All language subtitles for Blue Bloods - S3E16 - Quid Pro Quo.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,671 * 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,106 (grunt, whooping) 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,307 "D," "D," "D," "D!" 4 00:00:06,340 --> 00:00:09,677 "D" up, "D" up, "D" up! 5 00:00:09,710 --> 00:00:11,679 Two-point game, kid-- you better make something happen quick. 6 00:00:11,712 --> 00:00:13,581 Can we just play the game, Danny? 7 00:00:13,614 --> 00:00:14,815 Well, it looks like we can play. 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,084 I don't know if you can. Too bad your jump shot 9 00:00:16,117 --> 00:00:18,119 isn't half as good as your trash talking. Oh, my jump shot? 10 00:00:18,152 --> 00:00:20,321 Yeah. My jump shot's about to make me 50 bucks, 11 00:00:20,354 --> 00:00:21,422 and it's gonna come from your pocket. 12 00:00:21,455 --> 00:00:23,057 I'm not worried. Yeah? 13 00:00:23,091 --> 00:00:24,258 You haven't made it from 20 since you were 20. 14 00:00:24,292 --> 00:00:26,060 Oh, really? Well, maybe I'm due. 15 00:00:26,094 --> 00:00:27,295 DANNY: What do you say? 16 00:00:27,328 --> 00:00:28,396 Right here. 17 00:00:28,429 --> 00:00:30,298 (grunting, whooping) 18 00:00:30,331 --> 00:00:32,133 (grunts) 19 00:00:32,166 --> 00:00:33,134 Come on! Hold it. 20 00:00:33,167 --> 00:00:33,701 Lighten up, man! 21 00:00:33,734 --> 00:00:34,535 What the hell was that? 22 00:00:34,568 --> 00:00:35,469 What the hell was what? That's like 23 00:00:35,503 --> 00:00:36,637 the fifth time you body-slammed me today. 24 00:00:36,670 --> 00:00:39,640 Quit crying, old man. DANNY: Hey, it was a hard foul. 25 00:00:39,673 --> 00:00:40,641 Take it easy. You're high. 26 00:00:40,674 --> 00:00:41,775 That was all ball. Hey, Jamie, 27 00:00:41,809 --> 00:00:43,077 talk to your teammate. 28 00:00:43,111 --> 00:00:44,145 He's been hacking my guys all day. 29 00:00:44,178 --> 00:00:45,846 It was a foul. Oh, come on. 30 00:00:45,879 --> 00:00:47,348 Only looked like a foul 'cause this 31 00:00:47,381 --> 00:00:48,582 fat slob couldn't stay on his feet. 32 00:00:48,616 --> 00:00:49,450 What'd you just call me? 33 00:00:49,483 --> 00:00:51,152 I'm pretty sure I called you a fat slob. 34 00:00:51,185 --> 00:00:52,553 Why, you prefer lard-ass? 35 00:00:52,586 --> 00:00:53,854 Say it one more time. Call me fat one more time. 36 00:00:53,887 --> 00:00:54,855 Why? What are you gonna do? 37 00:00:54,888 --> 00:00:56,457 Eat me? That's it! 38 00:00:56,490 --> 00:00:57,791 (grunts) 39 00:00:57,825 --> 00:00:59,793 (groans) 40 00:00:59,827 --> 00:01:01,495 Hey! Whoa! What's the matter with you? 41 00:01:01,529 --> 00:01:02,863 Whoa. 42 00:01:02,896 --> 00:01:04,298 (groans) 43 00:01:04,332 --> 00:01:05,699 JAMIE: What's that? Hey! 44 00:01:05,733 --> 00:01:07,468 What are you doing? 45 00:01:07,501 --> 00:01:09,403 (panting) 46 00:01:09,437 --> 00:01:11,139 All right, all right. 47 00:01:11,172 --> 00:01:13,707 Is he all right? 48 00:01:21,282 --> 00:01:23,551 Commissioner, in the four years since you've held this office, 49 00:01:23,584 --> 00:01:25,419 violent crime in the city is down 50 00:01:25,453 --> 00:01:27,455 over 20% across the board. 51 00:01:27,488 --> 00:01:29,890 Are these numbers we should be happy with? 52 00:01:29,923 --> 00:01:32,393 Relative to when I started, sure. 53 00:01:32,426 --> 00:01:33,694 Well, how low can you go? 54 00:01:33,727 --> 00:01:34,895 In a perfect world? 55 00:01:34,928 --> 00:01:35,796 Zero. 56 00:01:35,829 --> 00:01:37,865 But we don't live in a perfect world. 57 00:01:37,898 --> 00:01:39,767 Well, what's your target? 58 00:01:39,800 --> 00:01:41,269 It's a moving target. 59 00:01:41,302 --> 00:01:43,404 I'd be a fool to set a number. 60 00:01:43,437 --> 00:01:45,606 We just take it one day, one block, 61 00:01:45,639 --> 00:01:48,276 one successful intervention at a time. 62 00:01:48,309 --> 00:01:51,212 Even if that means violating civil liberties along the way? 63 00:01:51,245 --> 00:01:53,281 Like with stop and frisk? 64 00:01:54,748 --> 00:01:57,251 Stop, question and frisk. 65 00:01:57,285 --> 00:02:00,388 Our critics always leave out that important second word. 66 00:02:00,421 --> 00:02:02,923 The fact is, most stops don't end in searches, 67 00:02:02,956 --> 00:02:05,926 but when they do, they're fruitful. 68 00:02:05,959 --> 00:02:09,463 Last year, we took back more than 800 illegal guns. 69 00:02:09,497 --> 00:02:12,166 And stepped on quite a few toes. 70 00:02:12,200 --> 00:02:13,734 I can live with some hurt feelings 71 00:02:13,767 --> 00:02:15,569 if we've prevented more serious harm. 72 00:02:15,603 --> 00:02:17,205 That's not what the guy in this job 73 00:02:17,238 --> 00:02:19,773 loses sleep over, or he wouldn't be in it. 74 00:02:19,807 --> 00:02:21,242 What do you lose sleep over? 75 00:02:22,310 --> 00:02:24,678 What I can't see coming. 76 00:02:24,712 --> 00:02:28,616 And hoping that I make the right moves when it does. 77 00:02:29,750 --> 00:02:31,685 Well, that's a heavy load 78 00:02:31,719 --> 00:02:33,287 to bring to bed with you every night. 79 00:02:33,321 --> 00:02:34,888 I have a firm mattress. 80 00:02:34,922 --> 00:02:37,391 Let me voice another point of view. 81 00:02:37,425 --> 00:02:40,694 Quote: "Frank Reagan is a beat cop 82 00:02:40,728 --> 00:02:42,830 "sitting in a CEO's chair. 83 00:02:42,863 --> 00:02:45,633 "He brings the mentality of a bullheaded union boss 84 00:02:45,666 --> 00:02:47,968 "to a position that requires high levels of managerial 85 00:02:48,001 --> 00:02:49,503 "and diplomatic skills. 86 00:02:49,537 --> 00:02:50,571 "His range of vision 87 00:02:50,604 --> 00:02:52,973 "is limited to the interests of his rank and file, 88 00:02:53,006 --> 00:02:55,409 "to the detriment of his department's stature 89 00:02:55,443 --> 00:02:57,445 in the community it's supposed to serve." 90 00:02:57,478 --> 00:02:59,213 Unquote. 91 00:02:59,247 --> 00:03:00,414 Quote-unquote who? 92 00:03:00,448 --> 00:03:03,284 Someone who was passed over for the job? 93 00:03:03,317 --> 00:03:06,854 No, a high-ranking member of your own staff. 94 00:03:08,422 --> 00:03:10,224 (sighs) 95 00:03:10,258 --> 00:03:11,492 Is there 96 00:03:11,525 --> 00:03:13,694 a question in there? 97 00:03:15,329 --> 00:03:17,865 (groaning) 98 00:03:17,898 --> 00:03:18,999 (sighs) 99 00:03:19,032 --> 00:03:20,734 All right, here we go. 100 00:03:20,768 --> 00:03:21,902 I'm sorry, Danny. 101 00:03:21,935 --> 00:03:23,604 I don't know why I did that. You did it 102 00:03:23,637 --> 00:03:25,806 because he was being an ass, just like anybody else would've. 103 00:03:25,839 --> 00:03:27,841 How is he? He's got a broken nose and a concussion. 104 00:03:27,875 --> 00:03:28,942 He's on the way 105 00:03:28,976 --> 00:03:31,011 to the hospital. Is he gonna be okay? 106 00:03:31,044 --> 00:03:32,713 Hey, we need to talk. 107 00:03:32,746 --> 00:03:34,815 Hang back, all right? 108 00:03:34,848 --> 00:03:36,984 I don't know what's going on with my buddy Ken, 109 00:03:37,017 --> 00:03:38,352 but we got a problem. 110 00:03:38,386 --> 00:03:39,520 What? What kind of problem? 111 00:03:39,553 --> 00:03:40,954 He wants to press charges. 112 00:03:40,988 --> 00:03:41,855 Whoa, what do you mean? 113 00:03:41,889 --> 00:03:43,291 What are you talking about, press charges? 114 00:03:43,324 --> 00:03:44,458 He started the whole thing, kid. 115 00:03:44,492 --> 00:03:45,826 He's a lawyer. He knows the drill. 116 00:03:45,859 --> 00:03:46,894 Technically, Bobby assaulted him. 117 00:03:46,927 --> 00:03:47,928 He wants him arrested. 118 00:03:47,961 --> 00:03:50,264 Well, you know what, I suggest you climb on the bus 119 00:03:50,298 --> 00:03:51,865 with him and talk some sense into him. 120 00:03:51,899 --> 00:03:53,634 I already tried. He's insisting. 121 00:03:53,667 --> 00:03:56,604 You know, kid, none of your lawyer friends next time, okay? 122 00:03:56,637 --> 00:03:57,738 Cops and firemen only. 123 00:03:57,771 --> 00:03:58,839 Everything okay? 124 00:03:58,872 --> 00:04:00,974 No, Bobby, everything's not okay. 125 00:04:01,008 --> 00:04:02,410 What is it? 126 00:04:02,443 --> 00:04:03,744 You're under arrest. 