All language subtitles for Angel S01E11 - Somnambulist (1080p AI Upscale AMZN WEB-DL x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:02,176 PREVIOUSLY ON ANGEL. 2 00:00:02,263 --> 00:00:03,438 YOU HAD A VISION? 3 00:00:03,525 --> 00:00:05,048 BOY. HOWDY. 4 00:00:05,135 --> 00:00:07,224 DOYLE KISSED ME JUST BEFORE HE DIED, 5 00:00:07,311 --> 00:00:08,617 AND HE PASSED IT ON TO ME. 6 00:00:08,704 --> 00:00:10,793 OR IT MIGHT LEAD TO THE POWERS. 7 00:00:11,576 --> 00:00:12,664 WHAT'S HAUNTING YOU? 8 00:00:12,751 --> 00:00:14,579 HE'S UNSTOPPABLE-- LIKE A MACHINE. 9 00:00:14,666 --> 00:00:15,798 HE'S AN ASSASSIN. 10 00:00:15,885 --> 00:00:17,321 HELLO, ANGEL. 11 00:00:17,408 --> 00:00:18,801 WESLEY? 12 00:00:18,888 --> 00:00:21,151 WHAT ARE YOU DOING HERE? ARE YOU WORKING WITH ANGEL? 13 00:00:21,238 --> 00:00:22,674 I'M A ROGUE DEMON HUNTER. 14 00:00:22,761 --> 00:00:24,459 WHAT'S A ROGUE DEMON? 15 00:00:28,332 --> 00:00:30,117 [GASPING] 16 00:01:05,674 --> 00:01:08,503 [SIREN WAILING] 17 00:01:08,590 --> 00:01:10,331 [SNARLS] 18 00:01:16,685 --> 00:01:18,121 [WAILING FADES] 19 00:01:21,646 --> 00:01:23,605 [SIREN WAILING] 20 00:01:23,692 --> 00:01:25,737 [POLICE RADIO, INDISTINCT] 21 00:01:35,312 --> 00:01:36,705 WHERE?OVER THERE, DETECTIVE. 22 00:01:44,887 --> 00:01:47,281 IT'S THE SAME GUY. 23 00:01:47,368 --> 00:01:51,067 THIS MAKES 3. HE'S JUST GETTING STARTED. 24 00:02:45,469 --> 00:02:47,341 IT'S THE CITY OF DREAMS. 25 00:02:47,428 --> 00:02:52,172 A MYSTICAL OASIS WILLED FROM A DESERT. 26 00:02:52,259 --> 00:02:54,696 BUT EVEN SUNNY BLOND L.A. 27 00:02:54,783 --> 00:02:56,698 HAS ITS TRASHY DARK ROOTS, 28 00:02:56,785 --> 00:02:59,396 AND YOU'VE LEARNED THAT THE HARD WAY, HAVEN'T YOU? 29 00:02:59,483 --> 00:03:01,529 YOU'VE TAKEN YOUR PROBLEM TO THE POLICE, 30 00:03:01,616 --> 00:03:03,531 THEY CAN'T HELP YOU, SO YOU'VE COME TO US. 31 00:03:07,230 --> 00:03:09,363 I THINK IT'S ABOUT TO SPEAK. 32 00:03:09,450 --> 00:03:13,932 NOBODY LIKES A SMART-ASS ROGUE DEMON HUNTER. 33 00:03:14,019 --> 00:03:16,021 WHAT DO YOU WANT, WESLEY? 34 00:03:16,108 --> 00:03:17,371 JUST THOUGHT I'D POP AROUND 35 00:03:17,458 --> 00:03:19,460 SO WE MIGHT COMPARE BATTLE PLANS 36 00:03:19,547 --> 00:03:20,896 FROM OUR RESPECTIVE FRONTS. 37 00:03:20,983 --> 00:03:23,464 HMM. I THOUGHT YOU WORKED ALONE. 38 00:03:23,551 --> 00:03:26,858 WELL, EVEN A SOLITARY SOLDIER SUCH AS MYSELF 39 00:03:26,945 --> 00:03:29,209 RECOGNIZES THAT A FREE EXCHANGE OF INTELLIGENCE 40 00:03:29,296 --> 00:03:30,514 BENEFITS THE COMMON STRUGGLE. 41 00:03:32,299 --> 00:03:34,910 ALSO, I BROUGHT IN YOUR MAIL AND NEWSPAPER. 42 00:03:34,997 --> 00:03:38,392 OH, THANKS. SO, WHAT HAVE YOU GOT? 43 00:03:38,479 --> 00:03:39,741 GOT? 44 00:03:39,828 --> 00:03:40,611 YOU WANTED TO COMPARE SKINNIES 45 00:03:40,698 --> 00:03:42,657 ON THE CURRENT EVIL HAPPENINGS. 46 00:03:42,744 --> 00:03:45,399 YES, SKINNIES. PRECISELY. 47 00:03:46,965 --> 00:03:50,055 UH, RIGHT. WELL... 48 00:03:50,142 --> 00:03:52,710 EVERYTHING SEEMS QUIET. 49 00:03:54,451 --> 00:03:58,325 OK. WELL, THANKS FOR STOPPING BY. 50 00:03:59,282 --> 00:04:00,109 AND YOU? 51 00:04:02,154 --> 00:04:04,809 HOW GO THINGS ON YOUR END OF THE GOOD FIGHT? 52 00:04:04,896 --> 00:04:06,071 I'VE BEEN GIVING THE HARD SELL 53 00:04:06,158 --> 00:04:07,638 TO AN EMPTY CHAIR. WHAT DO YOU THINK? 54 00:04:07,725 --> 00:04:10,162 QUIET ALL AROUND, THEN. 55 00:04:13,209 --> 00:04:16,299 WELL, I'LL KEEP MYSELF AVAILABLE. 56 00:04:16,386 --> 00:04:18,562 THE SITUATION CAN ONLY ESCALATE. 57 00:04:18,649 --> 00:04:21,304 WE MADE A MOST EFFECTIVE TEAM, I FELT, 58 00:04:21,391 --> 00:04:24,699 VANQUISHING THAT EMPATHY DEMON IN SUCH SHORT ORDER. 59 00:04:24,786 --> 00:04:27,354 YEAH, WELL, NOBODY GOUGED OUT MY EYES, SO I'M HAPPY. 60 00:04:27,441 --> 00:04:29,269 YES, MOST EFFECTIVE. 61 00:04:29,356 --> 00:04:31,923 YOUR CRYPTIC VISIONS, ANGEL'S BRAWN, 62 00:04:32,010 --> 00:04:34,143 MY HIGHLY DEVELOPED POWERS OF DEDUCTION ROUNDING OUT-- 63 00:04:34,230 --> 00:04:35,100 THIS ISN'T OUR MAIL. 64 00:04:35,187 --> 00:04:36,580 SORRY? 65 00:04:36,667 --> 00:04:40,192 SEE HERE? THE DENTIST'S OFFICE NEXT DOOR. 66 00:04:40,280 --> 00:04:43,718 OH, I SEE. I DIDN'T... 67 00:04:43,805 --> 00:04:45,285 REALIZE. 68 00:04:47,548 --> 00:04:50,638 SOMETHING WRONG? YOU STOPPED YAMMERING. 69 00:04:53,771 --> 00:04:58,689 I SUPPOSE I SHOULD RETURN THESE ITEMS TO THEIR PROPER OWNER. 70 00:05:06,088 --> 00:05:08,003 WHO WERE YOU TALKING TO? 71 00:05:08,090 --> 00:05:11,746 NOBODY. AND WESLEY. 72 00:05:11,833 --> 00:05:14,314 UM, SO, YOU REMEMBER THAT LICENSE PLATE 73 00:05:14,401 --> 00:05:15,750 WE GOT ON THAT RUNAWAY CASE? 74 00:05:15,837 --> 00:05:17,708 I REMEMBER YOU WERE GONNA FOLLOW UP ON IT. 75 00:05:17,795 --> 00:05:20,189 NO GO. DMV IS TOTALLY STALKER-PHOBIC, 76 00:05:20,276 --> 00:05:23,453 AND, WOW, YOU LOOK HALF-DEAD. 77 00:05:23,540 --> 00:05:25,716 WHICH, FOR SOMEONE WHO'S COMPLETELY DEAD, 78 00:05:25,803 --> 00:05:28,371 WOULD BE KIND OF NEAT. 79 00:05:28,458 --> 00:05:31,113 LICENSE PLATE, CORDELIA. 80 00:05:31,200 --> 00:05:35,247 RIGHT. I THOUGHT MAYBE YOU COULD HAVE POLICE WOMAN 81 00:05:35,335 --> 00:05:36,466 RUN IT FOR US ON THE Q.T. 82 00:05:36,553 --> 00:05:37,554 KATE. 83 00:05:37,641 --> 00:05:39,339 ARE YOU SURE YOU'RE OK? 84 00:05:39,426 --> 00:05:41,210 I MEAN, FOR A GUY WHO'S 200 PLUS, 85 00:05:41,297 --> 00:05:43,299 YOU'RE NOT USUALLY WITH THE BAGS. 86 00:05:43,386 --> 00:05:44,996 I'LL DO THIS NOW.HEY-- 87 00:05:45,083 --> 00:05:47,172 LOOK, I'M FINE, CORDELIA. ALL RIGHT? 88 00:05:47,259 --> 00:05:48,696 ALL RIGHT. 