Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,671
(laughter, chatter)
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,039
Hey, guys, why don't
you go upstairs
3
00:00:05,073 --> 00:00:06,274
and wash your hands
before dinner.
4
00:00:06,307 --> 00:00:07,475
(laughter)
5
00:00:07,508 --> 00:00:09,310
I know I only met
you guys at the wedding,
6
00:00:09,343 --> 00:00:11,079
but the amount of times
your name comes up here,
7
00:00:11,112 --> 00:00:12,513
you would think that we
were next-door neighbors.
8
00:00:12,546 --> 00:00:14,682
Well, we practically are now.
Just over the bridge.
9
00:00:14,715 --> 00:00:15,516
Mm-hmm.
Yep.
10
00:00:15,549 --> 00:00:17,051
Don't tell anyone,
11
00:00:17,085 --> 00:00:18,352
but I think
he missed you.
12
00:00:18,386 --> 00:00:20,754
Well, I might've
told some stories
13
00:00:20,788 --> 00:00:22,356
from the old days
now and again.
14
00:00:22,390 --> 00:00:23,824
Aw, do you miss me, buddy?
15
00:00:23,857 --> 00:00:25,693
Yeah, you know I do.
16
00:00:25,726 --> 00:00:27,495
Oh, you should talk.
17
00:00:27,528 --> 00:00:28,762
This one goes on about
18
00:00:28,796 --> 00:00:30,298
his boyhood
BFF so much,
19
00:00:30,331 --> 00:00:31,465
when our kids were little,
20
00:00:31,499 --> 00:00:33,401
they thought Danny Reagan
was the name of a superhero.
21
00:00:33,434 --> 00:00:35,569
It's not?
22
00:00:35,603 --> 00:00:38,306
She's funny.
She's funny.
23
00:00:38,339 --> 00:00:41,175
No, but all jokes aside,
it's... having you guys here,
24
00:00:41,209 --> 00:00:43,144
it's like an early
Christmas present.
25
00:00:43,177 --> 00:00:44,044
Same here.
26
00:00:44,878 --> 00:00:46,447
And it's permanent now?
27
00:00:46,480 --> 00:00:47,848
It's official?
28
00:00:47,881 --> 00:00:48,649
I mean, no more Florida?
29
00:00:48,682 --> 00:00:51,285
Bye-bye, Boca.
Hello, Bay Ridge.
30
00:00:51,319 --> 00:00:53,187
Hello, Bay Ridge.
31
00:00:53,221 --> 00:00:54,688
No, you know,
with my mom being sick,
32
00:00:54,722 --> 00:00:55,823
it was time to come home.
33
00:00:55,856 --> 00:00:57,591
Oh, I'm sorry
to hear about that.
34
00:00:57,625 --> 00:00:58,526
Thanks.
35
00:00:58,559 --> 00:00:59,860
Sit down, relax.
36
00:00:59,893 --> 00:01:01,095
Thank you.
37
00:01:01,129 --> 00:01:02,330
But you know what's nice
38
00:01:02,363 --> 00:01:04,132
is that we'll actually
get to know you guys
39
00:01:04,165 --> 00:01:05,065
after all these years.
40
00:01:05,099 --> 00:01:06,600
Yeah, we should make
something official,
41
00:01:06,634 --> 00:01:08,202
like, uh, once a week,
42
00:01:08,236 --> 00:01:10,204
either dinner or a game
or something.
43
00:01:10,238 --> 00:01:12,206
Done and doner.
All right.
44
00:01:12,240 --> 00:01:13,341
We just hope you're happy here
45
00:01:13,374 --> 00:01:14,342
and you don't miss
Florida too much.
46
00:01:14,375 --> 00:01:17,245
Speaking of missing Florida...
47
00:01:17,278 --> 00:01:19,547
you must've done
pretty well down there
48
00:01:19,580 --> 00:01:20,814
in the Sunshine State,
my friend,
49
00:01:20,848 --> 00:01:22,616
with that, uh,
snazzy Benz you pulled up in.
50
00:01:22,650 --> 00:01:24,285
MICKEY (laughs):
I got lucky.
51
00:01:24,318 --> 00:01:27,255
I wind up in real
estate after college.
52
00:01:27,288 --> 00:01:29,390
Right time,
right place, I guess.
53
00:01:29,423 --> 00:01:31,225
CONNIE: Mickey's being modest.
He works really hard
54
00:01:31,259 --> 00:01:33,627
to give our family
life's little extras.
55
00:01:33,661 --> 00:01:34,728
Um...
56
00:01:34,762 --> 00:01:37,398
Babe, I'm gonna, um,
take the trash cans out, okay?
57
00:01:37,431 --> 00:01:38,766
Danny, we're about to sit.
58
00:01:38,799 --> 00:01:40,501
Yeah, I know. It's, uh...
59
00:01:40,534 --> 00:01:42,236
If I don't do it now,
I'll forget, so...
60
00:01:42,270 --> 00:01:43,437
Yobou obokobay?
61
00:01:43,471 --> 00:01:45,506
Tobotobally.
62
00:01:45,539 --> 00:01:47,508
What on earth was that?
63
00:01:47,541 --> 00:01:50,311
Ob. I never told you about ob?
64
00:01:50,344 --> 00:01:51,212
Ob?
65
00:01:51,245 --> 00:01:52,613
Yeah, it's-it's their
66
00:01:52,646 --> 00:01:54,382
secret language
from fifth grade?
67
00:01:54,415 --> 00:01:55,383
That's right.
68
00:01:55,416 --> 00:01:57,785
Danny made me learn that
before we got engaged.
69
00:01:57,818 --> 00:01:59,187
Oh, brother.
70
00:01:59,220 --> 00:02:00,188
Yeah.
71
00:02:00,221 --> 00:02:01,589
Here, have some more.
72
00:02:01,622 --> 00:02:02,623
We're gonna need it.
73
00:02:12,966 --> 00:02:15,169
(engine starts)
74
00:02:34,355 --> 00:02:35,923
The perp came running
out of the liquor store
75
00:02:35,956 --> 00:02:37,024
with a bag of cash,
76
00:02:37,057 --> 00:02:40,961
and the clerk right behind him
with a baseball bat.
77
00:02:40,994 --> 00:02:43,831
I yelled, "Police, don't move."
78
00:02:43,864 --> 00:02:45,566
I saw a flash,
79
00:02:45,599 --> 00:02:47,468
and the next thing I know,
I'm lying here.
80
00:02:47,501 --> 00:02:50,971
That flash was a .9 millimeter
in the hand of the wheelman.
81
00:02:51,004 --> 00:02:52,773
I should have seen him coming.
82
00:02:52,806 --> 00:02:55,243
He was around a corner.
83
00:02:55,276 --> 00:02:56,844
When he heard you,
he came out blasting.
84
00:02:56,877 --> 00:02:59,980
There's nothing
you could have done.
85
00:03:00,013 --> 00:03:03,717
The good news is the doctor says
you're going to be just fine.
86
00:03:03,751 --> 00:03:05,619
Yeah, he thinks
I can go home tomorrow.
87
00:03:05,653 --> 00:03:07,655
With a medal pinned
to your chest.
88
00:03:10,791 --> 00:03:12,426
Rest up.
89
00:03:12,460 --> 00:03:13,961
Thank you, Commissioner.
90
00:03:16,997 --> 00:03:19,700
The press is going
to want a few words.
91
00:03:19,733 --> 00:03:20,734
What else is new?
92
00:03:20,768 --> 00:03:22,336
Commissioner.
93
00:03:22,370 --> 00:03:24,004
As you were.
94
00:03:24,037 --> 00:03:25,373
Officer Wallace.
95
00:03:25,406 --> 00:03:26,374
Yes, sir.
96
00:03:26,407 --> 00:03:28,276
Partner's doing fine.
97
00:03:28,309 --> 00:03:29,610
And you both did good work.
98
00:03:29,643 --> 00:03:31,579
Well, we could have
done better, sir.
99
00:03:31,612 --> 00:03:33,247
He came out of a blind spot.
100
00:03:33,281 --> 00:03:34,448
You didn't stand a chance.
101
00:03:34,482 --> 00:03:35,383
That's just it, sir.
102
00:03:35,416 --> 00:03:37,485
That perp never should
have had that gun.
103
00:03:37,518 --> 00:03:40,621
The shooter-- I saw
him casing that shop
104
00:03:40,654 --> 00:03:41,455
four hours earlier.
105
00:03:41,489 --> 00:03:43,291
He kept patting
his hip, you know,
106
00:03:43,324 --> 00:03:45,326
like there was
a gun there...
107
00:03:47,661 --> 00:03:49,663
But you didn't question him.
108
00:03:50,964 --> 00:03:55,369
Because of the new restrictions
on Stop, Question and Frisk?
109
00:03:58,071 --> 00:04:00,040
The judge says we could
get sued personally
110
00:04:00,073 --> 00:04:01,575
if we do a wrong stop.
111
00:04:01,609 --> 00:04:03,677
And you didn't want
to take any chances.
112
00:04:04,712 --> 00:04:06,547
I screwed up, didn't I?
113
00:04:07,681 --> 00:04:09,049
No, son.
114
00:04:09,082 --> 00:04:11,285
We did.
115
00:04:18,826 --> 00:04:20,628
Hey, top o'
the morning, Sarge.
116
00:04:20,661 --> 00:04:21,829
There you are.
Follow me.
117
00:04:21,862 --> 00:04:24,332
Little coffee
first, boss?
Now.
118
00:04:24,365 --> 00:04:26,767
I got someone who
needs to talk to you.
119
00:04:26,800 --> 00:04:28,669
Okay.
120
00:04:28,702 --> 00:04:30,704
And bah humbug to you, too.
121
00:04:32,005 --> 00:04:34,842
Reagan, this is
Lieutenant Sutton from OCID.
122
00:04:36,344 --> 00:04:37,678
Lieutenant.
