Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,107 --> 00:00:08,276
So, next weekend,
I'm going to be in Baltimore
2
00:00:08,309 --> 00:00:09,510
for the DA's conference,
3
00:00:09,543 --> 00:00:11,645
which means Grandpa is going
to stay over,
4
00:00:11,679 --> 00:00:14,382
so be prepared
for Westerns,
5
00:00:14,415 --> 00:00:15,449
and try to act interested.
6
00:00:15,483 --> 00:00:17,785
And you are not listening to me.
7
00:00:17,818 --> 00:00:20,020
Look at how cute
that little girl is.
8
00:00:23,257 --> 00:00:25,293
Yeah, she's adorable.
9
00:00:25,326 --> 00:00:27,027
Hi.
10
00:00:27,861 --> 00:00:29,297
(snaps)
11
00:00:29,330 --> 00:00:30,798
Dad's kind of a jerk.
12
00:00:30,831 --> 00:00:33,367
Unfortunately,
that is not a crime.
13
00:00:35,269 --> 00:00:37,471
Five minutes ago.
14
00:00:37,505 --> 00:00:39,440
What do you mean?
15
00:00:39,473 --> 00:00:42,243
Five minutes ago,
you were that age.
16
00:00:42,276 --> 00:00:43,711
Feels like a hundred years ago.
17
00:00:43,744 --> 00:00:47,181
Hmm. Just you wait,
young lady.
18
00:00:47,215 --> 00:00:49,150
I know. Pretty soon,
I'll be out of school,
19
00:00:49,183 --> 00:00:50,418
and I'll have a job like you,
20
00:00:50,451 --> 00:00:52,553
and then, I'll have
a bratty kid of my own.
21
00:00:52,586 --> 00:00:54,788
I am just saying
that it goes by fast,
22
00:00:54,822 --> 00:00:56,824
so you should enjoy this age.
23
00:00:56,857 --> 00:00:59,360
You know what
I'd really enjoy?
Hmm?
24
00:00:59,393 --> 00:01:01,329
If you let me stay
by myself for once
25
00:01:01,362 --> 00:01:02,563
when you go away
for the weekend.
26
00:01:02,596 --> 00:01:05,333
Finish your breakfast.
27
00:01:07,368 --> 00:01:09,803
I don't care what
the United Nations says.
28
00:01:09,837 --> 00:01:12,206
That particular nation
owes my city
29
00:01:12,240 --> 00:01:14,775
over $2 million
of unpaid parking tickets.
30
00:01:14,808 --> 00:01:16,410
Yes, sir.
Dino.
31
00:01:16,444 --> 00:01:19,247
Figure out some kind of
insider insult in that
32
00:01:19,280 --> 00:01:21,182
culture and have it delivered
to their embassy,
33
00:01:21,215 --> 00:01:22,483
courtesy of this office.
34
00:01:22,516 --> 00:01:23,717
Bad idea, Frank.
35
00:01:23,751 --> 00:01:25,353
Then come up with a better one.
36
00:01:25,386 --> 00:01:26,754
I didn't expect
to see you this morning.
37
00:01:26,787 --> 00:01:28,356
You told me to deliver the news
38
00:01:28,389 --> 00:01:30,191
even if it's not something
you want to hear.
39
00:01:30,224 --> 00:01:31,759
Should Garrett be in on this?
40
00:01:31,792 --> 00:01:33,527
Yes.
41
00:01:35,529 --> 00:01:38,332
The department chaplain,
Father Markham,
42
00:01:38,366 --> 00:01:42,303
got picked up on a DWI
about an hour ago in the 8th.
43
00:01:42,336 --> 00:01:43,571
At 9:00 in the morning?
44
00:01:43,604 --> 00:01:45,406
It's 5:00 somewhere,
as they say.
45
00:01:45,439 --> 00:01:46,774
Where was he stopped?
46
00:01:46,807 --> 00:01:48,409
This time,
on the West Side Highway.
47
00:01:48,442 --> 00:01:51,145
This time?
Turns out,
48
00:01:51,179 --> 00:01:52,813
it's the fourth time
in two months, and this morning,
49
00:01:52,846 --> 00:01:55,183
he rear-ended another car.
The lady was fine.
50
00:01:55,216 --> 00:01:57,485
She, uh, refused
medical aid at the scene.
51
00:01:57,518 --> 00:01:59,453
The PC's office might want
to reach out to her,
52
00:01:59,487 --> 00:02:00,621
make sure she's doing okay.
53
00:02:00,654 --> 00:02:02,690
Let legal handle it.
54
00:02:02,723 --> 00:02:03,824
A goodwill gesture?
55
00:02:03,857 --> 00:02:05,559
Could look like a cover-up.
56
00:02:05,593 --> 00:02:06,694
Understood.
57
00:02:06,727 --> 00:02:07,895
Where is he being held?
58
00:02:07,928 --> 00:02:09,430
Actually, he's sleeping it off
59
00:02:09,463 --> 00:02:11,265
in the back room at McDerry's.
60
00:02:11,299 --> 00:02:12,500
(sighs)
61
00:02:12,533 --> 00:02:14,535
I'm not sure
I heard you correctly.
62
00:02:14,568 --> 00:02:16,437
The officer who made
the initial stop realized
63
00:02:16,470 --> 00:02:17,505
he was our chaplain,
64
00:02:17,538 --> 00:02:20,241
and he was trying
to do the right thing by him.
65
00:02:20,274 --> 00:02:23,877
(sighs)
Which is why I never heard
about the other three DWIs.
66
00:02:23,911 --> 00:02:25,246
Each time he got popped,
67
00:02:25,279 --> 00:02:26,814
it went farther up
the chain of command,
68
00:02:26,847 --> 00:02:29,550
and now that we have an
accident report to fill out...
69
00:02:29,583 --> 00:02:31,252
It landed on your desk.
70
00:02:31,285 --> 00:02:32,786
And now, on yours.
71
00:02:35,823 --> 00:02:38,692
(sighs)
72
00:02:38,726 --> 00:02:41,329
(crowd chatter)
73
00:02:44,632 --> 00:02:46,267
How's everything
over here, Erin?
74
00:02:46,300 --> 00:02:47,835
Delicious, as always.
75
00:02:47,868 --> 00:02:49,570
I'll take this
when you're ready.
76
00:02:49,603 --> 00:02:51,605
Thanks.
77
00:02:51,639 --> 00:02:54,575
So, what's the rest
of your day like?
78
00:02:54,608 --> 00:02:58,546
Boring class, boring class,
fun lunch.
79
00:02:58,579 --> 00:03:00,748
Boring class, boring class,
boring class...
80
00:03:00,781 --> 00:03:03,517
Okay, can you please try
to make me feel like
81
00:03:03,551 --> 00:03:05,786
you are ready to apply
to college next year?
82
00:03:05,819 --> 00:03:07,555
What in the world?!
83
00:03:07,588 --> 00:03:09,957
What's wrong, Ruth?
84
00:03:09,990 --> 00:03:13,494
That little girl
who was just here?
85
00:03:13,527 --> 00:03:16,664
Why would she write that?
86
00:03:17,498 --> 00:03:19,233
Go see if she's still outside.
87
00:03:19,267 --> 00:03:21,735
We knew there was something
weird with them.
88
00:03:21,769 --> 00:03:25,673
Okay, um, did they
pay by credit card?
89
00:03:25,706 --> 00:03:26,940
No. Cash.
90
00:03:26,974 --> 00:03:28,976
(horns honking,
crowd chatter)
91
00:03:37,518 --> 00:03:41,021
Excuse me. I'm sorry. I'm an
assistant district attorney
92
00:03:41,054 --> 00:03:42,590
from Manhattan.
93
00:03:42,623 --> 00:03:44,558
I'm wondering if anyone knew
the man who was sitting here
94
00:03:44,592 --> 00:03:46,527
with a little girl, or
if you had gotten a good look
95
00:03:46,560 --> 00:03:47,695
at his face?
96
00:03:47,728 --> 00:03:48,829
Mom, they're gone.
97
00:03:48,862 --> 00:03:50,864
(sighs)
98
00:04:18,926 --> 00:04:20,060
NICKY:
Uncle Danny.
99
00:04:20,093 --> 00:04:21,261
Hey.
Hi.
100
00:04:21,295 --> 00:04:22,896
Your mom said something about
a little girl in trouble.
101
00:04:22,930 --> 00:04:24,097
What's going on?
102
00:04:24,131 --> 00:04:25,933
She was hear eating breakfast,
and she wrote this note. Look.
103
00:04:25,966 --> 00:04:28,469
Where did she go?
She left
with her dad.
104
00:04:28,502 --> 00:04:29,670
DANNY:
How do you know it was her dad?
105
00:04:29,703 --> 00:04:31,339
Oh, God,
what if it wasn't her dad?
106
00:04:31,372 --> 00:04:32,940
What if he's just some creep
who kidnapped her?
107
00:04:32,973 --> 00:04:36,009
Relax. Maybe she's just
playing a prank. It happens.
108
00:04:36,043 --> 00:04:38,312
Did anyone touch this table
after they left?
109
00:04:38,346 --> 00:04:40,481
No. Mom asked the waitresses
to show her the security tape.
110
00:04:40,514 --> 00:04:42,450
Hey. Thanks for coming.
111
00:04:42,483 --> 00:04:44,685
You do know that I
have a day job, right?
112
00:04:44,718 --> 00:04:46,320
Yeah. Did she show you
the placemat?
113
00:04:46,354 --> 00:04:48,322
Yes.
114
00:04:48,356 --> 00:04:51,459
I also remember the time she got
lost for all of five minutes
115
00:04:51,492 --> 00:04:53,461
at the Thanksgiving Day parade,
and you still wanted Dad
116
00:04:53,494 --> 00:04:54,462
to call in the
aviation unit.
