All language subtitles for Blue Bloods - S04E18 - Righting Wrongs.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:07,241 I can't tell you how much I look forward to this. 2 00:00:07,275 --> 00:00:08,309 You look forward to working out? 3 00:00:08,342 --> 00:00:11,712 Girl time. You know, talking about shoes and shopping 4 00:00:11,745 --> 00:00:14,448 and anything other than sports. 5 00:00:14,482 --> 00:00:16,450 I live in a man cave, you know. (chuckles) 6 00:00:16,484 --> 00:00:18,319 I could use a little more of that. 7 00:00:18,352 --> 00:00:19,720 The man, not the cave. (chuckles) 8 00:00:19,753 --> 00:00:22,456 You know what you should try? Speed dating. 9 00:00:22,490 --> 00:00:24,725 I should not try speed dating. Yeah... 10 00:00:24,758 --> 00:00:26,660 Yeah, you should totally try speed dating. 11 00:00:26,694 --> 00:00:29,530 It takes, like, an hour and you come away with, like, 20 dates. 12 00:00:29,563 --> 00:00:30,698 No. 13 00:00:30,731 --> 00:00:33,401 I tell you what, you see that food cart down there? Yeah. 14 00:00:33,434 --> 00:00:35,303 I will race you to that food cart, 15 00:00:35,336 --> 00:00:37,705 and, if I win, you go speed dating. 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,440 What if I win? 17 00:00:39,473 --> 00:00:43,477 Um, I'll do family dinners for a month. 18 00:00:43,511 --> 00:00:44,445 You ready? On three. 19 00:00:44,478 --> 00:00:45,713 All right. Prepare to lose. 20 00:00:45,746 --> 00:00:48,249 Three. (chuckles) What? 21 00:00:50,884 --> 00:00:52,786 (laughing) 22 00:00:52,820 --> 00:00:54,622 DANNY: Best defensive end. 23 00:00:54,655 --> 00:00:56,224 BAEZ: Reggie White. 24 00:00:56,257 --> 00:00:57,591 No way. Michael Strahan. 25 00:00:57,625 --> 00:00:58,726 The Minister of Defense. That's all I'm gonna say. 26 00:00:58,759 --> 00:01:01,529 DANNY: Oh, come on. All right, best tight end. 27 00:01:01,562 --> 00:01:03,564 BAEZ: Benny Allegretti. Hands down. 28 00:01:03,597 --> 00:01:06,167 Who? I had a crush on him in sixth grade. 29 00:01:06,200 --> 00:01:07,468 Oh, boy. 30 00:01:07,501 --> 00:01:09,637 What do we got? Female, 31 00:01:09,670 --> 00:01:11,439 looks like mid-40s. No I.D. 32 00:01:11,472 --> 00:01:13,141 Just this business card in her jacket. 33 00:01:13,174 --> 00:01:16,277 Dr. Alex Garland, St. Benjamin's Medical Center. 34 00:01:16,310 --> 00:01:17,878 No purse, no belongings? Nothing. 35 00:01:17,911 --> 00:01:19,247 Who called it in? 36 00:01:19,280 --> 00:01:20,514 Anonymous 911 call. 37 00:01:20,548 --> 00:01:21,682 Witnesses? No. 38 00:01:21,715 --> 00:01:24,452 Who's the best defensive end in NFL history, by the way? 39 00:01:24,485 --> 00:01:25,886 Jared Allen. 40 00:01:25,919 --> 00:01:28,489 Jared? Come on. Beat it with that. 41 00:01:30,358 --> 00:01:32,393 What do you think? 42 00:01:32,426 --> 00:01:33,594 Robbery? 43 00:01:33,627 --> 00:01:34,862 Yeah, maybe. 44 00:01:34,895 --> 00:01:36,897 But why would she be walking along Newtown Creek? 45 00:01:36,930 --> 00:01:39,533 And in Christian Louboutins? Say what? 46 00:01:39,567 --> 00:01:41,335 Those shoes cost a thousand bucks, Reagan. 47 00:01:41,369 --> 00:01:44,238 Don't even try testing my knowledge of high-end shoes. 48 00:01:45,273 --> 00:01:47,275 Hmm. 49 00:01:51,412 --> 00:01:53,347 Hey, Sarge. We got one under 50 00:01:53,381 --> 00:01:55,516 for robbery and assault in the first degree. 51 00:01:55,549 --> 00:01:57,451 Daniel Carson. It's a lie. 52 00:01:57,485 --> 00:01:59,653 Oh, yeah. Just for the record, he's innocent. I'm sure. 53 00:01:59,687 --> 00:02:01,822 Man, I was gonna bring it all back. This is all a big mistake-- 54 00:02:01,855 --> 00:02:04,425 the witness I.D., the video surveillance. 55 00:02:04,458 --> 00:02:06,627 The evidence we found in his possession. All right, 56 00:02:06,660 --> 00:02:09,263 Janko, start the paperwork. 57 00:02:09,297 --> 00:02:10,731 Reagan, you need to report 58 00:02:10,764 --> 00:02:12,900 to the chief of Ds' office forthwith. 59 00:02:13,934 --> 00:02:15,903 Just me? 60 00:02:15,936 --> 00:02:17,705 That's what the boss said. 61 00:02:19,573 --> 00:02:21,141 You got it? Uh-huh. 62 00:02:28,649 --> 00:02:29,917 (indistinct chatter) 63 00:02:29,950 --> 00:02:31,285 MAN: We'll begin 64 00:02:31,319 --> 00:02:32,286 with the first gong. 65 00:02:32,320 --> 00:02:34,455 You will have five minutes with each candidate. 66 00:02:34,488 --> 00:02:36,790 (gong clangs loudly) 67 00:02:39,793 --> 00:02:40,928 A musician? 68 00:02:40,961 --> 00:02:42,596 (English accent): Yeah, drummer, actually. 69 00:02:42,630 --> 00:02:44,332 We're playing up in Rhinebeck this weekend 70 00:02:44,365 --> 00:02:46,467 at the beer festival. You should come and hang. 71 00:02:46,500 --> 00:02:47,535 It's gonna be epic. 72 00:02:47,568 --> 00:02:49,503 (gong clangs) 73 00:02:49,537 --> 00:02:50,838 My bonus was worth more than my parents' house, 74 00:02:50,871 --> 00:02:52,206 you know what I'm saying? 75 00:02:52,240 --> 00:02:53,674 (gong clangs) 76 00:02:53,707 --> 00:02:54,675 Just one question. 77 00:02:54,708 --> 00:02:56,577 Um, do you like kids? 78 00:02:56,610 --> 00:02:57,545 What about dogs? Uh, 79 00:02:57,578 --> 00:02:58,379 I have a Chowhuahua. 80 00:02:58,412 --> 00:03:00,314 Big head, little body, falls a lot. 81 00:03:00,348 --> 00:03:01,215 That's a really nice dress. 82 00:03:01,249 --> 00:03:03,884 My mother helped me pick this shirt out. 83 00:03:03,917 --> 00:03:05,219 You're really pretty. 84 00:03:05,253 --> 00:03:06,754 (gong clangs) 85 00:03:06,787 --> 00:03:09,757 Nice to meet you... Erin. 86 00:03:11,359 --> 00:03:12,593 First time speed dating? 87 00:03:12,626 --> 00:03:14,628 And last. It's, um... 88 00:03:14,662 --> 00:03:15,629 Weird? 89 00:03:15,663 --> 00:03:17,465 Yeah. Yeah, I know. 90 00:03:17,498 --> 00:03:19,633 (phone vibrates) Sorry, um... 91 00:03:19,667 --> 00:03:21,902 Hello. Just prepare an order to produce 92 00:03:21,935 --> 00:03:23,504 and I'll sign it when I get back. 93 00:03:23,537 --> 00:03:26,507 Okay. Sorry. 94 00:03:26,540 --> 00:03:29,243 (phone vibrates) (groans) 95 00:03:29,277 --> 00:03:31,745 You know, we only have five minutes. 96 00:03:31,779 --> 00:03:33,447 It's my office. Well, I'm sure they can live without you 97 00:03:33,481 --> 00:03:36,317 for five... Hello. Reschedule it 98 00:03:36,350 --> 00:03:37,951 around the Saunder proffer. 99 00:03:37,985 --> 00:03:41,689 Okay. Sorry. 100 00:03:41,722 --> 00:03:42,923 No, you're not. 101 00:03:42,956 --> 00:03:44,492 Excuse me? 102 00:03:44,525 --> 00:03:45,593 If you were really sorry, 103 00:03:45,626 --> 00:03:47,961 you wouldn't be taking calls from work that can wait. 104 00:03:47,995 --> 00:03:51,632 And how do you know they can wait? When you have exactly 105 00:03:51,665 --> 00:03:53,634 five timed minutes to talk to someone-- 106 00:03:53,667 --> 00:03:55,269 someone who, by the way, 107 00:03:55,303 --> 00:03:58,372 isn't enjoying this revolving door of "dates" any more than you seem to be... 108 00:03:58,406 --> 00:04:00,808 For your information, I'm not your date. Well, that's good, 109 00:04:00,841 --> 00:04:04,044 because if you were and you were rude enough to take calls 110 00:04:04,077 --> 00:04:05,979 in the middle of a date, I'd have been gone 111 00:04:06,013 --> 00:04:08,716 before the appetizers. Well, that would have been perfectly fine with me 112 00:04:08,749 --> 00:04:09,850 because I certainly would not want 113 00:04:09,883 --> 00:04:10,851 to waste my time with a man 114 00:04:10,884 --> 00:04:14,622 who clearly has a problem sharing attention. 115 00:04:22,730 --> 00:04:24,698 (exhales) 116 00:04:24,732 --> 00:04:26,700 (indistinct chatter) 117 00:04:29,437 --> 00:04:30,237 Hello. Dr. Garland? 118 00:04:30,270 --> 00:04:31,439 Yeah. Detectives Reagan and Baez. 119 00:04:31,472 --> 00:04:33,574 We have a few questions for you. 120 00:04:33,607 --> 00:04:35,809 Okay. Well, I'm working, so this needs to be quick. 121 00:04:35,843 --> 00:04:37,611 Uh, we're investigating a homicide. 