Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,960 --> 00:00:07,840
[dolphin calling in distance]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,840 --> 00:00:26,480
[calling continues]
5
00:01:07,920 --> 00:01:09,480
-[gasps]
-[boat horn blasts]
6
00:01:12,000 --> 00:01:15,520
Hey, Vick! Got some great new bugs.
Want to see ’em?
7
00:01:16,480 --> 00:01:17,600
[chuckles]
8
00:01:18,120 --> 00:01:19,480
Maybe later, Rob.
9
00:01:24,840 --> 00:01:26,040
Are we there yet?
10
00:01:26,400 --> 00:01:28,080
Seven Bay Island, right up ahead.
11
00:01:32,080 --> 00:01:33,080
[sighs]
12
00:01:33,160 --> 00:01:34,920
[horn blasts]
13
00:01:36,480 --> 00:01:39,600
Please, God, let him have
a different car this year. Please.
14
00:01:44,120 --> 00:01:45,160
[horn blasts]
15
00:01:53,840 --> 00:01:55,000
[giggles]
16
00:01:55,080 --> 00:01:56,080
Thanks a lot.
17
00:02:07,840 --> 00:02:08,840
Grandfather!
18
00:02:08,920 --> 00:02:10,960
Robbie! [laughs]
19
00:02:11,040 --> 00:02:13,120
Oh, it’s good to see you, darling.
20
00:02:13,200 --> 00:02:14,920
-Vicky, how was the trip?
-Great.
21
00:02:15,000 --> 00:02:17,440
Oh, Suzy, Suzy. Oh, darling.
22
00:02:17,760 --> 00:02:20,800
Wait a minute.
What’s the matter with my telescope?
23
00:02:21,240 --> 00:02:23,400
Sorry, Grandfather. Need more power.
24
00:02:23,480 --> 00:02:24,880
Oh! Oh.
25
00:02:24,960 --> 00:02:26,800
Where’s Mr. Rochester and Ned?
26
00:02:26,880 --> 00:02:30,880
Well, I didn’t think we could get ’em
in the car along with you all.
27
00:02:31,400 --> 00:02:33,600
But they’re waiting for you at home, Rob.
28
00:02:34,320 --> 00:02:36,360
There you are.
Put ’em in, put ’em in, put ’em in.
29
00:02:36,440 --> 00:02:37,640
All right, all right.
30
00:02:37,760 --> 00:02:39,240
All right, everybody aboard.
31
00:02:40,000 --> 00:02:41,760
-[trunk closes]
-Where’s Vicky?
32
00:02:43,440 --> 00:02:44,760
[sighs]
33
00:02:45,480 --> 00:02:47,600
She’s daydreaming again.
34
00:02:50,960 --> 00:02:52,040
Vicky.
35
00:02:53,360 --> 00:02:54,440
We’re ready.
36
00:02:54,880 --> 00:02:56,560
It’s so good to have you here, honey.
37
00:02:57,640 --> 00:02:59,200
Your carriage awaits.
38
00:02:59,560 --> 00:03:00,600
Sorry.
39
00:03:02,520 --> 00:03:03,880
Grandfather, what is this?
40
00:03:03,960 --> 00:03:05,360
That is my spare roof.
41
00:03:05,440 --> 00:03:07,880
Now you better put it up
because we may have some rain.
42
00:03:27,120 --> 00:03:29,200
[Grandfather]
Okay, kids, come on in the house.
43
00:03:34,120 --> 00:03:36,440
All right, everyone, here we go.
44
00:03:36,520 --> 00:03:38,840
[Grandfather laughing]
45
00:03:42,280 --> 00:03:43,560
Grandfather?
46
00:03:44,160 --> 00:03:46,080
Any good bugs in your garden this year?
47
00:03:46,200 --> 00:03:48,080
A veritable smorgasbord.
48
00:03:49,280 --> 00:03:50,480
Has anyone called?
49
00:03:51,360 --> 00:03:53,760
She means, has Zachery Gray called?
50
00:03:53,840 --> 00:03:54,960
Do not.
51
00:03:55,280 --> 00:03:56,320
Ned?
52
00:03:57,400 --> 00:03:58,880
Mr. Rochester?
53
00:03:59,960 --> 00:04:01,200
Hey!
54
00:04:02,280 --> 00:04:03,480
-There you guys are.
-[purring]
55
00:04:03,560 --> 00:04:06,360
Since when did Mr. Rochester and Ned
become such good friends?
56
00:04:06,440 --> 00:04:08,440
Well, they’re getting older, Suzy,
57
00:04:08,560 --> 00:04:10,560
and I think they decided it was silly
58
00:04:10,640 --> 00:04:13,760
wasting all that valuable energy
fighting all the time.
59
00:04:14,880 --> 00:04:15,880
[Vicky] Hi, Mom.
60
00:04:16,160 --> 00:04:19,200
Yeah, the trip was great.
The island is as beautiful as ever.
61
00:04:22,080 --> 00:04:23,080
I haven’t.
62
00:04:23,920 --> 00:04:25,440
Mom, I haven’t had time.
63
00:04:27,880 --> 00:04:28,880
I know.
64
00:04:30,160 --> 00:04:31,160
I know it is.
65
00:04:34,640 --> 00:04:36,080
Mom, I promise.
66
00:04:37,480 --> 00:04:38,520
I will. Okay.
67
00:04:38,600 --> 00:04:40,360
Look, Mom, Rob’s begging to talk.
68
00:04:40,800 --> 00:04:42,280
I love you. Bye.
69
00:04:43,080 --> 00:04:44,160
Rob, your turn.
70
00:04:48,440 --> 00:04:49,440
Hi, Mom.
71
00:04:50,240 --> 00:04:52,800
Yeah! Oh, I had so much fun.
72
00:04:52,880 --> 00:04:54,720
The trip was great. Yeah.
73
00:04:55,040 --> 00:04:57,760
Oh, my gosh. I caught this huge centipede.
74
00:04:57,840 --> 00:05:00,040
It was, like, four inches long.
75
00:05:00,800 --> 00:05:02,040
It was on the boat.
76
00:05:27,080 --> 00:05:28,800
[footsteps approaching]
77
00:05:29,120 --> 00:05:32,840
The storm has passed.
I thought I’d set this up for Suzy.
78
00:05:40,080 --> 00:05:41,760
[Vicky]
The rain threw off Suzy’s schedule.
79
00:05:42,560 --> 00:05:45,080
She has a calendar. No kidding.
80
00:05:45,160 --> 00:05:47,960
And it’s marked off with everything
she wants to accomplish this summer.
81
00:05:48,040 --> 00:05:49,640
Oh, that’s very admirable.
82
00:05:50,480 --> 00:05:52,720
I’m not even sure
what I want to do tomorrow,
83
00:05:52,800 --> 00:05:54,240
let alone the rest of summer.
84
00:05:54,320 --> 00:05:55,640
That’s admirable too.
85
00:05:56,160 --> 00:05:57,200
[scoffs]
86
00:05:58,600 --> 00:06:00,960
"Principles of Physics"?
87
00:06:01,040 --> 00:06:02,120
[chuckles]
88
00:06:02,200 --> 00:06:04,200
A little light reading before bed?
89
00:06:04,880 --> 00:06:06,200
I promised Mom and Dad.
90
00:06:06,840 --> 00:06:09,800
There’s this new exceptional school
at their university.
91
00:06:10,640 --> 00:06:12,400
So, anyway, they tested me.
92
00:06:13,200 --> 00:06:14,800
I aced the English,
93
00:06:15,280 --> 00:06:16,640
but the math and science...
94
00:06:16,720 --> 00:06:18,120
Mm-hmm.
95
00:06:19,640 --> 00:06:20,640
Vicky...
96
00:06:21,640 --> 00:06:23,080
I’ve got a present for you.
97
00:06:23,640 --> 00:06:24,640
Come on.
98
00:06:46,000 --> 00:06:47,360
My poems.
99
00:06:52,080 --> 00:06:56,560
I thought they were too beautiful
to stay in those envelopes you sent me.
100
00:06:57,600 --> 00:06:58,760
Do you like it?
101
00:07:00,000 --> 00:07:01,240
I love it.
102
00:07:02,120 --> 00:07:03,840
It makes me feel like...
103
00:07:06,000 --> 00:07:07,040
Like a poet?
104
00:07:07,720 --> 00:07:09,440
[both chuckle]
105
00:07:09,520 --> 00:07:12,280
Have you shown these to anybody
besides me?
106
00:07:14,600 --> 00:07:15,680
Why not?
107
00:07:15,760 --> 00:07:19,440
Well, I used to show Mom,
and she was, like, "They’re nice."
108
00:07:19,880 --> 00:07:21,400
And so now, I don’t know.
109
00:07:21,480 --> 00:07:23,520
-They’re probably terrible.
-They’re not terrible.
110
00:07:23,600 --> 00:07:24,800
They’re good.
111
00:07:25,520 --> 00:07:27,440
They’re honest and funny.
112
00:07:27,520 --> 00:07:29,440
A little pain along the way.
113
00:07:30,160 --> 00:07:33,000
You know, anybody that thinks
that growing up is easy
114
00:07:33,080 --> 00:07:35,040
obviously doesn’t remember it.
115
00:07:39,000 --> 00:07:41,280
-[Grandfather laughs, grunts]
-I love my present.
116
00:07:42,280 --> 00:07:43,320
[gasps]
117
00:07:44,640 --> 00:07:46,880
-Are you okay?
-Yes, yes. Fine, fine, fine, fine.
118
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
Oh, it’s...
119
00:07:49,360 --> 00:07:50,600
It’s my back.
120
00:07:51,080 --> 00:07:53,880
Y-- Your luggage was rather heavy.
121
00:07:56,600 --> 00:07:57,760
Good night, Vicky.
122
00:07:58,520 --> 00:07:59,840
Good night, Grandfather.
123
00:08:02,000 --> 00:08:03,760
And I’m looking forward...
124
00:08:04,680 --> 00:08:06,080
to Volume Two.
125
00:08:18,880 --> 00:08:20,240
[pills rattle]
126
00:08:23,800 --> 00:08:24,880
[labored breaths]
127
00:08:34,280 --> 00:08:36,160
[labored breathing]
128
00:08:38,200 --> 00:08:39,760
"Clear skies and a full moon."