127 00:04:03,777 --> 00:04:05,313 What? 128 00:04:05,346 --> 00:04:06,547 You heard me. 129 00:04:15,656 --> 00:04:17,358 I love teacher conference days. 130 00:04:17,391 --> 00:04:19,827 It's like a snow day without the shoveling. 131 00:04:19,860 --> 00:04:22,029 What time is Dad coming to get me? 132 00:04:22,062 --> 00:04:24,832 He said 10:00, so I'd plan on being ready at noon. 133 00:04:24,865 --> 00:04:27,568 Mom, he's busy. That's why he's always running late. 134 00:04:27,601 --> 00:04:29,903 Take a look at this. 135 00:04:29,937 --> 00:04:31,339 What, your schedule? 136 00:04:31,372 --> 00:04:32,840 Yeah. Riveting. 137 00:04:32,873 --> 00:04:35,409 The point being, I'm busy, too, Nicky. 138 00:04:35,443 --> 00:04:36,944 MAN: Excuse me. 139 00:04:36,977 --> 00:04:38,045 I hope I'm not interrupting. 140 00:04:38,078 --> 00:04:39,747 Uh... 141 00:04:39,780 --> 00:04:41,849 Your assistant said I should wait here. 142 00:04:41,882 --> 00:04:43,050 Rebekah? 143 00:04:43,083 --> 00:04:45,753 I think she went to the ladies' room. 144 00:04:45,786 --> 00:04:46,854 Okay. 145 00:04:46,887 --> 00:04:49,357 Um... and you are? 146 00:04:49,390 --> 00:04:50,791 Nathan Anderson. 147 00:04:50,824 --> 00:04:52,360 He's your 9:00. 148 00:04:52,393 --> 00:04:54,895 You must not remember. 149 00:04:54,928 --> 00:04:56,497 I won an auction item that you offered 150 00:04:56,530 --> 00:04:58,366 over at the Winter Garden 151 00:04:58,399 --> 00:04:59,767 Charity fund-raiser. 152 00:04:59,800 --> 00:05:01,502 It's a front-row seat 153 00:05:01,535 --> 00:05:02,903 to the criminal justice system. 154 00:05:02,936 --> 00:05:05,339 Right, yes, of course. 155 00:05:05,373 --> 00:05:06,774 Well, you must really want to see 156 00:05:06,807 --> 00:05:08,742 how the criminal justice system works. 157 00:05:08,776 --> 00:05:10,844 Not really, no. 158 00:05:10,878 --> 00:05:12,846 I don't understand. 159 00:05:12,880 --> 00:05:16,384 The truth is, all I want is a minute of your time. 160 00:05:16,417 --> 00:05:19,587 What's really going on, Mr. Anderson? 161 00:05:21,655 --> 00:05:24,091 I know who killed my daughter, 162 00:05:24,124 --> 00:05:27,928 and I want you to put him in jail. 163 00:05:58,426 --> 00:06:00,093 WOMAN: We just had a really big fight, Daddy. 164 00:06:00,127 --> 00:06:02,763 He left, but... 165 00:06:02,796 --> 00:06:04,632 I feel shaken up. 166 00:06:04,665 --> 00:06:07,468 Daddy, call me. 167 00:06:07,501 --> 00:06:09,803 That was left on my home machine. 168 00:06:09,837 --> 00:06:11,505 The person she's talking about 169 00:06:11,539 --> 00:06:12,906 is her boyfriend, Richard. 170 00:06:12,940 --> 00:06:14,675 He could be very jealous 171 00:06:14,708 --> 00:06:16,744 and was known to lose his temper. 172 00:06:17,878 --> 00:06:20,180 Have you played this for the police? 173 00:06:20,213 --> 00:06:21,782 Many times. 174 00:06:21,815 --> 00:06:23,484 Many times? 175 00:06:23,517 --> 00:06:25,118 Off and on since 1998, 176 00:06:25,152 --> 00:06:26,554 the year that she was murdered. 177 00:06:26,587 --> 00:06:27,755 Wait a minute. 178 00:06:27,788 --> 00:06:30,924 We're talking about a murder that happened 15 years ago? 179 00:06:30,958 --> 00:06:33,060 And still no arrest? 180 00:06:33,093 --> 00:06:34,094 Excuse me. 181 00:06:34,127 --> 00:06:35,729 Nicky, can you give us 182 00:06:35,763 --> 00:06:36,730 a minute, please? 183 00:06:36,764 --> 00:06:37,831 Mom, please? 184 00:06:39,066 --> 00:06:40,901 I won't say another word. 185 00:06:40,934 --> 00:06:43,737 I certainly hope not. 186 00:06:43,771 --> 00:06:48,075 Mr. Anderson, the NYPD has a cold case squad. 187 00:06:48,108 --> 00:06:49,877 I've been there... 188 00:06:49,910 --> 00:06:52,513 and everywhere else multiple times. 189 00:06:52,546 --> 00:06:54,147 Okay, and what have they said? 190 00:06:54,181 --> 00:06:55,649 Mostly, what they want to do 191 00:06:55,683 --> 00:06:58,118 is suppress the urge to laugh and look at me 192 00:06:58,151 --> 00:06:59,119 like I'm crazy. 193 00:06:59,152 --> 00:07:00,554 Why would they laugh? 194 00:07:00,588 --> 00:07:03,824 My daughter's boyfriend was Richard Rourke. 195 00:07:06,894 --> 00:07:08,896 I see. 196 00:07:08,929 --> 00:07:10,931 Richard and his father, Preston, 197 00:07:10,964 --> 00:07:14,234 are not shy about using their power and influence 198 00:07:14,267 --> 00:07:16,604 to discourage further investigation. 199 00:07:16,637 --> 00:07:19,139 Mr. Anderson... 200 00:07:20,708 --> 00:07:22,776 I am deeply sorry for your loss. 201 00:07:22,810 --> 00:07:25,846 I know firsthand how 202 00:07:25,879 --> 00:07:28,849 difficult it is to lose a close family member. 203 00:07:28,882 --> 00:07:31,852 I also know how 204 00:07:31,885 --> 00:07:34,121 desperate the need for closure is, 205 00:07:34,154 --> 00:07:36,957 but just because we want to believe that someone 206 00:07:36,990 --> 00:07:39,627 is responsible, 207 00:07:39,660 --> 00:07:42,530 it doesn't mean that they are. 208 00:07:42,563 --> 00:07:45,699 Ms. Reagan, you're the assistant district attorney. 209 00:07:45,733 --> 00:07:49,236 And a member of the first family of law enforcement 210 00:07:49,269 --> 00:07:50,871 in this city. 211 00:07:50,904 --> 00:07:52,573 Now, when I saw your name 212 00:07:52,606 --> 00:07:54,608 alongside that item, I knew 213 00:07:54,642 --> 00:07:55,909 it was a sign. 214 00:07:55,943 --> 00:07:59,980 I didn't hesitate to give up that donation. 215 00:08:00,013 --> 00:08:02,850 I'm not doing this for closure. 216 00:08:02,883 --> 00:08:05,786 I'm doing this for justice. 217 00:08:05,819 --> 00:08:08,121 And with all due respect, 218 00:08:08,155 --> 00:08:11,892 will you help me, please? 219 00:08:18,866 --> 00:08:20,734 Okay, give me your right hand. 220 00:08:20,768 --> 00:08:21,802 No way, man. 221 00:08:21,835 --> 00:08:22,970 This isn't happening. 222 00:08:23,003 --> 00:08:24,605 Bobby, look, I get it, you're freaking out, 223 00:08:24,638 --> 00:08:25,038 but it is what it is. 224 00:08:25,072 --> 00:08:26,073 Freaking out? 225 00:08:26,106 --> 00:08:27,174 Danny, one minute we're playing 226 00:08:27,207 --> 00:08:28,942 a stupid game of basketball, the next, I'm in cuffs. 227 00:08:28,976 --> 00:08:30,010 This is nuts. 228 00:08:30,043 --> 00:08:32,245 Well, not for nothing, but you did crack the guy, 229 00:08:32,279 --> 00:08:33,213 and technically, that's assault. 230 00:08:33,246 --> 00:08:34,982 I cracked him 'cause he was insulting me. 231 00:08:35,015 --> 00:08:36,316 'Cause-cause he was tossing me around 232 00:08:36,349 --> 00:08:38,151 like a rag doll the whole game. 233 00:08:38,185 --> 00:08:40,554 Come on, Danny, you would've done the same thing. 234 00:08:40,588 --> 00:08:41,889 Yeah, I probably would've. 235 00:08:41,922 --> 00:08:44,057 So, then, what the hell are we talking about here? 236 00:08:44,091 --> 00:08:45,225 I have no choice, Bobby. 237 00:08:45,258 --> 00:08:46,860 The guy is pressing charges, 238 00:08:46,894 --> 00:08:48,295 the law says I got to collar you, 239 00:08:48,328 --> 00:08:49,329 and that's what I'm gonna do. 240 00:08:49,362 --> 00:08:51,665 The law is supposed to protect people, Danny, 241 00:08:51,699 --> 00:08:53,033 not hurt them. I know. 242 00:08:54,935 --> 00:08:57,237 If it was up to me, I'd cut you loose right now. 243 00:08:57,270 --> 00:08:59,139 But I can't. 244 00:08:59,172 --> 00:09:00,941 I'm gonna do the next best thing, okay? 245 00:09:00,974 --> 00:09:03,844 I called my sister down. We'll see what she can do. 246 00:09:03,877 --> 00:09:05,646 You think she'll be able to squash this? 247 00:09:05,679 --> 00:09:07,247 I don't know. It's up to her. 248 00:09:07,280 --> 00:09:09,650 But I'm gonna talk to her on your behalf. 249 00:09:09,683 --> 00:09:11,284 I'll get the other guys to do the same. 250 00:09:11,318 --> 00:09:12,285 We'll tell her you didn't start this thing. 251 00:09:12,319 --> 00:09:14,287 And that-that'll be enough? You got nothing 252 00:09:14,321 --> 00:09:16,957 on your record, right? Right. 253 00:09:16,990 --> 00:09:19,059 Okay, well, the D.A.'s office should look favorably upon that. 254 00:09:19,092 --> 00:09:20,227 My guess is you'll be home 255 00:09:20,260 --> 00:09:21,361 in time for dinner with the family. 