122 00:04:37,645 --> 00:04:40,714 The deceased had no I.D. on her other than your business card. 123 00:04:40,748 --> 00:04:42,583 Well, I see hundreds of patients a day. 124 00:04:42,616 --> 00:04:43,917 I give out hundreds of cards. (chuckles) 125 00:04:43,951 --> 00:04:45,953 Can you just take a look at this picture and see 126 00:04:45,986 --> 00:04:48,589 if you recognize her? 127 00:04:50,691 --> 00:04:51,892 Dr. Garland, you know this woman? 128 00:04:54,462 --> 00:04:56,464 It's my wife. 129 00:05:04,838 --> 00:05:06,707 Chief. 130 00:05:06,740 --> 00:05:09,710 Officer Reagan. 131 00:05:09,743 --> 00:05:10,978 Please sit. 132 00:05:16,650 --> 00:05:18,352 Yeah, we're ready. 133 00:05:18,386 --> 00:05:19,820 Okay. 134 00:05:21,789 --> 00:05:23,991 (sighs) 135 00:05:36,637 --> 00:05:39,607 (sighs) 136 00:05:39,640 --> 00:05:40,741 (door opens) 137 00:05:49,683 --> 00:05:51,852 You're not in trouble, if that's what you're thinking. 138 00:05:51,885 --> 00:05:53,487 I don't know what to think. 139 00:05:56,023 --> 00:05:58,125 A ten-year-old homicide case. 140 00:05:58,158 --> 00:05:59,760 Michelle Lowe. 141 00:05:59,793 --> 00:06:01,762 23 years old. 142 00:06:03,864 --> 00:06:05,899 Her mother thinks we got the wrong guy. 143 00:06:05,933 --> 00:06:07,868 I want you to find out if she's right. 144 00:06:09,703 --> 00:06:10,938 Why are you giving it to me? 145 00:06:10,971 --> 00:06:13,807 It's delicate. 146 00:06:13,841 --> 00:06:15,776 Needs to be under the radar. 147 00:06:17,745 --> 00:06:19,747 I need someone I can trust 148 00:06:19,780 --> 00:06:21,915 and someone who is capable. 149 00:06:24,151 --> 00:06:26,887 And I'm not asking; it's an order. 150 00:07:10,798 --> 00:07:13,000 Erin, hey. 151 00:07:13,033 --> 00:07:14,735 This is now officially your case. 152 00:07:14,768 --> 00:07:17,638 People v. Serena Morales? 153 00:07:17,671 --> 00:07:19,707 I have a scheduling issue. 154 00:07:19,740 --> 00:07:21,575 Morales and her boyfriend, Robert Sandoval, 155 00:07:21,609 --> 00:07:23,076 robbed a bodega at gunpoint, Terrific. 156 00:07:23,110 --> 00:07:26,480 and Morales' defense attorney is in your office waiting, 157 00:07:26,514 --> 00:07:29,850 and he's won the last 19 out of 20 cases he's taken to trial. 158 00:07:29,883 --> 00:07:31,552 So good luck. 159 00:07:31,585 --> 00:07:33,053 Great. 160 00:07:35,789 --> 00:07:37,791 If you're here to discuss the Morales case, 161 00:07:37,825 --> 00:07:38,859 you're gonna have to come back. 162 00:07:38,892 --> 00:07:40,628 It was just handed to me, and I haven't had time 163 00:07:40,661 --> 00:07:42,630 to familiarize myself with it, so... 164 00:07:44,732 --> 00:07:46,233 Robert McCoy. 165 00:07:46,266 --> 00:07:48,636 Pleased to meet you again, Ms. Reagan. 166 00:07:48,669 --> 00:07:51,539 Hi. 167 00:07:59,747 --> 00:08:01,148 I know your time is valuable. 168 00:08:01,181 --> 00:08:03,216 Oh, please. 169 00:08:03,250 --> 00:08:05,653 But if you just let me give you a rundown on the particulars. 170 00:08:05,686 --> 00:08:07,721 As you see them? I'd rather make up my own mind, 171 00:08:07,755 --> 00:08:09,857 and I was just handed the case, so... 172 00:08:09,890 --> 00:08:12,225 I'd like a bail reduction. 173 00:08:12,259 --> 00:08:15,629 Your client, Ms. Morales, has a record. 174 00:08:15,663 --> 00:08:17,097 She's not the one who had the gun. 175 00:08:18,098 --> 00:08:20,267 Not according to the eyewitness 176 00:08:20,300 --> 00:08:21,969 who was in the store at the time, 177 00:08:22,002 --> 00:08:24,838 who gave a statement that it was your client with the gun. 178 00:08:24,872 --> 00:08:26,540 The witness was high on coke. 179 00:08:28,275 --> 00:08:30,077 I'll destroy her on cross. 180 00:08:30,110 --> 00:08:32,980 Okay, well, I guess I'll see you in court. 181 00:08:45,025 --> 00:08:47,227 For this draft of your speech to the U.N., 182 00:08:47,260 --> 00:08:49,930 do you want to get into the intelligence division? 183 00:08:49,963 --> 00:08:51,632 I do not. 184 00:08:51,665 --> 00:08:52,866 (door opens) 185 00:08:52,900 --> 00:08:55,268 Brooklyn D.A. James Campbell is here. 186 00:08:55,302 --> 00:08:57,705 Okay. I want you to sit in. 187 00:08:57,738 --> 00:08:59,172 I may need backup. 188 00:08:59,206 --> 00:09:00,540 What's it about? 189 00:09:01,341 --> 00:09:02,810 Let's have him. 190 00:09:03,811 --> 00:09:05,779 Mr. Campbell. 191 00:09:05,813 --> 00:09:07,114 My DCPI, Garrett Moore. 192 00:09:07,147 --> 00:09:08,849 Mr. Campbell. Mr. Moore. 193 00:09:08,882 --> 00:09:10,718 Please sit down. Commissioner. 194 00:09:12,720 --> 00:09:14,988 Are you reinvestigating the Michelle Lowe case? 195 00:09:18,225 --> 00:09:19,727 Why would I do that? 196 00:09:19,760 --> 00:09:21,762 (chuckles) 197 00:09:21,795 --> 00:09:23,997 The Brooklyn D.A.'s office and One PP 198 00:09:24,031 --> 00:09:26,233 have always had a mutually beneficial 199 00:09:26,266 --> 00:09:27,668 and respectful relationship, Commissioner. 200 00:09:27,701 --> 00:09:28,902 Yes, we have. 201 00:09:28,936 --> 00:09:30,037 We've provided you 202 00:09:30,070 --> 00:09:32,139 with the trial transcript of the Michelle Lowe case, 203 00:09:32,172 --> 00:09:33,874 as requested, but you haven't provided 204 00:09:33,907 --> 00:09:34,908 a reason for that request. 205 00:09:34,942 --> 00:09:36,877 Nor do I have to. 206 00:09:36,910 --> 00:09:39,913 Proper protocol would have been for you to discuss your concerns 207 00:09:39,947 --> 00:09:41,849 about the conviction with my office 208 00:09:41,882 --> 00:09:43,383 before you began an investigation. 209 00:09:43,416 --> 00:09:47,921 There is no protocol to suggest that I check with your office 210 00:09:47,955 --> 00:09:51,324 for permission if I decide to investigate a case. 211 00:09:51,358 --> 00:09:53,927 This isn't just any case. 212 00:09:53,961 --> 00:09:56,930 This is an extremely high-profile case, 213 00:09:56,964 --> 00:09:59,667 and one that could result in handing a serial killer 214 00:09:59,700 --> 00:10:01,334 the grounds for a retrial. 215 00:10:01,368 --> 00:10:02,736 And whose fault is that? 216 00:10:05,272 --> 00:10:07,808 I prosecuted the Sam Mundy killings. 217 00:10:07,841 --> 00:10:09,810 They were solid convictions. 218 00:10:09,843 --> 00:10:11,144 One was sloppy. 219 00:10:11,178 --> 00:10:13,914 If the commissioner decides he needs to inform 220 00:10:13,947 --> 00:10:15,382 your office of any new development, 221 00:10:15,415 --> 00:10:17,617 he will contact you. 222 00:10:19,419 --> 00:10:21,722 If you taint that conviction, 223 00:10:21,755 --> 00:10:23,891 then you can be the one to tell the victims' families. 224 00:10:30,898 --> 00:10:32,900 That went well, don't you think? 225 00:10:38,005 --> 00:10:39,907 My wife is in Aruba with a girlfriend. 226 00:10:39,940 --> 00:10:41,074 She just left two days ago. 227 00:10:41,108 --> 00:10:42,843 In-in fact, she called me yesterday 228 00:10:42,876 --> 00:10:44,945 to tell me that she was there, safe. 229 00:10:44,978 --> 00:10:47,915 I think we're gonna need that girlfriend's name, Doc. 230 00:10:50,083 --> 00:10:51,184 Emily Mathews. 231 00:10:51,218 --> 00:10:52,853 It was supposed to be a girls' week. 232 00:10:52,886 --> 00:10:54,922 We'll need her contact information, too. 233 00:10:54,955 --> 00:10:56,824 DANNY: Do you have any idea why your wife 234 00:10:56,857 --> 00:10:58,892 would lie to you about going to Aruba? 235 00:10:58,926 --> 00:11:00,828 It doesn't make sense. 236 00:11:00,861 --> 00:11:01,995 BAEZ: Mr. Garland, 237 00:11:02,029 --> 00:11:04,765 is it possible your wife was meeting with someone else? 238 00:11:04,798 --> 00:11:06,166 Someone other than her girlfriend? 239 00:11:06,199 --> 00:11:09,136 I don't understand. 240 00:11:09,169 --> 00:11:10,971 Did you ever have any reason 241 00:11:11,004 --> 00:11:13,140 to suspect she might be having an affair? 242 00:11:13,173 --> 00:11:14,975 No. 243 00:11:15,008 --> 00:11:16,810 We're just trying to understand why your wife would tell you 244 00:11:16,844 --> 00:11:18,912 she was in Aruba when she was here. 245 00:11:30,123 --> 00:11:32,926 I need some time. 246 00:11:36,396 --> 00:11:38,031 BAEZ: Reagan. 247 00:11:38,065 --> 00:11:40,033 I went through all of Nicole Garland's 248 00:11:40,067 --> 00:11:41,735 credit card statements. 