All language subtitles for Blue Bloods - S04E04 - The Truth About Lying.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:09,810 Give me your tired, 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,580 your poor, your huddled... 3 00:00:12,613 --> 00:00:14,482 Masses. Huddled masses. 4 00:00:14,515 --> 00:00:17,118 Yearning to breathe free. Come on. 5 00:00:17,151 --> 00:00:19,253 Your huddled masses, yearning to breathe free. 6 00:00:19,287 --> 00:00:20,421 Exactly. 7 00:00:20,454 --> 00:00:22,123 The wretched... 8 00:00:22,156 --> 00:00:23,791 (groans softly) The wretched... 9 00:00:23,824 --> 00:00:25,626 The wretched refuse of your teeming shores. 10 00:00:25,659 --> 00:00:28,229 Jack, you're supposed to know this by now. 11 00:00:28,262 --> 00:00:29,597 It's too hard. 12 00:00:29,630 --> 00:00:31,132 Why do I have to learn some stupid poem 13 00:00:31,165 --> 00:00:32,700 on a stupid statue anyway? 14 00:00:32,733 --> 00:00:34,235 Watch your language! 15 00:00:34,268 --> 00:00:35,603 You should get a time out. 16 00:00:35,636 --> 00:00:36,837 Sean. Sorry. 17 00:00:36,870 --> 00:00:38,306 What's the point? 18 00:00:38,339 --> 00:00:40,141 I'll never need to know this in real life. 19 00:00:40,174 --> 00:00:42,343 Yes, you will. How? 20 00:00:42,376 --> 00:00:44,212 Say I want to be a doctor. You really think 21 00:00:44,245 --> 00:00:45,713 knowing this poem's gonna help me save someone's life? 22 00:00:45,746 --> 00:00:47,515 In a matter 23 00:00:47,548 --> 00:00:48,616 of speaking, yes. 24 00:00:48,649 --> 00:00:50,218 Right? 25 00:00:50,251 --> 00:00:52,486 Right. I was just excited 26 00:00:52,520 --> 00:00:54,188 to hear him say he wanted to be a doctor. 27 00:00:54,222 --> 00:00:55,189 Danny. 28 00:00:57,425 --> 00:01:00,394 GARRETT: Let me delay her for ten minutes. 29 00:01:00,428 --> 00:01:02,396 She can sit outside and cool her heels. 30 00:01:02,430 --> 00:01:03,564 Why? 31 00:01:03,597 --> 00:01:04,665 Message sent. 32 00:01:04,698 --> 00:01:06,300 You run the NYPD. 33 00:01:06,334 --> 00:01:08,536 You don't have a lot of time for this nannying nonsense. 34 00:01:08,569 --> 00:01:10,438 She's gonna be smarter than that, Garrett. 35 00:01:10,471 --> 00:01:12,373 Then, let me at least bring the chiefs up. 36 00:01:12,406 --> 00:01:14,208 She can face down a full house. 37 00:01:14,242 --> 00:01:16,544 She is the duly-appointed inspector general, Garrett. 38 00:01:16,577 --> 00:01:18,446 Not some accomplice we're trying to flip. 39 00:01:18,479 --> 00:01:20,614 All right, how do you want this to go down? 40 00:01:23,851 --> 00:01:26,387 How do I want it to go? 41 00:01:27,521 --> 00:01:28,656 Seriously? 42 00:01:28,689 --> 00:01:30,524 Okay, okay. 43 00:01:30,558 --> 00:01:31,592 Some activist judge rules 44 00:01:31,625 --> 00:01:35,229 that highly-effective NYPD policy is infringing 45 00:01:35,263 --> 00:01:38,232 on the citizens' civil rights, so then, 46 00:01:38,266 --> 00:01:41,335 he goes to his buddies at Dewey, Cheatem and Howe, 47 00:01:41,369 --> 00:01:43,537 and says, "How would you like to bill the city 48 00:01:43,571 --> 00:01:45,439 "for a couple million a year 49 00:01:45,473 --> 00:01:46,774 "by appointing one of your attorneys 50 00:01:46,807 --> 00:01:49,643 to be inspector general to fix what isn't broke." 51 00:01:49,677 --> 00:01:52,480 It didn't exactly go down like that. 52 00:01:52,513 --> 00:01:53,681 That's exactly how it went down! 53 00:01:53,714 --> 00:01:56,850 And nowhere in that process did anybody ever say to me, 54 00:01:56,884 --> 00:01:59,520 "Hey, Frank, how'd you like it to go?" 55 00:01:59,553 --> 00:02:00,521 Okay. So, it's a little late 56 00:02:00,554 --> 00:02:03,491 to be asking me now! 57 00:02:05,226 --> 00:02:06,594 Show her in! 58 00:02:08,629 --> 00:02:11,432 (sighs heavily) 59 00:02:11,465 --> 00:02:12,633 Miss Peterson. 60 00:02:14,302 --> 00:02:17,405 Commissioner Reagan, Inspector General Kelly Peterson. 61 00:02:18,539 --> 00:02:20,574 Kelly, please. 62 00:02:20,608 --> 00:02:23,944 Frank. Welcome to One Police Plaza. 63 00:02:23,977 --> 00:02:25,879 Thank you for seeing me. 64 00:02:28,449 --> 00:02:30,251 Excuse me. 65 00:02:32,820 --> 00:02:35,623 (door closes) So, congratulations. 66 00:02:35,656 --> 00:02:38,426 Look, I won't insult you by saying 67 00:02:38,459 --> 00:02:40,394 I know what you probably think of me. 68 00:02:40,428 --> 00:02:41,895 I think you just did. 69 00:02:41,929 --> 00:02:43,764 No. No, no. 70 00:02:43,797 --> 00:02:45,466 That was an olive branch. 71 00:02:45,499 --> 00:02:48,736 Well, I've never met you, so I have no opinion of you. 72 00:02:48,769 --> 00:02:50,871 Oh, but you do of my position. 73 00:02:50,904 --> 00:02:52,940 You've been broadcasting your feelings about it 74 00:02:52,973 --> 00:02:55,243 ever since the judge ruled. Yes, 75 00:02:55,276 --> 00:02:57,411 but that was before I met the actual person 76 00:02:57,445 --> 00:02:58,946 behind the title. 77 00:03:00,748 --> 00:03:03,917 Miss Peterson... 78 00:03:03,951 --> 00:03:06,720 we're not going to be colleagues or teammates 79 00:03:06,754 --> 00:03:10,624 or whatever hope they dangled to get you to take the job. 80 00:03:10,658 --> 00:03:12,660 Before I joined the firm, 81 00:03:12,693 --> 00:03:14,928 I was the Essex County prosecutor. 82 00:03:14,962 --> 00:03:16,430 I know that. 83 00:03:16,464 --> 00:03:17,498 Which should tell you 84 00:03:17,531 --> 00:03:21,302 that I have enormous respect for law enforcement. 85 00:03:21,335 --> 00:03:22,836 Just not the NYPD. 86 00:03:22,870 --> 00:03:25,739 Especially the NYPD. 87 00:03:25,773 --> 00:03:27,941 Then why did you take this job? 88 00:03:27,975 --> 00:03:30,311 Because I'd heard their commissioner was a fair 89 00:03:30,344 --> 00:03:32,313 and honest man who wanted the best 90 00:03:32,346 --> 00:03:33,514 for his department. 91 00:03:33,547 --> 00:03:35,516 You heard right. 92 00:03:35,549 --> 00:03:38,552 But you're going about it the wrong way. 93 00:03:38,586 --> 00:03:39,720 (laughs) 94 00:03:39,753 --> 00:03:42,323 I'm not good at small talk, either. 95 00:03:42,356 --> 00:03:43,591 I just thought we should meet 96 00:03:43,624 --> 00:03:44,892 face-to-face. 97 00:03:44,925 --> 00:03:47,261 And so we have. 98 00:03:47,295 --> 00:03:48,762 Of course, if we were face-to-face, 99 00:03:48,796 --> 00:03:50,564 I'd have to climb up on that desk. 100 00:03:50,598 --> 00:03:52,633 But this will do. 101 00:03:52,666 --> 00:03:54,702 Thank you for coming. 102 00:03:56,437 --> 00:03:58,272 You have a good day. 103 00:03:58,306 --> 00:04:01,875 I'll see myself out. 104 00:04:04,812 --> 00:04:07,615 (door opens) 105 00:04:10,884 --> 00:04:13,387 (indistinct shouts) 106 00:04:16,724 --> 00:04:18,692 Move it! 107 00:04:21,362 --> 00:04:22,896 (panting) 108 00:04:22,930 --> 00:04:24,932 Move! 109 00:04:24,965 --> 00:04:26,066 (car horn honking) 110 00:04:26,099 --> 00:04:27,601 (tires squealing) 111 00:04:30,538 --> 00:04:32,306 Out of the way! Hey, man. 112 00:04:32,973 --> 00:04:35,309 Watch out. 113 00:04:39,613 --> 00:04:41,315 (grunting) 114 00:04:43,584 --> 00:04:45,786 Drop it, or I'll shoot! (grunting) 115 00:04:45,819 --> 00:04:47,321 Reagan! 116 00:04:47,355 --> 00:04:48,589 (siren blaring) 117 00:04:48,622 --> 00:04:51,625 (grunting) 118 00:05:00,568 --> 00:05:02,536 Reagan? 119 00:05:02,570 --> 00:05:05,406 Jamie?! 120 00:05:05,439 --> 00:05:06,740 Eddie! 