 00:31:22,348 but if you go after Rachel Manning, 761 00:31:22,381 --> 00:31:24,216 I will take this whole thing public. 762 00:31:24,250 --> 00:31:26,652 And I don't think that's a scandal you want to face. 763 00:31:26,685 --> 00:31:31,023 I figured you could play hardball. 764 00:31:31,057 --> 00:31:33,459 I just hoped we'd be on the same team. 765 00:31:33,492 --> 00:31:35,261 That's up to you. 766 00:31:42,568 --> 00:31:45,104 (door closes) 767 00:31:47,706 --> 00:31:52,678 (knocking) 768 00:31:52,711 --> 00:31:53,679 Sheri Dean? 769 00:31:53,712 --> 00:31:56,282 Yeah? Wh-What's going on? 770 00:31:56,315 --> 00:31:57,950 I'm Detective Reagan. 771 00:31:57,984 --> 00:31:59,485 You Tommy Banks' girlfriend? 772 00:31:59,518 --> 00:32:01,220 I know Tommy. 773 00:32:01,253 --> 00:32:04,190 Uh-huh. 774 00:32:04,223 --> 00:32:05,524 Is Tommy here now? 775 00:32:05,557 --> 00:32:07,393 No. 776 00:32:07,426 --> 00:32:09,428 You mind if I come in? 777 00:32:09,461 --> 00:32:11,730 No. 778 00:32:11,763 --> 00:32:14,500 Okay. 779 00:32:20,139 --> 00:32:22,341 You know where Tommy is now? 780 00:32:22,374 --> 00:32:23,709 Uh, no. 781 00:32:23,742 --> 00:32:25,611 No? 782 00:32:25,644 --> 00:32:27,646 When's the last time you saw him? 783 00:32:27,679 --> 00:32:29,481 Uh, couple days? 784 00:32:29,515 --> 00:32:30,749 He comes and goes. 785 00:32:30,782 --> 00:32:32,451 Right. 786 00:32:32,484 --> 00:32:35,587 You know Tommy's the reason why your brother's dead, right? 787 00:32:37,123 --> 00:32:39,658 He's a bad guy, Sheri. 788 00:32:39,691 --> 00:32:42,461 He's hurt a lot of people, and, uh, he's gonna hurt you, too. 789 00:32:42,494 --> 00:32:47,233 Look, I already told you, I-I don't know... 790 00:32:47,266 --> 00:32:49,368 where he is. 791 00:32:53,072 --> 00:32:56,642 You know that I'm paid to know when I'm being lied to, right? 792 00:32:58,744 --> 00:33:01,280 Hmm? 793 00:33:01,313 --> 00:33:04,016 I'm pretty sure that's what's happening to me right now. 794 00:33:04,050 --> 00:33:05,484 (gunshot, Sheri screams) 795 00:33:06,518 --> 00:33:09,321 Stay there! 796 00:33:10,522 --> 00:33:11,457 (gasps) 797 00:33:15,361 --> 00:33:16,528 Stay down! 798 00:33:24,503 --> 00:33:25,637 Stop it, Tommy! 799 00:33:30,509 --> 00:33:33,412 (gun clicks empty) 800 00:33:33,445 --> 00:33:36,748 Give it up, Tommy! 801 00:33:36,782 --> 00:33:38,550 You hear me?! 802 00:33:38,584 --> 00:33:39,751 Come and get me, cop! 803 00:33:39,785 --> 00:33:42,020 DANNY: You're not getting out of here! 804 00:33:59,505 --> 00:34:01,540 (grunting) 805 00:34:02,841 --> 00:34:03,642 (gasps) 806 00:34:11,617 --> 00:34:13,152 (groans) 807 00:34:20,726 --> 00:34:22,594 (grunting) 808 00:34:37,309 --> 00:34:40,446 (straining) 809 00:34:42,681 --> 00:34:44,450 Banks! 810 00:34:44,483 --> 00:34:46,485 Drop your hands! 811 00:34:48,820 --> 00:34:51,190 Banks, I will shoot! Drop your hands! 812 00:34:51,223 --> 00:34:53,192 (grunting) 813 00:34:53,225 --> 00:34:55,361 (panting) 814 00:34:55,394 --> 00:34:56,695 I told you to wait for me. 815 00:34:58,664 --> 00:35:00,666 I forgot. 816 00:35:02,568 --> 00:35:04,603 You wanted to see me? 817 00:35:04,636 --> 00:35:05,637 Come in, Rachel. 