All language subtitles for Blue Bloods - S3E09 - Secrets and Lies.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,810 --> 00:00:11,412 Morning, Francis. 2 00:00:12,413 --> 00:00:14,182 Is it? 3 00:00:14,215 --> 00:00:15,483 Where are you going? 4 00:00:15,516 --> 00:00:16,717 What, you think I got nothing better to do 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,252 than to sit around here all day? 6 00:00:18,286 --> 00:00:22,090 I'm having lunch at Sartello's with Tim Kincaid. 7 00:00:22,123 --> 00:00:23,624 He didn't get enough of you when he was mayor? 8 00:00:23,657 --> 00:00:25,093 I remind him of the glory days. 9 00:00:25,126 --> 00:00:26,427 Well, when Mayor Poole leaves office, 10 00:00:26,460 --> 00:00:28,496 I'll be the last one he wants to have lunch with. 11 00:00:28,529 --> 00:00:30,331 Well, I tell better jokes than you do. 12 00:00:30,364 --> 00:00:31,832 Here, take my Sartello's card. 13 00:00:31,865 --> 00:00:33,101 No, thanks. 14 00:00:33,134 --> 00:00:34,435 Sartello's is cash only. 15 00:00:34,468 --> 00:00:35,436 I know that. 16 00:00:35,469 --> 00:00:37,305 And I got it. 17 00:00:37,338 --> 00:00:39,307 (whistling happily) 18 00:00:41,442 --> 00:00:43,043 Okay. 19 00:00:44,712 --> 00:00:46,314 DANNY: This massage parlor-- 20 00:00:46,347 --> 00:00:48,282 it's a legit place of business? 21 00:00:48,316 --> 00:00:50,384 As far as I know. Uh-huh. 22 00:00:50,418 --> 00:00:52,120 How's the vic? 23 00:00:52,153 --> 00:00:53,354 Not likely. 24 00:00:53,387 --> 00:00:54,522 Uh, where'd they take him? 25 00:00:54,555 --> 00:00:55,323 St. Victor's. 26 00:00:55,356 --> 00:00:58,326 Okay, so we got three shots fired, 27 00:00:58,359 --> 00:01:00,194 but you only got two shell casings. 28 00:01:00,228 --> 00:01:01,229 Where's the third? 29 00:01:08,602 --> 00:01:09,703 Hey, well, what do you know-- 30 00:01:09,737 --> 00:01:11,739 there's a third shell casing. 31 00:01:11,772 --> 00:01:14,375 Make sure you get that. Any witnesses? 32 00:01:14,408 --> 00:01:16,744 Just the lady your partner's talking to. 33 00:01:16,777 --> 00:01:18,446 Good. Thanks. 34 00:01:19,647 --> 00:01:21,382 Did you get a look at the shooter? 35 00:01:21,415 --> 00:01:23,784 (conversing in Mandarin) 36 00:01:23,817 --> 00:01:25,186 No. 37 00:01:25,219 --> 00:01:27,288 Can you describe what he was wearing? 38 00:01:27,321 --> 00:01:29,657 (conversing in Mandarin) 39 00:01:36,430 --> 00:01:37,631 (continuing in Mandarin) 40 00:01:39,400 --> 00:01:40,434 She doesn't know. 41 00:01:40,468 --> 00:01:43,304 What else did she say? 42 00:01:43,337 --> 00:01:44,605 That even she could remember what he was wearing 43 00:01:44,638 --> 00:01:45,606 or what he looked like, 44 00:01:45,639 --> 00:01:47,241 she wouldn't tell you. 45 00:01:47,275 --> 00:01:48,209 She thinks all cops are corrupt. 46 00:01:48,242 --> 00:01:51,312 That helping you might bring her bad luck. 47 00:01:51,345 --> 00:01:53,181 Well, you tell her for me that it is a pleasure 48 00:01:53,214 --> 00:01:55,916 dealing with such an upstanding member of society. 49 00:01:55,949 --> 00:01:57,485 (speaks Mandarin) 50 00:01:57,518 --> 00:01:58,919 (officer speaks harshly in Mandarin) 51 00:01:58,952 --> 00:02:00,321 (Danny groans) Whoa. 52 00:02:01,522 --> 00:02:03,424 Any luck? She's not cooperating. 53 00:02:03,457 --> 00:02:06,260 Ah, she doesn't trust cops. 54 00:02:06,294 --> 00:02:07,761 Anyhow. 55 00:02:07,795 --> 00:02:09,430 Guy's laying down, mid-massage, 56 00:02:09,463 --> 00:02:11,432 shooter busts in the door, starts blasting, 57 00:02:11,465 --> 00:02:12,200 turns around, walks away. 58 00:02:12,233 --> 00:02:14,502 What do we know about the victim? 59 00:02:14,535 --> 00:02:17,405 Uh, the victim is Michael Reade, 32; 60 00:02:17,438 --> 00:02:18,839 he owns a car dealership in Queens. 61 00:02:18,872 --> 00:02:20,741 Three shots-- one to the side, two in the back. 62 00:02:20,774 --> 00:02:22,710 Does he have a history? 63 00:02:22,743 --> 00:02:25,279 Yeah, he was busted for possession five years ago, 64 00:02:25,313 --> 00:02:27,515 but he skated because the ADA made a deal with him 65 00:02:27,548 --> 00:02:29,817 in exchange for testifying against some heavy hitters. 66 00:02:31,452 --> 00:02:33,387 Who'd you speak to in the D.A.'s office? 67 00:02:33,421 --> 00:02:34,488 My sister. 68 00:02:34,522 --> 00:02:36,657 Is there any aspect of public service 69 00:02:36,690 --> 00:02:38,626 you Reagans are not involved in? 70 00:02:38,659 --> 00:02:40,861 Politics. Too many crooks in that. 71 00:02:49,937 --> 00:02:51,171 WOMAN: Morning. 72 00:02:57,611 --> 00:02:59,613 (whistling happily) 73 00:03:05,553 --> 00:03:07,221 (keypad beeping) 74 00:03:12,660 --> 00:03:14,462 What? Move. 75 00:03:14,495 --> 00:03:15,429 What do you mean, move? 76 00:03:15,463 --> 00:03:17,798 (thug muttering) Hey, that's my money, punk! 77 00:03:17,831 --> 00:03:21,802 I will shoot your ass. 78 00:03:21,835 --> 00:03:23,371 (ATM beeping) 79 00:03:29,343 --> 00:03:30,611 (groans) 80 00:03:32,413 --> 00:03:33,514 (ATM beeping) 81 00:03:40,654 --> 00:03:41,622 Come on. 82 00:03:43,357 --> 00:03:45,393 (grunting) 83 00:03:48,562 --> 00:03:50,464 Our numbers are down across the board, 84 00:03:50,498 --> 00:03:52,800 except for grand larceny of cell phones. 85 00:03:52,833 --> 00:03:54,468 That's going backwards. 86 00:03:54,502 --> 00:03:55,836 Commissioner? 87 00:03:58,038 --> 00:04:00,674 I want a new strategy... Excuse me. 88 00:04:01,675 --> 00:04:03,744 And I want it on my desk 89 00:04:03,777 --> 00:04:06,580 by the end of the day. 90 00:04:08,015 --> 00:04:12,653 There's only a few people who can walk into this office 91 00:04:12,686 --> 00:04:15,623 unannounced, at will. 92 00:04:15,656 --> 00:04:17,658 Could it be you're starting to take advantage of that? 93 00:04:29,603 --> 00:04:31,739 What's wrong? 94 00:04:57,130 --> 00:05:00,000 Okay, how about the eyes? 95 00:05:00,033 --> 00:05:01,068 (clears throat) 96 00:05:04,004 --> 00:05:05,973 Nah, they're closer together. 97 00:05:06,006 --> 00:05:07,708 Okay. Closer. 98 00:05:07,975 --> 00:05:09,042 Here you go, Grandpa. 99 00:05:09,076 --> 00:05:11,712 You have to keep the ice pack on your head. (groans) 100 00:05:11,745 --> 00:05:14,915 I don't know why you just don't go back to work. 101 00:05:14,948 --> 00:05:16,550 I could have gone down 102 00:05:16,584 --> 00:05:18,018 to One Police Plaza instead of bringing 103 00:05:18,051 --> 00:05:19,252 this fellow all the way up here. 104 00:05:19,286 --> 00:05:21,822 Okay, well, I think Dad thought you might prefer to do it... 105 00:05:21,855 --> 00:05:23,624 I would prefer if people didn't keep treating me 106 00:05:23,657 --> 00:05:25,092 with kid gloves. 107 00:05:26,126 --> 00:05:29,930 Okay. Now, how about the nose? 108 00:05:29,963 --> 00:05:31,665 Well... 109 00:05:31,699 --> 00:05:33,367 Grandpa, hey. Are you okay? 110 00:05:33,401 --> 00:05:35,102 Of course I'm okay. I'm sitting here, aren't I? 111 00:05:35,135 --> 00:05:37,371 Yeah, I guess that answers my question. 112 00:05:37,405 --> 00:05:38,372 HENRY: No, the nostrils 113 00:05:38,406 --> 00:05:39,907 are wider than that. Okay. 114 00:05:39,940 --> 00:05:40,974 I'm just ticked off 115 00:05:41,008 --> 00:05:44,144 because I didn't get a chance to use my own gun. 116 00:05:44,177 --> 00:05:46,146 Just for the record, 117 00:05:46,179 --> 00:05:48,115 ankle holsters suck. 118 00:05:51,084 --> 00:05:53,053 Thanks, Detective. 119 00:05:53,086 --> 00:05:54,121 No problem. 120 00:05:54,154 --> 00:05:55,656 How about now? 121 00:05:55,689 --> 00:05:57,558 Closer, but the hair is longer. 122 00:05:57,591 --> 00:05:59,092 He didn't even get checked out? 123 00:05:59,126 --> 00:06:01,128 Do you want to try convincing him? 124 00:06:01,161 --> 00:06:02,095 What if he's got internal injuries or something? 