All language subtitles for Blue Bloods - S04E11 - Ties That Bind.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,671 (laughter, chatter) 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,039 Hey, guys, why don't you go upstairs 3 00:00:05,073 --> 00:00:06,274 and wash your hands before dinner. 4 00:00:06,307 --> 00:00:07,475 (laughter) 5 00:00:07,508 --> 00:00:09,310 I know I only met you guys at the wedding, 6 00:00:09,343 --> 00:00:11,079 but the amount of times your name comes up here, 7 00:00:11,112 --> 00:00:12,513 you would think that we were next-door neighbors. 8 00:00:12,546 --> 00:00:14,682 Well, we practically are now. Just over the bridge. 9 00:00:14,715 --> 00:00:15,516 Mm-hmm. Yep. 10 00:00:15,549 --> 00:00:17,051 Don't tell anyone, 11 00:00:17,085 --> 00:00:18,352 but I think he missed you. 12 00:00:18,386 --> 00:00:20,754 Well, I might've told some stories 13 00:00:20,788 --> 00:00:22,356 from the old days now and again. 14 00:00:22,390 --> 00:00:23,824 Aw, do you miss me, buddy? 15 00:00:23,857 --> 00:00:25,693 Yeah, you know I do. 16 00:00:25,726 --> 00:00:27,495 Oh, you should talk. 17 00:00:27,528 --> 00:00:28,762 This one goes on about 18 00:00:28,796 --> 00:00:30,298 his boyhood BFF so much, 19 00:00:30,331 --> 00:00:31,465 when our kids were little, 20 00:00:31,499 --> 00:00:33,401 they thought Danny Reagan was the name of a superhero. 21 00:00:33,434 --> 00:00:35,569 It's not? 22 00:00:35,603 --> 00:00:38,306 She's funny. She's funny. 23 00:00:38,339 --> 00:00:41,175 No, but all jokes aside, it's... having you guys here, 24 00:00:41,209 --> 00:00:43,144 it's like an early Christmas present. 25 00:00:43,177 --> 00:00:44,044 Same here. 26 00:00:44,878 --> 00:00:46,447 And it's permanent now? 27 00:00:46,480 --> 00:00:47,848 It's official? 28 00:00:47,881 --> 00:00:48,649 I mean, no more Florida? 29 00:00:48,682 --> 00:00:51,285 Bye-bye, Boca. Hello, Bay Ridge. 30 00:00:51,319 --> 00:00:53,187 Hello, Bay Ridge. 31 00:00:53,221 --> 00:00:54,688 No, you know, with my mom being sick, 32 00:00:54,722 --> 00:00:55,823 it was time to come home. 33 00:00:55,856 --> 00:00:57,591 Oh, I'm sorry to hear about that. 34 00:00:57,625 --> 00:00:58,526 Thanks. 35 00:00:58,559 --> 00:00:59,860 Sit down, relax. 36 00:00:59,893 --> 00:01:01,095 Thank you. 37 00:01:01,129 --> 00:01:02,330 But you know what's nice 38 00:01:02,363 --> 00:01:04,132 is that we'll actually get to know you guys 39 00:01:04,165 --> 00:01:05,065 after all these years. 40 00:01:05,099 --> 00:01:06,600 Yeah, we should make something official, 41 00:01:06,634 --> 00:01:08,202 like, uh, once a week, 42 00:01:08,236 --> 00:01:10,204 either dinner or a game or something. 43 00:01:10,238 --> 00:01:12,206 Done and doner. All right. 44 00:01:12,240 --> 00:01:13,341 We just hope you're happy here 45 00:01:13,374 --> 00:01:14,342 and you don't miss Florida too much. 46 00:01:14,375 --> 00:01:17,245 Speaking of missing Florida... 47 00:01:17,278 --> 00:01:19,547 you must've done pretty well down there 48 00:01:19,580 --> 00:01:20,814 in the Sunshine State, my friend, 49 00:01:20,848 --> 00:01:22,616 with that, uh, snazzy Benz you pulled up in. 50 00:01:22,650 --> 00:01:24,285 MICKEY (laughs): I got lucky. 51 00:01:24,318 --> 00:01:27,255 I wind up in real estate after college. 52 00:01:27,288 --> 00:01:29,390 Right time, right place, I guess. 53 00:01:29,423 --> 00:01:31,225 CONNIE: Mickey's being modest. He works really hard 54 00:01:31,259 --> 00:01:33,627 to give our family life's little extras. 55 00:01:33,661 --> 00:01:34,728 Um... 56 00:01:34,762 --> 00:01:37,398 Babe, I'm gonna, um, take the trash cans out, okay? 57 00:01:37,431 --> 00:01:38,766 Danny, we're about to sit. 58 00:01:38,799 --> 00:01:40,501 Yeah, I know. It's, uh... 59 00:01:40,534 --> 00:01:42,236 If I don't do it now, I'll forget, so... 60 00:01:42,270 --> 00:01:43,437 Yobou obokobay? 61 00:01:43,471 --> 00:01:45,506 Tobotobally. 62 00:01:45,539 --> 00:01:47,508 What on earth was that? 63 00:01:47,541 --> 00:01:50,311 Ob. I never told you about ob? 64 00:01:50,344 --> 00:01:51,212 Ob? 65 00:01:51,245 --> 00:01:52,613 Yeah, it's-it's their 66 00:01:52,646 --> 00:01:54,382 secret language from fifth grade? 67 00:01:54,415 --> 00:01:55,383 That's right. 68 00:01:55,416 --> 00:01:57,785 Danny made me learn that before we got engaged. 69 00:01:57,818 --> 00:01:59,187 Oh, brother. 70 00:01:59,220 --> 00:02:00,188 Yeah. 71 00:02:00,221 --> 00:02:01,589 Here, have some more. 72 00:02:01,622 --> 00:02:02,623 We're gonna need it. 73 00:02:12,966 --> 00:02:15,169 (engine starts) 74 00:02:34,355 --> 00:02:35,923 The perp came running out of the liquor store 75 00:02:35,956 --> 00:02:37,024 with a bag of cash, 76 00:02:37,057 --> 00:02:40,961 and the clerk right behind him with a baseball bat. 77 00:02:40,994 --> 00:02:43,831 I yelled, "Police, don't move." 78 00:02:43,864 --> 00:02:45,566 I saw a flash, 79 00:02:45,599 --> 00:02:47,468 and the next thing I know, I'm lying here. 80 00:02:47,501 --> 00:02:50,971 That flash was a .9 millimeter in the hand of the wheelman. 81 00:02:51,004 --> 00:02:52,773 I should have seen him coming. 82 00:02:52,806 --> 00:02:55,243 He was around a corner. 83 00:02:55,276 --> 00:02:56,844 When he heard you, he came out blasting. 84 00:02:56,877 --> 00:02:59,980 There's nothing you could have done. 85 00:03:00,013 --> 00:03:03,717 The good news is the doctor says you're going to be just fine. 86 00:03:03,751 --> 00:03:05,619 Yeah, he thinks I can go home tomorrow. 87 00:03:05,653 --> 00:03:07,655 With a medal pinned to your chest. 88 00:03:10,791 --> 00:03:12,426 Rest up. 89 00:03:12,460 --> 00:03:13,961 Thank you, Commissioner. 90 00:03:16,997 --> 00:03:19,700 The press is going to want a few words. 91 00:03:19,733 --> 00:03:20,734 What else is new? 92 00:03:20,768 --> 00:03:22,336 Commissioner. 93 00:03:22,370 --> 00:03:24,004 As you were. 94 00:03:24,037 --> 00:03:25,373 Officer Wallace. 95 00:03:25,406 --> 00:03:26,374 Yes, sir. 96 00:03:26,407 --> 00:03:28,276 Partner's doing fine. 97 00:03:28,309 --> 00:03:29,610 And you both did good work. 98 00:03:29,643 --> 00:03:31,579 Well, we could have done better, sir. 99 00:03:31,612 --> 00:03:33,247 He came out of a blind spot. 100 00:03:33,281 --> 00:03:34,448 You didn't stand a chance. 101 00:03:34,482 --> 00:03:35,383 That's just it, sir. 102 00:03:35,416 --> 00:03:37,485 That perp never should have had that gun. 103 00:03:37,518 --> 00:03:40,621 The shooter-- I saw him casing that shop 104 00:03:40,654 --> 00:03:41,455 four hours earlier. 105 00:03:41,489 --> 00:03:43,291 He kept patting his hip, you know, 106 00:03:43,324 --> 00:03:45,326 like there was a gun there... 107 00:03:47,661 --> 00:03:49,663 But you didn't question him. 108 00:03:50,964 --> 00:03:55,369 Because of the new restrictions on Stop, Question and Frisk? 109 00:03:58,071 --> 00:04:00,040 The judge says we could get sued personally 110 00:04:00,073 --> 00:04:01,575 if we do a wrong stop. 111 00:04:01,609 --> 00:04:03,677 And you didn't want to take any chances. 112 00:04:04,712 --> 00:04:06,547 I screwed up, didn't I? 113 00:04:07,681 --> 00:04:09,049 No, son. 114 00:04:09,082 --> 00:04:11,285 We did. 115 00:04:18,826 --> 00:04:20,628 Hey, top o' the morning, Sarge. 116 00:04:20,661 --> 00:04:21,829 There you are. Follow me. 117 00:04:21,862 --> 00:04:24,332 Little coffee first, boss? Now. 118 00:04:24,365 --> 00:04:26,767 I got someone who needs to talk to you. 119 00:04:26,800 --> 00:04:28,669 Okay. 120 00:04:28,702 --> 00:04:30,704 And bah humbug to you, too. 121 00:04:32,005 --> 00:04:34,842 Reagan, this is Lieutenant Sutton from OCID. 122 00:04:36,344 --> 00:04:37,678 Lieutenant. 