All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S01E13.WEBRip.x264-IO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:02,696 - Previously on "Below Deck 2 00:00:02,700 --> 00:00:03,200 - Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 3 00:00:04,533 --> 00:00:06,403 - I think I need to resign. - Understood. 4 00:00:06,433 --> 00:00:07,503 - I'm gonna miss you. 5 00:00:07,533 --> 00:00:09,203 There goes my buddy. 6 00:00:09,233 --> 00:00:11,403 - Yo, no shirt, no shoes, no problem, okay? 7 00:00:11,433 --> 00:00:14,203 - Must be Chris. - Yes, I am. 8 00:00:14,233 --> 00:00:15,533 - First impressions of Chris... 9 00:00:16,533 --> 00:00:18,073 - Yeah. 10 00:00:18,100 --> 00:00:19,600 - Yeah, I'm here to do it properly. 11 00:00:19,633 --> 00:00:21,103 - He's got experience, and it's really refreshing. 12 00:00:21,133 --> 00:00:22,603 - Are you all ready for the fun day? 13 00:00:22,633 --> 00:00:23,773 - Just so you know, Georgia's flirting with you now. 14 00:00:24,000 --> 00:00:25,230 - Oh, really? 15 00:00:25,266 --> 00:00:27,396 - I'm not a flirt, I'm vivacious. 16 00:00:30,266 --> 00:00:31,226 - You're allowed to use the master cabin if you... 17 00:00:31,266 --> 00:00:33,066 - Yeah, apparently. 18 00:00:33,100 --> 00:00:34,500 - You got a problem with it, you can talk to me about it. 19 00:00:34,533 --> 00:00:37,103 - If Jenna says we get to sleep in the master cabin, 20 00:00:37,133 --> 00:00:38,373 then we get to sleep in the ----ing master cabin. 21 00:00:45,133 --> 00:00:46,333 [ laughter ] 22 00:00:46,367 --> 00:00:47,527 - Lyndi Kennedy is a lifestyle blogger 23 00:00:47,567 --> 00:00:49,497 based in Newport Beach, California. 24 00:00:49,533 --> 00:00:51,133 - On night two, Lyndi is requesting 25 00:00:51,166 --> 00:00:52,466 a music festival party. 26 00:00:52,500 --> 00:00:54,370 - My name's Adam. - Hi. 27 00:00:54,400 --> 00:00:56,470 - I'll be cooking for you. - A lot of good stuff, I hope. 28 00:00:56,500 --> 00:00:58,000 - How do you all know each other? 29 00:00:58,033 --> 00:01:00,033 - Blogging. - From blogging. 30 00:01:00,066 --> 00:01:01,496 - Take whatever you want, I'm done. 31 00:01:01,533 --> 00:01:02,603 Take my preference sheet and throw it out. 32 00:01:02,633 --> 00:01:04,033 - He's adorable. 33 00:01:05,133 --> 00:01:06,273 I love him. 34 00:01:06,300 --> 00:01:07,530 - Hey, Lyndi? Lock it up. 35 00:01:07,567 --> 00:01:09,297 - I wanna do what Adam tells me to do. 36 00:01:09,333 --> 00:01:11,373 - You're having an argument about my boyfriend. 37 00:01:11,400 --> 00:01:13,130 This is super awkward. 38 00:01:13,166 --> 00:01:14,426 - If you want somebody else, 39 00:01:14,467 --> 00:01:16,067 tell me now so I'm not wasting my time. 40 00:01:34,500 --> 00:01:36,170 - Lock it up. 41 00:01:36,200 --> 00:01:38,270 - You tell me what to do, I will do the opposite. 42 00:01:38,300 --> 00:01:39,400 [ laughs ] 43 00:01:39,433 --> 00:01:41,373 - So I mean nothing? - Well... 44 00:01:43,433 --> 00:01:46,133 I want you. 45 00:01:46,166 --> 00:01:48,566 - Yeah, and I'm here now. I've always been here. 46 00:01:48,600 --> 00:01:50,300 So if you want somebody else, 47 00:01:50,333 --> 00:01:52,173 tell me now so I'm not wasting my time. 48 00:01:52,200 --> 00:01:53,570 - This is a very serious conversation 49 00:01:53,600 --> 00:01:56,330 happening on my right, and I need alcohol for it. 50 00:01:56,367 --> 00:01:57,397 [ laughter ] 51 00:01:57,433 --> 00:01:58,533 - And we got you covered. 52 00:01:58,567 --> 00:02:00,467 Let me top it up a little bit more. 53 00:02:06,467 --> 00:02:09,227 - Two more to come, and then we're cleared. 54 00:02:09,266 --> 00:02:10,226 - So they're definitely breaking up. 55 00:02:10,266 --> 00:02:12,126 - Seriously? 56 00:02:12,166 --> 00:02:14,596 - Yeah, she's like, "You were never there for me, Jesse, 57 00:02:14,633 --> 00:02:16,203 and I asked you so many times to do this, 58 00:02:16,233 --> 00:02:17,633 and you just never did." 59 00:02:19,367 --> 00:02:21,467 - Mm-hmm, yeah, I am. 60 00:02:21,500 --> 00:02:22,600 - There's not really room in here for me 61 00:02:22,633 --> 00:02:23,633 to do my washing up, is there? 62 00:02:23,667 --> 00:02:25,367 - No, but you'll find a way. 63 00:02:26,734 --> 00:02:29,174 - Jenna, stop flirting with my man. 64 00:02:30,367 --> 00:02:31,367 Also... 65 00:02:33,333 --> 00:02:35,303 - Thank you. You're good. 66 00:02:35,333 --> 00:02:37,373 - You know where to find me. 67 00:02:37,400 --> 00:02:39,130 - I'm not sure if it's just flirting or if it's anything. 68 00:02:39,166 --> 00:02:40,626 - No, just, like... 69 00:02:40,667 --> 00:02:42,197 - Oh, I can assure you, she actually wants your passport. 70 00:02:42,233 --> 00:02:43,603 - Yeah, she does, yeah. 71 00:02:43,633 --> 00:02:45,233 - I mean, if you find a connection with someone, 72 00:02:45,266 --> 00:02:46,626 you should act on that connection. 73 00:02:46,667 --> 00:02:48,527 - Please take care of that for all of us. 74 00:02:48,567 --> 00:02:50,367 [ laughs ] Just please. 75 00:02:50,400 --> 00:02:52,230 - Be more than happy to. - Okay. 76 00:02:52,266 --> 00:02:53,726 - I've dated lots of girls that the first three months, 77 00:02:53,767 --> 00:02:56,727 amazing, and then things just deteriorated. 78 00:02:56,767 --> 00:02:58,627 - Do some banter, like make fun of her a little bit. 79 00:02:58,667 --> 00:03:00,497 - Yeah. - She'll like that. 80 00:03:00,533 --> 00:03:02,273 - The last girlfriend, I called her my little whale, 81 00:03:02,300 --> 00:03:03,630 and she loved it. 82 00:03:03,667 --> 00:03:07,327 But you call a girl a whale, and like, woo. 83 00:03:07,367 --> 00:03:08,397 [ laughs ] 84 00:03:08,433 --> 00:03:09,633 - Love your attitude. - Yeah. 85 00:03:09,667 --> 00:03:11,127 - She's lovely. - It's fantastic. 86 00:03:16,500 --> 00:03:18,270 - I will never be alone, 87 00:03:18,300 --> 00:03:20,370 because we are gonna be buried together. 88 00:03:20,400 --> 00:03:21,730 No, we really are. - Cheers. 89 00:03:21,767 --> 00:03:23,527 - Oh. - No. 90 00:03:23,567 --> 00:03:24,627 - Cheers. - Me, either. 91 00:03:24,667 --> 00:03:26,227 - We're not allowed to cheers? 92 00:03:26,266 --> 00:03:27,396 - Like, wow, me too. 93 00:03:27,433 --> 00:03:28,533 - I'm going to bed. [ laughs ] 94 00:03:28,567 --> 00:03:30,167 - You start at 4:00. 95 00:03:30,200 --> 00:03:31,430 Make sure you're in here like five to, 96 00:03:31,467 --> 00:03:32,427 to do the handover with the next person. 97 00:03:32,467 --> 00:03:33,527 - Yeah. 98 00:03:33,567 --> 00:03:34,627 - Good night. - Love you, bye! 99 00:03:34,667 --> 00:03:36,267 - Bye! 100 00:03:36,300 --> 00:03:37,470 - That food was so good. Everything was amazing. 101 00:03:37,500 --> 00:03:38,470 - It was so good. - I loved it. 102 00:03:38,500 --> 00:03:40,500 Ready to roll, babe? 103 00:03:40,533 --> 00:03:41,703 - I don't like that. 104 00:03:41,734 --> 00:03:43,674 - Lyndi, where you guys going? 105 00:03:43,700 --> 00:03:45,400 - Jesse, go, seriously. 106 00:03:45,433 --> 00:03:47,503 - I need to know where Adam and the galley is. 107 00:03:47,533 --> 00:03:49,533 - Where's the galley? 108 00:03:49,567 --> 00:03:51,527 - Incoming! 109 00:03:51,567 --> 00:03:52,767 - Where's Adam? 110 00:03:53,000 --> 00:03:54,270 - Hey, hey. - Oh, this is it? 111 00:03:54,300 --> 00:03:55,500 - This is it. 112 00:03:55,533 --> 00:03:56,633 - All that magic happened right here. 113 00:03:56,667 --> 00:03:58,167 - Yeah. 114 00:03:58,200 --> 00:04:00,400 - Is this, like, Denny's on crack? 115 00:04:00,433 --> 00:04:01,673 - Do you just wanna go to bed? What do you do? 116 00:04:01,700 --> 00:04:03,270 - I'll go to bed soon. 117 00:04:03,300 --> 00:04:06,370 For anyone to be hit on, it's flattering. 118 00:04:06,400 --> 00:04:08,170 It's just kinda funny that Jenna's having 119 00:04:08,200 --> 00:04:10,300 to work for them at the same time. 120 00:04:10,333 --> 00:04:13,003 - I love you, I love her, I love you, and her. 121 00:04:13,033 --> 00:04:16,173 - We love everyone except who we're with, but I love you. 122 00:04:16,200 --> 00:04:18,530 - I mean, whatever, because if you say so, 123 00:04:18,567 --> 00:04:19,667 I'm good with it, it's good. 124 00:04:19,700 --> 00:04:20,770 - Thank you. 125 00:04:21,734 --> 00:04:22,704 - Yeah. 126 00:04:22,734 --> 00:04:24,334 - You eat generally healthy, 127 00:04:24,367 --> 00:04:25,327 which is really important, I can tell. 128 00:04:25,367 --> 00:04:26,667 - Thank you, I appreciate that. 129 00:04:26,700 --> 00:04:29,500 - How are you doing? - Good, how are you? 130 00:04:29,533 --> 00:04:30,533 - Good. 131 00:04:30,567 --> 00:04:33,297 The ladies went to the galley. 132 00:04:33,333 --> 00:04:34,673 - Yeah. 133 00:04:34,700 --> 00:04:36,600 - Just down there. 