All language subtitles for Blue Bloods - S04E06 - Growing Boys.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,610 --> 00:00:11,345
Hello?
2
00:00:11,379 --> 00:00:13,381
LINDA:
In the kitchen.
3
00:00:13,781 --> 00:00:16,250
Something smells good.
What are you cooking?
4
00:00:16,284 --> 00:00:18,552
Duck.
Duck?
5
00:00:18,586 --> 00:00:20,521
Mm-hmm, duck.
6
00:00:20,554 --> 00:00:23,224
Do the boys like duck?
7
00:00:23,257 --> 00:00:25,693
The boys aren't home.
Mm.
8
00:00:25,726 --> 00:00:27,161
They're at a sleepover.
9
00:00:27,195 --> 00:00:28,596
Mm. Then I guess
10
00:00:28,629 --> 00:00:31,199
it's just you
and me and the duck.
11
00:00:31,232 --> 00:00:33,367
Yup.
That sounds
delicious.
12
00:00:33,401 --> 00:00:34,668
(laughs)
13
00:00:34,702 --> 00:00:36,170
Hmm.
14
00:00:36,204 --> 00:00:38,506
You want to open
some wine for us?
15
00:00:38,539 --> 00:00:40,141
Mm-hmm, okay.
16
00:00:40,174 --> 00:00:42,776
(phone ringing)
17
00:00:42,810 --> 00:00:44,545
Sorry.
18
00:00:44,578 --> 00:00:46,580
Gormley?
19
00:00:46,614 --> 00:00:48,582
No.
20
00:00:48,616 --> 00:00:50,784
Marianne Romano.
21
00:00:50,818 --> 00:00:54,088
You are not going over
there to kill a spider.
I know. I know.
22
00:00:54,122 --> 00:00:55,189
Hello.
MARIANNE:
Danny?! Danny! Danny?!
23
00:00:55,223 --> 00:00:57,491
What is it?
MAN:
Hang it up, you stupid bitch!
24
00:00:57,525 --> 00:00:58,726
Marianne, who is that?
MAN:
You heard me?!
25
00:00:58,759 --> 00:01:00,194
MARIANNE:
Danny, he's gone insane!
26
00:01:00,228 --> 00:01:01,262
Who's gone insane?
27
00:01:01,295 --> 00:01:03,297
What? Will you calm down?
MARIANNE:
Danny! No!
28
00:01:03,331 --> 00:01:04,565
Hello?
(beep)
29
00:01:04,598 --> 00:01:07,235
Sounds like some guy's
over there beating on her.
30
00:01:07,268 --> 00:01:09,837
Yeah, or she just turned up
the volume on Maury Povich.
31
00:01:09,870 --> 00:01:11,339
You know I got to go.
32
00:01:11,372 --> 00:01:12,673
Hurry back, okay?
33
00:01:12,706 --> 00:01:15,409
I will. Mmm.
34
00:01:25,619 --> 00:01:26,754
All right, tied up at seven.
35
00:01:26,787 --> 00:01:28,456
But not for long, though.
36
00:01:28,489 --> 00:01:30,358
All right,
bring it.
Shake it up.
37
00:01:30,391 --> 00:01:31,525
You're gonna give me the shot?
38
00:01:31,559 --> 00:01:33,461
So, take it if you
got it, big boy.
39
00:01:33,494 --> 00:01:35,796
(sighs)
That's the game.
40
00:01:35,829 --> 00:01:37,731
It's luck.
41
00:01:39,300 --> 00:01:42,303
Hey, gym's booked right now.
42
00:01:42,336 --> 00:01:44,838
I come to see
my boy Tomas.
43
00:01:44,872 --> 00:01:46,640
What's up, J?
44
00:01:46,674 --> 00:01:48,642
What's up with you?
45
00:01:48,676 --> 00:01:49,810
Just playing some ball.
46
00:01:49,843 --> 00:01:51,645
You could play
ball with us.
47
00:01:51,679 --> 00:01:53,681
Hey, Jonny, Ricky, this court's
booked for guys who are
48
00:01:53,714 --> 00:01:56,217
signed up in the program, all
right, so, sign up, or get lost.
49
00:01:56,250 --> 00:01:58,852
Come on, back
to the game.
50
00:01:59,887 --> 00:02:01,189
I'll see you guys later.
51
00:02:01,222 --> 00:02:03,257
You come with me now, all right?
52
00:02:03,291 --> 00:02:04,892
That's an order.
53
00:02:04,925 --> 00:02:07,228
I said I'll see you later.
54
00:02:19,840 --> 00:02:20,674
They have a beef with you
55
00:02:20,708 --> 00:02:22,443
because you're signed up
for the program,
56
00:02:22,476 --> 00:02:23,944
or 'cause you're not running
with them anymore?
57
00:02:23,977 --> 00:02:26,447
I guess you could say both.
58
00:02:26,480 --> 00:02:29,417
All right, come on,
let's play a new game, come on.
59
00:02:37,891 --> 00:02:41,329
Oh, Danny, thank you.
60
00:02:41,362 --> 00:02:43,431
Thank you, thank you
so much for coming.
All right.
61
00:02:43,464 --> 00:02:45,433
All right, settle down, okay?
62
00:02:45,466 --> 00:02:46,800
Come on.
Yeah.
63
00:02:46,834 --> 00:02:47,901
What happened?
64
00:02:47,935 --> 00:02:48,869
(sighs)
65
00:02:48,902 --> 00:02:51,905
He's just got real,
real bad mood swings.
66
00:02:51,939 --> 00:02:52,940
Who?
67
00:02:52,973 --> 00:02:54,575
Joe.
68
00:02:54,608 --> 00:02:57,878
Joe. This Joe-- did he hit you?
69
00:02:58,879 --> 00:03:01,315
He didn't mean to.
70
00:03:01,349 --> 00:03:02,816
He didn't mean to. Let me guess.
71
00:03:02,850 --> 00:03:04,518
He just threw a punch,
and you happened
72
00:03:04,552 --> 00:03:06,854
to walk by at that very moment?
73
00:03:06,887 --> 00:03:08,322
Where the hell is this guy?
74
00:03:08,356 --> 00:03:10,858
He's gone.
He won't be back tonight.
75
00:03:10,891 --> 00:03:12,560
Right. Who is he?
76
00:03:12,593 --> 00:03:15,763
It's Freight Train Joe Frye,
Danny-- the running back
77
00:03:15,796 --> 00:03:16,864
from the NFL?
78
00:03:16,897 --> 00:03:18,432
Yeah, I know who he is.
79
00:03:18,466 --> 00:03:19,967
Guy hasn't played ball
in years.
80
00:03:20,000 --> 00:03:21,869
And what is it with you
and broken-down ex-athletes?
81
00:03:21,902 --> 00:03:23,937
He's in great shape.
(sighs)
82
00:03:23,971 --> 00:03:25,906
You know, and he
loves me for me.
83
00:03:25,939 --> 00:03:27,408
Right.
84
00:03:27,441 --> 00:03:30,978
You know, we got engaged
in-in Cancun last week.
85
00:03:31,011 --> 00:03:32,913
See?
86
00:03:32,946 --> 00:03:33,914
That's very nice.
87
00:03:33,947 --> 00:03:35,983
Aren't you gonna
congratulate me?
88
00:03:36,016 --> 00:03:37,385
On, what, the engagement
89
00:03:37,418 --> 00:03:39,853
or this colorful bruise
the guy put on you?
90
00:03:39,887 --> 00:03:41,389
Come on, don't be jealous.
91
00:03:41,422 --> 00:03:43,023
Marianne, we dated
in high school.
92
00:03:43,056 --> 00:03:44,558
It was love, and you know it.
93
00:03:44,592 --> 00:03:45,893
Look, I promised your brother
94
00:03:45,926 --> 00:03:47,761
I'd look after you, all right?
95
00:03:47,795 --> 00:03:49,930
I didn't promise him
I would play referee
96
00:03:49,963 --> 00:03:52,032
for your love life.
97
00:03:52,065 --> 00:03:53,901
If this clown puts his hands
on you again,
98
00:03:53,934 --> 00:03:55,303
I'm gonna lock him up,
you understand?
99
00:03:55,336 --> 00:03:57,571
You look good, Danny.
100
00:03:57,605 --> 00:03:58,906
Good night, Marianne.
101
00:03:58,939 --> 00:04:00,408
Get inside.
102
00:04:03,344 --> 00:04:05,045
I'm parked on the corner.
103
00:04:05,078 --> 00:04:06,714
You want a ride home?
104
00:04:06,747 --> 00:04:09,317
It's only five blocks.
105
00:04:09,350 --> 00:04:11,452
All right, well, stay away
from Jonny and them, okay?
106
00:04:11,485 --> 00:04:14,622
How? We live in
the same place.
107
00:04:14,655 --> 00:04:16,724
I've known them since
I was, like, three.
108
00:04:16,757 --> 00:04:18,859
The whole point
of the JRIP program is
109
00:04:18,892 --> 00:04:20,894
to keep you out of the life
that he's headed for.
110
00:04:20,928 --> 00:04:21,995
Stay away.
111
00:04:22,029 --> 00:04:24,365
All right, okay.
112
00:04:24,398 --> 00:04:26,667
I'm serious, Tomas. If you're
on the fence about this,
113
00:04:26,700 --> 00:04:27,835
don't waste my time.
114
00:04:27,868 --> 00:04:29,670
Yeah, all right, all right.
115
00:04:32,005 --> 00:04:33,874
Ay-ay-ay.
116
00:04:33,907 --> 00:04:35,943
(sighs)
Hey.
117
00:04:35,976 --> 00:04:38,746
Hey. Marianne okay?
118
00:04:38,779 --> 00:04:40,614
Yeah, she's fine.
119
00:04:40,648 --> 00:04:42,316
Where-where you going?
120
00:04:42,350 --> 00:04:44,318
Terry called. Her little
one's running a 103,
121
00:04:44,352 --> 00:04:45,886
so I said I'd
cover her shift.
122
00:04:45,919 --> 00:04:47,588
Are you kidding me?
123
00:04:47,621 --> 00:04:50,591
What am I gonna do, Danny?
I owe her one, you know?
Yeah.
124
00:04:50,624 --> 00:04:53,060
What was Marianne's problem?
125
00:04:53,093 --> 00:04:54,528
She got engaged.
126
00:04:54,562 --> 00:04:55,529
That's a problem?
127
00:04:55,563 --> 00:04:56,764
He hits her.
128
00:04:56,797 --> 00:04:57,865
That's your problem?
129
00:04:57,898 --> 00:04:58,966
Come on. I made a promise.
130
00:04:58,999 --> 00:05:00,368
What do you want me to do?
131
00:05:00,401 --> 00:05:01,969
Tell her there's this thing
called 911.