89 00:05:54,005 --> 00:05:56,617 I'LL TAKE THE TUNNELS. 90 00:06:21,511 --> 00:06:22,599 YOU KNOW I'M NOT SUPPOSED TO RELEASE 91 00:06:22,686 --> 00:06:25,297 THAT KIND OF INFORMATION TO A CIVILIAN, ANGEL. 92 00:06:25,385 --> 00:06:27,125 I KNOW. 93 00:06:27,212 --> 00:06:28,562 IF IT WERE ANYONE ELSE... 94 00:06:28,649 --> 00:06:30,912 I APPRECIATE IT, KATE. 95 00:06:30,999 --> 00:06:34,350 I KNOW YOU DO. SO I DON'T MIND. 96 00:06:34,437 --> 00:06:36,787 I'LL RUN IT MYSELF, HAVE IT FOR YOU BY MORNING. 97 00:06:36,874 --> 00:06:39,616 NO RUSH. LATE AFTERNOON. 98 00:06:39,703 --> 00:06:41,488 EVENING WILL BE FINE, ACTUALLY. 99 00:06:41,575 --> 00:06:44,316 HONESTLY, I WON'T MIND GETTING MY HEAD OUT OF THIS CASE, 100 00:06:44,404 --> 00:06:45,883 EVEN FOR A MINUTE. 101 00:06:45,970 --> 00:06:47,537 TOUGH ONE? 102 00:06:47,624 --> 00:06:49,713 THE FIRST VICTIM, REGGIE SPARKS, 103 00:06:49,800 --> 00:06:52,324 VOLUNTEERED AS A CROSSING GUARD. 104 00:06:52,412 --> 00:06:54,718 JINNY MARKEM. SHE JUST STARTED THE TENTH GRADE, 105 00:06:54,805 --> 00:06:59,419 AND JESSICA HALPREN, 25, WORKED AS A WAITRESS. 106 00:06:59,506 --> 00:07:01,159 AND DO YOU KNOW WHAT THEY ALL HAVE IN COMMON? 107 00:07:01,246 --> 00:07:04,989 WHAT HE DID TO THEM. THAT'S ALL. 108 00:07:05,076 --> 00:07:07,775 THAT'S NOT ALL. THEY HAVE YOU. 109 00:07:10,038 --> 00:07:11,953 HERE ARE THE CRIME SCENE PHOTOS THAT YOU WANTED. 110 00:07:12,040 --> 00:07:12,867 THANKS. 111 00:07:14,999 --> 00:07:17,872 LOOK, WHY DON'T YOU STOP BY TOMORROW? 112 00:07:17,959 --> 00:07:19,221 BY THEN, I'LL HAVE INVADED 113 00:07:19,308 --> 00:07:21,615 A CITIZEN'S RIGHT TO PRIVACY FOR YOU, AND YOU CAN-- 114 00:07:29,361 --> 00:07:31,102 YEAH, IT'S PRETTY GRIM, ISN'T IT? 115 00:07:31,189 --> 00:07:32,756 I'VE SPENT THE LAST 48 HOURS 116 00:07:32,843 --> 00:07:34,671 PUTTING TOGETHER A SUSPECT PROFILE, 117 00:07:34,758 --> 00:07:36,499 AND BELIEVE ME, BEING INSIDE THIS GUY'S HEAD 118 00:07:36,586 --> 00:07:38,762 HASN'T BEEN A WHOLE LOT OF FUN. 119 00:07:38,849 --> 00:07:40,982 THE TABLOIDS ARE CALLING HIM "THE POPE." 120 00:07:41,069 --> 00:07:43,811 HE PROBABLY THINKS HE'S DOING GOD'S WORK. 121 00:07:43,898 --> 00:07:46,944 NO. JUST THE OPPOSITE. 122 00:07:47,031 --> 00:07:48,772 THIS IS ABOUT MOCKING GOD. 123 00:07:51,035 --> 00:07:53,342 THAT'S MY GUESS. 124 00:07:54,561 --> 00:07:55,910 DETECTIVE? 125 00:07:55,997 --> 00:07:56,954 THEY'RE READY FOR YOU NOW. 126 00:07:57,041 --> 00:07:58,739 YEAH, OK. 127 00:08:00,828 --> 00:08:03,439 LOOKS LIKE IT'S SHOW... 128 00:08:03,526 --> 00:08:05,397 TIME. 129 00:08:07,356 --> 00:08:09,576 OUR SUSPECT WILL BE A WHITE MALE. 130 00:08:09,663 --> 00:08:12,579 TO THE OBSERVER, HE WILL NOT SEEM A MONSTER. 131 00:08:12,666 --> 00:08:14,581 HIS VICTIMS PUT UP LITTLE OR NO STRUGGLE, 132 00:08:14,668 --> 00:08:17,497 SO IT'S LIKELY HE'S CHARMING, ATTRACTIVE, 133 00:08:17,584 --> 00:08:19,586 BUT AT HIS CORE, HE'S A LONER. 134 00:08:19,673 --> 00:08:22,110 POSSIBLY A DUAL PERSONALITY 135 00:08:22,197 --> 00:08:23,894 WHO, ONCE THE CRIME HAS BEEN COMMITTED, 136 00:08:23,981 --> 00:08:28,203 RETAINS NO MEMORY OF THE ACT. 137 00:08:28,290 --> 00:08:30,335 HE'LL NOT VIEW HIS VICTIMS AS SUBHUMAN, 138 00:08:30,422 --> 00:08:32,990 RATHER, IT'S HIMSELF HE SEES AS SOMETHING OTHER THAN HUMAN. 139 00:08:33,077 --> 00:08:35,210 MORE THAN HUMAN. A SUPERIOR SPECIES. 140 00:08:35,297 --> 00:08:37,995 STALKING HIS PREY, GETTING TO KNOW THEM. 141 00:08:38,082 --> 00:08:39,519 IT'S UNLIKELY HE'LL BE MARRIED, 142 00:08:39,606 --> 00:08:41,085 THOUGH HE MAY HAVE RECENTLY COME OFF 143 00:08:41,172 --> 00:08:43,871 A LONG-TERM RELATIONSHIP THAT ENDED BADLY. 144 00:08:43,958 --> 00:08:46,743 WE LOOK FOR A PRECIPITATING EVENT IN CASES SUCH AS THIS, 145 00:08:46,830 --> 00:08:50,225 AND A PAINFUL BREAKUP IS ALWAYS AT THE TOP OF OUR LIST. 146 00:08:50,312 --> 00:08:52,270 PRIOR TO FAILING, THIS RELATIONSHIP 147 00:08:52,357 --> 00:08:56,971 MAY HAVE MARKED AN INACTIVE PERIOD IN OUR SUSPECT'S LIFE. 148 00:08:57,058 --> 00:09:00,061 HE WOULD HAVE REGARDED IT AS A LIFELINE, HIS SALVATION. 149 00:09:00,148 --> 00:09:01,453 BUT ONCE ENDED, 150 00:09:01,541 --> 00:09:03,325 RESULTED IN HIS RECIDIVISM. 151 00:09:08,591 --> 00:09:10,985 WHAT IS NOT IN QUESTION IS HIS EXPERIENCE. 152 00:09:11,072 --> 00:09:14,249 HE'S BEEN DOING THIS FOR A VERY LONG TIME, 153 00:09:14,336 --> 00:09:16,120 AND HE WILL DO IT AGAIN. 154 00:09:31,179 --> 00:09:32,615 [GASPS] 155 00:09:32,702 --> 00:09:35,009 JEEZ, WESLEY. HOVER MUCH? 156 00:09:35,096 --> 00:09:36,967 WHERE IS HE? WHERE'S ANGEL? 157 00:09:37,054 --> 00:09:37,968 NOT HERE. 158 00:09:40,318 --> 00:09:41,450 WHAT IS THAT? 159 00:09:41,537 --> 00:09:42,973 JUST WHAT IT LOOKS LIKE. 160 00:09:43,060 --> 00:09:44,409 KIND OF RUDE COMING INTO 161 00:09:44,496 --> 00:09:45,628 A VAMPIRE'S PLACE OF BUSINESS 162 00:09:45,715 --> 00:09:47,325 WITH ONE OF THOSE THINGS, DON'T YOU THINK? 163 00:09:47,412 --> 00:09:48,631 COULD BE MISINTERPRETED? 164 00:09:48,718 --> 00:09:50,415 YOU RECALL EARLIER THIS MORNING 165 00:09:50,502 --> 00:09:53,723 THAT MIX-UP WITH THE DENTIST'S MAIL AND NEWSPAPER? 166 00:09:53,810 --> 00:09:55,812 THAT'S WHEN I SAW THIS. 167 00:09:55,899 --> 00:09:57,074 OH, MY GOD. 168 00:09:57,161 --> 00:09:59,599 YOU CUT UP DR. FOLGER'S NEWSPAPER? 169 00:09:59,686 --> 00:10:01,775 YOU'RE GONNA GET US KICKED OUT OF THIS BUILDING. 170 00:10:01,862 --> 00:10:03,690 WHAT? NO, CORDELIA, THE CLIPPING. 171 00:10:03,777 --> 00:10:08,259 "THIRD BODY FOUND IN ALLEY." SO? 172 00:10:08,346 --> 00:10:09,565 NOT EXACTLY FRONT-PAGE NEWS. 173 00:10:09,652 --> 00:10:11,219 ACTUALLY, THAT IS THE FRONT PAGE, 174 00:10:11,306 --> 00:10:13,177 BUT STILL, NOTE THE MODUS OPERANDI. 