Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:03,003
PREVIOUSLY ON ANGEL.
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,178
I'M WITH WOLFRAM AND HART.
3
00:00:04,265 --> 00:00:06,006
SHOULD YOU CONTINUE
TO HARASS OUR CLIENT,
4
00:00:06,093 --> 00:00:09,835
THEN WE'LL BE FORCED TO BRING
YOU INTO THE LIGHT OF DAY.
5
00:00:09,922 --> 00:00:12,447
- WHO AM I SUPPOSED TO KILL?
- Lindsey: HIS NAME'S ANGEL.
6
00:00:12,534 --> 00:00:14,579
SO HOW'S IT WORK
FOR A GUY LIKE YOU?
7
00:00:14,666 --> 00:00:16,407
WE ONLY HANDLE A CERTAIN
CLASS OF CLIENTELE.
8
00:00:16,494 --> 00:00:18,496
I'M SURE I KILLED
ENOUGH PEOPLE TO QUALIFY.
9
00:00:18,583 --> 00:00:20,759
YOU KNOW, JUST WHEN I THINK
I GOT YOU FIGURED OUT,
10
00:00:20,846 --> 00:00:23,762
YOU SHOW UP IN A SUIT.
11
00:00:23,849 --> 00:00:25,634
I'LL BE AROUND.I DON'T NEED NO HELP.
12
00:00:25,721 --> 00:00:27,897
I MIGHT.
13
00:00:27,984 --> 00:00:31,466
- YOU.
- YOU EXPECTING SOMEBODY ELSE?
14
00:00:35,948 --> 00:00:39,256
Man: ONLY 2 LEFT.
I'LL CUT YOU A DEAL.
15
00:00:39,343 --> 00:00:41,128
THEY'RE A REAL
COLLECTOR'S ITEM.
16
00:00:43,695 --> 00:00:45,741
YOU WON'T BE SORRY.
17
00:00:45,828 --> 00:00:48,961
YOU JUST TURN 'EM ON,
AND YOU LET 'EM GO.
18
00:00:55,533 --> 00:00:57,666
NICE DOING BUSINESS
WITH YOU.
19
00:00:57,753 --> 00:00:58,754
WAIT, MISS.
20
00:01:05,195 --> 00:01:07,154
OK.
21
00:01:22,560 --> 00:01:24,171
UGH! UGH!
22
00:01:55,332 --> 00:01:56,725
[MAN GROANING]
23
00:02:13,611 --> 00:02:15,570
[GASPS]
24
00:03:45,094 --> 00:03:47,879
DEMONS WITH ONE EYE,
DEMONS WITH 12 EYES...
25
00:03:47,966 --> 00:03:52,319
SOME WITH DOUBLE VISION.
NO BLIND DEMONS.
26
00:03:52,406 --> 00:03:56,932
PERHAPS ANGEL'S DISCOVERED
A NEW SPECIES.
27
00:03:57,019 --> 00:03:58,890
WHAT, HELEN KELLERUS
HOMICIDALUS?
28
00:04:02,938 --> 00:04:05,332
OF COURSE, IT'S POSSIBLE
SHE'S NOT A DEMON AT ALL.
29
00:04:05,419 --> 00:04:06,550
YOU THINK?
30
00:04:06,637 --> 00:04:08,465
PERHAPS SHE'S
SIMPLY LEARNED
31
00:04:08,552 --> 00:04:11,076
TO HONE HER SENSES
AROUND HER DISABILITY.
32
00:04:11,163 --> 00:04:13,427
ANGEL SAID IT WAS AS IF
SHE ANTICIPATED HIS ACTIONS
33
00:04:13,514 --> 00:04:14,732
BEFORE HE CARRIED THEM OUT.
34
00:04:14,819 --> 00:04:17,779
A HANDY SKILL IN A FIGHT
OR ON A DATE.
35
00:04:17,866 --> 00:04:18,997
UNUSUAL,
TO BE CERTAIN,
36
00:04:19,084 --> 00:04:21,391
BUT NOT NECESSARILY
DEMONIC.
37
00:04:21,478 --> 00:04:23,741
SOMEONE LIKE THAT
KIND OF STANDS OUT
IN A CROWD.
38
00:04:25,134 --> 00:04:26,440
FOR AN ASSASSIN,
I MEAN.
39
00:04:26,527 --> 00:04:29,225
DECIDEDLY.MAYBE EVEN
HAVE A RECORD.
40
00:04:29,312 --> 00:04:32,750
ONE ASSUMES SHE'S DONE
THIS SORT OF THING BEFORE,
41
00:04:32,837 --> 00:04:33,882
BASED ON ANGEL'S
DESCRIPTION--
42
00:04:33,969 --> 00:04:35,187
VANESSA BREWER.
43
00:04:35,275 --> 00:04:36,885
WHAT, YOU FOUND HER?
44
00:04:36,972 --> 00:04:38,408
OUR FIRST STOP
DOESN'T ALWAYS
HAVE TO BE
45
00:04:38,495 --> 00:04:39,975
WORLD OF THE WEIRD,
YOU KNOW.
46
00:04:40,062 --> 00:04:42,891
SOMETIMES, ACTUAL HUMAN PEOPLE
CAN BE JUST AWFUL.
47
00:04:42,978 --> 00:04:44,284
FIRST ARRESTED IN 1993.
48
00:04:44,371 --> 00:04:46,590
SHE WAS FLEEING
THE SCENE OF A HOMICIDE.
49
00:04:46,677 --> 00:04:47,896
NO CHARGES
WERE BROUGHT.
50
00:04:47,983 --> 00:04:50,202
ARRESTED AGAIN IN '95.
51
00:04:50,290 --> 00:04:52,161
CHARGED WITH
AGGRAVATED ASSAULT.
52
00:04:52,248 --> 00:04:54,206
THAT ONE
NEVER WENT TO TRIAL.
53
00:04:54,294 --> 00:04:58,863
AND FINALLY, ARRESTED IN '99 AS
A SUSPECT IN A DOUBLE HOMICIDE,
54
00:04:58,950 --> 00:05:00,691
FOR WHICH
SHE'S CURRENTLY
ON TRIAL.
55
00:05:00,778 --> 00:05:03,259
SHE WAS ON BAIL
WHEN ANGEL
ENCOUNTERED HER.
56
00:05:03,346 --> 00:05:05,566
BUT THAT'S NOT
THE REAL WHAMMY.
57
00:05:05,653 --> 00:05:08,308
LOOK WHO'S
DEFENDING HER.
58
00:05:08,395 --> 00:05:11,354
YOUR HONOR, WE REQUEST
THE COURT'S COMPASSION
59
00:05:11,441 --> 00:05:13,661
IN THIS OBVIOUSLY
MISHANDLED AFFAIR.
60
00:05:13,748 --> 00:05:15,967
THE DISTRICT ATTORNEY'S
ATTEMPT...
61
00:05:16,054 --> 00:05:18,448
TO LINK MY CLIENT, MISS BREWER,
WITH THIS BRUTAL CRIME...
62
00:05:18,535 --> 00:05:20,450
WOULD BE LAUGHABLE
IF IT WEREN'T SO SAD.
63
00:05:20,537 --> 00:05:22,322
TO THINK THAT MY CLIENT,
64
00:05:22,409 --> 00:05:24,541
WITH HER PARTICULAR
DISABILITY,
65
00:05:24,628 --> 00:05:26,891
COULD PHYSICALLY COMMIT
SUCH A MURDER...
66
00:05:26,978 --> 00:05:28,719
IS BEYOND THE REALM
OF BELIEVABILITY.
67
00:05:32,419 --> 00:05:33,202
[BANGS GAVEL]
68
00:05:40,949 --> 00:05:42,820
SHE OBVIOUSLY
DOESN'T SEE
THE WAY WE DO,
69
00:05:42,907 --> 00:05:44,605
BUT SHE CAN SEE.
70
00:05:47,390 --> 00:05:50,045
IN A SENSE,
THE HUMAN EYE
71
00:05:50,132 --> 00:05:51,612
IS ONLY CAPABLE
OF REGISTERING
72
00:05:51,699 --> 00:05:53,440
A SMALL PORTION OF THE
ELECTROMAGNETIC SPECTRUM,
73
00:05:53,527 --> 00:05:57,182
BUT IF BREWER
WAS SOMEHOW EQUIPPED
74
00:05:57,269 --> 00:05:58,706
TO SEE OUTSIDE
THAT RANGE--
75
00:05:58,793 --> 00:06:00,098
SHE'D BE SUPERMAN.
76
00:06:00,185 --> 00:06:02,536
WHAT'S THE DIFF
IN HOW SHE SEES, ANYWAY?
77
00:06:02,623 --> 00:06:05,016
SO SHE CAN LOOK
AT THE BARS OF HER CELL?