125 00:06:02,129 --> 00:06:04,064 Okay, well, I put a call in to the doctor, 126 00:06:04,097 --> 00:06:05,733 but I am doing the best I can. 127 00:06:05,766 --> 00:06:08,135 (sighs) When I got that call from Dad, 128 00:06:08,168 --> 00:06:10,137 the first thing that I thought about... 129 00:06:10,170 --> 00:06:11,639 I know, I know, but he's clearly okay. 130 00:06:11,672 --> 00:06:12,773 He's a little rattled. 131 00:06:12,806 --> 00:06:14,074 Yeah, well, he's not the only one. 132 00:06:14,107 --> 00:06:16,977 FRANK: Pop? HENRY: In here. 133 00:06:17,010 --> 00:06:18,011 You all right? 134 00:06:18,045 --> 00:06:19,112 Yeah, I'm fine. 135 00:06:19,146 --> 00:06:20,781 But I'm not going to the hospital. 136 00:06:20,814 --> 00:06:21,915 I know what you're going to say. 137 00:06:21,949 --> 00:06:24,785 "Why didn't you just let the little punk take your money? 138 00:06:24,818 --> 00:06:26,186 "Why'd you have to fight back? 139 00:06:26,219 --> 00:06:28,422 Why didn't you just let the PD handle it?" 140 00:06:28,456 --> 00:06:30,023 Actually, that's not what I was going to say. 141 00:06:30,057 --> 00:06:32,059 You're thickheaded, Irish and a war vet. 142 00:06:32,092 --> 00:06:33,861 It's in your DNA to fight back. 143 00:06:33,894 --> 00:06:36,764 What I was going to say was: How's the other guy? 144 00:06:44,204 --> 00:06:45,138 Hey. 145 00:06:45,172 --> 00:06:46,974 I put in a call to the hospital. 146 00:06:47,007 --> 00:06:50,043 Vic's in surgery-- no family, no visitors yet. 147 00:06:50,077 --> 00:06:51,044 What is that? Rooibus. 148 00:06:51,078 --> 00:06:52,646 Rooi-what? Rooibus. 149 00:06:52,680 --> 00:06:54,081 It's good for the immune system. 150 00:06:54,114 --> 00:06:55,182 (sniffs) 151 00:06:55,215 --> 00:06:57,518 Smells like air freshener. 152 00:06:57,551 --> 00:06:58,652 What do you got? 153 00:06:58,686 --> 00:07:00,821 Crime scene lifted partial prints off the shell casing, 154 00:07:00,854 --> 00:07:02,155 but there isn't enough to match anything. 155 00:07:02,189 --> 00:07:03,791 The gun was a nine millimeter. 156 00:07:03,824 --> 00:07:05,626 Great. So we know the perp was a male 157 00:07:05,659 --> 00:07:06,694 who used a nine millimeter. 158 00:07:06,727 --> 00:07:08,529 That narrows things down. You get anything else? 159 00:07:08,562 --> 00:07:11,031 Yes. He has a business partner-- Adrian Baez. 160 00:07:11,064 --> 00:07:11,965 They own the car dealership together. 161 00:07:11,999 --> 00:07:14,067 And it looks like that was his last call. 162 00:07:14,101 --> 00:07:15,135 Okay. 163 00:07:15,168 --> 00:07:17,070 Do you want some? 164 00:07:17,104 --> 00:07:18,772 Oh. No, thank you. 165 00:07:18,806 --> 00:07:20,874 Uh, any priors on this guy? 166 00:07:20,908 --> 00:07:23,110 Possession, assault, nothing recent. 167 00:07:23,143 --> 00:07:25,178 But two ex-cons sharing profits, 168 00:07:25,212 --> 00:07:27,715 that's enough motive for me. Yeah. 169 00:07:27,748 --> 00:07:29,249 Okay, we'll start with the partner. 170 00:07:29,282 --> 00:07:31,719 They usually know all the secrets anyway. 171 00:07:31,752 --> 00:07:33,754 I don't know your secrets. 172 00:07:36,924 --> 00:07:39,727 I never eat or drink anything I can't pronounce. 173 00:07:48,536 --> 00:07:50,237 I told you, he took today off. 174 00:07:50,270 --> 00:07:52,239 Was that unusual? Not really. 175 00:07:52,272 --> 00:07:53,907 He'd take a day here and there. 176 00:07:53,941 --> 00:07:55,509 Did he have any problems with anyone? 177 00:07:55,543 --> 00:07:56,777 Not that I'm aware of. 178 00:07:56,810 --> 00:07:58,011 Exactly, uh... Hold on. 179 00:07:58,045 --> 00:08:00,080 How did you and Michael Reade come to hook up? 180 00:08:00,113 --> 00:08:01,915 We met in Rikers. 181 00:08:01,949 --> 00:08:04,051 Uh-huh. Let me guess-- you bonded over the fact 182 00:08:04,084 --> 00:08:05,553 that you were both innocent? 183 00:08:05,586 --> 00:08:07,220 My personal philosophy 184 00:08:07,254 --> 00:08:09,122 is that no one is innocent, Detective. 185 00:08:09,156 --> 00:08:10,924 DANNY: Right. So two ex-cons hook up 186 00:08:10,958 --> 00:08:12,259 in prison, get out of the joint, 187 00:08:12,292 --> 00:08:14,194 and you open up a business like this. 188 00:08:14,227 --> 00:08:16,296 How exactly does that happen? The usual way. 189 00:08:16,329 --> 00:08:18,265 We pooled our money and we started out small. 190 00:08:18,298 --> 00:08:20,167 He does the business side, 191 00:08:20,200 --> 00:08:21,935 and I'm the people person. Mm-hmm. 192 00:08:21,969 --> 00:08:23,003 But you two had a falling out. 193 00:08:23,036 --> 00:08:26,774 If you're asking did I kill him, the answer is no. 194 00:08:26,807 --> 00:08:29,743 Where were you today at 2:00 p.m.? 195 00:08:29,777 --> 00:08:30,844 Right here. 196 00:08:30,878 --> 00:08:33,981 Closing a deal on a cherry, low-mileage Explorer. 197 00:08:34,014 --> 00:08:34,982 DANNY: Do you know anyone 198 00:08:35,015 --> 00:08:36,283 who had a beef with Michael? 199 00:08:36,316 --> 00:08:37,951 Anybody who wanted him dead? 200 00:08:37,985 --> 00:08:39,620 Anybody he was fighting with? 201 00:08:39,653 --> 00:08:41,221 Well, he was going through a divorce. 202 00:08:41,254 --> 00:08:43,156 And not a, uh-- what do they call it?-- 203 00:08:43,190 --> 00:08:45,859 um, amicable one. 204 00:09:03,644 --> 00:09:05,012 Detective Reagan. 205 00:09:05,045 --> 00:09:07,314 This is my partner, Detective Lansing. 206 00:09:07,347 --> 00:09:08,548 What do you want? 207 00:09:08,582 --> 00:09:10,984 We're here to talk to you about your husband, Michael Reade. 208 00:09:11,018 --> 00:09:12,820 Ex-husband. 209 00:09:12,853 --> 00:09:14,888 Your ex-husband. 210 00:09:14,922 --> 00:09:17,057 Why? Is he in trouble again? 211 00:09:17,090 --> 00:09:18,892 Again? 212 00:09:18,926 --> 00:09:20,260 About a year after we got married, 213 00:09:20,293 --> 00:09:22,329 he got busted for selling pot and coke. 214 00:09:22,362 --> 00:09:24,598 Then he ended up testifying against our friends 215 00:09:24,632 --> 00:09:25,966 in exchange for a deal. 216 00:09:25,999 --> 00:09:26,834 Any of those friends 217 00:09:26,867 --> 00:09:28,335 hold a grudge against your husband? 218 00:09:28,368 --> 00:09:29,703 Oh, ex-husband. 219 00:09:29,737 --> 00:09:31,304 How would I know? 220 00:09:31,338 --> 00:09:33,206 They stopped talking to both of us after that. 221 00:09:33,240 --> 00:09:35,008 Then, when he got out of prison, 222 00:09:35,042 --> 00:09:36,343 he found religion. 223 00:09:36,376 --> 00:09:38,979 Couldn't stop trying to save me. (chuckles) 224 00:09:39,012 --> 00:09:40,681 What's with all the questions? 225 00:09:40,714 --> 00:09:42,650 What did he do? 226 00:09:42,683 --> 00:09:44,752 Your ex-husband was shot earlier today. 227 00:09:46,353 --> 00:09:47,921 Is he dead? 228 00:09:47,955 --> 00:09:50,190 No, he's in the hospital, in critical condition. 229 00:09:51,258 --> 00:09:53,927 (laughing) 230 00:09:53,961 --> 00:09:55,896 Good. 231 00:09:55,929 --> 00:09:57,765 (sighs) It's about time 232 00:09:57,798 --> 00:10:00,668 someone tried to kill that son of a bitch. 233 00:10:00,701 --> 00:10:02,269 Hope he dies. 234 00:10:11,979 --> 00:10:14,347 MAN: Tony did this to me. 235 00:10:14,381 --> 00:10:15,949 MAN 2: Tony who? 236 00:10:15,983 --> 00:10:18,351 MAN: He wants to kill me. 237 00:10:19,953 --> 00:10:21,755 Excuse me. 238 00:10:22,823 --> 00:10:24,391 This patient has asked for last rites. 239 00:10:24,424 --> 00:10:26,326 I'm sorry, Father. 240 00:10:35,302 --> 00:10:37,337 Come on, Frank. You got to trust me now. 241 00:10:37,370 --> 00:10:39,339 Why is it, Angelo, when you say "trust me," 242 00:10:39,372 --> 00:10:41,208 I always want to check my wallet? 