121 00:05:06,774 --> 00:05:08,842 Get on your feet. 122 00:05:13,113 --> 00:05:14,915 Look what I got. 123 00:05:20,721 --> 00:05:22,556 GIRL (screaming): Get off me! 124 00:05:22,590 --> 00:05:24,358 (whimpering, grunting) 125 00:05:24,392 --> 00:05:25,793 (grunting) Let go! 126 00:05:25,826 --> 00:05:27,661 (grunting) 127 00:05:27,695 --> 00:05:29,763 (screaming) 128 00:05:29,797 --> 00:05:30,931 (train rumbling loudly) 129 00:05:30,964 --> 00:05:33,467 (screaming) 130 00:05:36,404 --> 00:05:37,705 Her name was Amy Lin. 131 00:05:37,738 --> 00:05:39,473 She was just 15 years old. 132 00:05:39,507 --> 00:05:42,376 DANNY: She's just a kid. Unbelievable. 133 00:05:42,410 --> 00:05:43,811 This all you guys got? 134 00:05:43,844 --> 00:05:45,579 No other security cameras? 135 00:05:45,613 --> 00:05:47,080 It's the only one in the station. 136 00:05:47,114 --> 00:05:48,816 But you were working the token booth, right? 137 00:05:48,849 --> 00:05:50,651 Yeah. Well, did you see anything? 138 00:05:50,684 --> 00:05:52,886 You hear anything? A cry for help? No, man. 139 00:05:52,920 --> 00:05:54,522 I was listening to the Knick game, you know. 140 00:05:54,555 --> 00:05:56,390 I mean, listen. The motorman blew the long and the short, 141 00:05:56,424 --> 00:05:58,559 and I knew something was up, but by the time I ran out there, 142 00:05:58,592 --> 00:05:59,793 it was... it was too late. 143 00:05:59,827 --> 00:06:01,529 And you didn't see the guy at all? 144 00:06:01,562 --> 00:06:04,565 No. Just-just his back as he was running out of the exit. 145 00:06:04,598 --> 00:06:05,966 The end of the platform. 146 00:06:05,999 --> 00:06:07,435 DANNY: Okay, did he have any 147 00:06:07,468 --> 00:06:08,836 outstanding identifying features? 148 00:06:08,869 --> 00:06:11,705 A scar, a tattoo, any clothes that stuck out? 149 00:06:11,739 --> 00:06:15,576 No, but... I think I recognize the guy. 150 00:06:17,177 --> 00:06:18,612 So, you knew the guy? 151 00:06:18,646 --> 00:06:20,414 No, no, no, no. I didn't know him, know him. 152 00:06:20,448 --> 00:06:22,182 He was just some guy who used to hang out in the station. 153 00:06:22,215 --> 00:06:23,551 Used to? 154 00:06:23,584 --> 00:06:24,752 Yeah, look, the guy got 155 00:06:24,785 --> 00:06:25,953 real mental problems, so I figured 156 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 maybe they sent him away, or something happened to him, 157 00:06:28,021 --> 00:06:29,723 but I guess he's back. 158 00:06:29,757 --> 00:06:30,991 What kind of mental problems? Look, 159 00:06:31,024 --> 00:06:34,462 I'm not a doctor, but the dude had real problems in the head. 160 00:06:34,495 --> 00:06:36,764 You know, he would be all mellow and calm, and then, 161 00:06:36,797 --> 00:06:38,098 all of a sudden, just snap, 162 00:06:38,131 --> 00:06:39,199 he'd flip out and go crazy. 163 00:06:39,232 --> 00:06:40,568 Crazy how? 164 00:06:40,601 --> 00:06:41,769 You know, he'd, like, yell at people, 165 00:06:41,802 --> 00:06:43,203 get in their faces, be abusive. 166 00:06:43,236 --> 00:06:44,605 You know, a real nut. 167 00:06:44,638 --> 00:06:45,739 DANNY: Okay. 168 00:06:45,773 --> 00:06:46,707 Did this nut have a name? 169 00:06:46,740 --> 00:06:47,675 Not a real name, 170 00:06:47,708 --> 00:06:49,777 but people in the hood called him the Hulk. 171 00:06:50,878 --> 00:06:51,979 The Hulk? 172 00:06:52,012 --> 00:06:53,413 Yeah, the Hulk. 173 00:06:54,915 --> 00:06:55,849 On account of 174 00:06:55,883 --> 00:06:57,084 when he got angry? 175 00:06:57,117 --> 00:06:58,786 Exactly. 176 00:06:58,819 --> 00:07:00,688 Great. 177 00:07:00,721 --> 00:07:02,623 Wonder if he turned green, too. 178 00:07:34,688 --> 00:07:37,057 Tell us what happened. 179 00:07:37,090 --> 00:07:39,627 Unfortunately, we don't know yet, ma'am. 180 00:07:39,660 --> 00:07:41,094 It appears your daughter was 181 00:07:41,128 --> 00:07:42,262 in some kind of struggle 182 00:07:42,295 --> 00:07:44,164 before she was shoved from the platform. 183 00:07:44,197 --> 00:07:45,899 Who is this man who pushed her? 184 00:07:45,933 --> 00:07:47,901 Why would he want to hurt our Amy? 185 00:07:47,935 --> 00:07:51,605 It's too early in the investigation to know yet. 186 00:07:51,639 --> 00:07:54,074 I wish I could bring your daughter back, but I can't. 187 00:07:54,107 --> 00:07:55,609 I can't even promise you 188 00:07:55,643 --> 00:07:57,277 that I'm gonna find the animal who did this. 189 00:07:57,310 --> 00:07:59,580 But if he is gettable, 190 00:07:59,613 --> 00:08:01,114 I will get him. 191 00:08:05,185 --> 00:08:07,187 Actions... triumph... 192 00:08:07,220 --> 00:08:09,523 words. 193 00:08:22,002 --> 00:08:24,104 Please, forgive my father. 194 00:08:24,137 --> 00:08:25,906 He's old world. 195 00:08:25,939 --> 00:08:27,040 He doesn't mean any offense. 196 00:08:27,074 --> 00:08:29,943 David! 197 00:08:29,977 --> 00:08:31,545 None taken. 198 00:08:39,052 --> 00:08:41,889 (phone ringing) 199 00:08:43,757 --> 00:08:45,025 Yeah. 200 00:08:45,058 --> 00:08:47,027 I ran a nickname check on the Hulk and got a hit. 201 00:08:47,060 --> 00:08:49,062 Last known was a homeless shelter 202 00:08:49,096 --> 00:08:50,731 near that subway station. 203 00:08:50,764 --> 00:08:51,732 You're kidding me. 204 00:08:51,765 --> 00:08:52,800 All right, text me an address. 205 00:08:52,833 --> 00:08:54,835 I'll meet you there. 206 00:08:56,904 --> 00:08:58,906 JAMIE: We were responding to a radio run 207 00:08:58,939 --> 00:09:01,074 and we got a description 208 00:09:01,108 --> 00:09:02,743 of a male white wearing an orange T-shirt, 209 00:09:02,776 --> 00:09:03,911 wanted for grand larceny. 210 00:09:03,944 --> 00:09:06,213 Wanted for a phone snatch. 211 00:09:06,246 --> 00:09:07,347 We saw a man 212 00:09:07,380 --> 00:09:09,850 fitting that description, we called him over to us. 213 00:09:09,883 --> 00:09:11,585 At which point he fled. 214 00:09:11,619 --> 00:09:12,853 We both gave chase. 215 00:09:12,886 --> 00:09:15,789 And my pursuit was halted when I collided with a pedestrian. 216 00:09:15,823 --> 00:09:18,025 But Officer Janko's continued on foot. 217 00:09:18,058 --> 00:09:19,960 I pursued him into an alley 218 00:09:19,993 --> 00:09:21,328 where he took several swings at me with a pipe. 219 00:09:21,361 --> 00:09:25,032 I drew my weapon, ordered him to stop. 220 00:09:25,065 --> 00:09:28,235 He threw the pipe at me, and then took off again. 221 00:09:28,268 --> 00:09:29,336 Were you injured? 222 00:09:29,369 --> 00:09:30,704 I ducked. 223 00:09:30,738 --> 00:09:32,039 And then chased him down an alley 224 00:09:32,072 --> 00:09:34,041 where I was able to tackle him 225 00:09:34,074 --> 00:09:35,208 and place him under arrest. 226 00:09:35,242 --> 00:09:37,210 Did you recover any property? 227 00:09:37,244 --> 00:09:38,145 I retrieved the stolen smartphone 228 00:09:38,178 --> 00:09:40,047 from the defendant's back pocket 229 00:09:40,080 --> 00:09:42,616 after I placed him under arrest. 230 00:09:42,650 --> 00:09:44,384 Okay. 231 00:09:44,417 --> 00:09:46,654 Sign here. 232 00:09:46,687 --> 00:09:48,055 We'll hear 233 00:09:48,088 --> 00:09:48,889 what the defense has to say, 234 00:09:48,922 --> 00:09:50,891 but this looks pretty cut-and-dry. 235 00:09:52,059 --> 00:09:54,294 Congrats on your first felony arrest, Officer Janko. 236 00:09:54,327 --> 00:09:56,830 Huh, hey, thanks. 237 00:09:59,399 --> 00:10:00,634 (Janko chuckles) 238 00:10:00,668 --> 00:10:02,135 ERIN: We have a problem. 239 00:10:12,012 --> 00:10:13,981 A concerned citizen e-mailed this 240 00:10:14,014 --> 00:10:17,150 to my office, thinking Officer Janko used excessive force. 