78
00:06:05,103 --> 00:06:06,801
WHY ARE WE STILL
TALKING ABOUT THIS?
79
00:06:06,888 --> 00:06:09,456
BECAUSE WOLFRAM & HART
IS REPRESENTING HER
PRO BONO,
80
00:06:09,543 --> 00:06:13,764
WHICH MEANS SHE'S PROBABLY
STILL WORKING FOR THEM.
81
00:06:17,768 --> 00:06:19,814
WE'RE VERY PLEASED
WITH THE OUTCOME,
VANESSA.
82
00:06:24,384 --> 00:06:25,210
IT'S A PLEASURE
DOING BUSINESS.
83
00:06:27,256 --> 00:06:31,086
I CAN'T BELIEVE
YOU GOT HER OFF
ON ALL CHARGES.
84
00:06:31,173 --> 00:06:33,610
NOT SINCE OSTROSKY
VERSUS CALIFORNIA
85
00:06:33,697 --> 00:06:37,135
HAVE I
SEEN SUCH DEVIOUS
LEGAL MANEUVERING.
86
00:06:37,222 --> 00:06:40,487
AND NOW,
THE BIG BRASS ARE
SMILING UPON YOU.
87
00:06:43,141 --> 00:06:45,274
YOU'RE THE MAN
OF THE HOUR.
88
00:06:45,361 --> 00:06:48,495
IS THERE SOMETHING
YOU WANT?
89
00:06:48,582 --> 00:06:51,236
IS IT ME,
OR IS THERE
SOMETHING
90
00:06:51,323 --> 00:06:53,848
KIND OF HOT
ABOUT HER?
91
00:06:55,458 --> 00:06:59,027
WELL, I'M JUST SAYING
I WOULDN'T SAY NO.
92
00:06:59,114 --> 00:07:00,855
I'D BE
TOO SCARED TO.
93
00:07:05,642 --> 00:07:07,078
Holland: LINDSEY?
COME SAY HELLO.
94
00:07:07,165 --> 00:07:09,037
I THINK
SHE LIKES YOU.
95
00:07:16,523 --> 00:07:19,917
AH, BILL, CHUCK,
YOU REMEMBER
LINDSEY McDONALD,
96
00:07:20,004 --> 00:07:21,223
OUR POINT MAN
ON MISS BREWER'S CASE.
97
00:07:21,310 --> 00:07:23,051
YOU DID
AN EXCELLENT JOB.
98
00:07:27,316 --> 00:07:29,013
THANK YOU, LINDSEY.
99
00:07:29,100 --> 00:07:30,188
YOU'RE WELCOME.
100
00:07:30,275 --> 00:07:32,321
IT'S NICE
TO SEE YOU AGAIN.
101
00:07:32,408 --> 00:07:33,975
YOU, TOO.
102
00:07:35,455 --> 00:07:37,500
BYE. GOT A SEC?
103
00:07:51,383 --> 00:07:52,907
DOES SHE UNNERVE YOU?
104
00:07:52,994 --> 00:07:55,475
A LITTLE.
105
00:07:55,562 --> 00:07:56,911
2 MINUTES ALONE
WITH THAT WOMAN,
106
00:07:56,998 --> 00:07:59,914
I FEEL LIKE
MY SPINE'S BEEN FUSED.
107
00:08:00,001 --> 00:08:03,526
STILL, ONE HAS
TO ADMIRE HER TALENT
108
00:08:03,613 --> 00:08:05,572
AND HER WORK ETHIC.
109
00:08:12,056 --> 00:08:14,450
EVERYTHING ALL RIGHT?
YOU LOOK A LITTLE STRESSED.
110
00:08:14,537 --> 00:08:16,104
I'VE BEEN PUTTING
IN THE HOURS, BUT--
111
00:08:16,191 --> 00:08:17,932
AH.
112
00:08:18,019 --> 00:08:20,412
WELL, THAT'S
A BIG PART OF IT.
THE PERSPIRATION.
113
00:08:20,500 --> 00:08:24,329
BUT THE OTHER PART,
THE INSPIRATION...
114
00:08:24,416 --> 00:08:29,204
YOU'VE HAD KIND
OF A ROUGH YEAR
ON THAT END.
115
00:08:29,291 --> 00:08:32,555
I MADE, UH,
SOME BAD CHOICES.
116
00:08:32,642 --> 00:08:35,732
WELL, I'LL SAY.
117
00:08:35,819 --> 00:08:38,779
SENDING
THE ROGUE SLAYER
AFTER THE VAMPIRE.
118
00:08:38,866 --> 00:08:42,870
AMONG OTHER THINGS,
BUT YOU HAD A NICE
SUCCESS IN COURT.
119
00:08:42,957 --> 00:08:44,611
YOU'RE STARTING
TO PULL OUT OF IT.
120
00:08:44,698 --> 00:08:46,438
I'M FOND OF YOU,
LINDSEY.
121
00:08:46,526 --> 00:08:48,702
I'D LIKE TO SEE YOU
MOVING UP HERE.
122
00:08:48,789 --> 00:08:51,356
I'M GLAD
TO HEAR THAT, SIR.
123
00:08:51,443 --> 00:08:53,620
NOT EVERYBODY WILL.
124
00:08:53,707 --> 00:08:57,624
THIS IS KIND OF OUR,
UH, HARVEST TIME OF YEAR
125
00:08:57,711 --> 00:09:02,280
WHERE
WE SEPARATE THE WINNERS
FROM THE, UH, DEAD WEIGHT.
126
00:09:02,367 --> 00:09:06,633
I HAVE TO SAY, YOU DON'T
SEEM THAT HAPPY LATELY.
127
00:09:06,720 --> 00:09:10,637
COULD I TAKE A WILD STAB AS
TO WHAT I THINK THAT MIGHT BE?
128
00:09:10,724 --> 00:09:12,116
SURE.
129
00:09:12,203 --> 00:09:14,162
IT'S YOUR AGE.
130
00:09:14,249 --> 00:09:16,164
YOU'RE A YOUNG MAN,
131
00:09:16,251 --> 00:09:17,774
YOU'VE HITCHED
YOUR WAGON TO OUR STAR.
132
00:09:17,861 --> 00:09:20,255
OH, AND IT'S A BRIGHT STAR.
133
00:09:20,342 --> 00:09:23,954
BUT NOW YOU'RE STARTING
TO FEEL A LITTLE,
"IS THAT ALL THERE IS?"
134
00:09:25,826 --> 00:09:27,436
SOMETIMES
YOU QUESTION THINGS,
135
00:09:27,523 --> 00:09:28,785
BUT I MEAN,
IT'S NO BIG--
136
00:09:28,872 --> 00:09:30,047
AHH...I DID A LOT
OF CRAZY THINGS
137
00:09:30,134 --> 00:09:32,963
WHEN I WAS YOUR AGE,
SEARCHING AND ALL.
138
00:09:33,050 --> 00:09:34,356
IT TOOK ME
A WHILE TO REALIZE
139
00:09:34,443 --> 00:09:35,444
HOW THE WORLD
WAS PUT TOGETHER
140
00:09:35,531 --> 00:09:36,837
AND WHERE
I BELONGED IN IT.
141
00:09:38,882 --> 00:09:41,885
ACTUALLY, THE WORLD
ISN'T THAT COMPLICATED.
142
00:09:41,972 --> 00:09:43,583
IT'S DESIGNED
FOR THOSE WHO KNOW
HOW TO USE IT.
143
00:09:43,670 --> 00:09:45,280
YES, SIR.
144
00:09:45,367 --> 00:09:47,978
DON'T GIVE ME
THAT "YES, SIR" CRAP.
145
00:09:48,065 --> 00:09:51,678
I WANT YOU TO THINK
ABOUT THESE THINGS.
146
00:09:53,767 --> 00:09:55,333
YOU'RE NOT
GONNA BE HAPPY
147
00:09:55,420 --> 00:09:57,422
UNTIL YOU FIND YOUR PLACE
IN THE SCHEME OF THINGS.
148
00:09:57,509 --> 00:10:00,861
OK. ENOUGH OF
THE OLD GUY'S LECTURE.
149
00:10:00,948 --> 00:10:02,253
NOW DOWN TO BUSINESS.
150
00:10:02,340 --> 00:10:04,516
I DON'T THINK SHE HAD
A HAPPY CHILDHOOD.
151
00:10:04,604 --> 00:10:06,475
SIR?
152
00:10:06,562 --> 00:10:08,520
OUR BLIND FRIEND,
VANESSA.
153
00:10:08,608 --> 00:10:11,523
I THINK SHE WAS
TERRIBLY ABUSED
GROWING UP.
