All language subtitles for Blue Bloods - S3E08 - Higher Education.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,112 --> 00:00:12,513 ERIN (in distance): I'm getting tired of 2 00:00:12,546 --> 00:00:13,314 discussing this, Nicky. Hey! 3 00:00:13,347 --> 00:00:14,682 You're being totally unreasonable. 4 00:00:14,715 --> 00:00:16,584 No, I am being your mother. 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,419 Hi, Dad. Thank you for... 6 00:00:18,452 --> 00:00:19,620 letting us stay here. 7 00:00:19,653 --> 00:00:22,390 Well, I wasn't gonna let you get poisoned by the fumigator. 8 00:00:22,423 --> 00:00:23,457 Can we please focus? 9 00:00:23,491 --> 00:00:24,658 It's just a party, Mom. 10 00:00:24,692 --> 00:00:25,459 ERIN: Which happens to be 11 00:00:25,493 --> 00:00:27,461 taking place on a college campus. 12 00:00:27,495 --> 00:00:28,729 Here, put the roast away, please. 13 00:00:28,762 --> 00:00:30,264 Pork roast or beef? 14 00:00:30,298 --> 00:00:31,665 It's not like I'll be by myself. I'll be with Greg. 15 00:00:31,699 --> 00:00:33,534 ERIN: Right, Greg, 16 00:00:33,567 --> 00:00:35,769 the NYU freshman who happens to be 19. 17 00:00:35,803 --> 00:00:37,338 He's a really nice guy, Mom. 18 00:00:37,371 --> 00:00:39,107 And he's my friend Amy's brother's roommate. 19 00:00:39,140 --> 00:00:40,341 ERIN: And that's supposed to constitute 20 00:00:40,374 --> 00:00:42,210 some kind of high-level security clearance? 21 00:00:42,243 --> 00:00:43,611 What happened to that nice boy 22 00:00:43,644 --> 00:00:44,578 Luke from the party? 23 00:00:44,612 --> 00:00:45,779 Luke's a friend. 24 00:00:45,813 --> 00:00:47,348 Oh, so Greg the college guy 25 00:00:47,381 --> 00:00:48,549 is more than a friend? 26 00:00:48,582 --> 00:00:49,650 Where are you going? 27 00:00:50,684 --> 00:00:51,752 I wasn't aware I was part 28 00:00:51,785 --> 00:00:53,321 of this conversation. 29 00:00:53,354 --> 00:00:55,489 Your 16-year-old granddaughter 30 00:00:55,523 --> 00:00:57,825 wants to go to a college party where there's drinking 31 00:00:57,858 --> 00:00:58,859 and God knows what else. 32 00:00:58,892 --> 00:01:00,228 It's a party, Mother, 33 00:01:00,261 --> 00:01:01,395 not a drunken orgy. 34 00:01:01,429 --> 00:01:02,696 Tell her, Grandpa. 35 00:01:02,730 --> 00:01:04,064 Yeah, Grandpa. 36 00:01:05,799 --> 00:01:08,802 I think the au gratin potatoes would go great with the roast. 37 00:01:08,836 --> 00:01:11,139 Pork or beef. 38 00:01:14,875 --> 00:01:16,310 (sighs) 39 00:01:16,344 --> 00:01:17,445 Open that. 40 00:01:17,478 --> 00:01:19,513 Thank you, sir. 41 00:01:22,683 --> 00:01:24,685 Give me a minute. 42 00:01:24,718 --> 00:01:25,819 What? 43 00:01:30,424 --> 00:01:33,327 Hey, you guys shooting a movie or something? 44 00:01:33,361 --> 00:01:35,329 We're fighting for our fellow man. 45 00:01:35,363 --> 00:01:36,597 That was gonna be my next guess. 46 00:01:36,630 --> 00:01:38,732 Jamie? 47 00:01:38,766 --> 00:01:40,468 Jamie Reagan? 48 00:01:40,501 --> 00:01:41,602 Dana? 49 00:01:41,635 --> 00:01:43,604 Oh, my God, how are you? 50 00:01:43,637 --> 00:01:44,738 Great. 51 00:01:44,772 --> 00:01:47,741 I heard that you left Baxter Chase to become a cop. 52 00:01:47,775 --> 00:01:51,245 And apparently you left Harper Manning to become a superhero. 53 00:01:51,279 --> 00:01:52,646 Just moonlighting. 54 00:01:52,680 --> 00:01:54,515 I joined a group called Homeless Avengers. 55 00:01:54,548 --> 00:01:56,817 We give out food and supplies. 56 00:01:56,850 --> 00:01:57,818 Wow. 57 00:01:57,851 --> 00:02:00,588 Buying your soul back from Wall Street, huh? 58 00:02:00,621 --> 00:02:02,356 (chuckles) Very funny. 59 00:02:02,390 --> 00:02:03,624 This is my partner Arnie. 60 00:02:03,657 --> 00:02:04,792 Hey, how you doing? 61 00:02:04,825 --> 00:02:06,794 Honestly? The spandex is killing me. 62 00:02:06,827 --> 00:02:08,696 (chuckles) What's with the costumes? 63 00:02:08,729 --> 00:02:10,331 Thank you. Sure. 64 00:02:10,364 --> 00:02:13,467 They advertise the cause, and they put everyone at ease. 65 00:02:13,501 --> 00:02:14,735 Uh, well, it's... 66 00:02:14,768 --> 00:02:16,404 it's working for you. 67 00:02:16,437 --> 00:02:19,273 You know what? 68 00:02:19,307 --> 00:02:21,542 Uh... call me. 69 00:02:21,575 --> 00:02:23,177 I'd love to catch up. 70 00:02:23,211 --> 00:02:25,546 Okay. I'll do that. 71 00:02:26,547 --> 00:02:28,349 Be safe. 72 00:02:38,659 --> 00:02:40,594 What've we got? 73 00:02:40,628 --> 00:02:43,397 Connor Riley, 20 years old, student at the university. 74 00:02:43,431 --> 00:02:44,932 Found this stuff lying with him. 75 00:02:44,965 --> 00:02:46,400 Oh, looky, looky. 76 00:02:46,434 --> 00:02:47,735 KATE: Wow. 77 00:02:47,768 --> 00:02:49,770 It looks like good stuff. 78 00:02:49,803 --> 00:02:50,904 And you know that how? 79 00:02:50,938 --> 00:02:52,340 I went to college. 80 00:02:52,373 --> 00:02:53,274 Oh, right. 81 00:02:53,307 --> 00:02:55,376 Okay, so maybe kid tries to buy an ounce, 82 00:02:55,409 --> 00:02:56,677 ends up paying with his life. 83 00:02:56,710 --> 00:02:57,911 Close, but no cigar. 84 00:02:58,979 --> 00:03:00,448 Or... in this case, 85 00:03:00,481 --> 00:03:02,683 no big fat Bob Marley joint. 86 00:03:03,917 --> 00:03:04,652 Can we help you? 87 00:03:04,685 --> 00:03:06,787 Doubtful. But I can help you. 88 00:03:06,820 --> 00:03:09,990 DANNY: Really? This kid wasn't a buyer; he was a seller. 89 00:03:10,023 --> 00:03:12,660 Detective Eddie Stone, Manhattan North Narcotics. 90 00:03:13,927 --> 00:03:15,363 And how do you know that? 91 00:03:15,396 --> 00:03:16,930 We just opened a case on campus 92 00:03:16,964 --> 00:03:18,766 looking to bust the ass-clowns 93 00:03:18,799 --> 00:03:20,934 supplying these student dealers like, uh... 94 00:03:20,968 --> 00:03:22,536 Connor the Goner here. 95 00:03:22,570 --> 00:03:26,340 Yeah, well, this is a homicide case now, so... Oh. 96 00:03:26,374 --> 00:03:28,709 Time for the real cops to step in. 97 00:03:29,577 --> 00:03:30,778 Have no fear, 98 00:03:30,811 --> 00:03:32,680 the Squad is here. 99 00:03:32,713 --> 00:03:33,847 He didn't say that. 100 00:03:33,881 --> 00:03:34,915 But now that you mention it... 101 00:03:34,948 --> 00:03:37,818 I know. Narcotics, we're a bunch of street cowboys 102 00:03:37,851 --> 00:03:40,954 who can't find our own asses with a treasure map, right? 103 00:03:40,988 --> 00:03:42,823 Sounded like a mixed metaphor to me. 104 00:03:42,856 --> 00:03:44,858 Look, this kid getting whacked ties directly 105 00:03:44,892 --> 00:03:47,495 to my investigation, so all I'm asking is 106 00:03:47,528 --> 00:03:49,697 for you to keep me in the loop. 107 00:03:49,730 --> 00:03:51,365 Uh, no, thanks. 108 00:03:51,399 --> 00:03:54,368 Professional courtesy. 109 00:03:56,937 --> 00:03:59,407 And you might want to... 110 00:03:59,440 --> 00:04:00,808 bag that cash, 111 00:04:00,841 --> 00:04:03,311 so it doesn't walk away. 112 00:04:04,312 --> 00:04:05,746 Funny guy. 113 00:04:05,779 --> 00:04:06,680 Yeah. 114 00:04:06,714 --> 00:04:09,016 And here I thought all narcotics detectives 115 00:04:09,049 --> 00:04:11,819 were a bunch of cocky dirtbags. 116 00:04:11,852 --> 00:04:13,020 Oh, well. 117 00:04:39,079 --> 00:04:41,281 Professor Devlin? 118 00:04:42,916 --> 00:04:44,017 Thanks for coming in. 119 00:04:44,051 --> 00:04:45,553 Happy to help if I can. 120 00:04:45,586 --> 00:04:47,521 Sure, um, you spoke to a uniform 121 00:04:47,555 --> 00:04:49,957 at the, uh, crime scene. 122 00:04:49,990 --> 00:04:51,024 You work close by? 123 00:04:51,058 --> 00:04:51,725 Yes. I was, uh... 124 00:04:51,759 --> 00:04:53,627 I was leaving my office late. 125 00:04:53,661 --> 00:04:55,863 I teach economics at the university. 126 00:04:55,896 --> 00:04:57,698 I'm working on a book. 127 00:04:57,731 --> 00:05:01,034 When I heard this horrible music blasting from an SUV. 128 00:05:01,068 --> 00:05:02,803 Can you describe the SUV? 129 00:05:02,836 --> 00:05:04,805 Uh, it was white with tinted windows-- 130 00:05:04,838 --> 00:05:06,607 couldn't see inside. 