243 00:10:41,241 --> 00:10:43,376 (laughing): Frank, come on. 244 00:10:43,410 --> 00:10:44,511 You know me. 245 00:10:44,544 --> 00:10:47,380 I don't have to tell you how many clients I've gotten off 246 00:10:47,414 --> 00:10:49,850 or how many Harvard grads I wiped the floor with. 247 00:10:49,883 --> 00:10:51,351 But you? Come on. 248 00:10:51,384 --> 00:10:53,220 I would never mess with the only PC 249 00:10:53,253 --> 00:10:55,022 who actually grew up in Brooklyn, 250 00:10:55,055 --> 00:10:57,057 who I played stickball in the street with. 251 00:10:57,090 --> 00:10:58,258 That was a million years ago. 252 00:10:58,291 --> 00:11:00,260 Yeah. 253 00:11:00,293 --> 00:11:01,161 Every kid from Bensonhurst 254 00:11:01,194 --> 00:11:03,296 either became a cop or a criminal, right? 255 00:11:03,330 --> 00:11:04,998 I always thought you'd be mayor. 256 00:11:05,032 --> 00:11:05,966 (laughs) 257 00:11:05,999 --> 00:11:09,002 You know me, I always went where the money was. 258 00:11:09,036 --> 00:11:11,338 Besides, come on, you deal with more crooks in city politics 259 00:11:11,371 --> 00:11:12,339 than I ever will. 260 00:11:12,372 --> 00:11:14,842 Well, difference is, I get to put them away. 261 00:11:16,844 --> 00:11:20,313 Frank, we've always been up front with each other. 262 00:11:20,347 --> 00:11:22,215 I'm up front. You're... 263 00:11:22,249 --> 00:11:23,784 Looking out for your best interest. 264 00:11:23,817 --> 00:11:27,921 You're looking for an angle for your client. 265 00:11:27,955 --> 00:11:29,356 This is no angle. 266 00:11:29,389 --> 00:11:30,357 All right? 267 00:11:30,390 --> 00:11:32,325 This is for me. For me. 268 00:11:32,359 --> 00:11:33,326 It's a freebie. 269 00:11:33,360 --> 00:11:35,062 "Freebie." 270 00:11:35,095 --> 00:11:37,330 From a wiseguy doing life in Sing Sing? 271 00:11:37,364 --> 00:11:38,298 It happens. 272 00:11:38,331 --> 00:11:40,801 Why are you looking a gift horse in the mouth? 273 00:11:40,834 --> 00:11:41,935 Could be a Trojan horse. 274 00:11:41,969 --> 00:11:43,336 How do I know it's not a setup? 275 00:11:43,370 --> 00:11:46,339 Because if it was, you know where to find me. 276 00:11:48,408 --> 00:11:51,478 And you can be more dangerous than the guys I represent. 277 00:11:51,511 --> 00:11:54,247 You got the toughest mob in the world, Frank. 278 00:11:54,281 --> 00:11:55,248 You're the law. 279 00:11:55,282 --> 00:11:58,351 WOMAN: Right this way. 280 00:11:58,385 --> 00:11:59,386 I'll catch up. Dad. 281 00:11:59,419 --> 00:12:00,387 Hey. 282 00:12:02,355 --> 00:12:04,324 My daughter in a cigar bar. 283 00:12:04,357 --> 00:12:06,760 I'm meeting Judge Pearlman to sign a warrant. 284 00:12:06,794 --> 00:12:07,761 (chuckles): Judge Pearlman. 285 00:12:07,795 --> 00:12:10,030 He would sign anything for a box of Robustos. 286 00:12:10,063 --> 00:12:11,198 Oh, I'm sorry. Erin... 287 00:12:11,231 --> 00:12:12,432 I'm familiar with your work, Mr. Gallo. 288 00:12:12,465 --> 00:12:13,400 Erin Reagan. 289 00:12:13,433 --> 00:12:14,534 Hi. 290 00:12:14,567 --> 00:12:16,970 Listen, uh, I have a client to meet. 291 00:12:17,004 --> 00:12:20,507 Frank, think about what I said, okay? 292 00:12:21,541 --> 00:12:23,210 Please. 293 00:12:27,547 --> 00:12:29,216 What are you doing, Dad? 294 00:12:29,249 --> 00:12:31,384 Trying to figure out how I got stuck with the check. 295 00:12:31,418 --> 00:12:32,886 That's not what I'm talking about. 296 00:12:32,920 --> 00:12:34,421 The police commissioner having lunch 297 00:12:34,454 --> 00:12:36,957 with the most famous mob lawyer in the world? 298 00:12:36,990 --> 00:12:38,425 What is that about? 299 00:12:38,458 --> 00:12:40,460 Well, I may not be a cop anymore, 300 00:12:40,493 --> 00:12:42,495 but I still have friends in low places. 301 00:12:51,438 --> 00:12:53,273 Hey. 302 00:12:54,274 --> 00:12:55,408 Hey. Hey. 303 00:12:55,442 --> 00:12:57,544 Oh, this is, uh, my new partner. 304 00:12:57,577 --> 00:12:58,946 Kate Lansing. 305 00:12:58,979 --> 00:13:00,013 Hi. 306 00:13:00,047 --> 00:13:01,514 Hi, I'm-I'm Kate. 307 00:13:01,548 --> 00:13:03,183 So nice to meet you. 308 00:13:03,216 --> 00:13:04,918 Nice to meet you. 309 00:13:04,952 --> 00:13:06,453 You, uh, got any word on Michael Reade? Yeah. 310 00:13:06,486 --> 00:13:08,021 He died. 311 00:13:09,322 --> 00:13:12,025 Did he say anything to anyone about what happened? 312 00:13:12,059 --> 00:13:15,863 Um... no. 313 00:13:17,330 --> 00:13:20,400 Danny, could I talk to you for a minute? 314 00:13:20,433 --> 00:13:21,534 Yeah, um... 315 00:13:21,568 --> 00:13:22,569 KATE: Excuse me. 316 00:13:24,237 --> 00:13:26,940 She's cute. 317 00:13:26,974 --> 00:13:28,942 Yeah, if you go for that type. 318 00:13:30,343 --> 00:13:32,279 What is it? 319 00:13:32,312 --> 00:13:37,084 Listen, before he died Reade talked to a priest. 320 00:13:37,117 --> 00:13:40,053 Uh-huh. This Father Quinn from St. Angelus. 321 00:13:40,087 --> 00:13:41,421 Yeah. I heard Reade say 322 00:13:41,454 --> 00:13:43,090 something to the priest. 323 00:13:43,123 --> 00:13:44,892 What was it? 324 00:13:44,925 --> 00:13:47,294 It was private, Danny, I wasn't supposed to hear. 325 00:13:47,327 --> 00:13:48,595 Well, did he say something 326 00:13:48,628 --> 00:13:50,263 that could help me with my case? 327 00:13:50,297 --> 00:13:52,465 Well, it doesn't involve his medical history, 328 00:13:52,499 --> 00:13:54,567 so there's no patient confidentiality issues, 329 00:13:54,601 --> 00:13:58,505 but it was his last confession, Danny. 330 00:13:58,538 --> 00:13:59,506 Well, I know what that means, 331 00:13:59,539 --> 00:14:01,541 but do you want to protect this guy's privacy 332 00:14:01,574 --> 00:14:03,510 or do you want to help me find his killer, babe? 333 00:14:07,447 --> 00:14:12,319 Reade told the priest that Tony was the killer. 334 00:14:12,352 --> 00:14:14,487 Tony-- did he, did he say a last name? 335 00:14:14,521 --> 00:14:15,923 Not that I heard. 336 00:14:15,956 --> 00:14:17,557 He just said Tony. 337 00:14:19,326 --> 00:14:21,328 (sighs) 338 00:14:21,361 --> 00:14:23,363 Okay, thank you. 339 00:14:31,371 --> 00:14:33,173 Make sure to say a prayer to St. Michael. 340 00:14:33,206 --> 00:14:35,408 He has a soft spot for you guys. 341 00:14:35,442 --> 00:14:36,910 I'm not so sure about that. 342 00:14:36,944 --> 00:14:39,179 He was out to lunch last few times I called on him. 343 00:14:41,081 --> 00:14:43,550 Detective Reagan, I'm Father Quinn. 344 00:14:43,583 --> 00:14:44,517 What can I do for you? 345 00:14:44,551 --> 00:14:45,618 I understand 346 00:14:45,652 --> 00:14:48,621 you went to, uh, visit Michael Reade this morning. 347 00:14:48,655 --> 00:14:51,491 I gave Michael Reade last rites and a final confession. 348 00:14:51,524 --> 00:14:52,692 Yeah, 349 00:14:52,725 --> 00:14:55,028 and he gave you the first name of the guy who shot him. 350 00:14:55,062 --> 00:14:56,696 Who told you that? 351 00:14:56,729 --> 00:14:57,664 So it's true? 352 00:14:57,697 --> 00:15:01,168 Confession is between a priest and confessor. 353 00:15:01,201 --> 00:15:02,135 Yeah, I understand 354 00:15:02,169 --> 00:15:04,071 the sanctity of the confessional, Father. 355 00:15:04,104 --> 00:15:05,973 I'm just trying to get the guy's last name. 356 00:15:07,007 --> 00:15:09,009 I can't help you with that. 357 00:15:09,042 --> 00:15:10,277 You mean you won't help me with that. 358 00:15:10,310 --> 00:15:14,414 My job was to listen and to forgive. 359 00:15:14,447 --> 00:15:15,448 Okay, 360 00:15:15,482 --> 00:15:18,285 and my job is to get a killer off the streets. 361 00:15:19,219 --> 00:15:21,955 Not for nothing, the guy is dead. 362 00:15:21,989 --> 00:15:24,624 What does it matter if you tell me what he said to you? 363 00:15:24,657 --> 00:15:25,458 I am protecting the seal 364 00:15:25,492 --> 00:15:27,995 of the confessional, Detective Reagan. 