123 00:04:37,711 --> 00:04:39,012 Is there a problem? 124 00:04:39,046 --> 00:04:41,682 Well, frankly, that's what we're here to find out. 125 00:04:41,715 --> 00:04:44,084 This is you, isn't it, Detective? 126 00:04:44,117 --> 00:04:45,753 Yeah. 127 00:04:45,786 --> 00:04:48,722 That was you taking pictures at my house? 128 00:04:48,756 --> 00:04:49,590 Yes, it was. 129 00:04:49,623 --> 00:04:51,492 What the hell is going on here, Sarge? 130 00:04:51,525 --> 00:04:52,626 You got OCID sitting on my house, 131 00:04:52,660 --> 00:04:54,562 taking pictures of me and my family? 132 00:04:54,595 --> 00:04:56,397 No, they weren't taking pictures of you, Danny. 133 00:04:56,430 --> 00:04:57,731 Like hell they weren't. 134 00:04:57,765 --> 00:04:58,999 We weren't on you, Detective. 135 00:04:59,032 --> 00:05:00,734 We were on your pal, Michael Patrick. 136 00:05:00,768 --> 00:05:02,336 Mickey? 137 00:05:02,370 --> 00:05:04,772 What... what the hell would OCID want with Mickey? 138 00:05:04,805 --> 00:05:06,440 Well, maybe because he's a known member 139 00:05:06,474 --> 00:05:07,475 of the Vasquez Family... 140 00:05:07,508 --> 00:05:09,377 Come on. ...the biggest crime family in Florida. 141 00:05:09,410 --> 00:05:11,078 Right. And I'm the Lord of the Dance. 142 00:05:11,111 --> 00:05:13,347 I'm not horsing around, Detective. 143 00:05:13,381 --> 00:05:15,649 Look, it can't be, okay? 144 00:05:15,683 --> 00:05:16,750 It's not even possible. 145 00:05:16,784 --> 00:05:19,553 Last month, the key players from the top families 146 00:05:19,587 --> 00:05:20,954 across the country held a summit 147 00:05:20,988 --> 00:05:22,690 masquerading as a golf outing. 148 00:05:22,723 --> 00:05:23,824 Yeah, right. Okay. 149 00:05:23,857 --> 00:05:25,459 Now, look, you got the wrong guy. 150 00:05:25,493 --> 00:05:27,561 Okay? Mickey's into real estate. 151 00:05:27,595 --> 00:05:30,130 Want to tell me what your buddy 152 00:05:30,163 --> 00:05:31,965 in real estate was doing with them? 153 00:05:31,999 --> 00:05:34,968 There he is, with the rest of the Vasquez capos. 154 00:05:40,841 --> 00:05:42,376 Mickey's a gangster? 155 00:05:44,044 --> 00:05:45,679 Have a seat, Detective. 156 00:05:45,713 --> 00:05:47,715 We're gonna be here a while. 157 00:06:17,010 --> 00:06:19,146 Quality of life crime is up 30%. 158 00:06:19,179 --> 00:06:20,781 Violent crime is up 20. 159 00:06:20,814 --> 00:06:22,716 A judge rules against Stop and Frisk 160 00:06:22,750 --> 00:06:24,985 and basically says, "My work here is done." 161 00:06:25,018 --> 00:06:26,454 ARBOGAST: And now you see the results. 162 00:06:26,487 --> 00:06:27,387 We've got a wounded cop 163 00:06:27,421 --> 00:06:29,156 that almost didn't make it home to his family 164 00:06:29,189 --> 00:06:31,859 because this judge won't let our cops do their jobs. 165 00:06:31,892 --> 00:06:34,595 This department dates back to 1845. 166 00:06:34,628 --> 00:06:36,664 That's a whole lot of good police work done 167 00:06:36,697 --> 00:06:38,732 before anyone came up with Stop and Frisk. 168 00:06:38,766 --> 00:06:40,868 I think we should get these numbers in front of the press. 169 00:06:40,901 --> 00:06:41,635 To what end? 170 00:06:41,669 --> 00:06:42,670 To get public opinion 171 00:06:42,703 --> 00:06:43,671 back on our side. 172 00:06:43,704 --> 00:06:45,005 In an effort to...? 173 00:06:45,038 --> 00:06:46,006 Ignite debate. 174 00:06:46,039 --> 00:06:47,541 Oh, come on, Garrett. 175 00:06:47,575 --> 00:06:48,742 The last thing in the world 176 00:06:48,776 --> 00:06:50,010 this issue needs is more debate. 177 00:06:50,043 --> 00:06:51,812 All due respect, I think Garrett is right. 178 00:06:51,845 --> 00:06:54,181 People see those crime numbers, they might rethink the issue. 179 00:06:54,214 --> 00:06:55,883 Well, a lot of good it's gonna do them. 180 00:06:55,916 --> 00:06:57,150 The judge has ruled. 181 00:06:57,184 --> 00:06:59,052 It's a bad call. Shouldn't we try to change it? 182 00:06:59,086 --> 00:07:00,888 Our job isn't to change the law. 183 00:07:00,921 --> 00:07:04,792 Our job is to uphold the law-- even the ones we don't like. 184 00:07:04,825 --> 00:07:06,494 Frank, in all the years I've known you, 185 00:07:06,527 --> 00:07:08,128 I've never once seen you willing to give up. 186 00:07:08,161 --> 00:07:11,064 Who the hell said anything about giving up? 187 00:07:14,835 --> 00:07:16,637 He never gave any hints about his mob ties? 188 00:07:16,670 --> 00:07:17,771 No. 189 00:07:17,805 --> 00:07:20,574 Look, as far as I knew, Mickey was making a killing 190 00:07:20,608 --> 00:07:22,476 selling beachfront property to the Boca blue hairs. 191 00:07:22,510 --> 00:07:23,677 Well, he wasn't. 192 00:07:23,711 --> 00:07:25,245 He was help bringing their crime business 193 00:07:25,278 --> 00:07:26,480 to the 21st century. 194 00:07:26,514 --> 00:07:29,717 Setting up shell companies, offshore accounts, et cetera. 195 00:07:29,750 --> 00:07:31,885 Okay, so if he's some Florida mob big shot, 196 00:07:31,919 --> 00:07:33,120 why'd he come back home? 197 00:07:33,153 --> 00:07:35,022 Expanding. 198 00:07:35,055 --> 00:07:37,057 The Vasquez family has been building up relationships 199 00:07:37,090 --> 00:07:39,660 with some of the organized crime outfits up here. 200 00:07:39,693 --> 00:07:42,129 Your buddy Mickey is the go-between. 201 00:07:43,163 --> 00:07:45,198 (sighs): Okay. 202 00:07:45,232 --> 00:07:47,267 If what you're saying is true, 203 00:07:47,300 --> 00:07:49,002 well, then, I guess Mickey... 204 00:07:49,036 --> 00:07:50,571 he deserves whatever he's got coming. 205 00:07:50,604 --> 00:07:52,072 I'm glad you feel that way. 206 00:07:52,105 --> 00:07:53,106 Good. 207 00:07:53,140 --> 00:07:55,175 Let me know how it goes. 208 00:07:55,208 --> 00:07:56,977 Actually, we were hoping you could help. 209 00:07:57,010 --> 00:07:58,579 Yeah. 210 00:07:58,612 --> 00:07:59,813 Thanks, but no thanks. 211 00:07:59,847 --> 00:08:00,914 Well, you said it yourself. 212 00:08:00,948 --> 00:08:02,115 He deserves what he's got coming. 213 00:08:02,149 --> 00:08:04,518 If what you're saying is true. 214 00:08:04,552 --> 00:08:05,252 It is. 215 00:08:05,285 --> 00:08:07,154 Okay, suppose it is. 216 00:08:07,187 --> 00:08:08,689 It's a bad play. 217 00:08:08,722 --> 00:08:10,558 Mickey's no idiot. He knows I'm a cop. 218 00:08:10,591 --> 00:08:12,059 He's not gonna spill mob secrets to me 219 00:08:12,092 --> 00:08:14,261 just 'cause we goofed around on the monkey bars as kids. 220 00:08:14,294 --> 00:08:15,796 I agree. 221 00:08:15,829 --> 00:08:16,930 We have to get creative. 222 00:08:16,964 --> 00:08:17,898 (sighs) 223 00:08:17,931 --> 00:08:19,867 Look, there are a thousand other detectives 224 00:08:19,900 --> 00:08:21,702 who you could put on this besides me. 225 00:08:21,735 --> 00:08:23,571 Yes, but there's only one that he trusts. 226 00:08:23,604 --> 00:08:25,706 Does it mean anything to you that he's my friend, 227 00:08:25,739 --> 00:08:26,840 that we grew up together? 228 00:08:26,874 --> 00:08:28,642 Means everything. 229 00:08:28,676 --> 00:08:30,010 Means you could get close. 230 00:08:30,043 --> 00:08:32,012 You could put him in a compromising position. 231 00:08:32,045 --> 00:08:33,747 It means if we flip him, 232 00:08:33,781 --> 00:08:36,984 we just took down the biggest mob operation in 20 years. 233 00:08:37,017 --> 00:08:38,852 And it also means 234 00:08:38,886 --> 00:08:42,155 that I will have sold my soul. 235 00:08:42,189 --> 00:08:43,891 I got cases to work. 236 00:08:45,693 --> 00:08:48,662 Right now, I'm asking for your help, Detective. 237 00:08:48,696 --> 00:08:50,163 But I don't have to ask. 238 00:09:02,342 --> 00:09:03,877 Mickey is a wise guy? 239 00:09:03,911 --> 00:09:05,012 That's what I'm saying. 