134 00:04:36,633 --> 00:04:38,173 - I wanna say the whole season's been going really well, so... 135 00:04:38,200 --> 00:04:39,330 - Oh, yeah? 136 00:04:39,367 --> 00:04:41,327 - Hey, guys, look at you. - Hi! 137 00:04:41,367 --> 00:04:43,327 - This is the place to be. - This is it, right on. 138 00:04:43,367 --> 00:04:45,697 Well, thanks, you guys, thanks for dropping in. 139 00:04:45,734 --> 00:04:48,434 - Bye, Adam! - See you tomorrow. 140 00:04:48,467 --> 00:04:50,197 - That was fun. 141 00:04:50,233 --> 00:04:52,003 - That was the most awkward thing ever. 142 00:04:52,033 --> 00:04:54,233 - I'll let them know that you're taken. 143 00:04:54,266 --> 00:04:55,626 - Jesus Christ. 144 00:05:02,767 --> 00:05:04,767 - Good night. - Good night. 145 00:05:09,333 --> 00:05:11,703 - Without Parker, I'm not, like, lonely, 146 00:05:11,734 --> 00:05:13,574 I'm just very alone. 147 00:05:13,600 --> 00:05:16,630 On lates we would just, like, sit and shoot sh-- 148 00:05:16,667 --> 00:05:18,427 and eat some granola. 149 00:05:18,467 --> 00:05:20,497 Do I miss a friendly face? Yes. 150 00:05:24,333 --> 00:05:25,473 - When I'm doing my night watches, 151 00:05:25,500 --> 00:05:26,630 I don't want to bother Adam. 152 00:05:26,667 --> 00:05:28,597 I'll creep out of bed silently, 153 00:05:28,633 --> 00:05:32,373 I'll open the door really carefully and just creep out. 154 00:05:32,400 --> 00:05:34,070 Call me the ninja of night watch. 155 00:05:40,633 --> 00:05:42,473 - Okay. 156 00:05:42,500 --> 00:05:43,730 - Cool. Good night. 157 00:05:52,433 --> 00:05:54,333 - We're gonna sail at 2:00 today. 158 00:05:54,367 --> 00:05:56,497 Head over to another place called Parga. 159 00:05:56,533 --> 00:05:57,633 But dinner will be on board. 160 00:05:57,667 --> 00:05:59,527 And then we do the music fest. 161 00:05:59,567 --> 00:06:00,727 - Sounds good. - All right? 162 00:06:00,767 --> 00:06:02,327 - We're stoked. - Cool. 163 00:06:02,367 --> 00:06:03,497 - Hi. 164 00:06:03,533 --> 00:06:04,503 - Good morning, did you sleep good? 165 00:06:04,533 --> 00:06:05,673 - Look at that. 166 00:06:13,600 --> 00:06:15,430 You're very phonetical. 167 00:06:21,600 --> 00:06:23,570 - What the [bleep] are you guys talking about? 168 00:06:25,533 --> 00:06:26,573 - Good morning. - Good morning. 169 00:06:28,767 --> 00:06:31,267 - You guys can start taking stuff now. 170 00:06:31,300 --> 00:06:32,570 [ wasp buzzing ] 171 00:06:32,600 --> 00:06:33,570 - I know, it really... it really loves you. 172 00:06:33,600 --> 00:06:35,000 - Leave! 173 00:06:35,033 --> 00:06:36,703 - Ooh, look at that. 174 00:06:36,734 --> 00:06:38,334 - You guys are all just trying to make me fat, aren't you? 175 00:06:38,367 --> 00:06:39,667 - Okay, what are we gonna do? - The bee? 176 00:06:39,700 --> 00:06:41,400 - I haven't seen wasps like this all season. 177 00:06:41,433 --> 00:06:43,003 I don't even know where they're coming from. 178 00:06:43,033 --> 00:06:44,503 What do you think, do you wanna be inside, or... 179 00:06:44,533 --> 00:06:46,303 - It's so pretty out here, though. 180 00:06:46,333 --> 00:06:47,573 - I don't mind bee weather. 181 00:06:47,600 --> 00:06:49,300 - I'm so hungry. I'm fine with them. 182 00:06:49,333 --> 00:06:50,503 I'm just gonna eat by myself 183 00:06:50,533 --> 00:06:51,503 if they won't eat with the wasps. 184 00:06:51,533 --> 00:06:52,733 - Yeah. 185 00:06:53,000 --> 00:06:55,530 - So are we eating? - I'm eating! 186 00:06:55,567 --> 00:06:57,027 - I feel like I'm being attacked... 187 00:06:57,066 --> 00:06:58,326 like I... I'm being attacked by bees. 188 00:06:58,367 --> 00:07:00,027 [ shouting, screaming ] 189 00:07:00,066 --> 00:07:01,726 - ...all over the... they're all over the bacon. 190 00:07:01,767 --> 00:07:03,497 - I don't know where those wasps are coming from, 191 00:07:03,533 --> 00:07:04,733 but they're really annoying. 192 00:07:04,767 --> 00:07:07,127 - This avocado toast looks to die for. 193 00:07:07,166 --> 00:07:08,466 I put this on my preference sheet, 194 00:07:08,500 --> 00:07:10,070 I'm really excited about it. 195 00:07:10,100 --> 00:07:11,330 - He took good care of you. - I mean, he really... 196 00:07:11,367 --> 00:07:13,327 he really did. - Oh, Jenna... 197 00:07:13,367 --> 00:07:14,667 [ wasps buzzing ] - Help, the bees. 198 00:07:14,700 --> 00:07:16,430 - Oh, God, oh, God. Oh, my. 199 00:07:16,467 --> 00:07:18,427 - Oh, my God, I can't. - Oh, no, oh, no. 200 00:07:18,467 --> 00:07:19,567 - This is like we're being attacked. 201 00:07:19,600 --> 00:07:21,000 - Oh, my gosh. - Oh, my God. 202 00:07:21,033 --> 00:07:22,433 [ buzzing intensifies ] 203 00:07:22,467 --> 00:07:24,027 - We're in the middle of the ocean. 204 00:07:24,066 --> 00:07:25,596 Like, for real, where the [bleep] 205 00:07:25,633 --> 00:07:27,073 are these bees coming from? 206 00:07:27,100 --> 00:07:29,400 - Oh, my gosh, oh, my gosh, oh, my gosh! 207 00:07:29,433 --> 00:07:30,403 [ squealing ] 208 00:07:30,433 --> 00:07:32,003 - Um, the bees have a request... 209 00:07:32,033 --> 00:07:35,333 they'd like some puffed pastries on the aft deck. 210 00:07:35,367 --> 00:07:37,427 - This is weird. - Are they gonna follow us? 211 00:07:37,467 --> 00:07:39,767 - Bye! I'll be over here. 212 00:07:40,000 --> 00:07:41,030 [ wasps buzzing ] 213 00:07:41,066 --> 00:07:42,326 - Coming up... 214 00:07:42,367 --> 00:07:43,597 - What are you grabbing from the beach? 215 00:07:43,633 --> 00:07:46,033 - Oh, I gotta forage up some... some garnishes. 216 00:07:46,066 --> 00:07:47,566 I have no time to pull this off, 217 00:07:47,600 --> 00:07:49,670 but I'm gonna make it happen anyway. 218 00:07:49,700 --> 00:07:50,700 Yep. 219 00:07:50,734 --> 00:07:51,704 [ thunk ] - Oh, dude! 220 00:07:51,734 --> 00:07:53,034 - [bleep] 221 00:07:55,734 --> 00:07:56,234 - Oh, look at you. 222 00:07:57,433 --> 00:07:58,473 - Oh, my God, I love it right here. 223 00:07:58,500 --> 00:08:00,100 - We love it. 224 00:08:00,133 --> 00:08:01,473 - You tow those off, and I'll pull this other one up. 225 00:08:01,500 --> 00:08:03,630 - Whoa! For [bleep]'s sake. 226 00:08:03,667 --> 00:08:05,997 Can you chill for two seconds? 227 00:08:07,133 --> 00:08:09,103 [ singing ] 228 00:08:09,133 --> 00:08:10,473 - Okay. 229 00:08:10,500 --> 00:08:11,730 - You know what you're doing there? 230 00:08:11,767 --> 00:08:13,167 - Huh? - Is that PAC-MAN? 231 00:08:13,200 --> 00:08:14,470 - Yeah, I just won. 232 00:08:14,500 --> 00:08:16,170 - A little bit more. 233 00:08:16,200 --> 00:08:17,730 - Picture? - Yeah, picture. 234 00:08:17,767 --> 00:08:19,527 - Yeah, yes, please. 235 00:08:19,567 --> 00:08:20,997 - I feel like you're gonna be able to see my hoohah 236 00:08:21,033 --> 00:08:23,003 if I lift up my legs. 237 00:08:23,033 --> 00:08:24,173 - Meep, meep. Meep, meep. 238 00:08:24,200 --> 00:08:25,170 Meep, meep. 239 00:08:25,200 --> 00:08:27,000 - Whose honey is it? 240 00:08:27,033 --> 00:08:28,533 [ kissing ] 241 00:08:28,567 --> 00:08:30,997 [ groaning ] 242 00:08:31,033 --> 00:08:33,673 - I can't believe how you're such a deckhand, 243 00:08:33,700 --> 00:08:35,500 and you have such a posh voice. 244 00:08:35,533 --> 00:08:37,003 [ groaning ] 245 00:08:37,033 --> 00:08:39,573 - Can we just not be all coupled? 246 00:08:41,033 --> 00:08:42,433 - Chris, Chris, Pag. 247 00:08:42,467 --> 00:08:43,767 Can you jump in the tender and pick me up 248 00:08:44,000 --> 00:08:45,530 on the swim platform, please? 249 00:08:45,567 --> 00:08:46,997 We're gonna take that chain off around the rock. 250 00:08:47,033 --> 00:08:48,573 - Yeah, I'll come now. 251 00:08:48,600 --> 00:08:51,130 - What I'm looking for is four tiki torches, 252 00:08:51,166 --> 00:08:54,626 the materials that I would use to make some flower crowns. 253 00:08:54,667 --> 00:08:57,567 - Yes, okay. - Thank you so much. 254 00:08:57,600 --> 00:08:59,570 - Three, two, one... 255 00:08:59,600 --> 00:09:01,130 - Ciara, you can start closing the transom now. 256 00:09:01,166 --> 00:09:02,166 Is a lot of slack in the water? 257 00:09:02,200 --> 00:09:04,130 - Uh, no. 258 00:09:04,166 --> 00:09:07,096 Two meter total, that's it. - Yeah on it. 259 00:09:09,133 --> 00:09:10,603 - We're good, thank you. 260 00:09:10,633 --> 00:09:13,233 There goes Ciara, frigging rope as big as her. 261 00:09:13,266 --> 00:09:15,026 [ grunting ] 262 00:09:16,600 --> 00:09:18,570 - Seeing Paget and Ciara working together, 263 00:09:18,600 --> 00:09:20,730 I know from experience how hard that can be. 264 00:09:20,767 --> 00:09:23,227 Previously I worked on Eric Clapton's motoryacht 265 00:09:23,266 --> 00:09:24,526 with a girlfriend. 