818 00:35:14,646 --> 00:35:16,282 Your request to be transferred 819 00:35:16,315 --> 00:35:18,250 off the Devereaux case has been denied. 820 00:35:18,284 --> 00:35:19,351 May I ask why? 821 00:35:19,385 --> 00:35:22,521 When you start a case around here, you finish it. 822 00:35:22,554 --> 00:35:23,922 And the traffic video? 823 00:35:23,955 --> 00:35:27,226 I've contacted the judge in that case. 824 00:35:27,259 --> 00:35:28,527 The conviction is under review. 825 00:35:28,560 --> 00:35:30,596 The matter will be resolved 826 00:35:30,629 --> 00:35:33,632 before Devereaux is sentenced in your case. 827 00:35:33,665 --> 00:35:35,501 Provided, of course, you get a conviction. 828 00:35:35,534 --> 00:35:37,669 I will. 829 00:35:37,703 --> 00:35:39,305 Thank you. 830 00:35:50,449 --> 00:35:52,651 So should I be packing my things? 831 00:35:52,684 --> 00:35:55,421 You ignored the chain of command. 832 00:35:55,454 --> 00:35:57,656 You defied my explicit instructions 833 00:35:57,689 --> 00:35:59,358 to drop this matter. 834 00:35:59,391 --> 00:36:02,461 And then you threatened to call me out in public. 835 00:36:02,494 --> 00:36:04,730 That's true. 836 00:36:06,965 --> 00:36:09,768 You're arrogant and self-righteous. 837 00:36:09,801 --> 00:36:12,170 Also true. 838 00:36:13,672 --> 00:36:16,508 And you also happen to be the only person in this office 839 00:36:16,542 --> 00:36:18,944 I can trust to call me out when I cross the line. 840 00:36:18,977 --> 00:36:22,348 You sure that's something you want? 841 00:36:22,381 --> 00:36:24,383 No. 842 00:36:28,720 --> 00:36:30,622 But it may be something I need. 843 00:36:34,025 --> 00:36:36,228 (sighs) 844 00:36:40,031 --> 00:36:42,234 * 845 00:37:05,457 --> 00:37:08,294 Linda, I know what you're thinking. 846 00:37:08,327 --> 00:37:11,263 If you would've just let me question Christopher Dean, 847 00:37:11,297 --> 00:37:13,665 none of this would've happened. 848 00:37:13,699 --> 00:37:16,668 It's okay, I know you were doing what you thought was right. 849 00:37:16,702 --> 00:37:18,270 Yeah, actually I wasn't thinking that, 850 00:37:18,304 --> 00:37:19,771 'cause I know what I did was right. 851 00:37:21,973 --> 00:37:24,410 I'm really glad you're okay though. 852 00:37:24,443 --> 00:37:25,877 Thank you. 853 00:37:29,348 --> 00:37:31,750 Uh, the stuff with us, Danny... 854 00:37:31,783 --> 00:37:32,918 (sighs) 855 00:37:34,920 --> 00:37:36,888 This is a bad situation. 856 00:37:36,922 --> 00:37:39,758 I know it was a bad situation. 857 00:37:39,791 --> 00:37:43,695 Danny, we were caught on opposite sides, 858 00:37:43,729 --> 00:37:45,964 but we were both doing what we needed to do. 859 00:37:47,966 --> 00:37:50,669 We've been through a lot. 860 00:37:50,702 --> 00:37:51,903 And we always stuck together. 861 00:37:54,940 --> 00:37:58,744 You just-- you can't... do that. 862 00:37:58,777 --> 00:38:00,912 You can't just leave. 863 00:38:00,946 --> 00:38:03,882 I didn't leave leave, Linda. 864 00:38:03,915 --> 00:38:06,885 I just... 865 00:38:06,918 --> 00:38:09,588 I just left. 866 00:38:15,927 --> 00:38:18,764 (sighs) 867 00:38:18,797 --> 00:38:21,967 Maybe I just thought you were choosing your job over me. 868 00:38:22,000 --> 00:38:24,102 (scoffs) 869 00:38:24,135 --> 00:38:26,605 Danny... 