240 00:09:05,045 --> 00:09:06,614 It can't be, right? 241 00:09:06,647 --> 00:09:08,348 Well, I'm surprised, 242 00:09:08,381 --> 00:09:10,250 but I'm not exactly blown away. 243 00:09:10,283 --> 00:09:11,251 What do you mean? 244 00:09:11,284 --> 00:09:12,753 It's not like I was an angel. 245 00:09:12,786 --> 00:09:14,154 I mean, every time Mickey got in trouble, 246 00:09:14,187 --> 00:09:15,322 I was right there with him. 247 00:09:15,355 --> 00:09:16,657 Yeah, which is why Dad 248 00:09:16,690 --> 00:09:17,891 never liked you hanging around him 249 00:09:17,925 --> 00:09:19,593 and always kept you on a short leash. 250 00:09:19,627 --> 00:09:20,894 Don't remind me. 251 00:09:20,928 --> 00:09:22,162 You remember that time 252 00:09:22,195 --> 00:09:23,631 you guys got caught for shoplifting 253 00:09:23,664 --> 00:09:25,766 down at Jim Duffy's five and dime? 254 00:09:25,799 --> 00:09:27,300 Yeah. Thought the old man was gonna 255 00:09:27,334 --> 00:09:28,902 pull the slapper out for sure. 256 00:09:28,936 --> 00:09:30,137 Yeah, and that's when Mom 257 00:09:30,170 --> 00:09:31,772 wanted to send you to military school. 258 00:09:31,805 --> 00:09:32,806 Do you know why? 259 00:09:32,840 --> 00:09:36,343 Let me guess: because Mickey was a bad influence? 260 00:09:36,376 --> 00:09:38,779 No. Because she always thought you had a blind spot 261 00:09:38,812 --> 00:09:39,980 when it came to Mickey. 262 00:09:40,013 --> 00:09:41,749 You know, there's a story about that day 263 00:09:41,782 --> 00:09:43,083 that I never told anyone. 264 00:09:43,116 --> 00:09:45,653 Mickey was halfway home when the cops rolled up on me. 265 00:09:45,686 --> 00:09:47,788 Now, anyone else would've kept going, but he didn't. 266 00:09:47,821 --> 00:09:49,189 When he heard I was getting pinched, 267 00:09:49,222 --> 00:09:51,324 he turned around and he took the rap with me. 268 00:09:51,358 --> 00:09:53,861 Okay, so now he's a stand-up guy, is that it? 269 00:09:53,894 --> 00:09:55,262 Oh... maybe. 270 00:09:55,295 --> 00:09:58,398 Maybe you still have a blind spot. 271 00:09:58,431 --> 00:10:00,167 Or maybe OCID got it wrong. 272 00:10:00,200 --> 00:10:02,235 If they were coming to get you 273 00:10:02,269 --> 00:10:03,971 to lock up one of your friends, 274 00:10:04,004 --> 00:10:05,939 would you just take their word for it? 275 00:10:09,176 --> 00:10:11,144 Okay, you have a point, Danny. 276 00:10:11,178 --> 00:10:13,180 If I was going after one of my friends, 277 00:10:13,213 --> 00:10:15,783 I would make damn sure they were no good first. 278 00:10:25,158 --> 00:10:27,160 (bells jingling) 279 00:10:54,221 --> 00:10:56,223 * 280 00:11:17,878 --> 00:11:19,112 (line ringing) 281 00:11:19,146 --> 00:11:20,413 DANNY: Talk to me. 282 00:11:20,447 --> 00:11:23,016 BAEZ: Danny, 3151 West 49th Street. 283 00:11:23,050 --> 00:11:24,284 DANNY: I'm on my way. 284 00:11:24,317 --> 00:11:26,353 I'll meet you in the lobby. 285 00:11:48,942 --> 00:11:50,944 (elevator bell dings) 286 00:11:59,853 --> 00:12:01,822 (cell phone ringing) 287 00:12:01,855 --> 00:12:02,823 Yeah? 288 00:12:02,856 --> 00:12:04,191 He just got off on 16. 289 00:12:04,224 --> 00:12:05,959 Sixteen. 290 00:12:27,380 --> 00:12:30,083 Punch me in the face. 291 00:12:30,117 --> 00:12:31,118 What? 292 00:12:31,151 --> 00:12:34,121 I'm not kidding. Come on, hit me. 293 00:12:34,154 --> 00:12:36,223 Detective, what the hell's going on? 294 00:12:36,256 --> 00:12:37,157 We tailed Mickey. 295 00:12:37,190 --> 00:12:39,159 Keyed his way into an office on Madison 296 00:12:39,192 --> 00:12:41,929 under the name of Gator Empire, Inc. 297 00:12:41,962 --> 00:12:44,431 It's a shell corp for the Vasquez family. 298 00:12:44,464 --> 00:12:46,133 I'm sorry. 299 00:12:46,166 --> 00:12:49,002 Yeah, so am I. 300 00:12:49,036 --> 00:12:50,370 So, does this mean that you're in? 301 00:12:50,403 --> 00:12:51,304 On one condition. 302 00:12:51,338 --> 00:12:52,505 You got to offer him witness protection. 303 00:12:52,539 --> 00:12:53,306 Done. 304 00:12:53,340 --> 00:12:55,843 All right, go ahead and punch me. 305 00:12:55,876 --> 00:12:56,944 You're nuts. 306 00:12:56,977 --> 00:12:58,345 Just do it already. 307 00:12:58,378 --> 00:13:00,413 (grunts) 308 00:13:09,189 --> 00:13:10,891 How'd you get the shiner, Reagan? 309 00:13:10,924 --> 00:13:12,192 You step out of line with Linda? 310 00:13:12,225 --> 00:13:15,829 Yeah, left my socks on the floor again. 311 00:13:15,863 --> 00:13:17,264 Closed eighteens. You're up. 312 00:13:17,297 --> 00:13:19,366 Yeah, seriously though, what happened? 313 00:13:19,399 --> 00:13:21,001 Perils of the job. 314 00:13:21,034 --> 00:13:22,970 Mm-hmm. DANNY: Oh, no. No, no. 315 00:13:23,003 --> 00:13:23,904 Come on! What's wrong? 316 00:13:23,937 --> 00:13:26,039 Mack Daddy's losing. 317 00:13:26,073 --> 00:13:27,607 Come on, come on! 318 00:13:27,640 --> 00:13:29,977 (chuckles): You betting the ponies, Reagan? 319 00:13:30,010 --> 00:13:31,879 I got a little action going, come on. 320 00:13:31,912 --> 00:13:34,481 Come on, come on! A lot of action? 321 00:13:34,514 --> 00:13:36,483 DANNY: He's ten lengths behind this horse! 322 00:13:36,516 --> 00:13:38,551 How does he lose that race?! 323 00:13:38,585 --> 00:13:41,188 Unbelievable. Bartender! Two more. 324 00:13:41,221 --> 00:13:43,223 Danny, how much you bet? 325 00:13:44,557 --> 00:13:47,194 He's the back end of my double. 326 00:13:47,227 --> 00:13:48,428 (scoffs) 327 00:13:48,461 --> 00:13:49,596 You bet a daily double? 328 00:13:49,629 --> 00:13:50,964 Reagan, that's a sucker bet. 329 00:13:50,998 --> 00:13:52,265 Yeah, well, call me a sucker. 330 00:13:52,299 --> 00:13:54,101 No, not the Danny Reagan I know. 331 00:13:54,134 --> 00:13:56,636 Now, why don't you tell me how you got a black eye. 332 00:13:56,669 --> 00:13:57,905 Don't worry about it, okay? 333 00:13:57,938 --> 00:14:00,407 No, you know, that's what I do because that's what friends do. 334 00:14:00,440 --> 00:14:03,576 (sighs) 335 00:14:03,610 --> 00:14:06,146 Look, I tell you, you can't tell a soul, okay? 336 00:14:06,179 --> 00:14:07,580 No. Not even Connie. 337 00:14:07,614 --> 00:14:10,550 I sobwobear obon moby lobife. 338 00:14:10,583 --> 00:14:12,052 What's going on? 339 00:14:12,085 --> 00:14:13,286 Come on. 340 00:14:13,320 --> 00:14:14,287 (sighs) 341 00:14:14,321 --> 00:14:16,056 I'm in a hole, Mick. 342 00:14:16,089 --> 00:14:17,590 Yeah? Yeah. 343 00:14:17,624 --> 00:14:19,559 How deep? 12 feet. 344 00:14:19,592 --> 00:14:21,995 $12,000? Things just got a little out of hand. 345 00:14:22,029 --> 00:14:24,131 That's all. A lot out of hand, Danny. 346 00:14:24,164 --> 00:14:25,966 You know how it is, Mick. 347 00:14:25,999 --> 00:14:28,535 I fell behind, I tried to double up and catch up. 348 00:14:28,568 --> 00:14:30,570 Stupid horse was gonna be my Hail Mary. 349 00:14:30,603 --> 00:14:32,305 She didn't come through for you. 350 00:14:32,339 --> 00:14:34,107 No. 351 00:14:34,141 --> 00:14:36,176 Built a real house of cards. 352 00:14:37,710 --> 00:14:39,947 Behind on the car payment, the kids' tuition, 353 00:14:39,980 --> 00:14:42,515 took out a pension loan. 354 00:14:42,549 --> 00:14:45,085 It's only a matter of time before Linda finds out, 355 00:14:45,118 --> 00:14:47,120 and that's when I'm really screwed. 356 00:14:48,488 --> 00:14:51,124 Listen to me. 357 00:14:51,158 --> 00:14:52,459 I'm gonna help, all right? 358 00:14:52,492 --> 00:14:53,593 I'm gonna give you the money. No, no. 359 00:14:53,626 --> 00:14:55,295 You're gonna pay me back when you can. 360 00:14:55,328 --> 00:14:56,696 No interest. I insist. No, forget about it. 361 00:14:56,729 --> 00:14:57,497 Forget about it. 362 00:14:57,530 --> 00:14:58,698 Danny. 