129
00:08:40,200 --> 00:08:41,200
Perfect.
130
00:08:42,640 --> 00:08:44,440
[Rob] Has anybody seen my bugs?
131
00:08:51,120 --> 00:08:53,200
Well... what have we here?
132
00:08:53,280 --> 00:08:54,960
Hello, I’m Adam.
133
00:08:55,040 --> 00:08:56,200
You must be Vicky.
134
00:08:57,080 --> 00:08:58,520
And, uh, you must be Suzy.
135
00:08:59,600 --> 00:09:01,000
And how do you know that?
136
00:09:01,080 --> 00:09:03,080
Well, your grandfather told me
all about you guys.
137
00:09:03,440 --> 00:09:05,040
I’m just here to return his books.
138
00:09:07,760 --> 00:09:10,320
"Lao Tzu"? You’re reading philosophy?
139
00:09:10,400 --> 00:09:13,160
Yeah. Your grandfather has
the best library on the island.
140
00:09:14,240 --> 00:09:15,920
So, I hear you’re quite a scientist.
141
00:09:16,560 --> 00:09:18,760
I’m working on a long-term project
142
00:09:18,840 --> 00:09:22,160
so I can apply for early admission
to MIT in two years.
143
00:09:22,240 --> 00:09:23,360
That’s amazing. What is it?
144
00:09:23,440 --> 00:09:24,440
Astrophysics.
145
00:09:24,520 --> 00:09:27,200
I’m trying to graph the weight of a number
of stars by analyzing their light,
146
00:09:27,280 --> 00:09:30,560
and the way it interacts
with our atmosphere. How about you?
147
00:09:30,640 --> 00:09:33,240
I have an early admission to Harvard
starting this fall.
148
00:09:33,760 --> 00:09:35,440
Hmm. That’s pretty tough.
149
00:09:35,880 --> 00:09:37,040
What’s your field of study?
150
00:09:37,120 --> 00:09:39,720
Marine biology.
I’m actually working at the Marine Center.
151
00:09:39,800 --> 00:09:41,600
We’re doing research
on dolphin communication.
152
00:09:41,680 --> 00:09:44,680
Dolphins? I love dolphins.
153
00:09:45,400 --> 00:09:47,360
Although I’ve never met one personally.
154
00:09:48,320 --> 00:09:49,520
Yeah, I know. They’re amazing.
155
00:09:49,600 --> 00:09:51,960
Uh, we’re studying their differences
in echolocation,
156
00:09:52,040 --> 00:09:53,760
which is the ultrasonic impulse that...
157
00:09:53,840 --> 00:09:55,440
I know what echolocation is.
158
00:09:56,240 --> 00:09:57,680
Oh. Great.
159
00:09:57,760 --> 00:09:59,720
Well, uh, I’m headed there
right now if you’d like to come.
160
00:10:00,760 --> 00:10:02,880
Oh, and you can come too if you want.
161
00:10:05,800 --> 00:10:08,880
Okay, sure. I’ll go ask Grandfather.
162
00:10:11,160 --> 00:10:13,000
Right now,
we have a control group of dolphins,
163
00:10:13,080 --> 00:10:15,480
raised in captivity
for multiple generations,
164
00:10:15,560 --> 00:10:17,280
and another group of wild dolphins.
165
00:10:17,360 --> 00:10:20,120
And we’re studying their sonic patterns,
and what we’re finding out is that...
166
00:10:20,200 --> 00:10:21,200
[car approaching]
167
00:10:22,760 --> 00:10:24,200
-[engine revs]
-Look.
168
00:10:24,280 --> 00:10:26,560
Here comes
Prince Thinks-He’s-Charming.
169
00:10:26,640 --> 00:10:28,640
[rock playing on radio]
170
00:10:31,840 --> 00:10:32,960
Vicky Austin,
171
00:10:33,440 --> 00:10:35,160
the girl from last summer.
172
00:10:35,280 --> 00:10:36,360
Zachery Gray,
173
00:10:36,920 --> 00:10:38,600
the guy who never returns letters.
174
00:10:38,680 --> 00:10:41,040
[groans] You’re not
going to hold a grudge, are you?
175
00:10:41,920 --> 00:10:45,240
Look, besides, my letters
are always boring compared to yours.
176
00:10:51,440 --> 00:10:52,560
You want to go for a ride?
177
00:10:53,960 --> 00:10:55,320
I’ve got an appointment.
178
00:10:56,320 --> 00:10:57,320
With who?
179
00:10:57,400 --> 00:10:58,280
A dolphin.
180
00:11:03,480 --> 00:11:04,680
All right.
181
00:11:04,760 --> 00:11:07,040
-[dolphin clicking]
-Get it, Una. Come on.
182
00:11:08,160 --> 00:11:09,520
-There you go.
-[Vicky] Wow.
183
00:11:10,360 --> 00:11:12,560
Did you know that according to
the laws of hydrodynamics,
184
00:11:12,640 --> 00:11:15,120
it’s impossible for a dolphin to swim
as fast as it does.
185
00:11:15,680 --> 00:11:16,720
[clicking]
186
00:11:16,800 --> 00:11:17,920
Get it, Nini.
187
00:11:19,280 --> 00:11:21,440
Scientists think it has something to do
with their skin,
188
00:11:21,520 --> 00:11:23,480
which actually ripples
with the movement of the water.
189
00:11:23,560 --> 00:11:25,360
It also sheds a lot faster than ours.
190
00:11:25,720 --> 00:11:28,000
Go ahead, grab a fish. Toss it to ’em.
191
00:11:28,640 --> 00:11:29,640
No way.
192
00:11:30,400 --> 00:11:33,480
But the most fascinating thing
is that dolphins were once land animals,
193
00:11:33,560 --> 00:11:35,120
mammals, like other creatures.
194
00:11:35,200 --> 00:11:36,440
[Suzy] But they’re still mammals?
195
00:11:36,520 --> 00:11:38,360
[Adam] Yes.
Yes, they’re mammals, they’re not fish.
196
00:11:38,440 --> 00:11:39,840
They were actually small whales
197
00:11:39,920 --> 00:11:42,880
who left the land sometime in prehistory
and returned to the sea.
198
00:11:42,960 --> 00:11:46,240
As far as I know, whales and dolphins
are the only creatures to ever do that.
199
00:11:46,800 --> 00:11:48,080
Mermaids.
200
00:11:49,040 --> 00:11:51,880
Mermaids. You know,
half land creature, half sea creature.
201
00:11:51,960 --> 00:11:53,560
Vicky, that’s ridiculous.
202
00:11:54,160 --> 00:11:56,240
Well, actually, I’ve read theories
203
00:11:56,320 --> 00:11:59,400
that ancient mariners mistook
dolphins and porpoises for mermaids.
204
00:11:59,480 --> 00:12:02,400
-That’s probably how the myth came to be.
-It wasn’t a myth to them.
205
00:12:02,480 --> 00:12:04,960
They were at sea for years.
They needed there to be mermaids.
206
00:12:07,920 --> 00:12:09,800
So, uh, where’s your recording equipment?
207
00:12:09,880 --> 00:12:11,520
Oh, it’s over here. Let me show you.
208
00:12:11,600 --> 00:12:13,520
You see, we have a Q-1027 hard drive.
209
00:12:13,600 --> 00:12:15,640
It records
all the dolphin sounds received.
210
00:12:15,720 --> 00:12:17,240
Then we digitally process...
211
00:12:17,320 --> 00:12:19,560
[chirping]
212
00:12:19,640 --> 00:12:21,680
Hey, this one’s not eating.
213
00:12:21,760 --> 00:12:25,160
Oh. Yeah, that’s Ynid.
She’s one of our wild dolphins.
214
00:12:30,800 --> 00:12:32,840
[dolphin calling]
215
00:12:33,760 --> 00:12:35,200
What’s the matter, Vicky?
216
00:12:37,200 --> 00:12:38,760
She’s worried about her calf.
217
00:12:39,440 --> 00:12:41,920
[scoffs]
How did you know she was pregnant?
218
00:12:43,800 --> 00:12:46,160
I... I don’t know.
219
00:12:46,920 --> 00:12:49,280
I guess she just looks pregnant.
220
00:12:51,520 --> 00:12:52,520
All right.
221
00:13:00,440 --> 00:13:01,960
[footsteps approaching]
222
00:13:02,040 --> 00:13:03,200
[sighs]
223
00:13:04,080 --> 00:13:06,640
You’ll never get into
the university school that way.
224
00:13:07,280 --> 00:13:08,440
What a tragedy.
225
00:13:13,160 --> 00:13:16,000
So, what do you think about Adam?
226
00:13:16,720 --> 00:13:17,720
Why?
227
00:13:18,320 --> 00:13:19,600
Just curious.
228
00:13:20,680 --> 00:13:22,400
I’m not crazy about his research.
229
00:13:22,480 --> 00:13:24,880
When you deal with nature,
there’s too many intangibles.
230
00:13:25,120 --> 00:13:26,920
I’ll take numbers, thank you.
231
00:13:27,400 --> 00:13:28,400
[scoffs]
232
00:13:28,480 --> 00:13:29,960
But you study stars.
233
00:13:30,080 --> 00:13:33,600
Don’t you consider them part of,
you know, nature?
234
00:13:34,240 --> 00:13:35,440
[scoffs]
235
00:13:58,920 --> 00:14:01,240
[chattering]
236
00:14:23,400 --> 00:14:25,040
Hello, Ynid. [giggles]
237
00:14:25,120 --> 00:14:27,280
-Are you feeling better?
-[clicking]
238
00:14:27,760 --> 00:14:29,560
[Adam] You can tell them apart already?
239
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
Sure.
240
00:14:32,120 --> 00:14:34,800
So, uh, what are you doin’ here?
Where’s your sister?
241
00:14:35,520 --> 00:14:37,320
She’s not here. You want me to go?
242
00:14:37,680 --> 00:14:40,840
No. Actually, I got a lot of work to do.
I could use the help. Come on.