117
00:04:54,495 --> 00:04:57,598
Okay, I am not
overreacting on this.
Uh-huh.
118
00:04:57,631 --> 00:04:59,333
Yeah, she's right.
There was something weird
119
00:04:59,367 --> 00:05:00,734
about the girl's dad. I knew
we should have said something.
120
00:05:00,768 --> 00:05:02,470
Yeah, and maybe you
should have done
121
00:05:02,503 --> 00:05:03,637
a stop-and-frisk
while you're at it.
122
00:05:03,671 --> 00:05:05,506
Video.
I'm joking.
123
00:05:05,539 --> 00:05:09,042
Okay, so, that camera
caught them
124
00:05:09,076 --> 00:05:10,043
on the way out.
125
00:05:10,077 --> 00:05:12,780
And, look, she looks about
eight years old to me.
126
00:05:12,813 --> 00:05:16,784
DANNY: Uh-huh. Eight years old,
brown hair, red windbreaker.
127
00:05:16,817 --> 00:05:17,985
I can't make his face out.
128
00:05:18,018 --> 00:05:19,587
There's not much
to go on here, sis.
129
00:05:19,620 --> 00:05:20,954
'Cause his head's turned away.
130
00:05:23,591 --> 00:05:26,560
This is the camera
over the front door.
131
00:05:30,464 --> 00:05:31,565
We can only see the top
of his head.
132
00:05:31,599 --> 00:05:32,933
Very observant.
133
00:05:34,435 --> 00:05:36,404
ERIN:
Okay, you see that?
DANNY:
Mm-hmm.
134
00:05:36,437 --> 00:05:37,938
He went
to hold her hand, and
135
00:05:37,971 --> 00:05:39,139
she wouldn't let him.
136
00:05:39,172 --> 00:05:40,408
Okay, I had an eight-year-old
who didn't want
137
00:05:40,441 --> 00:05:41,709
to hold my hand
in public, too, sis.
138
00:05:41,742 --> 00:05:42,910
Just watch.
139
00:05:45,779 --> 00:05:47,748
Okay, you see that?
You wouldn't do that.
140
00:05:47,781 --> 00:05:48,949
Okay. Fair enough.
141
00:05:48,982 --> 00:05:51,452
But I still can't tell
if this is a matter
142
00:05:51,485 --> 00:05:53,020
for children's services
or the police.
143
00:05:54,522 --> 00:05:57,024
Actually, hold that.
Hold that. Rewind.
144
00:06:01,862 --> 00:06:03,397
Freeze it right there.
145
00:06:05,132 --> 00:06:07,801
Those look like karate pants,
which would make that...
146
00:06:07,835 --> 00:06:09,570
a dojo patch.
147
00:06:09,603 --> 00:06:11,639
I'm gonna need the
tape, all right?
Sure.
148
00:06:11,672 --> 00:06:12,706
So, you'll find her,
Uncle Danny?
149
00:06:12,740 --> 00:06:15,776
I'll find the karate school
and see if I can ID her.
150
00:06:15,809 --> 00:06:17,478
If there's something going on
with this girl,
151
00:06:17,511 --> 00:06:19,012
I will find out,
and I'll let you both know.
152
00:06:19,046 --> 00:06:20,414
Thank you.
Thanks, Uncle Danny.
153
00:06:20,448 --> 00:06:21,982
Okay.
154
00:06:22,015 --> 00:06:25,753
I'm gonna need a single egg, ham
and cheddar on a roll. To go.
155
00:06:27,187 --> 00:06:29,657
(siren wailing)
156
00:06:32,626 --> 00:06:33,627
You're right, Detective.
157
00:06:33,661 --> 00:06:35,663
It is a dragon on the bottom
of the pants leg.
158
00:06:35,696 --> 00:06:37,831
Okay, I need to know
if those letters
159
00:06:37,865 --> 00:06:39,533
are the name
of a dojo.
160
00:06:39,567 --> 00:06:40,601
I'll see what I can do.
All right.
161
00:06:40,634 --> 00:06:42,636
You got an early start.
162
00:06:42,670 --> 00:06:44,438
Keep working on that,
all right?
163
00:06:44,472 --> 00:06:47,508
Yeah, I caught a case
on the way in. Well, sort of.
164
00:06:47,541 --> 00:06:48,842
Like we don't have enough
already?
165
00:06:48,876 --> 00:06:50,878
It's a favor for my sister.
166
00:06:50,911 --> 00:06:52,580
Her and my niece
were out to breakfast,
167
00:06:52,613 --> 00:06:54,648
and a little girl at the table
next to 'em left a note
168
00:06:54,682 --> 00:06:56,850
saying, "Help me," and then,
she kind of disappeared.
169
00:06:56,884 --> 00:06:58,586
Did you check
with missing persons?
170
00:06:58,619 --> 00:07:01,522
Yes, and an AMBER Alert.
Nothing on both counts.
171
00:07:01,555 --> 00:07:04,558
Come on, Reagan. You know that
until a ransom demand is made,
172
00:07:04,592 --> 00:07:05,759
it's not a kidnapping.
173
00:07:05,793 --> 00:07:06,927
I know, I know.
174
00:07:06,960 --> 00:07:08,161
We'll just give it
a little time.
175
00:07:08,195 --> 00:07:09,830
If nothing pops,
we'll turn it over to ACS,
176
00:07:09,863 --> 00:07:11,799
and we'll get back
to our own cases, all right?
177
00:07:11,832 --> 00:07:13,000
Detective?
178
00:07:13,033 --> 00:07:14,468
You were able
to enhance it?
179
00:07:14,502 --> 00:07:16,604
Enough to get the name
of the school.
And?
180
00:07:16,637 --> 00:07:18,105
Gotham Karate Academy.
181
00:07:18,138 --> 00:07:19,840
Beautiful. Let's go.
182
00:07:19,873 --> 00:07:22,576
So, does this mean we can
catch cases from my family, too?
183
00:07:22,610 --> 00:07:23,777
'Cause, you know, my sister--
184
00:07:23,811 --> 00:07:25,479
she's been nagging me
to find her a boyfriend.
185
00:07:25,513 --> 00:07:26,680
That's funny.
Can I drive?
186
00:07:26,714 --> 00:07:29,149
That's funnier.
187
00:07:29,182 --> 00:07:31,819
JAMIE: Their M.O. is pretty
straightforward, actually.
188
00:07:31,852 --> 00:07:32,986
They, uh, come in as a couple,
189
00:07:33,020 --> 00:07:34,522
both wearing a hat
and sunglasses,
190
00:07:34,555 --> 00:07:37,157
ask to see the diamonds
in your highest range.
191
00:07:37,190 --> 00:07:39,059
He plays the bored husband,
says he'll wait outside.
192
00:07:39,092 --> 00:07:40,027
You buzz him out.
193
00:07:40,060 --> 00:07:41,795
He holds the door,
she whips out a hammer,
194
00:07:41,829 --> 00:07:44,197
smashes the case,
grabs everything she can.
195
00:07:44,231 --> 00:07:45,699
And then, off they go.
196
00:07:45,733 --> 00:07:46,867
Oh, my.
197
00:07:46,900 --> 00:07:49,136
It's not going to happen to you.
198
00:07:49,169 --> 00:07:51,539
We're gonna make sure
we stop it in its tracks.
199
00:07:51,572 --> 00:07:53,874
They look swarthy.
200
00:07:53,907 --> 00:07:55,042
Are they Middle Eastern?
201
00:07:55,075 --> 00:07:56,577
Uh, description
has them ID'd
202
00:07:56,610 --> 00:07:57,878
as Latino or Hispanic.
203
00:07:57,911 --> 00:07:59,880
Where do I come in?
204
00:07:59,913 --> 00:08:01,649
You're to handle
store business as usual.
205
00:08:01,682 --> 00:08:03,951
You're not to draw your weapon
under any circumstances.
206
00:08:03,984 --> 00:08:05,953
Oh.
207
00:08:05,986 --> 00:08:08,722
Okay.
208
00:08:08,756 --> 00:08:11,825
So, let's, uh, open up and hope
for an uneventful day.
209
00:08:11,859 --> 00:08:15,763
(grunting and shouting)
210
00:08:15,796 --> 00:08:16,964
MAN:
One.
(shouting)
211
00:08:16,997 --> 00:08:18,131
Two.
(shouting)
212
00:08:18,165 --> 00:08:20,000
(grunts)
(shouting)
213
00:08:20,033 --> 00:08:21,635
One... two...
(grunting)
214
00:08:21,669 --> 00:08:23,170
Excuse me? Sansei?
215
00:08:23,203 --> 00:08:24,705
Little help here?
216
00:08:24,738 --> 00:08:26,607
Yeah, if you guys want
to enroll, just take a seat,
217
00:08:26,640 --> 00:08:27,507
I'll be with you in, like,
218
00:08:27,541 --> 00:08:28,976
ten minutes or so
when class is done.
219
00:08:29,009 --> 00:08:31,645
Not that kind of help.
220
00:08:31,679 --> 00:08:34,582
This little girl-- is she
a student here in your class?
221
00:08:34,615 --> 00:08:36,650
Yeah. Lottie Holden.
222
00:08:36,684 --> 00:08:38,652
Lottie Holden. What can
you tell us about her?
223
00:08:38,686 --> 00:08:41,655
I don't know.
She's a sweet girl.
224
00:08:41,689 --> 00:08:42,923
Hmm.
When was the last time
you saw her?
225
00:08:42,956 --> 00:08:45,726
Two nights ago... in class.
226
00:08:45,759 --> 00:08:46,827
Look, is everything okay?
227
00:08:46,860 --> 00:08:49,196
Mm, the man in the
picture with her--
228
00:08:49,229 --> 00:08:50,698
is that her dad?
229
00:08:50,731 --> 00:08:52,199
Not the way I remember him.