241 00:10:17,184 --> 00:10:19,352 The perp swung a pipe at a cop. 242 00:10:19,386 --> 00:10:21,188 He's lucky she didn't shoot him. 243 00:10:21,221 --> 00:10:23,256 The DA's office does not have a problem with the level 244 00:10:23,290 --> 00:10:25,258 of force the arresting officer used 245 00:10:25,292 --> 00:10:27,327 in making the arrest. 246 00:10:27,360 --> 00:10:28,662 There's something else. 247 00:10:28,696 --> 00:10:30,063 I triple checked it myself. 248 00:10:30,097 --> 00:10:33,066 Officer Janko told my ADA that she retrieved 249 00:10:33,100 --> 00:10:34,668 the stolen cell phone 250 00:10:34,702 --> 00:10:37,104 from the pocket of the defendant. 251 00:10:40,173 --> 00:10:42,142 That's not what she did. At the very least, 252 00:10:42,175 --> 00:10:44,111 we need to drop this case. 253 00:10:44,144 --> 00:10:45,946 You asking me or telling me? 254 00:10:45,979 --> 00:10:48,015 The Manhattan District Attorney's Office 255 00:10:48,048 --> 00:10:49,717 is declining to prosecute. 256 00:10:49,750 --> 00:10:52,019 You're gonna prosecute her on perjury charges. 257 00:10:52,052 --> 00:10:53,253 Not at this time. 258 00:10:53,286 --> 00:10:54,922 But our office is hoping 259 00:10:54,955 --> 00:10:57,791 a complete and thorough investigation will be conducted. 260 00:10:57,825 --> 00:10:59,693 You know I will. 261 00:11:01,428 --> 00:11:02,796 Your boss know you're here? 262 00:11:02,830 --> 00:11:04,064 No. 263 00:11:05,098 --> 00:11:06,199 You talk to Jamie? 264 00:11:06,233 --> 00:11:08,035 I can't. 265 00:11:08,068 --> 00:11:10,203 (sighs) 266 00:11:10,237 --> 00:11:12,372 The DA wants her shield. 267 00:11:12,405 --> 00:11:14,207 He's taking this 268 00:11:14,241 --> 00:11:15,843 to the inspector general. 269 00:11:18,378 --> 00:11:20,347 He's going over my head? 270 00:11:20,380 --> 00:11:23,884 He's not going over your head. 271 00:11:23,917 --> 00:11:26,053 It's policy now. 272 00:11:34,227 --> 00:11:36,930 (indistinct chatter) I'm gonna talk 273 00:11:36,964 --> 00:11:39,332 to the head honcho. Look around, see if you can't spot our Hulk. 274 00:11:39,366 --> 00:11:40,834 Copy that. 275 00:11:44,972 --> 00:11:46,273 Ma'am? 276 00:11:47,374 --> 00:11:48,275 You run this place? 277 00:11:48,308 --> 00:11:49,743 More like it runs me, 278 00:11:49,777 --> 00:11:51,378 but, yes, I suppose. 279 00:11:51,411 --> 00:11:53,180 Jeane Richards. 280 00:11:53,213 --> 00:11:54,481 I'm Detective Reagan. 281 00:11:54,514 --> 00:11:56,149 Do you recognize this man? 282 00:11:56,183 --> 00:11:58,485 Oh. Sure. 283 00:11:58,518 --> 00:11:59,887 That's Bernard. 284 00:11:59,920 --> 00:12:01,354 Bernard. Does Bernard have a last name? 285 00:12:01,388 --> 00:12:02,790 Bernard Goodman. 286 00:12:02,823 --> 00:12:04,792 He used to be one of our regulars here, 287 00:12:04,825 --> 00:12:07,327 but we haven't seen him in quite some time. 288 00:12:07,360 --> 00:12:08,929 I hope he's okay. 289 00:12:08,962 --> 00:12:11,198 We believe he pushed a 15-year-old girl to her death 290 00:12:11,231 --> 00:12:13,066 on the subway tracks last night. 291 00:12:13,100 --> 00:12:15,102 Oh, no. That's not possible. 292 00:12:15,135 --> 00:12:17,270 Bernard would never do anything like that. 293 00:12:17,304 --> 00:12:18,872 Are you aware that people in the neighborhood 294 00:12:18,906 --> 00:12:20,874 refer to him as Hulk? Unfortunately 295 00:12:20,908 --> 00:12:23,210 some people who don't understand the mentally ill 296 00:12:23,243 --> 00:12:25,412 resort to vicious name-calling. 297 00:12:25,445 --> 00:12:27,214 Okay, well, apparently they call him that 298 00:12:27,247 --> 00:12:28,882 because when he loses his temper, 299 00:12:28,916 --> 00:12:30,417 he turns into a whole new person. 300 00:12:30,450 --> 00:12:33,353 Detective, I think most people turn into another person 301 00:12:33,386 --> 00:12:34,454 when they get angry. 302 00:12:34,487 --> 00:12:37,390 Most people don't push 15 year olds into F trains. 303 00:12:37,424 --> 00:12:39,159 Bernard would never do that. 304 00:12:39,192 --> 00:12:40,527 I have a video that says otherwise. 305 00:12:40,560 --> 00:12:42,062 Would you like to take a look at it? 306 00:12:42,095 --> 00:12:44,264 No, I don't believe I would. 307 00:12:44,297 --> 00:12:46,433 Now, if you'll excuse me. 308 00:12:48,035 --> 00:12:49,569 Nothing? 309 00:12:49,602 --> 00:12:51,271 No, nothing but limo liberalism run amuck. 310 00:12:51,304 --> 00:12:53,373 How about you? 311 00:12:53,406 --> 00:12:54,574 The blonde over there in the corner? 312 00:12:54,607 --> 00:12:56,443 She was clocking your convo pretty hard. 313 00:12:56,476 --> 00:12:59,146 DANNY: You mean the one that's suddenly making a beeline 314 00:12:59,179 --> 00:13:01,414 for the exit? Yeah. 315 00:13:01,448 --> 00:13:03,951 Let's stay on her, maybe she'll lead us to Hulk. 316 00:13:10,590 --> 00:13:12,525 Reagan, can we talk? 317 00:13:12,559 --> 00:13:14,361 You heard Sergeant Renzulli. 318 00:13:14,394 --> 00:13:16,263 You're the subject of an official investigation. 319 00:13:16,296 --> 00:13:17,364 We shouldn't be talking about this. 320 00:13:17,397 --> 00:13:18,165 You're my partner. 321 00:13:18,198 --> 00:13:19,566 I need to tell you what happened. 322 00:13:19,599 --> 00:13:20,834 No, you don't. You need to talk 323 00:13:20,868 --> 00:13:22,402 to your lawyer only-- that's it. 324 00:13:22,435 --> 00:13:24,304 Jamie, please, let me explain. 325 00:13:24,337 --> 00:13:26,473 No, you got to keep your head down and your mouth shut. 326 00:13:26,506 --> 00:13:29,409 Oh, oh, so that's how it is, huh? 327 00:13:29,442 --> 00:13:30,443 Okay. 328 00:13:30,477 --> 00:13:32,880 Partner gets jammed up, you run for the hills? 329 00:13:32,913 --> 00:13:35,015 You got jammed up? 330 00:13:35,048 --> 00:13:36,917 Eddie, I was sitting right next to you 331 00:13:36,950 --> 00:13:37,851 when you lied to the DA. 332 00:13:37,885 --> 00:13:39,086 What makes you think 333 00:13:39,119 --> 00:13:40,420 IA isn't gonna come swooping down on me? 334 00:13:40,453 --> 00:13:41,421 You're fine. 335 00:13:41,454 --> 00:13:42,422 No one's going to come after 336 00:13:42,455 --> 00:13:43,490 the commissioner's son. 337 00:13:43,523 --> 00:13:46,426 Think you're so smart, right? 338 00:13:46,459 --> 00:13:48,428 A hundred hours on the job, you got it all figured out? 339 00:13:48,461 --> 00:13:51,198 Jamie, I didn't mean that. 340 00:13:51,231 --> 00:13:53,400 Yeah, you did-- you think I get a pass because of my old man. 341 00:13:53,433 --> 00:13:54,267 And you're dead wrong. 342 00:13:54,301 --> 00:13:55,602 If anything it puts a target on my back. 343 00:13:55,635 --> 00:13:57,570 And you just made it bigger. 344 00:13:57,604 --> 00:13:59,940 Jamie, Jamie, I'm sorry. 345 00:14:01,041 --> 00:14:02,375 I was out of line. 346 00:14:04,311 --> 00:14:05,478 I'm just confused and scared, 347 00:14:05,512 --> 00:14:07,948 and I-I don't know what to do. 348 00:14:12,252 --> 00:14:14,221 Head down, 349 00:14:14,254 --> 00:14:16,423 Mouth shut. 350 00:14:34,441 --> 00:14:36,009 DANNY: She's heading under the bridge. 351 00:14:36,043 --> 00:14:37,577 There's a homeless community under there. 352 00:14:37,610 --> 00:14:39,112 They'll make us as cops in a second. 353 00:14:39,146 --> 00:14:40,347 I know. 354 00:14:42,049 --> 00:14:44,017 I'll take the south side. You keep up the tail on Blondie. 355 00:14:44,051 --> 00:14:46,219 If she leads you to Bernard, flush him out to me. 356 00:14:58,365 --> 00:14:59,332 MAN: Well, 357 00:14:59,366 --> 00:15:02,335 well, well, what do we have here? 358 00:15:02,369 --> 00:15:04,337 Y-You looking 359 00:15:04,371 --> 00:15:06,373 for a place to crash, pretty young thing? 