243
00:14:43,840 --> 00:14:45,400
[clicking]
244
00:14:47,040 --> 00:14:48,880
Oh, Vicky, this is Dr. Zand.
245
00:14:48,960 --> 00:14:51,320
Dr. Zand, this is Vicky,
Reverend Eaton’s granddaughter.
246
00:14:51,400 --> 00:14:53,280
-Nice to meet you.
-Hi.
247
00:14:53,760 --> 00:14:54,960
How’s your grandfather doing?
248
00:14:55,520 --> 00:14:56,720
He’s fine, thanks.
249
00:14:56,800 --> 00:14:58,520
All righty. Here you go. This should fit.
250
00:14:58,600 --> 00:15:00,880
Uh, we’re off to the bay
to try out the echo-locator.
251
00:15:01,000 --> 00:15:02,600
-Good luck.
-All righty.
252
00:15:02,680 --> 00:15:03,680
Let’s go.
253
00:15:09,320 --> 00:15:12,160
Dr. Zand has recorded
hundreds of hours of dolphin sounds.
254
00:15:12,240 --> 00:15:13,240
We’re trying to figure out
255
00:15:13,320 --> 00:15:15,320
if they’re speaking some sort of
a language, like ours,
256
00:15:15,400 --> 00:15:18,880
or if their communication is just,
you know, instinctive, like ants.
257
00:15:19,400 --> 00:15:21,360
Ants never seem like
they’re having a lot of fun.
258
00:15:21,440 --> 00:15:24,000
Yeah, you’re right.
Dolphins do seem to have fun.
259
00:15:24,640 --> 00:15:27,360
Almost a sense of humor,
which is a sign of intelligence.
260
00:15:28,080 --> 00:15:30,320
That box puts out
a series of ultrasonic impulses,
261
00:15:30,400 --> 00:15:31,840
kind of like a dolphin’s call.
262
00:15:32,440 --> 00:15:35,320
We’ve trained Basil to come to it
in the pens, but never in open water.
263
00:15:38,120 --> 00:15:39,160
Basil?
264
00:15:40,600 --> 00:15:42,680
-Did you say "Basil"?
-Yeah.
265
00:15:44,280 --> 00:15:45,480
That’s Ynid’s mate.
266
00:15:45,760 --> 00:15:49,000
See, by holding Ynid in the pens,
we can release Basil, and he won’t go far.
267
00:15:49,280 --> 00:15:51,080
Dr. Zand wants to make sure
we can call on him
268
00:15:51,160 --> 00:15:52,960
when it’s time for her
to deliver her calf.
269
00:15:54,400 --> 00:15:55,600
What’s that?
270
00:15:57,440 --> 00:15:58,560
Hey, that’s him. It worked!
271
00:15:58,640 --> 00:15:59,520
[both laughing]
272
00:15:59,640 --> 00:16:01,240
[chirping]
273
00:16:02,280 --> 00:16:03,360
Whoa!
274
00:16:03,440 --> 00:16:05,120
Beautiful. [laughs]
275
00:16:08,600 --> 00:16:10,240
-Hey, Basil.
-Wow!
276
00:16:12,080 --> 00:16:13,400
[Vicky giggles]
277
00:16:13,480 --> 00:16:15,720
[chirping]
278
00:16:16,880 --> 00:16:18,520
Now, be careful with this one, Vicky.
279
00:16:18,600 --> 00:16:21,240
He’s a little wilder than the ones
in the pen. He can be snappish.
280
00:16:21,600 --> 00:16:24,080
Can you blame him?
You’ve got his wife locked up in jail.
281
00:16:24,520 --> 00:16:25,520
Wow.
282
00:16:26,320 --> 00:16:27,640
You’re petting him.
283
00:16:28,360 --> 00:16:31,160
He wants me to.
He’s got an itch under his fin.
284
00:16:31,240 --> 00:16:33,040
-[clicking]
-[Adam] How did you know that?
285
00:16:33,600 --> 00:16:35,440
I don’t know it. He just...
286
00:16:36,840 --> 00:16:38,240
seems like it.
287
00:16:39,800 --> 00:16:42,200
Wow. I...
I’ve never seen him this friendly.
288
00:16:45,720 --> 00:16:48,000
[chirping, clicking]
289
00:17:01,600 --> 00:17:04,320
Wait a second. What’s this?
He’s got a fresh scar.
290
00:17:07,400 --> 00:17:11,120
Hard. Sharp. Seaweed.
291
00:17:11,200 --> 00:17:13,200
-Huh?
-[yelping]
292
00:17:15,480 --> 00:17:17,200
Oh. Uh, nothing.
293
00:17:17,840 --> 00:17:20,000
Look, this is a net gash.
I gotta get back.
294
00:17:23,760 --> 00:17:26,760
Now Basil has the same scar.
That’s the third one in the last week.
295
00:17:26,840 --> 00:17:27,840
Look, it’s the drift nets,
296
00:17:27,920 --> 00:17:30,000
and the Marie Rose is the only one
big enough to use them.
297
00:17:30,080 --> 00:17:31,560
What do you want me to do about it, Adam?
298
00:17:31,640 --> 00:17:33,480
We’ve gotta do something.
I mean, they’re illegal.
299
00:17:33,560 --> 00:17:36,280
How are you so sure it’s the Marie Rose?
300
00:17:37,400 --> 00:17:39,520
Look, every captain on this island
301
00:17:39,600 --> 00:17:41,440
is complaining
about the lousy catch this summer,
302
00:17:41,520 --> 00:17:44,400
and every couple of days the Marie Rose
comes back overflowing with fish.
303
00:17:44,480 --> 00:17:46,880
-It’s gotta be them.
-That’s not enough, Adam.
304
00:17:47,840 --> 00:17:50,320
I’m sorry.
I hate drift nets too, believe me.
305
00:17:50,960 --> 00:17:53,440
But we’re a research center,
not the police.
306
00:17:54,600 --> 00:17:56,000
There’s nothing we can do.
307
00:18:09,080 --> 00:18:10,760
Where’s my clear nail polish?
308
00:18:11,240 --> 00:18:12,400
[sighs]
309
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
[Rob] See? After they’re dead,
310
00:18:17,080 --> 00:18:19,800
you put this stuff on them,
and it preserves ’em.
311
00:18:20,480 --> 00:18:22,520
He’s from the order Coleoptera.
312
00:18:22,600 --> 00:18:25,040
I’m havin’ a contest with a kid at school.
313
00:18:25,160 --> 00:18:27,760
We’re seeing who can collect
the most by the end of summer.
314
00:18:28,360 --> 00:18:31,040
Why can’t you just collect baseball cards
like everybody else?
315
00:18:31,120 --> 00:18:32,120
[Jet Ski revs]
316
00:18:33,840 --> 00:18:36,040
Oh, man, that guy’s nuts.
317
00:18:37,080 --> 00:18:38,240
[Vicky] He sure is.
318
00:18:47,040 --> 00:18:48,480
You should be more careful.
319
00:18:48,560 --> 00:18:50,840
[laughs] I should be a lot of things.
320
00:18:50,920 --> 00:18:53,360
I wrote you a lot
and didn’t even get a Christmas card.
321
00:18:53,480 --> 00:18:54,920
That kind of hurt, Zachery.
322
00:18:55,000 --> 00:18:58,840
[stammers] Okay, I’m sorry. I was busy...
323
00:19:00,400 --> 00:19:04,200
getting thrown out of various
prestigious private schools.
324
00:19:04,600 --> 00:19:08,400
See, they, uh... They got this whole thing
about, like, passing grades.
325
00:19:08,480 --> 00:19:10,240
[scoffs] It’s really annoying.
326
00:19:13,000 --> 00:19:15,040
That and, uh,
327
00:19:15,440 --> 00:19:16,640
my mother died.
328
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
That’s not funny.
329
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
I know.
330
00:19:21,600 --> 00:19:23,400
Oh, my God. You’re serious?
331
00:19:24,120 --> 00:19:25,280
Last October.
332
00:19:28,480 --> 00:19:29,520
I’m sorry.
333
00:19:29,600 --> 00:19:31,920
Yeah. Me too.
334
00:19:35,160 --> 00:19:39,520
So, hey, uh, forget the kiss.
Can I at least have a hug?
335
00:19:43,360 --> 00:19:44,680
I missed you, Vick.
336
00:19:46,280 --> 00:19:47,280
Come on, boy!
337
00:19:48,480 --> 00:19:49,480
Get it!
338
00:19:49,800 --> 00:19:51,440
Come on, boy. Get it, get it!
339
00:19:52,680 --> 00:19:53,680
[sighs]
340
00:19:54,640 --> 00:19:58,680
Dad’ll do anything not to talk about it,
so, uh, instead,
341
00:19:58,800 --> 00:20:01,480
he sent me to a grief counselor.
342
00:20:01,560 --> 00:20:05,120
[scoffs] On the sixth visit,
she came to the brilliant conclusion
343
00:20:05,200 --> 00:20:08,800
that I was deeply sad
because my mother had died.
344
00:20:09,320 --> 00:20:13,560
[scoffs] I said,
"Wow, they pay you for this?"
345
00:20:13,880 --> 00:20:15,040
[chuckles]
346
00:20:17,520 --> 00:20:20,240
But, hey, uh, look,
it’s boring talking about me.
347
00:20:20,320 --> 00:20:21,400
I wanna hear about you.
348
00:20:21,480 --> 00:20:24,000
What have you been doing
with yourself since last summer?
349
00:20:24,400 --> 00:20:25,480
I don’t know.
350
00:20:26,160 --> 00:20:28,880
Last summer’s starting to
seem like a thousand years ago.
351
00:20:32,040 --> 00:20:33,440
Well, I’m glad you’re back.
352
00:20:37,560 --> 00:20:39,160
[panting]
353
00:20:40,160 --> 00:20:41,440
[gasps] No!
354
00:20:43,120 --> 00:20:44,320
[whines]
355
00:20:45,040 --> 00:20:46,880
I’m taking flying lessons, you know,
356
00:20:46,960 --> 00:20:49,240
from this guy with a plane
on the other side of the island.
357
00:20:49,720 --> 00:20:51,760
Really? Flying? That’s incredible.