266 00:09:24,567 --> 00:09:25,697 She was interior, I was exterior, 267 00:09:25,734 --> 00:09:27,474 and we worked well together. 268 00:09:27,500 --> 00:09:29,470 I had worked with her previously on the boat 269 00:09:29,500 --> 00:09:31,670 where we were both on deck, and it was a nightmare. 270 00:09:31,700 --> 00:09:33,530 I couldn't do it. I couldn't work with her. 271 00:09:33,567 --> 00:09:36,067 So I have no idea how the two of them are pulling it off. 272 00:09:42,100 --> 00:09:44,200 - That sounded... that came out a little bit weird, didn't it? 273 00:09:44,233 --> 00:09:45,533 It did. 274 00:09:45,567 --> 00:09:47,267 - So we're gonna do lunch shortly. 275 00:09:47,300 --> 00:09:51,230 We're trying to stick to, like, an 8:00, 8:30 dinner... 276 00:09:51,266 --> 00:09:52,666 - Okay. - ...just so that we can have 277 00:09:52,700 --> 00:09:54,030 the dessert on the beach like 9:30-ish. 278 00:09:54,066 --> 00:09:55,266 - That'd be great. - Yeah. 279 00:09:55,300 --> 00:09:57,030 - It's gonna be so fun. 280 00:09:57,066 --> 00:09:58,466 - Okay, Glenn, door is clear. 281 00:09:58,500 --> 00:09:59,730 - Okay, Byron, whenever you're ready, 282 00:09:59,767 --> 00:10:01,027 we'll start putting up sails 283 00:10:01,066 --> 00:10:02,696 - Yeah, on my way, yeah. 284 00:10:02,734 --> 00:10:04,234 - We're gonna start sailing. - Cool. 285 00:10:06,233 --> 00:10:08,503 - Call the mizzen, keep an eye on it as it goes up. 286 00:10:08,533 --> 00:10:10,103 Chris, you wanna do the lazy? 287 00:10:12,066 --> 00:10:14,026 Okay, Chris, let's leave it like that for now. 288 00:10:14,066 --> 00:10:15,496 - Last wrap. 289 00:10:17,200 --> 00:10:18,700 - How's that look? - Pretty good. 290 00:10:18,734 --> 00:10:20,074 - We got the mizzen and the main. 291 00:10:20,100 --> 00:10:20,770 - Yeah. 292 00:10:23,667 --> 00:10:26,267 - My God, it is so cool. It really is. 293 00:10:28,233 --> 00:10:30,103 - Ready when you are to pull more slack. 294 00:10:30,133 --> 00:10:31,733 - Okay, here it comes. 295 00:10:31,767 --> 00:10:34,097 You getting some? 296 00:10:34,133 --> 00:10:35,673 Let's teach these guys to shake their heads up 297 00:10:35,700 --> 00:10:37,630 and down when it's coming. 298 00:10:37,667 --> 00:10:39,767 - I had an ex-girlfriend that used to do that. 299 00:10:40,000 --> 00:10:41,130 - I knew you were gonna say something like that. 300 00:10:42,333 --> 00:10:44,533 - Perfect. - Yeah, copy. 301 00:10:44,567 --> 00:10:45,597 - Just don't block the sun. 302 00:10:45,633 --> 00:10:47,203 - Yeah, now we're sailing. 303 00:10:47,233 --> 00:10:48,203 - Oh, my gosh, this is so cool, look at that. 304 00:10:48,233 --> 00:10:50,103 Oh, my gosh. 305 00:10:50,133 --> 00:10:51,333 - Okay, Georgia, you can go on break. 306 00:10:51,367 --> 00:10:53,097 - Copy for Georgia. 307 00:10:53,133 --> 00:10:56,103 - We need to come up a little bit, see how that looks. 308 00:10:56,133 --> 00:10:58,773 - Paget, you're gonna do this guitar stuff with Georgia. 309 00:10:59,000 --> 00:11:00,200 - Is she free now? 310 00:11:00,233 --> 00:11:02,173 - Yeah, she's gonna go on a break. 311 00:11:02,200 --> 00:11:03,630 - Okay, I'm gonna go on break now as well, so I'll spend, 312 00:11:03,667 --> 00:11:05,167 like, half an hour, 40 minutes with her. 313 00:11:05,200 --> 00:11:07,130 - Ciara doesn't seem to have a reaction 314 00:11:07,166 --> 00:11:09,626 to anything that Paget does with Georgia. 315 00:11:09,667 --> 00:11:11,997 Unless she does, and she's just hiding it. 316 00:11:12,033 --> 00:11:14,133 If that was my ----ing boyfriend... 317 00:11:14,166 --> 00:11:15,626 [ humming ] 318 00:11:15,667 --> 00:11:18,327 - ...think I'd sit back and watch that happen? 319 00:11:18,367 --> 00:11:20,727 - One, two, three. - ...two, three. 320 00:11:25,233 --> 00:11:26,273 - Oh, you got the guitar. 321 00:11:26,300 --> 00:11:27,300 - Here, I'll get mine as well. 322 00:11:27,333 --> 00:11:29,003 - We could do it in your room, 323 00:11:29,033 --> 00:11:30,773 where there's bigger space. - I think... 324 00:11:31,000 --> 00:11:32,270 - Yeah. - Hello. 325 00:11:32,300 --> 00:11:34,000 - So did you guys hear about our adventure 326 00:11:34,033 --> 00:11:35,673 in the kitchen last night? That was a bad idea. 327 00:11:35,700 --> 00:11:37,230 - We, like, embarrassed Adam. 328 00:11:37,266 --> 00:11:39,226 - No, you weren't trying to have sex with him. 329 00:11:39,266 --> 00:11:42,226 - I think Adam's hot, though. And he's really talented. 330 00:11:42,266 --> 00:11:43,296 - Mm-hmm. - Yeah. 331 00:11:43,333 --> 00:11:45,303 - And he's sweet. - And... 332 00:11:45,333 --> 00:11:48,303 - Adam and I are actually dating. 333 00:11:48,333 --> 00:11:50,133 [ screaming, laughter ] 334 00:11:50,166 --> 00:11:52,326 - Oh, my God! - I love it! 335 00:11:52,367 --> 00:11:54,397 - You guys are so cute! 336 00:11:54,433 --> 00:11:56,003 - That's adorable. 337 00:11:56,033 --> 00:11:57,033 - Thank you. Thank you, guys. 338 00:11:57,066 --> 00:11:58,696 - We're just being funny. 339 00:11:58,734 --> 00:11:59,774 - We were just flirting with Adam, because Adam's cute. 340 00:12:00,000 --> 00:12:01,170 - Adam's cute. - Yeah. 341 00:12:01,200 --> 00:12:02,670 - It's completely innocent, I swear. 342 00:12:02,700 --> 00:12:03,730 - We're not trying to get with your man. 343 00:12:03,767 --> 00:12:05,297 - No, I know, I know, I know. 344 00:12:05,333 --> 00:12:08,673 - And guess what? Jesse's gonna be so happy. 345 00:12:08,700 --> 00:12:11,700 - Ooh, my G string's way out. 346 00:12:11,734 --> 00:12:13,634 - Oh, happens to the best of us. 347 00:12:20,166 --> 00:12:23,166 - ♪ I need to tell you that I'm in it ♪ 348 00:12:23,200 --> 00:12:24,730 - Sorry... maybe at this point I should just 349 00:12:24,767 --> 00:12:25,727 cut out completely, do you think? 350 00:12:25,767 --> 00:12:27,227 - Yeah, sure. 351 00:12:27,266 --> 00:12:28,326 - Just so you can go by, like, it quietens down? 352 00:12:28,367 --> 00:12:29,327 - Okay. - Yeah? 353 00:12:29,367 --> 00:12:31,067 - I like that. - Yeah. 354 00:12:31,100 --> 00:12:32,600 - I really don't know what it is about Paget. 355 00:12:32,633 --> 00:12:34,773 He's actually pretty talented when it comes 356 00:12:35,000 --> 00:12:36,300 to singing and songwriting, 357 00:12:36,333 --> 00:12:38,333 and I never have that in common with a guy. 358 00:12:38,367 --> 00:12:40,327 And it's hard, because the more time you spend with someone, 359 00:12:40,367 --> 00:12:43,297 and the more you start to like them, 360 00:12:43,333 --> 00:12:45,033 the more things slip through the cracks. 361 00:12:45,066 --> 00:12:47,096 So I really can't explain the whole thing. 362 00:12:47,133 --> 00:12:49,373 I can tell you it's ----ing inconvenient. 363 00:12:49,400 --> 00:12:51,300 - I think when I play I'm gonna have to have it like this... 364 00:12:51,333 --> 00:12:52,703 - Well, it makes your guns look bigger. 365 00:12:52,734 --> 00:12:54,204 - Oof. 366 00:12:54,233 --> 00:12:55,603 - This pink rosé is cute. 367 00:12:55,633 --> 00:12:57,203 - Oh, that pink rosé looks really pretty. 368 00:12:57,233 --> 00:12:58,703 - We're gonna put these sails down. 369 00:12:58,734 --> 00:13:00,104 I'm gonna take the main down first. 370 00:13:00,133 --> 00:13:02,233 - Yep. - Ciara, if you keep an eye, 371 00:13:02,266 --> 00:13:03,396 I'll do this one at the same time. 372 00:13:03,433 --> 00:13:06,173 - Okay. - On one, look's good. 373 00:13:06,200 --> 00:13:09,000 - Stand by to anchor, please. Let it go, and go to three. 374 00:13:16,233 --> 00:13:18,033 - Thank you very much, sir. - Thank you. 375 00:13:19,333 --> 00:13:20,773 - Is that... what's that? 376 00:13:21,000 --> 00:13:23,670 - Well, it's to make our own flower crowns. 377 00:13:23,700 --> 00:13:25,330 - This is gonna be harder than olive branches, 378 00:13:25,367 --> 00:13:28,097 you know that, right? - I know. 379 00:13:28,133 --> 00:13:30,733 - This is sweet of you, thanks. 380 00:13:30,767 --> 00:13:32,197 - Don't put it past me. 381 00:13:32,233 --> 00:13:33,373 - Do you like giving flowers? 382 00:13:33,400 --> 00:13:35,270 - I like doing all things sweet. 383 00:13:39,400 --> 00:13:42,130 because they never really happen. 384 00:13:46,367 --> 00:13:47,427 [ grunting ] 385 00:13:50,533 --> 00:13:53,373 - I don't have enough plants for this for work. 386 00:13:53,400 --> 00:13:56,000 - Hey, you mind running me to the beach real quick? 387 00:13:56,033 --> 00:13:57,073 I just need to grab something off the beach. 388 00:13:57,100 --> 00:13:58,270 No worries. 389 00:13:58,300 --> 00:13:59,500 - It seems absurd to me that Jenna has 390 00:13:59,533 --> 00:14:02,133 never received flowers from a guy. 391 00:14:02,166 --> 00:14:04,426 I get romantic so infrequently, 392 00:14:04,467 --> 00:14:05,767 but she's been putting up with 393 00:14:06,000 --> 00:14:07,130 charter guests flirting with me, and... 394 00:14:07,166 --> 00:14:08,996 - What are you grabbing from the beach? 