230
00:08:52,232 --> 00:08:53,567
That guy looks
too tall.
231
00:08:53,601 --> 00:08:54,668
And her dad's
got curly hair.
232
00:08:54,702 --> 00:08:55,669
Her parents still together?
233
00:08:55,703 --> 00:08:58,305
Yeah. Yeah, Lottie talks
about them all the time.
234
00:08:58,338 --> 00:09:00,040
We need to contact them.
235
00:09:00,073 --> 00:09:01,775
All right, well,
they run a travel agency.
236
00:09:01,809 --> 00:09:03,644
13th and, um, Walter.
237
00:09:03,677 --> 00:09:05,746
Holden Euro Travel.
238
00:09:05,779 --> 00:09:07,347
Thanks.
MAN:
One...
239
00:09:07,380 --> 00:09:11,885
(bells tolling)
240
00:09:12,886 --> 00:09:14,955
MAN:
And my wife-- you know,
241
00:09:14,988 --> 00:09:18,726
she has no interest in,
um, marital relations?
242
00:09:18,759 --> 00:09:22,062
So, I'm just tempted
as tempted could be
243
00:09:22,095 --> 00:09:23,731
with this, uh, coworker.
244
00:09:23,764 --> 00:09:26,233
You know, and why not?
245
00:09:26,266 --> 00:09:27,701
If your wife gave up beer,
246
00:09:27,735 --> 00:09:29,737
does that mean
you have to give up beer?
247
00:09:29,770 --> 00:09:31,672
Yeah, exactly.
248
00:09:31,705 --> 00:09:34,307
Pay the attention to your wife
that you're paying to this
249
00:09:34,341 --> 00:09:35,676
coworker.
250
00:09:35,709 --> 00:09:37,711
She may surprise you.
251
00:09:37,745 --> 00:09:40,748
Keep it in your pants
till she does.
252
00:09:40,781 --> 00:09:43,216
Uh, thank you, Father.
253
00:09:43,250 --> 00:09:45,686
Say three Hail Marys
for strength.
254
00:09:58,832 --> 00:10:01,735
Bless me, Father,
for I have sinned.
255
00:10:01,769 --> 00:10:03,804
Frank?
256
00:10:03,837 --> 00:10:06,774
Actually, I had
a pretty good week.
257
00:10:08,341 --> 00:10:10,811
You sobered up?
Yes.
258
00:10:10,844 --> 00:10:12,813
Good.
259
00:10:12,846 --> 00:10:15,649
Get down to the 8th precinct
and turn yourself in.
260
00:10:15,683 --> 00:10:17,017
You'll be book, arraigned
and released
261
00:10:17,050 --> 00:10:18,618
on your own recognizance.
262
00:10:20,854 --> 00:10:22,790
Even priests do penance, Jerry.
263
00:10:29,863 --> 00:10:32,132
WOMAN:
Please check again.
264
00:10:32,165 --> 00:10:34,334
I need to get them
through customs
265
00:10:34,367 --> 00:10:36,870
in Maribor.
266
00:10:36,904 --> 00:10:38,271
Mrs. Holden.
267
00:10:38,305 --> 00:10:41,274
Yes. Uh, where would you like
to vacation today?
268
00:10:41,308 --> 00:10:43,343
Um, Dubrovnik is lovely
269
00:10:43,376 --> 00:10:45,012
and a great deal
this time of year.
270
00:10:45,045 --> 00:10:47,280
We're not vacationing.
We're investigating.
271
00:10:47,314 --> 00:10:49,817
Detective Reagan
and Baez.
272
00:10:49,850 --> 00:10:51,118
You're police?
273
00:10:51,151 --> 00:10:52,853
Is your husband here,
Mrs. Holden?
274
00:10:52,886 --> 00:10:54,888
He really should be
in on this, too.
275
00:10:54,922 --> 00:10:58,992
Um, Scott went
to passport agency.
276
00:10:59,026 --> 00:11:01,461
Hmm. Um,
277
00:11:01,494 --> 00:11:04,264
well, we have a few questions
about your daughter, Lottie.
278
00:11:05,298 --> 00:11:06,466
Why?
279
00:11:06,499 --> 00:11:07,801
Is something wrong?
280
00:11:07,835 --> 00:11:09,870
Well, she left a note
281
00:11:09,903 --> 00:11:12,773
asking for help in a diner
in Midtown this morning.
282
00:11:12,806 --> 00:11:14,942
What?
283
00:11:15,776 --> 00:11:17,745
This man took her away.
284
00:11:18,779 --> 00:11:20,213
This is...
285
00:11:20,247 --> 00:11:22,149
this is my husband.
286
00:11:22,182 --> 00:11:23,784
Sure about that?
287
00:11:23,817 --> 00:11:25,418
Of course.
(chuckles)
288
00:11:25,452 --> 00:11:27,755
I know my
own husband.
289
00:11:30,891 --> 00:11:33,426
He took Lottie for breakfast
this morning before work.
290
00:11:35,328 --> 00:11:36,463
Is that a crime?
291
00:11:36,496 --> 00:11:37,798
Nope.
292
00:11:37,831 --> 00:11:39,299
Why would she ask for help?
293
00:11:40,400 --> 00:11:44,371
Our daughter loves
to play jokes, so...
294
00:11:44,404 --> 00:11:46,907
Misunderstanding.
295
00:11:46,940 --> 00:11:49,777
Well, sorry
to waste your time then.
296
00:11:59,286 --> 00:12:01,154
Maybe you need
to get your eyes checked.
297
00:12:01,188 --> 00:12:03,323
That woman
was lying her ass off.
I don't think she wanted
298
00:12:03,356 --> 00:12:06,059
to be seen talking to the cops.
Okay, what do we do?
299
00:12:06,093 --> 00:12:07,861
We'll talk to her husband.
300
00:12:08,896 --> 00:12:11,531
Hey, Scott, hey!
301
00:12:11,564 --> 00:12:12,532
Play along.
302
00:12:12,565 --> 00:12:13,867
Hey.
Good to see you.
303
00:12:13,901 --> 00:12:16,203
How's it going? Uh, have we met?
Great.
304
00:12:16,236 --> 00:12:17,871
Detective Reagan.
This is Detective Baez.
305
00:12:17,905 --> 00:12:19,072
You play along, okay?
306
00:12:19,106 --> 00:12:20,774
Give us a smile.
There you g...
307
00:12:20,808 --> 00:12:21,842
Big smile.
There you go.
308
00:12:21,875 --> 00:12:23,243
What-what is this about?
309
00:12:23,276 --> 00:12:24,344
Your daughter Lottie.
310
00:12:24,377 --> 00:12:25,478
Which means you're gonna
311
00:12:25,512 --> 00:12:26,479
grab your wife,
you're gonna meet us
312
00:12:26,513 --> 00:12:28,481
at the diner around the corner
in 15 minutes,
313
00:12:28,515 --> 00:12:29,883
all right? We'll
see you there.
Y... Well,
314
00:12:29,917 --> 00:12:31,051
we can't be seen talking
to the police.
315
00:12:31,084 --> 00:12:32,986
We're not the police. We're
just a couple of old friends
316
00:12:33,020 --> 00:12:35,022
from the past.
Get your wife. Hurry up.
317
00:12:37,057 --> 00:12:39,326
30 grand for a watch.
318
00:12:39,359 --> 00:12:42,329
Aren't I worth
it, lamb chop?
(doorbell rings)
319
00:12:42,362 --> 00:12:45,933
Maybe that replica...
No.
320
00:12:45,966 --> 00:12:47,968
(buzzer sounds)
321
00:12:50,971 --> 00:12:52,039
Mr. Bayless.
322
00:12:52,072 --> 00:12:54,074
How have you been?
323
00:12:54,107 --> 00:12:55,242
I've been better.
324
00:12:55,275 --> 00:12:56,576
I-I'm sorry. What's-what's
your name again?
325
00:12:56,609 --> 00:12:57,911
Brian.
326
00:12:57,945 --> 00:12:59,079
Thanks for asking, Brian.
327
00:12:59,112 --> 00:13:01,148
Big day's coming up pretty soon,
isn't it?
328
00:13:01,181 --> 00:13:02,816
Big day?
(chuckles)
329
00:13:02,850 --> 00:13:04,284
It was supposed to be yesterday.
330
00:13:04,317 --> 00:13:06,086
Supposed to be...
331
00:13:06,119 --> 00:13:08,121
You postponed?
332
00:13:08,155 --> 00:13:10,190
My fiancée canceled the wedding.
333
00:13:10,223 --> 00:13:12,459
The day before yesterday.
334
00:13:12,492 --> 00:13:13,493
Oh, my.
335
00:13:13,526 --> 00:13:14,561
Yeah.
336
00:13:14,594 --> 00:13:17,130
Probably more information
than you wanted to know.
337
00:13:17,164 --> 00:13:19,967
I'm so sorry for your trouble.
338
00:13:20,000 --> 00:13:21,468
How can we be of assistance?
339
00:13:28,041 --> 00:13:31,144
I have the, uh...
the-the receipt.
340
00:13:31,178 --> 00:13:33,346
Let me just take a look.
341
00:13:33,380 --> 00:13:35,282
I mean, she-she hardly
even wore it. She, uh...
342
00:13:35,315 --> 00:13:38,018
she's a landscape designer,
and she didn't want to ruin it.
343
00:13:38,051 --> 00:13:40,020
Anyway,
344
00:13:40,053 --> 00:13:42,322
I'd just... like my money back.
345
00:13:42,355 --> 00:13:44,925
I'm sorry, Mr. Bayless,
but this is a custom piece.
346
00:13:44,958 --> 00:13:46,059
There are no refunds.
347
00:13:46,093 --> 00:13:49,196
It says here on the receipt.
I don't care what it says
348
00:13:49,229 --> 00:13:50,864
on the receipt!