249 00:11:41,769 --> 00:11:43,270 She never booked a trip to Aruba. 250 00:11:43,303 --> 00:11:44,872 Why the hell would she lie 251 00:11:44,905 --> 00:11:46,039 to her husband about going to Aruba? 252 00:11:46,073 --> 00:11:47,240 Maybe she was really having an affair? 253 00:11:47,274 --> 00:11:48,641 What did her friend Emily say? 254 00:11:48,675 --> 00:11:52,846 Emily's husband answered, and said his wife is in Aruba. 255 00:11:52,880 --> 00:11:54,047 According to him, she's due back tomorrow. 256 00:11:54,081 --> 00:11:55,983 Why don't you look and see if there's a boyfriend hidden 257 00:11:56,016 --> 00:11:58,185 somewhere in those credit card statements and phone records, 258 00:11:58,218 --> 00:11:59,787 and I'll talk to the one person 259 00:11:59,820 --> 00:12:00,954 who can shed some light on this case. 260 00:12:00,988 --> 00:12:01,922 The family? 261 00:12:01,955 --> 00:12:04,457 No, the M.E. 262 00:12:09,930 --> 00:12:12,299 JANKO: Hey. JAMIE: Hey. 263 00:12:12,332 --> 00:12:14,935 So, what happened? 264 00:12:14,968 --> 00:12:16,469 Nothing. 265 00:12:16,503 --> 00:12:17,971 What did the chief of Ds want? 266 00:12:18,005 --> 00:12:19,506 You getting promoted? 267 00:12:19,539 --> 00:12:22,309 No, I'm not getting promoted. 268 00:12:22,342 --> 00:12:23,944 Demoted? 269 00:12:23,977 --> 00:12:26,413 Are you gonna make me guess why you were taken off patrol? 270 00:12:26,446 --> 00:12:28,048 Do I have to guess 271 00:12:28,081 --> 00:12:30,150 why I'm stuck processing this collar by myself? 272 00:12:30,183 --> 00:12:31,952 I can't talk about it. 273 00:12:31,985 --> 00:12:33,386 Okay, you can't talk about it. 274 00:12:33,420 --> 00:12:35,055 Right, 'cause I'm just your partner. 275 00:12:35,088 --> 00:12:37,290 No reason to think you could trust me or anything. 276 00:12:37,324 --> 00:12:40,460 I was asked to not talk about it. 277 00:12:40,493 --> 00:12:42,495 Fine. 278 00:12:44,031 --> 00:12:45,132 Good luck with it. 279 00:12:46,166 --> 00:12:48,068 Eddie, come on. Wait. 280 00:12:53,040 --> 00:12:55,042 No broken bones, no contusions, 281 00:12:55,075 --> 00:12:57,811 at least not the kind that come from an assault. 282 00:12:57,845 --> 00:12:59,046 What do you mean? It means 283 00:12:59,079 --> 00:13:00,480 all of her swelling and contusions 284 00:13:00,513 --> 00:13:02,115 were the result of surgery. 285 00:13:02,149 --> 00:13:04,584 When did she have surgery? Recently. 286 00:13:04,617 --> 00:13:07,054 Within hours of her death, which might explain 287 00:13:07,087 --> 00:13:09,056 the high levels of fentanyl in her system. 288 00:13:09,089 --> 00:13:11,058 What do you mean, fentanyl? 289 00:13:11,091 --> 00:13:13,126 It's a narcotics pain reliever. It's what killed her. 290 00:13:13,160 --> 00:13:13,961 I know what it is. 291 00:13:13,994 --> 00:13:16,229 What, you're saying she OD'd on it? 292 00:13:16,263 --> 00:13:17,530 More like she had a reaction to it, 293 00:13:17,564 --> 00:13:19,066 went into anaphylactic shock. 294 00:13:19,099 --> 00:13:20,834 Basically, she stopped breathing. 295 00:13:20,868 --> 00:13:22,202 Oh. What was wrong with her? 296 00:13:22,235 --> 00:13:23,837 What do you mean? I don't know. 297 00:13:23,871 --> 00:13:24,905 You said she had surgery. 298 00:13:24,938 --> 00:13:27,107 Was she sick? What? What was she suffering from? 299 00:13:27,140 --> 00:13:29,009 Perhaps low self-esteem. 300 00:13:29,042 --> 00:13:30,510 She had a boob job and a tummy tuck. 301 00:13:49,162 --> 00:13:51,531 Your coffeemaker on the fritz? 302 00:13:51,564 --> 00:13:54,034 You remember the first homicide you ever caught? 303 00:13:54,067 --> 00:13:56,036 (sighs) 304 00:13:56,069 --> 00:13:59,072 Mary Ann Reynolds from Athens, Ohio. 305 00:13:59,106 --> 00:14:00,640 She was 18. 306 00:14:00,673 --> 00:14:02,475 She was a prostitute working Times Square 307 00:14:02,509 --> 00:14:05,112 in the days when it was full of sex shops. 308 00:14:05,145 --> 00:14:06,880 You closed the case? 309 00:14:06,914 --> 00:14:10,183 Her killer's doing life in Sing Sing. 310 00:14:11,985 --> 00:14:14,554 Did you give me this case because I told you 311 00:14:14,587 --> 00:14:17,490 I was frustrated about not being promoted to detective? 312 00:14:24,197 --> 00:14:26,333 (sighs) No. 313 00:14:28,635 --> 00:14:32,105 I gave it to you because I think you can handle it, 314 00:14:32,139 --> 00:14:34,141 and I need discretion. 315 00:14:35,508 --> 00:14:37,477 Do you know where you're going to start? 316 00:14:37,510 --> 00:14:38,946 With the witness who recanted. 317 00:14:38,979 --> 00:14:40,113 Well, 318 00:14:40,147 --> 00:14:42,382 that's gonna be difficult. 319 00:14:42,415 --> 00:14:45,352 He died of a heart attack two weeks ago. 320 00:14:45,385 --> 00:14:48,488 Well, other than that, what proof is there 321 00:14:48,521 --> 00:14:50,190 that the wrong guy's behind bars? 322 00:14:50,223 --> 00:14:52,592 None... so far. 323 00:14:52,625 --> 00:14:54,527 Okay, so why me? 324 00:14:54,561 --> 00:14:58,031 When the witness died, 325 00:14:58,065 --> 00:15:03,570 I realized that in spite of what I had said to the mother, 326 00:15:03,603 --> 00:15:06,139 that I had been sitting on it. 327 00:15:06,173 --> 00:15:08,441 (sighs) 328 00:15:08,475 --> 00:15:12,145 If I was smart, I wouldn't be doing this. 329 00:15:12,179 --> 00:15:15,448 It's a problem I had when I was a detective. 330 00:15:15,482 --> 00:15:17,617 I got too involved in my cases. 331 00:15:18,618 --> 00:15:20,954 I think your brother Danny inherited that. 332 00:15:22,755 --> 00:15:24,958 Joe was certainly that way. 333 00:15:26,693 --> 00:15:29,596 And I see it in you, too. 334 00:15:32,532 --> 00:15:36,636 I need you to help me keep a promise to a grieving mother. 335 00:15:41,174 --> 00:15:43,710 DANNY: Thank you for coming in, Mrs. Mathews. 336 00:15:43,743 --> 00:15:45,612 Yeah, we can talk right over here. 337 00:15:45,645 --> 00:15:47,680 Nicole told her husband she was going to Aruba, 338 00:15:47,714 --> 00:15:50,517 but she was really getting a mommy makeover. 339 00:15:50,550 --> 00:15:52,119 Mommy makeover? That's what she called it. 340 00:15:52,152 --> 00:15:53,486 Tummy tuck to get rid of 341 00:15:53,520 --> 00:15:55,255 the stretch marks, bigger boobs. 342 00:15:55,288 --> 00:15:57,090 You notice there are no daddy makeovers 343 00:15:57,124 --> 00:15:58,691 to get rid of beer bellies 344 00:15:58,725 --> 00:15:59,892 and fix receding hairlines. 345 00:15:59,926 --> 00:16:02,262 Okay, why did she tell her husband she was going to Aruba? 346 00:16:02,295 --> 00:16:03,396 She wanted 347 00:16:03,430 --> 00:16:06,233 to surprise him with the results at the end of the week. 348 00:16:06,266 --> 00:16:07,700 She preferred not to recuperate at home. 349 00:16:07,734 --> 00:16:10,503 So, she was staying in the city. Did she say where? 350 00:16:10,537 --> 00:16:11,671 The Park Hotel. 351 00:16:11,704 --> 00:16:12,639 Why was she getting it done? 352 00:16:12,672 --> 00:16:15,375 She thought her husband was getting bored. 353 00:16:15,408 --> 00:16:17,710 She thought going under the knife 354 00:16:17,744 --> 00:16:20,547 would make her more desirable to him. 355 00:16:20,580 --> 00:16:23,183 I wish I'd been able to convince her she didn't need it. 356 00:16:23,216 --> 00:16:24,617 Do you got a doctor's name? 357 00:16:24,651 --> 00:16:25,618 I don't know his name, 358 00:16:25,652 --> 00:16:28,088 but I remember her telling me she'd be able 359 00:16:28,121 --> 00:16:29,756 to walk to his office from her hotel. 360 00:16:31,058 --> 00:16:32,125 Okay. 361 00:16:32,159 --> 00:16:34,127 The Lowe murder was shocking. 362 00:16:34,161 --> 00:16:36,596 Ten years later, I still can't believe it happened. 363 00:16:36,629 --> 00:16:38,698 Did you see Michelle that day? 364 00:16:38,731 --> 00:16:41,734 I saw her earlier in the day, as she was leaving. 365 00:16:41,768 --> 00:16:44,704 I reminded her to lock all her windows before she left. 366 00:16:44,737 --> 00:16:47,174 We'd had a rash of robberies on this block. 367 00:16:47,207 --> 00:16:48,608 Guy ever get caught? 