360 00:15:06,406 --> 00:15:07,607 No, I'm fine. 361 00:15:07,640 --> 00:15:09,409 Damn straight, you fine. 362 00:15:09,442 --> 00:15:10,377 You real fine. Hey. 363 00:15:10,410 --> 00:15:11,911 Hey! What the hell?! 364 00:15:14,381 --> 00:15:16,416 Police! Don't move! 365 00:15:17,150 --> 00:15:18,318 Look out. 366 00:15:23,023 --> 00:15:24,391 (grunts) 367 00:15:27,995 --> 00:15:29,396 (panting) 368 00:15:30,430 --> 00:15:32,265 (grunting) 369 00:15:35,135 --> 00:15:37,437 You have the right to remain unconscious. 370 00:15:37,470 --> 00:15:39,472 (grunts) 371 00:15:39,506 --> 00:15:43,143 (panting) I think we're gonna need a bigger car. 372 00:15:45,445 --> 00:15:47,014 (grunts) 373 00:15:51,784 --> 00:15:53,520 Okay, I'm gonna explain this one more time, Bernard. 374 00:15:53,553 --> 00:15:55,255 You have the right to an attorney. 375 00:15:55,288 --> 00:15:58,191 If you can't afford one, one will be provided for you. 376 00:15:58,225 --> 00:16:00,193 I didn't do anything wrong. 377 00:16:00,227 --> 00:16:02,996 I'm sure you didn't do anything wrong, Hulk. 378 00:16:03,030 --> 00:16:04,264 (grunts) 379 00:16:05,532 --> 00:16:07,134 (exhales) A little bit 380 00:16:07,167 --> 00:16:08,701 of a temper on you there, huh, Hulk? 381 00:16:08,735 --> 00:16:10,303 Don't call me that. 382 00:16:10,337 --> 00:16:12,572 Says here you're supposed to be in the state hospital. 383 00:16:12,605 --> 00:16:14,174 When did you get out? 384 00:16:17,477 --> 00:16:20,347 Okay, when did you stop taking your meds? 385 00:16:20,380 --> 00:16:21,414 I don't remember. 386 00:16:21,448 --> 00:16:23,350 Do you remember why I want to talk to you, Bernard? 387 00:16:23,383 --> 00:16:25,285 No. 388 00:16:25,318 --> 00:16:28,588 No? Well, let's see if I can't refresh your memory, 389 00:16:28,621 --> 00:16:30,223 okay? 390 00:16:31,424 --> 00:16:33,260 You see that picture? 391 00:16:33,293 --> 00:16:34,427 Is that you? 392 00:16:34,461 --> 00:16:36,063 I think so. 393 00:16:36,096 --> 00:16:37,364 You think so? I think so, too. 394 00:16:38,465 --> 00:16:41,401 And what about this? 395 00:16:43,203 --> 00:16:44,537 Do you remember this girl? 396 00:16:46,306 --> 00:16:47,207 Yeah? 397 00:16:47,240 --> 00:16:49,276 What do you remember about her, Bernard? 398 00:16:49,309 --> 00:16:51,178 She was nice. 399 00:16:51,211 --> 00:16:52,145 She was nice. 400 00:16:52,179 --> 00:16:53,246 Do you remember 401 00:16:53,280 --> 00:16:55,715 what you did to this nice girl, Bernard? 402 00:16:55,748 --> 00:16:58,185 I didn't do anything to her. 403 00:16:58,218 --> 00:16:59,219 Yes, you did. 404 00:16:59,252 --> 00:17:00,220 No, I didn't. 405 00:17:00,253 --> 00:17:02,189 Yes, you did. 406 00:17:02,222 --> 00:17:03,190 Look at me, Bernard. 407 00:17:04,224 --> 00:17:06,159 You hurt this nice girl. 408 00:17:06,193 --> 00:17:08,295 No, I didn't. Yes, you did. 409 00:17:08,328 --> 00:17:09,829 I liked her. I... You pushed her on the tracks 410 00:17:09,862 --> 00:17:11,298 She was nice to me! in front of a train 411 00:17:11,331 --> 00:17:13,166 and you killed her. No, I didn't! 412 00:17:13,200 --> 00:17:15,135 Look at the picture. 413 00:17:15,168 --> 00:17:17,170 Look at it! Right there. 414 00:17:19,239 --> 00:17:20,840 That's what you did to her, Bernard. That's not what happened! 415 00:17:20,873 --> 00:17:22,575 Yes, you did. Yes, it is That's not what happened! 416 00:17:22,609 --> 00:17:25,712 what happened. You pushed her in front of a train, Bernard. That's not what happened! 417 00:17:25,745 --> 00:17:26,779 I was trying to help her! 418 00:17:26,813 --> 00:17:29,682 You weren't trying to help her! You killed her! 419 00:17:29,716 --> 00:17:31,684 I didn't kill her! (shouts) 420 00:17:43,763 --> 00:17:45,265 The hell happened? 421 00:17:45,298 --> 00:17:47,734 (grunting, crying) (men shouting indistinctly) 422 00:17:47,767 --> 00:17:49,536 This guy went crazy. 423 00:17:49,569 --> 00:17:50,903 (sobbing) Gonna be okay. 424 00:17:50,937 --> 00:17:54,274 We're missing something. We're not gonna hurt you. You're okay here. 425 00:17:54,307 --> 00:17:57,410 We got to take another look at that surveillance video. 426 00:17:57,444 --> 00:17:59,512 Calm down. It's gonna be okay. 427 00:18:01,781 --> 00:18:04,684 I'd like the Salad Nicoise, no egg 428 00:18:04,717 --> 00:18:06,819 and a side of frites. Very good. 429 00:18:06,853 --> 00:18:08,555 That sounds good. I'll have the same. 430 00:18:08,588 --> 00:18:11,258 Yes, sir. 431 00:18:11,291 --> 00:18:13,626 Look, we agreed on something. 432 00:18:13,660 --> 00:18:15,762 But don't blink or you missed it. 433 00:18:15,795 --> 00:18:18,798 You're probably wondering why I invited you to lunch. 434 00:18:18,831 --> 00:18:21,468 (sighs) Last night... 435 00:18:21,501 --> 00:18:24,537 couldn't sleep. You know what that's like. 436 00:18:24,571 --> 00:18:26,539 You have nights like that. Anyway, 437 00:18:26,573 --> 00:18:28,475 I'm flipping through the channels 438 00:18:28,508 --> 00:18:30,610 and on comes Bridge on the River Kwai. 439 00:18:30,643 --> 00:18:32,445 Oh. Masterpiece. 440 00:18:32,479 --> 00:18:35,682 Yes. With those great scenes with Alec Guinness 441 00:18:35,715 --> 00:18:38,285 and Sessue Hayakawa, the P.O.W. 442 00:18:38,318 --> 00:18:40,287 and the concentration camp commander, 443 00:18:40,320 --> 00:18:44,324 and even though Hayakawa is his enemy, Guinness decides... 444 00:18:44,357 --> 00:18:46,459 Colonel Nicholson was the character's name, I think. 445 00:18:46,493 --> 00:18:47,794 That's very good. 446 00:18:47,827 --> 00:18:50,330 Well... Anyway, Guinness decides 447 00:18:50,363 --> 00:18:54,734 to build his enemy the best bridge he can, 448 00:18:54,767 --> 00:18:57,737 out of pride, a sense of legacy... 449 00:18:57,770 --> 00:18:59,306 A greater purpose. 450 00:18:59,339 --> 00:19:02,175 He compromised his men and his command. 451 00:19:02,209 --> 00:19:05,912 It drove him to madness, and it cost him his life. 452 00:19:05,945 --> 00:19:07,747 You asked me to have lunch 453 00:19:07,780 --> 00:19:10,917 because you want to fire Officer Janko 454 00:19:10,950 --> 00:19:12,785 and you want me to sign off on it. 455 00:19:12,819 --> 00:19:15,455 She's guilty, Frank, and you know it. 456 00:19:15,488 --> 00:19:17,457 Mm. Not in any real sense. 457 00:19:17,490 --> 00:19:21,461 But... she does make a terrific sacrificial lamb. 458 00:19:21,494 --> 00:19:23,430 With the added bonus that you would know 459 00:19:23,463 --> 00:19:27,434 that she is my son Jamison's partner 460 00:19:27,467 --> 00:19:29,269 and that I am known hopefully 461 00:19:29,302 --> 00:19:32,739 for avoiding any appearance of favoritism 462 00:19:32,772 --> 00:19:34,807 where my family is concerned. 463 00:19:34,841 --> 00:19:36,476 She's low-hanging fruit. 464 00:19:36,509 --> 00:19:40,280 I show my title has teeth and you get to be a team player. 465 00:19:40,313 --> 00:19:43,516 If you say "win-win," I'll never return another call. 466 00:19:43,550 --> 00:19:46,453 It's an opportunity. 467 00:19:48,855 --> 00:19:50,290 (sighs) I've had 468 00:19:50,323 --> 00:19:51,624 to fire other officers. 469 00:19:51,658 --> 00:19:54,294 I've never considered it an opportunity. 470 00:19:54,327 --> 00:19:57,397 The answer is no, and it's not changing. 471 00:19:57,430 --> 00:20:01,501 If that's my cue to leave, I'm staying. 472 00:20:01,534 --> 00:20:03,303 So am I. 473 00:20:03,336 --> 00:20:04,971 Well, then? 474 00:20:06,005 --> 00:20:08,241 Small talk. 475 00:20:08,275 --> 00:20:10,343 We can try. 476 00:20:10,377 --> 00:20:11,944 Ladies first. 477 00:20:14,514 --> 00:20:17,484 (siren chirping) 478 00:20:17,517 --> 00:20:18,918 (indistinct chatter) 479 00:20:18,951 --> 00:20:20,320 There. 