132
00:05:02,002 --> 00:05:03,837
I know. I know!
133
00:05:03,871 --> 00:05:05,506
Look, Danny, I know
134
00:05:05,539 --> 00:05:07,975
that you swore to her brother
that you'd look after her,
135
00:05:08,008 --> 00:05:10,611
and I'm sorry he's not
around, but there's...
136
00:05:10,644 --> 00:05:12,380
I mean, come on.
There's got to be some kind
137
00:05:12,413 --> 00:05:13,747
of statute of limitations
138
00:05:13,781 --> 00:05:15,783
on these old neighborhood
six-beers oaths.
139
00:05:15,816 --> 00:05:17,951
You think I enjoy
playing her white knight?
140
00:05:19,019 --> 00:05:21,622
I got to go.
141
00:05:22,623 --> 00:05:24,692
I smell perfume.
142
00:05:24,725 --> 00:05:25,959
I...
143
00:05:25,993 --> 00:05:27,361
(sniffing)
Ambush.
144
00:05:27,395 --> 00:05:29,029
She was upset when I got there,
145
00:05:29,062 --> 00:05:30,798
she hugged me, that's it.
146
00:05:31,832 --> 00:05:33,000
Come on!
147
00:05:33,033 --> 00:05:33,801
I can't believe
148
00:05:33,834 --> 00:05:36,003
she still wears Ambush,
you know?
149
00:05:36,036 --> 00:05:38,038
It's probably the single
longest commitment of her life.
150
00:05:38,071 --> 00:05:39,039
You're probably right.
151
00:05:39,072 --> 00:05:40,674
I'll see you in the morning.
152
00:05:40,708 --> 00:05:43,043
All right. I'll make you
a romantic breakfast.
153
00:05:43,076 --> 00:05:45,078
Yeah, nothing like
eight hours on her feet
154
00:05:45,112 --> 00:05:47,615
and a piece of toast
to get a girl going.
155
00:05:48,649 --> 00:05:50,984
(car door closes,
engine starts)
156
00:05:51,018 --> 00:05:53,020
(horns honking
in the distance)
157
00:05:54,021 --> 00:05:56,023
(car alarm chirps off)
158
00:06:04,632 --> 00:06:06,266
(car engine starts)
159
00:06:10,137 --> 00:06:12,005
(groans)
160
00:06:14,675 --> 00:06:17,010
(panting)
161
00:06:19,680 --> 00:06:21,582
(groans)
162
00:06:21,615 --> 00:06:23,116
(tires squealing)
163
00:06:23,150 --> 00:06:24,918
(groaning)
164
00:06:25,886 --> 00:06:28,121
(groans)
165
00:06:29,156 --> 00:06:31,459
Hey, police!
166
00:06:32,225 --> 00:06:34,127
Oh.
JAMIE:
Stop right there!
167
00:06:34,161 --> 00:06:37,598
Police officer!
(panting)
168
00:06:37,631 --> 00:06:40,133
Hey. Police.
169
00:06:40,167 --> 00:06:43,136
(panting)
170
00:06:44,037 --> 00:06:45,405
(panting)
171
00:06:46,239 --> 00:06:49,409
(panting continues)
172
00:06:50,778 --> 00:06:52,446
(horn honking, groans)
173
00:06:52,480 --> 00:06:54,682
(indistinct shouting,
tires squealing)
174
00:06:59,620 --> 00:07:01,855
(distant shouting)
175
00:07:03,591 --> 00:07:04,758
(phone ringing through)
176
00:07:04,792 --> 00:07:06,026
I'm an off-duty
177
00:07:06,059 --> 00:07:09,162
police officer,
shield number 60528.
178
00:07:09,196 --> 00:07:10,531
I need a bus forthwith,
179
00:07:10,564 --> 00:07:12,032
corner of Avenue P
and East 35th Street.
180
00:07:12,065 --> 00:07:14,101
Male struck by a vehicle.
181
00:07:14,134 --> 00:07:17,037
Central, put a rush on it.
He's not responsive.
182
00:07:17,070 --> 00:07:19,039
Okay.
Oh, my God.
183
00:07:19,072 --> 00:07:21,008
You did this, man.
184
00:07:21,041 --> 00:07:23,110
This is on you, man.
185
00:07:23,143 --> 00:07:25,679
This is on you.
186
00:07:25,713 --> 00:07:26,980
(sighs)
187
00:07:32,085 --> 00:07:34,855
(panting)
188
00:08:03,951 --> 00:08:06,119
Early indication is
that the boy may be paralyzed
189
00:08:06,153 --> 00:08:07,755
from the waist down.
190
00:08:07,788 --> 00:08:09,823
I'm sorry to hear that.
191
00:08:09,857 --> 00:08:12,025
Officer Reagan's PBA rep
showed up in a flash.
192
00:08:12,059 --> 00:08:14,261
They took his statement,
he acted appropriately.
193
00:08:14,294 --> 00:08:16,830
And why would I think otherwise?
194
00:08:16,864 --> 00:08:17,998
I just thought
you'd like to know.
195
00:08:18,031 --> 00:08:20,768
Are you going to give me a
retail account of every officer
196
00:08:20,801 --> 00:08:22,269
who happened to get
into a jam yesterday?
197
00:08:22,302 --> 00:08:24,672
It's your son.
Exactly, who I raised
198
00:08:24,705 --> 00:08:26,273
to take care
of his own business.
199
00:08:26,306 --> 00:08:28,241
There are conflicting reports
as to whether
200
00:08:28,275 --> 00:08:31,011
Officer Reagan identified
himself as a police officer.
201
00:08:31,044 --> 00:08:34,314
The gangbanger said he didn't,
the kid in the Juvenile Robbery
202
00:08:34,347 --> 00:08:37,685
Intervention Program says
he clearly did.
203
00:08:37,718 --> 00:08:39,720
Garrett, I will not use
my influence
204
00:08:39,753 --> 00:08:40,988
to get my kids
special advantage!
205
00:08:41,021 --> 00:08:43,791
The kids involved are from
the Bitterman houses...
Please!
206
00:08:43,824 --> 00:08:45,826
...where Vinny Cruz was killed.
Why do you do this?!
207
00:08:45,859 --> 00:08:47,761
Because there are two Reagans
on the job,
208
00:08:47,795 --> 00:08:49,697
and I feel
it's my duty to make sure
209
00:08:49,730 --> 00:08:51,765
you know when they're involved
in job-related conflict.
210
00:08:51,799 --> 00:08:55,035
It is not because
I expect you to intervene!
211
00:08:57,104 --> 00:08:59,940
Oh.
212
00:09:01,875 --> 00:09:05,112
So, you think
it looks like payback,
213
00:09:05,145 --> 00:09:07,615
Jamie getting even
for his partner?
214
00:09:07,648 --> 00:09:08,782
On the street, it sure does.
215
00:09:08,816 --> 00:09:09,950
And to the DA's office?
216
00:09:09,983 --> 00:09:11,018
No appetite for this.
217
00:09:11,051 --> 00:09:12,853
Okay, let's move on.
218
00:09:12,886 --> 00:09:14,855
Okay.
219
00:09:14,888 --> 00:09:16,690
Officer Reagan aside,
220
00:09:16,724 --> 00:09:18,892
your JRIP program's going
to come under heavy fire.
221
00:09:18,926 --> 00:09:20,894
Even I can make the case
222
00:09:20,928 --> 00:09:22,863
that the kids are being put
in danger of retaliation
223
00:09:22,896 --> 00:09:24,131
from the crews
they used to run with.
224
00:09:24,164 --> 00:09:25,933
I don't need you
to make the case.
225
00:09:25,966 --> 00:09:26,800
There's gonna be a long line,
226
00:09:26,834 --> 00:09:28,969
starting with
the inspector general.
227
00:09:29,002 --> 00:09:31,772
Who called me at 6:30 this
morning to get on your schedule.
228
00:09:31,805 --> 00:09:33,874
I'm releasing a
pre-emptive statement.
229
00:09:33,907 --> 00:09:36,977
"The Juvenile Robbery
Intervention Program fosters
230
00:09:37,010 --> 00:09:38,812
"mentor relationships
between police officers
231
00:09:38,846 --> 00:09:41,014
and kids
who are first-time offenders."
232
00:09:41,048 --> 00:09:42,950
It is an Upper West Side
233
00:09:42,983 --> 00:09:44,952
bleeding-heart liberal's
fever dream
234
00:09:44,985 --> 00:09:46,186
of a program,
which is,
235
00:09:46,219 --> 00:09:48,989
anachronistically,
a pet project
236
00:09:49,022 --> 00:09:50,858
of the famously law-and-order
237
00:09:50,891 --> 00:09:53,026
and meat-and-potatoes
police commissioner.
238
00:09:53,060 --> 00:09:53,894
We can't say that.
239
00:09:53,927 --> 00:09:56,930
Well, find a way,
because it's true.
240
00:09:56,964 --> 00:09:59,700
And before you slot
the inspector general
241
00:09:59,733 --> 00:10:01,869
on my schedule,
take a look at that.
242
00:10:04,004 --> 00:10:06,974
"For your eyes only."
243
00:10:07,007 --> 00:10:10,944
From anonymous
at the Newark Police Department.
244
00:10:10,978 --> 00:10:12,713
Paper files?
245
00:10:12,746 --> 00:10:14,281
And photos from the mid-'90s
246
00:10:14,314 --> 00:10:16,784
when she was
Essex County prosecutor.
247
00:10:16,817 --> 00:10:19,052
Don't make copies
and check it out.
248
00:10:19,086 --> 00:10:20,120
For what?
249
00:10:20,153 --> 00:10:22,756
Accuracy and provenance.
250
00:10:22,790 --> 00:10:25,058
That's all?
251
00:10:26,093 --> 00:10:28,028
That's all for now.
252
00:10:30,898 --> 00:10:32,900
(sighs)
253
00:10:34,902 --> 00:10:36,904
(distant,
indistinct chatter)
254
00:10:48,081 --> 00:10:50,083
(indistinct chatter)
255
00:10:56,990 --> 00:10:59,760
Hey, could I help you
with something?
256
00:10:59,793 --> 00:11:01,762
Yeah, I'm looking for
Joe Frye. Is he around?
257
00:11:01,795 --> 00:11:03,797
Uh, if you want a autograph,
it's 20 bucks.
258
00:11:03,831 --> 00:11:05,032
No, I don't want
a autograph.
259
00:11:05,065 --> 00:11:06,767
I just need to
talk to him.
260
00:11:06,800 --> 00:11:07,935
I'm a friend of a friend.
261
00:11:07,968 --> 00:11:08,936
Oh, oh, right.
262
00:11:08,969 --> 00:11:11,138
Uh, let me
go tell him.