349
00:13:50,898 --> 00:13:52,866
It's-it's an $8,000 ring
350
00:13:52,900 --> 00:13:54,868
that I never want to see again.
351
00:13:56,036 --> 00:13:58,005
Take it easy, bud.
These are...
352
00:13:58,038 --> 00:14:00,140
These are good people.
I'm sure we can help you out.
353
00:14:00,173 --> 00:14:02,042
Who are you?
I'm just a guy.
354
00:14:02,075 --> 00:14:03,643
This your girlfriend?
355
00:14:03,676 --> 00:14:05,345
Yeah.
356
00:14:05,378 --> 00:14:07,214
She looks nice.
357
00:14:07,247 --> 00:14:10,017
So you probably want
to stay away from me, pal.
358
00:14:10,050 --> 00:14:11,651
I might be contagious.
359
00:14:11,684 --> 00:14:12,519
With what?
360
00:14:12,552 --> 00:14:14,988
Bad luck. Look, I...
361
00:14:15,022 --> 00:14:17,124
I don't want to cause
any trouble here.
362
00:14:17,157 --> 00:14:20,360
I just want what I came in for,
which is the money...
363
00:14:20,393 --> 00:14:22,062
I can give you store credit.
That's the best...
364
00:14:22,095 --> 00:14:24,965
Why would I ever want
to buy something else...
Sir!
365
00:14:24,998 --> 00:14:27,000
I'm going to have
to ask you to leave.
366
00:14:27,034 --> 00:14:29,469
What are you gonna do,
arrest me?
367
00:14:29,502 --> 00:14:31,171
Come on, sir.
Let's go.
368
00:14:31,204 --> 00:14:32,272
Get your hands off me.
Hey.
369
00:14:32,305 --> 00:14:34,074
Hey! Hey, guy!
370
00:14:34,107 --> 00:14:36,243
Hey!
(shouting)
371
00:14:36,276 --> 00:14:38,111
Whoa, whoa, hey.
372
00:14:38,145 --> 00:14:39,412
No-Nobody move.
373
00:14:39,446 --> 00:14:40,580
What'd you do that for, huh?
374
00:14:40,613 --> 00:14:42,649
I just want what's mine.
375
00:14:42,682 --> 00:14:44,117
Okay, well,
that gun's not yours,
376
00:14:44,151 --> 00:14:46,019
so why don't you just
put it down?
377
00:14:46,053 --> 00:14:47,387
Shut up!
My boyfriend's a lawyer.
378
00:14:47,420 --> 00:14:49,957
Listen to him
before this gets any worse.
379
00:14:49,990 --> 00:14:52,159
I'm done listening!
(panting)
380
00:14:52,192 --> 00:14:55,228
I've listened to so much crap
over the last two days!
381
00:14:55,262 --> 00:14:58,031
Okay, look, nobody's gonna say
another word.
382
00:14:58,065 --> 00:15:00,100
All right?
You just put the gun down,
383
00:15:00,133 --> 00:15:01,701
and we'll all walk away.
384
00:15:01,734 --> 00:15:04,704
Nobody's going anywhere.
(shuddering breath)
385
00:15:04,737 --> 00:15:07,107
Go to the back.
386
00:15:07,140 --> 00:15:08,641
Everyone. Move!
387
00:15:20,520 --> 00:15:22,189
Why don't you sit down.
388
00:15:26,026 --> 00:15:27,260
We know you're afraid.
389
00:15:27,294 --> 00:15:28,461
We're here to help.
390
00:15:28,495 --> 00:15:29,496
Brijita,
391
00:15:29,529 --> 00:15:31,298
we have to talk.
392
00:15:31,331 --> 00:15:33,633
And what if something
happens to her?
393
00:15:33,666 --> 00:15:35,468
We have to leave.
394
00:15:35,502 --> 00:15:37,637
Hey. Little girl's life
is in danger.
395
00:15:37,670 --> 00:15:39,739
Nobody leaves
until we get the truth.
396
00:15:39,772 --> 00:15:41,474
Talk to us, Mrs. Holden.
397
00:15:41,508 --> 00:15:43,176
What's going on
with your daughter?
398
00:15:45,745 --> 00:15:47,214
Lottie was kidnapped.
399
00:15:47,247 --> 00:15:49,216
It happened two days ago.
400
00:15:49,249 --> 00:15:51,151
I went to pick up Lottie
after karate class,
401
00:15:51,184 --> 00:15:52,152
and she wasn't there.
402
00:15:52,185 --> 00:15:53,753
And then-then he called.
He said he'd taken her,
403
00:15:53,786 --> 00:15:56,023
and we have 48 hours
to get him what he wants.
404
00:15:56,056 --> 00:15:57,557
And that if we even think
of going to police
405
00:15:57,590 --> 00:15:58,558
that he will know.
406
00:15:58,591 --> 00:16:00,260
What is he asking for? How much?
407
00:16:00,293 --> 00:16:01,428
He-he doesn't want money.
408
00:16:01,461 --> 00:16:03,263
He wants his people flown
from Zagreb.
409
00:16:03,296 --> 00:16:04,431
In Croatia?
410
00:16:04,464 --> 00:16:06,033
We specialize in travel there.
411
00:16:06,066 --> 00:16:07,134
I'm Croat.
412
00:16:07,167 --> 00:16:08,101
It's a growing market.
413
00:16:08,135 --> 00:16:09,502
He came in
a few days ago.
414
00:16:09,536 --> 00:16:11,104
He said his name
was Bodan Vidoslav,
415
00:16:11,138 --> 00:16:12,439
and he wanted
to buy tickets for two,
416
00:16:12,472 --> 00:16:15,108
uh, business associates
to fly here.
417
00:16:15,142 --> 00:16:16,676
That didn't strike you as odd?
418
00:16:16,709 --> 00:16:19,246
No, he seemed normal. I mean,
he filled out all the forms.
419
00:16:19,279 --> 00:16:22,315
I mean, we even have copies
of his driver's license.
420
00:16:22,349 --> 00:16:24,117
We're gonna need all of that.
421
00:16:24,151 --> 00:16:26,186
We started to arrange travel
and then I get a call
422
00:16:26,219 --> 00:16:27,654
from my friend
in Croatian consulate
423
00:16:27,687 --> 00:16:29,422
that the men he was trying
to bring here
424
00:16:29,456 --> 00:16:32,425
were flagged by Interpol
as Croatian mob.
425
00:16:32,459 --> 00:16:34,427
Hit men or something.
426
00:16:34,461 --> 00:16:36,629
They said his name
was fake, too.
427
00:16:36,663 --> 00:16:39,366
They told us to call him back,
say that there was a...
428
00:16:39,399 --> 00:16:42,102
a problem with his visas,
refund his money
429
00:16:42,135 --> 00:16:44,037
and just walk away
and let Interpol
430
00:16:44,071 --> 00:16:45,138
handle it.
431
00:16:45,172 --> 00:16:46,406
What happened
when you told him that?
432
00:16:46,439 --> 00:16:48,175
That's when he... lost it?
433
00:16:48,208 --> 00:16:50,177
No, no. He said, "Fine."
434
00:16:50,210 --> 00:16:53,613
He just walked away and, uh,
took his money and left.
435
00:16:53,646 --> 00:16:54,881
And then he took Lottie
436
00:16:54,914 --> 00:16:58,785
and said that if we didn't find
a way to bring them in here...
437
00:17:00,753 --> 00:17:03,123
...that he would kill her.
438
00:17:04,224 --> 00:17:05,725
When does the clock run out?
439
00:17:05,758 --> 00:17:08,095
He's going to call at 9:00
440
00:17:08,128 --> 00:17:10,830
to arrange the swap, but...
441
00:17:10,863 --> 00:17:12,565
his associates
442
00:17:12,599 --> 00:17:14,167
aren't on the plane.
443
00:17:14,201 --> 00:17:17,237
We couldn't make it happen.
444
00:17:17,270 --> 00:17:18,838
Please. Please.
445
00:17:18,871 --> 00:17:20,707
She's our baby.
446
00:17:20,740 --> 00:17:22,575
She's everything to us.
447
00:17:23,610 --> 00:17:25,312
We'll get her back to you,
448
00:17:25,345 --> 00:17:26,746
safe and sound.
449
00:17:30,183 --> 00:17:33,086
(whispers):
Reagan, tell me why we're not
just gonna shoot this guy.
450
00:17:33,120 --> 00:17:35,188
(quietly):
We draw, he fires--
451
00:17:35,222 --> 00:17:37,157
someone's gonna get killed.
452
00:17:38,325 --> 00:17:39,426
Hey.
453
00:17:40,260 --> 00:17:42,195
My name is Jamie,
and this is Eddie.
454
00:17:42,229 --> 00:17:44,331
And I'm screwed.
You don't have to tell me.
455
00:17:44,364 --> 00:17:45,365
No, you're not.
456
00:17:45,398 --> 00:17:47,300
What's your name?
457
00:17:47,334 --> 00:17:48,268
Grady.
458
00:17:48,301 --> 00:17:50,670
Grady. Okay.
I'm a criminal defense attorney.
459
00:17:50,703 --> 00:17:53,140
All right? Can we take
30 seconds to walk through
460
00:17:53,173 --> 00:17:53,873
where we are right now?
461
00:17:53,906 --> 00:17:55,275
Talk.
462
00:17:55,308 --> 00:17:56,176
Okay.
463
00:17:56,209 --> 00:17:58,178
Right now,
the only charges against you
464
00:17:58,211 --> 00:18:00,247
are menacing
and unlawful imprisonment,
465
00:18:00,280 --> 00:18:02,449
and that's only
if someone presses them.
466
00:18:02,482 --> 00:18:04,751
No one's gonna
press charges here.
467
00:18:04,784 --> 00:18:06,753
Okay?