175 00:10:13,264 --> 00:10:15,658 THE MUTILATION OF THE CORPSE WITH THE RELIGIOUS ICON? 176 00:10:15,745 --> 00:10:17,268 I'M AGAINST IT? 177 00:10:17,355 --> 00:10:19,967 [SIGHS] I THINK YOU'D BETTER SIT DOWN. 178 00:10:20,054 --> 00:10:20,881 [SIGHS] 179 00:10:22,883 --> 00:10:26,887 WHILE EXECUTING MY DUTIES AS WATCHER IN SUNNYDALE, 180 00:10:26,974 --> 00:10:30,673 I DID EXTENSIVE RESEARCH, SPECIFICALLY ON ANGEL, 181 00:10:30,760 --> 00:10:33,720 GIVEN HIS UNCOMFORTABLE PROXIMITY TO THE SLAYER. 182 00:10:33,807 --> 00:10:35,852 HE LOOKED PRETTY COMFORTABLE TO ME. 183 00:10:35,939 --> 00:10:37,898 WHEN I SAW THIS STORY TODAY, 184 00:10:37,985 --> 00:10:39,377 IT RANG CHILLINGLY FAMILIAR. 185 00:10:39,464 --> 00:10:43,033 SO, I REACQUAINTED MYSELF WITH CERTAIN FACTS 186 00:10:43,120 --> 00:10:46,646 CONFIRMING, I AM SORRY TO SAY, MY GRIM SUSPICIONS. 187 00:10:46,733 --> 00:10:50,954 IN THE LATE 1700s, IT WAS ANGELUS' CUSTOM TO "SIGN" HIS VICTIMS 188 00:10:51,041 --> 00:10:54,131 BY CARVING A CHRISTIAN CROSS INTO THEIR LEFT CHEEK. 189 00:10:58,570 --> 00:11:00,529 HE LIKED TO LET PEOPLE KNOW HE'D BEEN THERE. 190 00:11:00,616 --> 00:11:03,793 OK. YOU GET TO LEAVE NOW. 191 00:11:05,403 --> 00:11:06,491 YOU'RE NOT GONNA COME IN HERE 192 00:11:06,578 --> 00:11:07,667 AND ACCUSE ANGEL LIKE THIS. 193 00:11:07,754 --> 00:11:08,972 CORDELIA-- NO! 194 00:11:09,059 --> 00:11:11,453 I DON'T CARE HOW MANY FILES YOU HAVE 195 00:11:11,540 --> 00:11:12,672 ON ALL THE HORRIBLE THINGS THAT HE DID 196 00:11:12,759 --> 00:11:14,412 BACK IN THE POWDERED-WIG DAYS. 197 00:11:16,371 --> 00:11:18,721 HE IS GOOD NOW, AND HE IS MY FRIEND. 198 00:11:18,808 --> 00:11:20,767 AND NOTHING YOU OR ANYONE ELSE CAN SAY 199 00:11:20,854 --> 00:11:22,377 WILL MAKE ME TURN ON A FRIEND. 200 00:11:22,464 --> 00:11:24,901 CORDELIA. HE'S RIGHT. 201 00:11:24,988 --> 00:11:27,121 YOU STAKE HIM, AND I'LL CUT HIS HEAD OFF. 202 00:11:27,208 --> 00:11:29,427 COME NO CLOSER. 203 00:11:29,514 --> 00:11:31,299 I'M NOT GONNA HURT YOU. 204 00:11:31,386 --> 00:11:32,474 OH, IS THAT WHAT YOU TOLD 205 00:11:32,561 --> 00:11:34,519 MISS "THIRD BODY FOUND IN ALLEY"? 206 00:11:34,606 --> 00:11:36,130 WHY SHOULD WE BELIEVE A WORD YOU SAY? 207 00:11:36,217 --> 00:11:39,046 BECAUSE THAT'S HOW FAST I COULD TAKE YOU IF I WANTED TO. 208 00:11:39,133 --> 00:11:40,700 ALL RIGHT. WE'RE LISTENING. 209 00:11:44,529 --> 00:11:46,836 I HAVE NO MEMORY OF DOING ANY OF THESE THINGS. 210 00:11:46,923 --> 00:11:49,360 OH. NOT EXACTLY THE CONFIDENCE- INSPIRING DENIAL 211 00:11:49,447 --> 00:11:50,318 I WAS LOOKING FOR. 212 00:11:53,669 --> 00:11:56,411 I'VE BEEN HAVING DREAMS. 213 00:11:56,498 --> 00:11:57,325 DREAMS? 214 00:11:58,543 --> 00:12:01,242 KILLING DREAMS. 215 00:12:01,329 --> 00:12:02,634 ALWAYS THE SAME. 216 00:12:02,722 --> 00:12:06,900 I--I STALK THEM, TOY WITH THEM, 217 00:12:06,987 --> 00:12:08,858 MARK THEM WHILE THEY'RE STILL ALIVE. 218 00:12:08,945 --> 00:12:11,034 BEFORE THEY CAN DIE FROM THEIR FEAR, I FEED ON THEM. 219 00:12:11,121 --> 00:12:14,342 OK, SO YOU'VE BEEN HAVING NIGHTMARES, 220 00:12:14,429 --> 00:12:15,386 IT DOESN'T MEAN YOU-- 221 00:12:15,473 --> 00:12:16,953 THEY'RE NOT NIGHTMARES. 222 00:12:17,040 --> 00:12:19,869 I'VE ENJOYED THEM. 223 00:12:19,956 --> 00:12:21,001 OH. 224 00:12:23,612 --> 00:12:25,570 AND YOU FEAR THESE MIGHT BE MORE THAN JUST DREAMS, 225 00:12:25,657 --> 00:12:26,571 THAT YOU'RE ACTING THEM OUT 226 00:12:26,658 --> 00:12:28,182 IN SOME SORT OF HYPNAGOGIC STATE. 227 00:12:28,269 --> 00:12:29,531 HYPNAWHAGGIC? 228 00:12:29,618 --> 00:12:30,967 SLEEPWALKING. 229 00:12:31,054 --> 00:12:32,621 VAMPIRES CAN'T SLEEPWALK. 230 00:12:32,708 --> 00:12:34,275 HE'D TAKE ONE STEP OUT THE FRONT DOOR, 231 00:12:34,362 --> 00:12:36,451 AND HIS P.J.'s WOULD BURST INTO FLAMES. 232 00:12:36,538 --> 00:12:39,019 UNLESS IT WERE HAPPENING IN THE PRE-DAWN HOURS. 233 00:12:41,151 --> 00:12:43,763 WHICH IS WHEN ALL THESE MURDERS TOOK PLACE. 234 00:12:46,591 --> 00:12:48,680 THERE'S ONLY ONE WAY TO BE SURE. 235 00:12:49,986 --> 00:12:52,859 YOU'VE GOT TO MAKE IT TIGHT. 236 00:12:52,946 --> 00:12:54,991 LIKE I NEED INSTRUCTIONS FROM YOU. 237 00:12:55,078 --> 00:12:57,124 MY GLAMOROUS L.A. LIFE. 238 00:12:57,211 --> 00:12:58,299 I GET TO MAKE THE COFFEE 239 00:12:58,386 --> 00:12:59,822 AND CHAIN THE BOSS TO THE BED. 240 00:12:59,909 --> 00:13:01,476 GOTTA JOIN A UNION. 241 00:13:01,563 --> 00:13:03,391 CORDELIA, I THINK THAT'S TIGHT ENOUGH. 242 00:13:03,478 --> 00:13:05,610 AND IF IT TURNS OUT THAT WE'RE BACK ON A LIQUID LUNCH, 243 00:13:05,697 --> 00:13:07,525 BETTER SAFE THAN COCKTAILS. 244 00:13:07,612 --> 00:13:11,965 WELL, ALL WE CAN DO NOW IS WAIT. 245 00:13:12,052 --> 00:13:13,053 YEAH. 246 00:13:15,882 --> 00:13:18,275 AND NO OFFENSE, ANGEL, BUT MAYBE YOU ARE 247 00:13:18,362 --> 00:13:19,624 JUST COMMITTING THESE HORRIBLE CRIMES IN YOUR DREAMS, 248 00:13:19,711 --> 00:13:22,497 BUT EVEN SO, I DON'T WANT TO STICK AROUND 249 00:13:22,584 --> 00:13:24,325 FOR YOUR NOCTURNAL COMMISSIONS. 250 00:13:24,412 --> 00:13:25,413 I UNDERSTAND. 251 00:13:25,500 --> 00:13:27,371 OK. WELL, PLEASANT-- 252 00:13:27,458 --> 00:13:30,200 I MEAN, SLEEP TIGHT. 253 00:13:30,287 --> 00:13:31,332 THAT'S PRETTY MUCH A GIVEN. 254 00:13:48,218 --> 00:13:50,438 [PEOPLE CHATTERING] 255 00:14:10,284 --> 00:14:12,460 [GASPING] 256 00:14:19,597 --> 00:14:22,513 THERE NOW. ISN'T THAT BETTER? 257 00:14:22,600 --> 00:14:24,428 [GASPS] 258 00:14:24,515 --> 00:14:27,083 WAKIE, WAKIE! 