363 00:14:58,731 --> 00:15:01,334 Mick, you and I both know what money does to friendships. 364 00:15:01,368 --> 00:15:03,503 You've been gone all these years, 365 00:15:03,536 --> 00:15:05,939 you just got back; I'm not gonna screw this up 366 00:15:05,973 --> 00:15:07,340 over my problems, no way. 367 00:15:07,374 --> 00:15:10,343 I-I hear you, but... 368 00:15:10,377 --> 00:15:12,412 what are you gonna do? 369 00:15:12,445 --> 00:15:16,216 Put in some overtime, couple odd jobs, I guess. 370 00:15:16,249 --> 00:15:17,317 12 grand in overtime? 371 00:15:17,350 --> 00:15:21,121 What other choice do I have? 372 00:15:25,225 --> 00:15:27,227 Well, let me think about this, look... 373 00:15:30,197 --> 00:15:31,498 I might know a guy 374 00:15:31,531 --> 00:15:34,134 that might be able to give you some work. 375 00:15:36,036 --> 00:15:37,137 Yeah? 376 00:15:37,170 --> 00:15:39,206 Yeah, but no promises. 377 00:15:39,239 --> 00:15:40,407 And no more betting. 378 00:15:40,440 --> 00:15:42,442 All right, no more betting. 379 00:15:53,053 --> 00:15:56,023 (door opens) 380 00:15:56,056 --> 00:15:57,224 Frank. 381 00:15:57,257 --> 00:15:59,759 Mr. Mayor. 382 00:15:59,792 --> 00:16:02,129 I just got word from the hospital 383 00:16:02,162 --> 00:16:03,430 that they will be sending 384 00:16:03,463 --> 00:16:06,099 Officer Powell home this afternoon. 385 00:16:06,133 --> 00:16:07,234 That's good news. 386 00:16:07,267 --> 00:16:11,138 Yes, he's recovering nicely. 387 00:16:11,171 --> 00:16:12,772 His partner's wounds, however, 388 00:16:12,805 --> 00:16:15,508 might take a while longer to heal. 389 00:16:15,542 --> 00:16:16,643 I'm sorry, Frank, I wasn't aware 390 00:16:16,676 --> 00:16:18,011 there was another officer injured. 391 00:16:18,045 --> 00:16:20,247 Well, a few hours before the shooting, 392 00:16:20,280 --> 00:16:22,549 his partner observed the shooter 393 00:16:22,582 --> 00:16:24,517 and thought he might be carrying a weapon. 394 00:16:24,551 --> 00:16:26,786 But fearing that a judge might rule his actions 395 00:16:26,819 --> 00:16:29,322 to be a violation of civil rights, 396 00:16:29,356 --> 00:16:32,392 he chose not to stop and question the individual. 397 00:16:32,425 --> 00:16:33,693 If you've come here to tell me 398 00:16:33,726 --> 00:16:35,228 that your men and women are handicapped... 399 00:16:35,262 --> 00:16:36,763 I didn't. ...because they can no longer 400 00:16:36,796 --> 00:16:39,132 toss black men against the wall for no reason, 401 00:16:39,166 --> 00:16:41,501 you've come to the wrong person. 402 00:16:41,534 --> 00:16:42,435 Aw, cut it out. 403 00:16:42,469 --> 00:16:44,104 I know exactly where this is going, Frank. 404 00:16:44,137 --> 00:16:47,340 No, you don't. 405 00:16:47,374 --> 00:16:51,211 I'm not here looking to reopen Stop, Question and Frisk. 406 00:16:51,244 --> 00:16:54,547 But our crime stats are now headed in the wrong direction. 407 00:16:54,581 --> 00:16:55,548 I've seen the numbers, 408 00:16:55,582 --> 00:16:57,317 and I'm confident you can turn them around. 409 00:16:57,350 --> 00:16:59,752 The judge's new rules say we must have 410 00:16:59,786 --> 00:17:03,290 significant cause before we stop and question individuals. 411 00:17:03,323 --> 00:17:05,592 That's how it is. 412 00:17:05,625 --> 00:17:07,094 But we'd like some help. 413 00:17:07,127 --> 00:17:09,096 Frank, I'll do anything I can to help. 414 00:17:09,129 --> 00:17:10,197 You know that. 415 00:17:10,230 --> 00:17:13,200 Good. 416 00:17:13,233 --> 00:17:15,702 I would like you to go to the press and explain 417 00:17:15,735 --> 00:17:18,338 that See Something, Say Something no longer applies 418 00:17:18,371 --> 00:17:22,075 to just stray backpacks and unattended luggage. 419 00:17:22,109 --> 00:17:24,377 If we're gonna stop someone, 420 00:17:24,411 --> 00:17:26,413 we need to show just cause, 421 00:17:26,446 --> 00:17:28,748 and a phone call from a concerned citizen 422 00:17:28,781 --> 00:17:30,283 goes a long way. 423 00:17:30,317 --> 00:17:33,153 Frank, you want me to ask the people of our city 424 00:17:33,186 --> 00:17:35,222 to be on the lookout for crime? 425 00:17:35,255 --> 00:17:36,789 That's gonna make people nervous. 426 00:17:36,823 --> 00:17:39,859 Mr. Mayor, 427 00:17:39,892 --> 00:17:43,830 the last two decades have shown dramatic decreases in crime. 428 00:17:43,863 --> 00:17:45,832 Our job is to sustain that 429 00:17:45,865 --> 00:17:49,802 under new and more challenging conditions. 430 00:17:49,836 --> 00:17:52,239 But we can't do it alone. 431 00:17:52,272 --> 00:17:55,542 Let me think about it. 432 00:17:57,377 --> 00:17:59,812 You don't want to go near this. 433 00:17:59,846 --> 00:18:02,349 Frank, I said let me think about it. 434 00:18:04,417 --> 00:18:06,419 Please do. 435 00:18:08,921 --> 00:18:11,591 (door opens, closes) 436 00:18:11,624 --> 00:18:14,394 (sighs) 437 00:18:14,427 --> 00:18:17,264 You know, I can't believe you got a table in this place. 438 00:18:17,297 --> 00:18:18,731 We've been trying to come here for months. 439 00:18:18,765 --> 00:18:19,899 How did you do it? 440 00:18:19,932 --> 00:18:21,634 Oh, Mickey has a fancy friend. 441 00:18:21,668 --> 00:18:24,171 Some Wall Street guy I sold a house to, that's it. 442 00:18:24,204 --> 00:18:25,305 Well, that's what we need, hon. 443 00:18:25,338 --> 00:18:26,539 We need a fancy friend. 444 00:18:26,573 --> 00:18:28,141 Well, we got a fancy friend of a friend, 445 00:18:28,175 --> 00:18:29,209 how's that? Yeah! 446 00:18:29,242 --> 00:18:31,244 You boys are funny. 447 00:18:31,278 --> 00:18:32,512 I gonna step to the ladies room. 448 00:18:32,545 --> 00:18:34,581 Linda? I am right behind you. 449 00:18:34,614 --> 00:18:36,449 See you in an hour. Ah. 450 00:18:36,483 --> 00:18:38,318 You're in better spirits, huh? 451 00:18:38,351 --> 00:18:40,620 It's an act. 452 00:18:40,653 --> 00:18:42,422 I don't want Linda getting suspicious. 453 00:18:42,455 --> 00:18:43,823 Did you speak to your friend? 454 00:18:43,856 --> 00:18:45,525 Yeah, about that, I didn't mean 455 00:18:45,558 --> 00:18:46,893 to get your hopes up, Danny. 456 00:18:46,926 --> 00:18:48,828 Look, I don't think that thing's a good idea. 457 00:18:48,861 --> 00:18:51,198 What are you talking about, Mick? Why not? 458 00:18:51,231 --> 00:18:53,866 He's not the kind of guy you want to be involved with. 459 00:18:53,900 --> 00:18:56,169 Well, who is he? 460 00:18:56,203 --> 00:18:58,438 Danny, just let me lend you the money. 461 00:18:58,471 --> 00:19:00,173 No. Listen, it's not gonna 462 00:19:00,207 --> 00:19:02,309 come between us, okay? You know what? 463 00:19:02,342 --> 00:19:04,411 I'll give it to you. No strings. 464 00:19:04,444 --> 00:19:05,712 Consider it a gift. Done. 465 00:19:05,745 --> 00:19:07,847 So, I'm a charity case now, is that it? 466 00:19:07,880 --> 00:19:09,582 Danny, you got it all wrong. 467 00:19:09,616 --> 00:19:10,583 Do I? 468 00:19:10,617 --> 00:19:12,319 Hmm? 469 00:19:12,352 --> 00:19:14,821 Sounds to me like you're saying that you're the fancy big shot 470 00:19:14,854 --> 00:19:17,590 and I'm the guy looking for a handout here. 471 00:19:17,624 --> 00:19:19,326 That's not what I'm saying at all. 472 00:19:19,359 --> 00:19:23,296 Mick, just introduce me to the guy. 473 00:19:23,330 --> 00:19:25,532 Let me figure it out for myself, okay? 474 00:19:25,565 --> 00:19:26,833 Make the connection. 475 00:19:26,866 --> 00:19:29,369 Look, I got into this jam on my own. 476 00:19:29,402 --> 00:19:31,938 Danny, look at me. 477 00:19:31,971 --> 00:19:34,474 We're not talking about hanging some drywall 478 00:19:34,507 --> 00:19:36,476 for some extra bucks. 