468
00:18:06,786 --> 00:18:08,655
A-And I'll give
you a full refund.
469
00:18:08,688 --> 00:18:11,491
Cash?
I don't have that kind
of cash in the store.
470
00:18:11,524 --> 00:18:13,193
You'll go back on it.
471
00:18:13,226 --> 00:18:14,861
Cancel the check.
472
00:18:14,894 --> 00:18:16,229
Hey! Get up!
JAMIE:
Grady...
473
00:18:16,263 --> 00:18:17,497
Grady, I'm trying
to help you right now
474
00:18:17,530 --> 00:18:19,766
because you're not doing a very
good job of that yourself, okay?
475
00:18:19,799 --> 00:18:21,234
How long since you slept?
476
00:18:21,268 --> 00:18:22,735
Long.
477
00:18:22,769 --> 00:18:24,204
Go! Open the register!
478
00:18:24,237 --> 00:18:26,239
There's maybe $200
and change in there.
479
00:18:26,273 --> 00:18:28,208
And you touch a single dollar,
that makes this
480
00:18:28,241 --> 00:18:28,908
armed robbery,
which you didn't
481
00:18:28,941 --> 00:18:30,210
come here to do or you would've
482
00:18:30,243 --> 00:18:31,043
brought your own gun.
483
00:18:31,077 --> 00:18:33,613
I just came
to get my money back!
484
00:18:33,646 --> 00:18:35,515
Grady, what's her name?
485
00:18:35,548 --> 00:18:36,383
Who?
486
00:18:36,416 --> 00:18:37,784
The bitch.
487
00:18:37,817 --> 00:18:40,353
She's-she's not a bitch.
488
00:18:41,321 --> 00:18:43,556
Is she worth
losing your life over?
489
00:18:43,590 --> 00:18:45,758
Look, please,
I don't even know you, lady.
490
00:18:45,792 --> 00:18:47,327
No one is worth that.
491
00:18:50,563 --> 00:18:52,265
No one.
492
00:18:54,967 --> 00:18:57,370
Her name's Alyssa.
493
00:19:05,578 --> 00:19:07,380
Here's the text of the remarks
494
00:19:07,414 --> 00:19:09,649
you'll be giving to
the governor's council tomorrow.
495
00:19:09,682 --> 00:19:11,951
And I pushed the Battery Park
town hall
496
00:19:11,984 --> 00:19:13,620
till next week.
Thank you.
497
00:19:21,294 --> 00:19:22,529
There's more.
498
00:19:22,562 --> 00:19:24,797
I also went over
to the chaplain's office
499
00:19:24,831 --> 00:19:26,199
and did a little
asking around
500
00:19:26,233 --> 00:19:27,367
about Father Markham.
501
00:19:27,400 --> 00:19:28,835
And why would you do that?
502
00:19:28,868 --> 00:19:30,770
Because I know he's a friend
of yours, Frank,
503
00:19:30,803 --> 00:19:33,373
and you'd think it'd be
out of line to do it yourself.
504
00:19:37,777 --> 00:19:40,213
I see.
505
00:19:40,247 --> 00:19:42,815
Seems his... drinking
506
00:19:42,849 --> 00:19:45,218
started accelerating
about five months ago,
507
00:19:45,252 --> 00:19:47,587
around the time a cop
he'd been counseling
508
00:19:47,620 --> 00:19:48,755
took his own life.
509
00:19:48,788 --> 00:19:50,523
Some sergeant he'd been
in the trenches with
510
00:19:50,557 --> 00:19:53,560
during and after 9/11.
511
00:19:55,562 --> 00:19:57,397
Jimmy Luckland.
512
00:19:57,430 --> 00:19:58,698
How'd you know?
513
00:20:01,033 --> 00:20:04,604
I only heard he passed away.
514
00:20:04,637 --> 00:20:06,906
Luckland invested out
about four years ago
515
00:20:06,939 --> 00:20:09,976
and kind of fell
off the grid.
516
00:20:10,009 --> 00:20:13,346
Even stopped cashing his
pension checks, but apparently
517
00:20:13,380 --> 00:20:15,582
Father Markham stuck with him.
518
00:20:19,486 --> 00:20:21,488
Damn it.
519
00:20:27,927 --> 00:20:29,028
Not to sound harsh,
520
00:20:29,061 --> 00:20:32,599
but don't chaplains deal
with cops dying all the time?
521
00:20:39,005 --> 00:20:44,477
Jimmy Luckland wasn't just
another cop to Jerry Markham.
522
00:20:44,511 --> 00:20:48,281
Working the pile, me and Jimmy,
and a lot of other guys,
523
00:20:48,315 --> 00:20:52,419
took refuge
in St. Paul's Chapel.
524
00:20:52,452 --> 00:20:55,622
Slept in the pews.
525
00:20:55,655 --> 00:20:57,624
Father Markham was there, too?
526
00:20:58,991 --> 00:21:01,828
(sighs):
Feeding us, praying with us.
527
00:21:05,031 --> 00:21:06,566
Jimmy cracked up.
528
00:21:06,599 --> 00:21:09,336
Couldn't go in anymore.
529
00:21:09,369 --> 00:21:12,071
Jerry stayed by his side.
530
00:21:12,104 --> 00:21:15,575
Made him his right hand,
made sure he felt...
531
00:21:15,608 --> 00:21:18,711
that he still
belonged down there.
532
00:21:18,745 --> 00:21:20,813
Sir, Father Markham's
on the line,
533
00:21:20,847 --> 00:21:22,982
says he needs to come see you.
534
00:21:23,015 --> 00:21:25,017
Won't take long.
535
00:21:32,825 --> 00:21:34,661
I'm out.
536
00:21:39,666 --> 00:21:42,068
Yes, sir.
537
00:21:44,371 --> 00:21:46,439
He's gonna resign.
538
00:21:50,510 --> 00:21:53,813
And then on Monday,
we were gonna go to...
539
00:21:53,846 --> 00:21:56,015
Nigeria to work on a...
540
00:21:56,048 --> 00:21:58,951
a clean-water project
541
00:21:58,985 --> 00:22:00,987
for our honeymoon.
Hm.
542
00:22:01,020 --> 00:22:02,655
Yeah, we're weird like that.
543
00:22:02,689 --> 00:22:04,824
That's not weird,
that's doing something good.
544
00:22:04,857 --> 00:22:07,093
We're not a "we" anymore.
545
00:22:07,126 --> 00:22:09,962
Maybe she just...
got cold feet.
546
00:22:11,498 --> 00:22:14,367
No. She's in...
she's in love with another guy.
547
00:22:14,401 --> 00:22:16,369
She couldn't have been
nicer about it, but...
548
00:22:16,403 --> 00:22:18,037
and now I'm...
549
00:22:18,070 --> 00:22:19,706
going on this...
550
00:22:19,739 --> 00:22:22,074
(crying):
trip to Africa...
551
00:22:23,643 --> 00:22:25,678
...all alone.
552
00:22:25,712 --> 00:22:28,715
And you just thought that
if you could get a refund...
553
00:22:28,748 --> 00:22:30,883
you could use the money there?
554
00:22:30,917 --> 00:22:34,521
D-Do you know how much
$8,000 can buy there?
555
00:22:34,554 --> 00:22:36,556
How much good it can do?
556
00:22:44,063 --> 00:22:46,533
You're not going
to Nigeria on Monday...
557
00:22:46,566 --> 00:22:48,601
Grady, but...
with a smart lawyer
558
00:22:48,635 --> 00:22:51,504
and the right ADA--
which I can help you with--
559
00:22:51,538 --> 00:22:53,005
you can get there real soon.
560
00:22:54,474 --> 00:22:57,477
But you've got
to end this, okay?
561
00:22:59,479 --> 00:23:00,780
Right now.
562
00:23:04,984 --> 00:23:06,619
Okay, you want a hostage?
563
00:23:06,653 --> 00:23:08,488
I'll stay.
564
00:23:09,121 --> 00:23:10,690
We'll stay here together
565
00:23:10,723 --> 00:23:12,625
and we'll work this out,
all right?
566
00:23:13,826 --> 00:23:16,563
But you got
to let these people go.
567
00:23:20,467 --> 00:23:21,734
That's the deal.
568
00:23:29,476 --> 00:23:30,877
(buzzer sounds)
569
00:23:30,910 --> 00:23:32,178
Go.
570
00:23:32,211 --> 00:23:33,880
Go!
571
00:23:37,550 --> 00:23:39,486
Reagan, Reagan, I'm not
leaving you with him.
572
00:23:39,519 --> 00:23:41,087
Call for backup.
Reagan...
573
00:23:41,120 --> 00:23:43,122
Go before I change my mind!
574
00:23:44,657 --> 00:23:46,793
(buzzer sounds)
575
00:23:46,826 --> 00:23:49,128
Police! Drop the gun!
What? Wait!
576
00:23:49,161 --> 00:23:50,429
I thought you said
you were a lawyer!
Put it down!
577
00:23:50,463 --> 00:23:54,534
I'm also a New York City cop.
Put it on the ground right now!
578
00:23:55,635 --> 00:23:57,570
(grunts in pain)
579
00:23:57,604 --> 00:23:59,472
Sorry, Grady.
You're under arrest.
580
00:23:59,506 --> 00:24:02,108
You had me for a second.
(groans)
(handcuffs clacking)
581
00:24:02,141 --> 00:24:04,243
I thought you actually
gave a damn.
582
00:24:04,276 --> 00:24:06,112
I do--
otherwise you'd be dead.
583
00:24:21,961 --> 00:24:24,831
Hey. You got the ID
the kidnapper gave the Holdens?
Yeah.
584
00:24:24,864 --> 00:24:26,666
Like Interpol said,
the name Vidoslav
585
00:24:26,699 --> 00:24:28,000
is fictitious.