870 00:38:26,638 --> 00:38:28,073 I would never do that. 871 00:38:28,106 --> 00:38:30,308 I know. 872 00:38:32,110 --> 00:38:33,612 I was wrong. 873 00:38:33,645 --> 00:38:34,980 Yeah, you were. 874 00:38:36,682 --> 00:38:39,518 Don't do it again. 875 00:38:39,551 --> 00:38:41,653 No way. 876 00:38:47,493 --> 00:38:48,794 (sighs) 877 00:38:48,827 --> 00:38:51,663 So you think you can make it to your son's big race? 878 00:38:51,697 --> 00:38:54,933 You see if you can stop me. 879 00:38:58,904 --> 00:39:00,572 I love you. 880 00:39:00,606 --> 00:39:01,840 I love you, too. 881 00:39:08,113 --> 00:39:09,848 Hey! 882 00:39:09,881 --> 00:39:12,150 What's wrong with you guys? The race starts in a minute. What? 883 00:39:12,183 --> 00:39:15,053 I'm awake, I'm awake. Come on, let's go. 884 00:39:15,086 --> 00:39:16,622 Let's go. 885 00:39:16,655 --> 00:39:17,656 Hurry up! 886 00:39:20,892 --> 00:39:23,529 ANNOUNCER (over P.A.): Welcome to the 2013 887 00:39:23,562 --> 00:39:25,564 Bay Ridge Derby Race. 888 00:39:25,597 --> 00:39:27,399 All racing participants, please check in 889 00:39:27,433 --> 00:39:29,435 at the registration table. 890 00:39:32,871 --> 00:39:34,906 I'm gonna go find Sean. Okay. 891 00:39:36,975 --> 00:39:38,810 Salvatore. 892 00:39:38,844 --> 00:39:40,746 Henry. 893 00:39:40,779 --> 00:39:41,747 How's the tooth? 894 00:39:41,780 --> 00:39:43,782 Nice day for a race. 895 00:39:43,815 --> 00:39:45,584 This year, you're going down. 896 00:39:45,617 --> 00:39:47,152 Yeah, I've heard that before. 897 00:39:48,954 --> 00:39:49,855 Usual wager? 898 00:39:49,888 --> 00:39:51,757 A case of Dublin's finest. 899 00:39:51,790 --> 00:39:53,759 Deal. 900 00:39:53,792 --> 00:39:55,927 And I'll drink the first toast to you. 901 00:39:56,995 --> 00:39:58,997 Like always. 902 00:40:02,801 --> 00:40:04,536 ANNOUNCER: Car number ten, red team, 903 00:40:04,570 --> 00:40:06,872 to the inspection station. 904 00:40:08,874 --> 00:40:11,477 All right, there's your competition. 905 00:40:11,510 --> 00:40:13,579 ANNOUNCER: Five minutes to race time. 906 00:40:17,649 --> 00:40:19,017 Good luck. 907 00:40:19,050 --> 00:40:20,886 You, too. 908 00:40:20,919 --> 00:40:21,953 Larry. 909 00:40:21,987 --> 00:40:23,455 Cut yourself shaving? 910 00:40:23,489 --> 00:40:25,691 (laughs) That's funny. 911 00:40:25,724 --> 00:40:27,559 I'm watching you guys. 912 00:40:27,593 --> 00:40:28,960 Just try taking a rolling start. 913 00:40:28,994 --> 00:40:31,196 We're watching you, too. 914 00:40:31,229 --> 00:40:32,698 In the rearview mirror. 915 00:40:32,731 --> 00:40:33,899 ANNOUNCER: All cars to the starting line. 916 00:40:33,932 --> 00:40:35,166 Okay, you ready? 917 00:40:35,200 --> 00:40:36,502 Mm-hmm. 918 00:40:36,535 --> 00:40:38,570 Nervous? Why would I be? 919 00:40:38,604 --> 00:40:40,105 Well, no Reagan man has ever lost a derby. 920 00:40:40,138 --> 00:40:41,206 It's a lot of pressure. 921 00:40:41,239 --> 00:40:43,609 I was in a coma a few weeks ago; 922 00:40:43,642 --> 00:40:45,076 I think I can handle this. 923 00:40:45,110 --> 00:40:46,211 I think you're right. 