154
00:10:11,611 --> 00:10:14,657
I THINK THE DETAILS
OF THAT ARE TRAGIC
AND SHOCKINGLY SPECIFIC,
155
00:10:14,744 --> 00:10:17,617
AND I THINK
YOU SHOULD CREATE THEM,
SOONER RATHER THAN LATER.
156
00:10:17,704 --> 00:10:19,967
SHE'S GONNA
DO SOMETHING ELSE
157
00:10:20,054 --> 00:10:22,273
THAT MAY REQUIRE
A STRONG DEFENSE.
158
00:10:22,360 --> 00:10:24,014
A STRONG DEFENSE,
ALIBIS.
159
00:10:24,101 --> 00:10:27,496
CREATIVE ALTERNATIVES
TO INCARCERATION.
160
00:10:27,583 --> 00:10:29,193
SHE'S AN INVALUABLE TOOL
161
00:10:29,280 --> 00:10:30,499
TO SOME OF OUR
MOST IMPORTANT CLIENTS,
162
00:10:30,586 --> 00:10:32,414
SO WE CAN'T RISK
LOSING HER.
163
00:10:32,501 --> 00:10:34,329
WHAT'S SHE GONNA DO?
164
00:10:34,416 --> 00:10:38,638
THERE ARE SOME CHILDREN
ARRIVING, AND THEY
POSE A THREAT.
165
00:10:41,989 --> 00:10:44,034
SOME CHILDREN.
166
00:10:44,121 --> 00:10:46,602
IS THIS TOO SHOCKING
FOR YOU?
167
00:10:46,689 --> 00:10:49,866
I'M JUST THINKING
IT MIGHT BE FOR A JURY.
168
00:10:49,953 --> 00:10:51,563
WHICH IS WHY
I'M THINKING
169
00:10:51,651 --> 00:10:54,741
HER TERRIBLE,
TERRIBLE CHILDHOOD
DROVE HER TO IT.
170
00:10:54,828 --> 00:10:56,960
NOT GUILTY
BY REASON OF INSANITY.
171
00:10:57,047 --> 00:10:59,746
OF COURSE, THE ODDS OF HER
GETTING CAUGHT AGAIN
ARE PRETTY SLIM.
172
00:11:03,488 --> 00:11:05,926
WHO--WHO ARE
THESE CHILDREN?
173
00:11:06,013 --> 00:11:08,668
IT'S BEST WE KNOW
ONLY WHAT WE NEED TO...
174
00:11:10,321 --> 00:11:12,019
WITHOUT FORGETTING
THE IMPORTANT PART
175
00:11:12,106 --> 00:11:14,630
WE PLAY
IN THE GREATER WHOLE.
176
00:11:14,717 --> 00:11:15,936
I'M SURE YOU'RE GONNA
WANT TO GET RIGHT ON IT.
177
00:11:30,472 --> 00:11:33,344
THEY ACQUITTED HER.
HUNG JURY.
178
00:11:33,431 --> 00:11:35,259
I'M SORRY, ANGEL.
179
00:11:35,346 --> 00:11:36,521
HOW AM I SUPPOSED
TO FIGHT EVIL
180
00:11:36,608 --> 00:11:38,045
IF THEY WON'T EVEN
PUT IT BEHIND BARS?
181
00:11:38,132 --> 00:11:39,524
IT'S NOT YOUR FAULT.
182
00:11:39,611 --> 00:11:42,789
NO, IT'S NOT MY FAULT.
183
00:11:42,876 --> 00:11:45,400
I--I DIDN'T CAUSE IT,
AND I CAN'T FIX IT.
184
00:11:45,487 --> 00:11:48,098
I CAN'T DO ANYTHING
ABOUT IT.
185
00:11:49,578 --> 00:11:52,363
WELL, SHE'S GUILTY.
186
00:11:52,450 --> 00:11:54,975
SHE'S GUILTY, AND--
AND THEY LET HER GO.
187
00:11:55,062 --> 00:11:56,803
SHE MURDERED A MAN
RIGHT IN FRONT OF ME,
188
00:11:56,890 --> 00:11:59,806
AND I CAN'T EVEN
TESTIFY TO THAT FACT
IN A COURT OF LAW.
189
00:11:59,893 --> 00:12:01,633
WELL, MAYBE
IN NIGHT COURT
YOU COULD--
190
00:12:01,721 --> 00:12:03,113
IT'S THEIR COURTROOM,
NOT MINE.
191
00:12:03,200 --> 00:12:04,549
WHOSE?
192
00:12:04,636 --> 00:12:05,986
THEIR RULES. THEIR GAME.
193
00:12:06,073 --> 00:12:08,031
OH, YOU MEAN THE
WOLFRAM & HART TYPES.
194
00:12:08,118 --> 00:12:11,992
I HAVE NO PLACE
IN THEIR WORLD AT ALL.ANGEL.
195
00:12:12,079 --> 00:12:14,777
HOW AM I EXPECTED TO DO BATTLE
IF I CAN'T EVEN
GET INTO THE RING?
196
00:12:14,864 --> 00:12:17,432
YOU HAVE A PLACE, ANGEL.
OUR BATTLE WILL BE
FOUGHT ELSEWHERE.
197
00:12:17,519 --> 00:12:19,173
IT'S STILL
THEIR WORLD, WESLEY.
198
00:12:19,260 --> 00:12:23,699
STRUCTURED FOR POWER,
NOT TRUTH.
199
00:12:23,786 --> 00:12:26,180
IT'S THEIR SYSTEM,
AND IT'S ONE THAT WORKS.
200
00:12:27,834 --> 00:12:30,967
IT WORKS BECAUSE
THERE'S NO GUILT.
201
00:12:31,054 --> 00:12:33,753
THERE'S NO TORMENT.
NO CONSEQUENCES.
202
00:12:35,363 --> 00:12:36,799
IT'S PURE.
203
00:12:40,020 --> 00:12:42,283
I REMEMBER
WHAT THAT WAS LIKE.
204
00:12:45,765 --> 00:12:49,159
SOMETIMES I MISS
THAT CLARITY.
205
00:12:49,246 --> 00:12:51,466
BUT NOT
THE TRYING TO KILL
206
00:12:51,553 --> 00:12:53,250
YOUR FRIENDS
AND FAMILY PART, RIGHT?
207
00:12:54,730 --> 00:12:56,253
JUST CHECKING.
208
00:12:56,340 --> 00:12:59,213
NOTHING EVER CHANGES.
209
00:13:09,005 --> 00:13:11,312
I NEED YOUR HELP.
210
00:13:12,792 --> 00:13:14,576
WHAT DO YOU MEAN?
211
00:13:16,012 --> 00:13:18,058
I WANT OUT.
212
00:13:28,198 --> 00:13:30,810
YOU PROBABLY THINK
THIS IS SOME KIND
OF TRICK.
213
00:13:36,424 --> 00:13:38,165
ARE YOU AFRAID OF ME,
LINDSEY?
214
00:13:39,906 --> 00:13:42,647
DO YOU THINK MAYBE
I MIGHT KILL YOU?
215
00:13:42,734 --> 00:13:45,737
NO.
216
00:13:45,825 --> 00:13:48,653
I'M SMELLING
A WHOLE LOT OF FEAR.
217
00:13:48,740 --> 00:13:53,093
BIG, STINKY,
MORTAL TERROR.
218
00:13:53,180 --> 00:13:57,053
SO, NO...
I DON'T THINK
THIS IS A TRICK.
219
00:13:57,140 --> 00:14:00,230
I THINK
IT'S A BIG JOKE.
220
00:14:00,317 --> 00:14:01,449
HEY, I DON'T
WANT TO BE HERE
221
00:14:01,536 --> 00:14:02,363
ANY MORE THAN YOU
WANT TO SEE ME.
222
00:14:02,450 --> 00:14:03,668
I DON'T
HAVE A CHOICE.
223
00:14:03,755 --> 00:14:05,583
YOU ALWAYS HAVE
A CHOICE.
224
00:14:05,670 --> 00:14:08,935
YOU SOLD YOUR SOUL
FOR A FIFTH-FLOOR OFFICE
AND A COMPANY CAR.
225
00:14:09,022 --> 00:14:11,154
YOU THINK YOU GOT ME
ALL FIGURED OUT?
226
00:14:11,241 --> 00:14:13,548
YOU THINK YOU KNOW
EVERYTHING ABOUT ME?
227
00:14:13,635 --> 00:14:15,506
EVERYTHING
I NEED TO KNOW.
228
00:14:15,593 --> 00:14:18,727
WHAT WAS YOUR FATHER?
HE WAS A MERCHANT,
RIGHT?
229
00:14:18,814 --> 00:14:21,164
LINEN AND SILK?
DID PRETTY WELL?
230
00:14:21,251 --> 00:14:24,602
HAD A COUPLE SERVANTS
TILL YOU KILLED THEM?