586
00:24:28,034 --> 00:24:29,836
Yeah, his name
might be fictitious,
587
00:24:29,869 --> 00:24:31,838
but he can't fake
the ugly face.
588
00:24:31,871 --> 00:24:33,606
Which is why
I'm running it
589
00:24:33,640 --> 00:24:35,508
through facial recognition,
see if it matches up
590
00:24:35,542 --> 00:24:36,809
with any other hump.
591
00:24:38,978 --> 00:24:39,846
How they doing?
592
00:24:39,879 --> 00:24:42,081
DANNY: About as well
as can be expected.
593
00:24:42,114 --> 00:24:43,783
A lot better
than I'd be doing
594
00:24:43,816 --> 00:24:45,918
if my kid was out there
with that maniac.
595
00:24:45,952 --> 00:24:47,086
Well, hopefully,
he's just some dummy.
596
00:24:47,119 --> 00:24:49,822
I mean, he did
break the number-one
rule of kidnapping--
597
00:24:49,856 --> 00:24:51,924
don't take your victim
out for pancakes.
Yeah.
598
00:24:51,958 --> 00:24:56,629
I got a bad feeling that just
means he doesn't give a damn.
599
00:24:56,663 --> 00:24:59,065
(computer beeps twice)
Okay, here we go.
600
00:24:59,098 --> 00:25:01,901
Vigor Kovacs.
Okay.
601
00:25:01,934 --> 00:25:04,937
OCCB says he's a mid-level
Croatian gangster over here.
602
00:25:04,971 --> 00:25:07,874
Surprise, surprise.
Well, if he's bringing
hit men to the U.S.
603
00:25:07,907 --> 00:25:12,211
he's not planning on becoming
a choirboy anytime soon.
No.
604
00:25:13,913 --> 00:25:16,048
Mr. Holden said this guy Kovacs
didn't even know
605
00:25:16,082 --> 00:25:17,884
the associates
he was bringing over here.
606
00:25:17,917 --> 00:25:20,319
He said he had their information
on a piece of paper,
607
00:25:20,352 --> 00:25:23,556
like they, uh, like they were
recommended from somebody else.
608
00:25:23,590 --> 00:25:26,959
What are you thinking?
I'm thinking maybe we
could surprise this guy Kovacs.
609
00:25:26,993 --> 00:25:29,796
I mean, if he doesn't know
the guys, he's never seen
610
00:25:29,829 --> 00:25:32,064
the guys, he doesn't know
what they look like.
611
00:25:32,098 --> 00:25:35,067
If we inserted two of our guys
to go make the switch...
612
00:25:35,101 --> 00:25:36,068
Well, we better make it quick--
613
00:25:36,102 --> 00:25:37,904
we only have a few hours left
until he calls.
614
00:25:37,937 --> 00:25:39,305
Let's make some calls
of our own.
615
00:25:39,338 --> 00:25:41,040
*
616
00:25:41,073 --> 00:25:42,308
(elevator bell dings)
617
00:25:49,381 --> 00:25:51,217
Erin. Hey, you
got a minute?
618
00:25:51,250 --> 00:25:52,685
Barely. What's up?
619
00:25:52,719 --> 00:25:53,886
I need your help.
620
00:25:53,920 --> 00:25:57,056
Made a collar earlier today,
kind of a complicated situation,
621
00:25:57,089 --> 00:26:00,793
and the prosecutor that I
caught in ECAB will only see
things in black and white.
622
00:26:00,827 --> 00:26:04,030
Is he calling it
a bad collar?
No, the opposite.
623
00:26:04,063 --> 00:26:05,832
I tried to tell him all
the mitigating factors,
624
00:26:05,865 --> 00:26:07,967
but he seemed determined to
just nail this guy to the wall.
625
00:26:08,000 --> 00:26:10,069
You know, criminal possession
of a weapon, robbery one,
626
00:26:10,102 --> 00:26:13,039
robbery three,
unlawful imprisonment.
627
00:26:13,072 --> 00:26:15,041
Was it a hostage situation?
628
00:26:15,074 --> 00:26:17,143
Yeah, and I was
one of them.
629
00:26:17,176 --> 00:26:20,179
Wait. What?
It's not as bad
as it sounds.
630
00:26:20,212 --> 00:26:21,714
Nobody got hurt.
631
00:26:21,748 --> 00:26:22,982
The guy gave it up.
632
00:26:23,015 --> 00:26:24,984
And I looked up his sheet,
633
00:26:25,017 --> 00:26:28,054
and he's never had so much
as a speeding ticket before.
634
00:26:28,087 --> 00:26:29,989
What's your stake
in this, Jamie?
635
00:26:32,058 --> 00:26:33,893
He's just a regular guy
that snapped.
636
00:26:33,926 --> 00:26:35,161
I mean, throwing him
into the system
637
00:26:35,194 --> 00:26:37,096
is not an answer
unless the question is:
638
00:26:37,129 --> 00:26:39,098
What can we do to make
a bad situation worse?
639
00:26:39,131 --> 00:26:40,700
Okay, why did he snap?
640
00:26:40,733 --> 00:26:42,368
His fiancée dumped him
the day before the wedding.
641
00:26:42,401 --> 00:26:45,004
He went to return the ring,
but they wouldn't take it back.
642
00:26:45,037 --> 00:26:47,974
Okay, well, you know
I can't just waltz in there
643
00:26:48,007 --> 00:26:50,376
and override
another ADA's charges.
644
00:26:50,409 --> 00:26:52,679
But you can sweet-talk, though.
645
00:26:52,712 --> 00:26:56,015
Says the man who's
trying to sweet-talk me.
646
00:26:56,048 --> 00:26:57,149
(laughs)
647
00:26:58,417 --> 00:26:59,986
What's his name?
648
00:27:00,019 --> 00:27:01,120
Grady Bayless.
649
00:27:01,153 --> 00:27:02,989
I will look into it.
650
00:27:03,022 --> 00:27:05,124
Thanks.
651
00:27:07,393 --> 00:27:10,362
*
652
00:27:14,734 --> 00:27:16,135
S-So why hasn't
he called us yet?
653
00:27:16,168 --> 00:27:17,770
I mean,
the 48 hours are up.
654
00:27:17,804 --> 00:27:19,806
We have ten minutes left.
Just try and stay calm.
655
00:27:19,839 --> 00:27:21,173
Well, what if he
found out we're here?
656
00:27:21,207 --> 00:27:22,374
Maybe he's already killed her!
657
00:27:22,408 --> 00:27:24,210
Scott, please, try and relax.
Sit down.
658
00:27:24,243 --> 00:27:26,679
(ringing)
659
00:27:28,047 --> 00:27:32,084
DANNY:
This is it.
Quiet down out there.
660
00:27:32,118 --> 00:27:33,252
Everyone settle.
You good?
661
00:27:33,285 --> 00:27:34,887
Scott, you okay?
662
00:27:34,921 --> 00:27:36,322
You ready?
663
00:27:36,355 --> 00:27:38,825
(whispers):
Nice and calm.
664
00:27:40,092 --> 00:27:41,160
(beep)
665
00:27:41,193 --> 00:27:42,829
Hello?
666
00:27:42,862 --> 00:27:44,230
You went to the cops.
667
00:27:46,065 --> 00:27:48,701
What? No. No, we didn't.
668
00:27:48,735 --> 00:27:52,038
I saw you on the street
talking to two people in suits.
669
00:27:52,504 --> 00:27:54,106
Uh, no, that...
670
00:27:54,140 --> 00:27:56,008
that was my brother
and his wife.
671
00:27:57,509 --> 00:27:59,812
He, uh, he's an accountant.
672
00:27:59,846 --> 00:28:01,447
We all went for coffee.
673
00:28:01,480 --> 00:28:04,183
The police aren't involved.
I swear.
674
00:28:04,216 --> 00:28:05,918
So my people are on the plane?
675
00:28:07,486 --> 00:28:10,056
Y-Yeah.
Royal Eastern Air,
676
00:28:10,089 --> 00:28:12,458
arrives 8:30 tomorrow morning.
677
00:28:12,491 --> 00:28:15,027
I knew you can do it
with the proper motivation.
678
00:28:15,061 --> 00:28:16,863
So we'll meet them
coming off the flight?
679
00:28:18,898 --> 00:28:21,133
No. We can't do it
at the airport.
680
00:28:21,167 --> 00:28:22,769
That was the plan.
681
00:28:22,802 --> 00:28:25,772
I know. But I had to use
fake passports to get them here,
682
00:28:25,805 --> 00:28:27,439
so the faster they're gone,
the better.
683
00:28:29,175 --> 00:28:31,744
I'll pick them up, and...
684
00:28:31,778 --> 00:28:34,213
and drop them at my office.
685
00:28:34,246 --> 00:28:36,448
Bring Lottie,
and we'll make the trade there.
686
00:28:45,557 --> 00:28:46,993
Okay.
687
00:28:49,061 --> 00:28:50,429
But not at your office.
688
00:28:50,462 --> 00:28:52,431
In the park down the street.
689
00:28:52,464 --> 00:28:55,201
Any tricks,
and your daughter dies.
690
00:28:57,970 --> 00:28:59,906
Please let us talk to Lottie
691
00:28:59,939 --> 00:29:01,173
just we know
she's okay.
692
00:29:01,207 --> 00:29:03,142
Mommy! Mommy!
693
00:29:03,175 --> 00:29:04,043
(beep)
694
00:29:05,544 --> 00:29:07,046
Did you get
a location on him?
695
00:29:07,079 --> 00:29:09,115
He redirected it somehow.
It's pinging
696
00:29:09,148 --> 00:29:10,249
all over the
five boroughs.
697
00:29:10,282 --> 00:29:11,283
This guy's good.
698
00:29:11,317 --> 00:29:14,020
Yeah. We're gonna
have to be better.