924 00:40:46,244 --> 00:40:47,579 Okay, let's go. 925 00:40:48,614 --> 00:40:50,081 Let's do a vehicle check. 926 00:40:50,115 --> 00:40:51,249 Wheels. Check. 927 00:40:51,282 --> 00:40:52,250 Axle. 928 00:40:52,283 --> 00:40:53,251 Check. 929 00:40:53,284 --> 00:40:56,588 (crowd cheering) 930 00:41:05,931 --> 00:41:07,733 ANNOUNCER: Three, two, 931 00:41:07,766 --> 00:41:09,501 one, go! 932 00:41:18,744 --> 00:41:20,045 Come on, now! 933 00:41:20,078 --> 00:41:21,780 Let's go, Sean, go, go, go, go, go! 934 00:41:26,885 --> 00:41:28,787 Sean! Sean! 935 00:41:29,888 --> 00:41:31,156 ANNOUNCER: Porter first, 936 00:41:31,189 --> 00:41:33,925 Reagan second, Bonniello third! 937 00:41:33,959 --> 00:41:35,994 Well, at least he got second, you know? 938 00:41:36,027 --> 00:41:36,962 Second is good. 939 00:41:36,995 --> 00:41:38,964 Yeah. Yeah, out of three kids. 940 00:41:38,997 --> 00:41:41,032 Screw some smiles on your faces 941 00:41:41,066 --> 00:41:42,701 for Sean's sake. 942 00:41:42,734 --> 00:41:45,170 For guys, there's nothing worse than losing. 943 00:41:45,203 --> 00:41:46,905 ANNOUNCER: The winner is number 13, 944 00:41:46,938 --> 00:41:48,940 Janie Porter. 945 00:41:50,909 --> 00:41:53,011 Oh, well, I stand corrected. 946 00:41:53,044 --> 00:41:55,180 A girl? 947 00:41:55,213 --> 00:41:56,615 (groans) DANNY: Lost to a girl. 948 00:41:56,648 --> 00:41:58,183 (laughing) 949 00:41:58,216 --> 00:41:59,885 Oh, well. 950 00:41:59,918 --> 00:42:01,620 I can't believe it. 951 00:42:01,653 --> 00:42:03,021 That car was unbeatable. 952 00:42:03,054 --> 00:42:04,055 Oh, relax, Pop. 953 00:42:04,089 --> 00:42:06,658 Even DiMaggio's streak ended. 954 00:42:07,693 --> 00:42:09,060 JAMIE: Come on, buddy. 955 00:42:09,094 --> 00:42:10,696 Hey, there he is! 956 00:42:10,729 --> 00:42:11,930 (cheering) Good job, buddy. 957 00:42:11,963 --> 00:42:12,964 Nice going. Great job. 958 00:42:12,998 --> 00:42:14,900 Great race, bud, great race. 959 00:42:14,933 --> 00:42:16,735 Sorry I let you down. 960 00:42:16,768 --> 00:42:18,604 No, no, no, kiddo. 961 00:42:18,637 --> 00:42:20,038 You didn't let me down. 962 00:42:20,071 --> 00:42:22,674 I guess the Henry Special 963 00:42:22,708 --> 00:42:25,877 just finally ran out of magic. 964 00:42:25,911 --> 00:42:27,112 LINDA: Come here, you. 965 00:42:27,145 --> 00:42:29,715 You ran a great race. You did a good job. 966 00:42:29,748 --> 00:42:30,816 Sean, you were flying. 967 00:42:30,849 --> 00:42:33,084 That's right, you did the Reagan name proud, kid. 968 00:42:33,118 --> 00:42:34,085 FRANK: Hey. 969 00:42:34,119 --> 00:42:36,922 This is for you. 970 00:42:36,955 --> 00:42:39,090 This is your trophy, Grandpa. 971 00:42:39,124 --> 00:42:40,258 Nope, not anymore. 972 00:42:40,291 --> 00:42:41,593 You did the work. 973 00:42:41,627 --> 00:42:43,061 You ran a clean race. 974 00:42:43,094 --> 00:42:43,895 Yeah. 975 00:42:43,929 --> 00:42:46,632 Come on, how about some hot chocolate? 976 00:42:46,665 --> 00:42:47,999 All right. 977 00:42:52,137 --> 00:42:56,107 Another family tradition shot to hell. 978 00:42:56,141 --> 00:43:02,113 Captioning sponsored by CBS 979 00:43:02,147 --> 00:43:05,216 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.