256 00:09:21,394 --> 00:09:22,763 What about my job? 257 00:09:22,796 --> 00:09:24,297 I mean, I'm supposed to be at work right now. 258 00:09:24,331 --> 00:09:26,199 If they find out I missed a day 'cause I got arrested, 259 00:09:26,233 --> 00:09:27,300 I could be out of a job. 260 00:09:27,334 --> 00:09:28,435 Hey, hey, I'll call your boss. 261 00:09:28,468 --> 00:09:30,971 I'll tell him you're a witness on a case or something. 262 00:09:31,004 --> 00:09:33,140 I'll call Gina and tell her what's going on. Yeah? 263 00:09:33,173 --> 00:09:34,975 My sister's here. Let me go talk to her. 264 00:09:35,008 --> 00:09:37,277 We'll get this straightened out, all right? 265 00:09:37,310 --> 00:09:39,346 Take care of him, please. 266 00:09:42,315 --> 00:09:43,951 How's your buddy holding up? 267 00:09:43,984 --> 00:09:45,285 Not so good. 268 00:09:45,318 --> 00:09:47,087 Well, I guess he should have thought about that 269 00:09:47,120 --> 00:09:48,355 before he cracked somebody's head open. 270 00:09:48,388 --> 00:09:51,091 Come on, that's not even how it went down, okay? 271 00:09:51,124 --> 00:09:52,259 Jamie's buddy started the whole thing, 272 00:09:52,292 --> 00:09:54,928 and Jamie will tell you same. Mm-hmm. 273 00:09:54,962 --> 00:09:57,297 Does he have any priors? 274 00:09:57,330 --> 00:09:58,231 No. 275 00:09:58,265 --> 00:10:01,034 Come on, look, this is a good guy, okay? 276 00:10:01,068 --> 00:10:02,202 We've played basketball together 277 00:10:02,235 --> 00:10:03,804 once a week for years. 278 00:10:03,837 --> 00:10:05,338 He's a family man. He's a local electrician. 279 00:10:05,372 --> 00:10:06,273 He's not a criminal. 280 00:10:06,306 --> 00:10:08,241 You arrested him. 281 00:10:08,275 --> 00:10:09,877 I arrested him because Jamie's friend 282 00:10:09,910 --> 00:10:12,079 was going off the deep end about pressing charges. 283 00:10:12,112 --> 00:10:14,214 How's the complainant? 284 00:10:14,247 --> 00:10:17,117 You know, he's apparently got a concussion and a broken nose. 285 00:10:17,150 --> 00:10:19,753 Can't say he didn't deserve it. 286 00:10:20,954 --> 00:10:22,756 Okay, assuming what you tell me checks out, 287 00:10:22,790 --> 00:10:24,692 I think we can avoid the grand jury, 288 00:10:24,725 --> 00:10:25,926 charge him with a misdemeanor, 289 00:10:25,959 --> 00:10:27,928 and he could be out by the afternoon. 290 00:10:27,961 --> 00:10:29,429 Okay. Thank you. 291 00:10:29,462 --> 00:10:30,931 Well, there's no need to thank me. 292 00:10:30,964 --> 00:10:32,199 I'm not doing you any favors. 293 00:10:32,232 --> 00:10:33,366 It's strictly by the book. 294 00:10:33,400 --> 00:10:34,735 Well, thank you anyway. 295 00:10:34,768 --> 00:10:36,169 You're welcome. 296 00:10:36,203 --> 00:10:38,371 Now, can we talk about my thing? 297 00:10:38,405 --> 00:10:41,208 What? Richard Rourke? Seriously? 298 00:10:41,241 --> 00:10:43,911 I mean, I don't have enough active cases as it is? 299 00:10:43,944 --> 00:10:45,345 You want me to resurrect a dead one? 300 00:10:45,378 --> 00:10:48,048 I know it's a big ask, but after all these years, 301 00:10:48,081 --> 00:10:50,751 he is still in so much pain from losing his only daughter. 302 00:10:50,784 --> 00:10:51,752 I just want to help. 303 00:10:51,785 --> 00:10:54,354 You really think Richard Rourke is a murderer? 304 00:10:54,387 --> 00:10:56,056 I mean, look, 305 00:10:56,089 --> 00:10:58,792 the guy may be a party boy and a skirt chaser, 306 00:10:58,826 --> 00:11:00,460 but he's also a pillar of society. 307 00:11:00,493 --> 00:11:02,963 I mean, he's not exactly public enemy number one. 308 00:11:02,996 --> 00:11:06,033 I know. I just want to be able to look Mr. Anderson in the eye 309 00:11:06,066 --> 00:11:07,467 and say we did everything we could. 310 00:11:07,500 --> 00:11:08,235 Oh, my goodness. 311 00:11:08,268 --> 00:11:10,270 Come on, Danny. Yeah, all right. 312 00:11:10,303 --> 00:11:13,841 I'll take a look at his case file and see what's there. 313 00:11:13,874 --> 00:11:15,475 And that is the best I can do. 314 00:11:15,508 --> 00:11:16,777 That's good enough for me. 315 00:11:16,810 --> 00:11:18,812 All right. 316 00:11:25,518 --> 00:11:27,487 (door opening) 317 00:11:27,520 --> 00:11:29,689 Deputy Commissioner Moore to see you, sir. 318 00:11:44,972 --> 00:11:47,307 Those remarks were pulled from an opposition memo 319 00:11:47,340 --> 00:11:49,309 I wrote during the mayoral election 320 00:11:49,342 --> 00:11:51,144 when I was working for the opposition. 321 00:11:51,178 --> 00:11:54,047 We were in the weeds, looking for ways 322 00:11:54,081 --> 00:11:56,516 to frame your guy as defective. 323 00:11:56,549 --> 00:11:59,920 I knew it was a cheap shot soon as I wrote it up. 324 00:11:59,953 --> 00:12:01,421 What I didn't know is that it 325 00:12:01,454 --> 00:12:03,156 would ever see the light of day. 326 00:12:03,190 --> 00:12:06,059 But it did, and I'm very sorry about that. 327 00:12:06,093 --> 00:12:08,361 And I'll also admit that it was 328 00:12:08,395 --> 00:12:10,530 very hard work for me to turn the facts 329 00:12:10,563 --> 00:12:13,000 as I had them into that portrait of you. 330 00:12:13,033 --> 00:12:14,234 Good, hard work? 331 00:12:14,267 --> 00:12:16,770 Dirty work, yes. There it is. 332 00:12:16,804 --> 00:12:19,072 Do you also think I have a thin skin, Garrett? 333 00:12:19,106 --> 00:12:20,774 What do you mean, "also?" 334 00:12:20,808 --> 00:12:22,309 Beside having the mentality of-- 335 00:12:22,342 --> 00:12:24,511 what was it-- a bullheaded union boss? 336 00:12:24,544 --> 00:12:27,848 Frank, I just said I twisted the facts to serve a purpose. 337 00:12:27,881 --> 00:12:30,483 Which is one definition of what you do for a living. 338 00:12:30,517 --> 00:12:32,019 Okay, sure. 339 00:12:32,052 --> 00:12:33,153 And you're good at it. 340 00:12:33,186 --> 00:12:34,354 Thank you? 341 00:12:34,387 --> 00:12:36,289 So you don't think I have a thin skin? 342 00:12:36,323 --> 00:12:38,158 No, I don't. What do you want from me here? 343 00:12:38,191 --> 00:12:39,192 To move on. 344 00:12:39,226 --> 00:12:41,261 Just... move on? 345 00:12:41,294 --> 00:12:43,130 I have. You should. 346 00:12:43,163 --> 00:12:44,564 You messing with me? 347 00:12:44,597 --> 00:12:47,467 Nope. 348 00:12:48,501 --> 00:12:51,504 Just one thing. 349 00:12:51,538 --> 00:12:53,473 Beresford's ambush interview isn't slated 350 00:12:53,506 --> 00:12:54,607 to air until this weekend. 351 00:12:54,641 --> 00:12:57,510 It's a date. You bring the beer, I'll make the popcorn. 352 00:12:57,544 --> 00:12:59,546 His news director is a friend of mine. 353 00:12:59,579 --> 00:13:02,049 A friend who owes me more than one favor. 354 00:13:02,082 --> 00:13:05,252 We are not killing this interview. 355 00:13:05,285 --> 00:13:07,921 Why not? It's not like this is legitimate news here. 356 00:13:07,955 --> 00:13:10,557 Because I don't want to be the kid who's taking his ball home 357 00:13:10,590 --> 00:13:12,559 because he doesn't think the game is going well. 358 00:13:12,592 --> 00:13:14,862 Frank, my job... Garrett... 359 00:13:14,895 --> 00:13:17,264 You're gonna cut off your nose to spite your face? 360 00:13:17,297 --> 00:13:20,033 I am standing behind my word. 361 00:13:20,067 --> 00:13:24,071 I'll be in my office if you come to your senses. 362 00:13:24,104 --> 00:13:26,073 (sighs) 363 00:13:28,341 --> 00:13:30,911 DANNY: What the hell do you mean, there's no case file? 364 00:13:30,944 --> 00:13:32,145 There's got to be. 365 00:13:32,179 --> 00:13:33,513 I had them check three times. 366 00:13:33,546 --> 00:13:34,882 I'm telling you, it's not there. 367 00:13:34,915 --> 00:13:36,116 Well, where the hell is it? 368 00:13:36,149 --> 00:13:37,417 Apparently, there was a small fire 369 00:13:37,450 --> 00:13:38,585 in the records room a while back. 370 00:13:38,618 --> 00:13:40,420 Some cases got lost. This was one of them. 371 00:13:40,453 --> 00:13:42,322 Well, that explains why Cold Case never picked it up. 372 00:13:42,355 --> 00:13:43,390 Who was the case detective? 373 00:13:43,423 --> 00:13:46,093 Your old buddy, Gerry O'Grady. Gerry O' Grady. 374 00:13:46,126 --> 00:13:47,360 Well, you, uh, okay with me 375 00:13:47,394 --> 00:13:48,896 taking a day trip to the Rockaways? 