699
00:29:23,495 --> 00:29:26,198
I'm sorry about Jimmy.
700
00:29:26,232 --> 00:29:28,467
I let him fall off my radar.
701
00:29:28,500 --> 00:29:30,269
You and everybody else.
702
00:29:35,341 --> 00:29:39,211
Jerry, you've been dealing
with loss for a long time,
703
00:29:39,245 --> 00:29:41,013
a lot of years.
704
00:29:41,047 --> 00:29:42,381
Why this time?
705
00:29:42,414 --> 00:29:43,983
Why this time what?
706
00:29:44,016 --> 00:29:47,153
It sent you diving
into a whiskey bottle.
707
00:29:47,186 --> 00:29:49,188
You really want to talk
about my drinking?
708
00:29:49,221 --> 00:29:50,489
Not in the least.
709
00:29:50,522 --> 00:29:52,859
But when four DUI's
land on my desk,
710
00:29:52,892 --> 00:29:54,260
you don't leave
me much choice.
711
00:29:54,293 --> 00:29:56,428
I'll budget for cabs;
let's leave it at that.
712
00:29:56,462 --> 00:29:57,429
Let's not.
713
00:29:59,131 --> 00:30:02,334
The Thursday
noon-to-1:00 confessions...
714
00:30:02,368 --> 00:30:05,337
used to have 50 cops
go through here.
715
00:30:07,239 --> 00:30:09,041
(quietly):
And now?
716
00:30:09,075 --> 00:30:13,212
Spiritual problems
became chemical imbalances.
717
00:30:13,245 --> 00:30:17,016
Crises of faith became
a form of PTSD.
718
00:30:17,049 --> 00:30:19,218
There's a pill
and a professional
for every crisis now,
719
00:30:19,251 --> 00:30:21,287
and a chaplain
may as well be a guy
720
00:30:21,320 --> 00:30:23,622
with a typewriter repair shop
same block as an Apple store.
721
00:30:23,655 --> 00:30:26,558
Self-pity has never
been your style.
722
00:30:26,592 --> 00:30:30,129
You have to change
with the times.
Knock it off!
723
00:30:30,162 --> 00:30:32,231
I appreciate your coming
in person, Frank.
724
00:30:34,633 --> 00:30:36,468
Looks like I can close up early.
725
00:30:36,502 --> 00:30:38,237
Jerry...
Nobody's coming, Frank.
726
00:30:38,270 --> 00:30:42,308
And even if they did, I couldn't
do anything for them anymore.
727
00:30:42,341 --> 00:30:45,611
Stand your post, Jerry.
728
00:30:47,479 --> 00:30:50,316
I don't know, Frank.
729
00:30:52,051 --> 00:30:55,454
Day comes keeping faith feels
just like waiting by a phone...
730
00:30:55,487 --> 00:30:58,124
never rings.
731
00:30:58,157 --> 00:31:00,459
Screw it.
732
00:31:00,492 --> 00:31:02,494
*
733
00:31:09,201 --> 00:31:11,337
(siren chirping)
734
00:31:12,638 --> 00:31:14,140
Eight exits, two playgrounds.
735
00:31:14,173 --> 00:31:15,942
This park is gonna be
a nightmare.
736
00:31:15,975 --> 00:31:17,443
Why do you think
Kovacs chose it?
737
00:31:17,476 --> 00:31:19,345
Guess he's not
a dummy after all.
738
00:31:19,378 --> 00:31:20,579
Hey. You our guys?
739
00:31:20,612 --> 00:31:24,083
Which one's Croatian?
I am.
Name's Horvat.
740
00:31:24,116 --> 00:31:26,218
All right, Horvat, this guy
asks any questions at all,
741
00:31:26,252 --> 00:31:28,320
you do the talking. You, just
stand there and look Croatian.
742
00:31:28,354 --> 00:31:30,289
Copy that, Detective.
743
00:31:30,322 --> 00:31:31,557
Both of you,
there's a little girl involved,
744
00:31:31,590 --> 00:31:34,660
so, I don't want to see any guns
until she's out of danger, okay?
745
00:31:34,693 --> 00:31:37,196
Scott, you ready?
746
00:31:37,229 --> 00:31:39,365
All right, we'll be near her
the whole time.
747
00:31:39,398 --> 00:31:41,033
Kovacs brings
Lottie forward,
748
00:31:41,067 --> 00:31:43,369
don't do anything,
don't try to be a hero.
749
00:31:43,402 --> 00:31:45,404
Just let these guys do
their jobs, all right?
750
00:31:45,437 --> 00:31:46,438
Keep your head down,
751
00:31:46,472 --> 00:31:48,440
we'll get your girl back
to you, make the trade.
752
00:31:48,474 --> 00:31:50,209
Okay.
All right, let's go.
The clock's ticking.
753
00:31:55,481 --> 00:31:59,551
(crowd chatter)
754
00:31:59,585 --> 00:32:01,653
You got eyes on him yet,
partner?
755
00:32:03,689 --> 00:32:05,992
Not so far.
756
00:32:06,025 --> 00:32:07,960
Horvat, everything okay
with you guys?
757
00:32:07,994 --> 00:32:10,462
It's all good here, Detective.
758
00:32:17,369 --> 00:32:19,972
I got him. He's coming in
from the east with the girl.
759
00:32:21,640 --> 00:32:26,345
Scott, start walking over.
Carefully.
760
00:32:37,323 --> 00:32:39,058
Lottie?
761
00:32:39,091 --> 00:32:39,992
Daddy?
762
00:32:40,026 --> 00:32:41,127
It's okay, Lottie.
763
00:32:42,428 --> 00:32:43,729
Stop right there.
764
00:32:43,762 --> 00:32:45,731
Please. I brought them
like you asked.
765
00:32:45,764 --> 00:32:48,000
Just let her go.
766
00:33:06,185 --> 00:33:08,787
Who's the mayor of Zagreb?
767
00:33:08,820 --> 00:33:10,289
Milan Bandic.
768
00:33:12,158 --> 00:33:13,725
In Zagreb, what highway
769
00:33:13,759 --> 00:33:16,462
runs to Rijeka?
770
00:33:18,830 --> 00:33:21,100
What highway runs to Rijeka?
771
00:33:21,133 --> 00:33:21,767
Kovacs, never mind him.
772
00:33:21,800 --> 00:33:23,302
He's shy.
(Lottie yells)
773
00:33:23,335 --> 00:33:24,303
Those are not my men.
774
00:33:24,336 --> 00:33:25,771
Kovacs?
775
00:33:25,804 --> 00:33:27,173
Let the girl go.
776
00:33:29,141 --> 00:33:29,975
Come on, I know you got a heart.
777
00:33:30,008 --> 00:33:31,143
You don't want
to kill a little girl.
778
00:33:31,177 --> 00:33:32,811
You're right.
779
00:33:32,844 --> 00:33:33,812
Lottie!
(yelling)
780
00:33:33,845 --> 00:33:35,814
Lottie! Lottie!
781
00:33:35,847 --> 00:33:38,250
DANNY:
Hold it!
782
00:33:38,284 --> 00:33:39,818
(indistinct shouting)
783
00:33:39,851 --> 00:33:41,187
It's okay, Lottie.
784
00:33:41,220 --> 00:33:42,354
Come with me.
785
00:33:42,388 --> 00:33:44,056
(people screaming, shouting)
786
00:33:45,224 --> 00:33:46,325
(indistinct shouting)
787
00:33:46,358 --> 00:33:47,359
Kovacs!
788
00:33:47,393 --> 00:33:49,361
(gunshots, woman screaming)
789
00:33:49,395 --> 00:33:51,530
(Danny grunts,
people yelling and screaming)
790
00:33:51,563 --> 00:33:53,665
MAN:
Come on! Come on!
791
00:33:53,699 --> 00:33:54,833
(grunting)
792
00:33:54,866 --> 00:33:57,569
Stay down!
793
00:33:59,538 --> 00:34:01,207
Hold it!
794
00:34:01,240 --> 00:34:03,242
(tires screech,
woman screams)
795
00:34:03,275 --> 00:34:04,243
Hold it!
796
00:34:04,276 --> 00:34:06,212
(indistinct shouting)
797
00:34:06,245 --> 00:34:09,348
I got the girl.
It's over.
798
00:34:09,381 --> 00:34:11,150
You ain't gonna shoot me
in the back.
799
00:34:11,183 --> 00:34:14,086
Try me.
800
00:34:14,120 --> 00:34:16,588
(brakes squealing,
woman screaming)
801
00:34:19,725 --> 00:34:21,827
Guess I won't have to.
802
00:34:23,495 --> 00:34:25,497
(indistinct chatter)
803
00:34:27,166 --> 00:34:29,168
Stay in the vehicles.
804
00:34:29,201 --> 00:34:31,203
WOMAN:
Oh, my gosh.
805
00:34:37,276 --> 00:34:39,245
He done?
806
00:34:39,278 --> 00:34:41,780
Yeah, he forgot
to look both ways.
807
00:34:41,813 --> 00:34:43,882
How's Lottie?
808
00:34:43,915 --> 00:34:45,751
Got to get her to the
hospital to be sure,
809
00:34:45,784 --> 00:34:48,154
but from the way she hugged
her dad, yeah, she'll be fine.
810
00:34:48,187 --> 00:34:49,488
Oh, that's all that matters.
811
00:34:49,521 --> 00:34:51,123
Cold cuff him.
812
00:34:55,161 --> 00:34:57,729
I got a phone call this morning
from Pirate Bob,
813
00:34:57,763 --> 00:34:59,731
who says that the blues
are running so thick
814
00:34:59,765 --> 00:35:00,799
off the Rockaway Inlet,
815
00:35:00,832 --> 00:35:02,534
they're calling it catching
instead of fishing.
816
00:35:03,502 --> 00:35:04,503
We should book it.