131 00:05:06,640 --> 00:05:08,842 Was there anything distinctive about it? 132 00:05:08,876 --> 00:05:10,811 Well... 133 00:05:10,844 --> 00:05:13,514 yeah, I noticed the rear license plate-- it was missing. 134 00:05:13,547 --> 00:05:14,815 Uh, instead, 135 00:05:14,848 --> 00:05:16,884 there was a small purple skull. 136 00:05:16,917 --> 00:05:18,819 It was pretty scary stuff. 137 00:05:18,852 --> 00:05:19,720 Well, that could be helpful. 138 00:05:19,753 --> 00:05:21,389 Yeah. Uh... you say you wrote a book. 139 00:05:21,422 --> 00:05:22,956 What's it about? 140 00:05:22,990 --> 00:05:25,125 The variables of contestable market theory. 141 00:05:25,158 --> 00:05:28,095 Sounds like a real page-turner. 142 00:05:28,128 --> 00:05:30,864 Something tells me I'm not gonna get a movie deal out of it. 143 00:05:32,900 --> 00:05:35,836 I understand Connor's death may have been drug-related? 144 00:05:35,869 --> 00:05:36,937 It is possible. 145 00:05:36,970 --> 00:05:39,106 (sighs) Such a waste. 146 00:05:39,139 --> 00:05:41,141 Well, if you think of anything else, you'll let us know. 147 00:05:41,174 --> 00:05:42,943 Yeah. 148 00:05:42,976 --> 00:05:43,911 Thanks again. 149 00:05:43,944 --> 00:05:45,879 Could you, uh, walk the professor out, please? 150 00:05:47,915 --> 00:05:51,018 You know, that desk doesn't look bad on you. 151 00:05:51,051 --> 00:05:52,886 What? I'm just saying, 152 00:05:52,920 --> 00:05:55,889 that way we don't have to yell across the squad room, you know? 153 00:05:55,923 --> 00:05:56,890 Oh, yeah, that makes sense. 154 00:05:56,924 --> 00:05:58,559 Mmm. 155 00:05:58,592 --> 00:05:59,960 Anything off the professor? 156 00:05:59,993 --> 00:06:01,962 A vehicle. We'll look into it. 157 00:06:01,995 --> 00:06:04,131 Uh-huh. Got a call from the chief of D's office. 158 00:06:04,164 --> 00:06:06,467 Due to the nature of the homicide, they informed me 159 00:06:06,500 --> 00:06:08,536 we're gonna be working this as a joint case 160 00:06:08,569 --> 00:06:09,737 with the Narcotics Division. 161 00:06:09,770 --> 00:06:10,738 Whoa. What? 162 00:06:10,771 --> 00:06:12,973 What do we need those guys for? 163 00:06:13,006 --> 00:06:14,875 You need 'em because the chief of D says you need 'em. 164 00:06:14,908 --> 00:06:17,945 They have the SAFE-T-Net numbers for all the players 165 00:06:17,978 --> 00:06:19,513 and locations involved. You won't be able 166 00:06:19,547 --> 00:06:21,048 to make a move without their blessing anyway. 167 00:06:21,081 --> 00:06:23,484 Maybe they'll give us permission to use the restroom, too. 168 00:06:23,517 --> 00:06:25,586 Okay. So, when do we meet this narc? 169 00:06:25,619 --> 00:06:26,920 Mm-hmm. 170 00:06:26,954 --> 00:06:28,556 Howdy, partners. 171 00:06:32,159 --> 00:06:34,728 (sighs) 172 00:06:36,163 --> 00:06:39,767 JAMIE: Oh, man, Professor Giordano, what a piece of work. 173 00:06:39,800 --> 00:06:42,102 "Mr. Reagan, please recite the precedents 174 00:06:42,135 --> 00:06:44,938 of Marbury v. Madison in reverse alphabetical order." 175 00:06:44,972 --> 00:06:47,207 He was always nice to me. 176 00:06:47,240 --> 00:06:49,910 Yeah, and every other hot girl in class. 177 00:06:49,943 --> 00:06:51,845 So you thought I was hot? 178 00:06:51,879 --> 00:06:53,914 (chuckles) 179 00:06:53,947 --> 00:06:57,050 Did you hear that Will Scanlon is running for Congress? 180 00:06:57,084 --> 00:07:00,020 He's been hitting me up for contributions for months. 181 00:07:00,053 --> 00:07:01,622 Yeah, he never called me. 182 00:07:01,655 --> 00:07:04,057 Must've heard I was on a cop's salary these days. 183 00:07:05,593 --> 00:07:09,096 I got to say, I really admire the choice you made, Jamie. 184 00:07:09,129 --> 00:07:12,866 You help people, just like we said we were gonna do. 185 00:07:12,900 --> 00:07:14,668 You talked about working for Legal Aid back then. 186 00:07:14,702 --> 00:07:15,703 Whatever happened with that? 187 00:07:15,736 --> 00:07:18,939 120 grand in college loans happened with that. 188 00:07:18,972 --> 00:07:21,174 Here you go. Thanks. 189 00:07:21,208 --> 00:07:22,743 So you hit Wall Street 190 00:07:22,776 --> 00:07:24,678 and hooked up with the Homeless Avengers, huh? 191 00:07:24,712 --> 00:07:26,614 Just trying to do my part. 192 00:07:26,647 --> 00:07:28,482 I think it's great. You got to be careful, though. 193 00:07:28,516 --> 00:07:29,950 Some of those neighborhoods that you're working in... 194 00:07:29,983 --> 00:07:32,085 It's not like I'm alone. I've got Arnie. 195 00:07:32,119 --> 00:07:34,588 Okay. 196 00:07:34,622 --> 00:07:38,058 (chuckles) 197 00:07:38,091 --> 00:07:41,094 So... you still talk to Sidney? 198 00:07:41,128 --> 00:07:45,933 We went our separate ways after we broke off the engagement. 199 00:07:45,966 --> 00:07:50,103 You dating some sexy lady cop these days? 200 00:07:50,137 --> 00:07:51,872 Nope. You sleeping your way to the top 201 00:07:51,905 --> 00:07:53,106 with some fat senior partner? 202 00:07:53,140 --> 00:07:56,476 No. It's not a bad idea, though. 203 00:07:57,645 --> 00:07:59,146 (ringtone plays) 204 00:08:01,048 --> 00:08:03,050 Damn. I got to go. 205 00:08:03,083 --> 00:08:04,284 Let me get this. 206 00:08:04,317 --> 00:08:05,218 No, please. 207 00:08:05,252 --> 00:08:07,955 I may be poor, but I still have my dignity. 208 00:08:07,988 --> 00:08:13,126 So, maybe I can pay you back with dinner sometime? 209 00:08:13,160 --> 00:08:14,595 Sounds good. 210 00:08:14,628 --> 00:08:17,631 As long as you promise to wear that costume. 211 00:08:17,665 --> 00:08:19,499 (chuckles) 212 00:08:27,340 --> 00:08:29,109 We interviewed the victim's roommate. 213 00:08:29,142 --> 00:08:30,944 No help there. 214 00:08:30,978 --> 00:08:33,146 You grab up the vic's computer? 215 00:08:33,180 --> 00:08:35,048 Geez, the computer. 216 00:08:35,082 --> 00:08:36,850 Why didn't we think of that? 217 00:08:36,884 --> 00:08:38,952 You know, thank goodness we got a Narcotics detective 218 00:08:38,986 --> 00:08:41,054 to show us how to investigate a homicide now. 219 00:08:41,088 --> 00:08:43,724 Look, we got off on the wrong foot. You think? 220 00:08:43,757 --> 00:08:45,092 I've been trying for months 221 00:08:45,125 --> 00:08:47,227 to get a case up and running on that campus. 222 00:08:47,260 --> 00:08:49,229 You guys waltz in and take over the show. 223 00:08:49,262 --> 00:08:50,998 Not like we planned it that way. 224 00:08:51,031 --> 00:08:53,200 I was out of line, okay? 225 00:08:53,233 --> 00:08:55,869 I know the territory here. 226 00:08:55,903 --> 00:08:57,971 So what do you say we start over? 227 00:09:00,107 --> 00:09:01,341 Fine. Connor's smart. 228 00:09:01,374 --> 00:09:05,078 At least smart enough not to use his laptop to do a drug deal. 229 00:09:05,112 --> 00:09:07,080 We've checked the surveillance cameras in the area 230 00:09:07,114 --> 00:09:08,949 and we spoke to campus police. Nothing yet. 231 00:09:08,982 --> 00:09:10,117 So? 232 00:09:10,150 --> 00:09:11,785 So we wait for a ballistics report 233 00:09:11,819 --> 00:09:14,154 and see if there's anything in that that we could use. 234 00:09:14,187 --> 00:09:17,090 All due respect, you want to collar the joker 235 00:09:17,124 --> 00:09:19,259 who's supplying the campus, we got to play offense. 236 00:09:19,292 --> 00:09:20,928 This is a homicide case. 237 00:09:20,961 --> 00:09:22,930 We're chasing a killer, not a dealer. 238 00:09:22,963 --> 00:09:25,966 Play it right, nail them both. 239 00:09:25,999 --> 00:09:27,234 How do you figure? 240 00:09:27,267 --> 00:09:30,237 We set up a sting on campus, 241 00:09:30,270 --> 00:09:32,105 take down one of these other student dealers. 242 00:09:32,139 --> 00:09:34,141 These kids all know each other, 243 00:09:34,174 --> 00:09:35,342 they buy from the same guy. 244 00:09:35,375 --> 00:09:37,577 Might get us a solid lead on the shooter. 245 00:09:40,247 --> 00:09:41,782 (sighs) 246 00:09:41,815 --> 00:09:43,817 All right. 