358
00:20:53,200 --> 00:20:54,800
How about I take you up?
359
00:20:54,880 --> 00:20:57,840
My parents are not gonna let me fly
in a plane with you at the wheel.
360
00:20:58,680 --> 00:21:01,040
You know, Vicky,
that’s the one problem with you.
361
00:21:01,120 --> 00:21:03,520
You don’t dare to do the things
you know you want to.
362
00:21:05,800 --> 00:21:06,800
-What?
-Rob?
363
00:21:08,600 --> 00:21:09,880
Rob!
364
00:21:11,680 --> 00:21:12,760
Rob!
365
00:21:13,680 --> 00:21:15,920
-[Zachery] Rob, where are you?
-Rob!
366
00:21:16,320 --> 00:21:17,840
-[Zachery] Robbie!
-Vicky!
367
00:21:17,960 --> 00:21:19,120
Robbie, where are you?
368
00:21:20,160 --> 00:21:21,280
[Zachery] Rob?
369
00:21:21,360 --> 00:21:22,400
Rob!
370
00:21:22,480 --> 00:21:24,000
Robbie, where are you?
371
00:21:24,840 --> 00:21:26,080
Vicky, where is he?
372
00:21:26,440 --> 00:21:27,280
Rob!
373
00:21:34,800 --> 00:21:35,800
[inhales deeply]
374
00:21:36,320 --> 00:21:37,200
[whines]
375
00:21:39,280 --> 00:21:40,600
[coughs]
376
00:21:40,680 --> 00:21:42,200
Rob! Rob!
377
00:21:43,840 --> 00:21:45,480
Somebody help me.
378
00:21:46,000 --> 00:21:47,120
Rob!
379
00:21:48,040 --> 00:21:49,040
Rob!
380
00:21:49,120 --> 00:21:50,600
[clicking]
381
00:21:53,640 --> 00:21:55,280
[chirping]
382
00:21:55,800 --> 00:21:56,880
[gasps]
383
00:22:01,760 --> 00:22:03,200
[gasps]
384
00:22:03,920 --> 00:22:05,040
Rob!
385
00:22:17,880 --> 00:22:19,160
Are you okay?
386
00:22:19,680 --> 00:22:23,440
Yeah. I just got tired, and the water
was pulling me out, and I sort of...
387
00:22:27,560 --> 00:22:28,600
Vicky?
388
00:22:29,680 --> 00:22:30,960
How’d I get back here?
389
00:22:32,840 --> 00:22:33,960
[dolphin chirps]
390
00:22:36,360 --> 00:22:37,600
[chirps]
391
00:22:45,120 --> 00:22:47,880
Vicky, you’ve been deep in thought
the last couple of days.
392
00:22:47,960 --> 00:22:49,360
Is something on your mind?
393
00:22:50,640 --> 00:22:51,800
I guess.
394
00:22:51,880 --> 00:22:54,160
Vicky! Well, welcome back.
395
00:22:54,240 --> 00:22:56,120
-Hi, Harbormaster.
-Good, good.
396
00:22:56,200 --> 00:22:59,160
Reverend, now it’s good to see you
out and about.
397
00:22:59,240 --> 00:23:01,040
-You doing okay?
-Splendid. Splendid, Dan.
398
00:23:01,120 --> 00:23:02,560
Thank you, thank you.
399
00:23:04,880 --> 00:23:06,240
Any chance that, um...
400
00:23:08,320 --> 00:23:10,160
you care to tell me what it is?
401
00:23:12,840 --> 00:23:16,920
Grandfather, would you think I was crazy
if I told you...
402
00:23:19,720 --> 00:23:23,600
I think I know
what Adam’s dolphins are thinking...
403
00:23:24,520 --> 00:23:25,720
feeling...
404
00:23:26,240 --> 00:23:29,160
Like they’re talking to me.
Only, they’re not.
405
00:23:31,480 --> 00:23:33,120
And I knew Rob was in trouble.
406
00:23:33,600 --> 00:23:35,840
And it wasn’t actual words or anything,
407
00:23:35,920 --> 00:23:39,160
it was just a feeling in my mind,
408
00:23:39,680 --> 00:23:42,560
and in, like... my heart.
409
00:23:43,480 --> 00:23:45,880
Basil wanted to tell me
he was rescuing Rob.
410
00:23:46,880 --> 00:23:48,960
And the other day
at the Marine Research Center,
411
00:23:49,040 --> 00:23:51,200
I knew Ynid was worried about her baby.
412
00:23:52,600 --> 00:23:53,600
[sighs]
413
00:23:56,280 --> 00:23:58,880
-I’m not making this up.
-Oh, I believe you.
414
00:23:59,720 --> 00:24:01,560
[chuckling] Oh, I believe it.
415
00:24:01,640 --> 00:24:02,640
Oh, I...
416
00:24:03,280 --> 00:24:05,360
You know, Vicky... [sighs]
417
00:24:05,440 --> 00:24:08,400
people have so many different ways
of hearing things.
418
00:24:08,480 --> 00:24:12,120
Your grandmother, Cara,
when your mother was a baby,
419
00:24:12,200 --> 00:24:17,040
she heard the baby cry
before the baby cried.
420
00:24:18,640 --> 00:24:19,840
Oh, Cara.
421
00:24:20,120 --> 00:24:23,360
She was sensitive
in so many wonderful ways.
422
00:24:25,360 --> 00:24:27,960
But why me?
423
00:24:28,040 --> 00:24:31,920
Well, you’ve got some of her genes...
424
00:24:32,800 --> 00:24:35,840
and maybe the dolphins trust you.
425
00:24:36,400 --> 00:24:38,640
Maybe it’s because you’re a poet.
Whatever it is...
426
00:24:40,080 --> 00:24:44,320
Darling, take it as a compliment.
427
00:24:45,000 --> 00:24:46,440
Come on. Let’s go.
428
00:24:48,320 --> 00:24:52,240
Grandfather, why is everyone
asking you how you’re feeling?
429
00:24:52,320 --> 00:24:54,080
Darling, when you’re 81,
430
00:24:54,160 --> 00:24:57,240
people are amazed that you’re walking,
talking, and taking nourishment.
431
00:24:57,320 --> 00:24:58,800
Come on. Let’s go.
432
00:25:03,360 --> 00:25:07,760
It’s just so weird. I mean,
every time I get kicked out of a school,
433
00:25:07,840 --> 00:25:10,960
he's-- he’s so furious,
he doesn’t even speak for a week.
434
00:25:11,040 --> 00:25:14,280
Then the next thing you know,
he buys me a car, or a boat.
435
00:25:16,000 --> 00:25:18,960
-Does he ever talk about your mother?
-Not a chance.
436
00:25:19,040 --> 00:25:23,520
I mean, business, golf,
the stock market, no problem.
437
00:25:24,840 --> 00:25:26,720
I think he’s more messed up than I am.
438
00:25:26,800 --> 00:25:28,440
[both laugh]
439
00:25:30,480 --> 00:25:32,360
I forgot how good you are for me, Vick.
440
00:25:32,920 --> 00:25:34,720
How much I like being with you.
441
00:25:34,840 --> 00:25:36,200
Hey, Vicky!
442
00:25:38,000 --> 00:25:39,160
Hi.
443
00:25:39,240 --> 00:25:41,800
Um, Adam Eddington, Zachery Gray.
444
00:25:41,880 --> 00:25:44,080
I didn’t get a chance
to introduce you yesterday.
445
00:25:44,160 --> 00:25:45,280
Thomas Gray’s son?
446
00:25:45,360 --> 00:25:47,680
That’s what it says
on my birth certificate.
447
00:25:47,760 --> 00:25:49,480
But he’s been known to deny it.
448
00:25:50,320 --> 00:25:52,680
Your father’s company is
using drift nets on the Marie Rose
449
00:25:52,760 --> 00:25:54,080
to supply his cannery.
450
00:25:55,680 --> 00:25:58,000
All right, I give up. What’s a drift net?
451
00:26:01,320 --> 00:26:04,120
They’re called "walls of death."
They stretch out for miles underwater
452
00:26:04,200 --> 00:26:06,200
and they catch everything and anything
that comes by.
453
00:26:06,280 --> 00:26:09,400
They end up catching dolphins, even though
the fishermen don’t want them.
454
00:26:09,480 --> 00:26:11,640
So, what’s the problem?
They can just throw ’em back.
455
00:26:11,720 --> 00:26:12,880
They’re dead by then.
456
00:26:13,560 --> 00:26:15,120
Dolphins have to come up to breathe,
457
00:26:15,200 --> 00:26:17,000
but the nets hold them down,
and they drown.
458
00:26:17,080 --> 00:26:18,280
That’s why they’re illegal.
459
00:26:18,360 --> 00:26:21,200
Then why are you telling me?
Go to the cops.
460
00:26:21,280 --> 00:26:23,400
Does your father really use these,
Zachery?
461
00:26:26,080 --> 00:26:27,840
Have you become a dolphin hugger, Vick?
462
00:26:31,280 --> 00:26:32,480
Maybe.
463
00:26:34,800 --> 00:26:37,920
Okay, then. Uh, anything for a lady.
464
00:26:39,200 --> 00:26:41,000
We’ll check it out tonight.
465
00:26:45,800 --> 00:26:46,800
All right.
466
00:26:54,600 --> 00:26:58,120
So, uh, who’s Dudley Do-Right?
467
00:26:58,800 --> 00:27:00,000
Just a friend.
468
00:27:00,800 --> 00:27:03,160
Look, uh, guys,
469
00:27:03,240 --> 00:27:06,320
my dad isn’t gonna love me
sneaking aboard his ship
470
00:27:06,400 --> 00:27:08,880
with a couple of Greenpeacers, so, um...
471
00:27:10,320 --> 00:27:13,600
You know, uh, stay here and keep
a lookout, will you, Vick?
472
00:27:14,320 --> 00:27:15,280
Sure.
473
00:27:24,760 --> 00:27:27,480
So, uh, you known Vicky long?
474
00:27:27,560 --> 00:27:30,080
Oh, no. Just a few days.
But she seems great.
475
00:27:31,680 --> 00:27:33,120
This is it. Help me with this.