259 00:14:27,170 --> 00:14:28,606 WE MADE IT. 260 00:14:28,693 --> 00:14:30,521 GREAT NEWS, SPORTS FANS. 261 00:14:30,608 --> 00:14:31,871 THERE'S BEEN ANOTHER KILLING. 262 00:14:31,958 --> 00:14:34,351 OK, WELL, MAYBE NOT-SO-GREAT NEWS 263 00:14:34,438 --> 00:14:35,831 FOR THE, YOU KNOW, DEAD PERSON, 264 00:14:35,918 --> 00:14:37,311 BUT AT LEAST NOW WE KNOW THAT 265 00:14:37,398 --> 00:14:41,054 MR. "I'M SO TORTURED" DIDN'T DO IT. 266 00:14:41,141 --> 00:14:42,577 YES, I DID. 267 00:14:53,893 --> 00:14:56,199 THERE NOW. ISN'T THAT BETTER? 268 00:14:56,286 --> 00:14:59,072 BETTER. 269 00:15:03,076 --> 00:15:05,121 FIRST KILL. 270 00:15:05,208 --> 00:15:07,515 APTLY DONE. 271 00:15:07,602 --> 00:15:09,778 STRANGE. SHE WAS MY SISTER. 272 00:15:09,865 --> 00:15:11,736 AH, YET YOU FEEL NOTHING. 273 00:15:11,823 --> 00:15:14,696 NO. I FEEL HUNGRY. 274 00:15:14,783 --> 00:15:16,393 AH, YOU DO LEARN QUICKLY. 275 00:15:16,480 --> 00:15:18,569 AND MY FATHER WOULD DISAGREE. 276 00:15:18,656 --> 00:15:21,181 AH. THEN PERHAPS IT'S TIME YOU SHARED WITH HIM 277 00:15:21,268 --> 00:15:22,922 JUST WHAT A FINE STUDENT YOU'VE BECOME. 278 00:15:23,009 --> 00:15:25,446 MY FATHER. YES. 279 00:15:25,533 --> 00:15:26,838 AHH. 280 00:15:26,926 --> 00:15:28,623 THEY'LL ALL BE SITTING DOWN TO DINNER NOW. 281 00:15:28,710 --> 00:15:30,407 A FEAST. EXCELLENT. 282 00:15:30,494 --> 00:15:32,366 WHEN THEY INVITE YOU IN, SAVOR IT, PENN. 283 00:15:32,453 --> 00:15:34,455 YOU'LL NOT RECAPTURE THE MOMENT. 284 00:15:34,542 --> 00:15:37,197 FAMILY BLOOD IS ALWAYS THE SWEETEST. 285 00:15:58,435 --> 00:15:59,349 Angel: I TAUGHT HIM WELL. 286 00:15:59,436 --> 00:16:01,830 A REAL PSYCHO-WAN KENOBI. 287 00:16:01,917 --> 00:16:04,006 200 YEARS PRACTICE. 288 00:16:04,093 --> 00:16:06,139 I IMAGINE HE'S GOT IT DOWN BY NOW. 289 00:16:06,226 --> 00:16:07,792 NO LIE. GALLAGHER'S CHANGED HIS ACT 290 00:16:07,879 --> 00:16:08,837 MORE TIMES THAN THIS DUDE HAS 291 00:16:08,924 --> 00:16:10,404 IN THE LAST 2 CENTURIES. 292 00:16:10,491 --> 00:16:13,581 WHY DO YOU THINK HE'S STILL DOING THE SAME OLD SHTICK? 293 00:16:13,668 --> 00:16:15,583 WELL, I MEAN, IT'S A CLASSIC, ISN'T IT? 294 00:16:17,193 --> 00:16:18,978 EVERY TIME HE SMASHES THAT WATERMELON 295 00:16:19,065 --> 00:16:19,761 WITH THE SLEDGEHAMMER, I JUST-- 296 00:16:24,722 --> 00:16:25,810 I DON'T KNOW WHY. 297 00:16:25,897 --> 00:16:27,595 YOU DON'T SUPPOSE IT'S HIS WAY 298 00:16:27,682 --> 00:16:29,075 OF TRYING TO DRAW YOU OUT? 299 00:16:29,162 --> 00:16:30,772 THAT HE KNOWS YOU'RE HERE? 300 00:16:30,859 --> 00:16:32,426 THAT MIGHT EXPLAIN THE DREAMS. 301 00:16:32,513 --> 00:16:34,994 NO. I USED TO HAVE A CONNECTION WITH THOSE I SIRED. 302 00:16:35,081 --> 00:16:36,734 IT JUST MEANS HE'S CLOSE, THAT'S ALL. 303 00:16:36,821 --> 00:16:38,084 NEAT. WE CAN'T FIND HIM, 304 00:16:38,171 --> 00:16:39,433 AND THE COPS STAND ZERO CHANCE 305 00:16:39,520 --> 00:16:40,608 OF ACTUALLY STOPPING HIM. 306 00:16:42,566 --> 00:16:43,524 KATE. 307 00:16:43,611 --> 00:16:45,874 WHAT ARE YOU DOING? 308 00:16:45,961 --> 00:16:48,007 SHE DOESN'T KNOW WHAT SHE'S DEALING WITH, WHAT SHE'S UP AGAINST. 309 00:16:48,094 --> 00:16:49,834 AND YOU'RE NOT GOING TO TELL HER. 310 00:16:51,619 --> 00:16:54,317 THINK ABOUT IT. YOU CAN'T WALK INTO A POLICE PRECINCT 311 00:16:54,404 --> 00:16:55,927 WITH INTIMATE KNOWLEDGE OF THESE MURDERS 312 00:16:56,015 --> 00:16:59,105 AND CLAIM A 200-YEAR-OLD PURITAN IS RESPONSIBLE. 313 00:16:59,192 --> 00:17:02,456 YOU'D BE LOCKED UP FASTER THAN LADY HAMILTON'S VIRTUE. 314 00:17:04,501 --> 00:17:06,242 MY APOLOGIES. 315 00:17:06,329 --> 00:17:08,810 THAT'S OK. I DON'T--I DON'T KNOW WHAT THAT MEANT. 316 00:17:08,897 --> 00:17:11,334 SHE'S A GOOD COP. SHE HAS RESOURCES WE DON'T. 317 00:17:11,421 --> 00:17:12,683 EVENTUALLY, SHE WILL FIND HIM. 318 00:17:12,770 --> 00:17:13,815 BAD FOR HER, THEN. 319 00:17:16,426 --> 00:17:18,167 OR GOOD FOR US. 320 00:17:34,836 --> 00:17:36,968 HEY. 321 00:17:37,056 --> 00:17:39,188 I HAVE THE INFO ON YOUR LICENSE PLATE. 322 00:17:39,275 --> 00:17:41,843 ANGEL, ARE YOU OK? 323 00:17:41,930 --> 00:17:43,801 NOT THAT THE "BROODING MAN OF MYSTERY" THING 324 00:17:43,888 --> 00:17:44,759 ISN'T WORKING FOR YOU. 325 00:17:44,846 --> 00:17:48,154 I MEAN, IT IS. A LOT. 326 00:17:48,241 --> 00:17:50,852 CAN WE TALK SOMEWHERE IN PRIVATE? 327 00:17:50,939 --> 00:17:52,201 SURE. OF COURSE. 328 00:17:55,857 --> 00:17:57,467 WHAT IS IT? 329 00:18:09,131 --> 00:18:11,568 HOW'S THE INVESTIGATION? 330 00:18:11,655 --> 00:18:13,788 IT'S NOWHERE. 331 00:18:13,875 --> 00:18:16,095 SOME OF YOUR MORE INCONSIDERATE SERIAL KILLERS 332 00:18:16,182 --> 00:18:18,358 OFTEN FAIL TO LEAVE US ANY CLUES. 333 00:18:19,924 --> 00:18:20,751 ANGEL? 334 00:18:32,328 --> 00:18:34,156 HE'S RELIVING IT. 335 00:18:34,243 --> 00:18:35,462 WHAT'S GOING ON? 336 00:18:38,987 --> 00:18:40,423 IT'S COMPLICATED. 337 00:18:40,510 --> 00:18:41,511 SO MAKE IT SIMPLE. 338 00:18:41,598 --> 00:18:43,426 KATE, DO YOU TRUST ME? 339 00:18:43,513 --> 00:18:45,124 YOU KNOW I DO. 340 00:18:49,693 --> 00:18:52,957 TRUST ME WHEN I TELL YOU 341 00:18:53,044 --> 00:18:55,438 THIS IS THE MAN YOU'RE LOOKING FOR. 342 00:18:55,525 --> 00:18:57,266 WHERE DID YOU GET THAT? HOW COULD YOU POSSIBLY-- 343 00:18:57,353 --> 00:18:58,789 DO YOU TRUST ME? 344 00:18:58,876 --> 00:19:00,748 I DON'T UNDERSTAND. ARE YOU PROTECTING A SOURCE? 