395 00:14:09,033 --> 00:14:12,103 - Oh, I gotta forage up some... some garnishes for my plates. 396 00:14:12,133 --> 00:14:14,103 I wanna do my best to be a good boyfriend right now. 397 00:14:14,133 --> 00:14:15,703 I have no time to pull this off, 398 00:14:15,734 --> 00:14:17,504 but I'm gonna make it happen anyway. 399 00:14:17,533 --> 00:14:19,433 - Oh, dude! - [bleep] 400 00:14:19,467 --> 00:14:22,267 - Oh! 401 00:14:22,300 --> 00:14:24,400 - Coming up... - These are for you. 402 00:14:24,433 --> 00:14:27,003 I love you. 403 00:14:27,033 --> 00:14:28,303 - Where did you get that? 404 00:14:38,433 --> 00:14:38,573 - Yeah. 405 00:14:39,500 --> 00:14:41,070 - Oh, dude! - [bleep] 406 00:14:41,100 --> 00:14:42,230 - Oh! 407 00:14:44,333 --> 00:14:46,173 - Oh! 408 00:14:48,767 --> 00:14:50,427 - No, it looks fine. 409 00:14:50,467 --> 00:14:55,067 But that was, like... who put that log there? 410 00:14:55,100 --> 00:14:57,070 I'm not sure what's bruised more right now... 411 00:14:57,100 --> 00:14:58,730 my face or my ego. 412 00:14:58,767 --> 00:15:00,097 [bleep] 413 00:15:02,066 --> 00:15:03,496 - I hated ----ing seeing that. 414 00:15:03,533 --> 00:15:05,333 - So I'm, like, full-speed foraging 415 00:15:05,367 --> 00:15:07,227 for some wildflowers here. 416 00:15:12,600 --> 00:15:15,070 But it is pretty slim pickings. 417 00:15:15,100 --> 00:15:17,130 - Okay, so we think it'd be really cute 418 00:15:17,166 --> 00:15:18,326 to take pictures like this up here. 419 00:15:18,367 --> 00:15:20,497 - Yeah, let's just take a thousand. 420 00:15:20,533 --> 00:15:22,133 - Okay, one, two, three. 421 00:15:22,166 --> 00:15:23,496 - Before meeting these charter guests, 422 00:15:23,533 --> 00:15:25,273 I didn't know what an "influencer" was. 423 00:15:25,300 --> 00:15:27,070 - Oh! 424 00:15:27,100 --> 00:15:29,230 - And I certainly didn't know you could make enough 425 00:15:29,266 --> 00:15:31,226 to charter a yacht by taking photos. 426 00:15:31,266 --> 00:15:32,566 - Good thing I have underwear on. 427 00:15:32,600 --> 00:15:34,570 - Sign me up. - Oh, yes, darling. 428 00:15:34,600 --> 00:15:36,400 - Like that? - Oh! 429 00:15:38,266 --> 00:15:39,366 [ laughs ] 430 00:15:39,400 --> 00:15:41,470 - You look so cute. - Woo! 431 00:15:41,500 --> 00:15:44,130 - You know, I ----ing crushed my head on that log. 432 00:15:44,166 --> 00:15:45,396 - Yeah, that was an interesting moment. 433 00:15:45,433 --> 00:15:47,233 - I barely even have time to take 434 00:15:47,266 --> 00:15:48,566 a bathroom break throughout my day. 435 00:15:48,600 --> 00:15:51,000 So I will rush dinner prep if I have to, 436 00:15:51,033 --> 00:15:54,473 I will get through this day for these damn flowers. 437 00:15:54,500 --> 00:15:57,130 - Did you just pick some wildflowers? 438 00:15:57,166 --> 00:15:59,096 - Yeah. - Prince Charming. 439 00:16:01,433 --> 00:16:03,073 - Come here. 440 00:16:03,100 --> 00:16:06,230 - Oh, yuck, your hand smells like spices. 441 00:16:06,266 --> 00:16:08,226 - It does. 442 00:16:08,266 --> 00:16:09,526 What did you get? 443 00:16:09,567 --> 00:16:12,497 - Oh, I just went and got some garnishes. 444 00:16:12,533 --> 00:16:15,103 - One, two, three. 445 00:16:15,133 --> 00:16:16,533 - Is my butt showing? 446 00:16:16,567 --> 00:16:18,427 - Guess it's gonna be me and Georgia on the beach, 447 00:16:18,467 --> 00:16:19,467 and you're gonna be doing turndowns here. 448 00:16:19,500 --> 00:16:21,470 - Okay. 449 00:16:21,500 --> 00:16:24,100 - You're gonna have to go and set up while I'm serving dinner. 450 00:16:24,133 --> 00:16:26,233 - Do you want me to serve and you can just go? 451 00:16:26,266 --> 00:16:27,566 Because I don't want you to not like it. 452 00:16:27,600 --> 00:16:29,100 - No. - Okay. 453 00:16:29,133 --> 00:16:30,503 - The last beach barbeque Madison did 454 00:16:30,533 --> 00:16:32,233 was a ----ing disaster. 455 00:16:32,266 --> 00:16:34,526 - Okay, why aren't there umbrellas set up? 456 00:16:34,567 --> 00:16:36,267 - Because it doesn't stay up, we've already tried. 457 00:16:36,300 --> 00:16:37,430 - Okay. 458 00:16:37,467 --> 00:16:39,167 It looks like absolute sh--. 459 00:16:39,200 --> 00:16:41,030 - [ groaning ] Oh. 460 00:16:41,066 --> 00:16:43,126 - So this time, I would love to see her take an initiative. 461 00:16:43,166 --> 00:16:45,096 - I'll come and check it out right before. 462 00:16:47,300 --> 00:16:49,530 - I know what I'm wearing to our little beach party. 463 00:16:49,567 --> 00:16:51,227 - I do, too. 464 00:16:51,266 --> 00:16:52,596 - But am I wearing that to dinner, and that too... 465 00:16:52,633 --> 00:16:54,433 - That's the question. - ...is my question. 466 00:16:54,467 --> 00:16:55,497 - I think... I think no. 467 00:17:01,700 --> 00:17:04,170 - Chris, Chris, Madison. - Yeah, go ahead. 468 00:17:04,200 --> 00:17:05,670 - Will you let me know when the tender's ready to go? 469 00:17:05,700 --> 00:17:07,670 - Yeah, give us four minutes and we'll be ready. 470 00:17:09,467 --> 00:17:10,597 - Go. 471 00:17:15,433 --> 00:17:17,173 - Get out of the way. 472 00:17:17,200 --> 00:17:19,170 - Glenn, Glenn, Glenn, Pag. 473 00:17:19,200 --> 00:17:20,570 That's Chris, I, and Madison heading to the beach to setup. 474 00:17:20,600 --> 00:17:22,100 - Copy that. 475 00:17:22,133 --> 00:17:23,373 - Lyndi, do you wanna be in the middle? 476 00:17:23,400 --> 00:17:24,370 - Yeah, Lyndi needs to be in the middle. 477 00:17:24,400 --> 00:17:25,630 - Go time! 478 00:17:25,667 --> 00:17:28,327 - All right, where are they gonna be sat? 479 00:17:28,367 --> 00:17:30,327 - Start moving everything up, hold on. This... 480 00:17:30,367 --> 00:17:32,427 - Take the brown baby. 481 00:17:32,467 --> 00:17:34,427 - Oh, yeah. 482 00:17:34,467 --> 00:17:37,167 - Chris, don't say I never got you anything. 483 00:17:37,200 --> 00:17:40,470 - Ah, beautiful. - All right. 484 00:17:40,500 --> 00:17:41,500 - These are about ready. 485 00:17:41,533 --> 00:17:43,403 - Okay. Georgia, Georgia, Jenna. 486 00:17:43,433 --> 00:17:44,703 - Yeah, go ahead. 487 00:17:44,734 --> 00:17:47,104 - Do you wanna come up and run these mains? 488 00:17:47,133 --> 00:17:48,173 - On my way. 489 00:17:48,200 --> 00:17:49,570 - Hey, Kathy. - Mm-hmm. 490 00:17:49,600 --> 00:17:51,130 - Your highlighter is on fleek. 491 00:17:52,333 --> 00:17:53,473 - Oh... - Thank you. 492 00:17:53,500 --> 00:17:55,300 - ...my gosh. 493 00:17:55,333 --> 00:17:56,503 - Thank you. 494 00:17:56,533 --> 00:17:58,303 - Okay, guys, this is local sea bass. 495 00:17:58,333 --> 00:17:59,633 - Yum. 496 00:17:59,667 --> 00:18:01,467 - Pan-seared it in a little bit of white wine. 497 00:18:01,500 --> 00:18:04,470 The red sauce is actually an octopus reduction. 498 00:18:04,500 --> 00:18:05,670 Enjoy your meal. - Oh, wow. 499 00:18:05,700 --> 00:18:07,570 - Thank you. - Thank you. 500 00:18:07,600 --> 00:18:09,470 - I love how he comes out and, like, tells us all about it... 501 00:18:09,500 --> 00:18:10,500 - I do, too. - ...and everything, you know? 502 00:18:10,533 --> 00:18:11,603 - Yeah. - Yeah. 503 00:18:11,633 --> 00:18:14,203 - Mm. - Mm, that is so good. 504 00:18:14,233 --> 00:18:16,703 - Hey, bud, can we actually move that one a little further back? 505 00:18:16,734 --> 00:18:18,474 - That one? Yeah. 506 00:18:18,500 --> 00:18:20,270 - I just don't want someone to catch on fire. 507 00:18:21,367 --> 00:18:23,167 Jenna thinks I can't do this. 508 00:18:23,200 --> 00:18:27,100 But, like, I went out pretty heavily after my sister passed. 509 00:18:27,133 --> 00:18:28,633 You know, I would go to music festivals every weekend 510 00:18:28,667 --> 00:18:31,497 TomorrowWorld, and Life in Color. 511 00:18:31,533 --> 00:18:34,373 So I'm like, y'all can just [bleep] off, I got this. 512 00:18:34,400 --> 00:18:36,200 - Cool or lame? - No. 513 00:18:36,233 --> 00:18:37,333 - Lame? - No. 514 00:18:37,367 --> 00:18:38,497 - Okay. - Here, let me see these. 515 00:18:38,533 --> 00:18:40,403 Can I... - There's loads of them. 516 00:18:40,433 --> 00:18:41,403 - Yeah, there... now you're thinking. 517 00:18:41,433 --> 00:18:43,273 - You've got it. 518 00:18:43,300 --> 00:18:45,300 - The beach will probably be ready in about 20 minutes or so. 519 00:18:45,333 --> 00:18:47,233 - Oh, to go over there? - Yeah. 520 00:18:47,266 --> 00:18:49,426 - Okay. - Good job, guys. 521 00:18:49,467 --> 00:18:50,427 Both of you smashed that pretty quickly. 