247 00:09:43,851 --> 00:09:46,253 But remember, we call the shots, not you. 248 00:09:47,387 --> 00:09:49,690 Let's have us some fun. 249 00:09:49,723 --> 00:09:52,159 Yeah, let's have a ball. 250 00:09:54,695 --> 00:09:55,696 (door shuts) 251 00:09:55,729 --> 00:09:56,830 FRANK: Hey! 252 00:09:56,864 --> 00:09:58,098 Hey. Hi. 253 00:10:03,771 --> 00:10:05,305 She's got your mother's eyes. 254 00:10:05,338 --> 00:10:09,142 And she's got my dad's stubborn streak. 255 00:10:09,176 --> 00:10:11,111 I know you want to stay out of it, 256 00:10:11,144 --> 00:10:12,813 but I could really use your help 257 00:10:12,846 --> 00:10:14,081 on this college party issue. 258 00:10:14,114 --> 00:10:15,215 Look, I'll admit Nicky's 259 00:10:15,248 --> 00:10:16,884 a little young for a college party. 260 00:10:16,917 --> 00:10:18,118 And you'll tell her that? 261 00:10:18,151 --> 00:10:20,420 You're her mother. 262 00:10:20,453 --> 00:10:22,790 You say no, it's no. 263 00:10:22,823 --> 00:10:25,058 Of course it's no. 264 00:10:25,092 --> 00:10:28,228 It's not like you let me run around like that when I was 16. 265 00:10:28,261 --> 00:10:30,263 Sure, we did. 266 00:10:30,297 --> 00:10:32,866 This from the guy who had his daughter followed by the NYPD. 267 00:10:34,401 --> 00:10:37,037 That's a bit of an exaggeration. 268 00:10:38,271 --> 00:10:39,873 Jamie, can you do me a favor? 269 00:10:39,907 --> 00:10:41,274 Can you go upstairs and make sure 270 00:10:41,308 --> 00:10:43,811 Nicky is doing her homework? I want to talk to Dad. 271 00:10:43,844 --> 00:10:46,113 Conspiring behind your daughter's back. 272 00:10:46,146 --> 00:10:48,015 Wait until you have kids. 273 00:10:49,149 --> 00:10:51,719 (cork squeaks, liquid pouring) 274 00:10:51,752 --> 00:10:54,454 Dad, all I'm asking 275 00:10:54,487 --> 00:10:57,825 is that you show a little bit of that wisdom 276 00:10:57,858 --> 00:11:00,393 and foresight that you showed me when I was her age. 277 00:11:00,427 --> 00:11:03,263 Now I'm being played. 278 00:11:03,296 --> 00:11:06,867 It's a different world and it's scarier. 279 00:11:06,900 --> 00:11:08,902 Do you know that Danny is investigating 280 00:11:08,936 --> 00:11:10,270 a murder of a college student? 281 00:11:10,303 --> 00:11:11,438 I'm aware. 282 00:11:11,471 --> 00:11:13,473 Raising kids is tough. 283 00:11:13,506 --> 00:11:14,775 You try to give them space 284 00:11:14,808 --> 00:11:16,143 while you're trying to keep them safe. 285 00:11:16,176 --> 00:11:18,245 Do you think I'm being overprotective? 286 00:11:18,278 --> 00:11:22,082 I think you're a single mother to a teenager. 287 00:11:22,115 --> 00:11:24,184 Your mom and I had you outnumbered two to one, 288 00:11:24,217 --> 00:11:25,986 and you still won most of the time. 289 00:11:26,019 --> 00:11:29,156 And so you'll tell her that I'm right about the party? 290 00:11:30,190 --> 00:11:32,726 That's way above my pay grade. 291 00:11:32,760 --> 00:11:37,197 I will take that as a yes, and don't tell her that we talked. 292 00:11:38,231 --> 00:11:39,967 Conversation never happened. 293 00:11:53,380 --> 00:11:56,216 What happened to your drug dealer? 294 00:11:56,249 --> 00:11:57,384 We got a no-show here. 295 00:11:57,417 --> 00:11:58,986 Well, I set up the buy 296 00:11:59,019 --> 00:12:00,788 on a Web site these kids created. 297 00:12:00,821 --> 00:12:03,256 You tell them what you want, they tell you how much, 298 00:12:03,290 --> 00:12:05,158 then they bring it to you. 299 00:12:05,192 --> 00:12:07,427 It's like ordering a hooker in Vegas. 300 00:12:07,460 --> 00:12:09,029 (sighs) 301 00:12:09,062 --> 00:12:10,463 Pretty smart for a bunch of stoners. 302 00:12:10,497 --> 00:12:13,366 These kids are the future leaders of America, pal. 303 00:12:13,400 --> 00:12:15,068 Yeah, that's a scary thought. 304 00:12:16,837 --> 00:12:17,805 Showtime. 305 00:12:17,838 --> 00:12:19,306 Hey. 306 00:12:19,339 --> 00:12:21,374 You got something for me? 307 00:12:23,243 --> 00:12:25,112 It's 40 bucks a hit, right? 308 00:12:25,145 --> 00:12:26,079 Yeah, 40 bucks. 309 00:12:26,113 --> 00:12:27,214 DANNY: That's a drug dealer? 310 00:12:27,247 --> 00:12:29,149 She looks like she's 14. They didn't make drug dealers 311 00:12:29,182 --> 00:12:30,417 like that when I was a kid. 312 00:12:30,450 --> 00:12:31,919 When was that, in the '50s? 313 00:12:34,154 --> 00:12:37,157 Let's not make a move until she's clear of my partner, okay? 314 00:12:37,190 --> 00:12:38,291 What'd I...? 315 00:12:38,325 --> 00:12:39,192 Hey! 316 00:12:39,226 --> 00:12:40,260 Police. Don't move. Put your hands up. 317 00:12:40,293 --> 00:12:41,561 You okay, Kate? Yeah. 318 00:12:41,594 --> 00:12:44,497 (groaning) 319 00:12:47,267 --> 00:12:49,102 Get off. 320 00:12:49,136 --> 00:12:51,271 You guys kind of jumped the gun, huh? 321 00:12:51,304 --> 00:12:53,807 He jumped the gun. I didn't jump anything. 322 00:12:53,841 --> 00:12:56,076 Spook them a little, they always run. 323 00:12:56,109 --> 00:12:59,279 Now we got our girl for dealing and resisting arrest. 324 00:12:59,312 --> 00:13:01,014 I love this job. 325 00:13:16,629 --> 00:13:18,031 You look like you had a long night. 326 00:13:18,065 --> 00:13:19,900 This is all a big mistake. 327 00:13:19,933 --> 00:13:22,135 You've made a big mistake, Kelsey. 328 00:13:22,169 --> 00:13:25,005 The pills that you sold me-- the oxy we found in your bag-- 329 00:13:25,038 --> 00:13:26,339 you're looking at real time. 330 00:13:27,875 --> 00:13:30,878 You obviously come from a good family. 331 00:13:30,911 --> 00:13:31,845 What were you thinking? 332 00:13:33,413 --> 00:13:37,084 That school costs nearly 60 grand a year. 333 00:13:37,117 --> 00:13:40,620 My parents can't cover it. 334 00:13:40,653 --> 00:13:42,890 Where am I supposed to get that kind of money? 335 00:13:42,923 --> 00:13:44,524 Get a damn paper route. 336 00:13:46,960 --> 00:13:50,297 You're in a lot of trouble, but you can help yourself. 337 00:13:52,933 --> 00:13:54,234 How? 338 00:13:54,267 --> 00:13:56,036 For starters, you can tell me 339 00:13:56,069 --> 00:13:58,005 what you know about Connor Riley's death. 340 00:13:59,039 --> 00:14:01,041 Connor was a good guy. 341 00:14:02,675 --> 00:14:06,613 I heard he was selling to some guy, 342 00:14:06,646 --> 00:14:11,451 it went wrong, and he got shot. 343 00:14:11,484 --> 00:14:12,920 Cut the crap, kid. 344 00:14:12,953 --> 00:14:13,620 He didn't get shot. 345 00:14:13,653 --> 00:14:15,989 He got executed. 346 00:14:16,023 --> 00:14:16,890 It was a message. 347 00:14:16,924 --> 00:14:18,358 (clears throat) 348 00:14:18,391 --> 00:14:21,128 Question is, who sent it? 349 00:14:21,161 --> 00:14:22,262 You're a smart girl, Kelsey. 350 00:14:22,295 --> 00:14:27,000 You understand that you could be dead instead of Connor, 351 00:14:27,034 --> 00:14:29,669 and if you don't help us, it will be you next time. 352 00:14:29,702 --> 00:14:31,972 Please... 353 00:14:32,005 --> 00:14:34,908 don't make me do this. 354 00:14:34,942 --> 00:14:37,911 Last chance before we dump you in the system. 355 00:14:45,552 --> 00:14:46,920 It was Otto. 356 00:14:49,022 --> 00:14:50,924 Otto? 357 00:14:50,958 --> 00:14:51,925 Otto Jackson? 358 00:14:53,226 --> 00:14:55,295 Kate, come here for a second. 359 00:14:59,099 --> 00:15:02,035 Otto Jackson's a big-time distributor out of Harlem. 360 00:15:02,069 --> 00:15:03,503 Looks like he's making a move downtown. 361 00:15:03,536 --> 00:15:04,537 I know Otto. 362 00:15:04,571 --> 00:15:05,705 How the hell do you know Otto? 363 00:15:05,738 --> 00:15:08,008 He wore a wire for me before, okay? 364 00:15:08,041 --> 00:15:08,908 Can you...? 365 00:15:10,643 --> 00:15:13,713 This guy Otto-- you get your stuff off of him? 366 00:15:13,746 --> 00:15:16,449 All the dealers on campus do. 367 00:15:16,483 --> 00:15:17,450 Connor, too. 368 00:15:17,484 --> 00:15:18,952 So what went wrong? 369 00:15:18,986 --> 00:15:21,588 Otto jacked up his prices. 