476
00:27:39,040 --> 00:27:40,360
Who’s out there?
477
00:27:40,440 --> 00:27:43,440
Uh, it’s Zachery Gray, Captain.
478
00:27:46,000 --> 00:27:47,680
[captain]
What you doin’ out here, Zachery?
479
00:27:47,760 --> 00:27:50,520
Oh, I’m just, uh-- just showing
some friends around.
480
00:27:50,960 --> 00:27:53,040
-Hey, Adam.
-Yeah.
481
00:27:53,680 --> 00:27:55,960
-You, uh, ready to go, buddy?
-Yeah.
482
00:28:00,400 --> 00:28:02,640
Well, uh, good night, Captain.
483
00:28:03,200 --> 00:28:04,440
[Adam] Yeah. Thanks, Captain.
484
00:28:04,520 --> 00:28:05,520
Good night, boys.
485
00:28:11,080 --> 00:28:13,720
I saw a float under the tarp.
It’s a drift net, all right.
486
00:28:24,240 --> 00:28:29,200
Well, that wasn’t exactly the way
I’d planned on ending the evening.
487
00:28:30,240 --> 00:28:31,880
And what had you planned?
488
00:28:40,520 --> 00:28:43,520
Come on.
You missed me a little, haven’t you?
489
00:28:44,760 --> 00:28:46,200
Yeah, a little.
490
00:28:53,600 --> 00:28:54,640
Good night.
491
00:28:55,760 --> 00:28:57,040
Good night, Vick.
492
00:28:57,120 --> 00:28:58,320
Dream about me, okay?
493
00:29:16,800 --> 00:29:20,080
[chirping, clicking]
494
00:29:32,160 --> 00:29:35,160
[chirping, clicking continues]
495
00:29:51,360 --> 00:29:52,600
[gasps]
496
00:30:06,520 --> 00:30:08,880
And according to
the Maritime Preservation Act of 1994--
497
00:30:08,960 --> 00:30:11,640
Look, okay, Adam, okay. You convinced me.
498
00:30:12,480 --> 00:30:14,960
When the Marie Rose
gets back in port, I’ll take a look.
499
00:30:15,040 --> 00:30:16,240
-I know, but sometimes...
-Okay.
500
00:30:18,520 --> 00:30:19,520
Happy?
501
00:30:22,600 --> 00:30:25,520
[Suzy] Stop it, Rob. Get it away from me.
It’s disgusting!
502
00:30:25,600 --> 00:30:27,560
No! Ew! It’s ugly, Rob!
503
00:30:27,680 --> 00:30:30,200
[Rob] It’s pretty! It’s so pretty!
504
00:30:30,280 --> 00:30:32,280
No, Rob! Get away!
505
00:30:36,760 --> 00:30:38,400
Gross. Gross!
506
00:30:38,480 --> 00:30:39,960
Come on, Suzy.
507
00:30:40,040 --> 00:30:41,560
Dinner is served.
508
00:30:42,760 --> 00:30:46,080
Grandfather, look at this stick bug.
It’s huge!
509
00:30:46,160 --> 00:30:47,760
That’s wonderful, Rob.
510
00:30:47,840 --> 00:30:49,920
-I think it’s disgusting.
-[chuckles]
511
00:30:50,000 --> 00:30:53,120
Vicky, while you were down at the beach,
512
00:30:53,880 --> 00:30:56,360
a present came for you.
513
00:30:58,000 --> 00:30:59,080
[Vicky] Hey!
514
00:31:00,880 --> 00:31:03,200
"Love, Zachery." How nice.
515
00:31:03,680 --> 00:31:05,760
What did Adam send you, a bucket of fish?
516
00:31:06,560 --> 00:31:09,360
For someone so smart,
why are you so immature sometimes?
517
00:31:10,040 --> 00:31:12,280
I just don’t understand
the whole dating thing.
518
00:31:13,840 --> 00:31:16,160
-I’m not dating Adam.
-You know what I mean.
519
00:31:16,240 --> 00:31:19,240
Going from one guy to the next
till you find the one you really like.
520
00:31:19,800 --> 00:31:22,320
Part of the whole adventure of life, Suzy.
521
00:31:24,040 --> 00:31:27,560
Anything as illogical as dating
is such a waste of time and energy.
522
00:31:28,000 --> 00:31:30,640
When I get older, I’m just gonna find
the one guy I really like,
523
00:31:30,720 --> 00:31:33,000
and, you know, that’ll be it.
524
00:31:33,120 --> 00:31:34,080
How romantic.
525
00:31:34,520 --> 00:31:37,120
I’m never gonna date. Girls are gross.
526
00:31:37,200 --> 00:31:40,760
You’re walking around with a jar
full of dead bugs, and girls are gross?
527
00:31:41,280 --> 00:31:45,080
So, um, this guy you pick out,
what if he doesn’t like you back?
528
00:31:45,920 --> 00:31:48,520
-Don’t be ridiculous.
-[Adam] Hello!
529
00:31:49,960 --> 00:31:51,800
-More books.
-Adam. [chuckles]
530
00:31:52,400 --> 00:31:53,880
Care to join us for dinner?
531
00:31:54,120 --> 00:31:55,160
[Adam] Yeah, sure.
532
00:31:55,680 --> 00:31:57,800
It’s the only decent meal
I ever get anyway.
533
00:32:01,440 --> 00:32:02,680
[Grandfather] Shall we?
534
00:32:06,720 --> 00:32:09,000
[Adam]
Well, I grew up in St. Louis, you know.
535
00:32:09,080 --> 00:32:10,960
So, I never even saw an ocean
536
00:32:11,040 --> 00:32:13,120
until my parents took me to Florida
when I was ten.
537
00:32:13,240 --> 00:32:15,200
Is that where you saw your first dolphin?
538
00:32:15,280 --> 00:32:16,760
Yeah. Yeah, it was.
539
00:32:16,840 --> 00:32:20,600
But, uh, you know, it wasn’t in a tank
or a theme park or anything.
540
00:32:21,280 --> 00:32:22,520
I was actually in the ocean,
541
00:32:22,600 --> 00:32:24,880
and all of a sudden
I see all these fins comin’ at me.
542
00:32:24,960 --> 00:32:29,160
You know? And I thought it was sharks.
So, I panicked, and I stayed very still.
543
00:32:29,560 --> 00:32:33,280
And then, uh, they came closer...
closer, you know...
544
00:32:34,320 --> 00:32:37,200
and all of a sudden,
one of them just leaps out of the water
545
00:32:37,280 --> 00:32:39,040
without any effort, like it had wings.
546
00:32:39,600 --> 00:32:40,880
I didn’t know much at the time,
547
00:32:40,960 --> 00:32:43,560
but, uh, I knew sharks
couldn’t do anything like that.
548
00:32:43,640 --> 00:32:48,200
So I relaxed a little bit
as the whole pod just glided past me.
549
00:32:50,080 --> 00:32:54,080
I remember I-- I reached out
with both my hands, feeling them.
550
00:32:54,600 --> 00:32:56,800
So smooth and-- and graceful.
551
00:32:58,360 --> 00:33:01,720
They formed a ring around me
and just kept circling.
552
00:33:04,240 --> 00:33:07,720
And then, uh, just as quickly,
they were gone.
553
00:33:08,680 --> 00:33:12,240
Anyway, I knew right then
that I wanted to study them.
554
00:33:12,320 --> 00:33:14,080
That must have been so beautiful.
555
00:33:15,360 --> 00:33:17,880
Yeah. Yeah, it was.
556
00:33:17,960 --> 00:33:21,240
But it was kind of a strange experience
to base a life decision on. [chuckles]
557
00:33:22,400 --> 00:33:23,280
Why?
558
00:33:24,720 --> 00:33:27,960
Well, Vicky, I’m not convinced
about anything unless I can prove it.
559
00:33:28,040 --> 00:33:31,400
[scoffs] But you borrow
philosophy books from my grandfather,
560
00:33:31,480 --> 00:33:33,720
-and nobody can prove that stuff either.
-Vicky...
561
00:33:33,800 --> 00:33:37,440
Maybe the dolphins were trying to
communicate with you, touch you.
562
00:33:38,160 --> 00:33:41,920
I’m just saying, if a beautiful thing
happens to you, you don’t have to...
563
00:33:42,600 --> 00:33:44,720
I don’t know,
get out a calculator and figure it out.
564
00:33:44,800 --> 00:33:46,880
Well, I’m a scientist, Vicky, all right?
565
00:33:46,960 --> 00:33:48,760
That’s what scientists do.
We figure things out.
566
00:33:50,120 --> 00:33:51,320
[Dan] Hello?
567
00:33:52,720 --> 00:33:54,400
-Dan.
-Hey.
568
00:33:58,840 --> 00:34:00,160
Am I interrupting anything?
569
00:34:00,760 --> 00:34:01,920
Please do.
570
00:34:05,360 --> 00:34:06,600
Thank you.
571
00:34:07,360 --> 00:34:09,440
I was there when the Marie Rose pulled in.
572
00:34:10,080 --> 00:34:12,560
The captain let me look all around,
which he didn’t have to do.
573
00:34:12,640 --> 00:34:14,440
It’s not like I had
a search warrant or anything.
574
00:34:14,520 --> 00:34:15,720
And?
575
00:34:15,800 --> 00:34:19,320
Adam,
there are no drift nets on that boat.
576
00:34:19,400 --> 00:34:20,800
But we saw them.
577
00:34:20,880 --> 00:34:23,440
Look, he knew we were onto him,
and he hid them.
578
00:34:23,520 --> 00:34:27,800
Look, even if I did find them,
really, there’s nothing I can do.
579
00:34:28,480 --> 00:34:33,640
The law says you have to actually
catch them using a drift net to prosecute.
580
00:34:33,760 --> 00:34:36,000
So you’re not gonna do anything?
Is that what you’re telling me?
581
00:34:36,080 --> 00:34:38,720
You’re just gonna sit by and let dolphins
keep getting slaughtered?
582
00:34:38,800 --> 00:34:40,400
Thanks. Thanks a lot.
583
00:34:47,600 --> 00:34:48,600
Adam!