376 00:13:48,929 --> 00:13:50,597 Do I have to drive with you? No. 377 00:13:50,630 --> 00:13:53,500 Knock yourself out. 378 00:14:23,530 --> 00:14:26,166 * 379 00:14:30,337 --> 00:14:32,305 (sighs) 380 00:14:37,544 --> 00:14:40,113 Well, if this is what retirement looks like, 381 00:14:40,147 --> 00:14:41,681 I think I'm gonna stay working. 382 00:14:41,714 --> 00:14:44,384 Well, if it isn't Danny Reagan. 383 00:14:44,417 --> 00:14:45,618 Brought you some joe. 384 00:14:45,652 --> 00:14:46,786 Thanks, Danny. 385 00:14:46,819 --> 00:14:49,522 I'm real sorry for what happened to you guys up here. 386 00:14:49,556 --> 00:14:51,258 What are you gonna do? 387 00:14:51,291 --> 00:14:53,994 Hurricane Sandy was some piece of work. Yeah, it was. 388 00:14:54,027 --> 00:14:55,528 But we're back on our feet. 389 00:14:55,562 --> 00:14:56,529 That's what counts, right? 390 00:14:56,563 --> 00:14:59,132 Damn straight. (chuckling) 391 00:14:59,166 --> 00:15:00,567 Got your message. 392 00:15:00,600 --> 00:15:02,302 You're looking into the Jenny Anderson case. Right. 393 00:15:02,335 --> 00:15:03,436 I read some newspaper articles, 394 00:15:03,470 --> 00:15:05,973 said you liked a local burglary crew for the murder. 395 00:15:06,006 --> 00:15:07,941 Yeah, that's right. 396 00:15:07,975 --> 00:15:10,710 Looked like she just came home in the middle of a burglary. 397 00:15:10,743 --> 00:15:13,146 Mm-hmm. There was a struggle, they slammed her 398 00:15:13,180 --> 00:15:16,049 against the wall pretty hard. That was it. 399 00:15:16,083 --> 00:15:18,385 She was DOA at the scene. Right. 400 00:15:18,418 --> 00:15:19,552 But you also looked at Richard Rourke. 401 00:15:19,586 --> 00:15:21,021 Uh, what can you tell me about him? 402 00:15:21,054 --> 00:15:22,455 He's rich. 403 00:15:22,489 --> 00:15:25,125 The truth is, 404 00:15:25,158 --> 00:15:27,727 for a master-of-the-universe type, he wasn't so bad. 405 00:15:27,760 --> 00:15:29,662 Really? I remember he was 406 00:15:29,696 --> 00:15:31,698 really a wreck over that girl dying. 407 00:15:31,731 --> 00:15:32,732 But you didn't like him for it? 408 00:15:32,765 --> 00:15:35,635 Pretty young girl shows up dead in her apartment. 409 00:15:35,668 --> 00:15:37,637 Nine times out of ten, it's the boyfriend, right? 410 00:15:37,670 --> 00:15:39,572 Right. But... 411 00:15:39,606 --> 00:15:41,374 his alibi was solid. 412 00:15:41,408 --> 00:15:44,144 Mm-hmm. He was, um, at the movies with a buddy. 413 00:15:44,177 --> 00:15:46,013 This buddy-- do you remember his name? 414 00:15:46,046 --> 00:15:48,315 Uh, sorry, Danny. I... 415 00:15:48,348 --> 00:15:50,750 But they were tight. 416 00:15:50,783 --> 00:15:53,186 Rourke even put him to work at the company, 417 00:15:53,220 --> 00:15:55,255 working out of the mail room. 418 00:15:55,288 --> 00:15:57,757 Really? And you confirmed this movie alibi, right? 419 00:15:57,790 --> 00:15:59,226 That's why you cleared him? 420 00:15:59,259 --> 00:16:01,361 It wasn't the only reason. 421 00:16:01,394 --> 00:16:04,697 Rourke volunteered to take a lie detector test 422 00:16:04,731 --> 00:16:06,666 and passed with flying colors. 423 00:16:08,335 --> 00:16:10,103 Look, Danny, 424 00:16:10,137 --> 00:16:12,672 back then, we were working 15 homicides a week. 425 00:16:12,705 --> 00:16:14,407 Tell me about it. 426 00:16:14,441 --> 00:16:16,409 Is it possible something slipped through the cracks? 427 00:16:16,443 --> 00:16:18,378 Yeah, I guess so. Hmm. 428 00:16:18,411 --> 00:16:20,480 But I don't think so. 429 00:16:20,513 --> 00:16:21,714 (phone ringing) 430 00:16:21,748 --> 00:16:23,550 Look, I got to grab this. Yeah. 431 00:16:23,583 --> 00:16:25,285 You hang in there, all right? 432 00:16:25,318 --> 00:16:26,753 Good lucky, Danny. You, too. 433 00:16:26,786 --> 00:16:28,121 Thanks. 434 00:16:28,155 --> 00:16:29,322 Hey, I was just about to call you. 435 00:16:29,356 --> 00:16:31,191 Hey, you might want to get down here. 436 00:16:31,224 --> 00:16:32,192 Your buddy's going to jail. 437 00:16:32,225 --> 00:16:33,593 What? Why? 438 00:16:33,626 --> 00:16:34,627 His prints came back. 439 00:16:34,661 --> 00:16:36,496 He's got a prior arrest, Danny. 440 00:16:36,529 --> 00:16:38,531 (sighs) I'm on my way. 441 00:16:40,233 --> 00:16:42,135 JUDGE: Bail is set 442 00:16:42,169 --> 00:16:43,770 for $30,000. 443 00:16:43,803 --> 00:16:44,804 Bobby? 444 00:16:44,837 --> 00:16:46,339 Case number 124. 445 00:16:46,373 --> 00:16:47,707 (sighs) Bobby, why didn't you tell me? 446 00:16:47,740 --> 00:16:48,708 I'm sorry, Danny. 447 00:16:48,741 --> 00:16:50,110 It was so long ago, 448 00:16:50,143 --> 00:16:52,612 I didn't even know it was still on my record. 449 00:16:56,183 --> 00:16:58,718 $30,000? 450 00:16:58,751 --> 00:16:59,752 The guy's an electrician. 451 00:16:59,786 --> 00:17:00,820 Where the hell is he gonna get that kind of money? 452 00:17:00,853 --> 00:17:03,256 His prior is for the same charge-- felony assault. 453 00:17:03,290 --> 00:17:05,825 We have no choice but to bring him to the grand jury. 454 00:17:05,858 --> 00:17:09,129 They're sending him to Rikers Island. He's not a criminal. 455 00:17:09,162 --> 00:17:10,297 That's where real criminals go. 456 00:17:10,330 --> 00:17:11,464 We don't write the laws. 457 00:17:11,498 --> 00:17:13,466 We enforce them. Oh, come on. 458 00:17:25,645 --> 00:17:27,614 GINA: This is crazy, Danny. 459 00:17:27,647 --> 00:17:30,417 This prior arrest is a stupid bar fight from college. 460 00:17:30,450 --> 00:17:31,484 It was 100 years ago. 461 00:17:31,518 --> 00:17:33,153 I know, but on paper, it makes it look 462 00:17:33,186 --> 00:17:34,787 like Bobby's got a propensity for violence. 463 00:17:34,821 --> 00:17:36,489 But he doesn't. You know that. 464 00:17:36,523 --> 00:17:37,790 Anyone who knows Bobby knows that. 465 00:17:37,824 --> 00:17:39,492 I-I know that, but unfortunately, 466 00:17:39,526 --> 00:17:41,461 it does complicate things, Gina. 467 00:17:41,494 --> 00:17:44,264 Danny, he left this morning to play a basketball game, 468 00:17:44,297 --> 00:17:45,532 and now he's going to jail? 469 00:17:45,565 --> 00:17:47,200 What am I supposed to do? 470 00:17:47,234 --> 00:17:49,469 Wha... What am I supposed to tell the kids? 471 00:17:49,502 --> 00:17:51,704 We're working on it, okay? We're doing what we can. 472 00:17:51,738 --> 00:17:53,373 He can't go to jail, Danny. 473 00:17:53,406 --> 00:17:55,408 He won't make it. You know he won't. 474 00:17:55,442 --> 00:17:56,676 I know. I know he won't. 475 00:17:56,709 --> 00:17:59,346 Look, just hang in there, okay? 476 00:17:59,379 --> 00:18:01,314 I'll be in touch. 477 00:18:01,348 --> 00:18:03,316 Danny. Hey. 478 00:18:03,350 --> 00:18:05,818 I'm sorry. There was nothing any of us could have done. 479 00:18:05,852 --> 00:18:08,221 I know. Just... things. 480 00:18:08,255 --> 00:18:10,423 Our jobs are supposed to help people, not screw them over. 481 00:18:10,457 --> 00:18:11,591 Let me handle this. 482 00:18:11,624 --> 00:18:12,759 I want to talk to Ken again, and see 483 00:18:12,792 --> 00:18:14,627 if I can get him to think about dropping the charges. 484 00:18:14,661 --> 00:18:17,130 You already talked to Ken before, kid. It didn't work. 485 00:18:17,164 --> 00:18:18,531 Yeah, well, I'm gonna try it again. 486 00:18:18,565 --> 00:18:20,233 All right, just be careful. 487 00:18:20,267 --> 00:18:22,302 No one's tampering with a complainant on my watch, okay? 488 00:18:22,335 --> 00:18:24,304 I'm not talking about twisting anybody's arm. 489 00:18:24,337 --> 00:18:26,839 He's my friend. We're gonna have a polite conversation, okay? 490 00:18:26,873 --> 00:18:28,341 Okay. (sighs) 491 00:18:28,375 --> 00:18:29,909 You think he's gonna come through? 492 00:18:29,942 --> 00:18:32,145 No, but at least he's trying. 493 00:18:32,179 --> 00:18:35,548 Okay, so can we talk about my Anderson case? 494 00:18:35,582 --> 00:18:38,285 Well, I think you got a dead end there, sis. 495 00:18:38,318 --> 00:18:40,320 Well... Rourke took a polygraph test, 496 00:18:40,353 --> 00:18:42,355 and he aced it with flying colors. 497 00:18:44,357 --> 00:18:45,692 (sighs) 498 00:18:50,230 --> 00:18:51,831 Erin, welcome. Come on in. 499 00:18:51,864 --> 00:18:53,366 Thank you, Nathan. 500 00:18:53,400 --> 00:18:55,435 This is my brother, Detective Danny Reagan. 