365 00:15:28,028 --> 00:15:29,462 And if you don't cooperate, 366 00:15:29,496 --> 00:15:31,198 you're also protecting a killer. 367 00:15:32,665 --> 00:15:34,634 I'm afraid it's not that simple. 368 00:15:35,635 --> 00:15:37,337 (sighs) 369 00:15:45,745 --> 00:15:48,248 We arrested Michael Reade on drug charges four years ago. 370 00:15:48,281 --> 00:15:49,249 He flipped right away, 371 00:15:49,282 --> 00:15:51,284 he testified against a bunch of drug dealers. 372 00:15:51,318 --> 00:15:52,352 Right. To be honest with you, 373 00:15:52,385 --> 00:15:55,055 I think he was relieved to get out of the business. 374 00:15:55,088 --> 00:15:56,123 How so? 375 00:15:56,156 --> 00:15:58,325 He went to Hudson Correctional, he got his GED, 376 00:15:58,358 --> 00:16:00,660 he was a peer counselor, and then, when he got out, 377 00:16:00,693 --> 00:16:02,262 he opened up that car dealership. 378 00:16:02,295 --> 00:16:03,730 What about the guys he testified against? 379 00:16:03,763 --> 00:16:05,165 Any of them out yet? 380 00:16:06,199 --> 00:16:09,702 One died, one still in prison, and one released. 381 00:16:09,736 --> 00:16:11,138 Okay, any of them named Tony? 382 00:16:11,171 --> 00:16:13,040 Anthony Kasper. 383 00:16:13,073 --> 00:16:14,641 Got paroled around six months ago. 384 00:16:14,674 --> 00:16:17,177 File shows him working as a telemarketer. 385 00:16:17,210 --> 00:16:18,178 I have an address. 386 00:16:18,211 --> 00:16:19,246 Great, thanks. 387 00:16:19,279 --> 00:16:21,048 How is Gramps doing, by the way? 388 00:16:21,081 --> 00:16:23,650 (sighs) 389 00:16:23,683 --> 00:16:26,586 When I left him, he was just going on and on 390 00:16:26,619 --> 00:16:29,156 about all the things that he could have done differently. 391 00:16:29,189 --> 00:16:31,691 Right, so, in other words, he's doing fine. 392 00:16:31,724 --> 00:16:33,660 He's fine. 393 00:16:33,693 --> 00:16:35,362 I'm just a little... A little upset. 394 00:16:35,395 --> 00:16:36,529 Pissed off. 395 00:16:36,563 --> 00:16:37,530 Yeah. 396 00:16:37,564 --> 00:16:39,666 This guy is targeting old people. 397 00:16:39,699 --> 00:16:41,068 I just wish I could... 398 00:16:41,101 --> 00:16:43,070 You wish you could turn into Supergirl 399 00:16:43,103 --> 00:16:44,071 and just put the entire family 400 00:16:44,104 --> 00:16:46,639 inside your little force field and keep 'em safe. 401 00:16:46,673 --> 00:16:48,575 Actually it was a time warp belt. 402 00:16:48,608 --> 00:16:50,210 Right. 403 00:16:50,243 --> 00:16:51,378 Thanks for the address. 404 00:16:51,411 --> 00:16:53,413 See you. 405 00:16:55,415 --> 00:17:00,353 Okay, his last hit was yesterday at 1545 hours 406 00:17:00,387 --> 00:17:03,390 when he robbed his victim at the Manhattan Mutual Bank ATM 407 00:17:03,423 --> 00:17:05,325 at 82 Fifth Avenue. 408 00:17:05,358 --> 00:17:08,661 The victim is Henry Reagan; he's one of our own. 409 00:17:08,695 --> 00:17:10,597 He's not only a retired cop 410 00:17:10,630 --> 00:17:12,765 and also a former PC of the department, 411 00:17:12,799 --> 00:17:15,235 but he's also the grandfather of Officer Reagan. 412 00:17:15,268 --> 00:17:17,304 But, because he's a retired cop, 413 00:17:17,337 --> 00:17:19,739 we got a detailed description on the guy. 414 00:17:19,772 --> 00:17:22,775 Here, Cruz, make yourself useful and hand these out. 415 00:17:25,678 --> 00:17:29,216 This is a surveillance tape of the attack. 416 00:17:44,831 --> 00:17:47,700 HENRY: What? MAN: Move. 417 00:17:47,734 --> 00:17:48,701 HENRY: What do you mean? 418 00:17:48,735 --> 00:17:51,371 Hey, that's my money, punk. 419 00:17:51,404 --> 00:17:52,539 I will shoot your ass. 420 00:17:59,446 --> 00:18:01,414 You son of a... 421 00:18:01,448 --> 00:18:03,750 You son of a... Aah! 422 00:18:03,783 --> 00:18:05,785 (Henry groans) 423 00:18:09,322 --> 00:18:11,558 MAN: Come on. 424 00:18:16,663 --> 00:18:19,732 Capturing this guy is our number one priority. 425 00:18:19,766 --> 00:18:22,902 Perp is armed-- looks like a .45-- 426 00:18:22,935 --> 00:18:24,371 and as you can see in the video, 427 00:18:24,404 --> 00:18:26,539 he's escalated the violence on his victims. 428 00:18:26,573 --> 00:18:29,176 Hit the street. 429 00:18:33,413 --> 00:18:35,682 (sighs deeply) 430 00:18:35,715 --> 00:18:37,717 (humming) 431 00:18:41,188 --> 00:18:42,722 Anthony Kasper. 432 00:18:42,755 --> 00:18:43,656 (clears throat) 433 00:18:43,690 --> 00:18:45,458 So you and Michael Reade were friends, huh? 434 00:18:45,492 --> 00:18:46,459 Oh, we weren't friends; 435 00:18:46,493 --> 00:18:48,661 we just sold drugs together back in the day. 436 00:18:48,695 --> 00:18:50,597 Oh, right, back before he ratted you out. 437 00:18:50,630 --> 00:18:53,200 That's how you cops work, right? 438 00:18:53,233 --> 00:18:54,501 Whoever cooperates first wins? 439 00:18:54,534 --> 00:18:56,369 Not exactly. 440 00:18:56,403 --> 00:18:58,338 Mikey got the best deal. Right, 441 00:18:58,371 --> 00:19:00,273 and I bet that pissed you off, didn't it? 442 00:19:00,307 --> 00:19:01,741 Sure it did. Uh-huh. 443 00:19:01,774 --> 00:19:02,909 So much so that 444 00:19:02,942 --> 00:19:04,511 you probably went looking for revenge. 445 00:19:06,713 --> 00:19:09,416 I'm all about positive energy these days. 446 00:19:11,918 --> 00:19:14,554 Where were you yesterday at 2:00 p.m.? 447 00:19:14,587 --> 00:19:16,656 With a client. 448 00:19:17,624 --> 00:19:19,259 I'm a phone psychic. 449 00:19:19,292 --> 00:19:21,761 A phone psychic? 450 00:19:23,496 --> 00:19:24,864 Look at my hands. 451 00:19:25,898 --> 00:19:27,867 They're soft. 452 00:19:27,900 --> 00:19:29,302 Feel. 453 00:19:29,336 --> 00:19:30,503 Put your hands away. 454 00:19:30,537 --> 00:19:35,408 That's what I try to bring into the world now-- softness. 455 00:19:35,442 --> 00:19:37,377 Yeah, I bet you do. 456 00:19:37,410 --> 00:19:38,545 Don't be a hater. 457 00:19:41,481 --> 00:19:43,783 So you were on the phone with a client. 458 00:19:43,816 --> 00:19:47,554 Cindy from Mamaroneck. 459 00:19:47,587 --> 00:19:49,556 Having guy trouble. 460 00:19:49,589 --> 00:19:52,592 Going out with this guy for five years. 461 00:19:52,625 --> 00:19:55,228 She wanted to know if he was going to marry her. 462 00:19:57,464 --> 00:19:59,499 Doesn't take a psychic to see where that's headed. 463 00:19:59,532 --> 00:20:01,468 DANNY: Anyone who can vouch for where you were? 464 00:20:01,501 --> 00:20:02,402 My boss. 465 00:20:02,435 --> 00:20:04,671 The company is Psychic Light 466 00:20:04,704 --> 00:20:06,706 out of Williamsburg. 467 00:20:07,807 --> 00:20:10,743 I'm their most requested reader. 468 00:20:10,777 --> 00:20:12,312 Can you think of anybody else 469 00:20:12,345 --> 00:20:13,480 who would want Michael Reade dead? 470 00:20:13,513 --> 00:20:16,483 Last I heard, he was a used car salesman. 471 00:20:16,516 --> 00:20:17,417 (chuckles) 472 00:20:17,450 --> 00:20:19,819 Job like that, probably people lining up. 473 00:20:19,852 --> 00:20:21,921 Okay, you know what? 474 00:20:21,954 --> 00:20:24,824 If you get any more of your, uh, premonitions, 475 00:20:24,857 --> 00:20:27,827 why don't you do me a favor and give us a call? 476 00:20:27,860 --> 00:20:29,462 Okay? 477 00:20:29,496 --> 00:20:30,497 (door opens) 478 00:20:35,302 --> 00:20:38,271 MAN: John Spolarno-- head of the Spolarno crime family-- 479 00:20:38,305 --> 00:20:39,972 he's the target. 480 00:20:40,006 --> 00:20:42,509 Soldiers from the Rulanti crime family are planning 481 00:20:42,542 --> 00:20:45,512 on hitting Spolarno as he exits the restaurant. 482 00:20:45,545 --> 00:20:47,814 The Rulanti family has been on our radar for two years now. 483 00:20:47,847 --> 00:20:49,382 And the feud between these two families goes back 484 00:20:49,416 --> 00:20:50,550 at least ten years, 485 00:20:50,583 --> 00:20:51,751 and we've never been close to a takedown 486 00:20:51,784 --> 00:20:53,820 until today. 