345 00:19:03,229 --> 00:19:05,622 YES, I TRUST YOU. 346 00:19:05,709 --> 00:19:07,668 HIS NEXT VICTIM WILL BE A WHITE MALE. 347 00:19:07,755 --> 00:19:09,365 ADOLESCENT. HE'LL TAKE HIM OFF THE STREETS 348 00:19:09,452 --> 00:19:10,671 IN A LOW-RENT NEIGHBORHOOD, 349 00:19:10,758 --> 00:19:12,542 PROBABLY NEAR A BAR OR A LIQUOR STORE, 350 00:19:12,629 --> 00:19:14,240 AND HE'LL KILL HIM JUST LIKE HE DID THESE OTHERS, 351 00:19:14,327 --> 00:19:16,720 UNLESS YOU USE EVERY RESOURCE THIS DEPARTMENT HAS 352 00:19:16,807 --> 00:19:18,461 TO MAKE SURE HE'S NOT SUCCESSFUL THIS TIME. 353 00:19:37,524 --> 00:19:40,091 SO, I TAKE IT YOU TOLD HER EVERYTHING. 354 00:19:40,179 --> 00:19:41,397 JUST ENOUGH TO GET HER KILLED. 355 00:19:41,484 --> 00:19:43,356 WELL, WE'LL JUST HAVE TO SEE THAT DOESN'T HAPPEN. 356 00:19:43,443 --> 00:19:45,271 EXACTLY. AND ONCE YOU HOOK THIS UP, 357 00:19:45,358 --> 00:19:48,012 SHE FINDS SOMETHING, WE'LL KNOW ABOUT IT. 358 00:19:48,099 --> 00:19:48,926 WHERE DID YOU GET THE POLICE RADIO? 359 00:19:49,013 --> 00:19:50,450 POLICE CAR. 360 00:19:50,537 --> 00:19:51,320 OH, DEAR. 361 00:19:54,323 --> 00:19:56,543 SO LET'S HAVE PATROLS HERE AND HERE. 362 00:19:56,630 --> 00:19:59,676 ANYTHING MATCHING THE PROFILE GETS REPORTED. OK. 363 00:20:08,816 --> 00:20:09,817 EXCUSE ME, SIR? 364 00:20:09,904 --> 00:20:11,210 COULD YOU BUY ME SOME BEER? 365 00:20:11,297 --> 00:20:14,474 I LEFT MY I.D. AT HOME, AND I CAN'T--TAKE A HIKE. 366 00:20:14,561 --> 00:20:15,649 WIPE. 367 00:20:26,616 --> 00:20:28,401 MA'AM? MA'AM? COULD YOU POSSIBLY PICK ME UP SOME BEER? 368 00:20:28,488 --> 00:20:29,880 IT'S FOR MY MOTHER. SHE NEEDS-- 369 00:20:36,583 --> 00:20:39,063 HEY, DUDE, ARE YOU OLD ENOUGH TO BUY BEER? 370 00:20:56,516 --> 00:20:59,432 YOU SURE ABOUT THIS, MAN? 371 00:20:59,519 --> 00:21:01,999 I DON'T THINK THERE'S ANY DISCOUNT LIQUOR STORES OVER HERE. 372 00:21:02,086 --> 00:21:04,045 YOU KNOW, YOU REMIND ME OF A BROTHER I ONCE HAD. 373 00:21:04,132 --> 00:21:05,220 YEAH, WHATEVER. 374 00:21:05,307 --> 00:21:06,830 I THINK WE'RE GOING NOWHERE HERE. 375 00:21:06,917 --> 00:21:08,136 [SNARLS] 376 00:21:10,617 --> 00:21:12,532 [CAR TIRES SCREECH] 377 00:21:16,013 --> 00:21:17,972 YOU, RIGHT THERE! HOLD IT! 378 00:21:27,155 --> 00:21:30,767 Police Dispatcher: ALL UNITS, BACKUP REQUESTED AT 3336 CHANNEL AVENUE. 379 00:21:30,854 --> 00:21:34,293 USE CAUTION. MULTIPLE HOMICIDE SUSPECT BELIEVED TO BE AT LOCATION. 380 00:21:41,996 --> 00:21:44,128 SEARCH TEAMS ARE ON THEIR WAY NOW. 381 00:21:44,215 --> 00:21:46,566 HE WENT IN THROUGH THERE. WE SEALED THE EXITS. 382 00:21:46,653 --> 00:21:48,350 THE PLACE IS BIG, BUT WE'LL FIND HIM. 383 00:21:48,437 --> 00:21:50,787 WATCH YOUR BACKS, PLEASE.WE GOT HIM. 384 00:21:50,874 --> 00:21:53,399 I'M GOING IN. 385 00:22:12,113 --> 00:22:13,984 MEET YOU BACK HERE. 386 00:22:54,068 --> 00:22:55,374 [FOOTSTEPS] 387 00:22:58,855 --> 00:23:00,074 DON'T MOVE. 388 00:23:00,161 --> 00:23:01,684 DO NOT MOVE! I WILL FIRE! 389 00:23:26,230 --> 00:23:27,362 OUCH. 390 00:23:28,842 --> 00:23:30,670 UGH! 391 00:23:43,291 --> 00:23:44,205 ANGELUS? 392 00:23:47,730 --> 00:23:53,519 ANGELUS. HEH HEH. MY GOD, IT'S--IT'S BEEN A LIFETIME. 393 00:23:53,606 --> 00:23:54,650 AT LEAST. 394 00:23:54,737 --> 00:23:56,217 WE WERE TO MEET IN ITALY, REMEMBER? 395 00:23:56,304 --> 00:23:57,348 I REMEMBER. 396 00:23:57,436 --> 00:23:58,872 WELL, I WAITED. 397 00:23:58,959 --> 00:24:01,309 HELL, I WAITED TILL THE 19th CENTURY. WHAT HAPPENED? 398 00:24:01,396 --> 00:24:02,615 GOT HELD UP IN ROMANIA. 399 00:24:02,702 --> 00:24:06,140 ROMANIA? WHAT'S IN ROMANIA? 400 00:24:06,227 --> 00:24:07,576 GYPSIES. 401 00:24:07,663 --> 00:24:10,318 REQUEST ASSISTANCE. FULL TACTICAL UNITS. 402 00:24:10,405 --> 00:24:11,972 HMM. JOIN ME FOR A DRINK. 403 00:24:13,277 --> 00:24:14,670 THAT'S NOT WHY I'M HERE. 404 00:24:14,757 --> 00:24:15,628 REQUEST ASSISTANCE. 405 00:24:18,195 --> 00:24:20,415 YEAH, WHY ARE YOU HERE? 406 00:24:20,502 --> 00:24:22,548 TO KILL YOU. 407 00:24:55,711 --> 00:24:56,756 GO, KATE! GET OUT OF HERE! 408 00:24:56,843 --> 00:24:58,192 KATE, GO! 409 00:25:02,979 --> 00:25:04,415 OH, YOU KNOW ITS NAME? 410 00:25:04,503 --> 00:25:05,591 ANGELUS, WHAT'S HAPPENED TO YOU? 411 00:25:08,507 --> 00:25:10,683 PEOPLE CHANGE.WE'RE NOT PEOPLE. 412 00:25:19,909 --> 00:25:22,390 Man Over Radio: LOCKLEY, WHERE ARE YOU? 413 00:25:37,318 --> 00:25:38,885 I SHOT HIM 3 TIMES. 414 00:25:38,972 --> 00:25:41,061 I KNOW I DID. THEN HE GOT UP. 415 00:25:43,672 --> 00:25:44,978 IF I PULL THIS TRIGGER, 416 00:25:45,065 --> 00:25:45,892 ARE YOU GONNA GET UP, TOO? 417 00:25:47,589 --> 00:25:49,504 WHAT ARE YOU? 418 00:25:49,591 --> 00:25:51,027 YOU ALREADY KNOW THE ANSWER, KATE. 419 00:25:55,989 --> 00:25:58,208 DETAILS HAVE BEEN LEFT OUT OF THE PRESS REPORTS. 420 00:25:58,295 --> 00:26:00,428 SOMETHING YOU'VE HELD BACK. 421 00:26:00,515 --> 00:26:01,821 ISN'T THAT RIGHT? 422 00:26:01,908 --> 00:26:03,257 WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT? 423 00:26:03,344 --> 00:26:04,519 THE PUNCTURE WOUNDS. 424 00:26:06,782 --> 00:26:08,436 THE VICTIMS HAVE ALL BEEN DRAINED OF THEIR BLOOD, 425 00:26:08,523 --> 00:26:10,090 HAVEN'T THEY? 426 00:26:10,177 --> 00:26:12,527 AND SHOULD I TRUST YOU MORE OR LESS 427 00:26:12,614 --> 00:26:13,876 BECAUSE YOU HAPPEN TO KNOW THAT? 428 00:26:13,963 --> 00:26:16,096 YOU'RE NOT GONNA STOP HIM, KATE. NOT LIKE THIS. 429 00:26:16,183 --> 00:26:17,184 WHAT DO YOU MEAN? 430 00:26:17,271 --> 00:26:18,228 IT'S GONNA TAKE DIRECT SUNLIGHT, 431 00:26:18,315 --> 00:26:20,361 DECAPITATION, 432 00:26:20,448 --> 00:26:21,405 OR A STAKE THROUGH THE HEART. 433 00:26:21,492 --> 00:26:22,711 YOU'RE TELLING ME CHILDREN'S STORIES. 434 00:26:22,798 --> 00:26:23,886 I'M TELLING YOU THE TRUTH. 