480 00:20:20,353 --> 00:20:21,521 Right there. Play it back again. 481 00:20:23,756 --> 00:20:26,393 There. 482 00:20:26,426 --> 00:20:27,560 Did you see that? 483 00:20:27,594 --> 00:20:30,363 Reagan, you're losing it. All I saw was him push her. 484 00:20:30,397 --> 00:20:31,498 Hold on, hold on. 485 00:20:31,531 --> 00:20:33,466 Look close. 486 00:20:35,735 --> 00:20:37,970 He's not pushing her. She's pushing him. 487 00:20:38,004 --> 00:20:40,273 What? Wa-Watch, watch. 488 00:20:40,307 --> 00:20:42,742 All right, look. See? She stomps on his foot. 489 00:20:42,775 --> 00:20:45,345 She pushes off. He's still trying to hold on to her. 490 00:20:45,378 --> 00:20:46,746 But she's pushing off him. 491 00:20:46,779 --> 00:20:48,848 He was forced to let her go. 492 00:20:53,019 --> 00:20:54,721 Oh, my God. I don't think 493 00:20:54,754 --> 00:20:56,823 he was trying to kill her. He was trying to save her. 494 00:20:57,924 --> 00:20:59,426 Suicide? 495 00:21:01,461 --> 00:21:03,830 (sighs) 496 00:21:06,866 --> 00:21:09,469 You Detective Reagan? Yeah. 497 00:21:09,502 --> 00:21:11,438 I called. Is this the vic's belongings? 498 00:21:11,471 --> 00:21:12,405 Sign here. 499 00:21:12,439 --> 00:21:13,706 You called just in time. 500 00:21:13,740 --> 00:21:16,008 I was about to forward this to the family. 501 00:21:16,042 --> 00:21:17,544 Oh, lucky for us. 502 00:21:17,577 --> 00:21:20,480 Here you go. 503 00:21:21,914 --> 00:21:23,983 Anything? 504 00:21:24,016 --> 00:21:26,386 No suicide note, Reagan. 505 00:21:26,419 --> 00:21:27,920 (sighs) 506 00:21:30,957 --> 00:21:32,759 There's got to be something here. 507 00:21:35,462 --> 00:21:36,529 Hold on. 508 00:21:36,563 --> 00:21:38,531 It's right here. 509 00:21:38,565 --> 00:21:39,966 Written but unsent. 510 00:21:39,999 --> 00:21:43,603 "Dear Mom and Dad, I can not endure this agonizing 511 00:21:43,636 --> 00:21:44,771 "pain any longer. 512 00:21:44,804 --> 00:21:46,005 "I love you all. Forgive me. 513 00:21:46,038 --> 00:21:48,375 Amy." 514 00:21:48,408 --> 00:21:50,477 MR. LIN: Detective, thank you 515 00:21:50,510 --> 00:21:51,811 for sharing this with us. 516 00:21:51,844 --> 00:21:53,546 We are very appreciative. 517 00:21:53,580 --> 00:21:55,582 Now, if 518 00:21:55,615 --> 00:21:57,617 you'll excuse me. 519 00:22:02,455 --> 00:22:05,958 Mr. Lin doesn't know Amy's pain. 520 00:22:07,927 --> 00:22:10,430 I wonder if you do. 521 00:22:10,463 --> 00:22:13,766 My husband and I share everything. 522 00:22:13,800 --> 00:22:16,135 I know nothing more than him. 523 00:22:16,168 --> 00:22:18,738 My wife and I share everything, too, 524 00:22:18,771 --> 00:22:20,940 but I know she's the mom to my two boys, 525 00:22:20,973 --> 00:22:23,042 and there are things that they will tell her 526 00:22:23,075 --> 00:22:24,577 that they won't tell me. 527 00:22:24,611 --> 00:22:26,546 Things that a child 528 00:22:26,579 --> 00:22:28,448 will only tell their mother. 529 00:22:28,481 --> 00:22:30,550 You understand? 530 00:22:35,121 --> 00:22:37,557 Amy was having problems at school. 531 00:22:37,590 --> 00:22:40,460 Someone was saying terrible things about her. 532 00:22:40,493 --> 00:22:41,861 What kind of things? 533 00:22:41,894 --> 00:22:45,798 Horrible, vicious, hateful lies. 534 00:22:45,832 --> 00:22:48,167 Do you know who this person was? Do you have a name? 535 00:22:48,200 --> 00:22:52,839 They are a coward who hide behind a computer screen. 536 00:22:52,872 --> 00:22:54,106 A cyber bully? 537 00:22:54,140 --> 00:22:56,409 Mrs. Lin, do you know 538 00:22:56,443 --> 00:22:59,045 where I can read these things that this person wrote? 539 00:23:15,928 --> 00:23:17,930 This was Amy's. 540 00:23:26,506 --> 00:23:28,908 I want her report sent out to me immediately. 541 00:23:32,612 --> 00:23:34,614 The Inspector General, Dad? 542 00:23:34,647 --> 00:23:36,549 She's recommending Janko's termination. 543 00:23:39,786 --> 00:23:40,887 Surprise, surprise. 544 00:23:40,920 --> 00:23:42,221 FRANK: Your partner 545 00:23:42,254 --> 00:23:44,924 was given the opportunity to recant her story, 546 00:23:44,957 --> 00:23:46,959 but she refused. 547 00:23:46,993 --> 00:23:48,961 She's been on the job a month. She's scared. 548 00:23:48,995 --> 00:23:51,030 She also lied to the district attorney's office. 549 00:23:51,063 --> 00:23:53,633 Don't do the crime if you can't do the time. Right, Gramps? 550 00:23:53,666 --> 00:23:56,803 Sorry, kiddo, but what she did is not a crime in my book. 551 00:23:56,836 --> 00:23:59,572 You're not advocating lying, are you, Grandpa? 552 00:23:59,606 --> 00:24:00,907 You're damn right I am. 553 00:24:00,940 --> 00:24:01,874 We can lie? 554 00:24:01,908 --> 00:24:03,009 No, you can't. 555 00:24:04,711 --> 00:24:06,913 Right? 556 00:24:06,946 --> 00:24:08,815 No, you can't lie. 557 00:24:08,848 --> 00:24:10,517 But Officer Janko didn't lie. 558 00:24:10,550 --> 00:24:12,018 ERIN: She said that she 559 00:24:12,051 --> 00:24:13,853 removed that phone from his back pocket 560 00:24:13,886 --> 00:24:16,022 when, in fact, she recovered it... DANNY: Come on. 561 00:24:16,055 --> 00:24:17,757 ...from the ground a few feet away. 562 00:24:17,790 --> 00:24:19,058 Come on, that punk not only stole a phone, 563 00:24:19,091 --> 00:24:20,760 but tried to hit a cop with a pipe. 564 00:24:20,793 --> 00:24:21,961 (mutters) There is a difference 565 00:24:21,994 --> 00:24:23,530 between truth and fact. 566 00:24:23,563 --> 00:24:25,131 And the truth is, your Uncle Jamie's partner 567 00:24:25,164 --> 00:24:26,899 took a bad guy off the street, period. 568 00:24:26,933 --> 00:24:28,067 No matter what the cost? 569 00:24:28,100 --> 00:24:29,135 DANNY: No matter the cost. Look, 570 00:24:29,168 --> 00:24:30,503 sometimes a cop's got 571 00:24:30,537 --> 00:24:32,672 to take some liberties. Oh, some liberties? 572 00:24:32,705 --> 00:24:35,074 Call it what you want-- latitude, making a call. 573 00:24:35,107 --> 00:24:36,743 DANNY: That's right. Cops don't 574 00:24:36,776 --> 00:24:38,044 take leeway, then there'd be twice 575 00:24:38,077 --> 00:24:40,547 as many bad guys running around on the streets. 576 00:24:40,580 --> 00:24:43,015 Care to define exactly where that line is, Detective Reagan? 577 00:24:43,049 --> 00:24:44,984 No, I don't care to define anything. JAMIE: An experienced cop knows 578 00:24:45,017 --> 00:24:48,154 when he can... and when he can't. 579 00:24:51,123 --> 00:24:52,559 Jamie Reagan! 580 00:24:52,592 --> 00:24:53,860 JAMIE: Come on, Erin. 581 00:24:53,893 --> 00:24:54,827 It happens every day, and you know it. 582 00:24:54,861 --> 00:24:56,563 Just because it happens doesn't make it right. 583 00:24:56,596 --> 00:24:58,765 You actually agree with them? 584 00:24:58,798 --> 00:25:00,066 A couple of years ago, maybe not, 585 00:25:00,099 --> 00:25:02,068 but after being in the streets every day, 586 00:25:02,101 --> 00:25:03,536 it's not always black and white. 587 00:25:03,570 --> 00:25:05,004 DANNY: Yeah, you see that? 588 00:25:05,037 --> 00:25:06,272 Even Harvard Law agrees 589 00:25:06,305 --> 00:25:08,941 that sometimes the ends justify the means. 590 00:25:08,975 --> 00:25:10,276 HENRY: Exactly. If I'm still 591 00:25:10,309 --> 00:25:13,946 a PC, I buy the lady cop a steak dinner. 