487 00:20:53,853 --> 00:20:55,822 Usually they'll use a .22 or .38-- 488 00:20:55,855 --> 00:20:58,425 no splatter, easily disposable-- 489 00:20:58,458 --> 00:21:00,593 so, in all likelihood, this is a walk-up. 490 00:21:00,627 --> 00:21:01,428 We'll have four ESU 491 00:21:01,461 --> 00:21:03,496 inside the dry cleaners next door, 492 00:21:03,530 --> 00:21:05,798 two inside the florist across the street, 493 00:21:05,832 --> 00:21:08,735 and two nondescript vehicles-- one here, one here. 494 00:21:08,768 --> 00:21:09,769 We also have 495 00:21:09,802 --> 00:21:10,737 undercover in the restaurant, 496 00:21:10,770 --> 00:21:12,472 so, as soon as Spolarno starts for the door, 497 00:21:12,505 --> 00:21:13,406 they'll give us the signal. 498 00:21:13,440 --> 00:21:16,042 We're going to need to establish a perimeter 499 00:21:16,075 --> 00:21:17,510 so we know who's entering and exiting 500 00:21:17,544 --> 00:21:19,379 the front and back of the building. 501 00:21:19,412 --> 00:21:21,614 TARU is standing by with a direct feed to our van, 502 00:21:21,648 --> 00:21:22,982 which is parked here, 503 00:21:23,015 --> 00:21:25,852 from the pole cameras set up on the two corners. 504 00:21:25,885 --> 00:21:29,422 I want to reiterate that the only people who know about this 505 00:21:29,456 --> 00:21:30,923 are sitting at this table. 506 00:21:30,957 --> 00:21:32,892 GARRETT: And it is mandatory 507 00:21:32,925 --> 00:21:34,927 that no one know the information about this hit 508 00:21:34,961 --> 00:21:36,729 originated from this office. 509 00:21:36,763 --> 00:21:37,797 What information? 510 00:21:37,830 --> 00:21:39,932 Once this goes down, the press will be all over it. 511 00:21:39,966 --> 00:21:43,703 No one-- I repeat no one-- makes any comment 512 00:21:43,736 --> 00:21:45,838 unless it goes through this office first. 513 00:21:45,872 --> 00:21:47,574 Lastly, this thing 514 00:21:47,607 --> 00:21:49,742 could turn out to be a setup. 515 00:21:49,776 --> 00:21:52,579 Keep that in mind moving forward. 516 00:21:54,414 --> 00:21:56,483 Be careful. 517 00:22:04,624 --> 00:22:06,626 (door closes) 518 00:22:08,628 --> 00:22:10,129 I have a question. 519 00:22:10,162 --> 00:22:12,832 You're the Police Commissioner of New York City. 520 00:22:12,865 --> 00:22:16,569 So, do you want to tell me how you know about a hit going down 521 00:22:16,603 --> 00:22:17,704 that no one else does? 522 00:22:17,737 --> 00:22:19,706 No. 523 00:22:19,739 --> 00:22:20,407 No what? 524 00:22:20,440 --> 00:22:22,742 No, I don't want to tell you. 525 00:22:28,047 --> 00:22:30,049 (sighs) 526 00:22:34,621 --> 00:22:37,624 It's time for our meal, man. 527 00:22:37,657 --> 00:22:38,758 You want to grab a sandwich? 528 00:22:38,791 --> 00:22:40,627 No, I'll pass. 529 00:22:43,195 --> 00:22:46,165 Hey, I get that you really want to get this guy, I do, 530 00:22:46,198 --> 00:22:49,101 but we passed these banks at least a half a dozen times 531 00:22:49,135 --> 00:22:50,937 already today. I need a break, man. 532 00:22:54,874 --> 00:22:57,777 12-David show us, uh, 63. 533 00:22:57,810 --> 00:22:59,512 DISPATCHER: Copy that, 12-David. 534 00:22:59,546 --> 00:23:00,680 Yeah, right here's good. 535 00:23:02,715 --> 00:23:04,617 You sure you don't want a sandwich? 536 00:23:04,651 --> 00:23:06,486 Yeah, I'm sure. 537 00:23:06,519 --> 00:23:08,521 All right. 538 00:23:11,057 --> 00:23:13,059 (door closes) 539 00:23:18,565 --> 00:23:22,569 DISPATCHER: 12-Edward, you've got a 10-30 at the ATM at 2997 Madison. 540 00:23:24,804 --> 00:23:25,805 (siren wailing) 541 00:23:25,838 --> 00:23:26,973 JAMIE: Come on. 542 00:23:27,006 --> 00:23:28,207 Hey, come on! 543 00:23:28,240 --> 00:23:30,042 DISPATCHER: 12-Edward, you've got a 10-30 544 00:23:30,076 --> 00:23:31,878 at the ATM at 2997 Madison. 545 00:23:31,911 --> 00:23:33,713 (siren wailing, tires screeching) 546 00:23:44,857 --> 00:23:46,493 (tires screech) 547 00:23:46,526 --> 00:23:47,727 (indistinct radio transmission) 548 00:23:47,760 --> 00:23:49,195 (woman crying) 549 00:23:49,228 --> 00:23:50,697 Hey. What happened? What happened? 550 00:23:50,730 --> 00:23:52,632 She got mugged. The guy had a gun. 551 00:23:52,665 --> 00:23:53,700 Okay, you hold on, ma'am. 552 00:23:53,733 --> 00:23:54,867 I'm gonna get you some help, okay? 553 00:23:54,901 --> 00:23:56,135 Anybody see him? Yeah, yeah, 554 00:23:56,168 --> 00:23:57,637 black hoodie and jeans. He ran down that way. 555 00:23:57,670 --> 00:23:58,905 Okay. Hey, call a bus! 556 00:23:58,938 --> 00:24:00,740 Call a bus! (woman crying) 557 00:24:08,581 --> 00:24:09,849 (rattling) Hey! 558 00:24:09,882 --> 00:24:11,484 Police! Freeze! 559 00:24:16,856 --> 00:24:18,758 (panting, grunts) 560 00:24:18,791 --> 00:24:19,559 Hey! 561 00:24:19,592 --> 00:24:20,560 Stop! 562 00:24:20,593 --> 00:24:22,929 (grunting) Police! 563 00:24:24,664 --> 00:24:25,565 (grunts) 564 00:24:28,835 --> 00:24:30,637 (grunts) 565 00:24:43,650 --> 00:24:46,586 (grunts) 566 00:24:46,619 --> 00:24:50,757 DISPATCHER: Shield 97651 to 12-David direct. 567 00:24:50,790 --> 00:24:53,793 Shield 97651 to 12-David direct! 568 00:24:56,629 --> 00:24:58,164 Stop! 569 00:24:58,197 --> 00:25:03,603 Shield 97651 to 12-David direct! 570 00:25:03,636 --> 00:25:05,838 Hey, stop! 571 00:25:06,873 --> 00:25:09,508 Police, don't move! 572 00:25:11,844 --> 00:25:13,512 (shouts) 573 00:25:13,846 --> 00:25:15,615 (grunting) 574 00:25:19,819 --> 00:25:21,220 Help! 575 00:25:21,253 --> 00:25:23,856 Help! (grunts) 576 00:25:23,890 --> 00:25:25,191 Help! 577 00:25:25,224 --> 00:25:27,994 I don't want to die! 578 00:25:28,027 --> 00:25:29,261 Help! 579 00:25:29,295 --> 00:25:30,830 I'm gonna fall! 580 00:25:30,863 --> 00:25:33,900 Help! 581 00:25:33,933 --> 00:25:36,035 Please! I'm slipping! 582 00:25:36,803 --> 00:25:38,738 Help! 583 00:25:38,771 --> 00:25:39,906 (grunts) 584 00:25:40,873 --> 00:25:42,775 (grunts) 585 00:25:42,809 --> 00:25:45,277 (shouts) Please! Help! 586 00:25:45,311 --> 00:25:46,813 Help! 587 00:25:46,846 --> 00:25:47,914 Help! 588 00:25:50,282 --> 00:25:52,919 (shouting indistinctly) 589 00:25:54,854 --> 00:25:56,856 Please! 590 00:25:58,725 --> 00:26:00,092 Please! 591 00:26:00,126 --> 00:26:01,894 How does it feel to be the victim, huh? 592 00:26:01,928 --> 00:26:02,795 I'm sorry! 593 00:26:02,829 --> 00:26:04,997 Huh?! Sorry! Pull me up! 594 00:26:05,031 --> 00:26:06,899 I'm sorry! (shouts) 595 00:26:06,933 --> 00:26:08,835 (shouting) 596 00:26:08,868 --> 00:26:11,037 (whimpering) 597 00:26:11,070 --> 00:26:13,205 Please, I'm sorry! 598 00:26:13,239 --> 00:26:15,942 Please, just... pull me up! 599 00:26:15,975 --> 00:26:17,677 Please! (grunts) 600 00:26:17,710 --> 00:26:18,911 (grunts) 601 00:26:18,945 --> 00:26:20,913 Please! 602 00:26:20,947 --> 00:26:23,983 (grunting) 603 00:26:25,251 --> 00:26:26,986 (grunts) Get off me. 604 00:26:27,019 --> 00:26:27,987 Get off me. 605 00:26:28,020 --> 00:26:29,789 Get off me. 606 00:26:29,822 --> 00:26:32,925 On your stomach. Hands behind your back. 607 00:26:33,826 --> 00:26:35,895 You were gonna... you were gonna let me fall. 608 00:26:35,928 --> 00:26:36,896 But I didn't. 609 00:26:36,929 --> 00:26:38,898 (wheezing) 610 00:26:38,931 --> 00:26:41,200 12-David to Shield 97651. 611 00:26:41,233 --> 00:26:42,869 DISPATCHER: Go ahead, 12-David. 612 00:26:42,902 --> 00:26:44,804 I'm at 1100 Broadway. I have one under. 613 00:26:44,837 --> 00:26:47,373 I repeat, I'm at 1100 Broadway. I have one under. 614 00:26:47,406 --> 00:26:48,340 Copy that. All right, let's go. Get up. 615 00:26:48,374 --> 00:26:51,778 (crying): You son of a bitch. Get up! 616 00:26:57,416 --> 00:26:59,118 With no radio contact whatsoever? 