370 00:15:21,621 --> 00:15:25,592 Connor was pissed. We all were. 371 00:15:25,625 --> 00:15:27,961 Connor said he was going to buy somewhere else. 372 00:15:27,995 --> 00:15:29,462 Kid had balls. 373 00:15:29,496 --> 00:15:32,299 Yeah, unfortunately, they just got him killed. 374 00:15:32,332 --> 00:15:34,601 Let's go pay a visit to Otto. 375 00:15:34,634 --> 00:15:36,036 You sit tight. 376 00:15:36,069 --> 00:15:38,038 I'm not sure that's going to work, Ed. 377 00:15:38,071 --> 00:15:40,273 We discussed the spike in gang-related shootings 378 00:15:40,307 --> 00:15:41,274 in that area. 379 00:15:41,308 --> 00:15:43,743 Yes, sir, I allocated more men. 380 00:15:43,776 --> 00:15:46,113 We should probably look at the ripple effect 381 00:15:46,146 --> 00:15:47,114 of the tour changes. 382 00:15:47,147 --> 00:15:48,715 Your 3:00 is here. 383 00:15:48,748 --> 00:15:50,517 I don't have a 3:00. 384 00:15:50,550 --> 00:15:54,988 Your 3:00 is here in the conference room. 385 00:16:01,561 --> 00:16:03,296 Excuse me, Ed. 386 00:16:15,775 --> 00:16:16,643 I don't have much time. 387 00:16:18,211 --> 00:16:21,114 I skipped study hall-- with permission-- 388 00:16:21,148 --> 00:16:24,084 and took the subway. 389 00:16:24,117 --> 00:16:25,218 Here's my hall pass. 390 00:16:27,587 --> 00:16:29,622 And I've got to get back for Mom picking me up. 391 00:16:35,662 --> 00:16:38,365 This is important to you, isn't it? 392 00:16:38,398 --> 00:16:41,000 Yeah, but probably not for the reasons you think. 393 00:16:42,469 --> 00:16:45,772 Look, I know Mom's trying to get you to take her side, 394 00:16:45,805 --> 00:16:49,276 but before you do, I think I deserve a fair hearing. 395 00:16:49,309 --> 00:16:51,111 Okay. 396 00:16:51,144 --> 00:16:53,046 You've known me since the day I was born. 397 00:16:53,080 --> 00:16:56,549 Have I not toed every line that's ever been drawn for me? 398 00:16:56,583 --> 00:16:59,086 And do you really think that, 399 00:16:59,119 --> 00:17:00,620 just because I'm on a college campus, 400 00:17:00,653 --> 00:17:03,090 I'm gonna morph into a completely different person 401 00:17:03,123 --> 00:17:05,625 and start drinking and doing drugs? 402 00:17:05,658 --> 00:17:08,328 I mean, have I ever made a stupid choice 403 00:17:08,361 --> 00:17:09,696 that put me in danger 404 00:17:09,729 --> 00:17:13,066 or went against Mom's wishes in any significant way? 405 00:17:13,100 --> 00:17:15,102 I don't think so. 406 00:17:16,836 --> 00:17:19,706 But it is still your mother's decision. 407 00:17:19,739 --> 00:17:22,342 I get that. 408 00:17:22,375 --> 00:17:25,145 But you got to put yourself in my shoes. 409 00:17:25,178 --> 00:17:27,247 I follow all the rules. 410 00:17:27,280 --> 00:17:29,082 I'm the kid-- all my friends' parents say, 411 00:17:29,116 --> 00:17:31,518 "Why can't you be more like that Nicky Reagan-Boyle?" 412 00:17:36,889 --> 00:17:41,694 I'm thinking this is about more than just a party. 413 00:17:41,728 --> 00:17:43,563 It is. 414 00:17:43,596 --> 00:17:47,500 It's about trust, and I've earned some. 415 00:17:48,601 --> 00:17:50,237 I got to go. 416 00:17:51,438 --> 00:17:52,372 Good talk. 417 00:17:53,806 --> 00:17:56,176 (sighs) 418 00:18:07,354 --> 00:18:09,189 All right, Otto Jackson runs the whole building. 419 00:18:09,222 --> 00:18:10,690 Narcotics collared this scumbag before. 420 00:18:10,723 --> 00:18:11,758 Took a firefight to get him out. 421 00:18:11,791 --> 00:18:15,362 Which we'd like to avoid happening this time, okay? 422 00:18:15,395 --> 00:18:17,130 Keep your radios on, watch your back. 423 00:18:17,164 --> 00:18:18,431 We want to get this guy alive, 424 00:18:18,465 --> 00:18:19,899 so don't fire unless you have to. 425 00:18:19,932 --> 00:18:21,434 On your call. 426 00:18:21,468 --> 00:18:23,336 Open it! 427 00:18:44,924 --> 00:18:46,259 There's only one guard. 428 00:19:08,415 --> 00:19:10,250 Let's let him know we're here, right? 429 00:19:10,283 --> 00:19:11,117 Yeah. 430 00:19:11,150 --> 00:19:13,286 Whoa... you're gonna give him a heads-up? 431 00:19:13,320 --> 00:19:15,655 He's probably got a damn rocket launcher. 432 00:19:15,688 --> 00:19:17,290 Use your head-- the guy knows me. 433 00:19:17,324 --> 00:19:19,259 Let's go by the book, and give him a chance 434 00:19:19,292 --> 00:19:20,293 to come out peacefully. 435 00:19:22,495 --> 00:19:24,931 Otto Jackson! 436 00:19:27,834 --> 00:19:30,403 MAN: Attention, team, shots fired. 437 00:19:30,437 --> 00:19:31,938 Attention, team, shots fired. 438 00:19:31,971 --> 00:19:32,972 Police! 439 00:19:33,005 --> 00:19:34,907 (yells) 440 00:19:36,309 --> 00:19:37,444 Go, go! 441 00:19:37,477 --> 00:19:38,811 Go, go, go! 442 00:19:38,845 --> 00:19:40,447 Go! Go! 443 00:19:44,651 --> 00:19:46,919 Otto! 444 00:19:46,953 --> 00:19:49,322 Roger, black light. Otto Jackson! 445 00:19:49,356 --> 00:19:51,558 MAN: Hold your fire! 446 00:19:51,591 --> 00:19:54,294 I'm coming out, and I'm unarmed. 447 00:19:54,327 --> 00:19:56,329 Hold your fire! 448 00:19:59,366 --> 00:20:01,334 Get your hands where I can see them, Otto. 449 00:20:01,368 --> 00:20:04,304 Pick it up! 450 00:20:04,337 --> 00:20:05,272 Drop the hat. 451 00:20:05,305 --> 00:20:09,008 Walk forward slowly. 452 00:20:09,041 --> 00:20:11,244 Reagan. 453 00:20:12,379 --> 00:20:13,880 Why you busting up my place, Reagan? 454 00:20:13,913 --> 00:20:15,982 Get on your knees now! 455 00:20:16,015 --> 00:20:17,517 (groans) 456 00:20:17,550 --> 00:20:20,287 You could've just knocked. 457 00:20:20,320 --> 00:20:21,421 OFFICER: Cuff him. 458 00:20:21,454 --> 00:20:22,822 Hands behind your back. 459 00:20:24,857 --> 00:20:26,025 Hey, hey! 460 00:20:26,058 --> 00:20:27,594 I'm talking to you. 461 00:20:27,627 --> 00:20:29,396 You want to do this? Danny. 462 00:20:29,429 --> 00:20:30,530 The only thing I want to do 463 00:20:30,563 --> 00:20:31,498 is get you off this case. 464 00:20:31,531 --> 00:20:33,600 This was the only way to take this guy down. 465 00:20:33,633 --> 00:20:36,002 And you just got a cop shot. 466 00:20:36,035 --> 00:20:38,471 I'm done with you. 467 00:20:52,719 --> 00:20:54,487 Job was a 10-10 468 00:20:54,521 --> 00:20:56,589 robbery and assault-- did you see anything? 469 00:21:00,493 --> 00:21:03,296 (crying) 470 00:21:03,330 --> 00:21:05,298 Over here. 471 00:21:05,332 --> 00:21:08,668 Hey. You okay, ma'am? 472 00:21:08,701 --> 00:21:11,037 It was a couple of boys. 473 00:21:11,070 --> 00:21:12,672 They pushed me down. 474 00:21:12,705 --> 00:21:14,341 Are you hurt? 475 00:21:14,374 --> 00:21:17,810 No, but you should check on the lady. 476 00:21:17,844 --> 00:21:19,446 What lady is that? 477 00:21:29,422 --> 00:21:30,423 Call a bus. 478 00:21:30,457 --> 00:21:31,658 Charlie to Central. 479 00:21:31,691 --> 00:21:33,326 We need a bus at this location. 480 00:21:33,360 --> 00:21:34,927 Dana, Dana, Dana! 481 00:21:34,961 --> 00:21:36,829 Are you okay? How bad are you hurt? 482 00:21:36,863 --> 00:21:38,731 I gave them the supplies, but they wouldn't stop. 483 00:21:38,765 --> 00:21:42,068 They just kept punching me and kicking me and... 484 00:21:42,101 --> 00:21:43,836 Where-where's Arnie? Where's Arnie? 485 00:21:43,870 --> 00:21:45,104 He couldn't make it tonight. 486 00:21:45,137 --> 00:21:48,575 I... I gave them the stuff, but... 487 00:21:48,608 --> 00:21:52,111 they didn't have to hurt me. 488 00:21:52,144 --> 00:21:54,013 Okay. (crying) 489 00:21:54,046 --> 00:21:56,783 Nobody's gonna hurt you anymore. 490 00:21:56,816 --> 00:21:58,385 I was just trying to help. 491 00:21:58,418 --> 00:22:01,253 (siren blares in the distance) 492 00:22:05,124 --> 00:22:06,993 Stone is a highly-decorated detective. 493 00:22:07,026 --> 00:22:09,128 Made a lot of cases for OCCB. 494 00:22:09,161 --> 00:22:14,401 So what? So he's got a lot of friends in that bureau. 495 00:22:14,434 --> 00:22:16,736 Pulling him off might make some major waves. 