123
00:04:37,711 --> 00:04:39,012
Is there a problem?
124
00:04:39,046 --> 00:04:41,682
Well, frankly, that's what
we're here to find out.
125
00:04:41,715 --> 00:04:44,084
This is you,
isn't it, Detective?
126
00:04:44,117 --> 00:04:45,753
Yeah.
127
00:04:45,786 --> 00:04:48,722
That was you taking pictures
at my house?
128
00:04:48,756 --> 00:04:49,590
Yes, it was.
129
00:04:49,623 --> 00:04:51,492
What the hell
is going on here, Sarge?
130
00:04:51,525 --> 00:04:52,626
You got OCID
sitting on my house,
131
00:04:52,660 --> 00:04:54,562
taking pictures
of me and my family?
132
00:04:54,595 --> 00:04:56,397
No, they weren't taking
pictures of you, Danny.
133
00:04:56,430 --> 00:04:57,731
Like hell they weren't.
134
00:04:57,765 --> 00:04:58,999
We weren't on you,
Detective.
135
00:04:59,032 --> 00:05:00,734
We were on your pal,
Michael Patrick.
136
00:05:00,768 --> 00:05:02,336
Mickey?
137
00:05:02,370 --> 00:05:04,772
What... what the hell would
OCID want with Mickey?
138
00:05:04,805 --> 00:05:06,440
Well, maybe because
he's a known member
139
00:05:06,474 --> 00:05:07,475
of the Vasquez Family...
140
00:05:07,508 --> 00:05:09,377
Come on.
...the biggest crime
family in Florida.
141
00:05:09,410 --> 00:05:11,078
Right.
And I'm the Lord of the Dance.
142
00:05:11,111 --> 00:05:13,347
I'm not horsing around,
Detective.
143
00:05:13,381 --> 00:05:15,649
Look, it can't be, okay?
144
00:05:15,683 --> 00:05:16,750
It's not even possible.
145
00:05:16,784 --> 00:05:19,553
Last month, the key players
from the top families
146
00:05:19,587 --> 00:05:20,954
across the country
held a summit
147
00:05:20,988 --> 00:05:22,690
masquerading as
a golf outing.
148
00:05:22,723 --> 00:05:23,824
Yeah, right. Okay.
149
00:05:23,857 --> 00:05:25,459
Now, look,
you got the wrong guy.
150
00:05:25,493 --> 00:05:27,561
Okay? Mickey's into real estate.
151
00:05:27,595 --> 00:05:30,130
Want to tell me
what your buddy
152
00:05:30,163 --> 00:05:31,965
in real estate was
doing with them?
153
00:05:31,999 --> 00:05:34,968
There he is, with the rest
of the Vasquez capos.
154
00:05:40,841 --> 00:05:42,376
Mickey's a gangster?
155
00:05:44,044 --> 00:05:45,679
Have a seat, Detective.
156
00:05:45,713 --> 00:05:47,715
We're gonna be
here a while.
157
00:06:17,010 --> 00:06:19,146
Quality of life crime
is up 30%.
158
00:06:19,179 --> 00:06:20,781
Violent crime
is up 20.
159
00:06:20,814 --> 00:06:22,716
A judge rules against
Stop and Frisk
160
00:06:22,750 --> 00:06:24,985
and basically says,
"My work here is done."
161
00:06:25,018 --> 00:06:26,454
ARBOGAST:
And now you see the results.
162
00:06:26,487 --> 00:06:27,387
We've got a wounded cop
163
00:06:27,421 --> 00:06:29,156
that almost didn't
make it home to his family
164
00:06:29,189 --> 00:06:31,859
because this judge won't
let our cops do their jobs.
165
00:06:31,892 --> 00:06:34,595
This department
dates back to 1845.
166
00:06:34,628 --> 00:06:36,664
That's a whole lot of
good police work done
167
00:06:36,697 --> 00:06:38,732
before anyone came up
with Stop and Frisk.
168
00:06:38,766 --> 00:06:40,868
I think we should get these
numbers in front of the press.
169
00:06:40,901 --> 00:06:41,635
To what end?
170
00:06:41,669 --> 00:06:42,670
To get public opinion
171
00:06:42,703 --> 00:06:43,671
back on our side.
172
00:06:43,704 --> 00:06:45,005
In an effort to...?
173
00:06:45,038 --> 00:06:46,006
Ignite debate.
174
00:06:46,039 --> 00:06:47,541
Oh, come on, Garrett.
175
00:06:47,575 --> 00:06:48,742
The last thing
in the world
176
00:06:48,776 --> 00:06:50,010
this issue needs
is more debate.
177
00:06:50,043 --> 00:06:51,812
All due respect,
I think Garrett is right.
178
00:06:51,845 --> 00:06:54,181
People see those crime numbers,
they might rethink the issue.
179
00:06:54,214 --> 00:06:55,883
Well, a lot of good
it's gonna do them.
180
00:06:55,916 --> 00:06:57,150
The judge has ruled.
181
00:06:57,184 --> 00:06:59,052
It's a bad call.
Shouldn't we try to change it?
182
00:06:59,086 --> 00:07:00,888
Our job isn't
to change the law.
183
00:07:00,921 --> 00:07:04,792
Our job is to uphold the law--
even the ones we don't like.
184
00:07:04,825 --> 00:07:06,494
Frank, in all the years
I've known you,
185
00:07:06,527 --> 00:07:08,128
I've never once seen you
willing to give up.
186
00:07:08,161 --> 00:07:11,064
Who the hell said anything
about giving up?
187
00:07:14,835 --> 00:07:16,637
He never gave any hints
about his mob ties?
188
00:07:16,670 --> 00:07:17,771
No.
189
00:07:17,805 --> 00:07:20,574
Look, as far as I knew,
Mickey was making a killing
190
00:07:20,608 --> 00:07:22,476
selling beachfront property
to the Boca blue hairs.
191
00:07:22,510 --> 00:07:23,677
Well, he wasn't.
192
00:07:23,711 --> 00:07:25,245
He was help bringing
their crime business
193
00:07:25,278 --> 00:07:26,480
to the 21st century.
194
00:07:26,514 --> 00:07:29,717
Setting up shell companies,
offshore accounts, et cetera.
195
00:07:29,750 --> 00:07:31,885
Okay, so if he's some
Florida mob big shot,
196
00:07:31,919 --> 00:07:33,120
why'd he come back home?
197
00:07:33,153 --> 00:07:35,022
Expanding.
198
00:07:35,055 --> 00:07:37,057
The Vasquez family has
been building up relationships
199
00:07:37,090 --> 00:07:39,660
with some of the organized
crime outfits up here.
200
00:07:39,693 --> 00:07:42,129
Your buddy Mickey
is the go-between.
201
00:07:43,163 --> 00:07:45,198
(sighs):
Okay.
202
00:07:45,232 --> 00:07:47,267
If what you're
saying is true,
203
00:07:47,300 --> 00:07:49,002
well, then,
I guess Mickey...
204
00:07:49,036 --> 00:07:50,571
he deserves whatever
he's got coming.
205
00:07:50,604 --> 00:07:52,072
I'm glad you feel that way.
206
00:07:52,105 --> 00:07:53,106
Good.
207
00:07:53,140 --> 00:07:55,175
Let me know how it goes.
208
00:07:55,208 --> 00:07:56,977
Actually, we were hoping
you could help.
209
00:07:57,010 --> 00:07:58,579
Yeah.
210
00:07:58,612 --> 00:07:59,813
Thanks, but no thanks.
211
00:07:59,847 --> 00:08:00,914
Well, you said it yourself.
212
00:08:00,948 --> 00:08:02,115
He deserves
what he's got coming.
213
00:08:02,149 --> 00:08:04,518
If what you're saying is true.
214
00:08:04,552 --> 00:08:05,252
It is.
215
00:08:05,285 --> 00:08:07,154
Okay, suppose it is.
216
00:08:07,187 --> 00:08:08,689
It's a bad play.
217
00:08:08,722 --> 00:08:10,558
Mickey's no idiot.
He knows I'm a cop.
218
00:08:10,591 --> 00:08:12,059
He's not gonna spill
mob secrets to me
219
00:08:12,092 --> 00:08:14,261
just 'cause we goofed around
on the monkey bars as kids.
220
00:08:14,294 --> 00:08:15,796
I agree.
221
00:08:15,829 --> 00:08:16,930
We have to get creative.
222
00:08:16,964 --> 00:08:17,898
(sighs)
223
00:08:17,931 --> 00:08:19,867
Look, there are
a thousand other detectives
224
00:08:19,900 --> 00:08:21,702
who you could put
on this besides me.
225
00:08:21,735 --> 00:08:23,571
Yes, but there's
only one that he trusts.
226
00:08:23,604 --> 00:08:25,706
Does it mean anything to you
that he's my friend,
227
00:08:25,739 --> 00:08:26,840
that we grew up together?
228
00:08:26,874 --> 00:08:28,642
Means everything.
229
00:08:28,676 --> 00:08:30,010
Means you could get close.
230
00:08:30,043 --> 00:08:32,012
You could put him in
a compromising position.
231
00:08:32,045 --> 00:08:33,747
It means if we flip him,
232
00:08:33,781 --> 00:08:36,984
we just took down the biggest
mob operation in 20 years.
233
00:08:37,017 --> 00:08:38,852
And it also means
234
00:08:38,886 --> 00:08:42,155
that I will have
sold my soul.
235
00:08:42,189 --> 00:08:43,891
I got cases to work.
236
00:08:45,693 --> 00:08:48,662
Right now, I'm asking
for your help, Detective.
237
00:08:48,696 --> 00:08:50,163
But I don't have to ask.
238
00:09:02,342 --> 00:09:03,877
Mickey is a wise guy?
239
00:09:03,911 --> 00:09:05,012
That's what I'm saying.
240
00:09:05,045 --> 00:09:06,614
It can't be, right?