501 00:18:55,468 --> 00:18:56,869 Good to meet you. Sir. 502 00:18:56,903 --> 00:18:58,438 Have a seat, please. 503 00:19:03,343 --> 00:19:04,544 The bearer of bad news? 504 00:19:04,577 --> 00:19:06,546 Uh, I'm afraid so. 505 00:19:06,579 --> 00:19:09,216 Uh, Richard Rourke has a pretty solid alibi, sir, 506 00:19:09,249 --> 00:19:11,584 and he also aced a polygraph, 507 00:19:11,618 --> 00:19:13,520 which makes him highly unlikely for this. 508 00:19:13,553 --> 00:19:14,921 ERIN: We're sorry, Nathan. 509 00:19:14,954 --> 00:19:17,290 We wanted to tell you in person. 510 00:19:17,324 --> 00:19:19,826 These polygraph tests-- 511 00:19:19,859 --> 00:19:22,762 they're not 100% accurate, are they? 512 00:19:22,795 --> 00:19:24,531 They're not perfect, no. 513 00:19:24,564 --> 00:19:28,635 If someone had access to one of those machines, um, 514 00:19:28,668 --> 00:19:31,438 it's possible they could outsmart it? 515 00:19:33,473 --> 00:19:35,608 I don't mean any disrespect here, sir, 516 00:19:35,642 --> 00:19:38,278 but I'm not sure what you're getting at. 517 00:19:38,311 --> 00:19:39,579 Do you have reason to suspect 518 00:19:39,612 --> 00:19:41,614 that Richard Rourke had access to a polygraph? 519 00:19:41,648 --> 00:19:42,949 Rourke's father, Preston-- 520 00:19:42,982 --> 00:19:44,551 he wanted to make sure 521 00:19:44,584 --> 00:19:46,753 his son knew every aspect of his business. 522 00:19:46,786 --> 00:19:49,589 And the year that Jenny was murdered, 523 00:19:49,622 --> 00:19:52,292 Richard was working in Human Resources. 524 00:19:52,325 --> 00:19:54,527 Human Resources being the department 525 00:19:54,561 --> 00:19:56,763 that would administer the polygraph to its employees? 526 00:19:58,365 --> 00:20:02,469 So, what if he learned how to manipulate the outcome? 527 00:20:02,502 --> 00:20:05,305 What if that's the reason why he volunteered 528 00:20:05,338 --> 00:20:08,375 in the first place to take the polygraph test? 529 00:20:08,408 --> 00:20:10,510 That's a lot of if's, sir. 530 00:20:11,711 --> 00:20:13,813 Here's another one for you, Danny. 531 00:20:13,846 --> 00:20:16,649 What if we were talking about your child? 532 00:20:20,553 --> 00:20:22,722 We'll dig a little deeper, okay? 533 00:20:22,755 --> 00:20:24,691 Thank you. 534 00:20:24,724 --> 00:20:25,858 You're welcome. 535 00:20:25,892 --> 00:20:27,026 But we need 536 00:20:27,059 --> 00:20:28,661 something from you as well. 537 00:20:28,695 --> 00:20:30,363 Sure. What's that? 538 00:20:30,397 --> 00:20:31,831 Rourke's alibi is pretty tight. 539 00:20:31,864 --> 00:20:34,301 We need a name. We don't have one. 540 00:20:34,334 --> 00:20:36,669 And we can't exactly go up to Rourke and ask him 541 00:20:36,703 --> 00:20:38,037 without him getting suspicious. 542 00:20:38,070 --> 00:20:40,473 Peter Blake. 543 00:20:40,507 --> 00:20:42,575 Peter was Richard's best friend. 544 00:20:44,411 --> 00:20:46,279 Okay. 545 00:20:46,313 --> 00:20:47,647 Thanks. 546 00:20:50,450 --> 00:20:51,818 Frank, I need a minute. 547 00:20:51,851 --> 00:20:54,521 Baker, is the DCPI on my schedule? 548 00:20:54,554 --> 00:20:56,689 No, sir. This is a drive-by. 549 00:20:56,723 --> 00:20:57,924 We need to talk about Beresford's interview. 550 00:20:57,957 --> 00:20:59,592 What we need to talk about 551 00:20:59,626 --> 00:21:02,329 is the chain of command and who's at the top of it. 552 00:21:02,362 --> 00:21:03,330 You are, sir. 553 00:21:03,363 --> 00:21:04,697 Does my DCPI know that? 554 00:21:04,731 --> 00:21:06,666 I imagine he does, sir. 555 00:21:06,699 --> 00:21:07,900 You say something? Not yet. 556 00:21:07,934 --> 00:21:10,903 I specifically told you not to kill that interview, right? 557 00:21:10,937 --> 00:21:12,472 Right. But it was wrong. 558 00:21:12,505 --> 00:21:13,873 Really? My phone's ringing. 559 00:21:13,906 --> 00:21:16,709 Wrong by what measure? Wrong in whose opinion? 560 00:21:16,743 --> 00:21:19,346 By any sensible measure and in my expert opinion. 561 00:21:19,379 --> 00:21:21,047 You're doing that thing you do when you try 562 00:21:21,080 --> 00:21:23,316 and teach someone a lesson by hurting your own cause. 563 00:21:23,350 --> 00:21:25,518 Oh, is that right? Yes. The crap he quoted 564 00:21:25,552 --> 00:21:26,819 is on my head; I own that. 565 00:21:26,853 --> 00:21:28,721 You don't need to nail yourself to the cross 566 00:21:28,755 --> 00:21:30,790 for me to get it-- so I had them 567 00:21:30,823 --> 00:21:32,325 edit it out. Tried to. 568 00:21:32,359 --> 00:21:34,561 Had them. Before I had them put it back in. 569 00:21:34,594 --> 00:21:35,895 Insisted. 570 00:21:35,928 --> 00:21:37,930 For a guy who's carried a gun most of his life, 571 00:21:37,964 --> 00:21:39,766 you really know how to shoot yourself in the foot. 572 00:21:39,799 --> 00:21:41,868 Did Beresford lie? Did he manipulate your quote 573 00:21:41,901 --> 00:21:44,737 in any way that made it worse than it already was? 574 00:21:44,771 --> 00:21:46,506 No. And he didn't 575 00:21:46,539 --> 00:21:48,941 trick me into the interview, and he didn't ambush me, either. 576 00:21:48,975 --> 00:21:52,011 He hunted down a good story, and he did it fair and square. 577 00:21:52,044 --> 00:21:53,846 He took an old and out-of-context opposition piece 578 00:21:53,880 --> 00:21:55,582 and used it to start a fire. 579 00:21:55,615 --> 00:21:57,417 In your expert opinion. 580 00:21:57,450 --> 00:21:59,519 Good news is, your action 581 00:21:59,552 --> 00:22:01,754 makes at least part of my critique utterly ridiculous. 582 00:22:01,788 --> 00:22:04,724 So you say. Where I wrote that the range of your vision 583 00:22:04,757 --> 00:22:06,793 is limited to the interests of your rank and file. 584 00:22:06,826 --> 00:22:09,662 'Cause I don't know whose interests are being served here, 585 00:22:09,696 --> 00:22:11,764 but it sure ain't this department's. 586 00:22:11,798 --> 00:22:14,401 I won't waste any more of your time. 587 00:22:17,136 --> 00:22:19,439 Sarge! Hey! 588 00:22:19,472 --> 00:22:21,040 I found Rourke's alibi. 589 00:22:21,073 --> 00:22:23,543 It's Peter Blake. You bringing him in? 590 00:22:23,576 --> 00:22:25,512 Well, I'd have to exhume him first. 591 00:22:25,545 --> 00:22:26,479 He's dead? Yeah. 592 00:22:26,513 --> 00:22:28,648 Five years after Jenny Anderson was killed. 593 00:22:28,681 --> 00:22:30,750 Oh. Don't tell me you think Rourke killed him, too. 594 00:22:30,783 --> 00:22:32,151 No, he did himself in. 595 00:22:32,184 --> 00:22:34,521 He ate his gun while he was sitting in his car. 596 00:22:34,554 --> 00:22:35,722 But it's connected, Sarge. How? 597 00:22:35,755 --> 00:22:37,123 Well, the car was parked in front 598 00:22:37,156 --> 00:22:38,057 of Jenny Anderson's apartment, 599 00:22:38,090 --> 00:22:40,159 and it was on the anniversary of her death. 600 00:22:40,192 --> 00:22:41,594 That's weird. Yeah. 601 00:22:41,628 --> 00:22:43,396 Wasn't a nine-millimeter that killed him, Sarge. 602 00:22:43,430 --> 00:22:44,664 It was guilt. 603 00:22:44,697 --> 00:22:45,832 Prove it. 604 00:22:45,865 --> 00:22:47,534 You know I will. 605 00:22:49,001 --> 00:22:51,971 Before they met in college, Blake was a nothing. 606 00:22:52,004 --> 00:22:53,506 I mean, a nobody. 607 00:22:53,540 --> 00:22:55,575 He owed Rourke. Mm-hmm. 608 00:22:55,608 --> 00:22:57,510 And after they graduate, his best friend 609 00:22:57,544 --> 00:22:59,779 gives him an all-access pass to the... 610 00:22:59,812 --> 00:23:01,781 bright lights, big city. 611 00:23:01,814 --> 00:23:04,016 Gives him a job at his family's real estate empire. 612 00:23:04,050 --> 00:23:06,653 That's right, and now Blake's got cash in his pocket, 613 00:23:06,686 --> 00:23:08,120 and more importantly, he's got a future, 614 00:23:08,154 --> 00:23:10,122 and a bright one, at that. Mm-hmm. 615 00:23:10,156 --> 00:23:12,792 So, when Rourke asks him to be his alibi... 616 00:23:12,825 --> 00:23:14,761 he can't say no. Right. 617 00:23:14,794 --> 00:23:16,929 Except Blake can't live with the lie anymore-- 618 00:23:16,963 --> 00:23:19,031 that he wasn't at the movies with Rourke. 619 00:23:19,065 --> 00:23:20,867 Yeah. But, then, where was he? 620 00:23:20,900 --> 00:23:22,702 Thank you. Well, Tuesday afternoon-- 621 00:23:22,735 --> 00:23:24,804 he would've been at work in the mail room, right? 