584
00:34:50,160 --> 00:34:51,360
Adam!
585
00:34:53,280 --> 00:34:54,640
[sighs]
586
00:34:58,880 --> 00:35:00,280
Hope I didn’t cause too much trouble.
587
00:35:00,360 --> 00:35:02,360
Dan, you’re just doing your job.
588
00:35:03,240 --> 00:35:04,680
All right, then. Good night.
589
00:35:04,760 --> 00:35:05,760
Good night.
590
00:35:17,760 --> 00:35:20,840
Vicky, you know, I don’t think Adam
has ever met anybody
591
00:35:20,920 --> 00:35:24,560
who challenges him like you do.
592
00:35:25,520 --> 00:35:30,680
[sighing] I can’t figure him out.
He cares so much, but he sees so little.
593
00:35:36,720 --> 00:35:39,000
If I were a dolphin,
we’d get along just fine.
594
00:35:39,640 --> 00:35:41,480
[chuckles]
595
00:35:51,760 --> 00:35:53,760
The stars are beautiful tonight.
596
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Yeah.
597
00:36:01,840 --> 00:36:04,040
[chuckles] Suzy’s got another.
598
00:36:04,720 --> 00:36:06,240
A real beauty too.
599
00:36:07,120 --> 00:36:08,160
Wanna see it?
600
00:36:08,240 --> 00:36:12,640
No, no. I don’t look through telescopes
much anymore, Vicky.
601
00:36:13,480 --> 00:36:15,040
It takes away all the magic.
602
00:36:16,040 --> 00:36:17,720
And I’ll promise you
603
00:36:17,800 --> 00:36:23,200
that Suzy knows the name of that star,
the weight, all the details.
604
00:36:23,600 --> 00:36:24,600
[laughs]
605
00:36:24,680 --> 00:36:27,040
And that’s good. That’s her passion.
606
00:36:28,000 --> 00:36:29,720
But sometimes, I...
607
00:36:30,760 --> 00:36:33,960
sometimes I wish she’d just sit back
and enjoy the beauty of it.
608
00:36:35,480 --> 00:36:38,160
-They are beautiful.
-But you know the amazing thing about it?
609
00:36:38,240 --> 00:36:43,600
That star of Suzy’s could have
burned out thousands of years ago,
610
00:36:43,720 --> 00:36:45,440
but the light still keeps coming.
611
00:36:45,520 --> 00:36:49,680
And so what you think you’re looking at
isn’t necessarily the whole truth.
612
00:36:50,240 --> 00:36:53,560
And that applies to people, you know?
Adam.
613
00:36:53,640 --> 00:36:58,640
No, no, no. It’s possible that
Adam’s real light hasn’t reached you yet.
614
00:36:59,840 --> 00:37:01,840
And that doesn’t mean it’s not there.
615
00:37:03,800 --> 00:37:06,480
Come with me. I wanna...
I wanna show you something.
616
00:37:10,320 --> 00:37:11,440
Henry Vaughan.
617
00:37:13,160 --> 00:37:15,200
Seventeenth century.
618
00:37:16,040 --> 00:37:18,800
-You like that century, don’t you?
-Yes, yes.
619
00:37:19,840 --> 00:37:21,440
That was a good one.
620
00:37:23,880 --> 00:37:24,880
Oh.
621
00:37:26,720 --> 00:37:27,760
Listen.
622
00:37:29,000 --> 00:37:34,880
"I saw eternity the other night...
623
00:37:36,120 --> 00:37:39,880
like a great ring of pure
and endless light...
624
00:37:42,000 --> 00:37:45,520
all calm as it was bright...
625
00:37:46,960 --> 00:37:49,800
and round beneath it, time...
626
00:37:51,120 --> 00:37:55,240
in hours, days, years...
627
00:37:58,760 --> 00:38:00,800
driven by the spheres...
628
00:38:02,080 --> 00:38:04,480
like a vast shadow moved...
629
00:38:05,400 --> 00:38:07,000
in which the world...
630
00:38:08,080 --> 00:38:11,280
and all her train were hurled."
631
00:38:15,200 --> 00:38:16,400
It’s beautiful.
632
00:38:17,600 --> 00:38:19,120
It’s deep.
633
00:38:19,200 --> 00:38:23,480
Yeah, yeah.
The 17th century was very deep.
634
00:38:24,760 --> 00:38:27,400
Sweetie, read on.
I-- I think you’ll enjoy it.
635
00:38:28,800 --> 00:38:33,680
I’m gonna get these--
these old bones to bed. [chuckles]
636
00:38:33,760 --> 00:38:35,080
Good night, darling.
637
00:38:55,320 --> 00:38:56,720
Thanks for letting me know.
638
00:38:56,800 --> 00:38:58,600
That’s right, sir. Thank you. Bye.
639
00:39:10,680 --> 00:39:13,800
I hear you visited the Marie Rose
with some friends the other night.
640
00:39:14,240 --> 00:39:15,600
Yeah, they like boats.
641
00:39:17,560 --> 00:39:20,040
You like the way we live,
don’t you, Zachery?
642
00:39:20,960 --> 00:39:23,680
The cars, the houses. Especially this one?
643
00:39:24,080 --> 00:39:25,920
The private schools
you occasionally attend.
644
00:39:26,000 --> 00:39:27,760
You like these things, don’t you?
645
00:39:28,280 --> 00:39:30,760
Well, in order to maintain our lifestyle,
646
00:39:30,840 --> 00:39:33,120
we need to maintain our businesses.
647
00:39:33,200 --> 00:39:36,600
Ten ships and the largest independent
cannery on the East Coast.
648
00:39:36,680 --> 00:39:38,680
The business my father started.
649
00:39:38,760 --> 00:39:40,600
The business I have worked hard
to build up,
650
00:39:40,680 --> 00:39:43,360
and a business I will not see you destroy.
651
00:39:44,680 --> 00:39:46,760
Does our business use drift nets?
652
00:39:47,720 --> 00:39:49,920
Zachery, toughen up.
653
00:39:50,440 --> 00:39:53,800
I am sick of watching you mope around
like some kind of four-year-old.
654
00:40:00,560 --> 00:40:02,040
[Zand] Bring her over, Frank.
655
00:40:03,200 --> 00:40:06,000
Hold her steady.
If she delivers breech, she could die.
656
00:40:10,160 --> 00:40:11,760
[Ynid clicking]
657
00:40:11,840 --> 00:40:12,880
What’s happening?
658
00:40:12,960 --> 00:40:15,000
It’s Ynid.
She’s having a difficult delivery.
659
00:40:23,480 --> 00:40:24,920
Give me the hypodermic.
660
00:40:25,000 --> 00:40:28,240
No! She doesn’t wanna be sedated.
She needs to be alert.
661
00:40:28,360 --> 00:40:29,600
Vicky, get out of here.
662
00:40:29,680 --> 00:40:30,800
Wait.
663
00:40:31,920 --> 00:40:34,400
[dolphin calling]
664
00:40:36,080 --> 00:40:38,720
Basil’s here. She wants him with her.
665
00:40:40,240 --> 00:40:41,480
Over there!
666
00:40:44,160 --> 00:40:45,680
[chirping]
667
00:40:47,200 --> 00:40:50,440
-Oh, man, I forgot to call him.
-It doesn’t matter, he knows. Let him in.
668
00:40:54,280 --> 00:40:56,280
It’s okay. Relax.
669
00:40:58,480 --> 00:40:59,520
Hey, buddy.
670
00:41:04,040 --> 00:41:05,880
[chirping]
671
00:41:09,280 --> 00:41:10,640
[Vicky] Here he comes.
672
00:41:18,560 --> 00:41:20,560
Okay, now back off.
She wants him to help her.
673
00:41:20,640 --> 00:41:21,840
That’s their way.
674
00:41:32,720 --> 00:41:34,000
The baby’s coming now.
675
00:41:44,600 --> 00:41:45,640
Yes!
676
00:41:53,400 --> 00:41:55,680
[baby dolphin chirping]
677
00:42:00,840 --> 00:42:02,000
Vicky, what just happened?
678
00:42:08,920 --> 00:42:10,360
I gotta go.
679
00:42:10,440 --> 00:42:11,440
Vicky.
680
00:42:11,960 --> 00:42:13,640
Vicky, wait! Vicky!
681
00:42:15,960 --> 00:42:18,120
-Vicky, where are you going?
-Home.
682
00:42:18,200 --> 00:42:19,920
You communicated with her, didn’t you?
683
00:42:20,000 --> 00:42:21,280
-I’m going home.
-No, you did.
684
00:42:21,360 --> 00:42:23,320
There was something
the first time when you met Ynid,
685
00:42:23,400 --> 00:42:26,040
and again with Basil in the bay,
but I didn’t think anything about it.
686
00:42:26,120 --> 00:42:29,240
But now I see. You communicated
telepathically, didn’t you?
687
00:42:29,360 --> 00:42:31,400
-Let go of the bike.
-Didn’t you? Didn’t you?
688
00:42:31,480 --> 00:42:33,360
I don’t know,
and I don’t wanna talk about it.
689
00:42:33,440 --> 00:42:34,680
But, Vicky, don’t you see?
690
00:42:34,760 --> 00:42:37,520
This could prove that dolphins don’t only
communicate vocally or instinctively,
691
00:42:37,600 --> 00:42:38,600
but telepathically.
692
00:42:38,680 --> 00:42:40,080
I don’t care.
693
00:42:40,200 --> 00:42:41,280
Why are you so upset?
694
00:42:41,360 --> 00:42:43,240
I mean, there have been cases of children
695
00:42:43,320 --> 00:42:44,960
who have a certain level of sensitivity--
696
00:42:45,080 --> 00:42:46,000
Children?
697
00:42:46,080 --> 00:42:48,000
Yes. We’ve never given it
much credence because--
698
00:42:48,080 --> 00:42:50,120
Is that what you think I am? A child?
699
00:42:50,640 --> 00:42:51,840
Vicky, I didn’t mean that--
700
00:42:51,920 --> 00:42:54,000
I’m not your case, and I am not a child.
701
00:42:54,080 --> 00:42:55,520
Now I’m going home.