522 00:18:50,467 --> 00:18:53,497 - Okay, I'll carry that. 523 00:18:53,533 --> 00:18:56,173 - You want me to carry? - Yeah. 524 00:18:56,200 --> 00:18:57,400 - So they're bringing in the table right now. 525 00:18:57,433 --> 00:18:59,773 - Okay, perfect. 526 00:19:00,000 --> 00:19:01,170 - Okay, cool. 527 00:19:04,567 --> 00:19:07,667 - Oh, it's nice to see a sandy beach for once. 528 00:19:07,700 --> 00:19:11,130 - After the last beach setup, I was a little bit nervous 529 00:19:11,166 --> 00:19:13,366 about what Madison would be able to pull off. 530 00:19:13,400 --> 00:19:15,630 But I have to say this looks beautiful. 531 00:19:15,667 --> 00:19:17,767 - [ gasping ] Oh, my gosh, look. 532 00:19:18,000 --> 00:19:22,130 Okay, can someone tell me if this is real life right now? 533 00:19:22,166 --> 00:19:25,266 - The guests are ready to go to the beach. 534 00:19:25,300 --> 00:19:27,170 - Copy that, Ciara and I are heading back now. 535 00:19:27,200 --> 00:19:29,000 - This is actually beautiful, though, 536 00:19:29,033 --> 00:19:30,703 with that rock in the background. 537 00:19:30,734 --> 00:19:32,404 - Yes. - That's our boat, let's go. 538 00:19:32,433 --> 00:19:33,603 - Cool, cool, cool. 539 00:19:33,633 --> 00:19:34,633 - Have a real fun time at the beach. 540 00:19:34,667 --> 00:19:36,497 - I will, thanks, sweetheart. 541 00:19:36,533 --> 00:19:39,603 - Good luck. - Have a great time! 542 00:19:39,633 --> 00:19:42,573 - [ groaning ] Oh, yeah. - Comes right out... 543 00:19:42,600 --> 00:19:44,570 perfect. 544 00:19:44,600 --> 00:19:47,700 - We're here! - Woo! 545 00:19:47,734 --> 00:19:49,434 - Here I come. 546 00:19:49,467 --> 00:19:51,397 - I got quite wet. 547 00:19:51,433 --> 00:19:52,673 - This is so cute. 548 00:19:52,700 --> 00:19:54,200 - Ooh, look at that. 549 00:19:54,233 --> 00:19:55,773 - I love this so much. 550 00:19:56,000 --> 00:19:58,400 - This is the best thing. 551 00:19:58,433 --> 00:20:01,303 I mean, wow, it'll be really hard to ever beat this. 552 00:20:01,333 --> 00:20:03,303 [ laughter ] - I love this. 553 00:20:03,333 --> 00:20:04,473 - I cannot handle this right now. 554 00:20:07,266 --> 00:20:09,326 - Why do I look so bad even in the pretty filter? 555 00:20:09,367 --> 00:20:10,767 I can't win here. 556 00:20:11,000 --> 00:20:14,730 - ♪ Let's step away for a minute ♪ 557 00:20:14,767 --> 00:20:18,367 ♪ I need to tell you something ♪ 558 00:20:18,400 --> 00:20:21,600 ♪ I need to tell you that I'm in it ♪ 559 00:20:21,633 --> 00:20:25,273 ♪ And that you're on my brain ♪ 560 00:20:27,400 --> 00:20:29,630 ♪ It's for you ♪ 561 00:20:32,333 --> 00:20:34,333 - All I know is look at Adam. 562 00:20:34,367 --> 00:20:35,767 - She's so good. 563 00:20:38,367 --> 00:20:41,497 - ♪ That you feel the same ♪ 564 00:20:43,333 --> 00:20:46,433 ♪ Won't break my heart ♪ 565 00:20:46,467 --> 00:20:50,527 ♪ I need you to tell me that you won't ♪ 566 00:20:50,567 --> 00:20:54,367 ♪ Won't break my heart ♪ 567 00:20:54,400 --> 00:20:58,400 ♪ I need you to tell me that you won't ♪ 568 00:21:02,367 --> 00:21:03,767 [ clapping, murmuring ] 569 00:21:04,000 --> 00:21:05,030 - That was nice. - So good. 570 00:21:05,066 --> 00:21:08,366 - Beautiful. - Wow. 571 00:21:08,400 --> 00:21:10,370 - Where you going? - I was gonna refill somebody. 572 00:21:10,400 --> 00:21:12,600 How you doing? - What's that? 573 00:21:15,266 --> 00:21:16,766 - Do you wanna borrow mine? 574 00:21:17,000 --> 00:21:18,600 - Do you have one on you? - Yes. 575 00:21:18,633 --> 00:21:20,473 Yes! - Seriously? 576 00:21:20,500 --> 00:21:21,770 - Let me get this off. 577 00:21:22,000 --> 00:21:25,770 So... super awkward, especially because 578 00:21:26,000 --> 00:21:28,030 Lyndi, 12 hours before, 579 00:21:28,066 --> 00:21:32,066 was flirting with Adam and clearly disinterested in Jesse. 580 00:21:32,100 --> 00:21:34,070 So this should be fun. 581 00:21:34,100 --> 00:21:35,670 Oh... okay, there we go. 582 00:21:35,700 --> 00:21:36,700 Good luck! 583 00:21:40,533 --> 00:21:42,073 - Sh, sh, sh. 584 00:21:42,100 --> 00:21:43,730 - That is quite a good job with your eyeliner. 585 00:21:43,767 --> 00:21:45,497 - Hey, love you. 586 00:21:45,533 --> 00:21:47,573 - I literally, at that moment was just thinking that, 587 00:21:47,600 --> 00:21:49,030 and I literally... 588 00:21:53,000 --> 00:21:54,430 - I love you. 589 00:21:55,467 --> 00:21:56,597 - Where did you get that? 590 00:22:18,700 --> 00:22:19,170 - Can you... 591 00:22:19,166 --> 00:22:19,466 - Can you... can everyone stop? 592 00:22:21,200 --> 00:22:23,570 - Too much? - This is... 593 00:22:23,600 --> 00:22:25,430 - No? Okay. 594 00:22:25,467 --> 00:22:27,367 - Listen, we'll... 595 00:22:30,500 --> 00:22:32,170 I feel so uncomfortable right now. 596 00:22:32,200 --> 00:22:33,630 - I'm sorry. - Okay. 597 00:22:36,100 --> 00:22:39,600 - Okay, maybe start playing? - Yep. 598 00:22:39,633 --> 00:22:42,473 - Let's go take a walk. - Like, quietly. 599 00:22:42,500 --> 00:22:44,430 [ quiet acoustic playing ] 600 00:22:46,767 --> 00:22:47,997 - So what's happening? 601 00:22:49,734 --> 00:22:52,604 - All I'm hearing is that you don't want to be with me, 602 00:22:52,633 --> 00:22:53,673 and that's okay. - No, that's not true. 603 00:22:53,700 --> 00:22:55,570 I don't know what I want. 604 00:22:55,600 --> 00:22:57,630 - But by not knowing what you want, it means you know you... 605 00:22:57,667 --> 00:22:58,767 what you don't want. 606 00:22:59,000 --> 00:23:02,730 - It goes from like a, "Oh [bleep]" 607 00:23:02,767 --> 00:23:04,697 to kind of a, "Oh [bleep]." 608 00:23:04,734 --> 00:23:06,404 - I love you. - You... 609 00:23:06,433 --> 00:23:08,103 - I promise you... - ...have a place in here. 610 00:23:08,133 --> 00:23:09,703 - I want the place in there. 611 00:23:11,767 --> 00:23:13,197 - So just the four for now, I guess? 612 00:23:13,233 --> 00:23:14,703 - Yeah. - Stupid question. 613 00:23:14,734 --> 00:23:16,074 - Here we go. 614 00:23:16,100 --> 00:23:17,070 - Oh, my gosh, thank you so much. 615 00:23:17,100 --> 00:23:18,700 - This is bananas foster. 616 00:23:18,734 --> 00:23:20,474 This is toasted croissant, a little vanilla ice cream... 617 00:23:20,500 --> 00:23:22,770 - It smells like... - ...brown sugar, brandy... 618 00:23:23,000 --> 00:23:24,400 - ...cozy heaven. - Get it. 619 00:23:24,433 --> 00:23:26,103 - You're so sweet, and I love you. 620 00:23:26,133 --> 00:23:27,533 I just don't know if I'm ready. 621 00:23:27,567 --> 00:23:29,627 But you're wonderful. 622 00:23:29,667 --> 00:23:30,727 Should we give this back to Jenna, or what? 623 00:23:30,767 --> 00:23:32,727 - Yes, it's hers. 624 00:23:32,767 --> 00:23:35,127 - Let's hit it. - All right. 625 00:23:35,166 --> 00:23:36,766 - Ugh! - Jesse! 626 00:23:38,166 --> 00:23:39,666 Oh, God. - We're back. 627 00:23:39,700 --> 00:23:40,770 - Oh, hi, you guys. - We're still eating. 628 00:23:41,000 --> 00:23:42,100 - Hi! 629 00:23:42,133 --> 00:23:45,133 - Congratulations, I love you. 630 00:23:45,166 --> 00:23:46,766 I love you so much. 631 00:23:48,567 --> 00:23:50,667 - I know, but congratulations on the moment, the sweetest... 632 00:23:50,700 --> 00:23:53,030 - Oh! - Oh, so sweet. 633 00:23:53,066 --> 00:23:55,196 - Thanks for the ride. 634 00:23:55,233 --> 00:23:56,533 - You are so sweet. 635 00:23:56,567 --> 00:23:58,627 - I love you. I love him, I love you. 636 00:23:58,667 --> 00:24:00,527 - That's cute. I almost cried. 637 00:24:00,567 --> 00:24:02,027 - Oh, me too! 638 00:24:03,533 --> 00:24:05,733 - Madison, Madison, Jenna. 639 00:24:05,767 --> 00:24:07,127 - Yeah, go ahead. 640 00:24:07,166 --> 00:24:08,526 - We're coming back with the guests. 641 00:24:08,567 --> 00:24:10,127 How are you looking back on the boat? 642 00:24:10,166 --> 00:24:12,666 - Yeah, turndowns just got done, 643 00:24:12,700 --> 00:24:15,470 and I'm clearing things now. - Copy. 644 00:24:15,500 --> 00:24:17,230 - I'll take that bow line there, Pag. 645 00:24:17,266 --> 00:24:20,196 There you go. 646 00:24:20,233 --> 00:24:21,433 - Oh, sorry. 647 00:24:21,467 --> 00:24:22,997 - [ whistling ] 648 00:24:26,033 --> 00:24:27,703 - Want a rose? 649 00:24:27,734 --> 00:24:30,004 - Are you gonna be nice to me? - Are you gonna be nice to me? 650 00:24:30,033 --> 00:24:30,773 - Yes. 651 00:24:33,233 --> 00:24:35,133 - Are you guys going to the hot tub, or no? 652 00:24:35,166 --> 00:24:38,126 - Lyndi? Am I not invited? I'm sorry. 653 00:24:38,166 --> 00:24:40,226 - Eek... okay, that wasn't as comfortable as 654 00:24:40,266 --> 00:24:43,066 you made it look with the guests. 655 00:24:43,100 --> 00:24:45,000 [ grunting, clattering ] - Graceful. 656 00:24:45,033 --> 00:24:46,533 - Come on! 657 00:24:49,734 --> 00:24:52,004 - Jenna said she loves small gestures, 658 00:24:52,033 --> 00:24:53,703 and I just wanna show her I'm listening. 