496 00:22:16,769 --> 00:22:18,137 Might even land on a commissioner's desk. 497 00:22:18,170 --> 00:22:19,772 Great. So let it. 498 00:22:19,806 --> 00:22:21,073 Yeah? Yeah! 499 00:22:21,107 --> 00:22:23,109 Don't you forget you put your hands on this guy, 500 00:22:23,142 --> 00:22:25,712 Reagan, in front of a room full of cops. 501 00:22:25,745 --> 00:22:28,448 You want to take a chance this blows up in your face? 502 00:22:29,882 --> 00:22:31,150 Okay, so what are we supposed to do? 503 00:22:31,183 --> 00:22:34,687 Nail Otto Jackson for killing Connor Riley. 504 00:22:34,721 --> 00:22:37,424 You make this case, you're done dealing with Stone. 505 00:22:37,457 --> 00:22:39,459 Thanks, boss. 506 00:22:47,199 --> 00:22:49,602 Hey. 507 00:22:51,771 --> 00:22:53,473 How are you doing? 508 00:22:53,506 --> 00:22:56,843 Please, don't say, "I told you so." 509 00:22:59,145 --> 00:23:01,147 No, I'm just glad you're okay. 510 00:23:01,180 --> 00:23:03,416 Thanks for the flowers. 511 00:23:03,450 --> 00:23:05,752 I still can't believe it happened. 512 00:23:05,785 --> 00:23:08,521 I mean... the stuff that they took-- 513 00:23:08,555 --> 00:23:09,756 it wasn't worth anything. 514 00:23:09,789 --> 00:23:11,524 Guys like this-- they're animals. 515 00:23:11,558 --> 00:23:13,426 They don't care who they hurt. 516 00:23:13,460 --> 00:23:15,562 Unfortunately, you got caught in the middle of it. 517 00:23:16,929 --> 00:23:18,498 While it was happening, 518 00:23:18,531 --> 00:23:21,167 I didn't know what they were going to do. 519 00:23:21,200 --> 00:23:23,402 Rape me, kill me. 520 00:23:25,605 --> 00:23:27,907 I've never felt powerless like that before. 521 00:23:27,940 --> 00:23:30,142 It'll take some time, but you'll get past this. 522 00:23:30,176 --> 00:23:32,545 Okay? 523 00:23:32,579 --> 00:23:35,047 We got a good description of the guys from Margaret Porter, 524 00:23:35,081 --> 00:23:36,449 the homeless woman. 525 00:23:36,483 --> 00:23:38,017 I want you to take a look at these. 526 00:23:41,521 --> 00:23:45,057 I-I'm sorry. Can we do this later? 527 00:23:46,092 --> 00:23:49,496 Absolutely. Yeah. 528 00:23:49,529 --> 00:23:51,631 No problem. 529 00:23:51,664 --> 00:23:53,466 Okay. 530 00:23:54,501 --> 00:23:56,703 I guess it's all my fault. 531 00:23:56,736 --> 00:23:58,137 No. 532 00:23:58,170 --> 00:24:00,439 You were out there trying to do some good. 533 00:24:03,510 --> 00:24:05,912 Get some rest, okay? 534 00:24:14,153 --> 00:24:16,589 Hey, like I said, 535 00:24:16,623 --> 00:24:18,591 I ain't killed no college kid. 536 00:24:18,625 --> 00:24:20,493 Right. Come on, Uncle Otto. You know me. 537 00:24:20,527 --> 00:24:22,529 Hey, you know you're not leaving this room 538 00:24:22,562 --> 00:24:24,531 until I get the truth out of you. 539 00:24:24,564 --> 00:24:25,932 I was up in Slam all night. 540 00:24:25,965 --> 00:24:27,233 Everybody saw me. 541 00:24:27,266 --> 00:24:28,234 Slam? 542 00:24:28,267 --> 00:24:31,103 The hottest club in Harlem. 543 00:24:31,137 --> 00:24:33,239 You should stop by some time. 544 00:24:33,272 --> 00:24:35,174 There's a lot of pretty white girls up there. 545 00:24:35,207 --> 00:24:37,644 Oh, yeah, sure. Let me know when hell freezes over. 546 00:24:37,677 --> 00:24:38,778 Oh. 547 00:24:38,811 --> 00:24:41,213 Thanks for the heads-up. 548 00:24:41,247 --> 00:24:44,517 Hey. Don't mention it. 549 00:24:46,052 --> 00:24:48,955 We figured you'd just come in with guns blazing like usual. 550 00:24:48,988 --> 00:24:50,623 All right, Otto, I think it's time 551 00:24:50,657 --> 00:24:52,525 you stop BSing and just tell us 552 00:24:52,559 --> 00:24:54,160 when you started supplying the campus, okay? 553 00:24:54,193 --> 00:24:55,828 Please. 554 00:24:55,862 --> 00:24:57,764 Come on. One of your dealers told us, okay? 555 00:24:57,797 --> 00:24:58,931 They told us everything. 556 00:24:58,965 --> 00:25:00,299 They told us you got greedy 557 00:25:00,332 --> 00:25:02,068 and started raising your prices, so stop BSing. 558 00:25:02,101 --> 00:25:04,837 Look, you got it all wrong. 559 00:25:04,871 --> 00:25:06,172 Really? 560 00:25:06,205 --> 00:25:07,774 That kid that got hit? Uh-huh? 561 00:25:07,807 --> 00:25:09,576 He reached out to me. 562 00:25:09,609 --> 00:25:11,043 So you admit you know him? 563 00:25:11,077 --> 00:25:14,013 Yeah. I talked to him the day he got shot. 564 00:25:14,046 --> 00:25:16,649 Said he was pissed about the prices he was paying. 565 00:25:16,683 --> 00:25:18,918 Asked me to help him out. 566 00:25:18,951 --> 00:25:20,953 I said we could do business. 567 00:25:20,987 --> 00:25:23,556 I took off. 568 00:25:23,590 --> 00:25:24,924 And he was still alive. 569 00:25:26,292 --> 00:25:28,094 And you expect us to believe this? 570 00:25:28,127 --> 00:25:31,564 Detective, you got a dead white kid on your hands. 571 00:25:31,598 --> 00:25:35,702 You need somebody to bust, so you come to old Otto. 572 00:25:35,735 --> 00:25:37,103 Right, so you're telling us 573 00:25:37,136 --> 00:25:39,305 that someone else is running the drug trade on campus? 574 00:25:39,338 --> 00:25:42,541 (laughing): Yeah. Some white dude. 575 00:25:44,010 --> 00:25:46,846 Call him Ghost 'cause no one ever sees him. 576 00:25:48,314 --> 00:25:50,316 I tried to muscle in on his turf. 577 00:25:50,349 --> 00:25:52,084 He got the kids scared straight. 578 00:25:52,118 --> 00:25:53,753 Except Connor Riley. 579 00:25:53,786 --> 00:25:56,723 Hey, dude must have heard that we was talking, 580 00:25:56,756 --> 00:25:58,725 got pissed. 581 00:25:58,758 --> 00:26:01,728 Pah! Took the kid out. 582 00:26:04,764 --> 00:26:07,700 You know, you used to be a better liar, Otto. 583 00:26:10,402 --> 00:26:12,371 Look, Reagan, 584 00:26:12,404 --> 00:26:15,374 I am not going down for something I did not do. 585 00:26:15,407 --> 00:26:17,610 No way. 586 00:26:27,787 --> 00:26:30,189 Hey. 587 00:26:31,157 --> 00:26:32,058 Wow. 588 00:26:32,091 --> 00:26:33,392 You're officially never coming to my place. 589 00:26:33,425 --> 00:26:34,794 (laughs) 590 00:26:48,808 --> 00:26:50,109 Feeling any better? 591 00:26:50,142 --> 00:26:53,612 Yeah. It's good to be home. 592 00:26:55,081 --> 00:26:57,784 If I lived in a place like this, I would never leave. 593 00:26:57,817 --> 00:27:00,720 You could live like this if you wanted to. 594 00:27:00,753 --> 00:27:02,955 I like nice things. 595 00:27:02,989 --> 00:27:05,925 Just can't live with what it takes to get them. 596 00:27:05,958 --> 00:27:08,294 Like the things I do? 597 00:27:08,327 --> 00:27:09,929 No, I didn't mean it like that. 598 00:27:09,962 --> 00:27:11,731 I just meant, I'm not cut out 599 00:27:11,764 --> 00:27:13,766 for life at a high-powered law firm. 600 00:27:13,800 --> 00:27:15,301 Your heart's too pure? 601 00:27:15,334 --> 00:27:17,236 Dana. 602 00:27:17,269 --> 00:27:20,306 I told you, I think what you do is great. 603 00:27:20,339 --> 00:27:23,042 And maybe I'm not saving lives every day. 604 00:27:23,075 --> 00:27:25,678 I have no problem with how you make a living. 605 00:27:25,712 --> 00:27:27,179 But you don't respect it? 606 00:27:28,881 --> 00:27:30,216 If I said the wrong thing, I'm sorry. 607 00:27:30,249 --> 00:27:34,120 Back in law school, you used to talk 608 00:27:34,153 --> 00:27:37,690 about getting away from the family business. 609 00:27:37,724 --> 00:27:38,858 But here you are. 610 00:27:38,891 --> 00:27:41,260 Well, I've changed a lot since then. 611 00:27:41,293 --> 00:27:43,830 I thought you got that. 612 00:27:43,863 --> 00:27:45,798 I thought I did, too, 613 00:27:45,832 --> 00:27:48,434 and then I got a close-up look at the world you work in. 614 00:27:48,467 --> 00:27:50,870 The ugliness, the violence. 615 00:27:50,903 --> 00:27:53,239 You have every right to be upset. 616 00:27:53,272 --> 00:27:55,241 What you went through was terrible. 617 00:27:55,274 --> 00:27:58,244 I thought that I could help people, 618 00:27:58,277 --> 00:28:00,212 make a difference. 619 00:28:00,246 --> 00:28:01,914 Aren't you ever worried 620 00:28:01,948 --> 00:28:03,950 about what could happen to you out there? 