592 00:25:13,980 --> 00:25:15,014 ERIN: Well, let's give thanks 593 00:25:15,047 --> 00:25:17,850 today that you are not and Dad is. 594 00:25:19,686 --> 00:25:21,554 Want to shine some light here, Dad? 595 00:25:23,055 --> 00:25:28,695 I'm five years on the job, 596 00:25:28,728 --> 00:25:30,329 and I see a male white coming down 1-2-5 toward Lex. 597 00:25:30,362 --> 00:25:33,032 I don't like what I see, but I can't tell you exactly why. 598 00:25:33,065 --> 00:25:34,667 Just instinct kicking in. 599 00:25:34,701 --> 00:25:37,103 So, I toss him, come up with a gun. 600 00:25:39,005 --> 00:25:41,641 Traces back to two dead bodies. 601 00:25:41,674 --> 00:25:43,576 So, on the stand, 602 00:25:43,610 --> 00:25:46,646 I testify that I stopped the defendant 603 00:25:46,679 --> 00:25:48,180 after observing him put his hand 604 00:25:48,214 --> 00:25:50,316 on what appeared to be the butt of a gun. 605 00:25:50,349 --> 00:25:52,919 And he went for the full 20. 606 00:25:55,054 --> 00:25:56,923 As a cop 607 00:25:56,956 --> 00:25:59,091 and as a man, 608 00:25:59,125 --> 00:26:01,628 I sleep just fine on that score. 609 00:26:24,350 --> 00:26:26,152 BAEZ: "You're a filthy whore. 610 00:26:26,185 --> 00:26:28,655 Everyone knows you're a skank"? 611 00:26:28,688 --> 00:26:30,723 What the hell kind of Web site is this? 612 00:26:30,757 --> 00:26:32,792 It's called GossipAtGilbert.com. 613 00:26:32,825 --> 00:26:34,326 Gilbert's the name of Amy's high school. 614 00:26:34,360 --> 00:26:35,461 You can do the math. 615 00:26:35,494 --> 00:26:37,864 Is this what it's like for teenagers out there today? 616 00:26:37,897 --> 00:26:39,298 Afraid so. 617 00:26:39,331 --> 00:26:41,868 And my Jack's gonna be 13 this year. 618 00:26:41,901 --> 00:26:43,970 Oh, good luck with that. 619 00:26:44,003 --> 00:26:45,404 MAN: Detective Reagan? Yeah. 620 00:26:45,437 --> 00:26:46,939 We got some information on the person 621 00:26:46,973 --> 00:26:48,274 who posted the comments in question. 622 00:26:48,307 --> 00:26:49,942 What is it? We were able to trace 623 00:26:49,976 --> 00:26:51,110 the poster's IP. 624 00:26:51,143 --> 00:26:52,879 It originated from an address in Queens. 625 00:26:52,912 --> 00:26:55,414 Same neighborhood as Amy. 626 00:26:55,447 --> 00:26:58,751 Thanks. Run a reverse directory on that, see what pops. 627 00:26:58,785 --> 00:27:01,087 (keyboard keys clicking) 628 00:27:02,454 --> 00:27:03,756 Melissa and Richard Clarke. 629 00:27:03,790 --> 00:27:05,257 Any kids? 630 00:27:05,291 --> 00:27:06,926 15-year-old daughter, Stacey, 631 00:27:06,959 --> 00:27:10,029 a sophomore... at Gilbert High School. 632 00:27:10,062 --> 00:27:12,231 GossipAtGilbert.com. 633 00:27:12,264 --> 00:27:14,266 Let's go. 634 00:27:23,876 --> 00:27:25,845 You sure you should be doing that? 635 00:27:25,878 --> 00:27:28,314 You gonna arrest me? 636 00:27:33,720 --> 00:27:36,889 You're firing Officer Janko. 637 00:27:36,923 --> 00:27:38,925 Shouldn't I? 638 00:27:40,426 --> 00:27:42,394 Not for me to say. 639 00:27:42,428 --> 00:27:44,831 But you got an opinion. 640 00:27:44,864 --> 00:27:47,934 The statement that she gave the DA's office didn't match up 641 00:27:47,967 --> 00:27:49,301 with what was on the video. 642 00:27:49,335 --> 00:27:52,171 So you agree with the inspector general? 643 00:27:53,205 --> 00:27:55,407 Not at all. 644 00:27:55,441 --> 00:27:56,943 Because? 645 00:27:56,976 --> 00:27:58,477 I don't know. 646 00:27:58,510 --> 00:28:00,246 It just doesn't add up. 647 00:28:00,279 --> 00:28:02,815 I mean, I've been riding in the car with her 648 00:28:02,849 --> 00:28:04,283 for a while now, and I just... 649 00:28:04,316 --> 00:28:06,886 I can't see her flat out lying about something like this. 650 00:28:06,919 --> 00:28:09,956 Jamie, I went back over her testimony. 651 00:28:09,989 --> 00:28:12,892 She had five chances to recant, and she wouldn't, 652 00:28:12,925 --> 00:28:14,894 even though it might have saved her job. 653 00:28:14,927 --> 00:28:16,929 I-I think she stuck to her story 654 00:28:16,963 --> 00:28:18,931 because she still believes it to be true. 655 00:28:18,965 --> 00:28:20,366 So do I. 656 00:28:20,399 --> 00:28:21,934 She's being accused 657 00:28:21,968 --> 00:28:23,235 of lying when, in fact, 658 00:28:23,269 --> 00:28:26,072 she believes she's telling the truth. 659 00:28:26,105 --> 00:28:28,040 Her brain blocked out everything 660 00:28:28,074 --> 00:28:31,778 except what she needed to do to survive. 661 00:28:31,811 --> 00:28:33,980 Her head was playing tricks on her. 662 00:28:34,013 --> 00:28:37,784 It was a mistake of the mind, not of the heart. 663 00:28:45,557 --> 00:28:47,193 DANNY: Good afternoon. 664 00:28:47,226 --> 00:28:48,928 Mrs. Clarke? 665 00:28:48,961 --> 00:28:50,797 That's right. 666 00:28:50,830 --> 00:28:52,765 Detective Reagan, this is Detective Baez. 667 00:28:52,799 --> 00:28:54,133 Are you Stacey's mom? 668 00:28:54,166 --> 00:28:56,368 Yes. Is everything okay? 669 00:28:56,402 --> 00:28:58,938 We have a warrant to seize any and all computers 670 00:28:58,971 --> 00:29:00,172 you may have on the premises. 671 00:29:00,206 --> 00:29:02,041 Excuse me? 672 00:29:02,074 --> 00:29:03,910 Sorry for the intrusion, ma'am. 673 00:29:03,943 --> 00:29:05,444 This shouldn't take long. 674 00:29:05,477 --> 00:29:07,914 What... what is going on here? 675 00:29:07,947 --> 00:29:09,215 Ma'am, we believe your daughter Stacey 676 00:29:09,248 --> 00:29:10,950 may have been harassing another student online. 677 00:29:10,983 --> 00:29:13,385 That's not possible. Stacey's a good girl. 678 00:29:13,419 --> 00:29:15,888 She would never do anything like that. 679 00:29:15,922 --> 00:29:17,056 Is your daughter Stacey home? 680 00:29:17,089 --> 00:29:18,157 I'd like to ask her a few questions. 681 00:29:18,190 --> 00:29:19,992 No, absolutely not. 682 00:29:20,026 --> 00:29:21,093 BAEZ: Mrs. Clarke, this harassment 683 00:29:21,127 --> 00:29:23,362 led your daughter's classmate to take her own life 684 00:29:23,395 --> 00:29:25,932 by jumping in front of a train the other day. 685 00:29:25,965 --> 00:29:27,934 Oh, my God. 686 00:29:27,967 --> 00:29:30,236 This is about that? 687 00:29:30,269 --> 00:29:33,039 Did your daughter know Amy Lin? 688 00:29:33,072 --> 00:29:35,174 No, not that I know of, but... 689 00:29:35,207 --> 00:29:37,009 But what? 690 00:29:38,010 --> 00:29:40,212 I shouldn't be telling you this, but... 691 00:29:41,180 --> 00:29:42,949 Stacey hasn't left her room 692 00:29:42,982 --> 00:29:46,352 since the school told us what happened to that poor girl. 693 00:29:47,887 --> 00:29:49,588 You know, it's really important 694 00:29:49,621 --> 00:29:51,991 that we ask her a few questions. 695 00:29:59,131 --> 00:30:02,001 (car door opening) 696 00:30:02,034 --> 00:30:04,103 (distant shouting) 697 00:30:06,638 --> 00:30:08,374 You found the place. 698 00:30:08,407 --> 00:30:10,042 Kind of sorry I did. 699 00:30:10,076 --> 00:30:11,577 What are we doing here? 700 00:30:11,610 --> 00:30:15,447 Kelly, I'm willing to sign off 701 00:30:15,481 --> 00:30:18,550 on your recommendation to terminate Officer Janko. 702 00:30:19,952 --> 00:30:21,353 On one condition. 703 00:30:21,387 --> 00:30:24,891 You realize I don't need you to sign off. 704 00:30:24,924 --> 00:30:27,059 I do. And you realize 705 00:30:27,093 --> 00:30:30,129 your new job gets real hard, real fast if I don't. 706 00:30:30,162 --> 00:30:33,299 Fair enough. What's the condition? 707 00:30:35,234 --> 00:30:37,303 When you had a carry permit in Newark, 708 00:30:37,336 --> 00:30:40,039 it was for a Glock, as is your permit here. 709 00:30:40,072 --> 00:30:43,575 (laughs) Are you proposing a duel, Frank? 710 00:30:43,609 --> 00:30:47,313 No. An NYPD training exercise. 711 00:30:47,346 --> 00:30:49,015 What's your point? 