659 00:24:53,734 --> 00:24:55,674 Be romantic and be vulnerable, 660 00:24:55,700 --> 00:24:59,730 and really lay it on the line like this is not normal for me. 661 00:24:59,767 --> 00:25:02,597 And so Jenna better ----ing love these flowers, 662 00:25:02,633 --> 00:25:04,173 because my face hurts. 663 00:25:07,000 --> 00:25:09,570 - Where'd you get that? 664 00:25:09,600 --> 00:25:11,200 - I went and found some flowers at the beach. 665 00:25:11,233 --> 00:25:12,233 - Did you really? 666 00:25:24,633 --> 00:25:26,203 - Well, they're ugly flowers, 667 00:25:26,233 --> 00:25:28,233 but they're the best that this beach has to offer. 668 00:25:30,100 --> 00:25:31,270 What the [bleep]? 669 00:25:31,300 --> 00:25:33,100 I thought we were on the same page. 670 00:25:33,133 --> 00:25:34,703 I thought she was gonna be so stoked to see these things. 671 00:25:36,333 --> 00:25:37,703 - Thanks. 672 00:25:43,133 --> 00:25:45,133 - So what else is happening? 673 00:25:47,266 --> 00:25:49,066 - It hurts a little bit. 674 00:25:49,100 --> 00:25:50,270 I was excited to give her flowers. 675 00:25:50,300 --> 00:25:52,100 I worked all ----ing day for it. 676 00:25:52,133 --> 00:25:54,073 I wanted to make her feel special. 677 00:25:54,100 --> 00:25:57,130 And then when I didn't seem to make her feel special, 678 00:25:57,166 --> 00:25:58,326 it was like I failed. 679 00:25:58,367 --> 00:26:00,267 And I ----ing hate failing. 680 00:26:01,533 --> 00:26:03,633 - Oh. - Is this hot, or no? 681 00:26:03,667 --> 00:26:05,267 - It feels great. - It feels great. 682 00:26:05,300 --> 00:26:07,130 - How are we doing on wine? 683 00:26:07,166 --> 00:26:08,726 - We need more, please. - Give us the debrief. 684 00:26:08,767 --> 00:26:10,727 - He came over, and he was like, 685 00:26:10,767 --> 00:26:12,667 "Look, I think I'm gonna ask her to marry me." 686 00:26:12,700 --> 00:26:15,000 And then I said, "Yeah." - So you encouraged him? 687 00:26:15,033 --> 00:26:16,273 - Well, kind of. 688 00:26:19,533 --> 00:26:22,003 - So what happened? - Seemed like a "no." 689 00:26:22,033 --> 00:26:23,073 - So it's all your fault. 690 00:26:25,300 --> 00:26:26,670 - Jenna was all about it. 691 00:26:26,700 --> 00:26:28,300 She's like, "Here, here's my ring." 692 00:26:28,333 --> 00:26:29,703 I'm like, "Yeah, that sounds like a good idea." 693 00:26:29,734 --> 00:26:31,274 - She just wants to have Lyndi married off 694 00:26:31,300 --> 00:26:33,130 so then Lyndi can't go after Adam anymore. 695 00:26:33,166 --> 00:26:35,996 - I didn't think about that. 696 00:26:36,033 --> 00:26:38,033 - Good night. - Night-night. 697 00:26:40,734 --> 00:26:43,034 - Good night, guys, love you. - Night-night. 698 00:26:44,000 --> 00:26:45,230 - Foshizzle. 699 00:26:56,300 --> 00:26:57,630 - ----ing log. 700 00:26:59,166 --> 00:27:00,526 - I know. 701 00:27:00,567 --> 00:27:01,997 Can I get you a coffee? 702 00:27:02,033 --> 00:27:04,133 - Yes, that would be amazing. - Sure. 703 00:27:18,166 --> 00:27:19,696 - All crew, all crew, 704 00:27:19,734 --> 00:27:21,204 whenever you're ready, let's start picking up. 705 00:27:33,200 --> 00:27:34,700 - So what time are we doing breakfast? 706 00:27:34,734 --> 00:27:36,074 - Whenever you want. 707 00:27:36,100 --> 00:27:38,730 - Okay, but not everyone is up, though. 708 00:27:38,767 --> 00:27:40,297 - Do you wanna give them, like, 20 minutes or so? 709 00:27:40,333 --> 00:27:42,403 - Yeah. - Are you okay for coffee? 710 00:27:42,433 --> 00:27:43,673 - I'm good right now. - Okay. 711 00:27:43,700 --> 00:27:46,100 - Thank you. 712 00:27:46,133 --> 00:27:47,733 - Hey, hey. 713 00:27:47,767 --> 00:27:49,367 They'll be ready for breakfast in about 20 minutes. 714 00:27:49,400 --> 00:27:51,170 - Well, I won't. 715 00:27:51,200 --> 00:27:52,630 - Okay, so as soon as you're ready. 716 00:27:54,767 --> 00:27:56,097 - Let me just... - You're... 717 00:27:56,133 --> 00:27:58,033 - ...get this working. 718 00:27:59,200 --> 00:28:02,030 - Oh, wow, Adam seems mad at me again. 719 00:28:02,066 --> 00:28:03,696 Why? I have no clue. 720 00:28:03,734 --> 00:28:05,734 [ exhales ] 721 00:28:05,767 --> 00:28:07,297 Thanks. 722 00:28:07,333 --> 00:28:09,703 - Hi. - Good morning, sunshine. 723 00:28:17,734 --> 00:28:19,034 - Are you hungry? 724 00:28:19,066 --> 00:28:20,166 - Cheers, everybody. 725 00:28:20,200 --> 00:28:21,630 - Cheers. - Cheers. 726 00:28:21,667 --> 00:28:23,197 - For our last breakfast. - Last breakfast. 727 00:28:23,233 --> 00:28:24,403 - Oh, my gosh. - Don't remind me. 728 00:28:24,433 --> 00:28:26,103 - Oh, I'm sorry. 729 00:28:26,133 --> 00:28:27,633 - Byron, as we're over this side, 730 00:28:27,667 --> 00:28:29,197 let's put starboard down first. 731 00:28:32,266 --> 00:28:33,996 We're gonna be going hard up against the boat 732 00:28:34,033 --> 00:28:36,073 on our starboard side. 733 00:28:36,100 --> 00:28:37,400 - Okay, both anchors on the ground. 734 00:28:40,400 --> 00:28:42,230 - You can come a little bit more to port as well, Glenn. 735 00:28:42,266 --> 00:28:43,326 Just line up to these guys. 736 00:28:44,767 --> 00:28:46,127 - My stern line onto the second yellow? 737 00:28:46,166 --> 00:28:47,666 - Yeah. Yeah, yeah. 738 00:28:47,700 --> 00:28:49,070 - Yeah, you put your leading off-line onto the rebar. 739 00:28:49,100 --> 00:28:50,230 - Okay. 740 00:28:50,266 --> 00:28:51,226 - Okay, so get a shackle on this one. 741 00:28:51,266 --> 00:28:52,626 - Pag, let's stop at two. 742 00:28:52,667 --> 00:28:54,227 - Paget? - What? 743 00:28:54,266 --> 00:28:57,066 - Can you please get this off? - It needs to be on. 744 00:28:57,100 --> 00:28:59,330 - Yes, I know, but this shackle is horrible. 745 00:28:59,367 --> 00:29:01,227 - You've got your Leatherman? - Leatherman? 746 00:29:01,266 --> 00:29:03,126 - Yeah. - Right there. 747 00:29:03,166 --> 00:29:05,066 - You need a Leatherman, girl - Oh, for [bleep]'s sake. 748 00:29:05,100 --> 00:29:06,330 - Ten to stop, 10 to stop. 749 00:29:06,367 --> 00:29:07,997 - There we go. 750 00:29:08,033 --> 00:29:10,473 - It is nice, having twin bow thrusters. 751 00:29:10,500 --> 00:29:12,500 - That's five. - Send your line. 752 00:29:16,300 --> 00:29:18,230 Okay, tie it off. 753 00:29:18,266 --> 00:29:19,696 Half a meter off at the stern. 754 00:29:19,734 --> 00:29:22,104 There's a little bit of play in the springs. 755 00:29:22,133 --> 00:29:24,233 - Yeah, that's fine. Good. 756 00:29:24,266 --> 00:29:25,496 - Yes, boss. - Yes, boss. 757 00:29:28,066 --> 00:29:29,396 - Let's get down on the dock, shall we? 758 00:29:29,433 --> 00:29:31,433 - On the dockage. - On the dockage. 759 00:29:33,400 --> 00:29:34,770 - Thank you. It's heavy. 760 00:29:35,000 --> 00:29:36,130 - No worries. 761 00:29:36,166 --> 00:29:37,496 - Thank you. 762 00:29:37,533 --> 00:29:39,003 Thank you very much, you guys have been great, 763 00:29:39,033 --> 00:29:40,273 thank you for having me. Thank you. 764 00:29:40,300 --> 00:29:41,470 - Pleasure, doll. - Yeah, cheers, doll. 765 00:29:41,500 --> 00:29:42,700 - Thank you, I'll have you later. 766 00:29:42,734 --> 00:29:44,334 All right, see you. 767 00:29:44,367 --> 00:29:46,367 - Ooh, Georgia's flirty, she says what she thinks. 768 00:29:46,400 --> 00:29:49,170 She's a little bit dirty. I like that. 769 00:29:49,200 --> 00:29:50,300 [ laughs ] 770 00:29:50,333 --> 00:29:51,733 - Put on some shoes real quick. 771 00:29:51,767 --> 00:29:53,167 - Oh, my God. 772 00:29:53,200 --> 00:29:56,070 - Oh, thank you. - Bye. 773 00:29:56,100 --> 00:29:57,300 - Safe trip home. - Thank you so much. 774 00:29:57,333 --> 00:29:58,703 - I'm gonna look for you guys online. 775 00:29:58,734 --> 00:30:00,434 - Yes, look for us. - It's so fun. 776 00:30:00,467 --> 00:30:02,727 - Thank you so much. - I'm gonna cry. 777 00:30:02,767 --> 00:30:05,297 - We all had the best vacation of our lives. 778 00:30:05,333 --> 00:30:07,173 You guys outdid yourselves. 779 00:30:07,200 --> 00:30:08,530 - Thank you. - It was so great. 780 00:30:08,567 --> 00:30:10,267 - Oh, thank you very... - I don't wanna leave! 781 00:30:10,300 --> 00:30:12,130 - Thank you, have a safe trip. - Thank you. 782 00:30:12,166 --> 00:30:14,126 - Thanks, Lyndi. - Yeah. 783 00:30:16,100 --> 00:30:17,530 [ Parsifal III horn blowing ] 784 00:30:20,433 --> 00:30:22,073 - ----ing hot. 785 00:30:25,767 --> 00:30:30,127 - Where's Georgia? - She's down there. 786 00:30:30,166 --> 00:30:32,026 - Where is she? - Who? 787 00:30:32,066 --> 00:30:33,566 - Georgia. - Back here. 788 00:30:33,600 --> 00:30:36,330 - Hey, what are you up to tomorrow? 789 00:30:36,367 --> 00:30:38,427 - I have no idea. 790 00:30:38,467 --> 00:30:42,097 - Would you like to come to a fish foot spa with me? 791 00:30:44,066 --> 00:30:45,096 - What? 792 00:30:52,200 --> 00:30:52,700 - What are you up to tomorrow? 