479 00:19:36,509 --> 00:19:38,211 You understand what I'm saying? 480 00:19:38,245 --> 00:19:39,746 Yeah, I do. 481 00:19:39,779 --> 00:19:41,948 You're okay with that? 482 00:19:41,981 --> 00:19:44,183 It's the only shot I got, Mick. 483 00:19:47,520 --> 00:19:49,956 All right. 484 00:19:49,989 --> 00:19:52,425 Call you tomorrow. We'll sit down and talk. 485 00:19:52,459 --> 00:19:53,460 Okay? 486 00:19:53,493 --> 00:19:54,961 Okay. 487 00:19:57,664 --> 00:19:58,998 Okay, whatever he says, 488 00:19:59,031 --> 00:20:01,534 you make sure you get it on tape. 489 00:20:01,568 --> 00:20:02,602 On tape? Whoa. 490 00:20:02,635 --> 00:20:04,504 Nobody said anything to me about wearing a wire. 491 00:20:04,537 --> 00:20:05,738 Well, he wants to meet in an hour. 492 00:20:05,772 --> 00:20:07,340 We have no lead time to wire the place. 493 00:20:07,374 --> 00:20:08,174 It's too risky. 494 00:20:08,207 --> 00:20:09,642 And so is me walking into the church 495 00:20:09,676 --> 00:20:11,544 with that thing stuck to my chest. 496 00:20:11,578 --> 00:20:12,645 He's your friend. He trusts you. 497 00:20:12,679 --> 00:20:15,648 He may look stupid, but he's actually pretty smart. 498 00:20:15,682 --> 00:20:16,649 He's not smarter than you. 499 00:20:16,683 --> 00:20:18,385 You know how to play him. 500 00:20:18,418 --> 00:20:19,519 Besides, we'll be right around the corner. 501 00:20:19,552 --> 00:20:20,787 One word from you, 502 00:20:20,820 --> 00:20:22,255 and we'll storm the place like it's Normandy. 503 00:20:22,289 --> 00:20:23,656 Normandy was a bloodbath. 504 00:20:23,690 --> 00:20:25,892 Not my best analogy. 505 00:20:25,925 --> 00:20:28,928 But you got my word, we'll take care of you. 506 00:20:28,961 --> 00:20:30,663 I'll take care of myself, thanks. 507 00:20:30,697 --> 00:20:32,699 Give me the wire. 508 00:20:57,023 --> 00:20:58,691 What are we doing here, Mickey? 509 00:20:58,725 --> 00:21:01,428 Christmastime. 510 00:21:01,461 --> 00:21:03,696 I love coming to church this time of year. 511 00:21:03,730 --> 00:21:05,398 Right. Why, you got the creeps? 512 00:21:05,432 --> 00:21:06,399 Well, yeah, a little bit. 513 00:21:06,433 --> 00:21:10,370 Me and you here like this, it's a little creepy. 514 00:21:11,404 --> 00:21:14,941 It looks... smaller, doesn't it? 515 00:21:14,974 --> 00:21:16,876 I don't know. I'm here all the time. 516 00:21:16,909 --> 00:21:18,445 Looks the same to me. 517 00:21:18,478 --> 00:21:20,580 I remember being... terrified 518 00:21:20,613 --> 00:21:23,316 coming in here as a kid. 519 00:21:23,350 --> 00:21:24,317 (clicks tongue) 520 00:21:24,351 --> 00:21:27,854 Really felt the eyes of God on you, didn't you? 521 00:21:27,887 --> 00:21:30,457 Yeah. Yeah, tell me about it. 522 00:21:30,490 --> 00:21:33,025 You, um... want to go get a slice? 523 00:21:33,059 --> 00:21:35,027 No, in a minute. Let's talk. 524 00:21:35,061 --> 00:21:36,663 We're gonna talk here? 525 00:21:36,696 --> 00:21:38,898 No, not here. Up there. 526 00:21:38,931 --> 00:21:41,534 Up... there? What? Like old times. 527 00:21:41,568 --> 00:21:44,704 When we were altar boys. But first... 528 00:21:44,737 --> 00:21:47,540 (exhales) The new millennium. 529 00:21:47,574 --> 00:21:50,877 Huh, Danny? Eyes and ears everywhere, and... 530 00:21:50,910 --> 00:21:53,913 what we have to discuss today, best kept between friends. 531 00:21:53,946 --> 00:21:55,915 Yeah. Of course. 532 00:21:55,948 --> 00:21:58,017 Thank you. Thanks. 533 00:22:00,887 --> 00:22:03,022 What are you doing? 534 00:22:03,055 --> 00:22:06,025 No offense, Danny, you're a cop. 535 00:22:06,058 --> 00:22:06,893 And? 536 00:22:06,926 --> 00:22:08,761 And... I would be stupid 537 00:22:08,795 --> 00:22:10,830 not to take precautions. 538 00:22:10,863 --> 00:22:13,633 Come on. You want to pat me down? 539 00:22:13,666 --> 00:22:15,134 Well, I don't want to. 540 00:22:15,167 --> 00:22:16,903 I'm not wearing a wire, Mickey. 541 00:22:16,936 --> 00:22:18,505 Then you won't mind showing me. 542 00:22:18,538 --> 00:22:21,874 Since when is my word not good enough for you? 543 00:22:21,908 --> 00:22:23,410 Come on, Danny. 544 00:22:23,443 --> 00:22:25,044 Your word's good enough for me. 545 00:22:25,077 --> 00:22:27,113 We're gonna be discussing third parties, 546 00:22:27,146 --> 00:22:30,617 and I'm afraid your word, not good enough for them. 547 00:22:30,650 --> 00:22:31,651 So, may I? 548 00:22:36,489 --> 00:22:37,657 Of course. 549 00:22:44,564 --> 00:22:45,832 All right, okay, let's talk. 550 00:23:03,516 --> 00:23:04,651 What the hell happened? 551 00:23:04,684 --> 00:23:05,818 Why didn't we hear anything on the wire? 552 00:23:05,852 --> 00:23:07,787 'Cause I took this damn thing off 553 00:23:07,820 --> 00:23:09,622 before I even walked in the door, that's why. 554 00:23:09,656 --> 00:23:10,857 And it's a good thing. 555 00:23:10,890 --> 00:23:12,792 Otherwise, you'd be at a cop funeral right now. 556 00:23:12,825 --> 00:23:14,994 You pulled the wire and still went through with the sit-down? 557 00:23:15,027 --> 00:23:17,530 Yeah, and Mickey said enough to incriminate himself. 558 00:23:17,564 --> 00:23:18,998 That's great. 559 00:23:19,031 --> 00:23:21,668 Too bad it's of no use to us-- it's your word against his. 560 00:23:21,701 --> 00:23:23,903 You know they make apps for everything these days? 561 00:23:25,204 --> 00:23:27,039 You recorded it on your phone? 562 00:23:27,073 --> 00:23:29,141 He took my phone before I sat down, 563 00:23:29,175 --> 00:23:32,812 but... I had a second phone stashed in my ankle holster, 564 00:23:32,845 --> 00:23:35,214 and I recorded every word. 565 00:23:35,247 --> 00:23:36,749 You happy? 566 00:23:38,685 --> 00:23:40,119 Nice work, Detective. 567 00:23:40,152 --> 00:23:41,921 Yeah, some victory. Whoo-hoo. 568 00:23:45,858 --> 00:23:47,827 I'll tell you how to beat this thing. 569 00:23:47,860 --> 00:23:48,895 Ignore it. 570 00:23:48,928 --> 00:23:50,830 Tell every cop to go out there 571 00:23:50,863 --> 00:23:52,899 and do the job, like they've done before. 572 00:23:52,932 --> 00:23:55,802 Great idea. And open up each and every one to a lawsuit, Pop. 573 00:23:55,835 --> 00:23:58,738 What they gonna do, sue 35,000 cops? 574 00:23:58,771 --> 00:24:00,673 Nonsense. 575 00:24:00,707 --> 00:24:04,010 Let this mess crumble under its own weight. 576 00:24:04,043 --> 00:24:05,812 And if it doesn't, you're carrying a mortgage, 577 00:24:05,845 --> 00:24:07,046 you're saving for your kid's college. 578 00:24:07,079 --> 00:24:08,748 The legal fees alone would wipe you out. 579 00:24:08,781 --> 00:24:12,151 Pop, what kind of a PC orders his people to break the law? 580 00:24:12,184 --> 00:24:13,886 The judge's rule was wrong. 581 00:24:13,920 --> 00:24:15,087 That's an opinion. 582 00:24:15,121 --> 00:24:16,889 But the fact is the judge has ruled, 583 00:24:16,923 --> 00:24:19,125 and we have to live with it, like it or not. 584 00:24:19,158 --> 00:24:20,993 Well, I don't like it, and neither should you. 585 00:24:21,027 --> 00:24:22,962 I didn't say I did. 586 00:24:26,999 --> 00:24:30,136 So, as a cop, 587 00:24:30,169 --> 00:24:32,004 where do you come down on this? 588 00:24:32,038 --> 00:24:34,173 As a cop? 589 00:24:34,206 --> 00:24:35,141 (sighs) 590 00:24:35,174 --> 00:24:37,944 Professionals are valued for their instincts, 591 00:24:37,977 --> 00:24:39,946 their ability to react, 592 00:24:39,979 --> 00:24:42,915 whether you're a cop or an NFL quarterback. 593 00:24:42,949 --> 00:24:46,052 I can think of no other profession where you're told 594 00:24:46,085 --> 00:24:49,522 to bench your talents, and then you're penalized if you don't. 595 00:24:49,556 --> 00:24:53,760 Honestly, this ruling makes the job ten times harder. 