241
00:09:06,647 --> 00:09:08,348
Well, I'm surprised,
242
00:09:08,381 --> 00:09:10,250
but I'm not exactly
blown away.
243
00:09:10,283 --> 00:09:11,251
What do you mean?
244
00:09:11,284 --> 00:09:12,753
It's not like
I was an angel.
245
00:09:12,786 --> 00:09:14,154
I mean, every time
Mickey got in trouble,
246
00:09:14,187 --> 00:09:15,322
I was right there with him.
247
00:09:15,355 --> 00:09:16,657
Yeah, which is why Dad
248
00:09:16,690 --> 00:09:17,891
never liked you
hanging around him
249
00:09:17,925 --> 00:09:19,593
and always kept you
on a short leash.
250
00:09:19,627 --> 00:09:20,894
Don't remind me.
251
00:09:20,928 --> 00:09:22,162
You remember that time
252
00:09:22,195 --> 00:09:23,631
you guys got caught
for shoplifting
253
00:09:23,664 --> 00:09:25,766
down at Jim Duffy's
five and dime?
254
00:09:25,799 --> 00:09:27,300
Yeah. Thought the
old man was gonna
255
00:09:27,334 --> 00:09:28,902
pull the slapper out for sure.
256
00:09:28,936 --> 00:09:30,137
Yeah, and that's
when Mom
257
00:09:30,170 --> 00:09:31,772
wanted to send you
to military school.
258
00:09:31,805 --> 00:09:32,806
Do you know why?
259
00:09:32,840 --> 00:09:36,343
Let me guess: because
Mickey was a bad influence?
260
00:09:36,376 --> 00:09:38,779
No. Because she always
thought you had a blind spot
261
00:09:38,812 --> 00:09:39,980
when it came to Mickey.
262
00:09:40,013 --> 00:09:41,749
You know, there's
a story about that day
263
00:09:41,782 --> 00:09:43,083
that I never told anyone.
264
00:09:43,116 --> 00:09:45,653
Mickey was halfway home
when the cops rolled up on me.
265
00:09:45,686 --> 00:09:47,788
Now, anyone else would've
kept going, but he didn't.
266
00:09:47,821 --> 00:09:49,189
When he heard I was
getting pinched,
267
00:09:49,222 --> 00:09:51,324
he turned around
and he took the rap with me.
268
00:09:51,358 --> 00:09:53,861
Okay, so now he's
a stand-up guy, is that it?
269
00:09:53,894 --> 00:09:55,262
Oh... maybe.
270
00:09:55,295 --> 00:09:58,398
Maybe you still
have a blind spot.
271
00:09:58,431 --> 00:10:00,167
Or maybe OCID got it wrong.
272
00:10:00,200 --> 00:10:02,235
If they were coming
to get you
273
00:10:02,269 --> 00:10:03,971
to lock up one of your friends,
274
00:10:04,004 --> 00:10:05,939
would you just take
their word for it?
275
00:10:09,176 --> 00:10:11,144
Okay, you have
a point, Danny.
276
00:10:11,178 --> 00:10:13,180
If I was going after
one of my friends,
277
00:10:13,213 --> 00:10:15,783
I would make damn sure
they were no good first.
278
00:10:25,158 --> 00:10:27,160
(bells jingling)
279
00:10:54,221 --> 00:10:56,223
*
280
00:11:17,878 --> 00:11:19,112
(line ringing)
281
00:11:19,146 --> 00:11:20,413
DANNY:
Talk to me.
282
00:11:20,447 --> 00:11:23,016
BAEZ:
Danny, 3151 West 49th Street.
283
00:11:23,050 --> 00:11:24,284
DANNY:
I'm on my way.
284
00:11:24,317 --> 00:11:26,353
I'll meet you in the lobby.
285
00:11:48,942 --> 00:11:50,944
(elevator bell dings)
286
00:11:59,853 --> 00:12:01,822
(cell phone ringing)
287
00:12:01,855 --> 00:12:02,823
Yeah?
288
00:12:02,856 --> 00:12:04,191
He just got off on 16.
289
00:12:04,224 --> 00:12:05,959
Sixteen.
290
00:12:27,380 --> 00:12:30,083
Punch me in the face.
291
00:12:30,117 --> 00:12:31,118
What?
292
00:12:31,151 --> 00:12:34,121
I'm not kidding.
Come on, hit me.
293
00:12:34,154 --> 00:12:36,223
Detective,
what the hell's going on?
294
00:12:36,256 --> 00:12:37,157
We tailed Mickey.
295
00:12:37,190 --> 00:12:39,159
Keyed his way
into an office on Madison
296
00:12:39,192 --> 00:12:41,929
under the name
of Gator Empire, Inc.
297
00:12:41,962 --> 00:12:44,431
It's a shell corp
for the Vasquez family.
298
00:12:44,464 --> 00:12:46,133
I'm sorry.
299
00:12:46,166 --> 00:12:49,002
Yeah, so am I.
300
00:12:49,036 --> 00:12:50,370
So, does this mean
that you're in?
301
00:12:50,403 --> 00:12:51,304
On one condition.
302
00:12:51,338 --> 00:12:52,505
You got to offer him
witness protection.
303
00:12:52,539 --> 00:12:53,306
Done.
304
00:12:53,340 --> 00:12:55,843
All right,
go ahead and punch me.
305
00:12:55,876 --> 00:12:56,944
You're nuts.
306
00:12:56,977 --> 00:12:58,345
Just do it already.
307
00:12:58,378 --> 00:13:00,413
(grunts)
308
00:13:09,189 --> 00:13:10,891
How'd you get
the shiner, Reagan?
309
00:13:10,924 --> 00:13:12,192
You step out of line with Linda?
310
00:13:12,225 --> 00:13:15,829
Yeah, left my socks
on the floor again.
311
00:13:15,863 --> 00:13:17,264
Closed eighteens.
You're up.
312
00:13:17,297 --> 00:13:19,366
Yeah, seriously though,
what happened?
313
00:13:19,399 --> 00:13:21,001
Perils of the job.
314
00:13:21,034 --> 00:13:22,970
Mm-hmm.
DANNY:
Oh, no. No, no.
315
00:13:23,003 --> 00:13:23,904
Come on!
What's wrong?
316
00:13:23,937 --> 00:13:26,039
Mack Daddy's losing.
317
00:13:26,073 --> 00:13:27,607
Come on, come on!
318
00:13:27,640 --> 00:13:29,977
(chuckles): You betting
the ponies, Reagan?
319
00:13:30,010 --> 00:13:31,879
I got a little action
going, come on.
320
00:13:31,912 --> 00:13:34,481
Come on, come on!
A lot of action?
321
00:13:34,514 --> 00:13:36,483
DANNY: He's ten lengths
behind this horse!
322
00:13:36,516 --> 00:13:38,551
How does he lose
that race?!
323
00:13:38,585 --> 00:13:41,188
Unbelievable.
Bartender! Two more.
324
00:13:41,221 --> 00:13:43,223
Danny, how much you bet?
325
00:13:44,557 --> 00:13:47,194
He's the back end of my double.
326
00:13:47,227 --> 00:13:48,428
(scoffs)
327
00:13:48,461 --> 00:13:49,596
You bet a daily double?
328
00:13:49,629 --> 00:13:50,964
Reagan, that's a sucker bet.
329
00:13:50,998 --> 00:13:52,265
Yeah, well, call me a sucker.
330
00:13:52,299 --> 00:13:54,101
No, not the Danny Reagan I know.
331
00:13:54,134 --> 00:13:56,636
Now, why don't you tell me
how you got a black eye.
332
00:13:56,669 --> 00:13:57,905
Don't worry about it, okay?
333
00:13:57,938 --> 00:14:00,407
No, you know, that's what I do
because that's what friends do.
334
00:14:00,440 --> 00:14:03,576
(sighs)
335
00:14:03,610 --> 00:14:06,146
Look, I tell you,
you can't tell a soul, okay?
336
00:14:06,179 --> 00:14:07,580
No.
Not even Connie.
337
00:14:07,614 --> 00:14:10,550
I sobwobear obon moby lobife.
338
00:14:10,583 --> 00:14:12,052
What's going on?
339
00:14:12,085 --> 00:14:13,286
Come on.
340
00:14:13,320 --> 00:14:14,287
(sighs)
341
00:14:14,321 --> 00:14:16,056
I'm in a hole, Mick.
342
00:14:16,089 --> 00:14:17,590
Yeah?
Yeah.
343
00:14:17,624 --> 00:14:19,559
How deep?
12 feet.
344
00:14:19,592 --> 00:14:21,995
$12,000?
Things just got
a little out of hand.
345
00:14:22,029 --> 00:14:24,131
That's all.
A lot out of hand, Danny.
346
00:14:24,164 --> 00:14:25,966
You know how it is, Mick.
347
00:14:25,999 --> 00:14:28,535
I fell behind, I tried
to double up and catch up.
348
00:14:28,568 --> 00:14:30,570
Stupid horse was
gonna be my Hail Mary.
349
00:14:30,603 --> 00:14:32,305
She didn't come
through for you.
350
00:14:32,339 --> 00:14:34,107
No.
351
00:14:34,141 --> 00:14:36,176
Built a real house of cards.
352
00:14:37,710 --> 00:14:39,947
Behind on the car payment,
the kids' tuition,
353
00:14:39,980 --> 00:14:42,515
took out a pension loan.
354
00:14:42,549 --> 00:14:45,085
It's only a matter of time
before Linda finds out,
355
00:14:45,118 --> 00:14:47,120
and that's
when I'm really screwed.
356
00:14:48,488 --> 00:14:51,124
Listen to me.
357
00:14:51,158 --> 00:14:52,459
I'm gonna help, all right?
358
00:14:52,492 --> 00:14:53,593
I'm gonna give
you the money.
No, no.
359
00:14:53,626 --> 00:14:55,295
You're gonna pay me
back when you can.