263
00:11:11,171 --> 00:11:12,172
Great.
264
00:11:12,205 --> 00:11:13,173
(man shouting)
265
00:11:13,206 --> 00:11:14,241
MAN:
How bad do you want it?!
266
00:11:14,274 --> 00:11:15,976
How bad do you want it?!
267
00:11:16,009 --> 00:11:17,410
You want to get
on that field?!
Yeah.
268
00:11:17,444 --> 00:11:19,947
Let's go!
Give me three more!
269
00:11:19,980 --> 00:11:20,981
(speaking indistinctly)
270
00:11:22,415 --> 00:11:24,384
Geez.
Okay, yeah, give
me a minute.
271
00:11:24,417 --> 00:11:26,720
Thanks, Ralph.
272
00:11:28,121 --> 00:11:29,256
He'll be right
with you.
Okay.
273
00:11:29,289 --> 00:11:30,257
That guy on the bench--
he looks familiar.
274
00:11:30,290 --> 00:11:31,792
Who is that?
275
00:11:31,825 --> 00:11:32,793
Daquan Jackson.
276
00:11:32,826 --> 00:11:34,127
Plays for the Jets.
277
00:11:34,161 --> 00:11:35,062
Oh, yeah.
278
00:11:35,095 --> 00:11:37,097
Yeah, special teams
and backup running back,
279
00:11:37,130 --> 00:11:39,232
but you watch: he's gonna get
a lot more carries this year.
280
00:11:39,266 --> 00:11:40,500
What makes you say that?
281
00:11:40,533 --> 00:11:42,069
Freight Train training, baby.
282
00:11:42,102 --> 00:11:43,003
Joe Frye could turn
your mother
283
00:11:43,036 --> 00:11:44,171
into a brick wall.
284
00:11:44,204 --> 00:11:46,907
My mother is dead.
285
00:11:46,940 --> 00:11:49,009
Sorry, figure of speech.
286
00:11:49,042 --> 00:11:50,510
Hey. Joe Frye.
How you doing?
287
00:11:50,543 --> 00:11:51,845
How are you?
Danny Reagan.
288
00:11:51,879 --> 00:11:53,080
Right, the cop.
289
00:11:53,113 --> 00:11:54,447
No, the detective.
290
00:11:55,382 --> 00:11:57,317
Big strong hand
there, Joe.
291
00:11:57,350 --> 00:11:58,986
Sorry, hope I didn't hurt you.
292
00:11:59,019 --> 00:12:01,388
No, you didn't hurt me,
but you did bruise Marianne up
293
00:12:01,421 --> 00:12:03,090
pretty good, didn't you?
294
00:12:07,861 --> 00:12:09,930
That was a accident.
295
00:12:09,963 --> 00:12:10,898
We made up.
296
00:12:12,499 --> 00:12:15,068
Oh, I didn't know
it was a accident.
297
00:12:15,102 --> 00:12:17,104
Yeah, we had a spat.
298
00:12:18,205 --> 00:12:19,807
We worked it out.
299
00:12:19,840 --> 00:12:20,908
You mean you hit her.
300
00:12:20,941 --> 00:12:22,342
That's what you call
working it out?
301
00:12:22,375 --> 00:12:24,878
You on duty here, Detective?
302
00:12:24,912 --> 00:12:26,346
No, I'm not on duty,
303
00:12:26,379 --> 00:12:28,081
but if you put
your hands
304
00:12:28,115 --> 00:12:29,249
on her again,
305
00:12:29,282 --> 00:12:30,818
I'm gonna come back
here and I will be
306
00:12:30,851 --> 00:12:33,420
on duty, and that's gonna
be a problem for you, Joe.
307
00:12:33,453 --> 00:12:35,288
Okay, I won't.
308
00:12:35,322 --> 00:12:37,024
You know, not for nothing,
that's really not the way
309
00:12:37,057 --> 00:12:40,127
to treat a woman, especially
when you're gonna marry her.
310
00:12:40,160 --> 00:12:43,030
You got a thing for her?
311
00:12:43,063 --> 00:12:46,533
Don't make it
a problem for me.
312
00:12:46,566 --> 00:12:48,235
What'd you say?
313
00:12:50,070 --> 00:12:54,174
This isn't high school
anymore, all right,
314
00:12:54,207 --> 00:12:56,009
where you're over
hanging with her brother,
315
00:12:56,043 --> 00:12:58,178
going through her underwear
drawer when nobody's looking,
316
00:12:58,211 --> 00:13:01,014
dreaming you were her man.
317
00:13:01,048 --> 00:13:03,350
That the 'roids talking, Joe,
or all those concussions?
318
00:13:03,383 --> 00:13:05,886
I'm me.
Uh-huh.
319
00:13:05,919 --> 00:13:07,888
She's mine.
320
00:13:07,921 --> 00:13:09,222
Hmm.
321
00:13:09,256 --> 00:13:11,258
You're still just you.
322
00:13:13,260 --> 00:13:16,029
No argument here.
323
00:13:16,063 --> 00:13:18,932
Hey.
324
00:13:18,966 --> 00:13:21,168
You have the day off,
take the day off.
325
00:13:21,201 --> 00:13:23,270
Yeah, I am. Need you
to do me a favor, though.
326
00:13:23,303 --> 00:13:25,105
I want you
to call around
327
00:13:25,138 --> 00:13:26,573
and find out what unit's sitting
328
00:13:26,606 --> 00:13:29,142
on Joe Frye's gym
in Bay Ridge, okay?
329
00:13:29,176 --> 00:13:30,243
Who's Joe Frye?
330
00:13:30,277 --> 00:13:31,945
He's an ex-NFL running back.
331
00:13:31,979 --> 00:13:34,081
It's called
Joe Frye's Freight Train.
332
00:13:34,114 --> 00:13:35,916
This a case we caught?
333
00:13:35,949 --> 00:13:37,584
Well, it's a courtesy call
for now.
334
00:13:37,617 --> 00:13:39,086
Okay, will do.
335
00:13:39,119 --> 00:13:41,021
Thanks, partner.
336
00:13:43,590 --> 00:13:45,492
Hey, hey.
337
00:13:45,525 --> 00:13:47,394
Hey.
338
00:13:47,427 --> 00:13:49,229
What's up with the tie?
339
00:13:49,262 --> 00:13:51,064
Well, I have my interview
with Internal Affairs
340
00:13:51,098 --> 00:13:52,900
right after my deposition.
341
00:13:52,933 --> 00:13:55,335
Okay, well, I think you
might want to lose the tie.
342
00:13:55,368 --> 00:13:56,403
It makes you look
uncomfortable,
343
00:13:56,436 --> 00:13:59,472
and uncomfortable
reads squirrely.
344
00:13:59,506 --> 00:14:01,174
Well, I'm uncomfortable
with this whole thing.
345
00:14:01,208 --> 00:14:03,110
I mean, I clearly identified
myself as a cop,
346
00:14:03,143 --> 00:14:05,178
and both these kids knew
that I was a cop.
347
00:14:05,212 --> 00:14:07,180
I know, and the DA's
office has refused
348
00:14:07,214 --> 00:14:08,581
the case based on that.
349
00:14:08,615 --> 00:14:10,650
So what should I expect
from a civil suit?
350
00:14:10,683 --> 00:14:12,319
Well, the kids' families
and their lawyer
351
00:14:12,352 --> 00:14:14,254
are looking to
cash in on this.
352
00:14:14,287 --> 00:14:15,622
Yeah.
353
00:14:15,655 --> 00:14:17,457
How well do you
know Tomas Lugo?
354
00:14:17,490 --> 00:14:19,359
Couple months.
355
00:14:19,392 --> 00:14:21,128
I think he'd say
that I'm making
356
00:14:21,161 --> 00:14:22,195
a difference in his life.
357
00:14:22,229 --> 00:14:23,063
Okay.
358
00:14:23,096 --> 00:14:26,333
Well, he said that
he was pretty sure
359
00:14:26,366 --> 00:14:29,937
you identified yourself as a
police officer when you chased
360
00:14:29,970 --> 00:14:31,504
Mr. Cisneros into the street
361
00:14:31,538 --> 00:14:34,307
and turned him into
a hood ornament.
No, he went
into that street on his own.
362
00:14:34,341 --> 00:14:35,909
I didn't do either one
of those things.
363
00:14:35,943 --> 00:14:37,177
Come on, whose side are you on?
364
00:14:37,210 --> 00:14:39,646
Yours, but the
ambulance chaser
365
00:14:39,679 --> 00:14:43,116
who's going to be questioning
you for the deposition has
366
00:14:43,150 --> 00:14:46,219
one thing on his mind, and
it ain't justice, it's money.
367
00:14:46,253 --> 00:14:47,387
You got me?
368
00:14:47,420 --> 00:14:50,457
Got you.
369
00:14:50,490 --> 00:14:53,493
BAEZ:
So, you know the sarge
of this narcotics unit?
370
00:14:53,526 --> 00:14:57,197
Yeah, and I want to find
out why he's been sitting
371
00:14:57,230 --> 00:14:59,366
on Joe Frye's
gym for months.
372
00:14:59,399 --> 00:15:00,367
Can I ask you a question?
373
00:15:00,400 --> 00:15:02,002
Shoot.
374
00:15:02,035 --> 00:15:03,370
Are you just mad
'cause someone smacked
375
00:15:03,403 --> 00:15:05,238
your high school girlfriend
around?
376
00:15:05,272 --> 00:15:08,708
I just got a bad
feeling about the guy.
377
00:15:08,741 --> 00:15:12,345
I'm just guessing here,
but in high school
378
00:15:12,379 --> 00:15:14,181
she was the queen bee,
super good looking,
379
00:15:14,214 --> 00:15:18,218
a little crazy,
and dynamite in the sack?
380
00:15:18,251 --> 00:15:20,453
That'd be a fair guess, yes.
381
00:15:20,487 --> 00:15:22,255
Okay, still guessing here:
382
00:15:22,289 --> 00:15:24,257
she broke up with you,
and to this day
383
00:15:24,291 --> 00:15:27,460
you feel like you've got to
prove that she shouldn't have.
384
00:15:27,494 --> 00:15:31,264
I just got a bad feeling
about the guy is all.
385
00:15:31,298 --> 00:15:34,401
Okay.
Okay.
386
00:15:37,237 --> 00:15:39,272
All right, we're looking
for Sergeant Clancy.
387
00:15:39,306 --> 00:15:41,141
He's right over there.
388
00:15:41,174 --> 00:15:42,509
All right, thanks.
389
00:15:42,542 --> 00:15:44,144
Nice job.
390
00:15:44,177 --> 00:15:45,212
Hey, Sarge.