596 00:24:53,793 --> 00:24:54,827 But? 597 00:24:54,861 --> 00:24:57,129 But I think the judge has a point. 598 00:24:57,163 --> 00:24:59,732 I think Stop and Frisk is an effective instrument 599 00:24:59,766 --> 00:25:01,067 that started to be overused. 600 00:25:01,100 --> 00:25:03,302 Cops going too far with it. 601 00:25:03,335 --> 00:25:04,671 That's part of it. 602 00:25:04,704 --> 00:25:06,973 There's something else? 603 00:25:07,006 --> 00:25:08,941 A lot of cops started to get lazy. 604 00:25:08,975 --> 00:25:11,978 A few years ago, Stop and Frisk was just one of many ways 605 00:25:12,011 --> 00:25:13,846 that we could get guns off the streets. 606 00:25:13,880 --> 00:25:14,814 It was a potent tool. 607 00:25:14,847 --> 00:25:18,284 So potent that bosses started to encourage us 608 00:25:18,317 --> 00:25:21,788 to abandon all other means in favor of this one method. 609 00:25:21,821 --> 00:25:25,024 So the shortcut became the favorite route. 610 00:25:26,759 --> 00:25:29,562 And I'm the boss of those bosses. 611 00:25:29,596 --> 00:25:31,097 Didn't mean it like that. 612 00:25:31,130 --> 00:25:32,965 Sure, you did. 613 00:25:32,999 --> 00:25:35,702 You're saying this falls on my shoulders. 614 00:25:37,704 --> 00:25:39,572 And you're right. 615 00:25:43,743 --> 00:25:45,912 (sighs) 616 00:25:58,024 --> 00:26:00,026 Hey, Danny boy! 617 00:26:00,059 --> 00:26:01,160 Mickey. 618 00:26:01,193 --> 00:26:02,328 What's the matter? 619 00:26:02,361 --> 00:26:06,198 Oh, no, don't tell me you're betting again. 620 00:26:06,232 --> 00:26:08,835 No betting, Mickey. No? 621 00:26:08,868 --> 00:26:11,671 In fact, there was never any gambling trouble at all. 622 00:26:11,704 --> 00:26:13,072 I'm not following. 623 00:26:13,105 --> 00:26:15,307 It was a play, Mick. 624 00:26:15,341 --> 00:26:17,209 What are you telling me? 625 00:26:17,243 --> 00:26:19,746 I'm telling you I got a recording of you 626 00:26:19,779 --> 00:26:22,181 offering me money for sensitive NYPD information. 627 00:26:22,214 --> 00:26:24,350 Danny, listen to me. 628 00:26:24,383 --> 00:26:26,686 Some kind of joke, it's not funny. 629 00:26:26,719 --> 00:26:28,220 It's no joke. It's real and it's happening, 630 00:26:28,254 --> 00:26:30,623 so do me a favor, get your hands out of your pockets, 631 00:26:30,657 --> 00:26:32,058 get 'em up in the air. Come on. 632 00:26:32,091 --> 00:26:34,193 You framed me? Come on, Mick. 633 00:26:34,226 --> 00:26:37,664 You framed me, Danny, your oldest friend? 634 00:26:37,697 --> 00:26:39,966 You set me up? 635 00:26:41,333 --> 00:26:42,702 Turn around. 636 00:26:42,735 --> 00:26:44,771 Okay, okay. 637 00:26:53,445 --> 00:26:55,748 (both grunting) 638 00:27:19,972 --> 00:27:22,809 Give it up. Give it up! 639 00:27:29,749 --> 00:27:31,684 I don't kill anybody. 640 00:27:31,718 --> 00:27:33,853 Oh, so that's supposed to make what you do okay, hmm? 641 00:27:33,886 --> 00:27:37,256 I'm just a businessman, Danny. 642 00:27:37,289 --> 00:27:40,359 I'm good at making deals, that's all. 643 00:27:40,392 --> 00:27:42,261 What kind of deals you making, huh, Mick? 644 00:27:42,294 --> 00:27:44,697 Hmm? Drugs, gambling, prostitution, what? 645 00:27:44,731 --> 00:27:46,065 Do you even hear yourself?! 646 00:27:46,098 --> 00:27:47,834 No, no, I don't do any of that stuff. 647 00:27:47,867 --> 00:27:49,068 I'm not involved with any of that. 648 00:27:49,101 --> 00:27:50,202 I put people together. 649 00:27:50,236 --> 00:27:52,772 I buy and sell companies, I move some money around. 650 00:27:52,805 --> 00:27:55,407 That's it, okay? I got nothing to do with anybody getting hurt. 651 00:27:55,441 --> 00:27:57,009 But they do get hurt! 652 00:27:57,043 --> 00:27:59,211 And if it's not you, it's your associates, 653 00:27:59,245 --> 00:28:00,780 which makes you just as guilty! 654 00:28:00,813 --> 00:28:01,914 Don't you get that?! 655 00:28:07,319 --> 00:28:10,289 What the hell happened to you, huh? 656 00:28:10,322 --> 00:28:12,024 Why did you do this? 657 00:28:12,058 --> 00:28:15,895 I didn't know I was doing it, Danny. 658 00:28:15,928 --> 00:28:18,430 I was just a young hotshot good at making deals. 659 00:28:18,464 --> 00:28:20,900 These guys saw it, they paid me a premium 660 00:28:20,933 --> 00:28:23,803 to do the exact same thing on a larger scale with them. 661 00:28:23,836 --> 00:28:27,473 By the time I realized who they were... 662 00:28:27,506 --> 00:28:29,842 it's too late. 663 00:28:33,345 --> 00:28:35,047 (sighs) 664 00:28:37,049 --> 00:28:40,086 Well... maybe it's not too late. 665 00:28:42,221 --> 00:28:43,322 How bad is it? 666 00:28:43,355 --> 00:28:44,523 Ten years bad. 667 00:28:44,556 --> 00:28:46,258 Maybe 15. 668 00:28:46,292 --> 00:28:47,994 Unless you're willing to work with me. 669 00:28:49,195 --> 00:28:50,396 Don't even say it. 670 00:28:50,429 --> 00:28:52,098 You got to testify against them, Mick. 671 00:28:52,131 --> 00:28:52,765 Not possible. 672 00:28:52,799 --> 00:28:54,801 You got to put these animals 673 00:28:54,834 --> 00:28:56,468 where they belong, behind bars. 674 00:28:56,502 --> 00:28:58,905 Danny, you know. 675 00:28:58,938 --> 00:29:00,940 I speak one word against the Vasquez family, 676 00:29:00,973 --> 00:29:03,309 and that's as good as me putting Connie and the boys 677 00:29:03,342 --> 00:29:04,811 in a body bag myself. 678 00:29:04,844 --> 00:29:06,378 Mick, we'll protect you. 679 00:29:06,412 --> 00:29:08,280 We'll put you and Connie and the boys 680 00:29:08,314 --> 00:29:09,949 in witness protection where you'll be safe! 681 00:29:09,982 --> 00:29:11,183 At least you'll have a chance! 682 00:29:11,217 --> 00:29:13,419 And then what? 683 00:29:13,452 --> 00:29:15,888 Connie never sees her mother ever again? 684 00:29:17,924 --> 00:29:20,326 My boys have to give up my name? 685 00:29:20,359 --> 00:29:23,162 And become a couple of nobodies living in the middle of nowhere. 686 00:29:23,195 --> 00:29:25,865 Yeah. Maybe you'd rather 687 00:29:25,898 --> 00:29:28,200 they just stare at you through six inches of Plexiglas 688 00:29:28,234 --> 00:29:29,836 for the next ten years, huh? 689 00:29:29,869 --> 00:29:31,871 (knocking) 690 00:29:31,904 --> 00:29:33,205 What? 691 00:29:33,239 --> 00:29:35,374 My name is Charles Bryce. 692 00:29:35,407 --> 00:29:36,542 I'm the attorney of record, 693 00:29:36,575 --> 00:29:39,045 and my client has nothing more to say. 694 00:29:44,150 --> 00:29:45,852 That's how it's gonna be, Mick? 695 00:29:45,885 --> 00:29:47,219 Nothing to say? 696 00:29:47,253 --> 00:29:49,788 Not a word. 697 00:29:52,291 --> 00:29:53,860 Turn around. 698 00:29:53,893 --> 00:29:55,261 (handcuffs clicking) 699 00:29:58,998 --> 00:30:00,900 Get him out of here. 700 00:30:17,083 --> 00:30:17,984 What? 701 00:30:18,017 --> 00:30:20,186 Feds are requesting a million dollars bail. 702 00:30:20,219 --> 00:30:21,420 A million dollars? 703 00:30:21,453 --> 00:30:23,389 Well, he just moved here. He's a flight risk. 704 00:30:23,422 --> 00:30:25,157 And trust me, it's a good thing. 705 00:30:25,191 --> 00:30:26,058 Why is that? 706 00:30:26,092 --> 00:30:28,294 Vasquez family put a hit out on Mickey. 707 00:30:28,327 --> 00:30:29,862 You got to be kidding me. 708 00:30:29,896 --> 00:30:31,330 I knew this was a terrible idea. 709 00:30:31,363 --> 00:30:32,932 They think he's talking to us. 710 00:30:32,965 --> 00:30:34,166 Well, obviously, he's not talking. 711 00:30:34,200 --> 00:30:35,367 You just heard for yourself. 712 00:30:35,401 --> 00:30:36,302 Well, they don't know that. 713 00:30:36,335 --> 00:30:38,137 And they wouldn't believe it if we told them. 714 00:30:38,170 --> 00:30:39,972 We can't help this guy 'cause he won't talk, 715 00:30:40,006 --> 00:30:42,108 and they want to whack him 'cause they think he is? 716 00:30:42,141 --> 00:30:43,575 I know. You know? 717 00:30:43,609 --> 00:30:45,177 That's all you got to offer-- you know? 718 00:30:45,211 --> 00:30:47,213 I want two marshals on him at all times. 