360
00:14:55,328 --> 00:14:56,696
No interest. I insist.
No, forget about it.
361
00:14:56,729 --> 00:14:57,497
Forget about it.
362
00:14:57,530 --> 00:14:58,698
Danny.
363
00:14:58,731 --> 00:15:01,334
Mick, you and I both know
what money does to friendships.
364
00:15:01,368 --> 00:15:03,503
You've been gone
all these years,
365
00:15:03,536 --> 00:15:05,939
you just got back;
I'm not gonna screw this up
366
00:15:05,973 --> 00:15:07,340
over my problems, no way.
367
00:15:07,374 --> 00:15:10,343
I-I hear you, but...
368
00:15:10,377 --> 00:15:12,412
what are you gonna do?
369
00:15:12,445 --> 00:15:16,216
Put in some overtime,
couple odd jobs, I guess.
370
00:15:16,249 --> 00:15:17,317
12 grand in overtime?
371
00:15:17,350 --> 00:15:21,121
What other choice do I have?
372
00:15:25,225 --> 00:15:27,227
Well, let me think
about this, look...
373
00:15:30,197 --> 00:15:31,498
I might know a guy
374
00:15:31,531 --> 00:15:34,134
that might be able to
give you some work.
375
00:15:36,036 --> 00:15:37,137
Yeah?
376
00:15:37,170 --> 00:15:39,206
Yeah, but no promises.
377
00:15:39,239 --> 00:15:40,407
And no more betting.
378
00:15:40,440 --> 00:15:42,442
All right, no more betting.
379
00:15:53,053 --> 00:15:56,023
(door opens)
380
00:15:56,056 --> 00:15:57,224
Frank.
381
00:15:57,257 --> 00:15:59,759
Mr. Mayor.
382
00:15:59,792 --> 00:16:02,129
I just got word
from the hospital
383
00:16:02,162 --> 00:16:03,430
that they will be sending
384
00:16:03,463 --> 00:16:06,099
Officer Powell home
this afternoon.
385
00:16:06,133 --> 00:16:07,234
That's good news.
386
00:16:07,267 --> 00:16:11,138
Yes, he's recovering nicely.
387
00:16:11,171 --> 00:16:12,772
His partner's wounds, however,
388
00:16:12,805 --> 00:16:15,508
might take a while
longer to heal.
389
00:16:15,542 --> 00:16:16,643
I'm sorry, Frank, I wasn't aware
390
00:16:16,676 --> 00:16:18,011
there was
another officer injured.
391
00:16:18,045 --> 00:16:20,247
Well, a few hours
before the shooting,
392
00:16:20,280 --> 00:16:22,549
his partner observed the shooter
393
00:16:22,582 --> 00:16:24,517
and thought he might be
carrying a weapon.
394
00:16:24,551 --> 00:16:26,786
But fearing that a judge
might rule his actions
395
00:16:26,819 --> 00:16:29,322
to be a violation
of civil rights,
396
00:16:29,356 --> 00:16:32,392
he chose not to stop
and question the individual.
397
00:16:32,425 --> 00:16:33,693
If you've come here to tell me
398
00:16:33,726 --> 00:16:35,228
that your men and women
are handicapped...
399
00:16:35,262 --> 00:16:36,763
I didn't.
...because they can no longer
400
00:16:36,796 --> 00:16:39,132
toss black men against
the wall for no reason,
401
00:16:39,166 --> 00:16:41,501
you've come to the wrong person.
402
00:16:41,534 --> 00:16:42,435
Aw, cut it out.
403
00:16:42,469 --> 00:16:44,104
I know exactly
where this is going, Frank.
404
00:16:44,137 --> 00:16:47,340
No, you don't.
405
00:16:47,374 --> 00:16:51,211
I'm not here looking to reopen
Stop, Question and Frisk.
406
00:16:51,244 --> 00:16:54,547
But our crime stats are now
headed in the wrong direction.
407
00:16:54,581 --> 00:16:55,548
I've seen the numbers,
408
00:16:55,582 --> 00:16:57,317
and I'm confident
you can turn them around.
409
00:16:57,350 --> 00:16:59,752
The judge's new rules say
we must have
410
00:16:59,786 --> 00:17:03,290
significant cause before we stop
and question individuals.
411
00:17:03,323 --> 00:17:05,592
That's how it is.
412
00:17:05,625 --> 00:17:07,094
But we'd like some help.
413
00:17:07,127 --> 00:17:09,096
Frank, I'll do anything
I can to help.
414
00:17:09,129 --> 00:17:10,197
You know that.
415
00:17:10,230 --> 00:17:13,200
Good.
416
00:17:13,233 --> 00:17:15,702
I would like you to go
to the press and explain
417
00:17:15,735 --> 00:17:18,338
that See Something,
Say Something no longer applies
418
00:17:18,371 --> 00:17:22,075
to just stray backpacks
and unattended luggage.
419
00:17:22,109 --> 00:17:24,377
If we're gonna
stop someone,
420
00:17:24,411 --> 00:17:26,413
we need to show just cause,
421
00:17:26,446 --> 00:17:28,748
and a phone call
from a concerned citizen
422
00:17:28,781 --> 00:17:30,283
goes a long way.
423
00:17:30,317 --> 00:17:33,153
Frank, you want me to ask
the people of our city
424
00:17:33,186 --> 00:17:35,222
to be on the lookout for crime?
425
00:17:35,255 --> 00:17:36,789
That's gonna make
people nervous.
426
00:17:36,823 --> 00:17:39,859
Mr. Mayor,
427
00:17:39,892 --> 00:17:43,830
the last two decades have shown
dramatic decreases in crime.
428
00:17:43,863 --> 00:17:45,832
Our job is to sustain that
429
00:17:45,865 --> 00:17:49,802
under new
and more challenging conditions.
430
00:17:49,836 --> 00:17:52,239
But we can't do it alone.
431
00:17:52,272 --> 00:17:55,542
Let me think about it.
432
00:17:57,377 --> 00:17:59,812
You don't want to go near this.
433
00:17:59,846 --> 00:18:02,349
Frank, I said
let me think about it.
434
00:18:04,417 --> 00:18:06,419
Please do.
435
00:18:08,921 --> 00:18:11,591
(door opens, closes)
436
00:18:11,624 --> 00:18:14,394
(sighs)
437
00:18:14,427 --> 00:18:17,264
You know, I can't believe
you got a table in this place.
438
00:18:17,297 --> 00:18:18,731
We've been trying
to come here for months.
439
00:18:18,765 --> 00:18:19,899
How did you do it?
440
00:18:19,932 --> 00:18:21,634
Oh, Mickey has
a fancy friend.
441
00:18:21,668 --> 00:18:24,171
Some Wall Street guy
I sold a house to, that's it.
442
00:18:24,204 --> 00:18:25,305
Well, that's what we need, hon.
443
00:18:25,338 --> 00:18:26,539
We need a fancy friend.
444
00:18:26,573 --> 00:18:28,141
Well, we got a fancy friend
of a friend,
445
00:18:28,175 --> 00:18:29,209
how's that?
Yeah!
446
00:18:29,242 --> 00:18:31,244
You boys are funny.
447
00:18:31,278 --> 00:18:32,512
I gonna step
to the ladies room.
448
00:18:32,545 --> 00:18:34,581
Linda?
I am right behind you.
449
00:18:34,614 --> 00:18:36,449
See you in an hour.
Ah.
450
00:18:36,483 --> 00:18:38,318
You're in better spirits, huh?
451
00:18:38,351 --> 00:18:40,620
It's an act.
452
00:18:40,653 --> 00:18:42,422
I don't want Linda
getting suspicious.
453
00:18:42,455 --> 00:18:43,823
Did you speak to your friend?
454
00:18:43,856 --> 00:18:45,525
Yeah, about that,
I didn't mean
455
00:18:45,558 --> 00:18:46,893
to get your hopes up, Danny.
456
00:18:46,926 --> 00:18:48,828
Look, I don't think
that thing's a good idea.
457
00:18:48,861 --> 00:18:51,198
What are you talking
about, Mick? Why not?
458
00:18:51,231 --> 00:18:53,866
He's not the kind of guy
you want to be involved with.
459
00:18:53,900 --> 00:18:56,169
Well, who is he?
460
00:18:56,203 --> 00:18:58,438
Danny, just let me
lend you the money.
461
00:18:58,471 --> 00:19:00,173
No.
Listen, it's not gonna
462
00:19:00,207 --> 00:19:02,309
come between us, okay?
You know what?
463
00:19:02,342 --> 00:19:04,411
I'll give it to you.
No strings.
464
00:19:04,444 --> 00:19:05,712
Consider it a gift. Done.
465
00:19:05,745 --> 00:19:07,847
So, I'm a charity case now,
is that it?
466
00:19:07,880 --> 00:19:09,582
Danny, you got it all wrong.
467
00:19:09,616 --> 00:19:10,583
Do I?
468
00:19:10,617 --> 00:19:12,319
Hmm?
469
00:19:12,352 --> 00:19:14,821
Sounds to me like you're saying
that you're the fancy big shot
470
00:19:14,854 --> 00:19:17,590
and I'm the guy looking
for a handout here.
471
00:19:17,624 --> 00:19:19,326
That's not
what I'm saying at all.
472
00:19:19,359 --> 00:19:23,296
Mick, just introduce me
to the guy.
473
00:19:23,330 --> 00:19:25,532
Let me figure it out
for myself, okay?
474
00:19:25,565 --> 00:19:26,833
Make the connection.
475
00:19:26,866 --> 00:19:29,369
Look, I got into this jam
on my own.
476
00:19:29,402 --> 00:19:31,938
Danny, look at me.
477
00:19:31,971 --> 00:19:34,474
We're not talking
about hanging some drywall
478
00:19:34,507 --> 00:19:36,476
for some extra bucks.
479
00:19:36,509 --> 00:19:38,211
You understand what I'm saying?