712 00:30:49,048 --> 00:30:52,118 If you're gonna pass that kind of judgment on someone, 713 00:30:52,151 --> 00:30:55,888 you damn sure better first walk a mile in that person's shoes. 714 00:31:02,094 --> 00:31:03,462 I-I didn't write these things. 715 00:31:03,495 --> 00:31:05,297 I would never write those things about anyone, 716 00:31:05,331 --> 00:31:06,966 especially not Amy. 717 00:31:06,999 --> 00:31:09,101 You know, your mom says you've been pretty upset 718 00:31:09,135 --> 00:31:10,369 since Amy killed herself. Why? 719 00:31:10,402 --> 00:31:12,238 One of our classmates killed themself. 720 00:31:12,271 --> 00:31:13,906 Everyone at school is traumatized. 721 00:31:13,940 --> 00:31:16,042 I understand that, but our techs traced the posts 722 00:31:16,075 --> 00:31:18,177 in question to a computer in this house. 723 00:31:19,178 --> 00:31:20,646 Can you explain that? 724 00:31:20,679 --> 00:31:23,682 I can't, but that doesn't mean I did it. 725 00:31:23,715 --> 00:31:26,252 Stacey, I know that you're afraid, 726 00:31:26,285 --> 00:31:28,921 but I can only help you if you tell me the truth. 727 00:31:28,955 --> 00:31:30,356 I am telling you the truth. 728 00:31:30,389 --> 00:31:32,524 My partner is in your bedroom right now, 729 00:31:32,558 --> 00:31:34,026 going through your computers. 730 00:31:34,060 --> 00:31:35,494 Are you telling me that she's not gonna uncover 731 00:31:35,527 --> 00:31:37,129 something you're trying to hide? 732 00:31:38,064 --> 00:31:39,498 'Cause you know what I think. 733 00:31:39,531 --> 00:31:43,235 I think the reason you're upset is because you feel guilty. 734 00:31:43,269 --> 00:31:45,304 Because you wrote all those terrible things 735 00:31:45,337 --> 00:31:46,572 and now you hate yourself 736 00:31:46,605 --> 00:31:48,207 because that's what drove Amy 737 00:31:48,240 --> 00:31:50,076 to those tracks the other night. 738 00:31:50,109 --> 00:31:51,710 Detective... Is that right? 739 00:31:51,743 --> 00:31:53,179 No. Stacey... 740 00:31:53,212 --> 00:31:54,713 I didn't write those things! 741 00:31:54,746 --> 00:31:56,949 Well, you did something! Yeah, I did! I did! 742 00:31:56,983 --> 00:31:57,984 Detective, that's enough! What did you do? 743 00:31:58,017 --> 00:31:58,985 Well, what did you do?! 744 00:31:59,018 --> 00:32:00,252 I loved her! 745 00:32:02,688 --> 00:32:04,323 (exhales) 746 00:32:04,356 --> 00:32:06,158 What? 747 00:32:06,192 --> 00:32:09,195 I loved her. 748 00:32:10,562 --> 00:32:13,165 That's what I did. 749 00:32:14,666 --> 00:32:16,568 We were in love. We'd been seeing each other 750 00:32:16,602 --> 00:32:18,137 for the past three months. 751 00:32:18,170 --> 00:32:20,606 Oh, my... Someone at school 752 00:32:20,639 --> 00:32:23,209 found out and then... 753 00:32:23,242 --> 00:32:26,212 then Amy started getting harassed. 754 00:32:26,245 --> 00:32:27,446 Harassed by whom? 755 00:32:27,479 --> 00:32:29,315 It doesn't matter. 756 00:32:29,348 --> 00:32:30,449 No, it does matter. 757 00:32:30,482 --> 00:32:32,251 I can't... I can't say. Stacey, tell him 758 00:32:32,284 --> 00:32:33,085 right now. No! I... 759 00:32:33,119 --> 00:32:35,287 I promised Amy. And I am telling you 760 00:32:35,321 --> 00:32:37,156 that Amy would want you to tell. No, 761 00:32:37,189 --> 00:32:39,025 she really wouldn't. Danny, 762 00:32:39,058 --> 00:32:40,492 you need to see this. 763 00:32:40,526 --> 00:32:42,228 Somebody who knows his way around a computer 764 00:32:42,261 --> 00:32:43,662 put up a false IP at this address. 765 00:32:43,695 --> 00:32:45,631 We just found this e-mail Amy sent to Stacey 766 00:32:45,664 --> 00:32:48,400 a few hours before she jumped. (sighs) 767 00:32:48,434 --> 00:32:50,736 DANNY: "My brother David and I just got into a huge fight. 768 00:32:50,769 --> 00:32:53,272 "He got so pissed when I told him I knew it was him 769 00:32:53,305 --> 00:32:55,307 "posting those awful things about me. 770 00:32:55,341 --> 00:32:57,276 "Now he's saying that if I don't stop seeing you 771 00:32:57,309 --> 00:33:01,413 "immediately, he's gonna tell my parents everything about us. 772 00:33:01,447 --> 00:33:02,748 "I don't know what to do. 773 00:33:02,781 --> 00:33:04,550 No matter what happens, I love you." 774 00:33:04,583 --> 00:33:06,618 David was harassing his own sister. 775 00:33:06,652 --> 00:33:07,719 Yeah. 776 00:33:09,588 --> 00:33:11,423 Why would he do that to his sister? 777 00:33:11,457 --> 00:33:13,159 (shuddering breath) 778 00:33:13,192 --> 00:33:16,595 Because loving me would bring shame to the Lin family. 779 00:33:31,177 --> 00:33:34,413 The ammunition was designed specifically for this exercise, 780 00:33:34,446 --> 00:33:38,117 but the weapon functions exactly like your Glock. 781 00:33:38,150 --> 00:33:40,586 I used the Jersey State Trooper's simulator 782 00:33:40,619 --> 00:33:42,088 when I first learned to shoot. 783 00:33:42,121 --> 00:33:43,155 Oh, good. 784 00:33:43,189 --> 00:33:44,590 This is not that. 785 00:33:44,623 --> 00:33:47,126 I know my way around a drill. 786 00:33:47,159 --> 00:33:49,295 You're feeling confident-- that's good, too. 787 00:33:49,328 --> 00:33:50,296 All right. 788 00:33:50,329 --> 00:33:51,463 The warrant you're serving 789 00:33:51,497 --> 00:33:53,599 is for the owner of this house. 790 00:33:53,632 --> 00:33:57,269 You do not know who is inside or if anyone is armed. 791 00:33:57,303 --> 00:33:59,171 I would love to go in with you as your backup, 792 00:33:59,205 --> 00:34:02,508 but Officer Janko walked down that alley alone. 793 00:34:09,148 --> 00:34:10,449 Police. 794 00:34:10,482 --> 00:34:11,783 (buzzing) 795 00:34:11,817 --> 00:34:13,319 Go. 796 00:34:28,567 --> 00:34:31,203 (gun popping) 797 00:34:36,275 --> 00:34:37,509 (gun popping) 798 00:34:59,498 --> 00:35:00,566 (man shouts) 799 00:35:00,599 --> 00:35:03,169 (gun popping) 800 00:35:05,771 --> 00:35:06,605 (exhales) 801 00:35:06,638 --> 00:35:10,176 (gun popping) 802 00:35:10,209 --> 00:35:13,445 (sighs, exhales) (alarm blaring) 803 00:35:15,214 --> 00:35:19,185 (exhaling) (alarm stops) 804 00:35:19,218 --> 00:35:21,320 Three out of four ain't bad. 805 00:35:21,353 --> 00:35:22,688 I'm still dead. 806 00:35:22,721 --> 00:35:24,690 Even dead, she keeps talking. 807 00:35:24,723 --> 00:35:26,858 I got to say, that was incredible. 808 00:35:26,892 --> 00:35:28,860 What an adrenalin rush. 809 00:35:28,894 --> 00:35:31,197 Yes, it is. 810 00:35:31,230 --> 00:35:32,631 (exhales) 811 00:35:32,664 --> 00:35:35,301 I have some questions. 812 00:35:35,334 --> 00:35:36,435 What color shirt 813 00:35:36,468 --> 00:35:38,870 was the first assailant wearing? 814 00:35:38,904 --> 00:35:41,507 Uh... blue. 815 00:35:41,540 --> 00:35:42,708 Red. 816 00:35:42,741 --> 00:35:45,177 And what kind of weapon 817 00:35:45,211 --> 00:35:46,778 was the third perp carrying? 818 00:35:46,812 --> 00:35:48,814 A Glock, same as me. 819 00:35:49,848 --> 00:35:52,518 Actually, it was a knife. 820 00:35:52,551 --> 00:35:54,320 No. (chuckles) I saw it. 821 00:35:54,353 --> 00:35:55,387 It was a Glock. 822 00:35:55,421 --> 00:35:56,722 Officer Harvey? 823 00:36:02,994 --> 00:36:04,896 How many times 824 00:36:04,930 --> 00:36:05,764 did you fire? 825 00:36:05,797 --> 00:36:07,799 Seven. No... 826 00:36:09,601 --> 00:36:11,570 Eight. 827 00:36:11,603 --> 00:36:14,606 You emptied your weapon. 16 shots. 828 00:36:14,640 --> 00:36:16,642 Uh, I... 829 00:36:17,843 --> 00:36:19,445 (sighs) 830 00:36:27,919 --> 00:36:30,356 It's funny how your mind can play tricks on you 831 00:36:30,389 --> 00:36:32,391 when your life's on the line. 832 00:36:40,666 --> 00:36:42,701 (dog barking in distance) 833 00:36:42,734 --> 00:36:44,503 Police! 