231
00:14:24,689 --> 00:14:26,300
JUST THE ONE.
232
00:14:26,387 --> 00:14:28,476
WELL, OUR FILES
AREN'T 100%,
233
00:14:28,563 --> 00:14:30,957
BUT I GUESS
IT'S FAIR TO SAY
234
00:14:31,044 --> 00:14:34,090
THAT YOU'VE NEVER
SEEN ANYTHING
LIKE REAL POVERTY.
235
00:14:34,177 --> 00:14:36,005
I'M TALKING
DIRT POOR.
236
00:14:36,092 --> 00:14:38,051
NO SHOES, NO TOILET.
237
00:14:38,138 --> 00:14:39,356
6 OF US KIDS
IN A ROOM.
238
00:14:39,443 --> 00:14:41,141
AND COME FLU SEASON,
IT WENT DOWN TO 4.
239
00:14:41,228 --> 00:14:43,099
I WAS 7 WHEN THEY
TOOK THE HOUSE.
240
00:14:43,186 --> 00:14:45,101
THEY JUST
CAME RIGHT IN
AND TOOK IT.
241
00:14:45,188 --> 00:14:47,451
AND MY DADDY'S
BEING NICE,
YOU KNOW?
242
00:14:47,538 --> 00:14:48,931
JOKING WITH
THE BASTARDS
243
00:14:49,018 --> 00:14:50,193
WHILE HE SIGNS
THE DEED.
244
00:14:50,280 --> 00:14:51,673
SO, YEAH,
WE HAD OUR CHOICE.
245
00:14:51,760 --> 00:14:53,501
YOU GOT STEPPED ON,
OR YOU GOT TO STEPPIN',
246
00:14:53,588 --> 00:14:54,850
AND I SWORE
TO MYSELF...
247
00:14:54,937 --> 00:14:56,330
THAT I WAS NOT
GONNA BE THE GUY...
248
00:14:56,417 --> 00:14:58,941
STANDING THERE WITH
A STUPID GRIN ON MY FACE...
249
00:14:59,028 --> 00:15:00,377
WHILE MY LIFE
GOT DRIBBLED OUT.[SNORING]
250
00:15:00,464 --> 00:15:03,250
I'M SORRY.
I NODDED OFF.
251
00:15:03,337 --> 00:15:05,905
DID YOU GET TO THE PART
WHERE YOU'RE EVIL?
252
00:15:07,732 --> 00:15:09,691
I FOUND OUT
ABOUT A JOB.
253
00:15:09,778 --> 00:15:11,649
THE BLIND WOMAN,
VANESSA BREWER.
254
00:15:11,736 --> 00:15:12,563
YOUR FRIEND
FROM COURT.
255
00:15:12,650 --> 00:15:14,174
THAT YOU GOT OFF.
256
00:15:14,261 --> 00:15:16,132
THERE'S A NEW CONTRACT.
257
00:15:16,219 --> 00:15:18,308
WHY DON'T WE JUST
SAVE THE LAWYER TALK?
258
00:15:18,395 --> 00:15:21,050
SHE'S GONNA
KILL SOME KIDS.
259
00:15:21,137 --> 00:15:22,791
I'VE WORKED SOME
PRETTY HAIRY DEALS.
260
00:15:22,878 --> 00:15:25,141
COMES WITH THE TURF,
BUT THIS--
261
00:15:25,228 --> 00:15:26,708
WHAT DO YOU KNOW?
262
00:15:26,795 --> 00:15:29,145
ALMOST NOTHING.
263
00:15:29,232 --> 00:15:30,755
SOME KIDS
FROM OVERSEAS,
264
00:15:30,842 --> 00:15:31,713
JOB'S IN A COUPLE
OF DAYS.
265
00:15:31,800 --> 00:15:33,497
I NEED MORE.
266
00:15:33,584 --> 00:15:35,151
THERE'S SOME FILES.
267
00:15:35,238 --> 00:15:37,371
THEY'D BE AT THE FIRM,
PROBABLY IN THE VAULT.
268
00:15:37,458 --> 00:15:38,328
THEN I GUESS
YOU'LL GET THEM OUT--
269
00:15:38,415 --> 00:15:39,634
I CAN'T GO
BACK IN THERE.
270
00:15:39,721 --> 00:15:41,723
DO YOU UNDERSTAND
WHAT THAT PLACE IS?
271
00:15:41,810 --> 00:15:43,768
I'M NOT SENSING A WHOLE LOT
OF RESOLVE HERE--
272
00:15:43,855 --> 00:15:45,814
I MEAN, THEY ARE
CONSTANTLY
WATCHING YOU.
273
00:15:45,901 --> 00:15:47,337
OTHER COMPANIES
HAVE DRUG TESTING.
274
00:15:47,424 --> 00:15:49,296
THEY HAVE
MIND READERS.
275
00:15:49,383 --> 00:15:51,211
I GO BACK THERE,
THEY'RE GONNA
KILL ME.
276
00:15:51,298 --> 00:15:52,777
THAT'S WHAT WE CALL
AN ACCEPTABLE RISK.
277
00:15:52,864 --> 00:15:54,649
YOU'RE PANICKING
RIGHT NOW.
278
00:15:54,736 --> 00:15:58,044
YOU CAN'T BELIEVE HOW BAD
YOU LET THINGS GET.
279
00:16:00,611 --> 00:16:01,786
THAT'S NOT CHANGE.
280
00:16:03,310 --> 00:16:06,182
YOU HAVE TO MAKE
A DECISION TO CHANGE.
281
00:16:06,269 --> 00:16:08,315
THAT'S SOMETHING
YOU DO BY YOURSELF.
282
00:16:08,402 --> 00:16:12,101
MOST PEOPLE,
THEY NEVER DO.
283
00:16:12,188 --> 00:16:14,495
I GET MYSELF KILLED,
284
00:16:14,582 --> 00:16:16,845
THAT'LL CONVINCE YOU
I'VE CHANGED.
285
00:16:16,932 --> 00:16:18,934
IT'S A START.
286
00:16:20,283 --> 00:16:22,633
VAULT'S AT SUBLEVEL 2.
287
00:16:22,720 --> 00:16:24,113
HALL'S OPPOSITE
THE BOILER ROOM.
288
00:16:24,200 --> 00:16:25,549
SEWER ACCESS?
289
00:16:25,636 --> 00:16:26,550
YOU'D HAVE TO
BURN YOUR WAY IN.
290
00:16:26,637 --> 00:16:28,117
WHY ARE YOU
GOING IN AT ALL?
291
00:16:28,204 --> 00:16:29,814
I THOUGHT BORN-AGAIN BOY
WAS GONNA DO IT.
292
00:16:29,901 --> 00:16:32,034
IT'S A 2-MAN JOB.
HOW DO I ACCESS
THE VAULT?
293
00:16:32,121 --> 00:16:33,688
MY PASS. I'LL NEED IT
TO GET IN.
294
00:16:33,775 --> 00:16:34,950
THEY'RE GETTING
PRETTY TIGHT
WITH SECURITY,
295
00:16:35,037 --> 00:16:37,300
BUT I CAN LEAVE IT
DOWNSTAIRS FOR YOU.
296
00:16:37,387 --> 00:16:38,519
IT GETS YOU
RIGHT INTO THE VAULT.
297
00:16:38,606 --> 00:16:40,564
AGAIN, I SAY--
298
00:16:40,651 --> 00:16:44,307
IT'S GUARDED--DEMON.
DOESN'T GO IN FOR
UNAUTHORIZED VISITS.
299
00:16:44,394 --> 00:16:45,221
THERE'S NO WAY
I CAN TAKE IT.
300
00:16:45,308 --> 00:16:46,266
WHAT KIND OF DEMON?
301
00:16:46,353 --> 00:16:48,181
PREGGOTHIAN,
I THINK.
302
00:16:48,268 --> 00:16:49,182
I'LL GET YOU
A BATTLE
PROFILE.
303
00:16:49,269 --> 00:16:50,096
WEAKNESSES
AND SUCH.
304
00:16:50,183 --> 00:16:51,706
RIGHT.
305
00:16:51,793 --> 00:16:53,621
I'LL DO WHAT I CAN
WITH THE SECURITY MONITORS,
306
00:16:53,708 --> 00:16:55,057
BUT YOU HAVE
TO MOVE FAST
307
00:16:55,144 --> 00:16:56,232
BECAUSE THE MOMENT--
308
00:16:56,319 --> 00:16:57,494
OH, DAMN IT.
309
00:16:57,581 --> 00:16:58,974
WHAT?THE THRESHOLD.
310
00:16:59,061 --> 00:17:00,976
THEY HAVE SHAMANS.
THEY CAN SENSE
311
00:17:01,063 --> 00:17:02,717
THE MOMENT A VAMPIRE
CROSSES THE THRESHOLD.