793 00:30:53,400 --> 00:30:55,370 - I have no idea. 794 00:30:55,400 --> 00:30:58,570 - Would you like to come to a fish foot spa with me? 795 00:31:01,433 --> 00:31:02,403 - Okay? - Yeah? 796 00:31:02,433 --> 00:31:04,433 - Yeah? 797 00:31:04,467 --> 00:31:05,767 I mean, it's the pinnacle of romance, of course I'd love... 798 00:31:06,000 --> 00:31:08,330 - Yeah. - ...to go to a fish foot spa. 799 00:31:08,367 --> 00:31:09,997 Oh, for [bleep]... 800 00:31:11,233 --> 00:31:13,533 I mean, Mama didn't raise a quitter. 801 00:31:13,567 --> 00:31:14,627 I'll give it a go. 802 00:31:16,400 --> 00:31:18,270 - High-five. 803 00:31:18,300 --> 00:31:19,270 - Because of those curls. - You're gonna get some, nice. 804 00:31:19,300 --> 00:31:20,600 And you, too. Cool. 805 00:31:20,633 --> 00:31:22,633 - Okay. Let's carry on. 806 00:31:25,533 --> 00:31:27,373 - All crew, all crew, can we get everybody together 807 00:31:27,400 --> 00:31:30,270 in the saloon for a charter debrief? Thank you. 808 00:31:30,300 --> 00:31:33,100 - Woo! 809 00:31:33,133 --> 00:31:34,533 - Well, I just wanted to have a quick word. 810 00:31:34,567 --> 00:31:36,497 My first point is I wanted to welcome Chris, 811 00:31:36,533 --> 00:31:38,303 because he's a new addition... - Yeah. 812 00:31:38,333 --> 00:31:40,133 - ...to our team, and it's good to have you. 813 00:31:40,166 --> 00:31:41,596 - Thank you, it's good to be here. 814 00:31:41,633 --> 00:31:43,603 - You... yeah, you seem to have hit the ground running. 815 00:31:43,633 --> 00:31:45,473 - Welcome. 816 00:31:45,500 --> 00:31:48,570 - I survived my first charter. I have had a great time aboard. 817 00:31:48,600 --> 00:31:50,630 No one's pissed me off, everyone seems fun, 818 00:31:50,667 --> 00:31:53,397 and I actually fit in my bunk, which is great. 819 00:31:53,433 --> 00:31:55,033 It was great fun. 820 00:31:55,066 --> 00:31:58,196 - The beach bonfire was amazing. - Mm-hmm. 821 00:31:58,233 --> 00:31:59,633 - Everything about it was fantastic, 822 00:31:59,667 --> 00:32:02,127 except maybe the proposal that didn't go so well. 823 00:32:02,166 --> 00:32:03,296 I don't know. But that's... 824 00:32:03,333 --> 00:32:05,033 - I missed that. 825 00:32:05,066 --> 00:32:06,296 - ...that's on them and nothing to do with us. 826 00:32:06,333 --> 00:32:08,533 And for the music, thank you very much. 827 00:32:08,567 --> 00:32:10,397 I heard that was really, really good. 828 00:32:10,433 --> 00:32:11,633 - It was mostly Georgia, with her amazing voice. 829 00:32:11,667 --> 00:32:13,227 - Oh stop it, you. 830 00:32:13,266 --> 00:32:15,196 - I think that made a real impression. 831 00:32:15,233 --> 00:32:16,603 So let's keep that up. 832 00:32:16,633 --> 00:32:18,633 We're heading now into our last two charters, 833 00:32:18,667 --> 00:32:21,127 so I wanna turn it up even a little bit 834 00:32:21,166 --> 00:32:24,026 and finish really strong. - Cool. 835 00:32:24,066 --> 00:32:28,126 - So it's actually 12.7... works out to 1,400 each. 836 00:32:28,166 --> 00:32:29,566 So that's a pretty... - That's amazing. 837 00:32:29,600 --> 00:32:31,400 - ...average, still, huh? - Very good. 838 00:32:31,433 --> 00:32:34,203 - I guess "influencers" don't make that much money. 839 00:32:34,233 --> 00:32:35,503 Good to know. 840 00:32:35,533 --> 00:32:37,173 - All right, guys, thank you. - Thank you. 841 00:32:37,200 --> 00:32:38,700 - Cheers. - Cheers. 842 00:32:38,734 --> 00:32:40,374 - Nice! 843 00:32:45,367 --> 00:32:48,327 - I wanna ask you to go out to dinner with me tonight. 844 00:32:48,367 --> 00:32:49,567 - To go to dinner with you? - Yes. 845 00:32:49,600 --> 00:32:51,630 - Do I have to accept? - Yes. 846 00:32:51,667 --> 00:32:53,367 - Of course I will. - Yay! 847 00:32:53,400 --> 00:32:54,630 - Awesome, okay. See you there. 848 00:32:54,667 --> 00:32:56,227 Are you paying? 849 00:32:56,266 --> 00:32:58,596 - You get so preoccupied with work, 850 00:32:58,633 --> 00:33:01,173 sometimes we do forget to just spend time with each other. 851 00:33:01,200 --> 00:33:03,600 If I don't remind him, he'll kind of, like, 852 00:33:03,633 --> 00:33:06,403 forget that oh sh--, I have a girlfriend to take care of. 853 00:33:06,433 --> 00:33:07,673 - When's the last time we had dinner together? 854 00:33:07,700 --> 00:33:09,430 - I don't know, it's been a while. 855 00:33:09,467 --> 00:33:10,497 - Alone. 856 00:33:14,500 --> 00:33:17,330 - Did have a good nap today. - Yeah, me, too. 857 00:33:17,367 --> 00:33:18,727 I feel like pretty refreshed now. 858 00:33:18,767 --> 00:33:20,527 Ciara's taking me on a date. - A double date? 859 00:33:20,567 --> 00:33:24,227 - You two should come, that'd be cool. 860 00:33:24,266 --> 00:33:26,096 - Yeah, buddy! - Yeah. 861 00:33:26,133 --> 00:33:27,303 - I love it. 862 00:33:27,333 --> 00:33:28,503 - I chill all the way, my friend. 863 00:33:28,533 --> 00:33:30,703 - Wow, sexy shoes, dude. - Thanks. 864 00:33:30,734 --> 00:33:32,504 - Oh. 865 00:33:32,533 --> 00:33:33,703 - Here we go, my darling, you can sit here. 866 00:33:33,734 --> 00:33:35,734 - Oh, sweetheart! 867 00:33:35,767 --> 00:33:37,627 - Oh, are you wearing a bra? Oh. 868 00:33:37,667 --> 00:33:40,197 - Um, no, I'm not. - Oh, my God. 869 00:33:40,233 --> 00:33:41,533 - I like that. 870 00:33:41,567 --> 00:33:42,667 - Hi, Georgia. 871 00:33:44,700 --> 00:33:46,700 - Oh, look, Paget, your girlfriend 872 00:33:46,734 --> 00:33:48,674 and your dream girl are dressed the same. 873 00:33:50,467 --> 00:33:52,327 - We're not competing or anything. 874 00:33:52,367 --> 00:33:55,227 - Looks like you're one step closer to that threesome. 875 00:33:55,266 --> 00:33:56,366 - Let's go. 876 00:33:56,400 --> 00:33:57,730 - Taking the kids out for dinner. 877 00:33:57,767 --> 00:33:59,527 - All I ever needed... 878 00:34:02,300 --> 00:34:03,500 - Right in here. 879 00:34:03,533 --> 00:34:05,173 - This is it? 880 00:34:05,200 --> 00:34:06,300 - Hello! 881 00:34:07,567 --> 00:34:08,667 - Thank you. 882 00:34:08,700 --> 00:34:10,300 - But we want two separate tables. 883 00:34:13,433 --> 00:34:15,173 - We're gonna sit over there? 884 00:34:15,200 --> 00:34:16,230 - Well, guys... - Okay, we'll see you in a bit. 885 00:34:16,266 --> 00:34:17,496 - Have fun. 886 00:34:17,533 --> 00:34:18,573 - What? Are we not all sitting together? 887 00:34:18,600 --> 00:34:20,300 - No, we'll see you in a bit. 888 00:34:20,333 --> 00:34:22,273 - We're having, like, a double-date thing. 889 00:34:22,300 --> 00:34:23,400 - All right, have fun. 890 00:34:23,433 --> 00:34:25,503 - Bye! - Oh, just us four, then. 891 00:34:25,533 --> 00:34:27,273 - Sorry, Byron, love you. 892 00:34:27,300 --> 00:34:29,370 - This way, guys. - Uh... oh, over here. 893 00:34:29,400 --> 00:34:31,270 - It's so weird that they're going to the same restaurant, 894 00:34:31,300 --> 00:34:34,670 but, like, whatever. 895 00:34:34,700 --> 00:34:36,670 - So this is nice, guys. - Mm-hmm. 896 00:34:36,700 --> 00:34:38,530 - I either want the beef filet with pepper cream 897 00:34:38,567 --> 00:34:40,297 or the beef stew. 898 00:34:40,333 --> 00:34:43,403 Oh, if you like one of those options, we could... 899 00:34:43,433 --> 00:34:45,533 - I was looking at carbonara. 900 00:34:47,300 --> 00:34:48,370 - Yeah! - No! 901 00:34:49,467 --> 00:34:50,667 - Ready? 902 00:34:50,700 --> 00:34:52,400 - Maybe the Greek bruschetta for the... 903 00:34:52,433 --> 00:34:53,573 - Very nice, yes. - ...for the... for the table. 904 00:34:53,600 --> 00:34:54,570 - Yeah, yeah, yeah. - In the middle. 905 00:34:54,600 --> 00:34:56,430 - Wow. 906 00:34:56,467 --> 00:34:57,727 - So where would you guys live if you stopped working on boats? 907 00:34:57,767 --> 00:34:59,597 - Mm, probably Spain. 908 00:34:59,633 --> 00:35:01,273 We're talking about Portugal, though. 909 00:35:02,467 --> 00:35:04,267 - Go on, down it goes. 910 00:35:04,300 --> 00:35:07,570 - So being that you've known me for 48 hours 911 00:35:07,600 --> 00:35:10,570 and you've asked to get your feet nibbled on by fish 912 00:35:10,600 --> 00:35:14,170 with me already, does that not perhaps mean 913 00:35:14,200 --> 00:35:16,570 you are too eager to fall in love? 914 00:35:16,600 --> 00:35:18,000 - Or nibble on your feet. 915 00:35:18,033 --> 00:35:19,403 - No, it's just... 916 00:35:19,433 --> 00:35:21,473 - Wow, this is gonna be a real fun dinner. 917 00:35:21,500 --> 00:35:22,600 - You only have one life. 918 00:35:22,633 --> 00:35:24,373 Might as well make the most of it. 919 00:35:24,400 --> 00:35:25,430 - I need to go to the bathroom. 