391
00:15:45,245 --> 00:15:49,282
Danny, you old son of gun,
it's good to see you.
392
00:15:49,316 --> 00:15:50,483
You still look
the same.
393
00:15:50,517 --> 00:15:52,285
And you still look
like a bulldog.
394
00:15:52,319 --> 00:15:53,286
An old bulldog.
395
00:15:53,320 --> 00:15:55,088
This is my partner
Maria Baez.
396
00:15:55,122 --> 00:15:56,389
Hey, nice to meet you.
397
00:15:56,423 --> 00:15:57,357
Likewise.
398
00:15:57,390 --> 00:15:59,759
So, Joe Frye-- you
like him for something?
399
00:15:59,792 --> 00:16:02,262
Well, I don't like him at all.
Why you sitting on him?
400
00:16:02,295 --> 00:16:06,599
Well, lot of kites about
illegal steroids and...
No.
401
00:16:06,633 --> 00:16:08,735
...HGH traffic going on out
of there, but the bigger thing
402
00:16:08,768 --> 00:16:10,737
is this Sam Cummings kid.
403
00:16:10,770 --> 00:16:12,105
You remember?
404
00:16:12,139 --> 00:16:13,406
Sam Cummings--
sounds familiar.
405
00:16:13,440 --> 00:16:14,674
Refresh me.
406
00:16:14,707 --> 00:16:16,276
All-State Lacrosse player
from Bay Ridge
407
00:16:16,309 --> 00:16:17,710
got a full ride
at Duke
408
00:16:17,744 --> 00:16:19,246
and dropped dead the
third day of practice
409
00:16:19,279 --> 00:16:21,614
from a steroid-induced
heart attack.
410
00:16:21,648 --> 00:16:23,416
Yeah, Bay Ridge, I
remember that kid.
411
00:16:23,450 --> 00:16:25,218
Personal trainer...
412
00:16:25,252 --> 00:16:26,286
Joe Frye?
413
00:16:26,319 --> 00:16:29,056
Yeah, we figure he's been
feeding him steroids,
414
00:16:29,089 --> 00:16:31,758
wanted him for manslaughter
for the death of the kid.
415
00:16:31,791 --> 00:16:33,593
Couldn't get enough for
a warrant on account
416
00:16:33,626 --> 00:16:35,262
of he dies out of state.
417
00:16:35,295 --> 00:16:36,596
The case is still open.
418
00:16:36,629 --> 00:16:38,731
You guys ever think
about sending in undercovers?
419
00:16:38,765 --> 00:16:41,434
Yeah, first guy in
got made right away
420
00:16:41,468 --> 00:16:43,470
playing softball with
some denizen of the gym.
421
00:16:43,503 --> 00:16:46,239
After that the gym got
very security conscious.
422
00:16:46,273 --> 00:16:49,076
Tried to insert another
guy, got nowhere.
423
00:16:49,109 --> 00:16:50,743
Guess Joe Frye is not
as dumb as he looks, huh?
424
00:16:50,777 --> 00:16:51,744
(chuckles)
425
00:16:51,778 --> 00:16:53,713
Maybe you should
send in a girl.
426
00:16:56,416 --> 00:16:58,351
Well, she'd have to be pretty.
427
00:16:58,385 --> 00:16:59,719
I like the idea of a brunette.
428
00:16:59,752 --> 00:17:02,089
Hmm, a pretty brunette.
429
00:17:03,423 --> 00:17:04,424
You game?
430
00:17:04,457 --> 00:17:05,392
I'm game.
431
00:17:05,425 --> 00:17:06,559
Well,
432
00:17:06,593 --> 00:17:08,528
I'll call your C.O.
and ask to borrow
433
00:17:08,561 --> 00:17:11,098
a cup of the two of you.
434
00:17:11,131 --> 00:17:13,166
Okay, sounds like a plan.
435
00:17:23,443 --> 00:17:26,079
Inspector General
Peterson, sir.
436
00:17:26,846 --> 00:17:29,682
Okay.
437
00:17:29,716 --> 00:17:31,551
Thank you.
438
00:17:31,584 --> 00:17:32,619
Hello, Kelly.
439
00:17:32,652 --> 00:17:34,354
Frank.
440
00:17:34,387 --> 00:17:34,787
Please sit down.
441
00:17:34,821 --> 00:17:37,524
Oh... thank you.
442
00:17:39,526 --> 00:17:41,128
Thanks for fitting me in.
443
00:17:41,161 --> 00:17:42,562
Sure.
444
00:17:42,595 --> 00:17:43,630
What's on your mind?
445
00:17:43,663 --> 00:17:45,565
I assume you're aware
of the pending civil suit
446
00:17:45,598 --> 00:17:47,834
against the city
by the Cisneros family.
447
00:17:47,867 --> 00:17:50,537
They're blaming the JRIP
program for the chain
448
00:17:50,570 --> 00:17:52,672
of events that led to
their son's injuries.
449
00:17:52,705 --> 00:17:55,708
Well aware, as I am
of the suit against the city
450
00:17:55,742 --> 00:17:59,446
where a woman claims that the
school free hot lunch program
451
00:17:59,479 --> 00:18:01,814
caused her son
to be morbidly obese.
452
00:18:01,848 --> 00:18:03,383
(chuckles)
453
00:18:03,416 --> 00:18:04,517
You're always so well prepped.
454
00:18:04,551 --> 00:18:05,518
I admire that.
455
00:18:05,552 --> 00:18:06,519
Thank you.
456
00:18:06,553 --> 00:18:08,221
Nevertheless,
the Bureau
457
00:18:08,255 --> 00:18:11,524
of Law and Adjustment
and the city council
458
00:18:11,558 --> 00:18:13,593
and the comptroller's office
are all very concerned
459
00:18:13,626 --> 00:18:15,728
about the spike
in lawsuits
460
00:18:15,762 --> 00:18:19,399
directly related to the Juvenile
Robbery Intervention Program.
461
00:18:19,432 --> 00:18:21,768
Are they also aware
that the program
462
00:18:21,801 --> 00:18:24,637
has demonstrated
significant results?
463
00:18:24,671 --> 00:18:26,706
All they see are legal bills.
464
00:18:26,739 --> 00:18:28,775
That's their job, not mine.
465
00:18:28,808 --> 00:18:32,279
I'm considering a recommendation
to eliminate the program.
466
00:18:33,313 --> 00:18:35,548
(sighs)
467
00:18:37,617 --> 00:18:40,620
We arrest a kid and put him
in a correction system
468
00:18:40,653 --> 00:18:43,623
where there's a very good chance
he will not be corrected.
469
00:18:43,656 --> 00:18:46,926
We are minting
a career criminal.
470
00:18:46,959 --> 00:18:48,328
This is a chance
471
00:18:48,361 --> 00:18:50,430
to break that cycle.
472
00:18:50,463 --> 00:18:52,465
You're putting kids
in harm's way.
473
00:18:52,499 --> 00:18:54,301
These kids live in harm's way.
474
00:18:54,334 --> 00:18:56,703
We're trying to do
something about that.
475
00:18:56,736 --> 00:18:59,772
This city pays
out $100 million
476
00:18:59,806 --> 00:19:01,841
a year in legal claims.
477
00:19:01,874 --> 00:19:05,378
That's not insurance, that's
a line item in the budget.
478
00:19:05,412 --> 00:19:09,949
It costs $168,000 a year
to keep someone in a city jail.
479
00:19:09,982 --> 00:19:12,352
You got an abacus?
We'll do the math.
480
00:19:12,385 --> 00:19:15,455
And what does it do to the soul
of this city if we don't take
481
00:19:15,488 --> 00:19:18,725
extraordinary measures
to save the ones we can?
482
00:19:18,758 --> 00:19:22,329
The "soul of the city" is not
a line item in the budget.
483
00:19:22,362 --> 00:19:24,764
Well, maybe it ought to be.
484
00:19:26,566 --> 00:19:29,236
What happens if a
kid gets killed?
485
00:19:29,269 --> 00:19:33,206
Tragically, kids get killed
all the time--
486
00:19:33,240 --> 00:19:35,842
the very kids
we're trying to help.
487
00:19:37,877 --> 00:19:39,212
(sighs)
488
00:19:39,246 --> 00:19:41,581
Let me be very clear here.
489
00:19:43,383 --> 00:19:45,885
Do not go up against me on this.
490
00:19:46,886 --> 00:19:49,456
Or what?
491
00:19:53,893 --> 00:19:55,862
JAMIE:
Jonny Borrero
492
00:19:55,895 --> 00:19:58,431
and Ricky Cisneros were
pursuing him, and realizing
493
00:19:58,465 --> 00:20:01,334
that Tomas Lugo was in danger,
I gave chase.
494
00:20:01,368 --> 00:20:03,370
I identified myself as
a police officer several times.
495
00:20:03,403 --> 00:20:04,871
Unfortunately
496
00:20:04,904 --> 00:20:09,276
Ricky Cisneros,
while chasing Tomas,
497
00:20:09,309 --> 00:20:11,878
was struck
by an oncoming vehicle.
498
00:20:11,911 --> 00:20:13,913
Are you asking us
to believe the fact
499
00:20:13,946 --> 00:20:16,449
that Mr. Cisneros'
alleged association
500
00:20:16,483 --> 00:20:18,585
with gang activities
501
00:20:18,618 --> 00:20:21,788
at the Bitterman houses, where
your late partner was killed,
502
00:20:21,821 --> 00:20:22,822
didn't influence
503
00:20:22,855 --> 00:20:25,892
your decisions on the day
we're talking about?
504
00:20:25,925 --> 00:20:27,594
I don't care what you believe.
505
00:20:27,627 --> 00:20:28,695
(scoffs)
506
00:20:28,728 --> 00:20:30,430
Well, you ought to.
507
00:20:30,463 --> 00:20:33,433
It had no bearing
on my decision making.
508
00:20:33,466 --> 00:20:35,568
My partner Vinny Cruz
was a good cop--
509
00:20:35,602 --> 00:20:37,337
a good Latino cop
who gave his life
510
00:20:37,370 --> 00:20:38,705
trying to make
the Bitterman houses,
511
00:20:38,738 --> 00:20:41,408
where he grew up,
a safer place.
512
00:20:41,441 --> 00:20:44,911
I try to honor his memory
by continuing that work.
513
00:20:44,944 --> 00:20:46,813
By identifying and winnowing out
514
00:20:46,846 --> 00:20:48,781
the ones you see
as, as bad guys.
515
00:20:48,815 --> 00:20:49,882
I didn't say that.
516
00:20:49,916 --> 00:20:51,418
You didn't have to.
517
00:20:51,451 --> 00:20:52,785
Actions speak louder than words.