622 00:23:24,837 --> 00:23:26,573 Yeah, but the original detectives 623 00:23:26,606 --> 00:23:28,841 would have checked the time cards. 624 00:23:30,510 --> 00:23:31,778 Time cards. You know what? 625 00:23:31,811 --> 00:23:33,112 Rourke owned the company. 626 00:23:33,145 --> 00:23:35,548 I mean, if he wanted to alter the time cards 627 00:23:35,582 --> 00:23:36,783 and make it look like Blake 628 00:23:36,816 --> 00:23:38,117 wasn't at work, he could have. 629 00:23:38,150 --> 00:23:40,653 What does a guy do in a mail room all day? 630 00:23:40,687 --> 00:23:42,522 They sign for packages, right? 631 00:23:42,555 --> 00:23:43,956 If we can find Blake's signature 632 00:23:43,990 --> 00:23:46,225 receiving a package at the time of the murder, 633 00:23:46,258 --> 00:23:48,928 it will prove he wasn't at the movies with Rourke. 634 00:23:48,961 --> 00:23:50,630 Can you issue a subpoena? 635 00:23:50,663 --> 00:23:52,064 And let him know we're coming? 636 00:23:52,098 --> 00:23:55,602 No. I need to go in as a wolf in sheep's clothing. 637 00:23:55,635 --> 00:23:57,670 And misrepresent yourself? 638 00:23:57,704 --> 00:23:58,805 It's totally legal. 639 00:23:58,838 --> 00:24:00,840 Yeah, but maybe that's something I should do instead. 640 00:24:00,873 --> 00:24:03,109 I don't think so. 641 00:24:03,142 --> 00:24:04,644 Why not? 642 00:24:04,677 --> 00:24:06,479 I've got better legs. 643 00:24:07,980 --> 00:24:09,649 Right. 644 00:24:09,682 --> 00:24:11,684 * 645 00:24:21,628 --> 00:24:23,763 I'm sorry, but I'm not at liberty 646 00:24:23,796 --> 00:24:24,897 to share that information. 647 00:24:24,931 --> 00:24:27,600 Well, if I could just have a moment with Mr. Rourke... 648 00:24:27,634 --> 00:24:28,868 I wish I could help you. 649 00:24:28,901 --> 00:24:31,203 Unfortunately, his schedule is full today. 650 00:24:31,237 --> 00:24:32,705 So maybe... Uh, actually, 651 00:24:32,739 --> 00:24:35,742 I just freed up some time today. 652 00:24:38,044 --> 00:24:39,612 Richard Rourke. 653 00:24:39,646 --> 00:24:40,813 Pleased to meet you. 654 00:24:40,847 --> 00:24:41,814 Lisa Roberts. 655 00:24:41,848 --> 00:24:43,783 Harten, Burns and Whitaker. 656 00:24:43,816 --> 00:24:45,652 A lawyer, huh? 657 00:24:45,685 --> 00:24:48,020 (laughs) Well, don't worry. I don't bite. 658 00:24:48,054 --> 00:24:50,256 I'm sorry to hear that. (laughs) 659 00:24:50,289 --> 00:24:53,560 What I meant to say is that I'm here to help, not hurt. 660 00:24:53,593 --> 00:24:55,161 A benevolent lawyer. 661 00:24:55,194 --> 00:24:56,863 Oh, no. I am going to hurt someone. 662 00:24:56,896 --> 00:24:58,064 It's just not you. 663 00:24:58,097 --> 00:25:00,066 So, who's the lucky fella? 664 00:25:00,099 --> 00:25:02,134 I'm heading a class-action suit 665 00:25:02,168 --> 00:25:04,270 against your overnight delivery service company. 666 00:25:04,303 --> 00:25:07,006 We have reason to believe that they've been overcharging you 667 00:25:07,039 --> 00:25:10,009 and their other clients for the last 30 years. 668 00:25:10,042 --> 00:25:12,244 If I'm right-- and I am-- 669 00:25:12,278 --> 00:25:15,948 your company could be looking at quite a windfall. 670 00:25:15,982 --> 00:25:18,150 All I need are your shipping records. 671 00:25:18,184 --> 00:25:21,253 Huh. Well, um... 672 00:25:21,287 --> 00:25:24,724 all I need is your phone number. 673 00:25:25,858 --> 00:25:27,794 Well... (laughs softly) 674 00:25:27,827 --> 00:25:29,829 maybe we could compromise. 675 00:25:29,862 --> 00:25:31,864 Maybe I could get yours. 676 00:25:32,899 --> 00:25:34,701 Working hard, Richard? 677 00:25:34,734 --> 00:25:36,803 As always, Dad. 678 00:25:36,836 --> 00:25:40,573 You're coming to the Burnett meeting, right? 679 00:25:40,607 --> 00:25:43,009 Uh, in just a minute, yes. 680 00:25:44,677 --> 00:25:46,278 I'm sorry. Where were we? 681 00:25:46,312 --> 00:25:49,181 The shipping records in exchange for your number. 682 00:25:49,215 --> 00:25:51,784 Yes, our compromise. Of course. 683 00:25:51,818 --> 00:25:53,820 My cell phone is written on the back. 684 00:25:53,853 --> 00:25:56,222 My secretary will give you everything you need. 685 00:25:57,256 --> 00:25:59,759 I do hope to see you again. 686 00:25:59,792 --> 00:26:03,029 Oh, you can count on it. 687 00:26:06,666 --> 00:26:08,668 * 688 00:26:18,878 --> 00:26:21,814 And here are the mail room logs from Rourke Unlimited. 689 00:26:21,848 --> 00:26:24,817 It's got Blake's signature all over it from the same day. 690 00:26:24,851 --> 00:26:26,786 Which blows Rourke's alibi completely out of the water. 691 00:26:26,819 --> 00:26:28,220 Yep, Rourke was lying, Dad. 692 00:26:28,254 --> 00:26:29,789 And why would he lie if he wasn't with Jenny? 693 00:26:29,822 --> 00:26:31,891 You haven't got it. 694 00:26:31,924 --> 00:26:33,893 What do you mean, we haven't got it? 695 00:26:33,926 --> 00:26:35,895 You haven't got it. DANNY: Well, we at least got enough 696 00:26:35,928 --> 00:26:38,230 to bring the guy in-- let me sweat him out; I'll break him. 697 00:26:38,264 --> 00:26:40,733 And before you got one foot in the interrogation room, 698 00:26:40,767 --> 00:26:42,101 his three dozen lawyers would swoop down 699 00:26:42,134 --> 00:26:43,636 and have the whole thing thrown out. 700 00:26:43,670 --> 00:26:45,004 You haven't got it. 701 00:26:45,037 --> 00:26:46,806 Unbelievable. 702 00:26:46,839 --> 00:26:48,675 What? Unbelievable why? 703 00:26:48,708 --> 00:26:50,042 I'm sorry, Grandpa, but I guess 704 00:26:50,076 --> 00:26:52,011 I just don't get the criminal justice system. 705 00:26:52,044 --> 00:26:53,379 Richard Rourke lied to the police, 706 00:26:53,412 --> 00:26:54,847 and that's not enough 707 00:26:54,881 --> 00:26:56,683 to get him arrested? But Uncle Danny's friend 708 00:26:56,716 --> 00:26:58,317 is in jail for some stupid fight 709 00:26:58,350 --> 00:27:00,019 he didn't even start? 710 00:27:00,052 --> 00:27:01,320 How is that justice? 711 00:27:01,353 --> 00:27:02,755 Yeah, I'm with Nicky. 712 00:27:02,789 --> 00:27:03,990 I mean, Rourke is obviously 713 00:27:04,023 --> 00:27:05,157 hiding something, and Bobby 714 00:27:05,191 --> 00:27:06,793 was just standing up for himself. 715 00:27:06,826 --> 00:27:08,995 How is that fair? And whoever said life was fair? 716 00:27:09,028 --> 00:27:10,997 JACK: Life should be far, shouldn't it? 717 00:27:11,030 --> 00:27:13,165 LINDA: Yeah, it should, sweetie. FRANK: Life isn't fair, Jack, 718 00:27:13,199 --> 00:27:14,300 but you can be. 719 00:27:14,333 --> 00:27:15,434 JAMIE: What Grandpa means is, 720 00:27:15,467 --> 00:27:16,669 the criminal justice system 721 00:27:16,703 --> 00:27:17,804 is complicated-- sometimes things 722 00:27:17,837 --> 00:27:19,706 don't work out the way they should. 723 00:27:19,739 --> 00:27:21,674 And sometimes the only thing 724 00:27:21,708 --> 00:27:23,676 standing in the way of a bad guy going free 725 00:27:23,710 --> 00:27:24,844 or a good guy getting locked up 726 00:27:24,877 --> 00:27:26,846 is a cop who won't let go of a case, 727 00:27:26,879 --> 00:27:28,748 or a prosecutor 728 00:27:28,781 --> 00:27:30,649 determined to make things right. 729 00:27:36,055 --> 00:27:37,990 All right, we got to go over everything 730 00:27:38,024 --> 00:27:39,425 from the top, Nathan, okay? 731 00:27:39,458 --> 00:27:40,827 Mm-hmm. 732 00:27:40,860 --> 00:27:42,361 Any old newspaper articles, photo albums, 733 00:27:42,394 --> 00:27:44,330 all our notes, anything you can think of 734 00:27:44,363 --> 00:27:45,898 or remember. ERIN: Right now, 735 00:27:45,932 --> 00:27:47,767 all we have is that Rourke was not at the movies. 736 00:27:47,800 --> 00:27:49,836 It's not enough-- we need him in the room with Jenny. 737 00:27:49,869 --> 00:27:52,739 DANNY: That's right, we need some type of proof or evidence 738 00:27:52,772 --> 00:27:54,440 the two of them were together on the day. 739 00:27:54,473 --> 00:27:57,777 This is everything I've collected over the years 740 00:27:57,810 --> 00:28:00,146 that has to do with her case. 741 00:28:00,179 --> 00:28:02,348 All right, let's dig in. 742 00:28:08,788 --> 00:28:10,489 (knocking) 743 00:28:10,522 --> 00:28:12,424 What's up, buddy? How you doing? 744 00:28:12,458 --> 00:28:13,760 Jamie! 