621 00:28:03,983 --> 00:28:06,919 It's part of the job. 622 00:28:09,155 --> 00:28:12,992 I remember at school when your brother was killed 623 00:28:13,025 --> 00:28:15,494 how devastated you were. 624 00:28:15,527 --> 00:28:18,898 Is that what this is about? 625 00:28:18,931 --> 00:28:21,200 Proving that you're a real Reagan? 626 00:28:28,875 --> 00:28:30,977 If you recall anything else about the incident, 627 00:28:31,010 --> 00:28:32,311 you should call the precinct. 628 00:28:37,950 --> 00:28:39,518 (sighs) 629 00:28:39,551 --> 00:28:41,053 Otto's got to be our guy. 630 00:28:41,087 --> 00:28:42,221 I don't think so. 631 00:28:42,254 --> 00:28:44,023 He admits he met with Connor Riley 632 00:28:44,056 --> 00:28:45,958 a few hours before he got hit. 633 00:28:45,992 --> 00:28:47,426 I understand that, but I know Otto. 634 00:28:47,459 --> 00:28:50,529 Look, if he offed that kid, he wouldn't say a word to us. 635 00:28:50,562 --> 00:28:52,799 He'd just lawyer up. 636 00:28:52,832 --> 00:28:54,834 (sighs) 637 00:28:54,867 --> 00:28:57,003 What the hell do you want? 638 00:28:57,036 --> 00:28:59,972 Not bad for a homicide hump. 639 00:29:00,006 --> 00:29:01,974 Lab ran the pills the girl sold 640 00:29:02,008 --> 00:29:04,110 to your partner before we took her down. 641 00:29:04,143 --> 00:29:06,979 They trace back to a cartel in Guadalajara. 642 00:29:07,013 --> 00:29:08,180 So? 643 00:29:08,214 --> 00:29:09,849 Otto gets his drugs from Durango. 644 00:29:09,882 --> 00:29:12,118 Okay, he's got a different supplier. So what? 645 00:29:12,151 --> 00:29:13,920 It doesn't work like that, player. 646 00:29:13,953 --> 00:29:15,054 (Danny sighs) 647 00:29:15,087 --> 00:29:17,156 Otto deals exclusively with Durango. 648 00:29:17,189 --> 00:29:18,390 He goes shopping around, 649 00:29:18,424 --> 00:29:20,259 he ends up dead like Connor Riley. 650 00:29:20,292 --> 00:29:22,962 Which means, for once, you're right, Reagan. 651 00:29:22,995 --> 00:29:24,563 Otto's not our guy. 652 00:29:24,596 --> 00:29:26,398 Oh. I was right, huh? 653 00:29:26,432 --> 00:29:28,534 Well, thanks... player. 654 00:29:28,567 --> 00:29:30,870 Look, I'd rather catch one in the throat 655 00:29:30,903 --> 00:29:32,004 than work with you two. 656 00:29:32,038 --> 00:29:33,372 But we still have 657 00:29:33,405 --> 00:29:35,041 a murdering drug dealer out there, 658 00:29:35,074 --> 00:29:38,010 so, with you or without you, I'm going to nail him. 659 00:29:42,448 --> 00:29:44,984 (sighs) Would you remind me not to kill him, 660 00:29:45,017 --> 00:29:46,085 please? (clears throat) 661 00:29:55,527 --> 00:29:58,397 So, Nicky, about this party. 662 00:29:58,430 --> 00:29:59,565 Oh, Pop. 663 00:29:59,598 --> 00:30:00,867 Are you going tomorrow night? 664 00:30:00,900 --> 00:30:01,567 It's up to Mom. 665 00:30:01,600 --> 00:30:03,870 Hey, what's for dessert? 666 00:30:03,903 --> 00:30:05,304 Apple pie. 667 00:30:05,337 --> 00:30:06,505 Now we're talking. 668 00:30:06,538 --> 00:30:08,374 You actually gonna let your daughter 669 00:30:08,407 --> 00:30:09,475 go out with a college guy? 670 00:30:09,508 --> 00:30:12,078 I mean, don't you think you're moving a little fast? 671 00:30:12,111 --> 00:30:13,379 Greg's really sweet. 672 00:30:13,412 --> 00:30:14,546 He's 19. 673 00:30:14,580 --> 00:30:16,482 Is it even legal for Nicky to date him? 674 00:30:16,515 --> 00:30:18,617 Legal, yes. Sane, no. 675 00:30:18,650 --> 00:30:20,586 Though, technically, as long as he doesn't 676 00:30:20,619 --> 00:30:23,055 drive her across state lines, she can go out with him. 677 00:30:23,089 --> 00:30:25,224 If she was still 15, it'd be a Class A misdemeanor. 678 00:30:25,257 --> 00:30:26,425 But only if we had sex. 679 00:30:26,458 --> 00:30:28,294 Whoa! Come on! (people groaning) 680 00:30:28,327 --> 00:30:30,362 Welcome to my world. 681 00:30:30,396 --> 00:30:31,530 Boys, I think it's time 682 00:30:31,563 --> 00:30:33,365 that you go and play some video games. 683 00:30:33,399 --> 00:30:34,901 Why do we have to leave? 684 00:30:34,934 --> 00:30:35,902 Because they're gonna talk about sex. 685 00:30:35,935 --> 00:30:36,903 Hey! 686 00:30:36,936 --> 00:30:37,970 I'll explain it to you later. 687 00:30:38,004 --> 00:30:39,271 Oh, my God. 688 00:30:39,305 --> 00:30:41,407 Give me this. Go play video games. 689 00:30:43,642 --> 00:30:45,611 Go! 690 00:30:45,644 --> 00:30:46,612 Sorry. 691 00:30:46,645 --> 00:30:47,513 It's okay. 692 00:30:47,546 --> 00:30:48,547 For the record, 693 00:30:48,580 --> 00:30:50,883 I have no intentions of sleeping with this guy. 694 00:30:50,917 --> 00:30:53,285 It's not your intentions we're worried about. 695 00:30:53,319 --> 00:30:54,586 Right, Dad? 696 00:30:54,620 --> 00:30:56,889 Well, sure. 697 00:30:56,923 --> 00:30:59,926 But I think Nicky's a pretty good judge of character. 698 00:31:00,960 --> 00:31:01,928 Thank you. 699 00:31:01,961 --> 00:31:04,396 At the same time, Nicky, your mom has a point. 700 00:31:04,430 --> 00:31:05,898 Um, you're asking her 701 00:31:05,932 --> 00:31:07,166 to trust a guy she's never met. 702 00:31:07,199 --> 00:31:08,234 Exactly. 703 00:31:08,267 --> 00:31:09,936 Amen to that. 704 00:31:09,969 --> 00:31:12,004 Nicky is too young for a college guy. 705 00:31:12,038 --> 00:31:13,572 Thank you. 706 00:31:13,605 --> 00:31:16,075 Hey, I was a college guy once. I was a perfect gentleman. 707 00:31:16,108 --> 00:31:18,177 Come on. You're a choir boy. 708 00:31:18,210 --> 00:31:19,678 But the rest of us sowed our wild oats 709 00:31:19,711 --> 00:31:21,380 pretty good when we were kids, 710 00:31:21,413 --> 00:31:22,614 especially you, sis. 711 00:31:22,648 --> 00:31:24,216 Danny, we have two boys. It's different. 712 00:31:24,250 --> 00:31:25,584 Look, it's just... I'm... I'm just saying. 713 00:31:25,617 --> 00:31:27,286 Who's ready for some apple pie? 714 00:31:27,319 --> 00:31:29,922 Actually, I'd like to hear more about Mama's wild oats. 715 00:31:29,956 --> 00:31:33,592 If your uncle values his life, you never will. 716 00:31:33,625 --> 00:31:35,094 You and Mom seemed to have a pretty good system 717 00:31:35,127 --> 00:31:36,262 for raising us up, Dad. 718 00:31:36,295 --> 00:31:37,629 Well, it wasn't really a system. 719 00:31:37,663 --> 00:31:41,667 We just believed in letting you all live your own lives. 720 00:31:41,700 --> 00:31:43,635 For the most part, and... 721 00:31:43,669 --> 00:31:46,138 if you look around the table, it turned out pretty well. 722 00:31:46,172 --> 00:31:48,140 Meaning you think I should let her go to the party? 723 00:31:48,174 --> 00:31:50,642 I didn't say that, and it's not my call. 724 00:31:50,676 --> 00:31:54,113 Okay, but if it were, you wouldn't let her go, right? 725 00:31:58,084 --> 00:31:59,551 Right? 726 00:32:07,659 --> 00:32:09,528 I have always believed 727 00:32:09,561 --> 00:32:13,599 in rewarding responsibility with trust. 728 00:32:13,632 --> 00:32:16,035 Nicky is a responsible person. 729 00:32:17,336 --> 00:32:20,139 I think she has earned the benefit of the doubt. 730 00:32:20,172 --> 00:32:21,140 Ah, Francis. 731 00:32:21,173 --> 00:32:22,308 Seriously? 732 00:32:22,341 --> 00:32:23,142 Yeah. 733 00:32:23,175 --> 00:32:24,510 Thank you, Grandpa. 734 00:32:24,543 --> 00:32:26,645 Don't thank me. It's still your mom's decision. 735 00:32:33,719 --> 00:32:35,687 Fine. Go. 736 00:32:35,721 --> 00:32:37,489 Get drunk. Have sex with Greg. 737 00:32:37,523 --> 00:32:38,424 Get a tattoo. 738 00:32:38,457 --> 00:32:40,226 You need bail money, call your grandfather. 739 00:32:40,259 --> 00:32:42,594 Thank you so much for backing me up. 740 00:32:58,177 --> 00:32:59,745 What are you guys doing here? 741 00:32:59,778 --> 00:33:01,513 What's your major, Kelsey? 742 00:33:01,547 --> 00:33:02,748 Advertising. 743 00:33:02,781 --> 00:33:04,516 Well, you definitely have a flair 744 00:33:04,550 --> 00:33:05,651 for lying through your teeth. 745 00:33:05,684 --> 00:33:07,186 What are you talking about? 746 00:33:07,219 --> 00:33:09,788 You fed us the line about Otto being your supplier. 