617 00:26:59,151 --> 00:27:01,020 Not to Central or his partner. 618 00:27:01,053 --> 00:27:02,855 For how long? 20 minutes, sir. 619 00:27:02,889 --> 00:27:04,691 And how did his C.O. handle it? 620 00:27:04,724 --> 00:27:05,424 He's gotten a command discipline 621 00:27:05,457 --> 00:27:07,760 with a three-day suspension. 622 00:27:07,794 --> 00:27:10,262 Hi, Dad. 623 00:27:11,430 --> 00:27:13,933 Well, by all means, make yourself at home. 624 00:27:13,966 --> 00:27:15,902 I thought I'd surprise you. 625 00:27:15,935 --> 00:27:17,837 Getting to be a habit. 626 00:27:17,870 --> 00:27:19,872 We can finish up later. 627 00:27:22,809 --> 00:27:24,777 You have your official face on. 628 00:27:24,811 --> 00:27:27,446 So what's my surprise? 629 00:27:27,479 --> 00:27:29,982 Four organized crime members of the Rulanti family 630 00:27:30,016 --> 00:27:32,151 were arrested today for the attempted murder 631 00:27:32,184 --> 00:27:34,821 of the head of the Spolarno family. 632 00:27:34,854 --> 00:27:36,022 And? 633 00:27:36,055 --> 00:27:39,458 And not one of the arresting officers was able to tell me 634 00:27:39,491 --> 00:27:41,260 where the tip came from. 635 00:27:41,293 --> 00:27:42,895 Maybe they didn't know. 636 00:27:43,930 --> 00:27:45,664 Did it come from you? 637 00:27:46,733 --> 00:27:48,835 Is that why you were having lunch with Gallo? 638 00:27:48,868 --> 00:27:50,737 That's part of my job. 639 00:27:50,770 --> 00:27:54,006 So keeping secrets is part of your job? 640 00:27:55,407 --> 00:27:57,276 I'm gonna be prosecuting this case. 641 00:27:57,309 --> 00:27:58,745 I need to know. 642 00:28:01,781 --> 00:28:03,349 Okay. 643 00:28:06,085 --> 00:28:07,053 (sighs) 644 00:28:07,086 --> 00:28:08,888 Just this once, 645 00:28:08,921 --> 00:28:10,823 ask me everything, 646 00:28:10,857 --> 00:28:12,491 but it can't leave this room. 647 00:28:12,524 --> 00:28:15,762 The real reason for the meeting with Gallo. 648 00:28:15,795 --> 00:28:18,765 (sighs) His client is Carlos Antonari. 649 00:28:18,798 --> 00:28:22,501 He asked Gallo to relay the information about the hit to me. 650 00:28:22,534 --> 00:28:23,736 Why you? 651 00:28:23,770 --> 00:28:26,773 I've always been fair with him. 652 00:28:26,806 --> 00:28:28,908 He's helped me with some cases over the years. 653 00:28:28,941 --> 00:28:31,043 Did he ask for something in exchange? 654 00:28:31,077 --> 00:28:32,511 He didn't ask for anything, 655 00:28:32,544 --> 00:28:34,213 but I did a little digging. 656 00:28:34,246 --> 00:28:36,415 Beware of wise guys bearing gifts. 657 00:28:38,785 --> 00:28:42,388 One of the men arrested was a 19-year-old, 658 00:28:42,421 --> 00:28:44,256 Anthony Amico. 659 00:28:44,290 --> 00:28:46,893 The driver. Gallo is listed as his counsel. 660 00:28:46,926 --> 00:28:48,928 He's Antonari's son. 661 00:28:49,561 --> 00:28:51,831 Changed his name. 662 00:28:53,565 --> 00:28:56,803 Why would he give a tip that would have his own son arrested? 663 00:28:57,837 --> 00:28:59,806 My guess... 664 00:28:59,839 --> 00:29:02,541 in order to save him. 665 00:29:02,574 --> 00:29:03,910 DANNY: Reade knew his killer. 666 00:29:03,943 --> 00:29:05,778 He was able to identify him by name. 667 00:29:05,812 --> 00:29:08,114 How many Tonys did he have in his phone? Four. 668 00:29:08,147 --> 00:29:09,916 Four. Any of them have records? No. 669 00:29:09,949 --> 00:29:11,784 But the wife's alibi checked out. 670 00:29:11,818 --> 00:29:12,952 She could have hired someone. 671 00:29:12,985 --> 00:29:15,054 Well, it definitely feels more professional than personal. 672 00:29:15,087 --> 00:29:16,455 Maybe he's back in the drug business, 673 00:29:16,488 --> 00:29:17,857 using his car dealership as a front. 674 00:29:17,890 --> 00:29:18,958 (phone ringing) We could 675 00:29:18,991 --> 00:29:21,060 subpoena his business records, see what comes out. 676 00:29:21,093 --> 00:29:23,162 I don't think we have enough for a search warrant. 677 00:29:23,195 --> 00:29:24,163 Excuse me. Hey. 678 00:29:24,196 --> 00:29:25,932 LINDA: Danny. Yeah? 679 00:29:25,965 --> 00:29:27,366 Father Quinn has been shot. 680 00:29:29,401 --> 00:29:31,770 (sighs) 681 00:29:38,377 --> 00:29:41,013 DANNY: You know, you're a lucky man, Father. 682 00:29:41,047 --> 00:29:43,349 The bullet missed your femoral artery by about an inch, 683 00:29:43,382 --> 00:29:45,551 and if it hadn't, you'd be dead. 684 00:29:45,584 --> 00:29:48,587 Maybe someone up there is looking out for me. Yeah, 685 00:29:48,620 --> 00:29:51,257 well, someone down here is trying to look out for you, too-- 686 00:29:51,290 --> 00:29:52,892 me. 687 00:29:52,925 --> 00:29:54,060 So I'm gonna ask you one last time, 688 00:29:54,093 --> 00:29:55,461 do you know who did this to you? 689 00:29:58,230 --> 00:30:00,432 Okay, do you know why they did it to you? 690 00:30:04,170 --> 00:30:06,873 Look, what are you protecting now? 691 00:30:06,906 --> 00:30:08,307 Just tell me. 692 00:30:11,310 --> 00:30:13,846 I'm sorry. I can't. 693 00:30:13,880 --> 00:30:15,848 No, you can but you won't. 694 00:30:15,882 --> 00:30:18,317 You're making it very difficult for me to help you here. 695 00:30:18,350 --> 00:30:20,519 I know. 696 00:30:20,552 --> 00:30:24,123 And I appreciate the effort you make, Detective Reagan. 697 00:30:24,156 --> 00:30:25,892 You're a good cop. 698 00:30:25,925 --> 00:30:27,226 I'm a good cop. 699 00:30:27,259 --> 00:30:29,228 Then why don't you let me help you? 700 00:30:34,300 --> 00:30:37,103 You know what? Suit yourself. 701 00:30:40,907 --> 00:30:42,308 Thanks. 702 00:30:42,341 --> 00:30:43,976 I can't get this priest to talk. 703 00:30:44,010 --> 00:30:45,945 He's not cooperating. We got nothing. 704 00:30:45,978 --> 00:30:47,279 Well, crime scene found fingerprints 705 00:30:47,313 --> 00:30:48,480 on the shell casing at the rectory, 706 00:30:48,514 --> 00:30:51,150 and they match the partial prints from the Reade murder. 707 00:30:51,183 --> 00:30:52,952 Great. Did you run it? Yes, 708 00:30:52,985 --> 00:30:55,321 they belong to Emilio Flores. He's here on a work visa. 709 00:30:55,354 --> 00:30:57,890 Let's introduce him to our legal system. 710 00:31:02,028 --> 00:31:03,662 Hey, what happened out there? 711 00:31:03,695 --> 00:31:05,264 You left your partner, 712 00:31:05,297 --> 00:31:07,233 you didn't even answer up on the radio. 713 00:31:07,266 --> 00:31:09,368 Yeah, I know. 714 00:31:10,402 --> 00:31:12,038 You didn't even wait for backup. 715 00:31:12,071 --> 00:31:14,340 You could've gotten Cruz jammed up big-time. 716 00:31:14,373 --> 00:31:17,076 And believe me, he tried to cover your ass, but... 717 00:31:17,109 --> 00:31:18,911 you didn't even tell him where you were going. 718 00:31:18,945 --> 00:31:20,546 Okay. 719 00:31:20,579 --> 00:31:23,549 As it is, the C.O. is giving you a rip. 720 00:31:23,582 --> 00:31:25,084 Three days suspension. 721 00:31:25,117 --> 00:31:26,953 Fine, whatever. "Whatever"? 722 00:31:26,986 --> 00:31:28,387 That's all you got to say? 723 00:31:28,420 --> 00:31:30,422 What do you want me to say, Sarge? 724 00:31:30,456 --> 00:31:32,524 I want you to explain to me how a cop 725 00:31:32,558 --> 00:31:34,293 who always goes by the book 726 00:31:34,326 --> 00:31:36,295 suddenly decides to go off on his own 727 00:31:36,328 --> 00:31:38,364 without telling anyone where he's going 728 00:31:38,397 --> 00:31:39,698 in order to settle a personal vendetta? 729 00:31:39,731 --> 00:31:41,633 I did my job today! You were reckless! 730 00:31:41,667 --> 00:31:43,402 I got the guy! If I had to do it over again, 731 00:31:43,435 --> 00:31:44,971 I would do the exact same thing! 