745 00:28:13,793 --> 00:28:15,862 Here, I brought you some magazines, 746 00:28:15,895 --> 00:28:17,363 a little Joe's pizza. 747 00:28:17,396 --> 00:28:19,932 I'm sure you're sick of the plastic chicken, right? 748 00:28:19,966 --> 00:28:23,269 Oh, thanks, Jamie, but you didn't have to do that. 749 00:28:23,302 --> 00:28:24,203 Hey, least I could do. 750 00:28:24,236 --> 00:28:26,405 Besides, I wanted to come check up on you. 751 00:28:26,438 --> 00:28:27,940 I left you a couple of messages, 752 00:28:27,974 --> 00:28:29,742 but I guess you've been resting up. 753 00:28:29,776 --> 00:28:32,511 Yeah, uh, about that... 754 00:28:32,544 --> 00:28:36,515 yeah, I'm sorry I didn't get back to you, but... 755 00:28:36,548 --> 00:28:39,919 Look, I'm not gonna be able to drop the charges. 756 00:28:39,952 --> 00:28:42,855 Yeah, of course. Your decision. 757 00:28:42,889 --> 00:28:45,858 So, what, they got you in a neck brace now, too? 758 00:28:45,892 --> 00:28:48,895 As if the concussion and the broken nose 759 00:28:48,928 --> 00:28:51,864 weren't bad enough, now I can't move my neck. 760 00:28:51,898 --> 00:28:53,866 That's why I'm still here. 761 00:28:53,900 --> 00:28:55,167 Yeah, I thought you were getting out yesterday, 762 00:28:55,201 --> 00:28:56,335 so I went by your apartment. 763 00:28:56,368 --> 00:28:58,204 Really? Yeah. 764 00:28:58,237 --> 00:29:00,873 Uh, yeah, we, uh... we moved out of there. 765 00:29:00,907 --> 00:29:01,974 Didn't I tell you? 766 00:29:02,008 --> 00:29:02,909 No, you didn't. 767 00:29:02,942 --> 00:29:04,543 But it sounds like you had a busy month. 768 00:29:04,576 --> 00:29:05,945 I called over to your office. 769 00:29:05,978 --> 00:29:08,114 They said you're no longer at the firm. 770 00:29:08,147 --> 00:29:11,050 Uh, I left them to start my own practice. 771 00:29:11,083 --> 00:29:13,185 Wow. That's great. 772 00:29:13,219 --> 00:29:15,988 Guess the guy at your old place had it wrong, then. 773 00:29:16,022 --> 00:29:18,891 He, uh, acted like you'd been laid off or something. 774 00:29:18,925 --> 00:29:20,092 Really? 775 00:29:20,126 --> 00:29:22,294 That's... that's weird. 776 00:29:22,328 --> 00:29:23,896 Yeah. 777 00:29:25,898 --> 00:29:28,968 Look, Ken, we've been friends a long time, right? 778 00:29:29,001 --> 00:29:31,037 If something's wrong, you could talk to me. 779 00:29:31,070 --> 00:29:32,504 Maybe I can help you. 780 00:29:33,539 --> 00:29:35,842 Nothing's wrong, Jamie. 781 00:29:36,876 --> 00:29:38,110 I checked the city records. 782 00:29:38,144 --> 00:29:39,846 You didn't move out of your apartment; 783 00:29:39,879 --> 00:29:40,980 you got foreclosed on. 784 00:29:41,013 --> 00:29:42,849 You been snooping around on me? 785 00:29:42,882 --> 00:29:45,151 Why the hell would you be doing that? 786 00:29:45,184 --> 00:29:46,853 Guy I just left in the bad suit 787 00:29:46,886 --> 00:29:48,988 wouldn't happen to be an ambulance chaser, would he? 788 00:29:49,956 --> 00:29:53,292 (sighs) Yeah, I think you should leave, Jamie. 789 00:29:53,325 --> 00:29:55,161 Okay. 790 00:29:55,194 --> 00:29:56,896 But listen to me first. 791 00:29:56,929 --> 00:29:58,965 What happened on the basketball court the other day 792 00:29:58,998 --> 00:30:01,333 was a stupid situation that got out of hand. 793 00:30:01,367 --> 00:30:04,470 You were out of line, and Bobby was out of line. 794 00:30:04,503 --> 00:30:06,138 Don't ruin his life over this 795 00:30:06,172 --> 00:30:08,207 so that you can make a couple bucks, okay? 796 00:30:08,240 --> 00:30:10,509 He's got a wife and kids to take care of. 797 00:30:13,946 --> 00:30:15,948 Feel better, Ken. 798 00:30:19,351 --> 00:30:21,353 (sighs) 799 00:30:25,091 --> 00:30:27,960 I can still see her playing out there. 800 00:30:28,995 --> 00:30:30,897 Can still hear her little voice 801 00:30:30,930 --> 00:30:33,065 calling for me to come out. 802 00:30:34,066 --> 00:30:36,035 Nathan... 803 00:30:36,068 --> 00:30:39,338 You've done more than is fair of me to ask of you. 804 00:30:39,371 --> 00:30:42,008 Please don't ask me to give up. 805 00:30:42,041 --> 00:30:43,609 I wasn't gonna say that. 806 00:30:43,642 --> 00:30:45,511 But it may take some time. 807 00:30:45,544 --> 00:30:47,579 A long time. 808 00:30:47,613 --> 00:30:51,083 This is all that I have left of her. 809 00:30:51,117 --> 00:30:54,220 A gift I gave her for her 16th birthday. 810 00:30:54,253 --> 00:30:57,589 We took that 811 00:30:57,623 --> 00:30:58,958 first thing that morning. 812 00:30:58,991 --> 00:31:01,127 She's beautiful. 813 00:31:01,160 --> 00:31:03,129 She was. 814 00:31:03,162 --> 00:31:06,465 When the police gave it back to me, it had some blood on it. 815 00:31:07,566 --> 00:31:10,069 I wonder if it was the killer's. 816 00:31:10,102 --> 00:31:12,271 Wishful thinking, huh? 817 00:31:12,304 --> 00:31:14,640 The police took a DNA sample, 818 00:31:14,673 --> 00:31:17,009 but it was too small to test. 819 00:31:19,611 --> 00:31:20,579 Nathan, 820 00:31:20,612 --> 00:31:22,114 you know, DNA testing 821 00:31:22,148 --> 00:31:24,083 is light-years ahead of what it was 15 years ago. 822 00:31:24,116 --> 00:31:25,284 Mm-hmm. 823 00:31:25,317 --> 00:31:27,153 I bet you we can retest that sample. 824 00:31:27,186 --> 00:31:29,989 But you said the case file's gone. 825 00:31:30,022 --> 00:31:31,223 There isn't any original evidence. 826 00:31:31,257 --> 00:31:32,959 Yeah, yeah. 827 00:31:32,992 --> 00:31:34,961 The case file's gone, but that doesn't matter. 828 00:31:34,994 --> 00:31:36,963 The DNA sample should still exist. 829 00:31:36,996 --> 00:31:40,099 Because the DNA isn't kept in the case file; 830 00:31:40,132 --> 00:31:42,001 it's stored at the medical examiner's. 831 00:31:42,034 --> 00:31:43,502 Right. 832 00:31:43,535 --> 00:31:46,172 I'm gonna head to the M.E.'s office. 833 00:31:46,205 --> 00:31:48,407 Sis, you go see Rourke, okay? 834 00:31:56,048 --> 00:31:58,017 Sorry I'm late. I had to slip 835 00:31:58,050 --> 00:32:00,586 out of the office when dear old Dad wasn't looking. 836 00:32:00,619 --> 00:32:02,688 Working late on a Sunday? Yeah, well, 837 00:32:02,721 --> 00:32:04,423 first Sunday of every month, we do the books together. 838 00:32:04,456 --> 00:32:06,425 Fun, fun, fun. 839 00:32:06,458 --> 00:32:07,994 But enough of that. 840 00:32:08,027 --> 00:32:08,995 Thank you 841 00:32:09,028 --> 00:32:10,963 for the drink. You're welcome. 842 00:32:10,997 --> 00:32:13,465 I'm glad you called. Me, too. 843 00:32:15,467 --> 00:32:18,037 I have a confession to make. 844 00:32:18,070 --> 00:32:21,007 Mmm. This is interesting already. 845 00:32:21,040 --> 00:32:22,541 Please, shoot. 846 00:32:22,574 --> 00:32:25,577 My name is not Lisa Roberts. 847 00:32:25,611 --> 00:32:29,248 Oh. Well, who are you, then? 848 00:32:29,281 --> 00:32:32,518 I'm an assistant district attorney. 849 00:32:32,551 --> 00:32:34,120 Erin Reagan. 850 00:32:34,153 --> 00:32:37,289 Assistant district attorney? 851 00:32:37,323 --> 00:32:40,292 And you didn't tell me this from the start because... 852 00:32:40,326 --> 00:32:42,561 Because I'm investigating you for the murder 853 00:32:42,594 --> 00:32:44,263 of Jenny Anderson. 854 00:32:45,297 --> 00:32:47,266 What? 855 00:32:47,299 --> 00:32:49,235 True story. 856 00:32:53,072 --> 00:32:55,041 I didn't kill Jenny. 857 00:32:55,074 --> 00:32:58,577 Okay. Maybe we can go down to my office and talk about it. 858 00:33:02,814 --> 00:33:05,517 Good-bye, Erin... 859 00:33:05,551 --> 00:33:09,055 Lisa or whatever your name is. 860 00:33:09,088 --> 00:33:11,090 (sighs) 861 00:33:33,712 --> 00:33:36,615 To be honest with you, Danny, it's kind of fun playing cop. 862 00:33:36,648 --> 00:33:39,551 Oh, yeah, it's a real blast till people start shooting at you. 863 00:33:39,585 --> 00:33:43,089 Reagan, rush on your DNA results are in. Mmm. 864 00:33:44,090 --> 00:33:45,391 What? 865 00:33:45,424 --> 00:33:46,758 It's not him. 866 00:33:46,792 --> 00:33:48,527 It's not Richard Rourke. 867 00:33:48,560 --> 00:33:51,230 Then who? The lab rats say it was close 868 00:33:51,263 --> 00:33:54,733 to a 100% match, but not quite, which means... 869 00:33:54,766 --> 00:33:56,502 Which means it's a relative. 870 00:33:59,171 --> 00:34:00,639 Rourke's father. 871 00:34:16,455 --> 00:34:18,457 DANNY: Richard Rourke! 