747 00:33:09,821 --> 00:33:11,157 DANNY: Which is called 748 00:33:11,190 --> 00:33:12,258 hindering prosecution, 749 00:33:12,291 --> 00:33:14,093 also known as a felony, Kelsey. 750 00:33:14,126 --> 00:33:15,294 Add that 751 00:33:15,327 --> 00:33:16,728 to your list of charges, 752 00:33:16,762 --> 00:33:18,097 you won't see graduation. 753 00:33:19,831 --> 00:33:22,268 You do understand that you only made bail because 754 00:33:22,301 --> 00:33:24,736 we put in a good word for you with the ADA, right? 755 00:33:24,770 --> 00:33:26,772 Look... 756 00:33:26,805 --> 00:33:29,075 I had no choice, okay? 757 00:33:29,108 --> 00:33:30,509 He made me lie to you. 758 00:33:30,542 --> 00:33:32,044 Who? 759 00:33:34,080 --> 00:33:35,281 Who is he, Kelsey? 760 00:33:41,753 --> 00:33:44,523 You really want to take a trip to lady jail? 761 00:33:45,857 --> 00:33:48,060 Okay, wait. 762 00:33:50,496 --> 00:33:53,732 His name is Brian Devlin. 763 00:33:53,765 --> 00:33:55,734 Professor Devlin? 764 00:33:55,767 --> 00:33:59,438 The guy that I.D.'d Otto's SUV for us? 765 00:33:59,471 --> 00:34:01,607 Are you telling me a professor is selling drugs 766 00:34:01,640 --> 00:34:03,375 on a college campus? I mean... 767 00:34:03,409 --> 00:34:04,676 Come on, Kelsey, why the hell 768 00:34:04,710 --> 00:34:05,711 would a college professor be selling drugs? 769 00:34:05,744 --> 00:34:08,580 Do you have any idea what they pay those guys? 770 00:34:08,614 --> 00:34:10,116 It's a joke. 771 00:34:10,149 --> 00:34:12,851 So the professor had someone take out Connor 772 00:34:12,884 --> 00:34:14,653 'cause he was trying to buy from Otto? 773 00:34:14,686 --> 00:34:16,855 He figured he could put the word out 774 00:34:16,888 --> 00:34:19,491 that this is his turf... 775 00:34:19,525 --> 00:34:23,262 and let you guys take out his main competition in the process. 776 00:34:23,295 --> 00:34:26,865 So Professor Devlin sniffed out our little sting, 777 00:34:26,898 --> 00:34:28,734 sent you along to get pinched 778 00:34:28,767 --> 00:34:30,802 so you could guide us to Otto-- was that his plan? 779 00:34:30,836 --> 00:34:32,104 Yeah. 780 00:34:32,138 --> 00:34:33,872 Oh. 781 00:34:33,905 --> 00:34:35,307 It's kind of good. 782 00:34:37,176 --> 00:34:39,111 He's a genius. 783 00:34:39,145 --> 00:34:42,681 And a total freak. 784 00:34:42,714 --> 00:34:45,351 And if he finds out I told the truth... 785 00:34:47,353 --> 00:34:49,555 ...I'm dead. 786 00:34:49,588 --> 00:34:52,324 What do you say we stick this egghead in the box, 787 00:34:52,358 --> 00:34:53,792 sweat him till he gives it up? 788 00:34:53,825 --> 00:34:55,894 Come on, Stone, you know Devlin's too smart for that. 789 00:34:55,927 --> 00:34:57,496 He's gonna lawyer up, and with what 790 00:34:57,529 --> 00:34:58,830 we got on him now, he's gonna walk. 791 00:34:58,864 --> 00:35:00,166 We're not gonna find anything 792 00:35:00,199 --> 00:35:01,600 in his computer or at his place. 793 00:35:01,633 --> 00:35:02,834 No, we're not. 794 00:35:02,868 --> 00:35:05,137 Look, if we're gonna get him on murdering Connor, 795 00:35:05,171 --> 00:35:06,405 then we're gonna have to get inside 796 00:35:06,438 --> 00:35:07,573 his drug business somehow. 797 00:35:07,606 --> 00:35:08,874 I like the sound of that. 798 00:35:08,907 --> 00:35:10,376 What, are we cooperating now? 799 00:35:10,409 --> 00:35:11,877 Take it easy. 800 00:35:11,910 --> 00:35:13,345 Look, didn't you pinpoint the source 801 00:35:13,379 --> 00:35:15,147 of his supplier in Mexico? Yeah. 802 00:35:15,181 --> 00:35:16,882 All right, well, he's gonna have to get in touch 803 00:35:16,915 --> 00:35:18,217 with him at some point, isn't he? 804 00:35:18,250 --> 00:35:20,186 The DEA tracks those shipments, right? 805 00:35:20,219 --> 00:35:22,321 Yeah, I've been keeping them up to date on our investigation. 806 00:35:22,354 --> 00:35:24,623 I'll see if they got a line on the next load 807 00:35:24,656 --> 00:35:27,659 coming out of Durango. Great. Then we'll hope whoever Devlin sends to pick it up 808 00:35:27,693 --> 00:35:29,395 isn't as smart as he is. 809 00:35:29,428 --> 00:35:31,430 So, what are you doing tonight? 810 00:35:31,463 --> 00:35:34,433 A couple of buddies from Jersey are meeting me downtown 811 00:35:34,466 --> 00:35:35,767 for a beer-- you're welcome to join. 812 00:35:35,801 --> 00:35:37,536 Oh, sounds good, but I think 813 00:35:37,569 --> 00:35:39,705 I'm gonna make it an early night tonight. 814 00:35:39,738 --> 00:35:41,173 All right. 815 00:35:41,207 --> 00:35:44,176 We'll see about that. (chuckles) 816 00:35:44,210 --> 00:35:46,945 I'll catch you kids later. 817 00:35:46,978 --> 00:35:48,614 Hey. 818 00:35:49,981 --> 00:35:52,851 Got a second for a penitent superhero? 819 00:35:54,220 --> 00:35:56,855 I'm sorry about what I said. 820 00:35:56,888 --> 00:35:59,725 Especially about your brother. I had no right... It's okay. 821 00:35:59,758 --> 00:36:02,928 No, it's really not. 822 00:36:02,961 --> 00:36:06,432 I respect what you do, Jamie, the courage it takes. 823 00:36:06,465 --> 00:36:08,300 I just don't want anything to happen to you. 824 00:36:08,334 --> 00:36:11,903 Yeah, that makes two of us. 825 00:36:12,904 --> 00:36:15,307 So... you heading home? 826 00:36:15,341 --> 00:36:18,710 Yeah, I was gonna get a bite at this dive near my place. 827 00:36:18,744 --> 00:36:20,746 I'd invite you, but it's kind of a dump. 828 00:36:20,779 --> 00:36:22,281 Well... 829 00:36:22,314 --> 00:36:25,751 luckily, I have a cop to protect me. 830 00:36:27,786 --> 00:36:29,788 Okay. 831 00:36:32,724 --> 00:36:35,594 Intel tracked the van from Durango. 832 00:36:35,627 --> 00:36:37,363 My team got a warrant, 833 00:36:37,396 --> 00:36:39,231 took a peek inside. 834 00:36:39,265 --> 00:36:40,732 It's loaded. 835 00:36:40,766 --> 00:36:42,268 Pot, pills, 836 00:36:42,301 --> 00:36:43,235 the whole enchilada. 837 00:36:43,269 --> 00:36:44,536 Well, I don't think Devlin 838 00:36:44,570 --> 00:36:45,904 is gonna be doing the pickup himself. 839 00:36:45,937 --> 00:36:47,506 You're good, Reagan. 840 00:36:47,539 --> 00:36:50,276 But we've seen this before. 841 00:36:50,309 --> 00:36:52,611 Cartel mails a set of keys to the supplier, 842 00:36:52,644 --> 00:36:54,313 sends the load up with the courier. 843 00:36:54,346 --> 00:36:56,014 Once the van's parked on the street, 844 00:36:56,047 --> 00:36:57,616 the courier notifies the supplier, 845 00:36:57,649 --> 00:36:59,285 who sends someone to pick up the van. 846 00:36:59,318 --> 00:37:00,686 So we nail the driver and get him 847 00:37:00,719 --> 00:37:01,787 to roll over on Devlin. 848 00:37:01,820 --> 00:37:03,755 That's the general idea. 849 00:37:05,457 --> 00:37:07,459 DANNY: Hold on. 850 00:37:09,495 --> 00:37:10,929 Looks like it could be our guy. 851 00:37:10,962 --> 00:37:11,930 Okay, let's go. 852 00:37:11,963 --> 00:37:14,300 Hey, whoa. 853 00:37:14,333 --> 00:37:16,702 We got to get him transporting the drugs to make it stick. 854 00:37:16,735 --> 00:37:18,937 Suddenly you want to take your time with something, huh? 855 00:37:21,540 --> 00:37:23,309 Let's not let him get too far, okay? 856 00:37:25,677 --> 00:37:28,614 Well, something tells me 857 00:37:28,647 --> 00:37:30,316 he's not getting too far. (clicks tongue) 858 00:37:30,349 --> 00:37:31,783 Is that a kill switch? 859 00:37:31,817 --> 00:37:33,719 TARU installed it. 860 00:37:33,752 --> 00:37:37,823 Push this button, and the engine goes bye-bye. 861 00:37:37,856 --> 00:37:41,660 I think I see a motorist in distress. 862 00:37:43,429 --> 00:37:45,431 (engine stops) 863 00:37:48,099 --> 00:37:50,369 Come on. 864 00:37:50,402 --> 00:37:54,072 (engine sputtering) 865 00:37:54,105 --> 00:37:56,508 Come on, come on, come on, come on, come on. 866 00:37:56,542 --> 00:37:58,544 Trouble with your vehicle, sir? 867 00:37:58,577 --> 00:38:00,712 No, thanks, I'm fine. Give me a minute. 868 00:38:00,746 --> 00:38:03,415 When's the last time you had a tune up? You don't want to flood the engine, right? 