719 00:30:47,246 --> 00:30:48,347 If he goes to take a leak, 720 00:30:48,380 --> 00:30:49,448 I want one of them flushing the... 721 00:30:49,481 --> 00:30:51,317 It's already being taken care of. 722 00:30:51,350 --> 00:30:53,652 If he gets whacked, it's on me. 723 00:30:53,685 --> 00:30:55,621 Then I'm gonna be on you. 724 00:31:02,094 --> 00:31:04,063 FRANK: Over there. 725 00:31:04,096 --> 00:31:06,232 Those three. 726 00:31:08,100 --> 00:31:10,202 Why are we here, Frank? 727 00:31:10,236 --> 00:31:12,604 The one in the ball cap and the blue jacket. You see him? 728 00:31:12,638 --> 00:31:14,073 I do. 729 00:31:14,106 --> 00:31:15,975 FRANK: Two cell phones going-- 730 00:31:16,008 --> 00:31:18,644 one for calls, the other for texts. 731 00:31:18,677 --> 00:31:20,412 I don't think he runs a hedge fund. 732 00:31:20,446 --> 00:31:22,681 There's no law against carrying two cell phones, Frank. 733 00:31:22,714 --> 00:31:24,216 No, there isn't. 734 00:31:24,250 --> 00:31:26,652 But you see the way he keeps shifting his weight 735 00:31:26,685 --> 00:31:28,054 and tapping his hip? 736 00:31:31,290 --> 00:31:32,925 Okay. So? 737 00:31:32,959 --> 00:31:35,962 Well, a loaded pistol weighs about two pounds. 738 00:31:35,995 --> 00:31:37,363 These guys don't use holsters, 739 00:31:37,396 --> 00:31:40,299 so it's just kind of loose weight 740 00:31:40,332 --> 00:31:42,935 with only the elastic in his waistband 741 00:31:42,969 --> 00:31:45,004 or a skinny belt to secure it. 742 00:31:45,037 --> 00:31:46,505 So that man's carrying a gun? 743 00:31:46,538 --> 00:31:51,110 My 30-plus years doing police work says yes. 744 00:31:51,143 --> 00:31:53,179 He is carrying a gun and therefore 745 00:31:53,212 --> 00:31:56,348 likely to be involved in dealing drugs. 746 00:31:56,382 --> 00:31:59,418 Given the neighborhood, probably crack. 747 00:31:59,451 --> 00:32:02,321 So what are we going to do about it? 748 00:32:02,354 --> 00:32:04,490 Nothing. 749 00:32:04,523 --> 00:32:07,159 Frank, I got it. 750 00:32:07,193 --> 00:32:08,227 Lesson over. 751 00:32:08,260 --> 00:32:10,963 If he's carrying a gun, someone needs to stop him. 752 00:32:10,997 --> 00:32:12,298 Well, what if I'm wrong? 753 00:32:12,331 --> 00:32:14,967 What if it's just a pint of vodka he keeps checking? 754 00:32:15,001 --> 00:32:16,969 But you say your experience tells you it's a gun. 755 00:32:17,003 --> 00:32:18,637 It does. 756 00:32:18,670 --> 00:32:21,340 But I am not infallible. 757 00:32:21,373 --> 00:32:23,042 And he is black. 758 00:32:25,111 --> 00:32:29,381 If I'm wrong and stop him, I open myself up to a lawsuit. 759 00:32:29,415 --> 00:32:30,649 But if somebody makes a call, 760 00:32:30,682 --> 00:32:33,719 then it gives the police just cause to stop and question him. 761 00:32:33,752 --> 00:32:37,089 That's right. 762 00:32:37,123 --> 00:32:39,758 But unless and until it does, 763 00:32:39,791 --> 00:32:43,495 no cop who cares about his pension will go near him. 764 00:32:47,233 --> 00:32:49,235 We're done here. 765 00:32:56,675 --> 00:32:58,677 Your medicine working yet? 766 00:32:58,710 --> 00:33:00,012 (sighs) 767 00:33:00,046 --> 00:33:02,281 Aw, Gramps. 768 00:33:02,314 --> 00:33:05,684 I'm either sending my buddy to jail or to his grave. 769 00:33:05,717 --> 00:33:08,554 They don't make medicine strong enough to deal with that. 770 00:33:08,587 --> 00:33:11,357 You didn't do anything but your job. 771 00:33:11,390 --> 00:33:12,358 Right. 772 00:33:12,391 --> 00:33:14,660 Mickey brought this on himself. 773 00:33:14,693 --> 00:33:19,165 So why do I feel like a piece of crap then? 774 00:33:19,198 --> 00:33:21,433 'Cause you cared for him. 775 00:33:21,467 --> 00:33:25,037 Yeah. Well, sometimes I think I should've been a firefighter. 776 00:33:25,071 --> 00:33:26,738 (chuckles) 777 00:33:26,772 --> 00:33:30,109 You just learning this is a thankless job? 778 00:33:30,142 --> 00:33:32,144 (cell phone ringing) 779 00:33:35,514 --> 00:33:37,483 What now, Sutton? 780 00:33:37,516 --> 00:33:39,485 Mickey just made bail. 781 00:33:39,518 --> 00:33:41,087 How the hell did he do that? 782 00:33:41,120 --> 00:33:42,721 It wasn't him. 783 00:33:42,754 --> 00:33:45,324 A Vasquez soldier posted it for him. 784 00:33:47,793 --> 00:33:50,229 Vasquez family just bailed Mickey out. 785 00:33:50,262 --> 00:33:52,598 There's only one reason they'd want to spring him. 786 00:33:56,135 --> 00:33:58,670 Careful. 787 00:34:05,211 --> 00:34:06,178 Connie, where's Mickey? 788 00:34:06,212 --> 00:34:06,845 What do you want? 789 00:34:06,878 --> 00:34:08,214 I need to talk to Mickey. 790 00:34:08,247 --> 00:34:10,116 He's in jail, where you put him. 791 00:34:10,149 --> 00:34:11,450 Come on. You and I both know they bailed him out, 792 00:34:11,483 --> 00:34:12,451 so knock it off. 793 00:34:12,484 --> 00:34:13,519 So what if they did? 794 00:34:13,552 --> 00:34:15,121 That's what friends do. 795 00:34:15,154 --> 00:34:16,788 You think they're his friends. They're not, Connie. 796 00:34:16,822 --> 00:34:17,789 They think he talked. 797 00:34:17,823 --> 00:34:18,857 He didn't tell you a thing. 798 00:34:18,890 --> 00:34:20,526 I know that, but they don't. 799 00:34:20,559 --> 00:34:22,394 If they bailed him out, it's 'cause they think he sang 800 00:34:22,428 --> 00:34:23,429 and they're gonna hurt him. 801 00:34:24,896 --> 00:34:27,333 (exhales) I... 802 00:34:27,366 --> 00:34:28,700 Connie, look at me. 803 00:34:30,336 --> 00:34:31,837 You know I'm not lying. 804 00:34:31,870 --> 00:34:33,205 Where is he? 805 00:34:35,274 --> 00:34:37,109 I don't... I don't know where he is. 806 00:34:37,143 --> 00:34:39,645 I honestly don't. 807 00:34:39,678 --> 00:34:42,748 He texted me a while ago, but it's just gibberish. 808 00:34:42,781 --> 00:34:44,550 I think he pocket-dialed me. 809 00:34:46,852 --> 00:34:48,220 It's in ob. 810 00:34:49,255 --> 00:34:51,757 "Taking me under the bridge. I... 811 00:34:51,790 --> 00:34:53,492 I love you." 812 00:34:53,525 --> 00:34:55,561 What? 813 00:34:55,594 --> 00:34:57,129 I got to... I got to go. 814 00:35:00,166 --> 00:35:01,500 This is Detective Reagan. 815 00:35:01,533 --> 00:35:04,336 I'm gonna need a 10-85 forthwith. 816 00:35:15,614 --> 00:35:17,383 (Mickey grunting) 817 00:35:17,416 --> 00:35:19,651 No, no, no! You got it wrong. 818 00:35:19,685 --> 00:35:21,587 You got it wrong! No! Shut up. 819 00:35:29,628 --> 00:35:32,731 No. No. 820 00:35:32,764 --> 00:35:33,932 Don't do this. 821 00:35:33,965 --> 00:35:36,502 You got it wrong. You guys got it wrong. 822 00:35:36,535 --> 00:35:38,637 I didn't do anything! 823 00:35:38,670 --> 00:35:40,706 I'm begging you. Don't do this. 824 00:35:40,739 --> 00:35:43,475 Police! Drop it! 825 00:35:52,218 --> 00:35:54,886 (grunting) 826 00:36:00,492 --> 00:36:02,494 (grunting) 827 00:36:06,465 --> 00:36:07,233 Twelve. 828 00:36:07,566 --> 00:36:08,367 Thirteen. 829 00:36:10,769 --> 00:36:11,837 (gunshot) Fourteen. 830 00:36:12,471 --> 00:36:13,239 Fifteen. 831 00:36:15,307 --> 00:36:17,543 One in the chamber. 832 00:36:17,576 --> 00:36:18,677 Drop the gun! 833 00:36:18,710 --> 00:36:20,246 (gun clicking) 834 00:36:21,947 --> 00:36:23,949 Learn how to count. 835 00:36:23,982 --> 00:36:26,518 (sirens approaching) 836 00:36:31,423 --> 00:36:32,891 Come on. 837 00:36:32,924 --> 00:36:34,926 (sirens wailing) 838 00:36:37,829 --> 00:36:39,498 Come on. 839 00:36:39,531 --> 00:36:40,632 (coughing) 840 00:36:40,666 --> 00:36:42,801 Get this piece of crap out of here. 841 00:36:47,939 --> 00:36:50,376 This is what's gonna happen. 