817
00:35:04,536 --> 00:35:05,637
Yeah, when's available?
818
00:35:05,671 --> 00:35:07,239
Tuesday dawn.
819
00:35:07,273 --> 00:35:08,207
Sounds great.
Count me in.
820
00:35:08,240 --> 00:35:09,475
(Henry laughs)
821
00:35:09,508 --> 00:35:11,843
What?! You don't like to fish.
822
00:35:11,877 --> 00:35:12,744
Yeah, but I like to catch.
823
00:35:12,778 --> 00:35:14,880
You have the attention
span of a gnat.
824
00:35:14,913 --> 00:35:16,882
Thanks, Dad.
825
00:35:16,915 --> 00:35:19,185
Danny's going fishing.
826
00:35:19,218 --> 00:35:21,587
Jamie, I just got a text.
827
00:35:21,620 --> 00:35:24,256
Know that collar you asked me
to look into?
828
00:35:24,290 --> 00:35:25,657
Yeah, Grady Bayless.
829
00:35:25,691 --> 00:35:29,495
Yeah. Hung himself in his cell
at Rikers this morning.
830
00:35:33,532 --> 00:35:35,167
I'm sorry.
831
00:35:38,204 --> 00:35:40,272
Damn.
832
00:35:42,374 --> 00:35:44,210
You okay?
833
00:35:44,243 --> 00:35:47,446
Yeah. May he rest in peace, huh?
834
00:35:54,353 --> 00:35:57,223
NICKY:
...which we are about to
receive from thy bounty.
835
00:35:57,256 --> 00:35:58,757
Through Christ
our Lord. Amen.
836
00:35:58,790 --> 00:36:00,326
ALL:
Amen.
837
00:36:00,359 --> 00:36:02,628
Amen.
838
00:36:02,661 --> 00:36:05,531
Did anybody else think church
was really boring today?
839
00:36:05,564 --> 00:36:06,765
Not me.
840
00:36:06,798 --> 00:36:08,234
SEAN:
Brownnoser. You did, too.
841
00:36:08,267 --> 00:36:09,067
Hey.
842
00:36:09,100 --> 00:36:10,769
Tell us how
you really feel, Sean.
843
00:36:10,802 --> 00:36:12,604
Well, you weren't the only one
who was bored.
844
00:36:12,638 --> 00:36:13,772
Grandpa was nodding off.
845
00:36:13,805 --> 00:36:16,375
I was engaged in contemplation.
846
00:36:16,408 --> 00:36:17,843
Sean, I'm not sure the point
847
00:36:17,876 --> 00:36:19,778
of going to church is
to be entertained.
848
00:36:19,811 --> 00:36:21,213
I'm not saying
entertained,
849
00:36:21,247 --> 00:36:22,614
but, you know,
just interested.
850
00:36:22,648 --> 00:36:24,350
You know what
I like to do?
851
00:36:24,383 --> 00:36:25,784
Daydream.
852
00:36:25,817 --> 00:36:27,553
You know where
you're going with this?
853
00:36:27,586 --> 00:36:28,787
Yes, I do.
854
00:36:28,820 --> 00:36:30,789
I listen to the
sermon and what
855
00:36:30,822 --> 00:36:32,624
it says about
faith and mercy
856
00:36:32,658 --> 00:36:33,725
and perseverance,
857
00:36:33,759 --> 00:36:34,993
and I just
try to apply it
858
00:36:35,026 --> 00:36:36,828
to something that's
relevant in my own life.
859
00:36:36,862 --> 00:36:37,996
Okay.
860
00:36:38,029 --> 00:36:39,698
Like what?
Like...
861
00:36:39,731 --> 00:36:41,700
say, the sermon
is about faith.
862
00:36:41,733 --> 00:36:43,702
Like it was
today.
Yeah.
863
00:36:43,735 --> 00:36:46,705
Faith can be a very vague idea
864
00:36:46,738 --> 00:36:48,540
until you put it in your own
865
00:36:48,574 --> 00:36:50,242
words and thoughts.
Right.
866
00:36:51,042 --> 00:36:53,479
So, maybe try
867
00:36:53,512 --> 00:36:55,714
thinking of God's plan for you
868
00:36:55,747 --> 00:36:58,417
if, say, for instance,
you had a penalty kick
869
00:36:58,450 --> 00:37:01,353
in a tie game with seconds left
on the clock.
870
00:37:01,387 --> 00:37:02,254
Yeah.
I see.
871
00:37:02,288 --> 00:37:03,922
There you go.
872
00:37:05,023 --> 00:37:07,993
But all we play is
other Catholic schools.
873
00:37:08,026 --> 00:37:10,329
How can God
take sides?
874
00:37:16,602 --> 00:37:18,970
Faith isn't about results
exactly.
875
00:37:19,004 --> 00:37:21,039
Or about keeping score
876
00:37:21,072 --> 00:37:22,408
really.
877
00:37:22,441 --> 00:37:23,609
Well, I didn't mean it
literally.
878
00:37:23,642 --> 00:37:25,277
It's complicated.
879
00:37:25,311 --> 00:37:26,445
Even when you grow up.
880
00:37:26,478 --> 00:37:27,679
DANNY:
That's right.
881
00:37:27,713 --> 00:37:29,047
It's not all about
guarantees, boys.
882
00:37:29,080 --> 00:37:30,616
Mm-hmm.
It's just faith.
883
00:37:30,649 --> 00:37:31,783
I'm really confused.
884
00:37:31,817 --> 00:37:33,352
Me, too.
885
00:37:33,385 --> 00:37:35,020
'Cause it is confusing,
886
00:37:35,053 --> 00:37:37,923
because even when you do
what seems like the right thing,
887
00:37:37,956 --> 00:37:41,493
sometimes... things still
turn out wrong.
888
00:37:42,494 --> 00:37:44,296
Can shake your faith.
889
00:37:44,330 --> 00:37:45,797
Anybody's.
890
00:37:56,808 --> 00:37:58,877
(ball bouncing on ground)
891
00:38:11,423 --> 00:38:12,424
Police! Freeze!
892
00:38:17,829 --> 00:38:19,898
They let deputy commissioners
893
00:38:19,931 --> 00:38:21,600
say that?
894
00:38:21,633 --> 00:38:24,470
I'm not sure,
but I always wanted to, so...
895
00:38:27,005 --> 00:38:28,940
You banged in sick.
You don't look sick to me.
896
00:38:28,974 --> 00:38:30,476
Thanks, Doc.
897
00:38:30,509 --> 00:38:32,077
Don't you want to know
how I knew you'd be here?
898
00:38:32,110 --> 00:38:34,079
Somebody gave you a list
of likely locations
899
00:38:34,112 --> 00:38:36,348
and sticking their nose
in my business?
900
00:38:36,382 --> 00:38:38,417
Good guess, but wrong.
901
00:38:39,918 --> 00:38:41,887
How?
902
00:38:41,920 --> 00:38:43,589
Your father needs a favor.
903
00:38:43,622 --> 00:38:45,491
What kind of favor?
904
00:38:45,524 --> 00:38:46,825
Pump a guy up?
905
00:38:51,497 --> 00:38:53,732
I'm not his guy, not today.
906
00:38:53,765 --> 00:38:56,535
Do you really want me to go back
and report that?
907
00:38:57,569 --> 00:38:59,538
This an order?
908
00:38:59,571 --> 00:39:01,773
When he asks a favor...
909
00:39:01,807 --> 00:39:03,709
I file it under order.
910
00:39:03,742 --> 00:39:05,744
You?
911
00:39:10,982 --> 00:39:13,051
Where's the guy?
912
00:39:13,084 --> 00:39:15,387
I'm dropping you.
I need to change for this?
913
00:39:15,421 --> 00:39:18,590
No. It's come-as-you-are.
914
00:39:31,903 --> 00:39:33,872
(knocking on window)
915
00:39:33,905 --> 00:39:36,074
You're not coming?
916
00:39:36,107 --> 00:39:37,175
No.
917
00:39:37,208 --> 00:39:38,877
Who am I looking for then?
918
00:39:38,910 --> 00:39:42,481
Oh, he'll find you...
or you'll find him.
919
00:39:42,514 --> 00:39:44,382
(sighs)
920
00:40:02,801 --> 00:40:04,770
Can I help you?
921
00:40:04,803 --> 00:40:06,438
Not really sure
what I'm doing here.
922
00:40:06,472 --> 00:40:08,640
I was sent here by my father--
Commissioner Reagan?
923
00:40:10,909 --> 00:40:13,044
I can't say
I got the memo, either.
924
00:40:13,078 --> 00:40:14,646
Father Markham.
925
00:40:14,680 --> 00:40:16,081
Jamie Reagan.
926
00:40:16,114 --> 00:40:17,649
I'm, uh, department chaplain.
927
00:40:17,683 --> 00:40:20,652
Ah.
928
00:40:20,686 --> 00:40:22,153
Something on your mind?
929
00:40:25,857 --> 00:40:27,959
Nothing I can't figure out
on my own.
930
00:40:29,094 --> 00:40:30,095
No disrespect.
931
00:40:30,128 --> 00:40:32,130
None taken.
932
00:40:33,832 --> 00:40:35,867
Good day, Father.
933
00:40:39,004 --> 00:40:40,972
Listen, I was...
934
00:40:41,006 --> 00:40:44,175
I just put a pot of coffee
on over in the rectory.
935
00:40:44,209 --> 00:40:47,145
I make damned good coffee.
936
00:40:47,178 --> 00:40:49,247
You came all the way out here.
937
00:40:49,280 --> 00:40:51,483
At least join me for a cup?
938
00:40:58,857 --> 00:41:01,993
Sure. Thank you, Father.
939
00:41:03,895 --> 00:41:11,870
Captioning sponsored by
CBS
940
00:41:11,903 --> 00:41:15,907
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.