480
00:19:38,245 --> 00:19:39,746
Yeah, I do.
481
00:19:39,779 --> 00:19:41,948
You're okay with that?
482
00:19:41,981 --> 00:19:44,183
It's the only shot I got, Mick.
483
00:19:47,520 --> 00:19:49,956
All right.
484
00:19:49,989 --> 00:19:52,425
Call you tomorrow.
We'll sit down and talk.
485
00:19:52,459 --> 00:19:53,460
Okay?
486
00:19:53,493 --> 00:19:54,961
Okay.
487
00:19:57,664 --> 00:19:58,998
Okay, whatever he says,
488
00:19:59,031 --> 00:20:01,534
you make sure
you get it on tape.
489
00:20:01,568 --> 00:20:02,602
On tape? Whoa.
490
00:20:02,635 --> 00:20:04,504
Nobody said anything to me
about wearing a wire.
491
00:20:04,537 --> 00:20:05,738
Well, he wants
to meet in an hour.
492
00:20:05,772 --> 00:20:07,340
We have no lead time
to wire the place.
493
00:20:07,374 --> 00:20:08,174
It's too risky.
494
00:20:08,207 --> 00:20:09,642
And so is me walking
into the church
495
00:20:09,676 --> 00:20:11,544
with that thing
stuck to my chest.
496
00:20:11,578 --> 00:20:12,645
He's your friend.
He trusts you.
497
00:20:12,679 --> 00:20:15,648
He may look stupid,
but he's actually pretty smart.
498
00:20:15,682 --> 00:20:16,649
He's not smarter than you.
499
00:20:16,683 --> 00:20:18,385
You know how to play him.
500
00:20:18,418 --> 00:20:19,519
Besides, we'll be
right around the corner.
501
00:20:19,552 --> 00:20:20,787
One word from you,
502
00:20:20,820 --> 00:20:22,255
and we'll storm the place
like it's Normandy.
503
00:20:22,289 --> 00:20:23,656
Normandy was a bloodbath.
504
00:20:23,690 --> 00:20:25,892
Not my best analogy.
505
00:20:25,925 --> 00:20:28,928
But you got my word,
we'll take care of you.
506
00:20:28,961 --> 00:20:30,663
I'll take care
of myself, thanks.
507
00:20:30,697 --> 00:20:32,699
Give me the wire.
508
00:20:57,023 --> 00:20:58,691
What are we doing
here, Mickey?
509
00:20:58,725 --> 00:21:01,428
Christmastime.
510
00:21:01,461 --> 00:21:03,696
I love coming to church
this time of year.
511
00:21:03,730 --> 00:21:05,398
Right.
Why, you got the creeps?
512
00:21:05,432 --> 00:21:06,399
Well, yeah, a little bit.
513
00:21:06,433 --> 00:21:10,370
Me and you here like this,
it's a little creepy.
514
00:21:11,404 --> 00:21:14,941
It looks... smaller,
doesn't it?
515
00:21:14,974 --> 00:21:16,876
I don't know.
I'm here all the time.
516
00:21:16,909 --> 00:21:18,445
Looks the same to me.
517
00:21:18,478 --> 00:21:20,580
I remember
being... terrified
518
00:21:20,613 --> 00:21:23,316
coming in
here as a kid.
519
00:21:23,350 --> 00:21:24,317
(clicks tongue)
520
00:21:24,351 --> 00:21:27,854
Really felt the eyes
of God on you, didn't you?
521
00:21:27,887 --> 00:21:30,457
Yeah. Yeah, tell me about it.
522
00:21:30,490 --> 00:21:33,025
You, um... want
to go get a slice?
523
00:21:33,059 --> 00:21:35,027
No, in a minute.
Let's talk.
524
00:21:35,061 --> 00:21:36,663
We're gonna talk here?
525
00:21:36,696 --> 00:21:38,898
No, not here. Up there.
526
00:21:38,931 --> 00:21:41,534
Up... there?
What? Like old times.
527
00:21:41,568 --> 00:21:44,704
When we were altar
boys. But first...
528
00:21:44,737 --> 00:21:47,540
(exhales)
The new millennium.
529
00:21:47,574 --> 00:21:50,877
Huh, Danny? Eyes and
ears everywhere, and...
530
00:21:50,910 --> 00:21:53,913
what we have to discuss today,
best kept between friends.
531
00:21:53,946 --> 00:21:55,915
Yeah. Of course.
532
00:21:55,948 --> 00:21:58,017
Thank you.
Thanks.
533
00:22:00,887 --> 00:22:03,022
What are you doing?
534
00:22:03,055 --> 00:22:06,025
No offense, Danny,
you're a cop.
535
00:22:06,058 --> 00:22:06,893
And?
536
00:22:06,926 --> 00:22:08,761
And... I would be stupid
537
00:22:08,795 --> 00:22:10,830
not to take precautions.
538
00:22:10,863 --> 00:22:13,633
Come on.
You want to pat me down?
539
00:22:13,666 --> 00:22:15,134
Well, I don't want to.
540
00:22:15,167 --> 00:22:16,903
I'm not wearing a wire, Mickey.
541
00:22:16,936 --> 00:22:18,505
Then you won't
mind showing me.
542
00:22:18,538 --> 00:22:21,874
Since when is my word
not good enough for you?
543
00:22:21,908 --> 00:22:23,410
Come on, Danny.
544
00:22:23,443 --> 00:22:25,044
Your word's
good enough for me.
545
00:22:25,077 --> 00:22:27,113
We're gonna be discussing
third parties,
546
00:22:27,146 --> 00:22:30,617
and I'm afraid your word,
not good enough for them.
547
00:22:30,650 --> 00:22:31,651
So, may I?
548
00:22:36,489 --> 00:22:37,657
Of course.
549
00:22:44,564 --> 00:22:45,832
All right, okay,
let's talk.
550
00:23:03,516 --> 00:23:04,651
What the hell happened?
551
00:23:04,684 --> 00:23:05,818
Why didn't we hear anything
on the wire?
552
00:23:05,852 --> 00:23:07,787
'Cause I took this
damn thing off
553
00:23:07,820 --> 00:23:09,622
before I even walked in
the door, that's why.
554
00:23:09,656 --> 00:23:10,857
And it's a good thing.
555
00:23:10,890 --> 00:23:12,792
Otherwise, you'd be at
a cop funeral right now.
556
00:23:12,825 --> 00:23:14,994
You pulled the wire and still
went through with the sit-down?
557
00:23:15,027 --> 00:23:17,530
Yeah, and Mickey said enough
to incriminate himself.
558
00:23:17,564 --> 00:23:18,998
That's great.
559
00:23:19,031 --> 00:23:21,668
Too bad it's of no use to us--
it's your word against his.
560
00:23:21,701 --> 00:23:23,903
You know they make apps
for everything these days?
561
00:23:25,204 --> 00:23:27,039
You recorded it on your phone?
562
00:23:27,073 --> 00:23:29,141
He took my phone
before I sat down,
563
00:23:29,175 --> 00:23:32,812
but... I had a second phone
stashed in my ankle holster,
564
00:23:32,845 --> 00:23:35,214
and I recorded every word.
565
00:23:35,247 --> 00:23:36,749
You happy?
566
00:23:38,685 --> 00:23:40,119
Nice work, Detective.
567
00:23:40,152 --> 00:23:41,921
Yeah, some victory. Whoo-hoo.
568
00:23:45,858 --> 00:23:47,827
I'll tell you how
to beat this thing.
569
00:23:47,860 --> 00:23:48,895
Ignore it.
570
00:23:48,928 --> 00:23:50,830
Tell every cop
to go out there
571
00:23:50,863 --> 00:23:52,899
and do the job, like
they've done before.
572
00:23:52,932 --> 00:23:55,802
Great idea. And open up each
and every one to a lawsuit, Pop.
573
00:23:55,835 --> 00:23:58,738
What they gonna do,
sue 35,000 cops?
574
00:23:58,771 --> 00:24:00,673
Nonsense.
575
00:24:00,707 --> 00:24:04,010
Let this mess crumble
under its own weight.
576
00:24:04,043 --> 00:24:05,812
And if it doesn't,
you're carrying a mortgage,
577
00:24:05,845 --> 00:24:07,046
you're saving
for your kid's college.
578
00:24:07,079 --> 00:24:08,748
The legal fees alone would
wipe you out.
579
00:24:08,781 --> 00:24:12,151
Pop, what kind of a PC orders
his people to break the law?
580
00:24:12,184 --> 00:24:13,886
The judge's rule was wrong.
581
00:24:13,920 --> 00:24:15,087
That's an opinion.
582
00:24:15,121 --> 00:24:16,889
But the fact is
the judge has ruled,
583
00:24:16,923 --> 00:24:19,125
and we have to live with it,
like it or not.
584
00:24:19,158 --> 00:24:20,993
Well, I don't like it,
and neither should you.
585
00:24:21,027 --> 00:24:22,962
I didn't say I did.
586
00:24:26,999 --> 00:24:30,136
So, as a cop,
587
00:24:30,169 --> 00:24:32,004
where do you come down on this?
588
00:24:32,038 --> 00:24:34,173
As a cop?
589
00:24:34,206 --> 00:24:35,141
(sighs)
590
00:24:35,174 --> 00:24:37,944
Professionals are valued
for their instincts,
591
00:24:37,977 --> 00:24:39,946
their ability to react,
592
00:24:39,979 --> 00:24:42,915
whether you're a cop
or an NFL quarterback.
593
00:24:42,949 --> 00:24:46,052
I can think of no other
profession where you're told
594
00:24:46,085 --> 00:24:49,522
to bench your talents, and then
you're penalized if you don't.
595
00:24:49,556 --> 00:24:53,760
Honestly, this ruling makes
the job ten times harder.
596
00:24:53,793 --> 00:24:54,827
But?
597
00:24:54,861 --> 00:24:57,129
But I think
the judge has a point.