869 00:38:03,449 --> 00:38:05,050 (horn honking) I'm sorry. Give me a second. 870 00:38:05,083 --> 00:38:07,052 Is this your van, sir? 871 00:38:07,085 --> 00:38:08,454 Uh, no, no, I drive it for this guy. 872 00:38:08,487 --> 00:38:09,888 Well, tell you what, how about you hop out 873 00:38:09,921 --> 00:38:11,056 and we'll help give you a push, okay? 874 00:38:11,089 --> 00:38:12,891 Give me a second. 875 00:38:12,924 --> 00:38:13,825 You're blocking traffic. 876 00:38:13,859 --> 00:38:15,594 Put it in neutral and step out of the car. 877 00:38:15,627 --> 00:38:18,964 (honking continues) 878 00:38:18,997 --> 00:38:20,466 There you go. 879 00:38:20,499 --> 00:38:22,368 Come on. 880 00:38:22,401 --> 00:38:23,735 Pretty big load in here. 881 00:38:23,769 --> 00:38:25,036 What do you got there? 882 00:38:25,070 --> 00:38:26,738 You know, it's just stuff, man. 883 00:38:26,772 --> 00:38:27,839 Just supplies and stuff. 884 00:38:27,873 --> 00:38:29,641 We're gonna have to unpack it, right? 885 00:38:29,675 --> 00:38:30,942 No, no, I'll do that. 886 00:38:30,976 --> 00:38:32,478 I don't want to impose on you guys. 887 00:38:32,511 --> 00:38:33,912 You guys are busy. No, no. 888 00:38:33,945 --> 00:38:37,115 We're never too busy for Brian Devlin's guy. 889 00:38:37,148 --> 00:38:39,084 Yeah, that's right. 890 00:38:39,117 --> 00:38:41,787 He said you're the brains behind the whole operation, 891 00:38:41,820 --> 00:38:44,122 and it was your car that killed Connor Riley. 892 00:38:44,155 --> 00:38:46,458 Listen, I... 893 00:38:46,492 --> 00:38:48,394 I just move the stuff, 894 00:38:48,427 --> 00:38:49,595 make sure that the dealers are in line. 895 00:38:49,628 --> 00:38:51,062 Sure. Devlin... Devlin calls the shots. 896 00:38:51,096 --> 00:38:52,297 I'm just... He's the boss. I'm not the boss. 897 00:38:52,330 --> 00:38:55,367 You know what, you can tell us about it down at the squad. 898 00:38:55,401 --> 00:38:56,067 Come on! 899 00:38:58,036 --> 00:39:00,005 Evening, Professor. 900 00:39:00,038 --> 00:39:01,407 How's the book coming? 901 00:39:02,408 --> 00:39:03,909 Wait till the boys down at Rikers 902 00:39:03,942 --> 00:39:05,176 get a load of those elbow patches. 903 00:39:05,210 --> 00:39:07,946 We're gonna have to take that off your hands now, Professor. 904 00:39:07,979 --> 00:39:10,682 You're under arrest for distribution of narcotics. 905 00:39:10,716 --> 00:39:12,083 What? Yep. 906 00:39:12,117 --> 00:39:14,119 And your associate also gave you up 907 00:39:14,152 --> 00:39:15,921 for hiring the Dominicans that took out Connor. 908 00:39:15,954 --> 00:39:18,457 It's homicide with special circumstances. 909 00:39:18,490 --> 00:39:19,858 Mm-hmm. 910 00:39:19,891 --> 00:39:21,427 I'd like to call my attorney. 911 00:39:21,460 --> 00:39:22,861 Yeah, you do that. Officers. 912 00:39:29,134 --> 00:39:31,503 You know, not for nothing, 913 00:39:31,537 --> 00:39:33,872 but I hope I never see your face again, 914 00:39:33,905 --> 00:39:35,474 though we did make the case together. 915 00:39:35,507 --> 00:39:36,808 And we lived to tell about it. 916 00:39:36,842 --> 00:39:37,943 Mm-hmm. 917 00:39:37,976 --> 00:39:39,778 Surprise, surprise. 918 00:39:39,811 --> 00:39:42,047 You know, you two ain't so bad, either. 919 00:39:42,981 --> 00:39:46,051 For squad detectives. 920 00:39:48,086 --> 00:39:51,122 Don't go poaching our collar now. 921 00:39:51,156 --> 00:39:53,091 It's a squad arrest. 922 00:39:53,124 --> 00:39:55,126 In your dreams. 923 00:40:06,237 --> 00:40:08,206 It's five after 12:00. 924 00:40:08,239 --> 00:40:10,141 Well, she was in Manhattan. 925 00:40:10,175 --> 00:40:12,177 That's well within the margin of error. 926 00:40:12,210 --> 00:40:15,781 I don't remember you being this anxious when I was 16. 927 00:40:15,814 --> 00:40:17,182 Who said I'm anxious? 928 00:40:17,215 --> 00:40:19,150 You've been standing there like a statue 929 00:40:19,184 --> 00:40:21,119 for the past 15 minutes. 930 00:40:21,152 --> 00:40:22,954 When you were 16, 931 00:40:22,988 --> 00:40:25,924 I would have been thrilled if it was only five past 12:00. 932 00:40:25,957 --> 00:40:28,827 Your mom and I must have stood at this window 933 00:40:28,860 --> 00:40:31,497 100 times waiting for you to come home. 934 00:40:31,530 --> 00:40:33,499 I don't remember seeing you guys. 935 00:40:33,532 --> 00:40:34,700 Of course you didn't, 936 00:40:34,733 --> 00:40:37,503 because as soon as we saw the headlights in the driveway, 937 00:40:37,536 --> 00:40:39,004 we ran upstairs, got back in bed 938 00:40:39,037 --> 00:40:40,171 and pretended we were asleep. 939 00:40:40,205 --> 00:40:42,708 Dad, you don't need to exaggerate. 940 00:40:42,741 --> 00:40:45,176 I'm not exaggerating. 941 00:40:45,210 --> 00:40:48,480 One of the few things we fought over 942 00:40:48,514 --> 00:40:50,749 was whether you took more after me or her. 943 00:40:50,782 --> 00:40:52,918 I wasn't that bad. 944 00:40:52,951 --> 00:40:53,952 I didn't say you were bad, 945 00:40:53,985 --> 00:40:56,622 but you sure as hell had one foot out the door 946 00:40:56,655 --> 00:40:58,056 by the time you were Nicky's age. 947 00:40:58,089 --> 00:40:59,891 You really felt that way? 948 00:40:59,925 --> 00:41:01,192 Yeah, and if there was a boundary, 949 00:41:01,226 --> 00:41:03,595 you went at it like an armored division. 950 00:41:06,998 --> 00:41:10,536 Your mom liked to say that life... 951 00:41:10,569 --> 00:41:13,905 should be a series of daring adventures 952 00:41:13,939 --> 00:41:15,707 launched from a secure base. 953 00:41:15,741 --> 00:41:17,876 I had to remind her of that 954 00:41:17,909 --> 00:41:20,178 many times right in this room 955 00:41:20,211 --> 00:41:23,081 on a whole lot of Saturday nights, 956 00:41:23,114 --> 00:41:24,550 waiting up for you. 957 00:41:26,952 --> 00:41:29,788 Nicky's not much like me, is she? 958 00:41:29,821 --> 00:41:33,792 She's a whole lot like you in some ways, 959 00:41:33,825 --> 00:41:37,596 but in terms of maturity and responsibility, 960 00:41:37,629 --> 00:41:39,898 I think she was born middle-aged. 961 00:41:39,931 --> 00:41:42,167 (car approaches) 962 00:41:42,200 --> 00:41:43,835 Oh. 963 00:41:50,709 --> 00:41:53,645 (door opens) 964 00:41:53,679 --> 00:41:54,980 (door closes) Hi, honey. In here. 965 00:41:55,013 --> 00:41:56,314 FRANK: Hey. 966 00:41:56,347 --> 00:41:58,617 I had the most amazing time. 967 00:41:58,650 --> 00:42:00,018 Good. 968 00:42:00,051 --> 00:42:01,152 How amazing? 969 00:42:01,186 --> 00:42:03,121 I met some great people. 970 00:42:03,154 --> 00:42:04,623 Greg was a perfect gentleman. 971 00:42:04,656 --> 00:42:06,257 Thank you so much for letting me go. 972 00:42:06,291 --> 00:42:08,794 You're welcome. 973 00:42:10,095 --> 00:42:11,329 We would have been home sooner, 974 00:42:11,362 --> 00:42:12,864 but Greg's car got parked in. 975 00:42:12,898 --> 00:42:15,233 Luckily, this super cool campus cop got us out. 976 00:42:15,266 --> 00:42:16,234 Oh, yeah? 977 00:42:16,267 --> 00:42:18,169 Yeah, and another officer 978 00:42:18,203 --> 00:42:19,905 actually escorted us from the parking lot to the party. 979 00:42:21,039 --> 00:42:23,041 Wow. 980 00:42:23,074 --> 00:42:25,143 I know. 981 00:42:25,176 --> 00:42:27,813 Well, I am going to bed, 982 00:42:27,846 --> 00:42:29,347 but I love you both. 983 00:42:29,380 --> 00:42:31,116 I love you, too. 984 00:42:31,149 --> 00:42:32,718 I'll be up in a minute. 985 00:42:32,751 --> 00:42:34,653 Good night. 986 00:42:40,626 --> 00:42:44,029 Your retired chief, Tom Dietrich, 987 00:42:44,062 --> 00:42:47,666 doesn't he head up security over at that college? 988 00:42:47,699 --> 00:42:50,335 Come to think of it, I believe he does. 989 00:42:52,037 --> 00:42:54,673 How many officers did he put on her tonight? 990 00:42:55,707 --> 00:42:57,843 I said three would probably do it. 991 00:42:57,876 --> 00:42:59,177 (chuckles) 992 00:43:01,713 --> 00:43:04,683 Captioning sponsored by CBS 993 00:43:07,719 --> 00:43:11,056 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.