518
00:20:52,819 --> 00:20:54,554
In this case,
by mentoring Tomas Lugo
519
00:20:54,587 --> 00:20:56,756
as part of the JRIP program
520
00:20:56,789 --> 00:20:59,892
on my time
and sometimes on my dime.
521
00:20:59,926 --> 00:21:02,995
Let's go back to the initial
confrontation in the gym,
522
00:21:03,029 --> 00:21:05,498
shall we?
523
00:21:05,532 --> 00:21:07,500
So over here you got
your treadmills,
524
00:21:07,534 --> 00:21:10,370
ellipticals, all that,
plus you could plug in
525
00:21:10,403 --> 00:21:11,904
your headphones,
watch TV, you know.
526
00:21:11,938 --> 00:21:13,840
Wow, it's fantastic.
527
00:21:13,873 --> 00:21:14,841
Yeah, right?
528
00:21:14,874 --> 00:21:17,377
So, what are
your workout goals?
529
00:21:17,410 --> 00:21:19,879
Oh, it's a little
embarrassing.
530
00:21:19,912 --> 00:21:20,747
Hey, you're talking to a guy
531
00:21:20,780 --> 00:21:22,682
that used to weigh
a buck 45 soaking wet.
532
00:21:22,715 --> 00:21:24,851
I'm all about the dream.
533
00:21:24,884 --> 00:21:27,987
I just found out my friend
is having one of those
534
00:21:28,020 --> 00:21:30,690
destination
weddings in Aruba.
535
00:21:30,723 --> 00:21:31,658
Sweet.
And I'm,
536
00:21:31,691 --> 00:21:35,428
like, the maid of honor
and I really want
537
00:21:35,462 --> 00:21:37,364
to have, like, the
best body of my life.
538
00:21:37,397 --> 00:21:38,531
Photos are forever.
539
00:21:38,565 --> 00:21:40,567
Yeah, true that.
The wedding's in a
couple of months,
540
00:21:40,600 --> 00:21:42,869
so I'm kind of in a hurry.
541
00:21:42,902 --> 00:21:44,937
I'm thinking about getting
a personal trainer.
542
00:21:44,971 --> 00:21:46,873
I don't know.
I'm certified.
543
00:21:46,906 --> 00:21:47,974
Really?
544
00:21:48,007 --> 00:21:50,877
Yeah, I could do
a lot for your body.
545
00:21:51,911 --> 00:21:54,414
That'd be cool.
546
00:21:54,447 --> 00:21:56,783
There she is.
547
00:21:57,850 --> 00:21:59,051
How'd it go
at the gym?
548
00:21:59,085 --> 00:22:01,888
Well, I now have a personal
trainer and-- fingers crossed--
549
00:22:01,921 --> 00:22:03,890
a real shot at a buff boyfriend.
550
00:22:03,923 --> 00:22:05,858
Well, dreams do come true.
551
00:22:05,892 --> 00:22:06,826
What's your play?
552
00:22:06,859 --> 00:22:08,027
We got to make a buy, right?
553
00:22:08,060 --> 00:22:09,462
Yes, we do.
And our best bet
554
00:22:09,496 --> 00:22:12,665
would be Mexican Dragon
in 500 milligram doses.
555
00:22:12,699 --> 00:22:14,667
That's what they found
in the Cummings kid.
556
00:22:14,701 --> 00:22:16,703
Good.
557
00:22:16,736 --> 00:22:18,004
You sure you're up for this?
558
00:22:19,539 --> 00:22:20,973
But not like that.
559
00:22:21,007 --> 00:22:21,908
Not like what?
Well, she can
buy the brand,
560
00:22:21,941 --> 00:22:24,511
but she can't buy that dose.
If she buys
561
00:22:24,544 --> 00:22:26,112
the same dose as a
college kid twice her size,
562
00:22:26,145 --> 00:22:27,714
she's gonna get made.
563
00:22:29,048 --> 00:22:30,650
I'll see
what the smaller doses are.
564
00:22:30,683 --> 00:22:32,118
Good.
565
00:22:34,186 --> 00:22:37,724
...and the guys was waitin' for
me and they started chasing me,
566
00:22:37,757 --> 00:22:38,958
you know,
playin' around,
567
00:22:38,991 --> 00:22:40,893
I guess.
568
00:22:40,927 --> 00:22:43,029
And Jamie...
569
00:22:43,062 --> 00:22:44,163
Officer Reagan
570
00:22:44,196 --> 00:22:46,899
started chasin'
after us.
571
00:22:46,933 --> 00:22:49,569
I guess he thought I was gonna
get beat up or something.
572
00:22:49,602 --> 00:22:53,005
A-And did he identify himself
as a police officer?
573
00:22:54,040 --> 00:22:55,975
I don't know.
574
00:22:56,008 --> 00:22:57,910
I mean,
I was runnin'
575
00:22:57,944 --> 00:23:00,747
and... then I heard
the brakes screech.
576
00:23:00,780 --> 00:23:02,482
And that's when Ricky got hit.
577
00:23:02,515 --> 00:23:05,618
But shortly after the accident
578
00:23:05,652 --> 00:23:07,787
you gave a statement
to detectives that...
579
00:23:07,820 --> 00:23:09,889
Officer Reagan
did in fact
580
00:23:09,922 --> 00:23:11,691
identify himself
as a police officer.
581
00:23:11,724 --> 00:23:13,526
Is that not true?
582
00:23:13,560 --> 00:23:15,995
I mean, I said that.
583
00:23:16,028 --> 00:23:18,731
But... you know,
when I think about it,
584
00:23:18,765 --> 00:23:22,068
it's like...
somebody said, "Police."
585
00:23:22,101 --> 00:23:23,970
I mean, I heard the word
but I don't know who said it
586
00:23:24,003 --> 00:23:26,072
'cause I was runnin'.
587
00:23:27,106 --> 00:23:29,108
No further questions.
588
00:23:31,043 --> 00:23:33,045
(speaking indistinctly)
589
00:23:35,982 --> 00:23:37,750
That's not good.
590
00:23:37,784 --> 00:23:39,118
What?
591
00:23:39,151 --> 00:23:42,188
Looks like your friend
threw you under the bus.
592
00:23:42,221 --> 00:23:43,456
What are you talking about?
593
00:23:43,490 --> 00:23:44,691
Well, look at him.
594
00:23:46,826 --> 00:23:48,094
They flipped him.
595
00:23:48,127 --> 00:23:50,129
Damn.
596
00:23:52,031 --> 00:23:54,100
Yo, Tomas. Hold up.
597
00:23:54,133 --> 00:23:56,969
Hey, yo, man. Why don't
you just leave him alone?
598
00:23:57,003 --> 00:23:58,638
Ain't you done
enough damage?
599
00:23:58,671 --> 00:24:00,039
Hey, we need to talk.
600
00:24:00,072 --> 00:24:01,107
He ain't got nothing
to say to you.
601
00:24:01,140 --> 00:24:04,043
Aunt Marisol,
let me handle this.
602
00:24:04,076 --> 00:24:05,978
What happened?
You changed your story?
603
00:24:06,012 --> 00:24:07,547
I just wasn't sure.
604
00:24:07,580 --> 00:24:08,815
No. No, come on, man.
You changed your story.
605
00:24:08,848 --> 00:24:11,083
What happened? Y-You lied.
Why'd you lie?
You don't think
606
00:24:11,117 --> 00:24:13,486
they're gonna kick my ass
if I screw this up for them?
607
00:24:13,520 --> 00:24:15,788
All that cash
that Ricky got coming?
608
00:24:15,822 --> 00:24:19,058
And maybe they break a piece of
that off for me and my aunt.
609
00:24:19,091 --> 00:24:20,059
Is that what they promised you?
610
00:24:20,092 --> 00:24:21,994
Man, I ain't sayin' nothin'.
611
00:24:22,028 --> 00:24:23,129
Come on. I know you.
612
00:24:23,162 --> 00:24:24,664
You don't know me.
613
00:24:24,697 --> 00:24:26,899
Make a choice: me or them,
right or wrong.
614
00:24:26,933 --> 00:24:29,001
You don't know me.
615
00:24:32,038 --> 00:24:34,040
So, what, you fooled me,
huh? Is that it?
616
00:24:34,073 --> 00:24:36,643
Huh? You fooled me?!
617
00:24:38,077 --> 00:24:40,046
Good for you.
618
00:24:41,080 --> 00:24:43,983
Good for you.
619
00:24:58,130 --> 00:25:00,600
Hey. How's homework, guys?
620
00:25:00,633 --> 00:25:02,602
Good, good.
621
00:25:02,635 --> 00:25:03,870
Hi.
622
00:25:03,903 --> 00:25:05,104
Hi.
623
00:25:05,137 --> 00:25:05,638
You made dinner?
624
00:25:05,672 --> 00:25:07,740
Ace detective work.
625
00:25:10,342 --> 00:25:11,844
Nice.
626
00:25:11,878 --> 00:25:13,913
Can you put those
in some water for me?
627
00:25:13,946 --> 00:25:15,715
I can.
628
00:25:15,748 --> 00:25:17,249
What'd you make?
629
00:25:17,283 --> 00:25:18,250
The boys' favorite.
630
00:25:18,284 --> 00:25:21,020
Taco pie. Mm-hmm.
Taco pie?
631
00:25:21,053 --> 00:25:24,223
Mmm. How 'bout a table for two
at Le Madri?
632
00:25:24,256 --> 00:25:25,892
How 'bout we don't have
a sitter?
633
00:25:25,925 --> 00:25:29,328
Done. Christina Caputo confirmed
for 7:00 p.m.
634
00:25:29,361 --> 00:25:30,763
Really?
635
00:25:30,797 --> 00:25:32,799
Mm-hmm. Done and doner.
636
00:25:32,832 --> 00:25:36,168
(horn honking outside)
Hmm.
637
00:25:36,202 --> 00:25:38,905
What do you want me
to put these in?
638
00:25:38,938 --> 00:25:41,107
Uh, there's a vase
in the cabinet there.
639
00:25:41,140 --> 00:25:42,709
Come on.
Got it.
640
00:25:42,742 --> 00:25:43,776
This better not be
641
00:25:43,810 --> 00:25:46,613
the sitter.
(honking continues)
642
00:25:46,646 --> 00:25:48,615
It's for you.
What?
643
00:25:48,648 --> 00:25:50,650
Guess who.
644
00:25:51,718 --> 00:25:54,987
(honking continues)
Be right back.
645
00:25:56,823 --> 00:25:58,791
Marianne, what the hell
are you doing?
646
00:25:58,825 --> 00:26:00,359
Lookin' for you, obviously.
647
00:26:00,392 --> 00:26:02,361
Why?
Well, I called you five times
648
00:26:02,394 --> 00:26:03,830
and it went straight
to voice mail.