598
00:24:57,163 --> 00:24:59,732
I think Stop and Frisk
is an effective instrument
599
00:24:59,766 --> 00:25:01,067
that started to be overused.
600
00:25:01,100 --> 00:25:03,302
Cops going too far with it.
601
00:25:03,335 --> 00:25:04,671
That's part of it.
602
00:25:04,704 --> 00:25:06,973
There's something else?
603
00:25:07,006 --> 00:25:08,941
A lot of cops started
to get lazy.
604
00:25:08,975 --> 00:25:11,978
A few years ago, Stop and Frisk
was just one of many ways
605
00:25:12,011 --> 00:25:13,846
that we could get guns
off the streets.
606
00:25:13,880 --> 00:25:14,814
It was a potent tool.
607
00:25:14,847 --> 00:25:18,284
So potent that bosses
started to encourage us
608
00:25:18,317 --> 00:25:21,788
to abandon all other means
in favor of this one method.
609
00:25:21,821 --> 00:25:25,024
So the shortcut became
the favorite route.
610
00:25:26,759 --> 00:25:29,562
And I'm the boss
of those bosses.
611
00:25:29,596 --> 00:25:31,097
Didn't mean it like that.
612
00:25:31,130 --> 00:25:32,965
Sure, you did.
613
00:25:32,999 --> 00:25:35,702
You're saying this falls
on my shoulders.
614
00:25:37,704 --> 00:25:39,572
And you're right.
615
00:25:43,743 --> 00:25:45,912
(sighs)
616
00:25:58,024 --> 00:26:00,026
Hey, Danny boy!
617
00:26:00,059 --> 00:26:01,160
Mickey.
618
00:26:01,193 --> 00:26:02,328
What's the matter?
619
00:26:02,361 --> 00:26:06,198
Oh, no, don't tell me
you're betting again.
620
00:26:06,232 --> 00:26:08,835
No betting, Mickey.
No?
621
00:26:08,868 --> 00:26:11,671
In fact, there was never
any gambling trouble at all.
622
00:26:11,704 --> 00:26:13,072
I'm not following.
623
00:26:13,105 --> 00:26:15,307
It was a play, Mick.
624
00:26:15,341 --> 00:26:17,209
What are you telling me?
625
00:26:17,243 --> 00:26:19,746
I'm telling you I got
a recording of you
626
00:26:19,779 --> 00:26:22,181
offering me money for sensitive
NYPD information.
627
00:26:22,214 --> 00:26:24,350
Danny, listen to me.
628
00:26:24,383 --> 00:26:26,686
Some kind of joke,
it's not funny.
629
00:26:26,719 --> 00:26:28,220
It's no joke.
It's real and it's happening,
630
00:26:28,254 --> 00:26:30,623
so do me a favor, get your hands
out of your pockets,
631
00:26:30,657 --> 00:26:32,058
get 'em up in the air.
Come on.
632
00:26:32,091 --> 00:26:34,193
You framed me?
Come on, Mick.
633
00:26:34,226 --> 00:26:37,664
You framed me, Danny,
your oldest friend?
634
00:26:37,697 --> 00:26:39,966
You set me up?
635
00:26:41,333 --> 00:26:42,702
Turn around.
636
00:26:42,735 --> 00:26:44,771
Okay, okay.
637
00:26:53,445 --> 00:26:55,748
(both grunting)
638
00:27:19,972 --> 00:27:22,809
Give it up.
Give it up!
639
00:27:29,749 --> 00:27:31,684
I don't kill anybody.
640
00:27:31,718 --> 00:27:33,853
Oh, so that's supposed
to make what you do okay, hmm?
641
00:27:33,886 --> 00:27:37,256
I'm just a businessman, Danny.
642
00:27:37,289 --> 00:27:40,359
I'm good at making deals,
that's all.
643
00:27:40,392 --> 00:27:42,261
What kind of deals you making,
huh, Mick?
644
00:27:42,294 --> 00:27:44,697
Hmm? Drugs, gambling,
prostitution, what?
645
00:27:44,731 --> 00:27:46,065
Do you even hear yourself?!
646
00:27:46,098 --> 00:27:47,834
No, no, I don't do
any of that stuff.
647
00:27:47,867 --> 00:27:49,068
I'm not involved
with any of that.
648
00:27:49,101 --> 00:27:50,202
I put people together.
649
00:27:50,236 --> 00:27:52,772
I buy and sell companies,
I move some money around.
650
00:27:52,805 --> 00:27:55,407
That's it, okay? I got nothing
to do with anybody getting hurt.
651
00:27:55,441 --> 00:27:57,009
But they do get hurt!
652
00:27:57,043 --> 00:27:59,211
And if it's not you,
it's your associates,
653
00:27:59,245 --> 00:28:00,780
which makes you just as guilty!
654
00:28:00,813 --> 00:28:01,914
Don't you get that?!
655
00:28:07,319 --> 00:28:10,289
What the hell
happened to you, huh?
656
00:28:10,322 --> 00:28:12,024
Why did you do this?
657
00:28:12,058 --> 00:28:15,895
I didn't know
I was doing it, Danny.
658
00:28:15,928 --> 00:28:18,430
I was just a young hotshot
good at making deals.
659
00:28:18,464 --> 00:28:20,900
These guys saw it,
they paid me a premium
660
00:28:20,933 --> 00:28:23,803
to do the exact same thing
on a larger scale with them.
661
00:28:23,836 --> 00:28:27,473
By the time I realized
who they were...
662
00:28:27,506 --> 00:28:29,842
it's too late.
663
00:28:33,345 --> 00:28:35,047
(sighs)
664
00:28:37,049 --> 00:28:40,086
Well... maybe it's not too late.
665
00:28:42,221 --> 00:28:43,322
How bad is it?
666
00:28:43,355 --> 00:28:44,523
Ten years bad.
667
00:28:44,556 --> 00:28:46,258
Maybe 15.
668
00:28:46,292 --> 00:28:47,994
Unless you're willing
to work with me.
669
00:28:49,195 --> 00:28:50,396
Don't even say it.
670
00:28:50,429 --> 00:28:52,098
You got to testify
against them, Mick.
671
00:28:52,131 --> 00:28:52,765
Not possible.
672
00:28:52,799 --> 00:28:54,801
You got to put these animals
673
00:28:54,834 --> 00:28:56,468
where they belong, behind bars.
674
00:28:56,502 --> 00:28:58,905
Danny, you know.
675
00:28:58,938 --> 00:29:00,940
I speak one word
against the Vasquez family,
676
00:29:00,973 --> 00:29:03,309
and that's as good as me
putting Connie and the boys
677
00:29:03,342 --> 00:29:04,811
in a body bag myself.
678
00:29:04,844 --> 00:29:06,378
Mick, we'll protect you.
679
00:29:06,412 --> 00:29:08,280
We'll put you and Connie
and the boys
680
00:29:08,314 --> 00:29:09,949
in witness protection
where you'll be safe!
681
00:29:09,982 --> 00:29:11,183
At least you'll have a chance!
682
00:29:11,217 --> 00:29:13,419
And then what?
683
00:29:13,452 --> 00:29:15,888
Connie never sees her mother
ever again?
684
00:29:17,924 --> 00:29:20,326
My boys have
to give up my name?
685
00:29:20,359 --> 00:29:23,162
And become a couple of nobodies
living in the middle of nowhere.
686
00:29:23,195 --> 00:29:25,865
Yeah. Maybe you'd rather
687
00:29:25,898 --> 00:29:28,200
they just stare at you through
six inches of Plexiglas
688
00:29:28,234 --> 00:29:29,836
for the next ten years, huh?
689
00:29:29,869 --> 00:29:31,871
(knocking)
690
00:29:31,904 --> 00:29:33,205
What?
691
00:29:33,239 --> 00:29:35,374
My name is Charles Bryce.
692
00:29:35,407 --> 00:29:36,542
I'm the attorney
of record,
693
00:29:36,575 --> 00:29:39,045
and my client has
nothing more to say.
694
00:29:44,150 --> 00:29:45,852
That's how it's gonna be, Mick?
695
00:29:45,885 --> 00:29:47,219
Nothing to say?
696
00:29:47,253 --> 00:29:49,788
Not a word.
697
00:29:52,291 --> 00:29:53,860
Turn around.
698
00:29:53,893 --> 00:29:55,261
(handcuffs clicking)
699
00:29:58,998 --> 00:30:00,900
Get him out of here.
700
00:30:17,083 --> 00:30:17,984
What?
701
00:30:18,017 --> 00:30:20,186
Feds are requesting
a million dollars bail.
702
00:30:20,219 --> 00:30:21,420
A million dollars?
703
00:30:21,453 --> 00:30:23,389
Well, he just moved here.
He's a flight risk.
704
00:30:23,422 --> 00:30:25,157
And trust me,
it's a good thing.
705
00:30:25,191 --> 00:30:26,058
Why is that?
706
00:30:26,092 --> 00:30:28,294
Vasquez family put a hit out
on Mickey.
707
00:30:28,327 --> 00:30:29,862
You got to be kidding me.
708
00:30:29,896 --> 00:30:31,330
I knew this was a terrible idea.
709
00:30:31,363 --> 00:30:32,932
They think he's talking to us.
710
00:30:32,965 --> 00:30:34,166
Well, obviously,
he's not talking.
711
00:30:34,200 --> 00:30:35,367
You just heard for yourself.
712
00:30:35,401 --> 00:30:36,302
Well, they don't know that.
713
00:30:36,335 --> 00:30:38,137
And they wouldn't believe it
if we told them.
714
00:30:38,170 --> 00:30:39,972
We can't help this guy
'cause he won't talk,
715
00:30:40,006 --> 00:30:42,108
and they want to whack him
'cause they think he is?
716
00:30:42,141 --> 00:30:43,575
I know.
You know?
717
00:30:43,609 --> 00:30:45,177
That's all you got
to offer-- you know?