702
00:42:56,160 --> 00:42:57,760
Vicky, I’m sorry. I...
703
00:43:03,440 --> 00:43:04,440
[shutter clicking]
704
00:43:21,040 --> 00:43:22,160
Yes.
705
00:43:24,760 --> 00:43:26,200
[clicking continues]
706
00:43:34,520 --> 00:43:35,520
Hi.
707
00:43:38,160 --> 00:43:39,200
Hi.
708
00:43:40,520 --> 00:43:43,760
Uh, Suzy told me I might find you here.
709
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
What you writin’?
710
00:43:48,360 --> 00:43:50,520
Nothing. What do you want?
711
00:43:51,360 --> 00:43:53,160
[sighs] Look...
712
00:43:55,440 --> 00:43:58,240
I’m sorry if I made you feel
like a freak yesterday.
713
00:43:58,360 --> 00:44:00,160
And a child. Don’t forget that part.
714
00:44:00,280 --> 00:44:02,080
I know, but you wouldn’t let me finish.
715
00:44:02,200 --> 00:44:04,200
Vicky, there is tons of
scientific data out there that--
716
00:44:04,280 --> 00:44:07,320
Is that all you ever talk about? Data?
717
00:44:07,400 --> 00:44:10,600
Well, I’ve got news for you, Adam.
I don’t know why I can do this.
718
00:44:10,680 --> 00:44:13,160
It’s not like I hear specific words
or anything.
719
00:44:13,240 --> 00:44:15,000
I don’t speak dolphin.
720
00:44:15,080 --> 00:44:17,480
It’s just a feeling,
and it kind of scares me, okay?
721
00:44:17,560 --> 00:44:19,520
If you would just
let us study you, maybe--
722
00:44:19,600 --> 00:44:22,880
I don’t wanna be studied
like one of Rob’s bugs or something.
723
00:44:24,720 --> 00:44:26,240
-And I...
-And what?
724
00:44:27,080 --> 00:44:29,080
And I don’t think I want it explained.
725
00:44:29,560 --> 00:44:33,360
I really think there are things in this
world that we’re not meant to understand.
726
00:44:34,840 --> 00:44:36,400
[sighs]
727
00:44:37,880 --> 00:44:39,000
Forget it.
728
00:44:39,640 --> 00:44:42,800
Vicky, I’m... I’m sorry, all right?
729
00:44:42,880 --> 00:44:44,880
Look, okay, okay, okay. Look...
730
00:44:47,040 --> 00:44:49,520
I didn’t mean to make you feel
uncomfortable yesterday.
731
00:44:49,600 --> 00:44:50,880
All right? I was--
732
00:44:51,640 --> 00:44:54,080
What, Adam? You were what?
733
00:44:55,240 --> 00:44:59,280
Jealous, okay? I was jealous. That’s all.
734
00:45:00,480 --> 00:45:02,640
I mean, I have studied them for years.
735
00:45:02,760 --> 00:45:04,640
I could write my thesis tomorrow
if they would let me,
736
00:45:04,760 --> 00:45:06,560
but I can’t do what you can, Vicky.
737
00:45:07,080 --> 00:45:10,280
And I would give anything...
anything to be able to.
738
00:45:11,280 --> 00:45:13,200
Why, so they could help you
write your thesis?
739
00:45:13,280 --> 00:45:14,320
Well, yeah.
740
00:45:14,400 --> 00:45:16,600
I have a ton of questions for them, but...
741
00:45:19,280 --> 00:45:22,440
All right, now I’m gonna sound
like a freak, and-- and don’t laugh.
742
00:45:24,480 --> 00:45:25,720
At the end of the summer...
743
00:45:28,240 --> 00:45:30,000
I’d really like to say good-bye to them.
744
00:45:31,240 --> 00:45:32,480
You know, just...
745
00:45:33,480 --> 00:45:35,960
just let ’em know
how much I’m gonna miss them.
746
00:45:37,720 --> 00:45:39,120
[laughs]
747
00:45:39,760 --> 00:45:41,560
Oh, come on.
You said you weren’t gonna laugh.
748
00:45:42,160 --> 00:45:44,240
It’s not that, honest.
749
00:45:44,880 --> 00:45:48,720
It’s just you sounded
kind of human just then, and it threw me.
750
00:45:48,800 --> 00:45:50,000
That’s all.
751
00:45:53,440 --> 00:45:54,960
So we’re friends again?
752
00:45:56,200 --> 00:45:57,680
Yeah, sure.
753
00:45:58,640 --> 00:46:00,000
-Friends.
-Cool.
754
00:46:00,080 --> 00:46:02,760
All right, well,
I’ve gotta get back to work.
755
00:46:03,280 --> 00:46:04,640
See ya.
756
00:46:04,720 --> 00:46:05,840
See ya.
757
00:46:13,720 --> 00:46:14,960
Hey, Suzy.
758
00:46:17,280 --> 00:46:19,680
Were you serious about
what you said the other day?
759
00:46:20,400 --> 00:46:24,480
About just finding a guy and,
boom, knowing he’s the one?
760
00:46:25,600 --> 00:46:28,240
Well, I don’t know
if it’ll actually go "boom" or not.
761
00:46:28,960 --> 00:46:31,960
Come on, I’m serious. Help me out here.
762
00:46:32,040 --> 00:46:34,640
I’m the younger sister.
Why are you asking me?
763
00:46:34,720 --> 00:46:36,400
[scoffs] ’Cause you’re the genius.
764
00:46:36,480 --> 00:46:37,960
Not about boys.
765
00:46:39,160 --> 00:46:40,160
Is it Adam?
766
00:46:41,840 --> 00:46:42,880
Zachery?
767
00:46:43,960 --> 00:46:44,960
[Vicky sighs]
768
00:46:45,040 --> 00:46:47,720
-Who do you like being with more?
-I don’t know.
769
00:46:48,160 --> 00:46:51,720
Adam is so... confident,
770
00:46:51,800 --> 00:46:54,280
so sure of
what he’s gonna do with his life.
771
00:46:55,360 --> 00:46:58,880
And Zachery’s like being out in a storm--
772
00:46:59,520 --> 00:47:01,960
exciting and frightening at the same time.
773
00:47:03,360 --> 00:47:04,640
Uh-huh.
774
00:47:04,720 --> 00:47:08,400
Well, uh, let’s weigh
the evidence scientifically.
775
00:47:08,920 --> 00:47:10,840
If you’re going strictly
on physical attributes,
776
00:47:10,920 --> 00:47:12,400
Zach would get my vote.
777
00:47:12,480 --> 00:47:14,080
Adam’s nicer and smarter,
778
00:47:14,160 --> 00:47:17,200
but marine biologists smell like
fish and formaldehyde all the time.
779
00:47:18,080 --> 00:47:21,840
Of course, Adam has a plan for his life.
Zachery doesn’t.
780
00:47:21,920 --> 00:47:23,760
But with all that money, who needs it?
781
00:47:24,240 --> 00:47:27,280
If I were you, I’d make a list.
Pros and cons for both of them
782
00:47:27,360 --> 00:47:30,000
with appropriate plus and minus points
for degrees of importance,
783
00:47:30,080 --> 00:47:31,440
then add ’em up.
784
00:47:32,280 --> 00:47:33,280
Thanks, Suzy.
785
00:47:33,360 --> 00:47:34,600
Glad to be of help.
786
00:47:41,680 --> 00:47:43,080
And here we go.
787
00:47:46,720 --> 00:47:48,000
-Thanks.
-Enjoy.
788
00:47:51,080 --> 00:47:55,840
So, I heard you and Adam
sicced the cops on my old man.
789
00:47:58,080 --> 00:48:00,080
Good for you. [chuckles]
790
00:48:01,360 --> 00:48:02,880
You guys still fighting?
791
00:48:02,960 --> 00:48:05,440
Oh, we never fight, Vick.
792
00:48:05,520 --> 00:48:09,600
You see, uh, in order to fight,
you actually have to talk to each other.
793
00:48:10,600 --> 00:48:13,840
You know, uh, when I was growin’ up,
794
00:48:13,920 --> 00:48:16,760
my parents were always weird
because they never got divorced,
795
00:48:17,400 --> 00:48:20,960
which was mostly because they thought
it would be too inconvenient.
796
00:48:22,880 --> 00:48:24,880
But when I met your parents last summer,
797
00:48:25,520 --> 00:48:30,600
I mean, not only are they not divorced,
but they seem like they loved each other.
798
00:48:31,160 --> 00:48:32,880
-They do.
-That’s wild.
799
00:48:32,960 --> 00:48:35,080
And you and your family
talk about everything.
800
00:48:35,160 --> 00:48:37,800
And you go to church, and you say grace.
801
00:48:37,880 --> 00:48:40,760
I mean, I don’t know anyone else
who does that kind of stuff.
802
00:48:41,160 --> 00:48:43,800
And even though you do all of that,
803
00:48:44,680 --> 00:48:45,960
you’re still...
804
00:48:47,280 --> 00:48:48,480
real.
805
00:48:50,240 --> 00:48:51,680
-Thank you?
-Gray party? Right here.
806
00:48:51,760 --> 00:48:54,040
Oh, uh, I forgot to tell you,
I have a surprise guest.
807
00:48:56,560 --> 00:48:58,600
-Hi.
-It’s okay. I invited him this time.
808
00:48:59,720 --> 00:49:01,840
Okay, I’m here. What’s this all about?
809
00:49:03,120 --> 00:49:06,200
So, this is how he avoided
the harbormaster the other day.
810
00:49:06,680 --> 00:49:08,960
About a mile out,
this little boat gives them the nets.
811
00:49:09,440 --> 00:49:12,600
And, uh, since you two are playing
the Hardy Boys,
812
00:49:12,720 --> 00:49:16,200
I thought, well, with my compliments.
813
00:49:17,840 --> 00:49:20,240
Look, I’m sorry, you guys.
These aren’t enough, all right?
814
00:49:20,320 --> 00:49:23,040
We have to actually catch them
using the drift nets to do anything.
815
00:49:24,480 --> 00:49:28,160
Well, uh, maybe that can be arranged.
816
00:49:32,000 --> 00:49:34,800
Okay, well, look, this is boring.