649
00:26:03,863 --> 00:26:05,131
I was gonna call you back.
650
00:26:05,164 --> 00:26:06,098
You're duckin' me!
651
00:26:06,132 --> 00:26:06,999
I'm not ducking you.
652
00:26:07,033 --> 00:26:08,200
What do you want?
653
00:26:08,234 --> 00:26:09,902
You went by Joe's gym?
654
00:26:09,936 --> 00:26:10,803
Yeah.
655
00:26:10,837 --> 00:26:12,805
You did?
656
00:26:12,839 --> 00:26:14,206
I went to straighten
the guy out.
657
00:26:14,240 --> 00:26:15,274
What?
658
00:26:15,307 --> 00:26:16,976
Well, now he's pissed off.
659
00:26:17,009 --> 00:26:18,711
Yeah, he's not the only one.
660
00:26:18,745 --> 00:26:20,880
He's pissed off at me!
661
00:26:20,913 --> 00:26:23,883
O... If you didn't want my help,
why did you call me?
662
00:26:23,916 --> 00:26:25,785
I didn't want you to go
and harass him!
663
00:26:25,818 --> 00:26:26,986
Dad, who's she?
664
00:26:27,954 --> 00:26:28,721
Get in the house.
665
00:26:28,755 --> 00:26:29,521
What?
Go on.
You listen to me,
666
00:26:29,555 --> 00:26:31,891
Marianne. My husband
is a good man.
667
00:26:31,924 --> 00:26:33,893
He's trying to honor a pledge
he made to your brother.
668
00:26:33,926 --> 00:26:35,695
But you abuse the privilege.
669
00:26:35,728 --> 00:26:36,963
I ain't abusin' nothin'.
670
00:26:38,731 --> 00:26:39,832
Hey, what are you doin'?
671
00:26:39,866 --> 00:26:41,668
Take your sad little
lollipop act
672
00:26:41,701 --> 00:26:42,869
someplace else, okay?
673
00:26:42,902 --> 00:26:44,336
My husband
is officially
674
00:26:44,370 --> 00:26:46,005
off-duty when it comes to you!
675
00:26:47,239 --> 00:26:48,875
What are you doin'
with my phone?
676
00:26:48,908 --> 00:26:50,209
Danny Reagan,
677
00:26:50,242 --> 00:26:51,744
delete!
678
00:26:52,712 --> 00:26:54,280
(groans)
(starts engine)
679
00:26:57,950 --> 00:27:00,086
And Ambush?! Seriously?!
680
00:27:05,892 --> 00:27:09,161
73. All the way down.
681
00:27:09,195 --> 00:27:10,229
Seventy-four.
682
00:27:11,197 --> 00:27:13,232
75. Yeah.
683
00:27:13,265 --> 00:27:15,868
(sighs)
Wow.
684
00:27:15,902 --> 00:27:17,970
I didn't think I could do that.
685
00:27:18,004 --> 00:27:20,773
(exhales)
You really inspire me.
686
00:27:20,807 --> 00:27:21,874
Yeah?
687
00:27:21,908 --> 00:27:23,710
Yeah, big-time.
688
00:27:25,011 --> 00:27:27,714
I have a little problem though.
689
00:27:27,747 --> 00:27:28,580
Oh, yeah? What's that?
690
00:27:28,614 --> 00:27:31,684
Well, whenever I work out
like this,
691
00:27:31,718 --> 00:27:33,953
I'm so dead by the time
I get home,
692
00:27:33,986 --> 00:27:36,255
I just want to go
to sleep, and...
693
00:27:36,288 --> 00:27:39,792
I like to have energy
to do stuff at night.
694
00:27:39,826 --> 00:27:41,861
Yeah? You do?
Yeah,
695
00:27:41,894 --> 00:27:43,095
I do.
696
00:27:43,129 --> 00:27:44,363
Are there any...
697
00:27:44,396 --> 00:27:46,733
supplements you take
or something?
698
00:27:46,766 --> 00:27:48,100
What, like a vitamin pack?
699
00:27:48,134 --> 00:27:51,738
(chuckles)
Last year, I trained
for this triathlon,
700
00:27:51,771 --> 00:27:53,740
and my old boyfriend
701
00:27:53,773 --> 00:27:57,209
gave me something
called Mexican Dragon?
702
00:27:57,243 --> 00:27:58,945
That stuff was dynamite.
703
00:27:58,978 --> 00:28:01,080
I might know somebody.
704
00:28:02,414 --> 00:28:04,050
Want to meet up
for a drink later?
705
00:28:04,083 --> 00:28:06,886
Yeah, that'd be awesome.
706
00:28:09,121 --> 00:28:11,958
Why do I have to hose out
the back of the car?
707
00:28:11,991 --> 00:28:13,159
That's what rookies do.
708
00:28:13,192 --> 00:28:15,194
Till when?
709
00:28:17,997 --> 00:28:19,465
Hey, process him.
710
00:28:19,498 --> 00:28:21,700
And I have to
do paperwork?
711
00:28:23,803 --> 00:28:25,071
You looking for me?
712
00:28:25,104 --> 00:28:27,473
Yes.
713
00:28:27,506 --> 00:28:30,977
They took Tomas' phone, and
I didn't know how to reach you.
714
00:28:31,010 --> 00:28:31,844
Who took it?
715
00:28:31,878 --> 00:28:33,179
The boys who beat him.
716
00:28:33,212 --> 00:28:35,347
Marisol, all due respect,
717
00:28:35,381 --> 00:28:36,849
there's nothing I can do
for him, okay?
718
00:28:36,883 --> 00:28:38,017
He made his choice.
719
00:28:38,050 --> 00:28:39,518
No, you have to help him.
720
00:28:39,551 --> 00:28:42,855
No, I don't.
He went back to the courts.
721
00:28:42,889 --> 00:28:44,523
What are you talking about?
I don't know
722
00:28:44,556 --> 00:28:46,826
if they followed him or if the
Cisneros' lawyer said something,
723
00:28:46,859 --> 00:28:48,795
but the word is on the street.
724
00:28:48,828 --> 00:28:50,262
He changed his testimony?
Yes,
725
00:28:50,296 --> 00:28:51,931
for you. And look at
what it got him.
726
00:28:51,964 --> 00:28:53,465
Into the hospital.
727
00:28:53,499 --> 00:28:56,202
Okay.
728
00:28:56,235 --> 00:28:58,805
Okay. Wait here.
729
00:28:58,838 --> 00:29:01,273
(siren wailing in distance)
730
00:29:01,307 --> 00:29:04,343
For a smart guy,
you sure are stupid sometimes.
731
00:29:04,376 --> 00:29:05,377
Yeah? How's that?
732
00:29:05,411 --> 00:29:08,781
To do right by you,
I had to do wrong by them.
733
00:29:08,815 --> 00:29:10,850
Good point.
Yo,
734
00:29:10,883 --> 00:29:12,384
just let me be.
735
00:29:12,418 --> 00:29:14,053
Some time will pass
and they'll forget
736
00:29:14,086 --> 00:29:16,522
why they're giving me
these beat-downs.
737
00:29:16,555 --> 00:29:18,457
That's no kind of life.
738
00:29:18,490 --> 00:29:20,326
Yeah, it is.
(chuckles)
739
00:29:20,359 --> 00:29:21,493
Mine.
740
00:29:21,527 --> 00:29:23,495
You stepped up for me.
741
00:29:23,529 --> 00:29:25,464
Now I'm gonna step up for you.
742
00:29:25,497 --> 00:29:26,565
And how you gonna do that?
743
00:29:26,598 --> 00:29:28,901
I don't know.
744
00:29:33,940 --> 00:29:35,908
For starters,
745
00:29:35,942 --> 00:29:39,078
let me get you something
from the cafeteria.
746
00:29:41,613 --> 00:29:43,382
Come on.
747
00:29:48,287 --> 00:29:51,991
I'll go for a ginger ale
and a straw.
748
00:29:52,024 --> 00:29:54,526
And barbeque chips.
749
00:29:55,561 --> 00:29:57,930
You got it.
750
00:30:02,869 --> 00:30:04,570
How long you been partners
with her?
751
00:30:04,603 --> 00:30:06,072
About six months. Why?
752
00:30:06,105 --> 00:30:08,074
She any good on a sting?
753
00:30:08,107 --> 00:30:09,575
She's my partner.
754
00:30:09,608 --> 00:30:13,445
She could probably
teach you a few things.
755
00:30:13,479 --> 00:30:14,847
I'd like that.
756
00:30:16,215 --> 00:30:18,117
Sorry.
757
00:30:19,551 --> 00:30:20,887
BAEZ:
Oh, my gosh.
758
00:30:20,920 --> 00:30:22,588
I am so sore.
759
00:30:22,621 --> 00:30:25,191
Probably need a good
deep-tissue massage.
760
00:30:25,224 --> 00:30:27,193
Definitely.
761
00:30:27,226 --> 00:30:28,594
I took massage.
762
00:30:28,627 --> 00:30:30,529
What? There's a massage school?
763
00:30:30,562 --> 00:30:33,399
No, it's part
of getting certified.
764
00:30:33,432 --> 00:30:35,902
Well, not part, but...
you can add it on,
765
00:30:35,935 --> 00:30:37,103
which I did.
766
00:30:37,136 --> 00:30:40,072
You're really
a complete package, huh?
767
00:30:40,106 --> 00:30:41,908
I like to think so.
768
00:30:41,941 --> 00:30:43,910
Speaking of which, you, um...
769
00:30:43,943 --> 00:30:45,912
you got that thing
we talked about?
770
00:30:45,945 --> 00:30:48,247
Which thing's that?
771
00:30:48,280 --> 00:30:50,082
You know, the...
772
00:30:50,116 --> 00:30:52,584
Dragon from Me-hi-co?
773
00:30:52,618 --> 00:30:53,986
Oh.
774
00:30:54,020 --> 00:30:55,021
Yeah.
775
00:30:55,054 --> 00:30:57,856
We talked about that.
776
00:31:00,659 --> 00:31:03,395
Ralphie? What?
777
00:31:03,429 --> 00:31:07,866
I'm just wondering
if I'm talking to a cop.
778
00:31:12,972 --> 00:31:14,907
You bastard.
779
00:31:14,941 --> 00:31:16,542
Maria!
780
00:31:16,575 --> 00:31:17,910
What's going on?
781
00:31:17,944 --> 00:31:18,978
I don't know.
782
00:31:19,011 --> 00:31:20,947
I think she called an audible.
783
00:31:22,514 --> 00:31:24,350
Ah, hold on.
784
00:31:24,383 --> 00:31:26,052
Give her a second.
785
00:31:26,085 --> 00:31:27,553
Maria, wait up.
786
00:31:27,586 --> 00:31:30,489
Maria...