718
00:30:45,211 --> 00:30:47,213
I want two marshals
on him at all times.
719
00:30:47,246 --> 00:30:48,347
If he goes to take a leak,
720
00:30:48,380 --> 00:30:49,448
I want one of them
flushing the...
721
00:30:49,481 --> 00:30:51,317
It's already being
taken care of.
722
00:30:51,350 --> 00:30:53,652
If he gets whacked,
it's on me.
723
00:30:53,685 --> 00:30:55,621
Then I'm gonna be on you.
724
00:31:02,094 --> 00:31:04,063
FRANK:
Over there.
725
00:31:04,096 --> 00:31:06,232
Those three.
726
00:31:08,100 --> 00:31:10,202
Why are we here, Frank?
727
00:31:10,236 --> 00:31:12,604
The one in the ball cap and
the blue jacket. You see him?
728
00:31:12,638 --> 00:31:14,073
I do.
729
00:31:14,106 --> 00:31:15,975
FRANK:
Two cell phones going--
730
00:31:16,008 --> 00:31:18,644
one for calls,
the other for texts.
731
00:31:18,677 --> 00:31:20,412
I don't think he
runs a hedge fund.
732
00:31:20,446 --> 00:31:22,681
There's no law against
carrying two cell phones, Frank.
733
00:31:22,714 --> 00:31:24,216
No, there isn't.
734
00:31:24,250 --> 00:31:26,652
But you see the way
he keeps shifting his weight
735
00:31:26,685 --> 00:31:28,054
and tapping his hip?
736
00:31:31,290 --> 00:31:32,925
Okay. So?
737
00:31:32,959 --> 00:31:35,962
Well, a loaded pistol
weighs about two pounds.
738
00:31:35,995 --> 00:31:37,363
These guys don't use holsters,
739
00:31:37,396 --> 00:31:40,299
so it's just
kind of loose weight
740
00:31:40,332 --> 00:31:42,935
with only the elastic
in his waistband
741
00:31:42,969 --> 00:31:45,004
or a skinny belt to secure it.
742
00:31:45,037 --> 00:31:46,505
So that man's carrying a gun?
743
00:31:46,538 --> 00:31:51,110
My 30-plus years doing
police work says yes.
744
00:31:51,143 --> 00:31:53,179
He is carrying
a gun and therefore
745
00:31:53,212 --> 00:31:56,348
likely to be involved
in dealing drugs.
746
00:31:56,382 --> 00:31:59,418
Given the neighborhood,
probably crack.
747
00:31:59,451 --> 00:32:02,321
So what are we going
to do about it?
748
00:32:02,354 --> 00:32:04,490
Nothing.
749
00:32:04,523 --> 00:32:07,159
Frank, I got it.
750
00:32:07,193 --> 00:32:08,227
Lesson over.
751
00:32:08,260 --> 00:32:10,963
If he's carrying a gun,
someone needs to stop him.
752
00:32:10,997 --> 00:32:12,298
Well, what if I'm wrong?
753
00:32:12,331 --> 00:32:14,967
What if it's just a pint
of vodka he keeps checking?
754
00:32:15,001 --> 00:32:16,969
But you say your experience
tells you it's a gun.
755
00:32:17,003 --> 00:32:18,637
It does.
756
00:32:18,670 --> 00:32:21,340
But I am not infallible.
757
00:32:21,373 --> 00:32:23,042
And he is black.
758
00:32:25,111 --> 00:32:29,381
If I'm wrong and stop him,
I open myself up to a lawsuit.
759
00:32:29,415 --> 00:32:30,649
But if somebody makes a call,
760
00:32:30,682 --> 00:32:33,719
then it gives the police just
cause to stop and question him.
761
00:32:33,752 --> 00:32:37,089
That's right.
762
00:32:37,123 --> 00:32:39,758
But unless and until it does,
763
00:32:39,791 --> 00:32:43,495
no cop who cares about
his pension will go near him.
764
00:32:47,233 --> 00:32:49,235
We're done here.
765
00:32:56,675 --> 00:32:58,677
Your medicine working yet?
766
00:32:58,710 --> 00:33:00,012
(sighs)
767
00:33:00,046 --> 00:33:02,281
Aw, Gramps.
768
00:33:02,314 --> 00:33:05,684
I'm either sending my buddy
to jail or to his grave.
769
00:33:05,717 --> 00:33:08,554
They don't make medicine
strong enough to deal with that.
770
00:33:08,587 --> 00:33:11,357
You didn't do anything
but your job.
771
00:33:11,390 --> 00:33:12,358
Right.
772
00:33:12,391 --> 00:33:14,660
Mickey brought this on himself.
773
00:33:14,693 --> 00:33:19,165
So why do I feel
like a piece of crap then?
774
00:33:19,198 --> 00:33:21,433
'Cause you cared for him.
775
00:33:21,467 --> 00:33:25,037
Yeah. Well, sometimes I think
I should've been a firefighter.
776
00:33:25,071 --> 00:33:26,738
(chuckles)
777
00:33:26,772 --> 00:33:30,109
You just learning
this is a thankless job?
778
00:33:30,142 --> 00:33:32,144
(cell phone ringing)
779
00:33:35,514 --> 00:33:37,483
What now, Sutton?
780
00:33:37,516 --> 00:33:39,485
Mickey just made bail.
781
00:33:39,518 --> 00:33:41,087
How the hell did he do that?
782
00:33:41,120 --> 00:33:42,721
It wasn't him.
783
00:33:42,754 --> 00:33:45,324
A Vasquez soldier posted it
for him.
784
00:33:47,793 --> 00:33:50,229
Vasquez family
just bailed Mickey out.
785
00:33:50,262 --> 00:33:52,598
There's only one reason
they'd want to spring him.
786
00:33:56,135 --> 00:33:58,670
Careful.
787
00:34:05,211 --> 00:34:06,178
Connie, where's Mickey?
788
00:34:06,212 --> 00:34:06,845
What do you want?
789
00:34:06,878 --> 00:34:08,214
I need to talk to Mickey.
790
00:34:08,247 --> 00:34:10,116
He's in jail, where you put him.
791
00:34:10,149 --> 00:34:11,450
Come on. You and I both know
they bailed him out,
792
00:34:11,483 --> 00:34:12,451
so knock it off.
793
00:34:12,484 --> 00:34:13,519
So what if they did?
794
00:34:13,552 --> 00:34:15,121
That's what friends do.
795
00:34:15,154 --> 00:34:16,788
You think they're his friends.
They're not, Connie.
796
00:34:16,822 --> 00:34:17,789
They think he talked.
797
00:34:17,823 --> 00:34:18,857
He didn't tell you a thing.
798
00:34:18,890 --> 00:34:20,526
I know that, but they don't.
799
00:34:20,559 --> 00:34:22,394
If they bailed him out,
it's 'cause they think he sang
800
00:34:22,428 --> 00:34:23,429
and they're gonna hurt him.
801
00:34:24,896 --> 00:34:27,333
(exhales)
I...
802
00:34:27,366 --> 00:34:28,700
Connie, look at me.
803
00:34:30,336 --> 00:34:31,837
You know I'm not lying.
804
00:34:31,870 --> 00:34:33,205
Where is he?
805
00:34:35,274 --> 00:34:37,109
I don't... I don't know
where he is.
806
00:34:37,143 --> 00:34:39,645
I honestly don't.
807
00:34:39,678 --> 00:34:42,748
He texted me a while ago,
but it's just gibberish.
808
00:34:42,781 --> 00:34:44,550
I think he pocket-dialed me.
809
00:34:46,852 --> 00:34:48,220
It's in ob.
810
00:34:49,255 --> 00:34:51,757
"Taking me under the bridge.
I...
811
00:34:51,790 --> 00:34:53,492
I love you."
812
00:34:53,525 --> 00:34:55,561
What?
813
00:34:55,594 --> 00:34:57,129
I got to... I got to go.
814
00:35:00,166 --> 00:35:01,500
This is Detective Reagan.
815
00:35:01,533 --> 00:35:04,336
I'm gonna need
a 10-85 forthwith.
816
00:35:15,614 --> 00:35:17,383
(Mickey grunting)
817
00:35:17,416 --> 00:35:19,651
No, no, no! You got it wrong.
818
00:35:19,685 --> 00:35:21,587
You got it wrong! No!
Shut up.
819
00:35:29,628 --> 00:35:32,731
No. No.
820
00:35:32,764 --> 00:35:33,932
Don't do this.
821
00:35:33,965 --> 00:35:36,502
You got it wrong.
You guys got it wrong.
822
00:35:36,535 --> 00:35:38,637
I didn't do anything!
823
00:35:38,670 --> 00:35:40,706
I'm begging you.
Don't do this.
824
00:35:40,739 --> 00:35:43,475
Police! Drop it!
825
00:35:52,218 --> 00:35:54,886
(grunting)
826
00:36:00,492 --> 00:36:02,494
(grunting)
827
00:36:06,465 --> 00:36:07,233
Twelve.
828
00:36:07,566 --> 00:36:08,367
Thirteen.
829
00:36:10,769 --> 00:36:11,837
(gunshot)
Fourteen.
830
00:36:12,471 --> 00:36:13,239
Fifteen.
831
00:36:15,307 --> 00:36:17,543
One in the chamber.
832
00:36:17,576 --> 00:36:18,677
Drop the gun!
833
00:36:18,710 --> 00:36:20,246
(gun clicking)
834
00:36:21,947 --> 00:36:23,949
Learn how to count.
835
00:36:23,982 --> 00:36:26,518
(sirens approaching)
836
00:36:31,423 --> 00:36:32,891
Come on.
837
00:36:32,924 --> 00:36:34,926
(sirens wailing)
838
00:36:37,829 --> 00:36:39,498
Come on.
839
00:36:39,531 --> 00:36:40,632
(coughing)
840
00:36:40,666 --> 00:36:42,801
Get this piece of crap
out of here.