368 00:16:48,641 --> 00:16:52,312 I heard he was arrested, but, uh, I don't know. 369 00:16:52,345 --> 00:16:54,647 I just know the robberies stopped. 370 00:16:54,681 --> 00:16:55,715 You have a pretty good memory 371 00:16:55,748 --> 00:16:57,684 of a day that happened ten years ago. 372 00:16:57,717 --> 00:16:59,786 (sighs) It really affected me. 373 00:16:59,819 --> 00:17:03,690 I-I still think about it, the senselessness. 374 00:17:03,723 --> 00:17:06,126 Was anyone else in the building affected? Was she 375 00:17:06,159 --> 00:17:07,527 friendly with anyone? 376 00:17:07,560 --> 00:17:09,362 The Charltons across the hall, 377 00:17:09,396 --> 00:17:10,597 Mrs. Fitzner next door. 378 00:17:10,630 --> 00:17:12,765 Uh, I think those are the only people 379 00:17:12,799 --> 00:17:14,467 left over from that time. Hmm. 380 00:17:14,501 --> 00:17:18,271 And do you remember her having any problems with anyone? 381 00:17:18,305 --> 00:17:22,142 All I remember thinking when she was murdered is, uh, 382 00:17:22,175 --> 00:17:25,212 who on earth would want to hurt that girl? 383 00:17:28,681 --> 00:17:29,782 According to the phone records, 384 00:17:29,816 --> 00:17:32,652 the last call she made was to this office at 10:00 a.m. 385 00:17:32,685 --> 00:17:34,854 the day she died. 386 00:17:34,887 --> 00:17:37,757 Excuse me. We need to speak to Dr. Levine. 387 00:17:37,790 --> 00:17:39,192 Do you have an appointment? 388 00:17:39,226 --> 00:17:41,694 No. It's about Nicole Garland. 389 00:17:41,728 --> 00:17:43,430 Is she okay? 390 00:17:43,463 --> 00:17:44,497 She's dead. 391 00:17:45,798 --> 00:17:47,367 We need to speak to the doctor now. 392 00:17:48,301 --> 00:17:49,636 I have no idea why 393 00:17:49,669 --> 00:17:51,371 she wanted to pay cash, 394 00:17:51,404 --> 00:17:52,705 keep it a secret from her husband. 395 00:17:52,739 --> 00:17:54,241 That's none of my business. 396 00:17:54,274 --> 00:17:56,543 In this type of practice, a lot of women-- 397 00:17:56,576 --> 00:17:58,578 they like to keep the work they're getting done a secret. 398 00:17:58,611 --> 00:18:01,781 Kind of hard to keep big boobs a secret. 399 00:18:01,814 --> 00:18:05,452 Mrs. Garland was very specific about the work she wanted done, 400 00:18:05,485 --> 00:18:07,154 how she wanted to handle her recovery. 401 00:18:07,187 --> 00:18:08,688 She know she could die from it? 402 00:18:08,721 --> 00:18:10,690 Are you suggesting that she died 403 00:18:10,723 --> 00:18:12,359 from the plastic surgery she received? 404 00:18:12,392 --> 00:18:14,594 Yeah, I'm suggesting it's possible, yeah. 405 00:18:14,627 --> 00:18:16,829 Her surgery was routine. 406 00:18:16,863 --> 00:18:17,797 I've done thousands of them. 407 00:18:17,830 --> 00:18:19,632 So, what happened this time? 408 00:18:19,666 --> 00:18:23,170 I have no idea what happened when she left the office. 409 00:18:23,203 --> 00:18:25,905 In any case, I'm not answering any more questions, Detective, 410 00:18:25,938 --> 00:18:27,574 without a lawyer. 411 00:18:28,775 --> 00:18:30,777 Okay. 412 00:18:33,646 --> 00:18:36,349 Come on in. 413 00:18:36,383 --> 00:18:39,652 It-it was a long time ago. 414 00:18:39,686 --> 00:18:40,820 Please. 415 00:18:40,853 --> 00:18:42,355 Tell me anything that you remember 416 00:18:42,389 --> 00:18:44,324 about that night, where you were... 417 00:18:44,357 --> 00:18:46,859 Um, well, I just remember that I went out with friends 418 00:18:46,893 --> 00:18:49,562 after work that night for a drink. 419 00:18:49,596 --> 00:18:52,365 I... I didn't get home till the wee hours. 420 00:18:52,399 --> 00:18:54,734 Your neighbor, Mrs. Fitzner, said that you were home. 421 00:18:54,767 --> 00:18:56,836 I was here, but I never heard any screaming 422 00:18:56,869 --> 00:18:59,739 or anything like that, nothing out of the ordinary. 423 00:18:59,772 --> 00:19:01,774 Did you see or hear Michelle come home that night? 424 00:19:01,808 --> 00:19:02,742 Not a word. 425 00:19:02,775 --> 00:19:04,444 I fell asleep around 10:00, 426 00:19:04,477 --> 00:19:06,579 and I didn't hear about the murder till the next morning. 427 00:19:06,613 --> 00:19:08,748 Do you know if she made it a habit, 428 00:19:08,781 --> 00:19:09,882 opening her door to strangers? 429 00:19:09,916 --> 00:19:11,318 Well, I mean, we wouldn't... 430 00:19:11,351 --> 00:19:12,452 We wouldn't really know that. 431 00:19:12,485 --> 00:19:13,720 But, like everybody, 432 00:19:13,753 --> 00:19:15,822 she was powerless over alcohol. 433 00:19:15,855 --> 00:19:16,889 She was a drinker? 434 00:19:16,923 --> 00:19:17,924 No. 435 00:19:17,957 --> 00:19:19,592 No, she wasn't a drinker. 436 00:19:19,626 --> 00:19:21,828 I mean, she would have a glass of wine now and then, 437 00:19:21,861 --> 00:19:23,530 but she was a beautiful young girl 438 00:19:23,563 --> 00:19:25,732 living in Manhattan for the first time, so... 439 00:19:25,765 --> 00:19:26,933 I-I think she was careful. 440 00:19:26,966 --> 00:19:29,269 Yeah, I mean, we always reminded her that 441 00:19:29,302 --> 00:19:31,304 she should be wary around strangers, but... 442 00:19:31,338 --> 00:19:33,573 I mean, she was young, 443 00:19:33,606 --> 00:19:36,476 so... 444 00:19:38,811 --> 00:19:40,413 I'm hearing rumors that 445 00:19:40,447 --> 00:19:42,349 you're reopening the Michelle Lowe case. 446 00:19:42,382 --> 00:19:46,253 Unofficially, I'm having someone look into it. 447 00:19:46,286 --> 00:19:47,220 Who? 448 00:19:47,254 --> 00:19:49,722 Can't tell you. 449 00:19:49,756 --> 00:19:50,923 You can't tell me? (knocking) 450 00:19:50,957 --> 00:19:52,225 Uh... 451 00:19:52,259 --> 00:19:53,860 Come in. 452 00:19:53,893 --> 00:19:56,229 I got to go, Dad. 453 00:19:56,263 --> 00:19:58,265 I bring a peace offering. 454 00:19:58,298 --> 00:20:00,367 How did you get past my secretary? 455 00:20:00,400 --> 00:20:02,735 She, like me, has a problem sharing attention. 456 00:20:02,769 --> 00:20:05,638 And you don't take no for an answer, do you? 457 00:20:05,672 --> 00:20:06,973 Give me just a few minutes? 458 00:20:08,575 --> 00:20:10,577 For old times' sake, I'll give you five. 459 00:20:10,610 --> 00:20:13,880 Only if it's five uninterrupted minutes. 460 00:20:13,913 --> 00:20:15,815 Start. 461 00:20:17,384 --> 00:20:19,719 This case is important to me. 462 00:20:19,752 --> 00:20:21,654 It's not about winning. 463 00:20:21,688 --> 00:20:23,256 Although I'm very good at that. 464 00:20:23,290 --> 00:20:25,292 Okay... 465 00:20:25,325 --> 00:20:28,261 I want to help her. 466 00:20:28,295 --> 00:20:29,662 I think she's being railroaded 467 00:20:29,696 --> 00:20:31,464 by her boyfriend Sandoval. 468 00:20:31,498 --> 00:20:32,999 I think he paid off 469 00:20:33,032 --> 00:20:34,000 the witness to say 470 00:20:34,033 --> 00:20:35,602 it was my client who had the gun. 471 00:20:35,635 --> 00:20:38,871 Your client is no stranger to crime. 472 00:20:38,905 --> 00:20:39,906 She's got a record. 473 00:20:39,939 --> 00:20:40,907 Felony assault 474 00:20:40,940 --> 00:20:42,609 and felony robbery. 475 00:20:42,642 --> 00:20:44,677 But she's been clean since 2008. 476 00:20:45,645 --> 00:20:46,979 Thank you for the coffee, 477 00:20:47,013 --> 00:20:48,481 but I'm not buying it. 478 00:20:48,515 --> 00:20:49,949 And I am not 479 00:20:49,982 --> 00:20:51,984 negotiating a plea deal. 480 00:20:54,354 --> 00:20:55,855 Do me a favor. 481 00:20:55,888 --> 00:20:57,624 Check out her last felony. 482 00:20:57,657 --> 00:21:00,026 The felony assault. 483 00:21:00,059 --> 00:21:04,731 Check out who the prosecutor on that case was. 484 00:21:15,942 --> 00:21:17,944 (overlapping chatter) 485 00:21:45,905 --> 00:21:48,408 Don't tell me you were just stopping by. 486 00:21:48,441 --> 00:21:49,476 I don't want you to be mad. 487 00:21:49,509 --> 00:21:53,846 No, you want me to shut up and not ask questions. 488 00:21:53,880 --> 00:21:55,748 I want you to understand that it's nothing against you. 489 00:21:55,782 --> 00:21:56,949 It's just, I'm doing something 490 00:21:56,983 --> 00:21:58,117 that I'm not supposed to talk about. 