Why? So you can insult me
some more?
787
00:31:30,522 --> 00:31:32,158
Look, I'm sorry, okay?
788
00:31:32,191 --> 00:31:33,492
What the hell
does that mean, a cop?
789
00:31:33,525 --> 00:31:35,227
What, am I butch to you?
790
00:31:35,261 --> 00:31:36,395
No, n...
791
00:31:36,428 --> 00:31:38,497
I thought you liked me.
I do.
792
00:31:38,530 --> 00:31:40,532
You wanted to help me get buff.
793
00:31:40,566 --> 00:31:42,501
I do.
794
00:31:42,534 --> 00:31:43,669
Here.
795
00:31:46,038 --> 00:31:47,940
It's on me.
796
00:31:47,974 --> 00:31:49,608
No, no, look, I'm...
797
00:31:49,641 --> 00:31:51,343
I'm paying.
798
00:31:51,377 --> 00:31:53,012
Okay? Just...
start over.
799
00:31:53,045 --> 00:31:55,014
Even steven.
800
00:31:55,047 --> 00:31:57,616
All right?
Uh...
801
00:31:57,649 --> 00:31:59,986
have it your way.
802
00:32:00,019 --> 00:32:02,254
And I'm not a cop.
803
00:32:02,288 --> 00:32:04,356
Detective.
804
00:32:06,125 --> 00:32:09,095
Whoa. Remember me, Hercules?
805
00:32:09,128 --> 00:32:11,663
Put the jacket down.
Turn around.
806
00:32:11,697 --> 00:32:13,732
Pretty good-looking
for a cop, huh?
807
00:32:13,765 --> 00:32:15,467
(handcuffs clicking)
808
00:32:15,501 --> 00:32:16,568
Nice work, partner.
809
00:32:33,519 --> 00:32:35,521
What's up?
810
00:32:35,554 --> 00:32:37,389
Two things.
811
00:32:37,423 --> 00:32:40,659
One is, working with Tomas Lugo
this past while,
812
00:32:40,692 --> 00:32:42,461
it's really hit home
how important it is
813
00:32:42,494 --> 00:32:43,762
to have a present father.
814
00:32:43,795 --> 00:32:48,067
You've been that
every single day of my life.
815
00:32:48,100 --> 00:32:50,036
And I'm grateful.
816
00:32:50,069 --> 00:32:52,071
Thank you.
817
00:32:54,240 --> 00:32:57,376
What's the second thing?
818
00:32:57,409 --> 00:32:59,711
This kid, Tomas...
819
00:32:59,745 --> 00:33:02,381
he really backed me up.
820
00:33:02,414 --> 00:33:04,516
Turned around
and changed his disposition,
821
00:33:04,550 --> 00:33:06,118
told the truth.
822
00:33:06,152 --> 00:33:10,089
But now he's a walking
punching bag for it.
823
00:33:10,122 --> 00:33:12,024
He needs to move.
824
00:33:12,058 --> 00:33:13,725
I'm not a Realtor.
No, but you have
825
00:33:13,759 --> 00:33:15,561
a Housing Bureau Chief,
and she's got ins
826
00:33:15,594 --> 00:33:17,563
with the Housing Authority.
827
00:33:17,596 --> 00:33:19,298
We owe Tomas.
828
00:33:19,331 --> 00:33:22,801
This kid got
hung out to dry.
We?
829
00:33:22,834 --> 00:33:25,537
Well, he signed up for a program
that you helped devise,
830
00:33:25,571 --> 00:33:27,473
and one that you support.
831
00:33:27,506 --> 00:33:30,476
I mean, we can't have these kids
crap where they eat.
832
00:33:30,509 --> 00:33:32,044
If that's the deal,
833
00:33:32,078 --> 00:33:34,613
then you should just 86
the whole program.
834
00:33:34,646 --> 00:33:36,648
*
835
00:33:38,384 --> 00:33:40,519
Tomas ask you for the favor?
836
00:33:40,552 --> 00:33:42,254
No.
You tell him
837
00:33:42,288 --> 00:33:45,424
you could make it happen?
838
00:33:45,457 --> 00:33:46,825
No, that's way above
my pay grade.
839
00:33:46,858 --> 00:33:49,628
(sighs)
840
00:33:49,661 --> 00:33:53,265
You can't save every puppy
in the pound, Jamie.
841
00:33:53,299 --> 00:33:55,267
I know it.
842
00:33:56,302 --> 00:33:58,404
(sighs)
843
00:33:58,437 --> 00:34:00,839
Come on, we're gonna get
Joe Frye sooner or later.
844
00:34:00,872 --> 00:34:02,508
If you cooperate,
845
00:34:02,541 --> 00:34:05,544
I can talk to the DA about
keeping you from doing time.
846
00:34:05,577 --> 00:34:07,513
I told you, I ain't talkin'.
847
00:34:07,546 --> 00:34:09,115
(knocking)
848
00:34:09,148 --> 00:34:12,684
Hey, partner. You get
anywhere with this joker?
849
00:34:12,718 --> 00:34:15,487
No. Let's call
it a night?
850
00:34:15,521 --> 00:34:18,090
Yeah. Well, normally,
Ralphie, you would spend
851
00:34:18,124 --> 00:34:20,259
the night down
in Central Booking,
but all the arraignment judges
852
00:34:20,292 --> 00:34:22,861
have left for the evening,
so you're gonna have to wait
till the morning
853
00:34:22,894 --> 00:34:24,530
when the corrections bus
comes to pick you up.
854
00:34:24,563 --> 00:34:26,498
BAEZ: Well, I'll take him
down to holding.
Actually,
855
00:34:26,532 --> 00:34:27,699
that's gonna be
a problem, too.
856
00:34:27,733 --> 00:34:29,568
All the holding cells are full.
857
00:34:29,601 --> 00:34:31,837
Ralphie's just gonna have
to sit here until morning
858
00:34:31,870 --> 00:34:34,640
when the, uh, corrections bus
comes to pick him up.
859
00:34:34,673 --> 00:34:35,874
(knocking)
860
00:34:35,907 --> 00:34:38,210
Yeah?
Detective, can
I leave this guy
861
00:34:38,244 --> 00:34:40,312
in here with you
till the bus comes
862
00:34:40,346 --> 00:34:41,813
for your guy?
863
00:34:41,847 --> 00:34:43,882
Well, that sounds
like a plan.
864
00:34:43,915 --> 00:34:45,284
Bring him in.
865
00:34:45,317 --> 00:34:47,553
What's your name,
big fella?
Tiny.
866
00:34:47,586 --> 00:34:48,887
(chuckles):
Tiny? Okay.
867
00:34:48,920 --> 00:34:51,490
DANNY:
Well, I'm sure
Ralphie here won't mind
868
00:34:51,523 --> 00:34:54,193
having a little company
for the evening-- ain't
that right, Ralphie?
869
00:34:54,226 --> 00:34:56,528
Have a seat.
870
00:34:56,562 --> 00:34:59,665
Ralphie, this is Tiny.
Tiny, Ralphie.
871
00:34:59,698 --> 00:35:01,667
You two gentlemen,
872
00:35:01,700 --> 00:35:05,103
I'm sure, have a lot
to talk about, so you
have a great evening.
873
00:35:06,405 --> 00:35:08,540
Good night, Ralphie.
874
00:35:10,776 --> 00:35:12,378
(sniffing)
875
00:35:12,411 --> 00:35:14,180
I smell chicken.
876
00:35:14,213 --> 00:35:17,216
I don't know what
you're talking about.
877
00:35:17,249 --> 00:35:19,218
This your first sleepover?
You know,
878
00:35:19,251 --> 00:35:21,220
just... chill out.
879
00:35:21,253 --> 00:35:23,189
Shh. We'll make it a party.
880
00:35:23,222 --> 00:35:25,224
You're gonna be my date.
881
00:35:25,257 --> 00:35:26,425
I ain't gonna be nothin'.
882
00:35:26,458 --> 00:35:27,759
Oh, yes, you are.
883
00:35:27,793 --> 00:35:30,262
You're my date tonight.
884
00:35:30,296 --> 00:35:31,563
(sniffs)
885
00:35:31,597 --> 00:35:33,432
Mmm...
886
00:35:33,465 --> 00:35:34,700
mm!
887
00:35:39,705 --> 00:35:41,673
(exhales)
888
00:35:41,707 --> 00:35:44,443
RALPHIE:
Baez!
Ah-ah-ah.
889
00:35:44,476 --> 00:35:46,412
Baez!
890
00:35:46,445 --> 00:35:48,847
(pounding)
Baez! Baez!
891
00:35:48,880 --> 00:35:50,416
Okay.
Hey, Baez!
892
00:35:50,449 --> 00:35:52,484
What is it, Ralphie?
893
00:35:52,518 --> 00:35:54,753
Could we go
somewhere and talk?
894
00:35:54,786 --> 00:35:56,622
You messing with me?
895
00:35:56,655 --> 00:35:57,856
No.
896
00:36:06,232 --> 00:36:07,833
Come on.
897
00:36:13,004 --> 00:36:14,206
(clears throat)
898
00:36:14,240 --> 00:36:16,975
Nice work, Detective.
(chuckles)
My pleasure, Detective.
899
00:36:17,008 --> 00:36:18,544
How's the wife,
900
00:36:18,577 --> 00:36:19,878
by the way?
She's great.
901
00:36:19,911 --> 00:36:21,980
Good. I'll see you
at the softball game Sunday.
902
00:36:22,013 --> 00:36:23,515
I'll be there.
All right.
903
00:36:31,990 --> 00:36:33,492
(sighs)
904
00:36:42,033 --> 00:36:44,002
These are copies?
905
00:36:44,035 --> 00:36:45,837
I assume so.
906
00:36:45,871 --> 00:36:47,373
You'd know.
907
00:36:49,508 --> 00:36:52,644
I am assuming the originals
are somewhere in Newark.
908
00:36:52,678 --> 00:36:54,680
That is everything I have.
909
00:36:54,713 --> 00:36:56,282
And now it's yours.
910
00:36:56,315 --> 00:36:57,616
I'm not sure I understand.
911
00:36:57,649 --> 00:36:59,551
I don't want anything
to do with them.
912
00:36:59,585 --> 00:37:01,019
I could have
just destroyed them;
913
00:37:01,052 --> 00:37:03,489
I just thought you should know
what you're dealing with.
914
00:37:03,522 --> 00:37:05,624
An invasion of my privacy
at a vulnerable time
915
00:37:05,657 --> 00:37:07,693
during a hellish divorce.
916
00:37:07,726 --> 00:37:09,528
That's part of it.
917
00:37:10,996 --> 00:37:13,532
The part that's in the past.