312
00:17:02,804 --> 00:17:04,936
THAT'S NOT GONNA
BE A PROBLEM.
313
00:17:05,024 --> 00:17:06,547
WELL, THEN.
SEEMS PRETTY SIMPLE,
314
00:17:06,634 --> 00:17:08,853
EXCEPT FOR THE "YOU'LL
DEFINITELY GET CAUGHT" FACTOR.
315
00:17:10,507 --> 00:17:14,294
THE RIGHTEOUS
SHALL WALK A THORNY PATH.
316
00:17:16,383 --> 00:17:18,211
YEAH, I CAN GET
AHOLD OF ONE,
317
00:17:18,298 --> 00:17:20,691
BUT WHY WOULD
I WANT TO?
318
00:17:20,778 --> 00:17:22,084
IN THE INTERESTS
OF JUSTICE,
319
00:17:22,171 --> 00:17:23,172
MAYBE DOING
THE RIGHT THING.
320
00:17:23,259 --> 00:17:24,478
NOT REALLY
INTERESTED
321
00:17:24,565 --> 00:17:26,306
IN SOME RICH GUY'S
HEARTBREAK.
322
00:17:30,571 --> 00:17:32,529
YOU'RE LOW.
323
00:17:32,616 --> 00:17:34,183
JUST MY OPINION.
324
00:17:46,195 --> 00:17:47,457
GIVE ME
ONE GOOD REASON.
325
00:17:47,544 --> 00:17:49,633
IT'LL BE EXTREMELY
DANGEROUS.
326
00:17:49,720 --> 00:17:52,375
OK.
327
00:18:32,111 --> 00:18:34,069
Computer voice:
ENTERING SUBLEVEL 3.
328
00:18:34,156 --> 00:18:35,897
PRIORITY CLEARANCE
REQUIRED.
329
00:18:46,081 --> 00:18:47,038
LILAH.
330
00:18:47,126 --> 00:18:49,737
OH. YOU SCARED ME.
331
00:18:49,824 --> 00:18:50,781
ME, TOO.
332
00:18:50,868 --> 00:18:52,827
I'M SORRY.
333
00:18:52,914 --> 00:18:54,437
I'M ALWAYS IN TOO MUCH
OF A HURRY.
334
00:18:54,524 --> 00:18:57,092
I THINK WE ALL ARE.HMM.
335
00:18:59,138 --> 00:19:00,443
OH.YEAH.
336
00:19:00,530 --> 00:19:01,749
YOU DOING
SOME RESEARCH?
337
00:19:01,836 --> 00:19:03,751
ONLY WHEN I WANT IT
DONE RIGHT.
338
00:19:03,838 --> 00:19:05,492
I KNOW WHAT YOU MEAN.
339
00:19:05,579 --> 00:19:07,146
I DON'T MIND MAKING MYSELF
LOOK LIKE AN IDIOT,
340
00:19:07,233 --> 00:19:08,756
BUT I HATE IT
WHEN SOME CLERK DOES.
341
00:19:08,843 --> 00:19:10,671
NOW, I WAS UNDER
THE IMPRESSION
342
00:19:10,758 --> 00:19:13,282
THAT YOU NEVER
TOUCH A BOOK
ANYMORE.
343
00:19:15,154 --> 00:19:18,026
A LITTLE SECRET
BETWEEN YOU AND ME.
344
00:19:18,113 --> 00:19:20,594
IF THE AMOEBAS FIND OUT
YOU'RE WILLING TO READ,
345
00:19:20,681 --> 00:19:22,117
THEY LOSE ALL RESPECT
FOR YOU.
346
00:20:28,749 --> 00:20:31,055
Computer voice:
PERSONNEL APPROACHING
SECURITY OFFICE.
347
00:20:32,796 --> 00:20:34,842
HELLO, MR. McDONALD.
348
00:20:34,929 --> 00:20:36,496
HEY, HOWARD.
YOU GOT A MINUTE?
349
00:20:36,583 --> 00:20:37,410
SURE.
350
00:20:40,108 --> 00:20:41,370
I CHECKED
THE SERIES 7500...
351
00:20:41,457 --> 00:20:43,198
VIDEO SURVEILLANCE SYSTEM
YOU SUGGESTED.
352
00:20:43,285 --> 00:20:44,895
DO I REALLY NEED
CELLULAR OVERRIDE...
353
00:20:44,982 --> 00:20:47,202
AND DIRECT DIGITAL LINK
TO THE OFFICE?
354
00:20:47,289 --> 00:20:48,551
I MEAN, IT SEEMS
A LITTLE OVERKILL.
355
00:20:48,638 --> 00:20:50,684
BETTER SAFE THAN SORRY.
356
00:20:55,863 --> 00:20:58,692
WHOO! WHOO! MY GOD.
357
00:20:58,779 --> 00:21:01,085
THEY TOLD ME IT WAS TRUE,
BUT I DIDN'T BELIEVE THEM.
358
00:21:01,172 --> 00:21:03,392
DAMN. HERE IT IS.
359
00:21:03,479 --> 00:21:06,352
EVIL WHITE FOLKS
REALLY DO HAVE A MECCA.
360
00:21:08,092 --> 00:21:09,877
NOW, NOW, NOW, GIRLS.
DON'T GET ALL RILED UP.
361
00:21:11,400 --> 00:21:13,184
OW!
362
00:21:13,272 --> 00:21:15,317
DID YOU JUST
STEP ON MY FOOT?
363
00:21:15,404 --> 00:21:17,406
WAS THAT MY FOOT
YOU JUST STEPPED ON?
364
00:21:17,493 --> 00:21:18,929
ARE YOU ASSAULTING ME
365
00:21:19,016 --> 00:21:20,801
UP IN THIS HAVEN
OF JUSTICE?
366
00:21:22,890 --> 00:21:24,805
SOMEBODY GET ME
A LAWYER...
367
00:21:24,892 --> 00:21:26,589
'CAUSE
MY CIVIL RIGHTS
368
00:21:26,676 --> 00:21:28,809
HAVE SERIOUSLY
BEEN VIOLATED.
369
00:21:28,896 --> 00:21:30,985
OH, I GET IT.
I GET IT.
370
00:21:31,072 --> 00:21:32,552
YOU ALL CAN CATER
TO THE DEMON,
371
00:21:32,639 --> 00:21:34,162
CATER TO THE DEAD MAN,
372
00:21:34,249 --> 00:21:37,774
BUT WHAT ABOUT
THE BLACK MAN?
373
00:21:42,170 --> 00:21:44,128
I'D LOVE TO STAY
AND CHAT, BUT--
374
00:21:44,215 --> 00:21:45,739
YO, FELLAS!
375
00:21:49,569 --> 00:21:50,396
[SQUEALS]
376
00:21:54,138 --> 00:21:54,965
[SQUEALS]
377
00:21:56,445 --> 00:21:58,491
WE'VE GOT A VAMPIRE
ON THE PREMISES.
378
00:21:58,578 --> 00:22:00,057
REPEAT--
VAMPIRE ON PREMISES.
379
00:22:03,060 --> 00:22:04,148
[GROWLING]
380
00:22:07,804 --> 00:22:08,718
AAH!
381
00:22:15,290 --> 00:22:17,988
WELL, LOOKS LIKE
YOU HAVE YOUR
HANDS FULL, SO--
382
00:22:35,963 --> 00:22:38,487
[FOOTSTEPS]
383
00:22:38,574 --> 00:22:39,532
[GROWLING]
384
00:22:51,718 --> 00:22:53,502
THANK YOU, WESLEY.
385
00:23:15,698 --> 00:23:18,135
HEY, WHAT'S ALL
THE EXCITEMENT?
386
00:23:18,222 --> 00:23:20,616
A VAMPIRE IN THE LOBBY?
DID I HEAR THAT RIGHT?
387
00:23:20,703 --> 00:23:22,183
NEVER A DULL MOMENT.
388
00:24:05,705 --> 00:24:06,880
[ALARM SOUNDS]
389
00:24:14,540 --> 00:24:16,324
[CELL PHONE RINGS]
390
00:24:19,719 --> 00:24:21,068
WE'RE DONE.
GET OUT NOW.
391
00:24:46,659 --> 00:24:50,358
DO YOU BELIEVE THIS?
IT'S A SWEEP.
392
00:24:51,620 --> 00:24:54,057
I'LL NEVER
MAKE MY LUNCH.
393
00:24:55,581 --> 00:24:57,583
WHAT IS IT?
394
00:25:03,153 --> 00:25:04,415
MIND READERS.
395
00:25:16,123 --> 00:25:18,255
SHOULDN'T WE
HAVE BEEN MEMOED
OR SOMETHING?