491 00:21:58,150 --> 00:21:59,852 Because you don't trust me. 492 00:21:59,886 --> 00:22:01,554 I do trust you. Right, 493 00:22:01,588 --> 00:22:03,823 as your partner, you trust me with your life. 494 00:22:03,856 --> 00:22:05,692 Just not with a secret? 495 00:22:05,725 --> 00:22:08,861 Okay, great. I'm glad that you got that out of the way. 496 00:22:08,895 --> 00:22:11,464 Good night, Reagan. See you tomorrow. 497 00:22:11,498 --> 00:22:12,599 Eddie... 498 00:22:14,166 --> 00:22:15,802 I'm working on a cold case. 499 00:22:15,835 --> 00:22:19,872 There could be legal or political problems if it leaks. 500 00:22:19,906 --> 00:22:22,141 And you thought that if you confided in me 501 00:22:22,174 --> 00:22:24,844 I would spread it around the entire precinct? 502 00:22:24,877 --> 00:22:26,713 I didn't think about it. 503 00:22:26,746 --> 00:22:27,980 I just followed orders, I guess. 504 00:22:28,014 --> 00:22:31,451 I just wish you'd stop taking it so personally. 505 00:22:31,484 --> 00:22:35,121 Okay, done. I won't take it personally 506 00:22:35,154 --> 00:22:38,758 that for the last two days I've been writing parking summonses. 507 00:22:40,593 --> 00:22:41,928 Really? 508 00:22:41,961 --> 00:22:43,730 Really. 509 00:22:43,763 --> 00:22:45,832 I'm sorry. That really sucks. 510 00:22:45,865 --> 00:22:48,034 But I have to admit I do miss working with you. 511 00:22:48,067 --> 00:22:49,836 I don't know why. Maybe it's just 512 00:22:49,869 --> 00:22:51,904 all the extensive meals you like to take. 513 00:22:51,938 --> 00:22:53,840 Maybe it's because I'm smart and beautiful. 514 00:22:53,873 --> 00:22:55,107 Yeah, that, too. 515 00:22:55,141 --> 00:22:56,476 (chuckles) 516 00:22:56,509 --> 00:22:58,545 So, are we square? 517 00:22:58,578 --> 00:22:59,846 No. 518 00:22:59,879 --> 00:23:02,882 Not until you buy me a beer, big shot. 519 00:23:05,952 --> 00:23:07,420 Get her a drink. 520 00:23:09,656 --> 00:23:10,923 (speaks indistinctly) 521 00:23:15,127 --> 00:23:18,831 How's my U.N. speech going and why isn't it here? 522 00:23:18,865 --> 00:23:21,434 That's not until next week. 523 00:23:21,468 --> 00:23:23,135 You're telling me not to be prepared? 524 00:23:23,169 --> 00:23:24,170 What's going on? 525 00:23:25,472 --> 00:23:27,507 (sighs) 526 00:23:28,575 --> 00:23:30,843 In spite of what you said to the D.A., 527 00:23:30,877 --> 00:23:32,979 you're reinvestigating the Michelle Lowe case, aren't you? 528 00:23:33,012 --> 00:23:35,848 How long's Jamie been on the job? 529 00:23:35,882 --> 00:23:39,952 Feels fresh out of the academy. 530 00:23:39,986 --> 00:23:41,020 Two years? 531 00:23:41,053 --> 00:23:44,223 Same way I reacted. 532 00:23:44,256 --> 00:23:45,825 It's been four. 533 00:23:48,828 --> 00:23:50,763 You put Jamie on the case. 534 00:23:50,797 --> 00:23:54,967 I've always been a hard-ass about not using my job 535 00:23:55,001 --> 00:23:57,036 to show favoritism to my kids. 536 00:23:57,069 --> 00:23:59,472 There's unintentional consequences 537 00:23:59,506 --> 00:24:02,775 to being the most ethical PC the department's ever had. 538 00:24:02,809 --> 00:24:06,713 Jamie's a gifted cop, 539 00:24:06,746 --> 00:24:09,181 but no one dares recommend him for promotion 540 00:24:09,215 --> 00:24:11,784 for fear that I'd question their motives. 541 00:24:11,818 --> 00:24:14,186 Would it be better if Jamie was a detective already, 542 00:24:14,220 --> 00:24:15,822 and the guys were whispering behind his back 543 00:24:15,855 --> 00:24:17,524 that it was nepotism? 544 00:24:17,557 --> 00:24:21,994 It would be better if I wasn't the one holding him back. 545 00:24:29,135 --> 00:24:30,269 Did you know your nose and your ears 546 00:24:30,302 --> 00:24:32,104 get bigger as you get older? What are you talking about? 547 00:24:32,138 --> 00:24:34,173 And you lose elasticity in your skin. 548 00:24:34,206 --> 00:24:35,575 That's why we start to sag. 549 00:24:35,608 --> 00:24:36,709 You trying to tell me something, 550 00:24:36,743 --> 00:24:38,945 or are you promoting plastic surgery here? What? No! 551 00:24:38,978 --> 00:24:41,113 But I do think people should do whatever they feel 552 00:24:41,147 --> 00:24:42,882 makes them, you know, feel better, look better 553 00:24:42,915 --> 00:24:44,651 as long as it's for themselves. 554 00:24:44,684 --> 00:24:47,019 Well, that's the problem. Most people don't do it for themselves. 555 00:24:47,053 --> 00:24:49,121 They do it to make other people happy. Like Nicole. 556 00:24:49,155 --> 00:24:53,893 She probably just did it to appease her husband. 557 00:24:53,926 --> 00:24:56,663 The check we ran on Dr. Levine came back. 558 00:24:56,696 --> 00:24:58,865 The medical board had him under review for malpractice. 559 00:24:58,898 --> 00:25:03,235 That'd be a pretty good reason to hide a patient death. 560 00:25:03,269 --> 00:25:06,272 What about you? Would you do it? 561 00:25:06,305 --> 00:25:07,139 Me? Yeah. 562 00:25:07,173 --> 00:25:10,009 No. I think beauty is from the soul. 563 00:25:10,042 --> 00:25:11,944 Besides, I'm already smoking hot. Ah. Oh. 564 00:25:14,981 --> 00:25:17,684 Excuse me. Detectives Reagan and Baez. 565 00:25:17,717 --> 00:25:20,019 We're looking into the death of Nicole Garland. 566 00:25:20,052 --> 00:25:23,255 I heard. That was really sad. To most of the residents, 567 00:25:23,289 --> 00:25:25,692 I'm the guy who can get them a cab, 568 00:25:25,725 --> 00:25:27,827 but Mrs. Garland knew my name. 569 00:25:27,860 --> 00:25:29,629 Oh. She was a nice lady. 570 00:25:29,662 --> 00:25:30,930 When did you see her last? 571 00:25:30,963 --> 00:25:32,932 Wednesday morning. 572 00:25:32,965 --> 00:25:34,567 She didn't come back here later that day 573 00:25:34,601 --> 00:25:35,434 or anytime after that? 574 00:25:35,467 --> 00:25:36,936 No, Mrs. Garland never came back here. 575 00:25:36,969 --> 00:25:38,971 Anybody else come by her apartment? 576 00:25:41,040 --> 00:25:42,842 I'm supposed to be discreet. 577 00:25:42,875 --> 00:25:44,110 I could lose my job. 578 00:25:44,143 --> 00:25:45,678 You could also lose your freedom. 579 00:25:45,712 --> 00:25:47,246 It's against the law to withhold information. 580 00:25:47,279 --> 00:25:49,315 Obstruction of justice. That. 581 00:25:52,118 --> 00:25:53,953 A woman came and stayed till the next day. 582 00:25:53,986 --> 00:25:55,655 Had you seen her before? 583 00:25:55,688 --> 00:25:57,056 I've seen her before, but I don't know her name. 584 00:25:57,089 --> 00:25:58,925 Is she a relative? 585 00:25:58,958 --> 00:26:00,927 Not unless it's what you'd call a kissing cousin. 586 00:26:00,960 --> 00:26:03,029 What are you saying? 587 00:26:03,062 --> 00:26:03,896 You saying this woman 588 00:26:03,930 --> 00:26:05,898 and Mr. Garland were having an affair? 589 00:26:05,932 --> 00:26:07,133 They're all over each other 590 00:26:07,166 --> 00:26:08,968 as soon as the elevator door closes, 591 00:26:09,001 --> 00:26:11,070 like they can't wait to get upstairs. Oh. 592 00:26:11,103 --> 00:26:12,705 What does she look like? 593 00:26:12,739 --> 00:26:15,708 She's a... hot blonde in her 20s. 594 00:26:15,742 --> 00:26:18,144 Can we take a look at the surveillance cameras? 595 00:26:18,177 --> 00:26:20,112 Sure. 596 00:26:21,948 --> 00:26:24,283 Lied about his alibi; he said he was home alone. 597 00:26:24,316 --> 00:26:27,119 And as a doctor, he has access to fentanyl. 598 00:26:27,153 --> 00:26:30,022 Yeah, motive and opportunity. Two of my favorite words. 599 00:26:32,158 --> 00:26:34,293 This your girlfriend, Dr. Garland? 600 00:26:34,326 --> 00:26:36,262 No. No? 601 00:26:36,295 --> 00:26:38,097 You spent the night with her, though. 602 00:26:38,130 --> 00:26:39,065 Same night your wife died. 603 00:26:40,366 --> 00:26:41,901 Yes, she's a friend. 604 00:26:41,934 --> 00:26:44,370 A friend who stays over when your wife's out of town? 605 00:26:44,403 --> 00:26:46,005 What are you getting at? 606 00:26:46,038 --> 00:26:47,106 What we're getting at is that you lied! 607 00:26:47,139 --> 00:26:50,109 You weren't home alone the night your wife was killed. 