918
00:37:13,565 --> 00:37:14,966
What's the other part?
919
00:37:19,638 --> 00:37:22,641
The NYPD is... unique.
920
00:37:22,674 --> 00:37:25,611
Like the Israeli army
or the Vatican,
921
00:37:25,644 --> 00:37:27,579
it has its detractors.
922
00:37:27,613 --> 00:37:30,349
But its supporters
923
00:37:30,382 --> 00:37:34,453
are legion, and heaven help you
if they think you are
924
00:37:34,486 --> 00:37:36,522
monkeying with our purpose.
925
00:37:38,390 --> 00:37:40,492
You can't rattle me, Frank.
926
00:37:40,526 --> 00:37:42,861
You or your legions of fanatics.
927
00:37:42,894 --> 00:37:44,663
Supporters.
Whatever you want
to call them.
928
00:37:44,696 --> 00:37:48,266
I'll skip the Kool-Aid
and stick with gin and tonic.
929
00:37:49,768 --> 00:37:51,437
Okay.
930
00:37:52,838 --> 00:37:54,940
But you can't wish it away.
931
00:37:54,973 --> 00:37:56,975
Is that why you asked me here?
932
00:37:57,008 --> 00:37:59,678
That was part of it.
933
00:38:00,612 --> 00:38:04,550
I am going to push to expand
934
00:38:04,583 --> 00:38:07,319
the JRIP program
to include the involvement
935
00:38:07,353 --> 00:38:11,623
of the City Housing Authority
to provide relocation options.
936
00:38:11,657 --> 00:38:14,626
We can't ask these kids
to crap where they eat.
937
00:38:14,660 --> 00:38:16,528
And I'm gonna push right back.
938
00:38:16,562 --> 00:38:18,530
Why?
This whole program
939
00:38:18,564 --> 00:38:20,499
reeks of social engineering.
940
00:38:20,532 --> 00:38:22,000
And honestly,
941
00:38:22,033 --> 00:38:24,370
I'm surprised
it has your support.
942
00:38:24,403 --> 00:38:25,871
This feels
943
00:38:25,904 --> 00:38:27,706
way out of your wheelhouse.
944
00:38:27,739 --> 00:38:29,608
Expect the unexpected.
945
00:38:29,641 --> 00:38:31,643
Is that a promise or a threat?
946
00:38:31,677 --> 00:38:33,512
I don't make threats.
947
00:38:33,545 --> 00:38:36,648
The program is
a waste of resources.
948
00:38:36,682 --> 00:38:39,685
Involving Housing is
only gonna compound that.
949
00:38:39,718 --> 00:38:41,487
(exasperated sigh)
950
00:38:41,520 --> 00:38:44,022
And that's the battle
I'm picking.
951
00:38:44,055 --> 00:38:46,525
That's yours.
952
00:38:46,558 --> 00:38:49,995
And anything like it
that lands on my desk.
953
00:38:50,028 --> 00:38:52,931
I play hard,
but I don't play dirty.
954
00:38:52,964 --> 00:38:55,567
Good to know.
955
00:39:05,110 --> 00:39:08,146
DANNY:
Well, it looks like Joe
done left the building.
956
00:39:08,179 --> 00:39:09,615
Hit his house?
957
00:39:09,648 --> 00:39:11,883
I got another idea.
958
00:39:14,019 --> 00:39:15,821
Marianne, this is Danny.
959
00:39:15,854 --> 00:39:18,557
Listen, we got a warrant
for your fiancé's arrest.
960
00:39:18,590 --> 00:39:20,158
No, we're on our way
to his house
961
00:39:20,191 --> 00:39:22,728
to pick him up now, all right?
I want you to call him
962
00:39:22,761 --> 00:39:24,496
and talk some sense into him.
963
00:39:24,530 --> 00:39:25,797
Tell him to surrender--
we don't want
964
00:39:25,831 --> 00:39:27,633
anyone to get hurt.
965
00:39:27,666 --> 00:39:30,368
Just do what I say, all right?
966
00:39:31,737 --> 00:39:34,005
Now we'll go sit on her house.
967
00:39:34,039 --> 00:39:36,742
You sure?
Yeah. I know
how she thinks.
968
00:39:49,688 --> 00:39:52,624
DANNY:
Joe Frye! We need to talk.
969
00:39:52,658 --> 00:39:54,726
Okay, fine, you know what,
come on inside, we'll
talk it over inside.
970
00:39:54,760 --> 00:39:57,095
No. You can make it
easy or hard, Joe.
971
00:40:01,633 --> 00:40:04,035
BAEZ:
Stop! Police! Reagan!
972
00:40:04,069 --> 00:40:06,204
Around the front!
He's getting away!
973
00:40:06,237 --> 00:40:07,806
Call for backup!
974
00:40:11,743 --> 00:40:13,812
(tires squeal)
(grunting)
975
00:40:14,713 --> 00:40:15,647
(panting)
976
00:40:21,119 --> 00:40:22,654
Hold it!
977
00:40:23,689 --> 00:40:24,656
Hold it!
978
00:40:28,259 --> 00:40:29,761
(Danny yells)
979
00:40:31,797 --> 00:40:33,799
(sirens approaching)
DANNY:
That's it. It's over, Joe.
980
00:40:33,832 --> 00:40:35,133
Come on.
(grunts)
981
00:40:35,166 --> 00:40:37,135
Stopped short
of the end zone again.
982
00:40:37,168 --> 00:40:38,704
Story of your life.
983
00:40:39,838 --> 00:40:41,039
Joey!
984
00:40:41,072 --> 00:40:42,941
This is all your fault,
you stupid cow!
985
00:40:42,974 --> 00:40:45,811
Hey! You're talking
to a lady.
986
00:40:45,844 --> 00:40:47,513
Knock it off.
987
00:40:48,747 --> 00:40:50,015
Let me go.
988
00:40:54,786 --> 00:40:57,055
Yeah. Marianne Romano.
989
00:40:57,088 --> 00:40:59,658
Marianne Romano?
She's still around?
990
00:40:59,691 --> 00:41:01,793
Yeah, like a bad cold
you can't shake.
991
00:41:01,827 --> 00:41:04,496
I remember her.
Very pretty.
992
00:41:05,731 --> 00:41:07,165
In a cheap sort of way.
993
00:41:07,198 --> 00:41:08,934
(quiet laughing)
994
00:41:08,967 --> 00:41:10,769
I mean, they only dated for...
995
00:41:10,802 --> 00:41:11,837
A month.
996
00:41:11,870 --> 00:41:13,004
Uh, longer than that.
997
00:41:13,038 --> 00:41:14,105
No.
998
00:41:14,139 --> 00:41:15,140
Ye...
999
00:41:15,173 --> 00:41:16,708
How is she looking?
1000
00:41:16,742 --> 00:41:18,944
She looks her age.
Older.
1001
00:41:18,977 --> 00:41:21,913
JAMIE:
Hey, didn't she go to L.A.
right after you guys graduated?
1002
00:41:21,947 --> 00:41:22,781
No.
1003
00:41:22,814 --> 00:41:24,149
Yeah, and then somebody
swore that they
1004
00:41:24,182 --> 00:41:25,684
saw her in a Guns N' Roses
1005
00:41:25,717 --> 00:41:27,653
video out there, too.
Yeah.
1006
00:41:27,686 --> 00:41:28,787
No, that was somebody else.
1007
00:41:28,820 --> 00:41:29,788
Okay?
What?
1008
00:41:29,821 --> 00:41:30,889
Wait, who are we talking about?
1009
00:41:30,922 --> 00:41:32,558
Nobody.
An old friend of Dad's.
1010
00:41:32,591 --> 00:41:34,292
But not of Mom's.
1011
00:41:34,325 --> 00:41:36,261
(others laughing)
1012
00:41:36,294 --> 00:41:38,129
Marianne the car wash girl?
1013
00:41:39,097 --> 00:41:40,065
(laughing):
No, no.
1014
00:41:40,098 --> 00:41:42,000
Come on, Grandp...
1015
00:41:42,033 --> 00:41:43,569
Linda, did you make this pie
1016
00:41:43,602 --> 00:41:45,103
from scratch?
1017
00:41:45,136 --> 00:41:47,573
It sure is good.
1018
00:41:47,606 --> 00:41:50,609
She worked at a car wash?
No.
1019
00:41:50,642 --> 00:41:52,277
No, no, no, no.
They were just raising money
1020
00:41:52,310 --> 00:41:53,612
for the school prom
or something.
1021
00:41:53,645 --> 00:41:54,680
And being good
grandparents,
1022
00:41:54,713 --> 00:41:56,982
Betty and I
drove the Buick over.
1023
00:41:57,015 --> 00:41:58,584
Marianne was
1024
00:41:58,617 --> 00:42:00,586
all wet from washing the cars.
1025
00:42:00,619 --> 00:42:02,854
(others laughing)
1026
00:42:02,888 --> 00:42:04,556
And Betty thought
1027
00:42:04,590 --> 00:42:06,758
that I should arrest her
for indecent exposure.
1028
00:42:09,728 --> 00:42:11,597
Well, you probably
should have.
You know,
1029
00:42:11,630 --> 00:42:14,099
14 years ago tonight,
I kissed a girl
1030
00:42:14,132 --> 00:42:16,868
on the corner of 10th Street
and University Place,
1031
00:42:16,902 --> 00:42:19,004
and my life was
never the same.
1032
00:42:20,606 --> 00:42:21,907
That was today?
1033
00:42:21,940 --> 00:42:24,576
Yep. We went to the movies,
1034
00:42:24,610 --> 00:42:25,844
we saw The Cider
House Rules,
1035
00:42:25,877 --> 00:42:29,715
we had slices afterwards, and
I even saved the ticket stubs.
1036
00:42:29,748 --> 00:42:30,515
(laughs softly)
1037
00:42:30,548 --> 00:42:32,951
You kept the stubs?
Yes, I did.
1038
00:42:32,984 --> 00:42:35,053
All these years.
1039
00:42:36,655 --> 00:42:38,256
I knew I loved you
that night...
1040
00:42:38,289 --> 00:42:41,727
and I have known that I
love you every night since.
1041
00:42:43,294 --> 00:42:45,697
That is so sweet.
1042
00:42:45,731 --> 00:42:46,965
Nice save.
1043
00:42:46,998 --> 00:42:48,233
LINDA:
Mm-hmm.
1044
00:42:48,266 --> 00:42:51,102
I'm gonna need to see
those ticket stubs.
1045
00:42:51,136 --> 00:42:52,704
My thought, exactly.
1046
00:42:52,738 --> 00:42:53,705
(laughter)
1047
00:42:53,739 --> 00:42:59,377
Captioning sponsored by
CBS
1048
00:42:59,410 --> 00:43:02,948
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67651