732 00:31:46,438 --> 00:31:48,340 This guy was hanging off the side of the building, Sarge, 733 00:31:48,374 --> 00:31:50,409 this guy who hit my grandfather, 734 00:31:50,442 --> 00:31:53,079 a man who's done nothing but help people his entire life. 735 00:31:53,112 --> 00:31:54,981 And God help me, I came this close 736 00:31:55,014 --> 00:31:56,182 to letting him take a nosedive. 737 00:31:57,649 --> 00:31:59,718 And part of me is still wishing I hadn't reeled him in. 738 00:31:59,751 --> 00:32:02,121 Okay? 739 00:32:02,154 --> 00:32:05,057 (locker slams) I got the guy. 740 00:32:05,091 --> 00:32:06,725 (door opens) 741 00:32:06,758 --> 00:32:09,628 (door closes) 742 00:32:12,664 --> 00:32:14,967 Mr. Flores... 743 00:32:15,001 --> 00:32:17,970 you got a visa to come over here and work at a car dealership 744 00:32:18,004 --> 00:32:19,605 owned by Michael Reade and Adrian Baez. 745 00:32:19,638 --> 00:32:21,607 Yet, in the five years you've been here, 746 00:32:21,640 --> 00:32:23,542 you've not sold a single car. 747 00:32:23,575 --> 00:32:27,079 You want to tell us what it is you really do? 748 00:32:27,113 --> 00:32:28,047 Just to let you know, 749 00:32:28,080 --> 00:32:29,648 I've advised my client not to answer questions. 750 00:32:29,681 --> 00:32:30,616 DANNY: And just to let you know, 751 00:32:30,649 --> 00:32:32,618 we're charging your client with murder two 752 00:32:32,651 --> 00:32:34,420 and attempted murder-- you know what that means? 753 00:32:34,453 --> 00:32:36,422 About 25 years to life. 754 00:32:36,455 --> 00:32:39,058 Is that true? He's just trying to scare you. 755 00:32:39,091 --> 00:32:41,994 Well, it's working... KATE: Now, it could be that there are 756 00:32:42,028 --> 00:32:44,230 mitigating circumstances that would make these charges 757 00:32:44,263 --> 00:32:47,233 less for you, but we need to hear what that is. 758 00:32:47,266 --> 00:32:49,268 Okay, it's up to the D.A. what the final charges are, 759 00:32:49,301 --> 00:32:51,303 not the detectives. KATE: You want to trust her? 760 00:32:51,337 --> 00:32:53,139 You can go ahead, but we have your fingerprints 761 00:32:53,172 --> 00:32:55,641 on shell casings that link you to the murder of Michael Reade 762 00:32:55,674 --> 00:32:57,076 and the attempted murder of Father Quinn. 763 00:32:57,109 --> 00:32:58,244 Yeah, and how many jurors 764 00:32:58,277 --> 00:32:59,645 do you think are gonna sympathize 765 00:32:59,678 --> 00:33:00,712 with a guy who shot a priest? 766 00:33:00,746 --> 00:33:01,947 Look, he told me to kill the priest, 767 00:33:01,980 --> 00:33:04,116 but I couldn't do it. That's why I just shot him in the leg. 768 00:33:04,150 --> 00:33:05,251 ATTORNEY: Mr. Flores, just stop right now. 769 00:33:05,284 --> 00:33:06,685 You're incriminating yourself. 770 00:33:06,718 --> 00:33:09,188 She is not the one looking at 25 years to life, Mr. Flores. 771 00:33:09,221 --> 00:33:10,256 Mr. Flores? Okay, Mr. Flores? 772 00:33:10,289 --> 00:33:12,091 Just shut up! 773 00:33:12,124 --> 00:33:13,659 DANNY: Hey. 774 00:33:13,692 --> 00:33:15,694 Who was it that wanted you to kill him? 775 00:33:27,173 --> 00:33:30,142 It was the same guy that hired me to kill Reade. 776 00:33:31,410 --> 00:33:33,145 Mm. 777 00:33:33,179 --> 00:33:36,215 His business partner, Tony Baez. 778 00:33:38,350 --> 00:33:40,319 You mean Adrian Baez? 779 00:33:40,352 --> 00:33:44,156 When he first came to this country he wrote, "To N.Y." 780 00:33:44,190 --> 00:33:46,358 on all his luggage, so he became Tony. 781 00:33:46,392 --> 00:33:48,360 I mean, to his close friends. 782 00:33:48,394 --> 00:33:51,197 Everybody else was just too scared to joke with him. 783 00:33:51,230 --> 00:33:55,067 Okay, so, why did he want Reade dead? 784 00:33:55,101 --> 00:33:57,236 Okay, look, detectives, 785 00:33:57,269 --> 00:34:00,572 my client is handing you Mr. Baez on a silver platter. 786 00:34:00,606 --> 00:34:03,142 You need to give him something in return. 787 00:34:03,175 --> 00:34:05,444 We don't need to do a damn thing except listen 788 00:34:05,477 --> 00:34:07,813 to what he has to say. Keep talking. 789 00:34:10,149 --> 00:34:10,849 Okay, don't keep talking. 790 00:34:10,882 --> 00:34:12,618 Reade... 791 00:34:12,651 --> 00:34:15,654 Reade was killed because he found out 792 00:34:15,687 --> 00:34:18,157 Baez was running guns through the dealership. 793 00:34:18,190 --> 00:34:20,559 He said he'd go to the cops if he didn't stop. 794 00:34:20,592 --> 00:34:22,628 Hold on. Baez was running guns? Where? 795 00:34:22,661 --> 00:34:24,163 Virginia and Pennsylvania. 796 00:34:24,196 --> 00:34:26,232 In the cars? 797 00:34:26,265 --> 00:34:28,434 They're all trapped out. 798 00:34:28,467 --> 00:34:30,136 When's the next shipment of guns? 799 00:34:30,169 --> 00:34:32,138 Uh-uh. 800 00:34:32,171 --> 00:34:34,606 DANNY: Hey. 801 00:34:34,640 --> 00:34:36,142 You do the right thing here, 802 00:34:36,175 --> 00:34:38,210 I promise I'll put in a good word with the D.A. 803 00:34:39,811 --> 00:34:41,813 (sighs) 804 00:34:49,188 --> 00:34:52,324 There's a shipment coming in tomorrow. 805 00:35:03,569 --> 00:35:05,704 LINDA: That was nice work you did the other day, Jamie, 806 00:35:05,737 --> 00:35:07,573 arresting the guy who robbed Grandpa. 807 00:35:07,606 --> 00:35:10,276 It was something, all right. 808 00:35:10,309 --> 00:35:12,178 Congratulations, Uncle Jamie. Thanks, bud. 809 00:35:12,211 --> 00:35:13,345 JACK: Did he have a gun? 810 00:35:13,379 --> 00:35:14,546 Yeah, he had a gun. 811 00:35:14,580 --> 00:35:16,248 Sweet. 812 00:35:16,282 --> 00:35:17,749 And I've got the bruises to prove it. 813 00:35:17,783 --> 00:35:19,151 DANNY: Well, I saw 814 00:35:19,185 --> 00:35:20,085 the surveillance video, Gramps. 815 00:35:20,118 --> 00:35:21,453 You got in a pretty good right hook yourself. 816 00:35:21,487 --> 00:35:22,688 Mm. Hmm. 817 00:35:23,722 --> 00:35:25,491 Is he going to do a lot of time? 818 00:35:25,524 --> 00:35:27,226 Well, he's got a long record. 819 00:35:27,259 --> 00:35:28,894 I'm guessing five to 15. 820 00:35:28,927 --> 00:35:30,796 You made sure I get to testify? 821 00:35:30,829 --> 00:35:32,731 You are going to be my star witness. 822 00:35:32,764 --> 00:35:34,466 And I don't have to worry about you backing down 823 00:35:34,500 --> 00:35:35,801 or getting intimidated. 824 00:35:35,834 --> 00:35:37,369 DANNY: No, but you might have to worry 825 00:35:37,403 --> 00:35:38,937 about Gramps intimidating the perp. 826 00:35:38,970 --> 00:35:40,906 Yeah. Ooh, I wish I could have 827 00:35:40,939 --> 00:35:42,274 got a clean shot at him. 828 00:35:42,308 --> 00:35:44,876 I think somebody already did. 829 00:35:46,745 --> 00:35:48,880 I'll clear. 830 00:35:48,914 --> 00:35:50,682 (clearing throat) 831 00:35:56,888 --> 00:35:58,890 (sighs) 832 00:36:03,429 --> 00:36:05,764 (door squeaks closed) 833 00:36:05,797 --> 00:36:07,799 Hey, cowboy. 834 00:36:08,834 --> 00:36:11,303 C.O. gave me three days. 835 00:36:11,337 --> 00:36:13,505 I'll gladly take that for doing what I did. 836 00:36:13,539 --> 00:36:15,173 I would have given you a week. 837 00:36:16,007 --> 00:36:17,409 What were you thinking? 838 00:36:17,443 --> 00:36:19,278 I was thinking I'd get the guy 839 00:36:19,311 --> 00:36:20,512 who went after my grandfather. 840 00:36:20,546 --> 00:36:21,747 That's what I was thinking. 841 00:36:21,780 --> 00:36:23,582 But you're a New York City cop. 842 00:36:23,615 --> 00:36:25,717 You don't get to go medieval on anybody. 843 00:36:25,751 --> 00:36:27,986 I don't see you getting on Danny's case 844 00:36:28,019 --> 00:36:29,755 when he bends the rules. 845 00:36:31,257 --> 00:36:33,259 How would you know? 846 00:36:34,626 --> 00:36:36,695 I admit that I should have radioed in, 847 00:36:36,728 --> 00:36:38,797 but if I hadn't gone after that guy, 848 00:36:38,830 --> 00:36:40,299 he would have gotten away. 849 00:36:40,332 --> 00:36:42,434 Would he now? 850 00:36:42,468 --> 00:36:46,505 I saw an opportunity, and I took it. 851 00:36:46,538 --> 00:36:48,907 Now I'm being punished for getting justice. 