608 00:26:50,142 --> 00:26:53,279 I love my wife, Detective. The only reason I lied is... 609 00:26:53,312 --> 00:26:55,715 Is because encouraging your wife to get plastic surgery 610 00:26:55,748 --> 00:26:57,316 while you're running around banging some younger broad 611 00:26:57,349 --> 00:27:00,152 would make you look like more of an ass than you already are? 612 00:27:02,989 --> 00:27:06,726 I'm not answering any other questions without a lawyer. 613 00:27:06,759 --> 00:27:09,195 Lot of that going around. 614 00:27:13,933 --> 00:27:15,968 How many open cases you got, Danny? 615 00:27:16,002 --> 00:27:20,773 I keep about seven open cases in my desk drawer. 616 00:27:20,807 --> 00:27:23,743 It's the ones you don't solve you always remember. I got ten. 617 00:27:23,776 --> 00:27:25,912 (groans) Why you ask, kid? 618 00:27:25,945 --> 00:27:28,080 No reason. 619 00:27:28,114 --> 00:27:30,683 Hey, how's your case going, Dad? 620 00:27:30,717 --> 00:27:32,785 I'm working hard on it, little buddy. 621 00:27:32,819 --> 00:27:34,687 It's such a shame that that woman-- 622 00:27:34,721 --> 00:27:37,023 anyone, really, dying from an elective surgery? 623 00:27:37,056 --> 00:27:38,390 DANNY: Well... 624 00:27:38,424 --> 00:27:40,960 Why would someone have a surgery they don't need? 625 00:27:40,993 --> 00:27:43,896 Women who want to look hot. Yeah. 626 00:27:43,930 --> 00:27:46,432 I don't think big breasts and pumped up lips are hot. 627 00:27:46,465 --> 00:27:47,466 I do. ERIN: Oh, my. 628 00:27:47,499 --> 00:27:48,434 Jack. Jack! 629 00:27:48,467 --> 00:27:51,003 (laughs) We're just calling it like it is. 630 00:27:51,037 --> 00:27:53,906 NICKY: It's kind of sad, though, going 631 00:27:53,940 --> 00:27:55,775 to all that trouble just to look younger. 632 00:27:55,808 --> 00:28:00,780 Sad? No, sad is dying before you see your kids grow up, 633 00:28:00,813 --> 00:28:02,715 before you see your grandkids being born, 634 00:28:02,749 --> 00:28:04,216 and then your great-grandkids. 635 00:28:04,250 --> 00:28:07,920 Growing old is a gift. 636 00:28:07,954 --> 00:28:12,859 So is being beautiful and single, 637 00:28:12,892 --> 00:28:15,795 which is why it's important to, 638 00:28:15,828 --> 00:28:17,797 you know, stay open to dating. 639 00:28:17,830 --> 00:28:21,433 Are we still talking about plastic surgery here? 640 00:28:21,467 --> 00:28:23,169 I think we're talking about Mom. 641 00:28:23,202 --> 00:28:25,071 I don't need a man to validate me. 642 00:28:25,104 --> 00:28:26,873 How about one just to have dinner with? 643 00:28:26,906 --> 00:28:30,076 When did she become such a matchmaker? 644 00:28:30,109 --> 00:28:31,310 I really don't know. 645 00:28:31,343 --> 00:28:33,012 I told her she's never gonna find anybody 646 00:28:33,045 --> 00:28:34,847 a guy as good as me, so what's the point? 647 00:28:34,881 --> 00:28:35,915 Hmm, so true. 648 00:28:35,948 --> 00:28:38,350 Danny, you ever have a time where you felt like 649 00:28:38,384 --> 00:28:41,353 a case was unsolvable? No, it hasn't happened yet, kid. 650 00:28:41,387 --> 00:28:43,522 What about any of those seven open cases? 651 00:28:43,555 --> 00:28:45,992 I don't sleep till I solve them. 652 00:28:46,025 --> 00:28:48,861 That's why I keep them alive in my desk drawer. 653 00:28:52,932 --> 00:28:54,967 No wonder you wouldn't tell me. 654 00:28:56,135 --> 00:28:58,270 What? 655 00:29:02,508 --> 00:29:06,045 JAMIE: I'd like to introduce you to Michelle Lowe. 656 00:29:06,078 --> 00:29:09,115 You were arrested about a week after she was murdered. 657 00:29:09,148 --> 00:29:11,951 You copped to robberies on either side of her building. 658 00:29:11,984 --> 00:29:13,920 So? So, you said that 659 00:29:13,953 --> 00:29:15,988 you weren't responsible for any of the robberies 660 00:29:16,022 --> 00:29:19,125 in her building. Every place that you burglarized, 661 00:29:19,158 --> 00:29:23,996 you, uh, you went straight for the jewelry and the cash, 662 00:29:24,030 --> 00:29:26,966 no DVD players, 663 00:29:26,999 --> 00:29:29,068 no TVs, no art, 664 00:29:29,101 --> 00:29:32,404 nothing you couldn't just stick in your pocket. 665 00:29:32,438 --> 00:29:35,207 And I did my time for that. I'm out of here in 64 days. 666 00:29:35,241 --> 00:29:36,475 I spent a lot of time 667 00:29:36,508 --> 00:29:40,046 looking at your robbery pattern and Michelle Lowe's crime scene. 668 00:29:40,079 --> 00:29:41,147 You know what I noticed? 669 00:29:41,180 --> 00:29:44,183 I noticed that there was no jewelry in her apartment 670 00:29:44,216 --> 00:29:46,352 and her bedroom window was open. 671 00:29:46,385 --> 00:29:49,922 So? A lot of people leave their windows open. 672 00:29:49,956 --> 00:29:52,024 Yeah, you would know, 'cause that's how you enter. 673 00:29:52,058 --> 00:29:54,894 And then you hit the jewelry, and then you exit 674 00:29:54,927 --> 00:29:56,195 through the front door. Every time. 675 00:29:56,228 --> 00:29:58,064 I don't know why you're looking to jam me up. 676 00:29:58,097 --> 00:30:00,099 I did my time. I'm not looking to jam you up. 677 00:30:01,100 --> 00:30:04,336 I'm not looking to jam you up. 678 00:30:04,370 --> 00:30:06,505 I'm looking for you to help me. 679 00:30:06,538 --> 00:30:10,376 Because I think that you're a burglar, not a murderer. 680 00:30:10,409 --> 00:30:12,244 I would never kill someone. 681 00:30:12,278 --> 00:30:14,947 I believe you. 682 00:30:16,949 --> 00:30:19,085 But I think that you were there. 683 00:30:19,118 --> 00:30:22,288 That's why there was no jewelry evident, and that's why 684 00:30:22,321 --> 00:30:24,156 you didn't cop to a robbery in that building. 685 00:30:24,190 --> 00:30:26,392 So you can either start talking to me, 686 00:30:26,425 --> 00:30:30,029 or I can start running all kinds of fancy forensic tests... 687 00:30:30,062 --> 00:30:32,932 I didn't kill her. 688 00:30:32,965 --> 00:30:36,035 Okay, but you were there that night, right? 689 00:30:38,470 --> 00:30:40,539 Hey, if you're honest with me, 690 00:30:40,572 --> 00:30:43,275 I can help you right now. 691 00:30:50,983 --> 00:30:55,087 I grabbed a bunch of stuff, and I was on my way out. 692 00:30:55,121 --> 00:30:58,024 I walked into the living room, and she was lying there. 693 00:30:59,926 --> 00:31:01,160 Blood everywhere. 694 00:31:01,193 --> 00:31:04,463 I knew she was dead. It was creepy. 695 00:31:07,066 --> 00:31:09,135 I just shot out of there. 696 00:31:09,168 --> 00:31:11,070 You didn't think to tell anyone? 697 00:31:11,103 --> 00:31:13,339 (scoffs) I know how it'd go down. 698 00:31:13,372 --> 00:31:15,274 They'd think, "He burglarized her apartment. 699 00:31:15,307 --> 00:31:17,276 He probably killed her." 700 00:31:17,309 --> 00:31:19,178 That's some bad karma, man. 701 00:31:19,211 --> 00:31:23,582 I want you to tell me everything and everyone that you saw. 702 00:31:23,615 --> 00:31:27,253 I didn't see anyone. 703 00:31:27,286 --> 00:31:31,190 The other two apartments were quiet, lights out. 704 00:31:33,159 --> 00:31:36,128 The apartment across the hall, 705 00:31:36,162 --> 00:31:38,597 the lights were on and there was loud music blasting. 706 00:31:41,200 --> 00:31:44,403 * Hey ya... 707 00:31:44,436 --> 00:31:46,572 * Hey ya. 708 00:31:46,605 --> 00:31:48,174 "Hey Ya" by Outkast. 709 00:31:48,207 --> 00:31:49,976 What time was that? 710 00:31:50,009 --> 00:31:53,245 Around midnight. 711 00:31:53,279 --> 00:31:56,082 To this day, I still can't listen to that song. 712 00:32:12,064 --> 00:32:13,299 Hey. 713 00:32:13,332 --> 00:32:15,167 Hi. 714 00:32:16,235 --> 00:32:19,338 Please sit down. (chuckles) 715 00:32:19,371 --> 00:32:22,108 I only opened about six months ago, 716 00:32:22,141 --> 00:32:23,209 so I'm still only half unpacked. 717 00:32:23,242 --> 00:32:24,543 Why do I get the impression, 718 00:32:24,576 --> 00:32:26,212 if you were open for six years, 719 00:32:26,245 --> 00:32:28,414 it would look the same? 720 00:32:28,447 --> 00:32:31,450 No, it would be even more messy. 721 00:32:31,483 --> 00:32:36,222 Have to admit I'm more of a super organized type-A person. 