842 00:36:50,409 --> 00:36:54,346 You're gonna make a change, you're gonna set things right 843 00:36:54,380 --> 00:36:55,814 and then, maybe then, 844 00:36:55,847 --> 00:36:59,451 I'll consider calling you a friend again. 845 00:36:59,485 --> 00:37:01,453 (sighs) 846 00:37:01,487 --> 00:37:02,988 I got to testify. 847 00:37:03,021 --> 00:37:04,623 Yeah, you got to testify. 848 00:37:04,656 --> 00:37:06,625 I'll be there the whole time 849 00:37:06,658 --> 00:37:08,260 making sure you don't screw it up 850 00:37:08,294 --> 00:37:09,861 like you screwed up everything else. 851 00:37:09,895 --> 00:37:11,997 And after that? 852 00:37:14,700 --> 00:37:18,770 After that, you start a new life with Connie and the boys. 853 00:37:27,813 --> 00:37:30,382 I want to say something, but... 854 00:37:30,416 --> 00:37:32,984 "thank you" doesn't seem like enough. 855 00:37:33,018 --> 00:37:35,354 It's not enough. 856 00:37:37,389 --> 00:37:39,358 Come on. 857 00:37:39,391 --> 00:37:41,393 Let's go. 858 00:37:43,595 --> 00:37:45,531 Come on. 859 00:37:49,568 --> 00:37:51,269 Ten-hut! 860 00:38:00,078 --> 00:38:02,681 At ease. 861 00:38:08,487 --> 00:38:11,590 There's a lot of talk around this precinct 862 00:38:11,623 --> 00:38:14,926 and throughout the department 863 00:38:14,960 --> 00:38:17,596 about Stop, Question and Frisk. 864 00:38:20,031 --> 00:38:23,469 Many of you believe that the judge's ruling 865 00:38:23,502 --> 00:38:25,871 is unfair, 866 00:38:25,904 --> 00:38:28,440 even dangerous. 867 00:38:28,474 --> 00:38:31,977 Here is my take on the ruling. 868 00:38:32,010 --> 00:38:33,979 It is the law. 869 00:38:34,012 --> 00:38:36,615 And because it is the law, 870 00:38:36,648 --> 00:38:39,718 we damn sure are gonna see that it is carried out. 871 00:38:44,390 --> 00:38:48,126 Now, I know that's not what many of you want to hear. 872 00:38:48,159 --> 00:38:49,728 And that's fine. 873 00:38:49,761 --> 00:38:51,763 You have a right to your opinion... 874 00:38:52,831 --> 00:38:55,967 ...when you are off duty. 875 00:38:56,001 --> 00:38:59,037 But when you come through those doors 876 00:38:59,070 --> 00:39:02,874 and you put on that uniform, 877 00:39:02,908 --> 00:39:06,778 best check those opinions in your locker. 878 00:39:11,817 --> 00:39:16,522 The real truth about Stop, Question, and Frisk 879 00:39:16,555 --> 00:39:20,392 is that it is a highly effective measure. 880 00:39:20,426 --> 00:39:23,595 And it has helped us take a whole lot of bad guys 881 00:39:23,629 --> 00:39:25,431 off the street. 882 00:39:27,699 --> 00:39:29,935 But it is not 883 00:39:29,968 --> 00:39:33,171 the only tool on your belt. 884 00:39:33,204 --> 00:39:38,644 And it is not something we are discarding altogether. 885 00:39:38,677 --> 00:39:41,079 And I can tell you 886 00:39:41,112 --> 00:39:44,883 that the mayor gets that. 887 00:39:48,186 --> 00:39:50,856 I need some help. 888 00:39:53,024 --> 00:39:54,993 I need you 889 00:39:55,026 --> 00:39:58,964 to do the job you signed on to do. 890 00:40:02,568 --> 00:40:06,438 I will give you clear guidelines so you can do that job. 891 00:40:06,472 --> 00:40:09,675 And I will... 892 00:40:10,876 --> 00:40:13,545 ...always 893 00:40:13,579 --> 00:40:16,715 have your back. 894 00:40:16,748 --> 00:40:19,585 That is all. 895 00:40:19,618 --> 00:40:20,752 Ten-hut! 896 00:40:25,624 --> 00:40:26,992 When you were kids, did you know 897 00:40:27,025 --> 00:40:29,728 that Mr. Patrick was gonna turn out to be a criminal? 898 00:40:29,761 --> 00:40:32,998 No, I didn't know that. We were just friends. 899 00:40:33,031 --> 00:40:33,932 I knew. 900 00:40:33,965 --> 00:40:35,000 Oh, come on, Pop. 901 00:40:35,033 --> 00:40:36,468 20/20 hindsight? 902 00:40:36,502 --> 00:40:38,003 Well, I did. 903 00:40:38,036 --> 00:40:40,472 Mickey Patrick was a born felon. 904 00:40:40,506 --> 00:40:41,473 Oh... 905 00:40:41,507 --> 00:40:42,641 Come on, Gramps. 906 00:40:42,674 --> 00:40:44,042 I didn't even how I was gonna turn out, 907 00:40:44,075 --> 00:40:45,511 much less anyone else. 908 00:40:45,544 --> 00:40:46,377 None of us did. 909 00:40:46,411 --> 00:40:48,179 You thought you might turn out sideways? 910 00:40:48,213 --> 00:40:49,648 No, I was an angel. 911 00:40:49,681 --> 00:40:51,016 I'm talking about your Uncle Danny. 912 00:40:51,049 --> 00:40:54,085 Grandma always kept a little bail fund for Danny 913 00:40:54,119 --> 00:40:56,555 in a mayonnaise jar over the fridge. 914 00:40:56,588 --> 00:40:58,657 No, she did not. 915 00:40:59,925 --> 00:41:00,759 Your dad was the type of guy 916 00:41:00,792 --> 00:41:01,960 that liked to know everyone else's moves 917 00:41:01,993 --> 00:41:03,662 before he decided on his own. 918 00:41:03,695 --> 00:41:05,997 Which is not a bad way to be, and handy for a cop. 919 00:41:06,031 --> 00:41:06,965 Thanks. 920 00:41:06,998 --> 00:41:10,268 If you can stop yourself from defining someone 921 00:41:10,301 --> 00:41:12,137 by their worst choices, 922 00:41:12,170 --> 00:41:15,240 you know, like your dad tries to do, then you'll be a better man. 923 00:41:15,273 --> 00:41:16,908 I'm really loving this. 924 00:41:16,942 --> 00:41:17,909 (chuckles) 925 00:41:17,943 --> 00:41:19,778 But if a guy commits a crime, 926 00:41:19,811 --> 00:41:21,012 isn't he a criminal? 927 00:41:21,046 --> 00:41:23,615 For that act, yes. 928 00:41:23,649 --> 00:41:25,551 But that's not all he is. 929 00:41:25,584 --> 00:41:27,886 Uh, okay. 930 00:41:27,919 --> 00:41:29,888 All right, Sean, 931 00:41:29,921 --> 00:41:32,891 what movie do we always watch this time of year? 932 00:41:32,924 --> 00:41:34,059 A Christmas Carol. 933 00:41:34,092 --> 00:41:35,661 Okay, take Ebenezer Scrooge. 934 00:41:35,694 --> 00:41:38,797 He starts out a decent fellow, then he gets cranky, 935 00:41:38,830 --> 00:41:42,568 then he gets downright mean, then he gets scared, 936 00:41:42,601 --> 00:41:45,971 and then he tries to bargain his way out, 937 00:41:46,004 --> 00:41:48,306 and then he ends up all jolly and generous. 938 00:41:48,339 --> 00:41:51,176 So, Ebenezer Scrooge, good guy or bad guy? 939 00:41:51,209 --> 00:41:52,043 Good? 940 00:41:52,077 --> 00:41:54,813 But he is bad through most of the story. 941 00:41:54,846 --> 00:41:55,781 I say bad. 942 00:41:55,814 --> 00:41:58,116 Yeah, and when you call someone a Scrooge, 943 00:41:58,149 --> 00:42:00,852 it means that they're cheap in a mean sort of way. 944 00:42:00,886 --> 00:42:01,820 That's right. 945 00:42:01,853 --> 00:42:02,821 LINDA: Yeah, but... 946 00:42:02,854 --> 00:42:03,989 when you watch the movie, 947 00:42:04,022 --> 00:42:05,957 you end up liking him in the end. 948 00:42:05,991 --> 00:42:06,958 Also right. 949 00:42:06,992 --> 00:42:08,794 What you take away is up to you, 950 00:42:08,827 --> 00:42:11,963 makes you who you are in terms of how you look at other people. 951 00:42:11,997 --> 00:42:14,232 Hmm. 952 00:42:14,265 --> 00:42:16,602 And there was no bail fund. 953 00:42:18,036 --> 00:42:20,639 You remember that envelope full of cash 954 00:42:20,672 --> 00:42:23,008 that Mom gave you on your 21st birthday? 955 00:42:23,041 --> 00:42:25,677 Yeah. Had a couple hundred bucks in it. 956 00:42:25,711 --> 00:42:26,812 Bail fund. 957 00:42:26,845 --> 00:42:28,346 No, no, no. Mom told me 958 00:42:28,379 --> 00:42:30,816 it was docked allowance from over the years. 959 00:42:30,849 --> 00:42:32,017 Yeah? Yes. 960 00:42:32,050 --> 00:42:34,152 No. Bail fund. 961 00:42:34,185 --> 00:42:36,354 (laughter) 962 00:42:36,387 --> 00:42:41,693 Captioning sponsored by CBS 963 00:42:41,727 --> 00:42:43,962 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.