435 00:26:23,973 --> 00:26:26,149 NO. I DON'T BELIEVE YOU. 436 00:26:26,236 --> 00:26:27,237 I KNOW YOU DON'T. 437 00:26:27,324 --> 00:26:28,238 EVEN AFTER WHAT YOU SAW, 438 00:26:28,325 --> 00:26:29,239 YOU WON'T LET YOURSELF, 439 00:26:29,326 --> 00:26:30,153 WHICH IS WHY YOU'LL LOSE. 440 00:26:30,240 --> 00:26:31,285 I'VE HEARD ENOUGH. 441 00:26:31,372 --> 00:26:33,287 NO. YOU HAVEN'T HEARD A WORD. 442 00:26:33,374 --> 00:26:35,985 AND YOU WON'T. NOT NOW, NOT YET. 443 00:26:39,423 --> 00:26:40,511 BECAUSE THERE ARE SOME THINGS IN THIS WORLD 444 00:26:40,599 --> 00:26:41,861 YOU'RE JUST NOT READY TO FACE. 445 00:27:00,793 --> 00:27:03,099 HERE IS EVERYTHING WITH THAT M.O., 446 00:27:03,186 --> 00:27:04,927 DATING BACK AS FAR AS I COULD FIND. 447 00:27:05,014 --> 00:27:06,276 THANKS, CHRIS. 448 00:27:06,363 --> 00:27:08,278 SO YOU THINK THIS GUY'S A COPYCAT, 449 00:27:08,365 --> 00:27:09,497 A HISTORY BUFF? 450 00:27:09,584 --> 00:27:10,890 SOMETHING LIKE THAT. 451 00:27:24,251 --> 00:27:26,296 SO YOU'VE DISCOVERED THE SEAMY UNDERBELLY 452 00:27:26,383 --> 00:27:28,821 OF THE CANDY-COATED AMERICA, HAVE YOU? 453 00:27:28,908 --> 00:27:30,649 WELL, YOU'VE COME TO THE RIGHT PLACE. 454 00:27:30,736 --> 00:27:32,085 HERE AT ANGEL INVESTIGATIONS, 455 00:27:32,172 --> 00:27:34,740 WE WON'T JUDGE, BUT WE WILL CHARGE. 456 00:27:34,827 --> 00:27:37,438 NOW, IF YOU'LL ONLY TELL ME HOW YOU HEARD OF US? 457 00:27:37,525 --> 00:27:38,569 FROM THE POLICE, ACTUALLY. 458 00:27:38,657 --> 00:27:40,441 REALLY? YES. 459 00:27:40,528 --> 00:27:43,357 THE DETECTIVE I SPOKE WITH WAS VERY ENTHUSIASTIC. 460 00:27:43,444 --> 00:27:47,883 FOR THE TRULY HUMAN TOUCH, SHE SAID THAT I SHOULD COME TO YOU. 461 00:27:47,970 --> 00:27:49,668 OH, GOOD. 462 00:27:55,369 --> 00:27:56,675 IS IT COLD OUT THERE? 463 00:27:56,762 --> 00:27:57,893 NOW I'M TRYING TO REMEMBER HER NAME. 464 00:27:57,980 --> 00:28:00,853 WHAT--WHAT WAS IT? SHE WAS ABOUT YEA TALL, 465 00:28:00,940 --> 00:28:02,768 ATTRACTIVE, NATURAL BLONDE. 466 00:28:02,855 --> 00:28:04,987 OH, YEAH. KATE. DETECTIVE LOCKLEY. 467 00:28:05,074 --> 00:28:05,901 LOCKLEY. 468 00:28:07,120 --> 00:28:09,209 YES, THAT'S IT. 469 00:28:09,296 --> 00:28:11,124 YEAH, SHE AND ANGEL ARE TOTALLY TIGHT. 470 00:28:11,211 --> 00:28:13,430 REALLY? SO THIS IS MORE 471 00:28:13,517 --> 00:28:15,432 THAN JUST A PROFESSIONAL RELATIONSHIP THEN? 472 00:28:15,519 --> 00:28:17,130 HE CARES FOR HER. 473 00:28:17,217 --> 00:28:19,132 OH, YEAH. MORE THAN HE KNOWS, BUT THAT'S OUR ANGEL. 474 00:28:19,219 --> 00:28:21,525 DOUR, SURE, BUT NOT AFRAID 475 00:28:21,612 --> 00:28:22,831 TO GET PERSONALLY INVOLVED IN HIS WORK, 476 00:28:22,918 --> 00:28:24,267 AND YOU'RE TOTALLY PUMPING ME 477 00:28:24,354 --> 00:28:25,529 FOR INFORMATION, AREN'T YOU? 478 00:28:25,616 --> 00:28:26,792 YEAH. 479 00:28:26,879 --> 00:28:30,360 OH, CRAP. YOU'RE HIM. HE. THE GUY. 480 00:28:31,535 --> 00:28:33,189 APT PUPIL BOY. 481 00:28:33,276 --> 00:28:34,974 YOU REALIZE YOU'LL NEVER MAKE IT TO THE EXIT BEFORE I-- 482 00:28:36,410 --> 00:28:37,498 GO UP LIKE A MATCH? 483 00:28:41,894 --> 00:28:43,634 WELL. HEH HEH. 484 00:28:47,203 --> 00:28:49,597 LOOK WHO'S BACK FROM HIS "UP WITH PEOPLE" MEETING. 485 00:28:49,684 --> 00:28:50,685 GET ME A STAKE. 486 00:28:50,772 --> 00:28:51,773 IT'S, LIKE, 8:00 IN THE MORNING. 487 00:28:53,253 --> 00:28:55,124 OH, YOU MEAN, LIKE, OK. 488 00:28:58,693 --> 00:28:59,825 WHAT? 489 00:28:59,912 --> 00:29:02,436 YOU DON'T DRINK, SO NOW NO ONE GETS TO? 490 00:29:02,523 --> 00:29:04,046 I DON'T EXPECT YOU TO UNDERSTAND. 491 00:29:04,133 --> 00:29:07,441 OH? OH, I--I UNDERSTAND. 492 00:29:07,528 --> 00:29:08,790 I WAS A PURITAN, REMEMBER? 493 00:29:08,877 --> 00:29:09,835 IT'S GOT TO END. 494 00:29:09,922 --> 00:29:12,185 WHY? BECAUSE YOU SAY SO? 495 00:29:12,272 --> 00:29:15,623 YEAH, HOW DOES THAT WORK, EXACTLY? 496 00:29:15,710 --> 00:29:17,407 YOU JUST WAKE UP ONE MORNING AND DECIDE, 497 00:29:17,494 --> 00:29:18,931 "OK, NOW I'M GOOD"? 498 00:29:19,018 --> 00:29:21,324 HEH HEH HEH. 499 00:29:21,411 --> 00:29:22,935 NO, ANGELUS. IT DOESN'T END. 500 00:29:23,022 --> 00:29:26,503 IT NEVER, EVER ENDS. IT JUST GOES ON AND ON. 501 00:29:26,590 --> 00:29:28,549 THAT'S NOT THE ONLY THING THAT GOES ON AND ON. 502 00:29:29,942 --> 00:29:31,378 HERE. DUST HIM. 503 00:29:31,465 --> 00:29:32,640 I'M SORRY WHAT I DID TO YOU, PENN, 504 00:29:32,727 --> 00:29:33,641 WHAT I TURNED YOU INTO. 505 00:29:33,728 --> 00:29:34,860 A FIRST-CLASS KILLER? 506 00:29:36,339 --> 00:29:37,427 AN ARTIST? 507 00:29:37,514 --> 00:29:39,647 A BOLD RE-INTERPRETER OF THE FORM? 508 00:29:39,734 --> 00:29:40,866 TRY CHEESY HACK. 509 00:29:40,953 --> 00:29:42,606 LOOK AT YOU. 510 00:29:42,693 --> 00:29:45,218 YOU'VE BEEN GETTING BACK AT YOUR FATHER FOR OVER 200 YEARS. 511 00:29:45,305 --> 00:29:48,264 IT'S PATHETIC AND CLICHEÉD. 512 00:29:48,351 --> 00:29:50,266 YOU'VE PROBABLY GOT A KILLER SHRINE ON YOUR WALL, HUH? 513 00:29:50,353 --> 00:29:54,009 NEWS CLIPPINGS, MAGAZINE ARTICLES, MAYBE A FEW CANDLES? 514 00:29:54,096 --> 00:29:57,404 OH, YOU ARE SO PROSAIC. 515 00:29:59,101 --> 00:30:01,190 NOTHING ON THE STREETS ABOUT A NEW VAMPIRE IN TOWN. 516 00:30:03,149 --> 00:30:05,934 WHICH IS, MAYBE, BECAUSE HE'S HERE 517 00:30:06,021 --> 00:30:07,109 AND HAS ME BY THE THROAT. 518 00:30:07,196 --> 00:30:08,154 LET HIM GO. 519 00:30:08,241 --> 00:30:09,198 YOU'RE RIGHT, ANGELUS. 520 00:30:09,285 --> 00:30:12,636 MY WORK WAS GETTING STALE. 521 00:30:12,723 --> 00:30:13,986 I APPRECIATE THE CRITIQUE. 522 00:30:14,073 --> 00:30:15,988 SO LOOK FOR SOMETHING NEW, INNOVATIVE, 523 00:30:16,075 --> 00:30:19,078 SOMETHING SHOCKINGLY ORIGINAL. 