872 00:34:19,858 --> 00:34:22,328 Richard Rourke, police! 873 00:34:22,361 --> 00:34:25,331 You sure he's working? Yeah, he said they were working late. 874 00:34:25,364 --> 00:34:27,666 (voices arguing in distance) You got your piece on? 875 00:34:27,699 --> 00:34:30,169 Yeah, I always bring a gun to family dinner. 876 00:34:30,202 --> 00:34:32,638 I got no backup. Hold this. 877 00:34:32,671 --> 00:34:35,674 Call 911. Get some backup. 878 00:34:37,809 --> 00:34:40,479 PRESTON: You're not going to do any such thing. 879 00:34:40,512 --> 00:34:41,647 Now, you listen to me. 880 00:34:41,680 --> 00:34:42,814 RICHARD: No, you listen to me, Dad. 881 00:34:42,848 --> 00:34:44,883 PRESTON: What the...? What do you think you're doing?! 882 00:34:44,916 --> 00:34:46,585 RICHARD: I can't do this anymore! 883 00:34:46,618 --> 00:34:48,287 You have to go to them... Richard. 884 00:34:48,320 --> 00:34:49,688 Drop the gun! 885 00:34:49,721 --> 00:34:51,223 You come any closer, I shoot. 886 00:34:51,257 --> 00:34:52,858 You're not gonna shoot anyone. You're gonna drop 887 00:34:52,891 --> 00:34:54,860 that gun now. I didn't kill Jenny. 888 00:34:54,893 --> 00:34:57,596 I know you didn't. I know it was him. 889 00:34:57,629 --> 00:34:59,898 Okay? And I know you want payback, 890 00:34:59,931 --> 00:35:01,400 but not this way. 891 00:35:02,434 --> 00:35:03,869 Yes, this way. PRESTON: Richard, 892 00:35:03,902 --> 00:35:06,905 think about what you're doing. This is ludicrous! 893 00:35:06,938 --> 00:35:10,376 For the first time in 15 years, I know exactly what I'm doing. 894 00:35:10,409 --> 00:35:11,843 Richard, put the gun down. 895 00:35:11,877 --> 00:35:13,879 Not until he confesses. 896 00:35:13,912 --> 00:35:16,915 I swear to you, he tells the truth, I drop the gun. 897 00:35:16,948 --> 00:35:19,151 I promise. 898 00:35:20,786 --> 00:35:22,254 Go ahead. Tell them. 899 00:35:22,288 --> 00:35:23,889 Tell them why you killed Jenny. 900 00:35:25,857 --> 00:35:28,194 Because you thought she wasn't good enough for me, right? 901 00:35:28,227 --> 00:35:29,895 That's not true. Because she didn't... 902 00:35:29,928 --> 00:35:32,364 live up to the Rourke name. 903 00:35:32,398 --> 00:35:33,899 Because she was black. 904 00:35:33,932 --> 00:35:36,535 (sighs) I... 905 00:35:36,568 --> 00:35:38,237 I don't know what he's talking about. 906 00:35:38,270 --> 00:35:40,806 Clearly... he's gone insane. 907 00:35:40,839 --> 00:35:42,474 Richard, you're just gonna make this worse. 908 00:35:42,508 --> 00:35:44,176 Put the gun down and we can talk. 909 00:35:44,210 --> 00:35:47,213 I left work early that day to be with her. 910 00:35:48,980 --> 00:35:51,650 When you found out where I'd gone, 911 00:35:51,683 --> 00:35:54,553 you came to her apartment to try to make me end things with her. 912 00:35:54,586 --> 00:35:55,721 Do you remember that? 913 00:35:55,754 --> 00:35:57,823 Things got heated, and we started fighting. 914 00:35:57,856 --> 00:36:01,827 When Jenny tried to break things up, do you remember? 915 00:36:01,860 --> 00:36:03,629 You hit her. 916 00:36:03,662 --> 00:36:06,232 You knocked her head against the wall. 917 00:36:07,933 --> 00:36:09,935 And she... 918 00:36:09,968 --> 00:36:12,438 she never got up, Dad. 919 00:36:12,471 --> 00:36:14,973 She never... she never woke up. 920 00:36:15,006 --> 00:36:16,675 Richard, drop the gun. 921 00:36:16,708 --> 00:36:18,877 These are a lot of lies. 922 00:36:18,910 --> 00:36:20,946 He's telling you lies! 923 00:36:20,979 --> 00:36:22,848 Hell they are. 924 00:36:22,881 --> 00:36:24,583 Drop it! (gun clicks) 925 00:36:24,616 --> 00:36:26,218 (grunts) 926 00:36:26,252 --> 00:36:27,486 Don't move! 927 00:36:27,519 --> 00:36:29,955 (Richard grunts, coughs) 928 00:36:29,988 --> 00:36:31,623 (Richard grunting) 929 00:36:39,365 --> 00:36:41,933 (typing) 930 00:36:52,844 --> 00:36:53,979 (door opens) 931 00:37:04,856 --> 00:37:07,959 FYI, the blinds work fine, but the soundproofing sucks. 932 00:37:07,993 --> 00:37:09,861 Am I raising my voice? 933 00:37:09,895 --> 00:37:10,929 Not yet. 934 00:37:14,065 --> 00:37:16,034 (sighs) 935 00:37:16,067 --> 00:37:18,270 Where does someone sit? 936 00:37:24,443 --> 00:37:26,445 Please. Thank you. 937 00:37:36,388 --> 00:37:38,857 (sighs) Did you read what I sent over? 938 00:37:38,890 --> 00:37:40,692 Yes, I did. And? 939 00:37:41,727 --> 00:37:43,695 It's pretty accurate, I guess. 940 00:37:43,729 --> 00:37:47,699 The part about me not being a leader of men kind of stung. 941 00:37:47,733 --> 00:37:49,368 Who wrote it? 942 00:37:49,401 --> 00:37:51,503 I did. 943 00:37:54,540 --> 00:37:57,843 I record my private notes when I'm going through 944 00:37:57,876 --> 00:38:00,679 the interview process for senior positions. 945 00:38:03,949 --> 00:38:06,918 "Not a leader of men" sounds like bad Hemingway. 946 00:38:06,952 --> 00:38:09,721 Well, I'm not the writer you are. 947 00:38:10,822 --> 00:38:13,459 And I'm not the leader of men you are. 948 00:38:13,492 --> 00:38:15,461 Says so... 949 00:38:15,494 --> 00:38:17,496 right here. 950 00:38:20,966 --> 00:38:22,968 (sighs) 951 00:38:26,405 --> 00:38:29,375 A lot of what you wrote about me... 952 00:38:29,408 --> 00:38:32,043 was hard to hear... 953 00:38:32,077 --> 00:38:35,080 but... accurate. 954 00:38:37,383 --> 00:38:39,351 Some of what I wrote about you 955 00:38:39,385 --> 00:38:41,052 is hard to hear... 956 00:38:41,086 --> 00:38:43,789 but accurate. 957 00:38:46,392 --> 00:38:48,126 I was captain of my college rowing team. 958 00:38:48,159 --> 00:38:49,528 Did you know that? 959 00:38:49,561 --> 00:38:51,062 16 men under my command. 960 00:38:51,096 --> 00:38:52,764 The point is we're a good team. 961 00:38:54,433 --> 00:38:58,036 And a better one when we keep the other guy honest. 962 00:38:58,069 --> 00:39:01,940 (sighs) Even when it stings. 963 00:39:02,974 --> 00:39:05,377 Well, I don't know about you, 964 00:39:05,411 --> 00:39:08,414 but I've had enough honesty for one week. 965 00:39:10,882 --> 00:39:12,884 (sighs) 966 00:39:15,053 --> 00:39:17,022 Does the captain of the rowing team 967 00:39:17,055 --> 00:39:19,525 get to sit up front and beat a drum? 968 00:39:19,558 --> 00:39:22,394 And dispenses rum rations. 969 00:39:23,962 --> 00:39:25,964 Impressive. 970 00:39:27,132 --> 00:39:30,101 We've got the mayor and the parks commissioner at 4:00. 971 00:39:30,135 --> 00:39:32,704 (sighs) 972 00:39:32,738 --> 00:39:35,140 See you upstairs. 973 00:39:37,843 --> 00:39:39,845 (door opens) 974 00:39:41,112 --> 00:39:42,614 (door shuts) 975 00:39:50,789 --> 00:39:52,157 I don't know what to say, Danny. 976 00:39:52,190 --> 00:39:53,959 Don't have to say anything to me. 977 00:39:53,992 --> 00:39:55,427 Thank Jamie. 978 00:39:55,461 --> 00:39:56,728 Jamie, thank you. 979 00:39:56,762 --> 00:39:59,598 Hey. I'm just sorry you had to go through all this. 980 00:39:59,631 --> 00:40:01,600 Thank you, Jamie. 981 00:40:01,633 --> 00:40:02,968 I'll see you around, Gina. 982 00:40:03,001 --> 00:40:04,102 Thank you, Danny. Thanks. 983 00:40:04,135 --> 00:40:06,137 BOBBY: Come on. Let's go home. 984 00:40:08,073 --> 00:40:10,542 Good job, baby brother. 985 00:40:10,576 --> 00:40:12,578 Thanks, Danny. 986 00:40:19,117 --> 00:40:21,820 ERIN: I want to show you something. 987 00:40:21,853 --> 00:40:23,455 What are we doing back here? 988 00:40:23,489 --> 00:40:26,458 The auction item you won promised you a front-row seat 989 00:40:26,492 --> 00:40:28,193 to the criminal justice system, right? 990 00:40:28,226 --> 00:40:29,194 Mm-hmm. 991 00:40:29,227 --> 00:40:31,196 So watch this. 992 00:40:31,229 --> 00:40:32,931 MAN: Why did you kill her? 993 00:40:32,964 --> 00:40:34,199 (reporters clamoring) 994 00:40:34,232 --> 00:40:36,502 No comment. No comment. 995 00:40:36,535 --> 00:40:38,904 PRESTON: No comment. 996 00:40:42,207 --> 00:40:45,677 You ready to go put some bad guys away? 997 00:40:45,711 --> 00:40:48,947 I have waited 15 years for this day. 998 00:40:48,980 --> 00:40:51,683 I'm more than ready. 999 00:40:51,717 --> 00:40:54,252 And, Erin... thank you. 1000 00:40:54,285 --> 00:40:56,588 Thank you, Nathan. 1001 00:40:56,622 --> 00:41:02,594 Captioning sponsored by CBS 1002 00:41:02,628 --> 00:41:05,631 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.