722 00:32:36,255 --> 00:32:37,723 Well, I'm one of those 723 00:32:37,756 --> 00:32:40,259 super-messy, piles-everywhere, 724 00:32:40,292 --> 00:32:42,228 but-I-know-where-everything-is- type guys. 725 00:32:42,261 --> 00:32:45,064 Yet you have an incredible success rate. 726 00:32:45,097 --> 00:32:47,366 It's also why I'm not married, no girlfriend, 727 00:32:47,399 --> 00:32:52,271 and going to speed dating in between court appearances. 728 00:32:52,304 --> 00:32:55,374 I looked up the prosecutor on the Morales case. 729 00:32:55,407 --> 00:32:56,975 It was you. 730 00:32:58,477 --> 00:33:01,147 I was a Brooklyn A.D.A. for 12 years. 731 00:33:01,180 --> 00:33:03,215 The Morales conviction was the case 732 00:33:03,249 --> 00:33:05,417 that made me become a defense attorney. 733 00:33:05,451 --> 00:33:08,120 You regretted convicting her? 734 00:33:08,154 --> 00:33:11,390 I went for the highest charge. 735 00:33:11,423 --> 00:33:13,292 I refused to negotiate. 736 00:33:13,325 --> 00:33:16,728 Even when the legal aide lawyer told me she thought Morales 737 00:33:16,762 --> 00:33:19,565 was a victim of an abusive relationship, 738 00:33:19,598 --> 00:33:21,733 I wouldn't entertain a plea. 739 00:33:21,767 --> 00:33:23,435 There's nothing wrong 740 00:33:23,469 --> 00:33:25,504 with sticking to the letter of the law. 741 00:33:27,173 --> 00:33:30,309 Later her boyfriend recanted. 742 00:33:30,342 --> 00:33:32,544 And admitted that Morales really didn't know 743 00:33:32,578 --> 00:33:34,313 anything about the assault. 744 00:33:34,346 --> 00:33:36,815 She wasn't even there. 745 00:33:36,848 --> 00:33:39,818 But the judge on the case didn't believe him. 746 00:33:39,851 --> 00:33:42,321 And the conviction stayed. 747 00:33:42,354 --> 00:33:43,622 And then she did her time. 748 00:33:43,655 --> 00:33:45,157 She stayed clean. 749 00:33:45,191 --> 00:33:47,259 Until hooking up with Sandoval. 750 00:33:47,293 --> 00:33:49,595 Well, I did look into his past. 751 00:33:49,628 --> 00:33:52,431 He had a sealed record, which I unsealed. 752 00:33:52,464 --> 00:33:54,100 Gun possession charge, 753 00:33:54,133 --> 00:33:55,734 which he blamed on his girlfriend at the time. 754 00:33:55,767 --> 00:33:57,603 Said it was hers, not his. 755 00:33:57,636 --> 00:34:00,206 Sounds familiar. Mm-hmm. 756 00:34:00,239 --> 00:34:03,175 If your client agrees to go through 757 00:34:03,209 --> 00:34:05,177 a residential drug treatment program 758 00:34:05,211 --> 00:34:07,179 and community service, 759 00:34:07,213 --> 00:34:09,548 I'll knock the charge down to criminal possession. 760 00:34:11,717 --> 00:34:13,385 That would be great. 761 00:34:13,419 --> 00:34:15,387 Thank you so much. 762 00:34:15,421 --> 00:34:17,823 You're welcome. 763 00:34:17,856 --> 00:34:20,226 You're good. 764 00:34:20,259 --> 00:34:22,128 You should double your fee. 765 00:34:22,161 --> 00:34:24,130 I'm doing this pro bono. 766 00:34:24,163 --> 00:34:26,798 You should triple it then. 767 00:34:31,703 --> 00:34:32,738 MAN: Mrs. Garland 768 00:34:32,771 --> 00:34:34,240 checked in on Wednesday night. 769 00:34:34,273 --> 00:34:35,407 Checked out 770 00:34:35,441 --> 00:34:37,176 on Thursday. 771 00:34:37,209 --> 00:34:39,278 She was scheduled to stay the whole week. 772 00:34:39,311 --> 00:34:41,113 That's correct. 773 00:34:41,147 --> 00:34:42,814 Well, she say why she was leaving early? 774 00:34:42,848 --> 00:34:45,217 She said she decided to return home. 775 00:34:45,251 --> 00:34:47,386 Can we see your security camera footage 776 00:34:47,419 --> 00:34:48,654 for her check-in and checkout? 777 00:34:48,687 --> 00:34:49,655 No problem. 778 00:34:54,293 --> 00:34:56,795 DANNY: What's with the hat and glasses? 779 00:34:56,828 --> 00:34:58,330 It's not that unusual for someone 780 00:34:58,364 --> 00:35:00,366 who just had cosmetic surgery. 781 00:35:02,401 --> 00:35:05,437 Hold on, freeze that right there. 782 00:35:06,438 --> 00:35:07,573 Zoom in on that. 783 00:35:07,606 --> 00:35:10,242 Right on her hand. 784 00:35:10,276 --> 00:35:12,278 The manicure? 785 00:35:12,311 --> 00:35:13,679 Yeah, I've seen that before. 786 00:35:13,712 --> 00:35:16,348 It's the ju... the nurse! 787 00:35:16,382 --> 00:35:17,916 The nurse in Dr. Levine's office. 788 00:35:17,949 --> 00:35:19,651 Sh-She had the same manicure! 789 00:35:21,287 --> 00:35:24,122 Son of a bitch. 790 00:35:31,563 --> 00:35:33,432 I think I should call Dr. Levine. 791 00:35:33,465 --> 00:35:35,734 And I think you should have a seat. 792 00:35:35,767 --> 00:35:37,569 Dr. Levine can't help you with the charges. Sit down. 793 00:35:37,603 --> 00:35:40,506 What charges? Obstruction of justice, manslaughter. 794 00:35:40,539 --> 00:35:41,373 Manslaughter? 795 00:35:41,407 --> 00:35:43,709 I didn't kill anyone. 796 00:35:43,742 --> 00:35:46,412 You said Mrs. Garland was fine before she left your office. 797 00:35:46,445 --> 00:35:48,447 She was. Then why did you check out of the hotel 798 00:35:48,480 --> 00:35:49,581 using her name? 799 00:35:51,750 --> 00:35:54,520 It seems you have a decision to make, young lady. 800 00:35:54,553 --> 00:35:57,189 And I suggest you make it kind of fast. 801 00:35:57,223 --> 00:35:58,657 You'll either go down as an accomplice for murder 802 00:35:58,690 --> 00:36:00,526 with Dr. Levine. 803 00:36:00,559 --> 00:36:01,727 Or you're gonna cooperate and make a deal. 804 00:36:01,760 --> 00:36:03,595 I've never hurt a patient in my life. 805 00:36:03,629 --> 00:36:04,563 Until Mrs. Garland. 806 00:36:04,596 --> 00:36:05,564 I didn't hurt her. 807 00:36:05,597 --> 00:36:06,665 Neither did Dr. Levine. 808 00:36:06,698 --> 00:36:07,733 Right. N... 809 00:36:07,766 --> 00:36:08,834 No. 810 00:36:08,867 --> 00:36:10,202 The procedure went well. 811 00:36:10,236 --> 00:36:11,437 She was in recovery 812 00:36:11,470 --> 00:36:12,704 when she complained of pain. 813 00:36:12,738 --> 00:36:14,373 The anesthesiologist had left. 814 00:36:14,406 --> 00:36:15,674 It was just me and Dr. Levine. 815 00:36:15,707 --> 00:36:16,942 So, what happened? 816 00:36:16,975 --> 00:36:20,346 He gave her fentanyl to ease the pain. 817 00:36:20,379 --> 00:36:22,481 She had a reaction. 818 00:36:22,514 --> 00:36:24,450 Started gasping for breath. 819 00:36:24,483 --> 00:36:25,451 We tried to save her. 820 00:36:25,484 --> 00:36:26,452 How? 821 00:36:26,485 --> 00:36:27,586 He tried to resuscitate her. 822 00:36:27,619 --> 00:36:29,355 Nothing worked. 823 00:36:29,388 --> 00:36:30,489 Dr. Levine panicked. 824 00:36:30,522 --> 00:36:32,258 You didn't call 911? 825 00:36:32,291 --> 00:36:33,325 He begged me. 826 00:36:33,359 --> 00:36:35,461 He was already under review for another patient. 827 00:36:35,494 --> 00:36:37,996 And he was afraid he'd lose his license. 828 00:36:38,029 --> 00:36:39,631 Right. 829 00:36:39,665 --> 00:36:42,568 As opposed to say... 830 00:36:42,601 --> 00:36:44,403 losing a life? 831 00:36:51,042 --> 00:36:54,313 I thought Joyce and I answered everything. 832 00:36:54,346 --> 00:36:55,614 And you have, and I appreciate it. 833 00:36:55,647 --> 00:36:57,649 But the investigation raised some more questions. 834 00:36:57,683 --> 00:36:59,918 Oh, what kind of questions? 835 00:36:59,951 --> 00:37:01,453 Just want to make sure I have my facts straight. 836 00:37:01,487 --> 00:37:02,888 Your wife was out and you were home. 837 00:37:02,921 --> 00:37:05,724 Yeah, but I told you before, I didn't hear anything. 838 00:37:05,757 --> 00:37:08,894 Yeah, and you were asleep by about 10:00? 839 00:37:08,927 --> 00:37:10,329 That's right. 840 00:37:10,362 --> 00:37:11,263 So, I'm just wondering 841 00:37:11,297 --> 00:37:12,564 why the lights were on in your apartment 842 00:37:12,598 --> 00:37:14,566 and music was blasting at midnight? 843 00:37:14,600 --> 00:37:16,802 Maybe when my wife came home? 844 00:37:16,835 --> 00:37:18,670 No, she wasn't home until 1:00. 845 00:37:18,704 --> 00:37:21,340 Oh. 846 00:37:21,373 --> 00:37:23,575 But, hey. 847 00:37:23,609 --> 00:37:24,876 It was ten years ago, right? 848 00:37:24,910 --> 00:37:26,645 I-I can't remember what I had for breakfast. 849 00:37:26,678 --> 00:37:28,046 Maybe you just forgot what time it was. 850 00:37:28,079 --> 00:37:29,915 Right, maybe I went to bed later. 