834 00:36:44,536 --> 00:36:47,506 Open up! 835 00:36:47,539 --> 00:36:49,575 Detective, what is going on? 836 00:36:49,608 --> 00:36:51,310 We need to speak to David, ma'am. 837 00:36:51,343 --> 00:36:52,811 Now. 838 00:36:52,844 --> 00:36:54,646 Uh, yes, please. 839 00:36:58,917 --> 00:37:00,486 David? 840 00:37:00,519 --> 00:37:01,987 Why? What is happening? 841 00:37:02,020 --> 00:37:03,322 Father, what's... 842 00:37:05,557 --> 00:37:07,559 Don't move, David. We need to talk to you. 843 00:37:09,861 --> 00:37:11,363 Stay back! 844 00:37:11,397 --> 00:37:12,364 David, stop. 845 00:37:12,398 --> 00:37:13,765 Listen to me. Put the knife down. 846 00:37:14,733 --> 00:37:15,634 MR. LIN: What is the meaning of this? 847 00:37:15,667 --> 00:37:17,403 You put that knife down right this minute! 848 00:37:17,436 --> 00:37:18,737 Put the knife down! Listen to your father, 849 00:37:18,770 --> 00:37:20,572 David! Shut up! 850 00:37:20,606 --> 00:37:22,608 Get 'em out of here, Baez. 851 00:37:22,641 --> 00:37:24,276 We need to step outside. This is my house. 852 00:37:24,310 --> 00:37:25,877 Shut up! Let's go! 853 00:37:25,911 --> 00:37:26,945 Outside! 854 00:37:28,347 --> 00:37:30,316 I know you're in a lot of pain. 855 00:37:30,349 --> 00:37:32,050 But this isn't gonna make it any better. 856 00:37:32,083 --> 00:37:33,619 It's only gonna make it worse. 857 00:37:33,652 --> 00:37:35,421 Look, I never meant to hurt Amy. 858 00:37:35,454 --> 00:37:36,922 I loved her. 859 00:37:36,955 --> 00:37:38,724 I just wanted to help her, you know? 860 00:37:38,757 --> 00:37:39,858 I just wanted to save her. 861 00:37:39,891 --> 00:37:42,894 You were afraid of what your father was gonna do, right? 862 00:37:42,928 --> 00:37:44,463 I did everything I could. 863 00:37:44,496 --> 00:37:45,931 All it did was... 864 00:37:45,964 --> 00:37:47,866 I drove her to those tracks. 865 00:37:47,899 --> 00:37:49,901 No. No, you didn't. 866 00:37:49,935 --> 00:37:51,803 You just tried to help. 867 00:37:51,837 --> 00:37:53,605 (shuddering breaths) 868 00:37:53,639 --> 00:37:54,773 Don't do this. 869 00:37:54,806 --> 00:37:55,974 My father would've wanted it this way. 870 00:37:56,007 --> 00:37:58,344 No, he would not. Listen to me. 871 00:37:58,377 --> 00:38:00,879 Listen to me. I lost a brother, too. 872 00:38:02,681 --> 00:38:04,783 And I blame myself for it all the time. 873 00:38:04,816 --> 00:38:07,953 All the time. 874 00:38:07,986 --> 00:38:10,356 The only thing that hurts worse than the pain I feel 875 00:38:10,389 --> 00:38:13,492 is the pain I see in my father's eyes every single day. 876 00:38:13,525 --> 00:38:15,694 There's only one thing that can make that pain 877 00:38:15,727 --> 00:38:18,497 go away. 878 00:38:18,530 --> 00:38:19,898 That's his other children. 879 00:38:19,931 --> 00:38:22,000 That's us. That's me and you. 880 00:38:22,033 --> 00:38:24,536 You're in that boat now. 881 00:38:24,570 --> 00:38:26,472 Just like me. 882 00:38:26,505 --> 00:38:28,874 So why don't you come on and put that knife down? 883 00:38:28,907 --> 00:38:32,644 Will you tell my parents I love them. 884 00:38:33,445 --> 00:38:34,846 (grunting) 885 00:38:34,880 --> 00:38:35,914 Drop it. 886 00:38:35,947 --> 00:38:37,015 (shouting) 887 00:38:37,516 --> 00:38:39,485 No. No! 888 00:38:39,518 --> 00:38:41,520 (grunting) 889 00:38:41,553 --> 00:38:43,522 No! (crying) 890 00:38:43,555 --> 00:38:45,391 Amy. No! It's all right. 891 00:38:45,424 --> 00:38:47,426 (David grunts) 892 00:38:50,629 --> 00:38:52,398 JACK: "Give me your tired, your poor, 893 00:38:52,431 --> 00:38:54,766 "Your huddled masses yearning to breathe free, 894 00:38:54,800 --> 00:38:57,503 "The wretched refuse of your teeming shore. 895 00:38:57,536 --> 00:38:58,970 "Send these, the homeless, tempest-tost 896 00:38:59,004 --> 00:39:01,640 To me, I lift my lamp beside the golden door." 897 00:39:01,673 --> 00:39:04,109 That was really good, Jack. 898 00:39:04,142 --> 00:39:05,377 Yep. Proud of you, kid. 899 00:39:05,411 --> 00:39:09,080 Now you two go pay your respects at the World War II Memorial. 900 00:39:09,114 --> 00:39:11,517 You got to memorize every name up there. 901 00:39:11,550 --> 00:39:13,385 What? Seriously? 902 00:39:13,419 --> 00:39:15,987 I'm kidding. Go. 903 00:39:18,524 --> 00:39:20,559 Thanks for taking the day off to be with us. 904 00:39:20,592 --> 00:39:22,694 You know, it means a lot. Yeah. 905 00:39:22,728 --> 00:39:24,396 It's funny how it works. 906 00:39:24,430 --> 00:39:26,532 These are the days the boys will remember the most. 907 00:39:26,565 --> 00:39:27,799 Yep. 908 00:39:29,568 --> 00:39:31,537 Something bothering you? 909 00:39:31,570 --> 00:39:33,639 Scored a tough case at work. 910 00:39:33,672 --> 00:39:36,475 Want to talk about it? 911 00:39:40,912 --> 00:39:42,714 We're lucky, you know. 912 00:39:42,748 --> 00:39:44,750 I know. 913 00:39:47,486 --> 00:39:50,422 I really do. 914 00:39:50,456 --> 00:39:51,690 PETERSON: Good afternoon. 915 00:39:51,723 --> 00:39:55,126 I've asked Police Commissioner Reagan to stand with me today 916 00:39:55,160 --> 00:39:57,463 because the report you have just been handed 917 00:39:57,496 --> 00:40:00,466 reflects our shared opinion. 918 00:40:00,499 --> 00:40:01,900 Commissioner. 919 00:40:01,933 --> 00:40:04,470 After careful review 920 00:40:04,503 --> 00:40:05,737 of all the evidence, 921 00:40:05,771 --> 00:40:09,174 the inspector general and I agree that 922 00:40:09,207 --> 00:40:11,643 Officer Edit Janko 923 00:40:11,677 --> 00:40:15,013 shall remain a New York City police officer. 924 00:40:15,046 --> 00:40:18,016 PETERSON: It is the opinion of my office 925 00:40:18,049 --> 00:40:21,152 that Officer Janko exercised good judgment 926 00:40:21,186 --> 00:40:24,089 and responsible procedure in this matter 927 00:40:24,122 --> 00:40:27,759 within the latitude we'd allow any officer of the peace 928 00:40:27,793 --> 00:40:31,463 under such extraordinarily dangerous conditions. 929 00:40:31,497 --> 00:40:33,865 And I'd like to thank Commissioner Reagan 930 00:40:33,899 --> 00:40:35,567 for his cooperation 931 00:40:35,601 --> 00:40:37,603 and his acumen. 932 00:40:38,670 --> 00:40:41,106 Thank you, Ms. Peterson. 933 00:40:41,139 --> 00:40:43,041 While the inspector general 934 00:40:43,074 --> 00:40:46,578 and I are in complete agreement about Officer Janko, 935 00:40:46,612 --> 00:40:50,616 there is some blame to go around here, 936 00:40:50,649 --> 00:40:53,218 and it falls on me. 937 00:40:53,251 --> 00:40:57,723 It is my job to make sure our officers are trained 938 00:40:57,756 --> 00:41:00,826 for any and all situations. 939 00:41:00,859 --> 00:41:02,561 In this case, 940 00:41:02,594 --> 00:41:04,763 our training failed Officer Janko. 941 00:41:04,796 --> 00:41:06,097 So I am ordering 942 00:41:06,131 --> 00:41:08,567 additional training 943 00:41:08,600 --> 00:41:10,769 for all probationary officers. 944 00:41:10,802 --> 00:41:12,037 Thank you for your time. 945 00:41:12,070 --> 00:41:13,204 Commissioner, sir! Commissioner Reagan! 946 00:41:13,238 --> 00:41:14,873 Commissioner, does this mean 947 00:41:14,906 --> 00:41:17,543 you now support the position of Inspector General? 948 00:41:18,644 --> 00:41:19,945 Yes. 949 00:41:19,978 --> 00:41:21,547 Today. 950 00:41:21,580 --> 00:41:24,215 At this press conference. 951 00:41:24,249 --> 00:41:27,118 On this matter. 952 00:41:27,152 --> 00:41:33,725 Captioning sponsored by CBS 953 00:41:33,759 --> 00:41:35,861 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.