396
00:25:18,342 --> 00:25:20,606
THAT'S WHY THEY CALL THEM
RANDOM MIND READINGS.
397
00:25:22,564 --> 00:25:24,218
YEAH, IT'S LILAH.
IT LOOKS LIKE
398
00:25:24,305 --> 00:25:27,613
I WON'T BE ABLE TO MAKE
OUR 1:00. GREAT.
399
00:26:15,138 --> 00:26:17,401
WELL, I HAVE TO SAY,
THIS IS A SHAME.
400
00:26:17,488 --> 00:26:19,403
IT'S JUST A SHAME.
401
00:26:19,490 --> 00:26:21,188
WHENEVER I HEAR
OF DISLOYALTY,
402
00:26:21,275 --> 00:26:24,147
IT, UH, HURTS ME.
403
00:26:26,585 --> 00:26:29,849
HURTS ME PERSONALLY.
404
00:26:29,936 --> 00:26:32,982
BUT THIS SORT OF THING
MUST BE DEALT WITH
405
00:26:33,069 --> 00:26:37,160
QUICKLY AND CLEANLY.
406
00:26:44,733 --> 00:26:48,389
AND UNAMBIGUOUSLY.
407
00:26:49,825 --> 00:26:52,306
I'M SORRY, LEE.
I TRULY AM.
408
00:26:52,393 --> 00:26:54,090
WHAT? NO.
409
00:26:54,177 --> 00:26:56,353
YOU'VE BEEN
IN SECRET TALKS
410
00:26:56,440 --> 00:26:58,704
WITH KLEIN
AND GABLER.
411
00:27:00,270 --> 00:27:02,403
THEY APPROACHED ME.
412
00:27:02,490 --> 00:27:04,492
YOU PLANNED ON TAKING
CLIENTS WITH YOU WHEN
YOU LEFT TO JOIN THEM.
413
00:27:04,579 --> 00:27:08,104
YOU DON'T UNDERSTAND.
THEY MISREAD ME.
414
00:27:08,191 --> 00:27:09,410
I JUST WANTED KLEIN
AND GABLER TO THINK--
415
00:27:18,854 --> 00:27:20,943
TERMINATING AN EMPLOYEE
IS NEVER PLEASANT.
416
00:27:22,641 --> 00:27:24,512
THAT'S ALL.
417
00:27:26,775 --> 00:27:28,211
OH, LINDSEY.
418
00:27:31,388 --> 00:27:34,522
WHY DON'T YOU HANG ON
FOR A MINUTE?
419
00:27:48,188 --> 00:27:49,189
LINDSEY?
420
00:27:49,276 --> 00:27:50,712
HE'S NOT WITH YOU?NO.
421
00:27:50,799 --> 00:27:52,975
THAT CAN'T BE GOOD.
422
00:27:53,062 --> 00:27:54,194
SOMETHING MUST'VE HAPPENED.
423
00:27:55,761 --> 00:27:57,371
YOU'RE NOT GOING
BACK FOR HIM?
424
00:27:57,458 --> 00:27:58,981
IF HE MADE IT OUT,
THEN HE'LL BE HERE.
425
00:27:59,068 --> 00:28:00,722
IF HE DIDN'T, THERE'S NO REASON
TO GO BACK FOR HIM.
426
00:28:00,809 --> 00:28:02,550
WE HAVE WORK TO DO.
427
00:28:02,637 --> 00:28:04,334
SO YOU GOT THE FILES, THEN.
428
00:28:04,421 --> 00:28:06,772
RIGHT HERE.
429
00:28:06,859 --> 00:28:09,165
WHICH ONE IS IT?
430
00:28:09,252 --> 00:28:11,559
I DON'T KNOW. WE'LL
HAVE TO GO THROUGH THEM
UNTIL WE FIND IT.
431
00:28:11,646 --> 00:28:14,823
ANGEL, WHAT'S THIS?
432
00:28:14,910 --> 00:28:17,391
I'M NOT SURE.
433
00:28:23,527 --> 00:28:26,313
ANCIENT ARAMAIC,
IF I'M NOT MISTAKEN.
434
00:28:26,400 --> 00:28:27,270
YEAH?
435
00:28:30,752 --> 00:28:32,623
WAS THERE A REASON
YOU TOOK THIS?
436
00:28:32,711 --> 00:28:34,321
YEAH.
437
00:28:34,408 --> 00:28:36,366
AND THAT WOULD BE...
438
00:28:36,453 --> 00:28:37,933
I--
439
00:28:40,544 --> 00:28:42,721
I DON'T REALLY KNOW.
440
00:28:42,808 --> 00:28:47,377
WELL, I'LL GET TO WORK
TRANSLATING THEM.
441
00:28:47,464 --> 00:28:50,685
UH, GUYS, MIGHT WANNA
TRANSLATE THIS FIRST.
442
00:28:55,908 --> 00:28:57,518
IT'S ENCRYPTED.
443
00:28:57,605 --> 00:29:00,042
WHAT DO YOU WANNA BET
THE REST OF THESE ARE, TOO?
444
00:29:00,129 --> 00:29:01,522
GREAT.
445
00:29:10,879 --> 00:29:14,448
WHAT A PITY.
YOU CAN'T GET THAT
OUT OF THE CARPET.
446
00:29:14,535 --> 00:29:17,190
BELIEVE ME, WE'VE TRIED.
447
00:29:25,459 --> 00:29:26,765
ARE YOU AFRAID?
448
00:29:29,637 --> 00:29:31,378
WELL, IT'S
UNDERSTANDABLE.
449
00:29:31,465 --> 00:29:34,947
YOU BETRAYED THIS FIRM
BY ALLYING YOURSELF
WITH SOMEONE
450
00:29:35,034 --> 00:29:39,429
WHO HAS GIVEN US
A GREAT DEAL OF GRIEF.
451
00:29:39,516 --> 00:29:42,998
YOU'VE STOLEN
IMPORTANT DOCUMENTS
FROM OUR VAULT
452
00:29:43,085 --> 00:29:47,133
TO TRY TO SABOTAGE
AN EXTREMELY IMPORTANT CASE.
453
00:29:47,220 --> 00:29:49,526
AND IN THE COURSE OF THIS
EGREGIOUS BEHAVIOR,
454
00:29:49,613 --> 00:29:50,658
YOU LIED TO US.
455
00:29:52,616 --> 00:29:54,880
MORE IMPORTANTLY, TO ME.
456
00:29:56,969 --> 00:29:58,927
DID I LEAVE
ANYTHING OUT?
457
00:29:59,014 --> 00:30:01,234
NO, SIR.
458
00:30:01,321 --> 00:30:05,020
DID YOU ACTUALLY BELIEVE
I WOULDN'T LEARN EVERYTHING?
459
00:30:05,107 --> 00:30:06,761
I--
460
00:30:06,848 --> 00:30:09,459
LINDSEY, THIS
IS A DELICATE MOMENT.
461
00:30:09,546 --> 00:30:12,114
I NOD TO PHIL BEHIND ME,
462
00:30:12,201 --> 00:30:14,334
AND HE'S GONNA PUT
A BULLET IN YOUR HEAD.
463
00:30:18,033 --> 00:30:21,776
I DIDN'T WANNA LIE TO YOU.
I DIDN'T WANNA BETRAY YOU.
464
00:30:21,863 --> 00:30:23,560
I JUST WANTED OUT.
465
00:30:23,647 --> 00:30:28,087
HMM. WELL, THEN,
YOU'RE IN A CRISIS, SON.
466
00:30:28,174 --> 00:30:30,959
CRISIS OF FAITH.
467
00:30:31,046 --> 00:30:33,527
DO YOU BELIEVE IN LOVE?
468
00:30:34,920 --> 00:30:37,748
I'M NOT SPEAKING
ROMANTICALLY.
469
00:30:37,836 --> 00:30:40,795
I'M TALKING ABOUT THAT
SHARP, CLEAR SENSE OF SELF
470
00:30:40,882 --> 00:30:44,581
A MAN GAINS
ONCE HE'S TRULY FOUND
HIS PLACE IN THE WORLD.
471
00:30:44,668 --> 00:30:46,888
IT'S NO MEAN FEAT,
472
00:30:46,975 --> 00:30:51,153
SINCE MOST MEN ARE COWARDS
AND MOVE WITH THE CROWD.
473
00:30:51,240 --> 00:30:54,896
VERY FEW MAKE THEIR OWN
DESTINIES.
474
00:30:54,983 --> 00:30:57,377
THEY HAVE THE COURAGE
OF THEIR CONVICTIONS,
475
00:30:57,464 --> 00:31:00,336
AND THEY KNOW HOW
TO BEHAVE IN A CRISIS.
476
00:31:00,423 --> 00:31:03,035
LIKE NOW?
477
00:31:03,122 --> 00:31:05,428
LIKE NOW.