524 00:30:19,165 --> 00:30:21,341 JUST THINK OF THE WORST POSSIBLE THING 525 00:30:21,428 --> 00:30:23,517 YOU CAN IMAGINE, AND I'LL SEE YOU THERE. 526 00:30:23,604 --> 00:30:24,561 AAH! 527 00:31:40,724 --> 00:31:42,770 [KNOCK ON DOOR] 528 00:31:47,514 --> 00:31:48,558 HI. 529 00:31:48,645 --> 00:31:50,212 CAN I COME IN? 530 00:31:50,299 --> 00:31:52,867 OH, THAT'S RIGHT. YOU HAVE TO BE INVITED IN, DON'T YOU? 531 00:31:54,173 --> 00:31:56,175 YOU'VE BEEN DOING YOUR HOMEWORK. 532 00:31:56,262 --> 00:31:57,263 WANNA QUIZ ME? 533 00:31:57,350 --> 00:31:59,265 I'M JUST FULL OF FUN FACTS. 534 00:31:59,352 --> 00:32:01,441 FOR INSTANCE, I LEARNED THAT YOUR FRIEND HAS BEEN IN L.A. BEFORE. 535 00:32:01,528 --> 00:32:02,790 DID YOU KNOW THAT? 536 00:32:02,877 --> 00:32:04,183 YEAH. AT LEAST TWICE. 537 00:32:04,270 --> 00:32:07,012 ONCE IN 1929 AND AGAIN IN 1963. 538 00:32:07,099 --> 00:32:09,579 OH, AND THERE WAS, UH, SOMETHING IN BOSTON IN 1908. 539 00:32:09,666 --> 00:32:10,624 I THINK HE WAS THERE, TOO. 540 00:32:10,711 --> 00:32:12,626 SO YOU BELIEVE ME. 541 00:32:12,713 --> 00:32:14,236 YES, I BELIEVE YOU. 542 00:32:14,323 --> 00:32:15,237 GOOD 'CAUSE HE'S PLANNING SOME-- 543 00:32:15,324 --> 00:32:17,326 ANGELUS. 544 00:32:17,413 --> 00:32:19,459 ISN'T THAT WHAT HE CALLED YOU--ANGELUS? 545 00:32:19,546 --> 00:32:22,853 I LOOKED IT UP. IT'S ALL RIGHT THERE. 546 00:32:22,941 --> 00:32:25,334 THE DEMON WITH THE FACE OF AN ANGEL. 547 00:32:25,421 --> 00:32:28,468 A PARTICULARLY BRUTAL BASTARD BY ALL ACCOUNTS. 548 00:32:28,555 --> 00:32:30,035 OH, AND, NO, YOU CAN'T COME IN. 549 00:32:30,122 --> 00:32:31,950 I CAN'T MAKE UP FOR THE PAST, KATE. I KNOW THAT-- 550 00:32:32,037 --> 00:32:33,864 NO, YOU CAN'T. 551 00:32:33,952 --> 00:32:36,476 IN FACT, ALL OF THIS, WHAT'S HAPPENING NOW, IS REALLY BECAUSE OF YOU. 552 00:32:36,563 --> 00:32:37,781 YOU MADE HIM, DIDN'T YOU? 553 00:32:39,870 --> 00:32:41,089 LET ME HELP END IT, PLEASE. 554 00:32:41,176 --> 00:32:43,309 PLEASE. 555 00:32:43,396 --> 00:32:46,355 NOW THERE'S A WORD I IMAGINE YOU HEARD QUITE A LOT IN YOUR TIME. 556 00:32:46,442 --> 00:32:47,704 PLEASE... 557 00:32:47,791 --> 00:32:48,705 NO... 558 00:32:48,792 --> 00:32:50,272 DON'T. 559 00:32:50,359 --> 00:32:52,492 THANKS FOR THE OFFER, BUT I DON'T NEED YOUR HELP. 560 00:32:52,579 --> 00:32:53,972 I KNOW WHAT TO DO. 561 00:32:54,059 --> 00:32:56,583 DRIVE A STAKE RIGHT THROUGH THE SON OF A BITCH'S HEART. 562 00:32:56,670 --> 00:32:58,802 AND WHEN THAT HAPPENS, I SUGGEST YOU DON'T BE THERE. 563 00:32:58,889 --> 00:33:01,196 BECAUSE THE NEXT TIME WE MEET, I'LL DO THE SAME TO YOU. 564 00:33:07,115 --> 00:33:08,334 HUH! HERE IT IS. 565 00:33:08,421 --> 00:33:11,380 LOS ANGELES GLOBE,1929. 566 00:33:11,467 --> 00:33:13,687 "THE REGENT GARDENS' HOTEL MANAGER 567 00:33:13,774 --> 00:33:16,472 "SAID THAT THE SUSPECT SEEMED LIKE A QUIET NORMAL TYPE. 568 00:33:16,559 --> 00:33:18,213 THE SEARCH IS ONGOING." 569 00:33:18,300 --> 00:33:20,346 HUH, NO KIDDING. 570 00:33:20,433 --> 00:33:21,782 WHAT ARE WE LOOKING FOR EXACTLY? 571 00:33:21,869 --> 00:33:23,044 I DON'T KNOW YET. 572 00:33:23,131 --> 00:33:26,134 "IN 1963, POLICE TRACKED A KILLER 573 00:33:26,221 --> 00:33:27,527 "TO A RESIDENTIAL HOTEL CALLED 574 00:33:27,614 --> 00:33:29,920 "THE CLOVERWOOD APARTMENTS. 575 00:33:30,008 --> 00:33:33,620 BY THE TIME THEY'D MADE THEIR MOVE, HE'D ALREADY FLED." 576 00:33:33,707 --> 00:33:35,143 THEY NEVER CAUGHT HIM. 577 00:33:44,805 --> 00:33:46,241 IT'S THE SAME PLACE! 578 00:33:46,328 --> 00:33:48,374 NEW NAME AND A FACE-LIFT. 579 00:33:48,461 --> 00:33:50,332 NOT THE FIRST TIME THAT'S HAPPENED IN THIS TOWN. 580 00:33:50,419 --> 00:33:52,943 HUH, GOOD OLD PREDICTABLE PENN. 581 00:34:02,649 --> 00:34:03,650 OH, I'LL INVITE YOU IN. 582 00:34:03,737 --> 00:34:05,347 RELAX. THAT'S ONLY FOR HUMANS. 583 00:34:05,434 --> 00:34:07,784 BREAKING AND ENTERING ANOTHER VAMPIRE'S LAIR ISN'T A PROBLEM. 584 00:34:07,871 --> 00:34:09,656 OH. RIGHT. 585 00:34:14,226 --> 00:34:16,489 HE'S NOT HERE. 586 00:34:18,143 --> 00:34:20,971 SO WHAT, THEN, WE WAIT? 587 00:34:21,059 --> 00:34:24,018 RAID THE ICEBOX AND TRY TO THINK OF THE WORST POSSIBLE THING WE CAN IMAGINE? 588 00:34:28,675 --> 00:34:29,502 STOP IMAGINING. 589 00:34:39,816 --> 00:34:41,775 GOOD LORD. 590 00:34:41,862 --> 00:34:43,516 ALL THOSE SCHOOL CHILDREN. 591 00:34:44,821 --> 00:34:46,867 HE'S FINALLY CHANGING HIS ACT. 592 00:34:59,227 --> 00:35:01,882 ALL RIGHT, LISTEN UP! 593 00:35:01,969 --> 00:35:04,450 YOU'VE ALL RECEIVED ONE OF THESE IN YOUR BRIEFING PACKETS. 594 00:35:04,537 --> 00:35:06,365 THIS IS THE MAN THAT WE'RE LOOKING FOR. 595 00:35:06,452 --> 00:35:08,976 AND THIS MAN IS HOW WE'RE GOING TO FIND HIM. 596 00:35:09,063 --> 00:35:10,499 HE'S THE WAY TO OUR KILLER. 597 00:35:10,586 --> 00:35:13,328 HIS NAME IS ANGEL, AND HE'S A LOCAL PRIVATE DETECTIVE. 598 00:35:13,415 --> 00:35:16,897 WE HAVE REASON TO BELIEVE THAT OUR SUSPECT WILL MAKE AN ATTEMPT TO CONTACT ANGEL, 599 00:35:16,984 --> 00:35:18,768 POSSIBLY AS HIS NEXT TARGET. 600 00:35:18,855 --> 00:35:20,683 SO WE'RE GONNA STAKE OUT ANGEL'S PLACE. 601 00:35:20,770 --> 00:35:21,902 HOW MANY MEN DO YOU WANT? 602 00:35:21,989 --> 00:35:24,774 LOTS. WE'LL BE WORKING IN ROTATING TEAMS-- 603 00:35:24,861 --> 00:35:27,125 THIS IS A TERRIBLE LIKENESS! 604 00:35:29,301 --> 00:35:31,346 UH, THE MOUTH. UH, IT'S ALL WRONG! 605 00:35:32,739 --> 00:35:33,653 NO! 606 00:35:33,740 --> 00:35:34,697 AAH! 607 00:35:41,095 --> 00:35:41,922 AAH! 608 00:35:51,149 --> 00:35:52,759 Wesley: WE'RE IN. 609 00:35:52,846 --> 00:35:54,543 I DON'T UNDERSTAND. 