852 00:36:48,940 --> 00:36:50,909 You weren't looking for justice. 853 00:36:50,942 --> 00:36:52,944 You were looking for vengeance. 854 00:36:54,446 --> 00:36:57,283 I think you know the difference. 855 00:37:07,293 --> 00:37:09,395 We got an eyeball on the car lot. 856 00:37:09,428 --> 00:37:11,630 Let us know ASAP when you got a visual. 857 00:37:11,663 --> 00:37:12,798 We're at the ready. 858 00:37:12,831 --> 00:37:14,633 MAN (over radio): Copy that. 859 00:37:17,903 --> 00:37:19,871 (truck approaching) 860 00:37:23,041 --> 00:37:26,845 Okay, we got a visual on the car transporter. 861 00:37:26,878 --> 00:37:28,880 We're on the move. MAN (over radio): We're moving in. 862 00:37:33,018 --> 00:37:34,986 You ready? Yup. 863 00:37:51,437 --> 00:37:53,605 (indistinct chatter) 864 00:37:53,639 --> 00:37:55,707 Okay, well, this has got to go to Connecticut. 865 00:37:55,741 --> 00:37:56,975 How we gonna do that? 866 00:37:58,009 --> 00:38:01,613 Oh, where's our backup? 867 00:38:01,647 --> 00:38:03,449 MAN: We got to get another truck. Come on, we got to move now. 868 00:38:03,482 --> 00:38:04,650 Right away. 869 00:38:04,683 --> 00:38:05,951 (indistinct chatter) 870 00:38:05,984 --> 00:38:07,319 They're going for the door. Come on. 871 00:38:07,353 --> 00:38:08,987 (indistinct chatter) 872 00:38:09,020 --> 00:38:10,789 DANNY: Police! KATE: Police! Get your hands up! 873 00:38:10,822 --> 00:38:13,425 (siren wailing, tires squeak) 874 00:38:13,459 --> 00:38:14,726 DANNY: Get your hands where we can see 'em. Don't move! 875 00:38:14,760 --> 00:38:15,727 (siren chirps) 876 00:38:15,761 --> 00:38:17,496 DANNY: Nice and slow. 877 00:38:18,597 --> 00:38:19,898 Get your hands up. 878 00:38:19,931 --> 00:38:21,333 (gunfire, man grunts) 879 00:38:26,772 --> 00:38:27,806 (gunfire) 880 00:38:32,411 --> 00:38:35,013 (gunfire) 881 00:38:37,416 --> 00:38:39,751 (gunfire, grunts) 882 00:38:48,126 --> 00:38:50,396 (gunfire continues) 883 00:38:51,062 --> 00:38:52,664 (grunts) 884 00:38:53,899 --> 00:38:55,467 (gunshots) 885 00:38:56,468 --> 00:38:58,670 Baez is on the move. I got to go after him. 886 00:38:58,704 --> 00:38:59,905 I'll cover you. All right. 887 00:38:59,938 --> 00:39:01,072 Guys, we're gonna cover him. He's going in. 888 00:39:01,106 --> 00:39:02,474 MAN: Got it. 889 00:39:02,508 --> 00:39:03,442 Go! 890 00:39:04,710 --> 00:39:05,611 (grunts) 891 00:39:05,644 --> 00:39:07,713 (gunfire) 892 00:39:09,748 --> 00:39:11,383 (gunfire, glass breaking, metallic clinking) 893 00:39:11,417 --> 00:39:15,120 (gunfire continues) 894 00:39:44,850 --> 00:39:46,885 (grunts) 895 00:39:46,918 --> 00:39:50,456 (Baez groaning) 896 00:39:50,489 --> 00:39:53,492 (loud groaning) 897 00:39:55,594 --> 00:39:57,663 (groaning) (sighs) 898 00:39:59,565 --> 00:40:01,533 (sighs) 899 00:40:01,567 --> 00:40:05,070 (groaning) 900 00:40:12,110 --> 00:40:14,813 This one illegal? 901 00:40:14,846 --> 00:40:17,583 Absolutely. It's one of Fidel's favorites. 902 00:40:18,950 --> 00:40:21,653 Isn't it a conflict of interest 903 00:40:21,687 --> 00:40:24,222 for you to represent a kid who was arrested 904 00:40:24,255 --> 00:40:25,657 on a tip that you supplied? 905 00:40:25,691 --> 00:40:27,859 He's a family friend. 906 00:40:27,893 --> 00:40:29,628 Oh, yeah? Whose family? 907 00:40:29,661 --> 00:40:31,062 (laughs) 908 00:40:31,096 --> 00:40:33,064 Come on, Frank. 909 00:40:33,098 --> 00:40:35,200 He didn't know anything about the hit. 910 00:40:35,233 --> 00:40:36,835 He's 19, he's never been arrested. 911 00:40:36,868 --> 00:40:38,169 He got swept up. 912 00:40:38,203 --> 00:40:41,907 I hope you're not looking for a favor, Angelo. 913 00:40:41,940 --> 00:40:43,475 Just a little mercy. 914 00:40:43,509 --> 00:40:44,876 He grew up without a father. 915 00:40:44,910 --> 00:40:47,746 He deserves a break, you know, a second chance. 916 00:40:47,779 --> 00:40:49,915 That's why I recommended the Shock program. 917 00:40:49,948 --> 00:40:52,718 Boot camp for first offenders, high success rate. 918 00:40:52,751 --> 00:40:54,720 He'll do a year, minimum. 919 00:40:54,753 --> 00:40:56,755 A year? 920 00:40:56,788 --> 00:40:58,857 Any wiggle room there? 921 00:40:58,890 --> 00:41:01,660 Hard to learn from your mistakes without consequences. 922 00:41:01,693 --> 00:41:04,262 (sighs) 923 00:41:04,295 --> 00:41:07,899 All right. Well... let's eat. 924 00:41:07,933 --> 00:41:10,702 They got some nice stone crab sent up from Miami. 925 00:41:10,736 --> 00:41:12,571 I asked her to save us some. 926 00:41:12,604 --> 00:41:14,172 Sounds good to me. 927 00:41:14,205 --> 00:41:16,608 Thing about stone crabs? 928 00:41:16,642 --> 00:41:18,777 You got to take them one claw at a time 929 00:41:18,810 --> 00:41:21,580 so the crab can keep moving around doing his crab business 930 00:41:21,613 --> 00:41:22,781 while it grows back. 931 00:41:22,814 --> 00:41:24,850 Kind of like your law practice. 932 00:41:24,883 --> 00:41:26,084 (laughs) 933 00:41:26,117 --> 00:41:27,553 That's not nice, Frankie. 934 00:41:27,586 --> 00:41:29,020 (laughs) 935 00:41:29,054 --> 00:41:30,622 That's very good. You're a funny guy. 936 00:41:35,160 --> 00:41:37,529 "Revenge is an act of passion. 937 00:41:37,563 --> 00:41:39,965 Vengeance of justice." 938 00:41:39,998 --> 00:41:41,700 Samuel Johnson. 939 00:41:41,733 --> 00:41:44,603 Said it better than me. 940 00:41:44,636 --> 00:41:47,205 HENRY: There's another saying. 941 00:41:47,238 --> 00:41:50,008 If you're looking for vengeance, you better dig two graves-- 942 00:41:50,041 --> 00:41:53,011 one for your enemy, one for yourself. 943 00:41:53,044 --> 00:41:55,113 Still, in the same situation, I think 944 00:41:55,146 --> 00:41:57,048 both you guys would've done the exact same thing I did. 945 00:41:57,082 --> 00:41:58,784 HENRY: No way. 946 00:41:58,817 --> 00:42:00,118 I don't know about Francis. 947 00:42:00,151 --> 00:42:03,121 I would've let the scumbag fall. 948 00:42:04,823 --> 00:42:07,693 Who wants a cannoli? 949 00:42:07,726 --> 00:42:08,860 Hey. 950 00:42:08,894 --> 00:42:09,995 HENRY (laughing): Hi there. 951 00:42:10,028 --> 00:42:12,297 Or a little Scotch for those watching their waistlines. 952 00:42:12,330 --> 00:42:13,331 What's going on? 953 00:42:13,364 --> 00:42:14,700 Got out of work early. 954 00:42:14,733 --> 00:42:15,967 Yeah. Linda and the boys went out, 955 00:42:16,001 --> 00:42:17,202 so, we figured we'd come over 956 00:42:17,235 --> 00:42:18,837 and watch a movie or something. 957 00:42:18,870 --> 00:42:20,672 John Wayne marathon at 9:00. 958 00:42:20,706 --> 00:42:23,709 Or we could watch this great double bill. 959 00:42:23,742 --> 00:42:25,343 Death Wish and Walking Tall. 960 00:42:25,376 --> 00:42:28,213 (Danny laughs) 961 00:42:29,748 --> 00:42:32,283 So, are we drinking to remember, or drinking to forget? 962 00:42:32,317 --> 00:42:34,352 Both. Here you go. 963 00:42:34,385 --> 00:42:35,754 You're getting more and more 964 00:42:35,787 --> 00:42:37,589 like your older brother every day, kid. 965 00:42:37,623 --> 00:42:38,790 HENRY: It's awfully crowded 966 00:42:38,824 --> 00:42:40,258 in here for a Monday, don't you think? 967 00:42:40,291 --> 00:42:42,127 Well, we can always send 'em packing. 968 00:42:44,395 --> 00:42:48,800 Nah. I never like to see a good bottle of Scotch go to waste. 969 00:42:48,834 --> 00:42:50,301 I'll get the glasses. 970 00:42:50,335 --> 00:42:52,203 All right. 971 00:42:55,807 --> 00:42:57,776 Hey. 972 00:42:57,809 --> 00:43:00,812 Captioning sponsored by CBS 973 00:43:03,849 --> 00:43:06,852 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.