841
00:36:47,939 --> 00:36:50,376
This is what's gonna happen.
842
00:36:50,409 --> 00:36:54,346
You're gonna make a change,
you're gonna set things right
843
00:36:54,380 --> 00:36:55,814
and then, maybe then,
844
00:36:55,847 --> 00:36:59,451
I'll consider calling you
a friend again.
845
00:36:59,485 --> 00:37:01,453
(sighs)
846
00:37:01,487 --> 00:37:02,988
I got to testify.
847
00:37:03,021 --> 00:37:04,623
Yeah, you got to testify.
848
00:37:04,656 --> 00:37:06,625
I'll be there
the whole time
849
00:37:06,658 --> 00:37:08,260
making sure
you don't screw it up
850
00:37:08,294 --> 00:37:09,861
like you screwed up
everything else.
851
00:37:09,895 --> 00:37:11,997
And after that?
852
00:37:14,700 --> 00:37:18,770
After that, you start a new life
with Connie and the boys.
853
00:37:27,813 --> 00:37:30,382
I want to say something, but...
854
00:37:30,416 --> 00:37:32,984
"thank you" doesn't seem
like enough.
855
00:37:33,018 --> 00:37:35,354
It's not enough.
856
00:37:37,389 --> 00:37:39,358
Come on.
857
00:37:39,391 --> 00:37:41,393
Let's go.
858
00:37:43,595 --> 00:37:45,531
Come on.
859
00:37:49,568 --> 00:37:51,269
Ten-hut!
860
00:38:00,078 --> 00:38:02,681
At ease.
861
00:38:08,487 --> 00:38:11,590
There's a lot of talk
around this precinct
862
00:38:11,623 --> 00:38:14,926
and throughout the department
863
00:38:14,960 --> 00:38:17,596
about Stop, Question and Frisk.
864
00:38:20,031 --> 00:38:23,469
Many of you believe
that the judge's ruling
865
00:38:23,502 --> 00:38:25,871
is unfair,
866
00:38:25,904 --> 00:38:28,440
even dangerous.
867
00:38:28,474 --> 00:38:31,977
Here is my take on the ruling.
868
00:38:32,010 --> 00:38:33,979
It is the law.
869
00:38:34,012 --> 00:38:36,615
And because it is the law,
870
00:38:36,648 --> 00:38:39,718
we damn sure are gonna see
that it is carried out.
871
00:38:44,390 --> 00:38:48,126
Now, I know that's not
what many of you want to hear.
872
00:38:48,159 --> 00:38:49,728
And that's fine.
873
00:38:49,761 --> 00:38:51,763
You have a right
to your opinion...
874
00:38:52,831 --> 00:38:55,967
...when you are off duty.
875
00:38:56,001 --> 00:38:59,037
But when you come
through those doors
876
00:38:59,070 --> 00:39:02,874
and you put on that uniform,
877
00:39:02,908 --> 00:39:06,778
best check those opinions
in your locker.
878
00:39:11,817 --> 00:39:16,522
The real truth
about Stop, Question, and Frisk
879
00:39:16,555 --> 00:39:20,392
is that it is
a highly effective measure.
880
00:39:20,426 --> 00:39:23,595
And it has helped us take
a whole lot of bad guys
881
00:39:23,629 --> 00:39:25,431
off the street.
882
00:39:27,699 --> 00:39:29,935
But it is not
883
00:39:29,968 --> 00:39:33,171
the only tool on your belt.
884
00:39:33,204 --> 00:39:38,644
And it is not something
we are discarding altogether.
885
00:39:38,677 --> 00:39:41,079
And I can tell you
886
00:39:41,112 --> 00:39:44,883
that the mayor gets that.
887
00:39:48,186 --> 00:39:50,856
I need some help.
888
00:39:53,024 --> 00:39:54,993
I need you
889
00:39:55,026 --> 00:39:58,964
to do the job
you signed on to do.
890
00:40:02,568 --> 00:40:06,438
I will give you clear guidelines
so you can do that job.
891
00:40:06,472 --> 00:40:09,675
And I will...
892
00:40:10,876 --> 00:40:13,545
...always
893
00:40:13,579 --> 00:40:16,715
have your back.
894
00:40:16,748 --> 00:40:19,585
That is all.
895
00:40:19,618 --> 00:40:20,752
Ten-hut!
896
00:40:25,624 --> 00:40:26,992
When you were kids,
did you know
897
00:40:27,025 --> 00:40:29,728
that Mr. Patrick was gonna
turn out to be a criminal?
898
00:40:29,761 --> 00:40:32,998
No, I didn't know that.
We were just friends.
899
00:40:33,031 --> 00:40:33,932
I knew.
900
00:40:33,965 --> 00:40:35,000
Oh, come on, Pop.
901
00:40:35,033 --> 00:40:36,468
20/20 hindsight?
902
00:40:36,502 --> 00:40:38,003
Well, I did.
903
00:40:38,036 --> 00:40:40,472
Mickey Patrick was a born felon.
904
00:40:40,506 --> 00:40:41,473
Oh...
905
00:40:41,507 --> 00:40:42,641
Come on, Gramps.
906
00:40:42,674 --> 00:40:44,042
I didn't even how I
was gonna turn out,
907
00:40:44,075 --> 00:40:45,511
much less anyone else.
908
00:40:45,544 --> 00:40:46,377
None of us did.
909
00:40:46,411 --> 00:40:48,179
You thought you might
turn out sideways?
910
00:40:48,213 --> 00:40:49,648
No, I was an angel.
911
00:40:49,681 --> 00:40:51,016
I'm talking about
your Uncle Danny.
912
00:40:51,049 --> 00:40:54,085
Grandma always kept
a little bail fund for Danny
913
00:40:54,119 --> 00:40:56,555
in a mayonnaise jar
over the fridge.
914
00:40:56,588 --> 00:40:58,657
No, she did not.
915
00:40:59,925 --> 00:41:00,759
Your dad was
the type of guy
916
00:41:00,792 --> 00:41:01,960
that liked to know
everyone else's moves
917
00:41:01,993 --> 00:41:03,662
before he decided
on his own.
918
00:41:03,695 --> 00:41:05,997
Which is not a bad way to be,
and handy for a cop.
919
00:41:06,031 --> 00:41:06,965
Thanks.
920
00:41:06,998 --> 00:41:10,268
If you can stop yourself
from defining someone
921
00:41:10,301 --> 00:41:12,137
by their worst choices,
922
00:41:12,170 --> 00:41:15,240
you know, like your dad tries to
do, then you'll be a better man.
923
00:41:15,273 --> 00:41:16,908
I'm really loving this.
924
00:41:16,942 --> 00:41:17,909
(chuckles)
925
00:41:17,943 --> 00:41:19,778
But if a guy
commits a crime,
926
00:41:19,811 --> 00:41:21,012
isn't he a criminal?
927
00:41:21,046 --> 00:41:23,615
For that act, yes.
928
00:41:23,649 --> 00:41:25,551
But that's not all he is.
929
00:41:25,584 --> 00:41:27,886
Uh, okay.
930
00:41:27,919 --> 00:41:29,888
All right, Sean,
931
00:41:29,921 --> 00:41:32,891
what movie do we always watch
this time of year?
932
00:41:32,924 --> 00:41:34,059
A Christmas Carol.
933
00:41:34,092 --> 00:41:35,661
Okay, take Ebenezer Scrooge.
934
00:41:35,694 --> 00:41:38,797
He starts out a decent fellow,
then he gets cranky,
935
00:41:38,830 --> 00:41:42,568
then he gets downright mean,
then he gets scared,
936
00:41:42,601 --> 00:41:45,971
and then he tries
to bargain his way out,
937
00:41:46,004 --> 00:41:48,306
and then he ends up
all jolly and generous.
938
00:41:48,339 --> 00:41:51,176
So, Ebenezer Scrooge,
good guy or bad guy?
939
00:41:51,209 --> 00:41:52,043
Good?
940
00:41:52,077 --> 00:41:54,813
But he is bad
through most of the story.
941
00:41:54,846 --> 00:41:55,781
I say bad.
942
00:41:55,814 --> 00:41:58,116
Yeah, and when you call
someone a Scrooge,
943
00:41:58,149 --> 00:42:00,852
it means that they're cheap
in a mean sort of way.
944
00:42:00,886 --> 00:42:01,820
That's right.
945
00:42:01,853 --> 00:42:02,821
LINDA:
Yeah, but...
946
00:42:02,854 --> 00:42:03,989
when you watch the movie,
947
00:42:04,022 --> 00:42:05,957
you end up liking him
in the end.
948
00:42:05,991 --> 00:42:06,958
Also right.
949
00:42:06,992 --> 00:42:08,794
What you take away is up to you,
950
00:42:08,827 --> 00:42:11,963
makes you who you are in terms
of how you look at other people.
951
00:42:11,997 --> 00:42:14,232
Hmm.
952
00:42:14,265 --> 00:42:16,602
And there was no bail fund.
953
00:42:18,036 --> 00:42:20,639
You remember
that envelope full of cash
954
00:42:20,672 --> 00:42:23,008
that Mom gave you
on your 21st birthday?
955
00:42:23,041 --> 00:42:25,677
Yeah. Had a couple hundred bucks
in it.
956
00:42:25,711 --> 00:42:26,812
Bail fund.
957
00:42:26,845 --> 00:42:28,346
No, no, no. Mom told me
958
00:42:28,379 --> 00:42:30,816
it was docked allowance
from over the years.
959
00:42:30,849 --> 00:42:32,017
Yeah?
Yes.
960
00:42:32,050 --> 00:42:34,152
No. Bail fund.
961
00:42:34,185 --> 00:42:36,354
(laughter)
962
00:42:36,387 --> 00:42:41,693
Captioning sponsored by
CBS
963
00:42:41,727 --> 00:42:43,962
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.