851 00:37:29,948 --> 00:37:31,750 * Hey ya Hmm. 852 00:37:32,784 --> 00:37:35,020 * Hey ya. 853 00:37:35,053 --> 00:37:36,355 What is that? 854 00:37:36,388 --> 00:37:37,556 Just my phone. 855 00:37:37,589 --> 00:37:38,557 How long are you sober? 856 00:37:38,590 --> 00:37:40,926 You mentioned being "powerless 857 00:37:40,959 --> 00:37:42,027 over alcohol" last time. 858 00:37:42,060 --> 00:37:43,595 That's step one in AA. 859 00:37:43,629 --> 00:37:45,431 Nine years, I'm sober. 860 00:37:45,464 --> 00:37:48,066 So, you were still a drinker when Michelle was murdered. 861 00:37:48,099 --> 00:37:51,370 * Hey ya Yeah, I guess, uh... 862 00:37:51,403 --> 00:37:54,806 * Hey ya. You quit, though, that's good. 863 00:37:54,840 --> 00:37:57,443 So, you were still awake 864 00:37:57,476 --> 00:37:59,545 when Michelle arrived home, right? 865 00:37:59,578 --> 00:38:02,614 I might've checked on her, just to make sure she got in okay. 866 00:38:02,648 --> 00:38:04,683 Just being a good neighbor. Okay. Mm-hmm. 867 00:38:04,716 --> 00:38:06,418 And she was friendly with you, so she invited you in, 868 00:38:06,452 --> 00:38:07,686 just to have a drink? 869 00:38:07,719 --> 00:38:09,054 * Hey ya... She was a friendly girl. 870 00:38:09,087 --> 00:38:10,656 Um, do you mind turning that off? 871 00:38:10,689 --> 00:38:11,957 I know the type. 872 00:38:11,990 --> 00:38:13,559 * Hey ya. Super friendly. 873 00:38:13,592 --> 00:38:14,593 Pretty. 874 00:38:14,626 --> 00:38:16,595 She was beautiful. 875 00:38:16,628 --> 00:38:17,629 Right. 876 00:38:17,663 --> 00:38:19,531 "Beautiful." 877 00:38:19,565 --> 00:38:21,433 And she had a great body. I saw the pictures. 878 00:38:21,467 --> 00:38:23,535 Yeah, she did. 879 00:38:23,569 --> 00:38:24,703 I bet she liked you. 880 00:38:24,736 --> 00:38:28,006 She's... out of my league. (chuckles) 881 00:38:28,039 --> 00:38:29,408 If she was out of your league, 882 00:38:29,441 --> 00:38:30,542 she wouldn't have invited you in, right? 883 00:38:30,576 --> 00:38:31,877 But she did. 884 00:38:31,910 --> 00:38:32,878 (sniffs) 885 00:38:32,911 --> 00:38:34,312 Yes. 886 00:38:35,847 --> 00:38:37,783 So, according to the toxicology report, 887 00:38:37,816 --> 00:38:40,051 she had a couple glasses of wine. 888 00:38:40,085 --> 00:38:41,787 So, she'd had a couple. you'd had a couple. 889 00:38:41,820 --> 00:38:43,589 I bet she was flirty. 890 00:38:43,622 --> 00:38:44,623 * Hey ya Yeah, at-at first. 891 00:38:44,656 --> 00:38:46,625 Uh, listen, can you, can you turn it off now?! 892 00:38:46,658 --> 00:38:48,494 * Hey ya. Just, can you please turn it off?! 893 00:38:48,527 --> 00:38:50,696 By the way, have you gotten to steps eight and nine yet? 894 00:38:52,731 --> 00:38:54,666 Making amends? 895 00:39:04,710 --> 00:39:06,144 I didn't mean harm. 896 00:39:06,177 --> 00:39:09,381 I know you didn't. 897 00:39:09,415 --> 00:39:11,383 It was an accident. 898 00:39:11,417 --> 00:39:13,785 * Hey ya I just wanted to kiss her. 899 00:39:13,819 --> 00:39:15,053 (chuckles) 900 00:39:15,086 --> 00:39:16,588 * Hey ya. 901 00:39:19,425 --> 00:39:21,493 * Hey ya... You just wanted to kiss her. 902 00:39:21,527 --> 00:39:23,128 Not kill her. 903 00:39:23,161 --> 00:39:26,732 * Hey ya. Please? Please? 904 00:39:26,765 --> 00:39:27,966 It's okay, all right. 905 00:39:27,999 --> 00:39:30,068 * Hey ya. 906 00:39:30,101 --> 00:39:32,103 (music stops) 907 00:39:32,137 --> 00:39:33,772 You can tell me. I understand. 908 00:39:33,805 --> 00:39:34,773 She was pretty. 909 00:39:34,806 --> 00:39:36,475 She was flirty. 910 00:39:36,508 --> 00:39:38,043 You just wanted a kiss. 911 00:39:38,076 --> 00:39:40,779 That's right. 912 00:39:40,812 --> 00:39:41,947 But then she said 913 00:39:41,980 --> 00:39:45,617 she was gonna tell my wife. 914 00:39:45,651 --> 00:39:48,687 I just didn't want her to tell my wife. 915 00:39:48,720 --> 00:39:51,490 Okay. 916 00:39:52,924 --> 00:39:55,093 So, we give your lids a little lift. (door opens) 917 00:39:55,126 --> 00:39:56,862 You'd like that, right? I got a better idea. 918 00:39:56,895 --> 00:39:58,630 Why don't you get the hell out of here before you end up 919 00:39:58,664 --> 00:39:59,831 dead like his last patient? 920 00:39:59,865 --> 00:40:00,899 BAEZ: Get up, hands behind your back. 921 00:40:00,932 --> 00:40:02,568 What are, what are you doing? 922 00:40:02,601 --> 00:40:03,735 You're under arrest 923 00:40:03,769 --> 00:40:04,803 for the murder of Nicole Garland. 924 00:40:04,836 --> 00:40:06,505 What are you talking about? 925 00:40:06,538 --> 00:40:08,440 I didn't, I didn't murder Nicole Garland. 926 00:40:08,474 --> 00:40:09,741 Well, she's dead. 927 00:40:09,775 --> 00:40:10,909 And you're coming with us. 928 00:40:12,511 --> 00:40:14,412 You got something on your face. 929 00:40:16,648 --> 00:40:18,717 All right, everybody. 930 00:40:18,750 --> 00:40:19,918 I suggest you head home now. 931 00:40:19,951 --> 00:40:22,688 The doctor's gonna be a while dealing with a murder charge. 932 00:40:22,721 --> 00:40:23,922 And... 933 00:40:23,955 --> 00:40:27,493 you all really do look good just the way you are, you know. 934 00:40:36,535 --> 00:40:37,736 McCOY: I just dropped Morales off 935 00:40:37,769 --> 00:40:39,638 at rehab. 936 00:40:39,671 --> 00:40:41,873 I think this time she's gonna stay straight. 937 00:40:41,907 --> 00:40:43,475 I hope you're right. 938 00:40:43,509 --> 00:40:44,976 I just wish they had a rehab program 939 00:40:45,010 --> 00:40:46,978 to get you off of loser boyfriends. 940 00:40:47,012 --> 00:40:48,847 Yeah, they don't. I've checked. 941 00:40:48,880 --> 00:40:51,683 Can I buy you dinner? 942 00:40:51,717 --> 00:40:53,719 Oh, you don't have to do that. 943 00:40:53,752 --> 00:40:54,953 Do what? 944 00:40:54,986 --> 00:40:57,022 Buy me anything as a thank you. 945 00:40:57,055 --> 00:40:59,725 I made the plea based on the merits of the case, not on you. 946 00:40:59,758 --> 00:41:02,060 I wasn't asking you out to thank you. 947 00:41:02,093 --> 00:41:04,830 I was asking you out because I like you. 948 00:41:06,632 --> 00:41:08,166 Or think I might. 949 00:41:08,199 --> 00:41:09,668 Oh, you think you might? 950 00:41:09,701 --> 00:41:10,836 Well, given the chance. 951 00:41:10,869 --> 00:41:11,803 Uh-huh. 952 00:41:11,837 --> 00:41:13,171 You might like me, too. 953 00:41:13,204 --> 00:41:15,841 Yeah, based on what evidence? 954 00:41:15,874 --> 00:41:18,009 All right, you got me there. 955 00:41:18,043 --> 00:41:20,579 But I make my living pleading lost causes. 956 00:41:20,612 --> 00:41:22,914 So I'll ask one more time. 957 00:41:22,948 --> 00:41:24,950 May I buy you dinner? 958 00:41:26,685 --> 00:41:28,920 Yes. 959 00:41:39,831 --> 00:41:41,032 One thing I was wondering. 960 00:41:41,066 --> 00:41:43,535 What made you go to the super? 961 00:41:43,569 --> 00:41:45,070 Just a hunch. 962 00:41:46,972 --> 00:41:49,908 I wouldn't have thought to go there. 963 00:41:49,941 --> 00:41:52,611 You'd make a good detective. 964 00:41:52,644 --> 00:41:53,979 To be honest, I'm not really sure 965 00:41:54,012 --> 00:41:55,647 which way I want to go yet. 966 00:41:55,681 --> 00:41:59,551 Well... if you decide to make a move, 967 00:41:59,585 --> 00:42:00,919 I know the PC. 968 00:42:00,952 --> 00:42:03,188 That's a good hook to have. 969 00:42:03,221 --> 00:42:06,892 So I heard. 970 00:42:06,925 --> 00:42:09,294 Michelle's mother has been waiting 971 00:42:09,327 --> 00:42:11,529 for this day for ten years. 972 00:42:13,832 --> 00:42:15,901 It might be a relief. 973 00:42:15,934 --> 00:42:18,704 Or a disappointment or a comfort. 974 00:42:18,737 --> 00:42:21,940 Or all of the above. 975 00:42:21,973 --> 00:42:23,975 Just tell her the truth. 976 00:42:24,009 --> 00:42:25,977 Everything that happened. 977 00:42:27,746 --> 00:42:29,014 You're not coming? 978 00:42:29,047 --> 00:42:31,817 No. 979 00:42:31,850 --> 00:42:34,219 It's your case. 980 00:42:37,122 --> 00:42:39,891 Thanks, Dad. 981 00:42:53,672 --> 00:42:59,645 Captioning sponsored by CBS 982 00:42:59,678 --> 00:43:03,682 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.