478
00:31:05,515 --> 00:31:09,084
YOU HAVE
EVERYTHING IT TAKES
TO GO ALL THE WAY HERE--
479
00:31:09,171 --> 00:31:13,393
DRIVE, AMBITION,
EXCELLENCE--
480
00:31:13,480 --> 00:31:16,135
BUT YOU DON'T KNOW
WHERE YOU BELONG.
481
00:31:16,222 --> 00:31:17,963
AND UNTIL YOU DO,
482
00:31:18,050 --> 00:31:21,531
I GUESS WE BOTH HAVE SOME
IMPORTANT QUESTIONS TO ANSWER.
483
00:31:21,618 --> 00:31:24,099
NOW, MY FIRST ONE IS...
484
00:31:25,709 --> 00:31:29,452
DO I NOD TO MY FRIEND
BEHIND ME?
485
00:31:33,543 --> 00:31:36,764
NO, I DON'T.
486
00:31:36,851 --> 00:31:38,635
BECAUSE I KNOW YOU.
487
00:31:38,722 --> 00:31:41,203
AND I KNOW
A LITTLE SOMETHING
ABOUT CHARACTER.
488
00:31:41,290 --> 00:31:44,424
I THINK WHAT
YOU ACTUALLY NEED
IS A FEW DAYS OFF
489
00:31:44,511 --> 00:31:45,904
TO THINK ABOUT IT,
490
00:31:45,991 --> 00:31:48,515
AND I'M SURE
ONCE YOU HAVE,
491
00:31:48,602 --> 00:31:50,952
YOU'RE GONNA
DO THE RIGHT THING.
492
00:31:51,039 --> 00:31:54,129
I--I CAN GO?
493
00:31:57,437 --> 00:31:58,699
YOU CAN GO.
494
00:32:01,920 --> 00:32:02,921
LINDSEY...
495
00:32:04,618 --> 00:32:06,750
I BELIEVE IN YOU.
496
00:32:06,837 --> 00:32:11,755
LOOK DEEP ENOUGH
INSIDE YOURSELF,
497
00:32:11,842 --> 00:32:13,627
YOU'LL FIND THAT LOVE.
498
00:32:16,717 --> 00:32:20,503
OK, I'M BACK TO THE DESKTOP,
WILLOW. WHAT DO I DO NOW?
499
00:32:20,590 --> 00:32:23,115
OK, DONE THAT.
500
00:32:23,202 --> 00:32:28,772
BACK TO "FILE LIST."
YEAH. YEAH.
501
00:32:28,859 --> 00:32:32,646
ANY LUCK?SHE'S BEEN ON THE PHONE
FOR AN HOUR AND 45 MINUTES.
502
00:32:32,733 --> 00:32:34,474
HEY, GUESS WHAT
THEY'VE BEEN DOING ALL DAY.
503
00:32:34,561 --> 00:32:37,259
UH, SAVING THE WORLD?
504
00:32:37,346 --> 00:32:40,828
WELL, YEAH, BUT THEY'VE
BEEN BREAKING ENCRYPTED
COMPUTER FILES, TOO.
505
00:32:40,915 --> 00:32:43,439
WHAT ARE THE ODDS, HUH?
506
00:32:43,526 --> 00:32:46,268
I KNOW. WHAT?
OH, NO ONE. JUST WESLEY.
507
00:32:46,355 --> 00:32:49,010
CORDELIA, CAN SHE GET US IN?
508
00:32:49,097 --> 00:32:51,186
UH-HUH. UH-HUH.
509
00:32:53,145 --> 00:32:57,149
UH-HUH. OK.
WILLOW SAYS HEY.
510
00:32:57,236 --> 00:32:58,628
HEY.
511
00:32:58,715 --> 00:33:00,674
OK. YEAH.
512
00:33:00,761 --> 00:33:02,502
I SEE IT.
513
00:33:02,589 --> 00:33:06,201
TAG FILE. OK.
514
00:33:06,288 --> 00:33:08,073
LEFT CLICK.
515
00:33:08,160 --> 00:33:12,251
THERE IT IS.
BACK DOOR. WE'RE IN.
516
00:33:12,338 --> 00:33:15,732
THANKS, WIL.
517
00:33:15,819 --> 00:33:17,908
"PERSONNEL FILE:
VANESSA BREWER."
518
00:33:21,912 --> 00:33:23,262
SHE WASN'T BORN BLIND.
519
00:33:23,349 --> 00:33:25,960
SHE LOST HER SIGHT
WHEN SHE WAS 21.
520
00:33:26,047 --> 00:33:28,745
ON PURPOSE.
SHE DID IT TO HERSELF.
521
00:33:28,832 --> 00:33:32,706
- OH, DEAR.
- SHE SPENT 5 YEARS IN PAJAUR
STUDYING THE NANJIN,
522
00:33:32,793 --> 00:33:35,187
WHICH EXPLAINS HER POWER.
523
00:33:35,274 --> 00:33:36,927
IT DOES?
524
00:33:37,015 --> 00:33:40,496
YES. THE ORDER OF THE NANJIN.
CAVE-DWELLING MONKS.
525
00:33:40,583 --> 00:33:43,717
THEY BELIEVE ENLIGHTENMENT
IS SEEING WITH THE HEART,
NOT THE MIND.
526
00:33:43,804 --> 00:33:45,762
ARE YOU TELLING ME
527
00:33:45,849 --> 00:33:49,897
SELF-MUTILATING
PSYCHO ASSASSIN CHICK
REACHED ENLIGHTENMENT?
528
00:33:49,984 --> 00:33:54,162
OF A KIND. SHE'D BE MORE
SENSITIVE TO HER SURROUNDINGS
THAN EVEN A SIGHTED PERSON,
529
00:33:54,249 --> 00:33:55,729
WHICH IS WHAT WOULD MAKE HER
AN UNSTOPPABLE FOE.
530
00:33:55,816 --> 00:33:58,471
NO ONE'S UNSTOPPABLE.
WHAT'S HER CURRENT JOB?
531
00:34:00,255 --> 00:34:04,564
HERE IT IS.
LINDSEY WAS RIGHT.
CHILDREN. THREE.
532
00:34:04,651 --> 00:34:08,611
SEERS. THEY WERE EACH FOUND
IN DIFFERENT REMOTE LOCATIONS,
533
00:34:08,698 --> 00:34:10,309
BROUGHT TOGETHER HERE
FOR THE FIRST TIME.
534
00:34:10,396 --> 00:34:11,745
THEY WERE BLIND, TOO.
535
00:34:11,832 --> 00:34:13,921
"TOGETHER, THE CHILDREN
HAVE THE POWER
536
00:34:14,008 --> 00:34:15,575
TO SEE INTO
THE HEART OF THINGS."
537
00:34:15,662 --> 00:34:17,794
A HOLY TRIUMVIRATE.
538
00:34:17,881 --> 00:34:20,319
AS THEY MATURE,
SO DOES THEIR POWER.
539
00:34:20,406 --> 00:34:22,625
WHICH MAKES THEM A REAL THREAT
TO WOLFRAM & HART.
540
00:34:22,712 --> 00:34:24,932
SORRY I'M LATE.
541
00:34:25,019 --> 00:34:26,716
HOPE I DIDN'T WORRY ANYONE.
542
00:34:26,803 --> 00:34:28,718
WE JUST FIGURED
YOU WERE DEAD.
543
00:34:28,805 --> 00:34:30,372
SO YOU MADE IT OUT OK.
544
00:34:30,459 --> 00:34:33,767
YEAH, BUT IT'S ONLY
A MATTER OF TIME
545
00:34:33,854 --> 00:34:35,290
BEFORE THEY FOUND OUT
WHICH FILES HAVE GONE MISSING.
546
00:34:35,377 --> 00:34:36,857
WE HAVE TO MOVE FAST.
547
00:34:36,944 --> 00:34:39,207
WHEN ARE THE CHILDREN
GETTING INTO THE COUNTRY?
548
00:34:39,294 --> 00:34:41,340
ACCORDING TO THIS,
THEY ARRIVED THIS MORNING.
549
00:34:41,427 --> 00:34:43,690
BEING KEPT IN A SAFE HOUSE
WITH A GUARDIAN
UNTIL THEIR MENTOR ARRIVES.
550
00:34:43,777 --> 00:34:46,301
HE'S COMING IN
FROM THE EAST TONIGHT.
551
00:34:46,388 --> 00:34:48,956
NOT SAFE.
THERE'S AN ADDRESS.
552
00:34:49,043 --> 00:34:51,001
I WANT YOU TWO TO TRY TO
INTERCEPT THIS MENTOR GUY.
553
00:34:51,089 --> 00:34:52,438
KEEP HIM AWAY
FROM THAT HOUSE.