920 00:35:27,367 --> 00:35:30,327 - Do you want Mr. Right or Mr. Right Now? 921 00:35:30,367 --> 00:35:32,467 - Mr. Might Not Be Right the First Time, 922 00:35:32,500 --> 00:35:34,570 But it Might Help Me Financially. 923 00:35:37,533 --> 00:35:39,303 - Please drink this one. 924 00:35:39,333 --> 00:35:43,003 - Half of it... okay, I'll do half, you do half. 925 00:35:43,033 --> 00:35:45,033 - Look how much fun we're having! 926 00:35:45,066 --> 00:35:47,326 - Listen to your wifey... just keep it down. 927 00:35:47,367 --> 00:35:49,267 - Do it. 928 00:35:50,767 --> 00:35:52,627 - All right, well, we'll see you guys after dinner, probably, so. 929 00:35:52,667 --> 00:35:54,767 - All righty. Have fun. 930 00:35:56,600 --> 00:35:58,630 - Personally, I'm very over this dinner. 931 00:36:02,533 --> 00:36:05,073 - Sorry, darling, I didn't see you there. 932 00:36:05,100 --> 00:36:06,230 - No one ever does. 933 00:36:06,266 --> 00:36:08,996 - Oh, don't say that. 934 00:36:09,033 --> 00:36:12,333 - Because going out with an entirely coupled-up crew 935 00:36:12,367 --> 00:36:13,767 just blows dick. 936 00:36:14,000 --> 00:36:17,030 I'm such a ----ing ugly asshole. 937 00:36:17,066 --> 00:36:18,626 - What? - Why? 938 00:36:18,667 --> 00:36:20,497 - That was pretty random. 939 00:36:20,533 --> 00:36:23,033 - All right, we don't need three eyes sitting on Madison. 940 00:36:23,066 --> 00:36:25,496 Y'all okay. - Why would you say that? 941 00:36:25,533 --> 00:36:27,373 Speak to me, what's going on, Mads? 942 00:36:27,400 --> 00:36:28,770 - Nothing! Just... - Huh? 943 00:36:29,000 --> 00:36:31,470 - ...[bleep] nothing's going on. 944 00:36:31,500 --> 00:36:33,470 - Then why do you have these random outbursts 945 00:36:33,500 --> 00:36:34,770 to attract attention? 946 00:36:35,000 --> 00:36:37,030 - I'm not... it's not an outburst. 947 00:36:37,066 --> 00:36:38,226 - Moving on. 948 00:36:38,266 --> 00:36:39,396 - We care about you, that's all. 949 00:36:40,633 --> 00:36:42,733 - We have a leaver. 950 00:36:42,767 --> 00:36:46,397 Madison craves the attention but hates the spotlight. 951 00:36:51,567 --> 00:36:52,097 - We have a leaver. 952 00:36:54,133 --> 00:36:57,103 Madison craves the attention but hates the spotlight. 953 00:37:02,100 --> 00:37:05,470 - I keep fearing we're gonna run into Parker or something. 954 00:37:05,500 --> 00:37:06,670 - He's still here? - Yeah. 955 00:37:06,700 --> 00:37:07,670 - Probably. 956 00:37:07,700 --> 00:37:09,370 - I like Chris. 957 00:37:13,100 --> 00:37:16,000 - What's up, eh? - Hi. 958 00:37:16,033 --> 00:37:18,003 - Why are you in such a bad mood? 959 00:37:18,033 --> 00:37:20,673 - I'm not in a bad mood. I'm ready to not be here. 960 00:37:20,700 --> 00:37:22,730 - So let's go, then. - Yeah. 961 00:37:22,767 --> 00:37:24,067 - All right, let's go. 962 00:37:25,567 --> 00:37:27,727 - I'm really not a fan of group dinners. 963 00:37:27,767 --> 00:37:30,067 - Shall we go to the red row? 964 00:37:30,100 --> 00:37:31,500 - I like the music. 965 00:37:34,600 --> 00:37:36,530 - This is great! - This is brilliant. 966 00:37:39,066 --> 00:37:40,396 - I might stand up for a little bit. 967 00:37:43,100 --> 00:37:45,030 - Cheers! - Cheers! 968 00:37:45,066 --> 00:37:46,366 - Woo! 969 00:37:49,767 --> 00:37:52,327 - Doing the grinder! 970 00:37:52,367 --> 00:37:53,697 - Pulling the lanyard. 971 00:37:58,133 --> 00:38:01,603 - Get it, girl. - I can do it. 972 00:38:01,633 --> 00:38:03,503 I just choose not to. 973 00:38:07,600 --> 00:38:09,100 - No! 974 00:38:13,633 --> 00:38:17,133 - The problem with Madison is she puts on this whole façade 975 00:38:17,166 --> 00:38:20,096 about high-fives and positive vibes, 976 00:38:20,133 --> 00:38:24,603 but it's almost like she thrives on being overly dramatic. 977 00:38:24,633 --> 00:38:26,733 I don't know why she's so insecure. 978 00:38:26,767 --> 00:38:29,427 - You're not gonna have a drink? 979 00:38:35,633 --> 00:38:37,403 - I think I'm done. - Well, that was short-lived. 980 00:38:37,433 --> 00:38:39,473 - Okay, we're gonna go back to the boat. 981 00:38:39,500 --> 00:38:40,470 - I've been waiting for someone to say that 982 00:38:40,500 --> 00:38:41,500 for the last two hours. 983 00:38:41,533 --> 00:38:43,773 - Just let's all have a cuddle. 984 00:38:44,000 --> 00:38:45,470 - Oh... - Yeah, that's all. 985 00:38:45,500 --> 00:38:47,130 - All right, you guys just both wanna get my boobs. 986 00:38:47,166 --> 00:38:49,526 - You know, you guys should explore the idea of a threesome. 987 00:38:50,734 --> 00:38:52,404 - No? 988 00:38:52,433 --> 00:38:53,473 - I really think that would be a good idea. 989 00:38:55,166 --> 00:38:57,426 - Okay. 990 00:38:57,467 --> 00:38:58,997 - What did Madison say at dinner? 991 00:38:59,033 --> 00:39:00,633 - It was something extreme, like... 992 00:39:00,667 --> 00:39:02,127 - I'm so fat... 993 00:39:02,166 --> 00:39:03,566 - ... "I'm gonna be so ----ing ugly." 994 00:39:03,600 --> 00:39:04,670 - I think she's got issues, that one. 995 00:39:04,700 --> 00:39:06,100 - Well, everyone's got issues. 996 00:39:06,133 --> 00:39:08,533 - Do you know much about her family? 997 00:39:08,567 --> 00:39:10,567 - Kind of a bit, yeah. I know that they had a tragedy. 998 00:39:10,600 --> 00:39:12,570 - What happened? - Her sister was murdered. 999 00:39:12,600 --> 00:39:15,630 - Wow. Sh--. - Yeah. 1000 00:39:15,667 --> 00:39:17,097 - That's enough for me to know, you know what I'm saying? 1001 00:39:17,133 --> 00:39:19,133 - Mm. - It's horrible. 1002 00:39:19,166 --> 00:39:21,766 That's somebody very dear to lose. 1003 00:39:22,000 --> 00:39:23,770 I don't know Madison very well. 1004 00:39:24,000 --> 00:39:26,130 I haven't really connected with her hugely over the season. 1005 00:39:26,166 --> 00:39:28,766 But to hear something like that from Georgia 1006 00:39:29,000 --> 00:39:31,670 could potentially explain some of the behavior. 1007 00:39:31,700 --> 00:39:33,400 - I don't see Glenn in the hot tub. 1008 00:39:33,433 --> 00:39:35,073 - That's a good start. 1009 00:39:42,200 --> 00:39:43,700 - What are you doing? 1010 00:39:43,734 --> 00:39:45,274 Are you going to bed, or you wanna come with me? 1011 00:39:45,300 --> 00:39:47,600 - I don't know, what do you wanna do? 1012 00:39:51,200 --> 00:39:52,730 - It's not gonna piss off the crew? 1013 00:39:52,767 --> 00:39:54,627 - I don't actually care. 1014 00:40:00,467 --> 00:40:02,197 - The only bitch we have to worry about is me. 1015 00:40:06,600 --> 00:40:08,700 - I thought you were going to the Jacuzzi, no? 1016 00:40:10,266 --> 00:40:12,266 - You're not? I think Jenna's going, yeah? 1017 00:40:12,300 --> 00:40:13,730 - I doubt it. 1018 00:40:17,600 --> 00:40:19,230 - [ sighs ] 1019 00:40:20,200 --> 00:40:21,570 - You really wanna try this? 1020 00:40:21,600 --> 00:40:23,100 Really? 1021 00:41:16,233 --> 00:41:18,133 - So what the [bleep] are you talking about? 1022 00:41:34,767 --> 00:41:36,127 - ...and I... stop. 1023 00:42:05,700 --> 00:42:07,170 Hey! 1024 00:42:15,667 --> 00:42:17,697 - Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 1025 00:42:17,734 --> 00:42:19,574 - That's a bad omen, isn't it? - That's a really bad omen! 1026 00:42:19,600 --> 00:42:20,630 - Uh-oh. 1027 00:42:20,667 --> 00:42:21,727 - Holy sh--. 1028 00:42:21,767 --> 00:42:23,297 - Yee-ha! - Ow! 1029 00:42:23,333 --> 00:42:25,003 - Ride 'em, cowboy! 1030 00:42:25,033 --> 00:42:27,003 - You're one of the sentimental ones, eh? 1031 00:42:27,033 --> 00:42:29,573 - A normal first date for me would be something different. 1032 00:42:29,600 --> 00:42:32,170 Normal is boring. 1033 00:42:32,200 --> 00:42:33,600 - We got Kerry McReynolds. 1034 00:42:33,633 --> 00:42:36,573 Kerry is battling stage four cancer. 1035 00:42:36,600 --> 00:42:39,000 You really wanna make sure that you go all out, 1036 00:42:39,033 --> 00:42:41,173 especially for her. 1037 00:42:41,200 --> 00:42:42,300 - Glenn, we got oil on the deck here. 1038 00:42:42,333 --> 00:42:44,273 - Goddamn it! 1039 00:42:44,300 --> 00:42:46,130 - What the hell am I supposed to do with this? 1040 00:42:46,166 --> 00:42:47,696 This is frozen garbage. 1041 00:42:47,734 --> 00:42:49,374 - Adam is throwing a tantrum. 1042 00:42:49,400 --> 00:42:51,030 He's like Fruit Loop crazy. 1043 00:42:51,066 --> 00:42:52,166 - Stop sending me sh--. 1044 00:42:52,200 --> 00:42:53,600 - This is ----ing bullsh--. 1045 00:42:53,633 --> 00:42:55,303 I'm so done with this sh--. 1046 00:42:55,333 --> 00:42:58,073 - All I wanted to do is [bleep] off this boat and drive away. 1047 00:42:58,100 --> 00:43:00,030 - [ sighs ] 1048 00:43:00,066 --> 00:43:03,166 - For more "Below Deck Sailing Yacht," go to BravoTV.com. 71374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.