610 00:35:54,630 --> 00:35:55,892 WHAT ABOUT THE SCHOOL CHILDREN? 611 00:35:55,979 --> 00:35:57,764 SHOULDN'T WE BE--STOP! STOP! 612 00:35:59,113 --> 00:36:00,593 HOLD IT RIGHT THERE! 613 00:36:07,861 --> 00:36:09,471 HE'S HERE. 614 00:36:09,558 --> 00:36:11,169 [DISPATCHER OVER RADIO, INDISTINCT] 615 00:36:11,256 --> 00:36:14,128 SECURE AREA. USE CAUTION. 616 00:36:34,104 --> 00:36:34,975 AAH! 617 00:36:36,194 --> 00:36:37,630 WHAT'RE YOU GONNA DO? 618 00:36:37,717 --> 00:36:38,805 WELL, FIRST I THOUGHT I'D STOP EVERYTHING 619 00:36:38,892 --> 00:36:39,849 AND TELL YOU MY PLAN. 620 00:36:39,936 --> 00:36:41,155 OH!OR BETTER YET... 621 00:36:46,465 --> 00:36:48,118 WHY DON'T I JUST SHOW YOU? 622 00:36:56,649 --> 00:36:58,477 [INHALES] 623 00:36:58,564 --> 00:37:01,219 HAAH. SMELL THAT FEAR. 624 00:37:03,003 --> 00:37:04,439 MAKES THE BLOOD SWEETER. 625 00:37:06,789 --> 00:37:08,182 YOU KNOW WHO TAUGHT ME THAT? 626 00:37:08,269 --> 00:37:09,836 I'M NOT AFRAID TO DIE. 627 00:37:11,316 --> 00:37:13,666 OH, I'M NOT GOING TO KILL YOU. 628 00:37:13,753 --> 00:37:15,233 BUT WHEN I'M FINISHED, ANGEL WILL. 629 00:37:15,320 --> 00:37:18,279 BUS FULL OF SCHOOL CHILDREN, PENN? 630 00:37:18,366 --> 00:37:19,541 YOU REALLY THOUGHT I WAS GOING TO FALL FOR THAT? 631 00:37:21,935 --> 00:37:23,458 YOU COULD HAVE. 632 00:37:23,545 --> 00:37:24,546 NAH. TOO ORIGINAL. 633 00:37:25,678 --> 00:37:26,592 AAH! 634 00:37:26,679 --> 00:37:27,636 UNH! 635 00:37:29,159 --> 00:37:30,117 AAH! 636 00:37:32,685 --> 00:37:35,035 WELL, YOU WERE RIGHT ABOUT ONE THING, ANGELUS. 637 00:37:35,122 --> 00:37:37,167 THE LAST 200 YEARS HAS BEEN ABOUT ME 638 00:37:37,255 --> 00:37:38,517 STICKING IT TO MY FATHER. 639 00:37:40,562 --> 00:37:42,129 BUT I'VE COME TO REALIZE SOMETHING... 640 00:37:42,216 --> 00:37:43,652 IT'S YOU. 641 00:37:43,739 --> 00:37:44,827 AAH! OOH! 642 00:37:44,914 --> 00:37:46,525 YOU MADE ME! 643 00:37:46,612 --> 00:37:48,178 YOU TAUGHT ME! 644 00:37:58,276 --> 00:38:00,539 YOU APPROVED OF ME IN WAYS MY MORTAL FATHER NEVER DID! 645 00:38:00,626 --> 00:38:01,975 AAH! 646 00:38:02,062 --> 00:38:03,542 YOU'RE MY REAL FATHER, ANGELUS. 647 00:38:03,629 --> 00:38:04,499 FINE! 648 00:38:07,241 --> 00:38:08,068 YOU'RE GROUNDED. 649 00:38:44,278 --> 00:38:46,498 FORGET YOUR OWN LESSONS, OLD TEACHER? 650 00:38:46,585 --> 00:38:47,934 NEVER GIVE UP THE ADVANTAGE, REMEMBER? 651 00:38:50,240 --> 00:38:53,026 LIVING AMONG THEM HAS MADE YOU WEAK! 652 00:38:53,113 --> 00:38:55,811 AND IT SICKENS ME TO THINK THAT THERE WAS A TIME 653 00:38:55,898 --> 00:38:57,857 YOU WOULD'VE DONE WHATEVER WAS NECESSARY. 654 00:39:07,693 --> 00:39:08,694 AAH! 655 00:39:08,781 --> 00:39:10,913 AAH! AAH! 656 00:39:11,000 --> 00:39:14,613 UGH! OH, GEE-- 657 00:39:17,442 --> 00:39:18,356 YOU MISSED. 658 00:39:18,443 --> 00:39:19,487 NO, I DIDN'T. 659 00:39:22,142 --> 00:39:22,969 UGH! 660 00:39:54,870 --> 00:39:58,787 IF YOU'RE WONDERING WHY THIS VEIN ON MY TEMPLE IS DOING THE CHA-CHA, 661 00:39:58,874 --> 00:40:00,310 IT'S BECAUSE I JUST HAD ONE OF THOSE 662 00:40:00,398 --> 00:40:03,226 BONE-CRUNCHING, MIND-SPLITTING VISION HEADACHES. 663 00:40:07,274 --> 00:40:08,362 NEW JOB. 664 00:40:12,975 --> 00:40:14,020 I WAS JUST THINKIN' ABOUT HOW MUCH 665 00:40:14,107 --> 00:40:15,630 THIS PLACE IS LIKE WHERE I GREW UP. 666 00:40:17,415 --> 00:40:18,807 RIGHT. 667 00:40:18,894 --> 00:40:20,635 YEAH. 668 00:40:20,722 --> 00:40:22,594 I COULD SEE THAT, EXCEPT FOR THE CARS 669 00:40:22,681 --> 00:40:24,770 AND THE BUILDINGS AND THE, YOU KNOW... 670 00:40:24,857 --> 00:40:25,858 EVERYTHING ELSE. 671 00:40:25,945 --> 00:40:28,164 IT'S NOT SO DIFFERENT. 672 00:40:28,251 --> 00:40:29,862 PEOPLE MOVING THROUGH THEIR LIVES. 673 00:40:31,254 --> 00:40:33,300 I WONDER IF ANYTHING EVER REALLY CHANGES. 674 00:40:33,387 --> 00:40:35,563 SURE IT DOES. 675 00:40:35,650 --> 00:40:37,609 THEY DO. 676 00:40:37,696 --> 00:40:38,479 YOU HAVE. 677 00:40:40,481 --> 00:40:42,309 THEY WERE JUST DREAMS, ANGEL. 678 00:40:42,396 --> 00:40:43,919 THEY WEREN'T EVEN YOUR DREAMS. 679 00:40:44,006 --> 00:40:45,268 IT DIDN'T MEAN ANYTHING. 680 00:40:45,355 --> 00:40:47,227 BUT I ENJOYED IT. 681 00:40:47,314 --> 00:40:51,144 IT'D PROBABLY BE OK IF YOU NEVER MENTIONED THAT PART EVER AGAIN. 682 00:40:51,231 --> 00:40:52,841 IT'S STILL IN ME, CORDELIA. 683 00:40:52,928 --> 00:40:54,234 SURE IT'S IN YOU. 684 00:40:54,321 --> 00:40:56,062 WE ALL HAVE SOMETHING. 685 00:40:56,149 --> 00:40:58,412 BUT IT'S NOT THE ONLY THING THAT'S IN YOU. 686 00:40:58,499 --> 00:40:59,979 YOU'RE NOT HIM, ANGEL. 687 00:41:00,066 --> 00:41:02,372 NOT ANYMORE. 688 00:41:02,460 --> 00:41:04,200 THE NAME I GOT IN MY VISION... 689 00:41:04,287 --> 00:41:07,726 THE MESSAGE DIDN'T COME FOR ANGELUS, IT CAME FOR YOU. 690 00:41:07,813 --> 00:41:09,858 ANGEL. 691 00:41:09,945 --> 00:41:13,775 AND YOU HAVE TO TRUST THAT WHOEVER THE POWERS THAT BE--BE ARE... 692 00:41:13,862 --> 00:41:17,039 IS...ANYWAY... 693 00:41:17,126 --> 00:41:18,737 THEY KNOW THE DIFFERENCE. 694 00:41:20,956 --> 00:41:22,044 YEAH. 695 00:41:22,131 --> 00:41:24,177 PEOPLE REALLY DO CHANGE. 696 00:41:24,264 --> 00:41:25,439 YES, THEY DO. 697 00:41:29,791 --> 00:41:31,097 AND SOMETIMES THEY CHANGE BACK. 698 00:41:32,925 --> 00:41:33,969 IF THE DAY EVER COMES THAT I-- 699 00:41:34,056 --> 00:41:35,797 OH, I'LL KILL YOU DEAD. 700 00:41:35,884 --> 00:41:37,538 THANKS. 701 00:41:37,625 --> 00:41:38,931 WHAT ARE FRIENDS FOR? 702 00:42:25,020 --> 00:42:27,327 GRRR! ARGH! 48811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.