554
00:34:52,525 --> 00:34:53,613
WE'LL BRING
THE KIDS TO HIM.
555
00:34:53,700 --> 00:34:55,397
OK.
556
00:35:43,706 --> 00:35:45,926
GET THE KIDS OUT OF HERE!
557
00:37:36,602 --> 00:37:38,299
IT'S ALL RIGHT.
YOU'RE ALL RIGHT.
558
00:37:52,705 --> 00:37:56,361
THE CHILDREN
ARE WITH THEIR MENTOR.
THEY'RE SAFE.
559
00:37:56,448 --> 00:37:57,971
GOOD.
560
00:37:59,973 --> 00:38:03,672
THEY HAVE AN IMPORTANT
ROLE TO PLAY.
561
00:38:03,759 --> 00:38:07,067
I BELIEVE THIS
IS HOW WOLFRAM & HART
KNEW OF THEIR COMING.
562
00:38:11,158 --> 00:38:13,247
YOU KNOW WHAT IT IS?
563
00:38:13,334 --> 00:38:16,685
IF I'M RIGHT,
THE PROPHECIES OF ABERJIAN,
564
00:38:16,772 --> 00:38:18,818
FOR CENTURIES THOUGHT LOST.
565
00:38:18,905 --> 00:38:21,299
I TRANSLATED SOME OF THE TEXT.
566
00:38:21,386 --> 00:38:24,171
AS I SAID, IT MENTIONS
THE CHILDREN YOU SAVED TODAY.
567
00:38:24,258 --> 00:38:28,871
THAT'S NOT ALL. I...ALSO BELIEVE
I KNOW WHY YOU WERE DRAWN TO IT.
568
00:38:28,958 --> 00:38:33,354
THERE'S AN ENTIRE PASSAGE
ABOUT YOU.
569
00:38:33,441 --> 00:38:36,575
DOESN'T CALL YOU BY NAME,
570
00:38:36,662 --> 00:38:41,231
BUT IT TELLS OF
A VAMPIRE WITH A SOUL.
571
00:38:41,319 --> 00:38:43,364
THIS DOESN'T SURPRISE YOU?
572
00:38:43,451 --> 00:38:45,148
NO.
573
00:38:45,235 --> 00:38:47,194
BUT YOU SAID YOU DIDN'T KNOW
WHAT IT WAS.
574
00:38:47,281 --> 00:38:49,109
I DIDN'T, BUT--
575
00:38:49,196 --> 00:38:51,329
SOMEHOW YOU DID.
576
00:38:51,416 --> 00:38:53,113
YEAH.
577
00:38:54,332 --> 00:38:56,725
THERE IS A DESIGN, ANGEL,
578
00:38:56,812 --> 00:38:58,988
HIDDEN IN THE CHAOS,
AS IT MAY BE, BUT...
579
00:38:59,075 --> 00:39:00,425
IT'S THERE.
580
00:39:02,209 --> 00:39:03,776
AND YOU HAVE YOUR PLACE IN IT.
581
00:39:21,794 --> 00:39:22,882
HOLLAND.
582
00:39:24,797 --> 00:39:25,798
HELLO, LINDSEY.
583
00:39:27,974 --> 00:39:31,760
I'M SORRY.
I DID WHAT I HAD TO.
584
00:39:31,847 --> 00:39:34,197
YOU SAVED THE CHILDREN.
IT'S VERY NOBLE.
585
00:39:34,284 --> 00:39:36,374
I BROUGHT
THE DISKS BACK.
586
00:39:36,461 --> 00:39:38,332
OH, OF COURSE
YOU MADE COPIES.
587
00:39:38,419 --> 00:39:42,162
A FEW THINGS. JUST ENOUGH
TO KEEP ME SAFE.
588
00:39:42,249 --> 00:39:44,294
WHAT DOES SAFE MEAN TO YOU?
589
00:39:44,382 --> 00:39:46,601
NOT BEING AT WAR
WITH WOLFRAM & HART.
590
00:39:46,688 --> 00:39:48,124
HAVING MY OWN LIFE.
591
00:39:48,211 --> 00:39:51,214
LINDSEY, HAVEN'T YOU
LEARNED ANYTHING?
592
00:39:51,301 --> 00:39:53,739
NO ONE HAS THEIR OWN LIFE.
593
00:39:53,826 --> 00:39:55,088
WE'RE ALL PART
OF SOMETHING LARGER.
594
00:39:55,175 --> 00:39:56,829
LIKE WOLFRAM & HART.
595
00:39:56,916 --> 00:39:59,788
I HANDPICKED YOU WHEN YOU WERE
A SOPHOMORE AT HASTINGS,
596
00:39:59,875 --> 00:40:02,574
NOT BECAUSE YOU WERE SMART,
597
00:40:02,661 --> 00:40:04,924
NOT BECAUSE
YOU WERE A POOR KID
598
00:40:05,011 --> 00:40:07,187
WHO HAD TO DO BETTER
THAN ANYONE ELSE,
599
00:40:07,274 --> 00:40:09,319
BECAUSE YOU HAD POTENTIAL.
600
00:40:09,407 --> 00:40:13,019
POTENTIAL FOR SEEING THINGS
AS THEY ARE.
601
00:40:13,106 --> 00:40:15,935
IT'S NOT ABOUT GOOD OR EVIL.
602
00:40:16,022 --> 00:40:18,546
IT'S ABOUT WHO WIELDS
THE MOST POWER.
603
00:40:18,633 --> 00:40:21,070
AND WE WIELD A LOT OF IT HERE,
AND YOU KNOW WHAT?
604
00:40:21,157 --> 00:40:22,463
I THINK THE WORLD'S
BETTER FOR IT.
605
00:40:22,550 --> 00:40:24,378
LOOK, I DIDN'T COME BACK--
606
00:40:24,465 --> 00:40:26,902
WHY DID YOU COME BACK?
TO RETURN SOME DISKS?
607
00:40:26,989 --> 00:40:29,209
TAKE A MORAL STAND?
608
00:40:29,296 --> 00:40:31,907
I DON'T THINK SO.
609
00:40:31,994 --> 00:40:34,562
YOU WALKED IN THAT DOOR
AND CALLED ME BY MY FIRST NAME.
610
00:40:34,649 --> 00:40:37,957
YOU NEVER DID THAT BEFORE.
YOU WOULDN'T HAVE HAD THE NERVE.
611
00:40:38,044 --> 00:40:40,220
BUT YOU'RE DIFFERENT NOW.
612
00:40:40,307 --> 00:40:43,310
YOU STOOD UP TO US AND WON.
613
00:40:43,397 --> 00:40:46,444
DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE
HAVE THAT MUCH NERVE?
614
00:40:46,531 --> 00:40:49,055
I CAN COUNT 'EM ON ONE HAND.
615
00:40:49,142 --> 00:40:51,536
I NEED PEOPLE LIKE THAT
WORKING FOR US.
616
00:40:55,191 --> 00:40:57,890
YOU'RE OFFERING ME
MY JOB BACK?
617
00:40:57,977 --> 00:41:00,066
OH, NO. I'M OFFERING YOU
A NEW JOB.
618
00:41:00,153 --> 00:41:02,547
A PERMANENT ONE
619
00:41:02,634 --> 00:41:05,854
WITH A THUNDERING RAISE
AND UNGODLY BENEFITS.
620
00:41:05,941 --> 00:41:10,250
IN FACT, I'M OFFERING YOU
THIS VERY OFFICE.
621
00:41:10,337 --> 00:41:12,557
I'M GOING UPSTAIRS.
622
00:41:12,644 --> 00:41:15,124
WHAT I'M OFFERING YOU,
LINDSEY,
623
00:41:15,211 --> 00:41:17,562
IS THE WORLD.
624
00:41:17,649 --> 00:41:19,302
NOW, I KNOW YOU
PRETTY WELL,
625
00:41:19,389 --> 00:41:21,522
AND I'M BETTING
YOU'RE GONNA TAKE IT.
626
00:41:26,135 --> 00:41:30,139
YOU MAY NOT KNOW ME AS WELL
AS YOU THINK YOU DO.
627
00:41:30,226 --> 00:41:32,185
AS I'VE BEEN
TRYING TO TELL YOU,
628
00:41:32,272 --> 00:41:34,883
THAT'S A DECISION
THAT EACH PERSON HAS
TO MAKE FOR HIMSELF.
629
00:41:34,970 --> 00:41:36,798
IF YOU WANT IT, IT'S YOURS.
630
00:41:36,885 --> 00:41:39,932
IF YOU DON'T,
WALK OUT THIS DOOR.
631
00:41:40,019 --> 00:41:42,325
I'M GOING UPSTAIRS NOW.
632
00:43:50,410 --> 00:43:52,717
GRR! ARRGH!
45128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.