Let’s go dancing.
817
00:49:35,720 --> 00:49:37,200
Dancing? Where?
818
00:49:37,280 --> 00:49:39,240
We’ll take my boat.
We’ll zip over to the mainland.
819
00:49:39,320 --> 00:49:41,480
I know this club that’s totally insane.
820
00:49:41,560 --> 00:49:44,000
Okay, but, uh, I can’t be back too late.
821
00:49:48,200 --> 00:49:49,200
Adam, come on.
822
00:49:49,880 --> 00:49:51,480
Yeah, Adam, come on.
823
00:49:52,080 --> 00:49:53,680
No, I-- I don’t dance.
824
00:49:54,320 --> 00:49:57,200
-Sure you do. Everybody dances.
-Well, not me.
825
00:49:57,280 --> 00:49:58,960
Come on. We can’t wait all night.
826
00:49:59,480 --> 00:50:01,040
Come on. I’ll teach you.
827
00:50:01,120 --> 00:50:03,200
No. No, you go.
828
00:50:03,680 --> 00:50:05,000
You have fun.
829
00:50:05,080 --> 00:50:06,160
Okay.
830
00:50:21,760 --> 00:50:22,800
[Adam whispers] Vicky.
831
00:50:22,880 --> 00:50:24,080
Hey, Vicky.
832
00:50:30,320 --> 00:50:31,320
Vicky!
833
00:50:39,240 --> 00:50:40,680
What are you doin’?
834
00:50:40,760 --> 00:50:43,120
Writing. What are you doing?
835
00:50:44,600 --> 00:50:46,080
So, is your offer still good?
836
00:50:46,640 --> 00:50:49,760
-What offer?
-You know, teach me how to dance.
837
00:50:50,320 --> 00:50:51,560
[giggles]
838
00:50:51,640 --> 00:50:54,320
[soft pop music playing]
839
00:50:56,400 --> 00:50:59,840
That’s it. Don’t think so much.
Just go with the music.
840
00:50:59,920 --> 00:51:02,480
♪ Do it now
If you're gonna do it ♪
841
00:51:02,560 --> 00:51:04,960
♪ Won’t hurt much if you get to it... ♪
842
00:51:05,080 --> 00:51:06,080
You, uh...
843
00:51:06,760 --> 00:51:08,280
You write a lot, don’t you?
844
00:51:09,760 --> 00:51:10,760
I guess.
845
00:51:11,360 --> 00:51:13,440
So, what is it you write about
all the time?
846
00:51:14,040 --> 00:51:15,920
Just stuff. You know.
847
00:51:16,440 --> 00:51:19,920
Your, uh...
Your grandfather says you write poetry.
848
00:51:20,280 --> 00:51:21,440
Oh?
849
00:51:22,400 --> 00:51:23,440
Maybe.
850
00:51:25,120 --> 00:51:26,240
-[song fades]
-[slow R&B song playing]
851
00:51:26,320 --> 00:51:28,720
♪ Oh ♪
852
00:51:28,800 --> 00:51:31,080
♪ Yeah... ♪
853
00:51:32,320 --> 00:51:33,280
Come on.
854
00:51:33,400 --> 00:51:35,960
[man vocalizing]
855
00:51:41,120 --> 00:51:42,240
So...
856
00:51:43,640 --> 00:51:46,000
you talk with Grandfather a lot?
857
00:51:46,080 --> 00:51:48,800
Yeah.
Yeah, I did before you guys got here.
858
00:51:48,880 --> 00:51:50,600
Mostly about the books I borrow.
859
00:51:51,240 --> 00:51:52,360
He’s, uh...
860
00:51:53,000 --> 00:51:54,120
He’s a great guy.
861
00:51:55,160 --> 00:51:57,520
-And he’s a pretty good cook too.
-[both chuckle]
862
00:51:57,600 --> 00:51:59,600
He had to learn when he was a missionary.
863
00:52:00,280 --> 00:52:02,440
I didn’t know he was a missionary.
864
00:52:03,280 --> 00:52:06,760
Yeah, well, he used to have
a huge church in Boston.
865
00:52:06,840 --> 00:52:09,360
They used to broadcast his sermons
on the radio and everything.
866
00:52:09,440 --> 00:52:12,560
-Wow.
-Yeah, I know. Pretty amazing.
867
00:52:13,520 --> 00:52:15,160
He traveled all over the world.
868
00:52:16,320 --> 00:52:17,920
And then he found this island.
869
00:52:20,360 --> 00:52:23,720
[song continues]
870
00:52:23,800 --> 00:52:26,240
Okay, now it’s your turn to lead.
871
00:52:28,960 --> 00:52:31,000
Just do whatever you want,
and I’ll follow.
872
00:52:32,200 --> 00:52:34,280
♪ I wanna be where you are ♪
873
00:52:34,360 --> 00:52:40,800
♪ Feel like I’ll lose my mind
If I can’t be with you... ♪
874
00:52:40,880 --> 00:52:42,520
[Adam chuckles]
875
00:52:43,800 --> 00:52:45,520
[Vicky] There. That’s not so bad, is it?
876
00:52:45,640 --> 00:52:47,800
Yeah. Yeah, it’s not so bad.
877
00:52:48,200 --> 00:52:50,240
♪ I wanna be where you are ♪
878
00:52:50,320 --> 00:52:57,360
♪ Feel like I’ll lose my mind
If I can’t be with you ♪
879
00:52:59,600 --> 00:53:01,520
♪ You got me talkin’ in my ♪
880
00:53:01,600 --> 00:53:03,520
♪ Girl, you’ve been walkin’ in my ♪
881
00:53:04,040 --> 00:53:07,560
♪ I wanna be where you are ♪
882
00:53:07,640 --> 00:53:09,480
♪ You got me talkin’ in my ♪
883
00:53:09,560 --> 00:53:11,480
♪ Girl, you’ve been walkin’ in my ♪
884
00:53:12,080 --> 00:53:15,040
♪ I wanna be where you are ♪
885
00:53:15,560 --> 00:53:17,560
♪ You got me talkin’ in my sleep ♪
886
00:53:17,640 --> 00:53:19,760
♪ Girl, you’ve been
Haunting all my dreams... ♪
887
00:53:19,840 --> 00:53:21,040
I better get back.
888
00:53:21,800 --> 00:53:23,880
Yeah. Me too.
889
00:53:23,960 --> 00:53:28,440
♪ I’m gonna lose my mind
If I can’t be with you ♪
890
00:53:28,560 --> 00:53:31,040
♪ Ooh ♪
891
00:53:31,120 --> 00:53:33,080
♪ I’m gonna lose my mind... ♪
892
00:53:35,440 --> 00:53:37,960
Look, I really do need your help
on my dolphin research.
893
00:53:38,040 --> 00:53:40,160
You’re the breakthrough
I’ve been waiting for, Vicky.
894
00:53:41,640 --> 00:53:42,880
Will you help me tomorrow?
895
00:53:44,000 --> 00:53:45,920
Sure. I’ll help you if I can.
896
00:53:46,440 --> 00:53:47,480
You can.
897
00:53:49,200 --> 00:53:51,720
Well, uh... thanks.
898
00:53:53,400 --> 00:53:54,400
Good night.
899
00:53:55,040 --> 00:53:56,200
Good night.
900
00:54:13,760 --> 00:54:15,440
[sighs]
901
00:54:15,520 --> 00:54:16,560
Wow.
902
00:54:25,600 --> 00:54:28,320
[all chirping]
903
00:54:34,360 --> 00:54:36,200
There they go, free.
904
00:54:37,960 --> 00:54:39,240
Now what?
905
00:54:40,240 --> 00:54:41,680
Now is where you come in.
906
00:54:44,080 --> 00:54:46,920
-Now, what I want you to do is call them.
-I can’t.
907
00:54:48,080 --> 00:54:49,760
No, I think you can.
908
00:54:49,840 --> 00:54:53,240
You see, the same way that your mind
is open to receive what they say,
909
00:54:53,320 --> 00:54:55,320
I think you can reach out and call them.
910
00:54:56,680 --> 00:54:59,840
-But what if they don’t come?
-If they don’t come, they don’t come.
911
00:54:59,920 --> 00:55:02,240
You don’t have to succeed.
You just have to try.
912
00:55:04,720 --> 00:55:05,720
Okay.
913
00:55:18,040 --> 00:55:19,200
Did you do it?
914
00:55:21,560 --> 00:55:23,680
Yeah. I think so.
915
00:55:24,200 --> 00:55:25,200
All right.
916
00:55:27,760 --> 00:55:29,400
Why do you think they did it?
917
00:55:29,800 --> 00:55:30,800
Who?
918
00:55:32,000 --> 00:55:35,560
The dolphins.
Why do you think they returned to the sea?
919
00:55:38,960 --> 00:55:42,440
I don’t know. And you know,
the part that gets me the most
920
00:55:43,160 --> 00:55:46,720
is that if you look at their flippers,
they’re really paws.
921
00:55:47,400 --> 00:55:49,600
Fingers made over with skin.
922
00:55:50,560 --> 00:55:53,400
Guess when they returned to the sea,
they had to give up their hands.
923
00:55:54,360 --> 00:55:55,400
Wow.
924
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
With no hands, there’d be no writing.
925
00:55:58,080 --> 00:56:01,120
Yeah. No writing, no music, no art.
926
00:56:03,560 --> 00:56:05,240
Do you think
when they went back to the sea,
927
00:56:05,320 --> 00:56:07,440
they had to choose to give up their hands?
928
00:56:08,160 --> 00:56:11,600
That there was something so worth it
they were willing to?
929
00:56:13,200 --> 00:56:14,280
I don’t know.
930
00:56:15,120 --> 00:56:16,200
Maybe.
931
00:56:19,280 --> 00:56:20,280
Hey, look!
932
00:56:23,760 --> 00:56:25,600
[chirping, clicking]
933
00:56:29,560 --> 00:56:30,680
[Vicky giggling]
934
00:56:30,760 --> 00:56:33,280
[Adam] Here.
Tell them to do something with your mind.
935
00:56:34,240 --> 00:56:35,480
Go on, tell ’em.
936
00:56:37,440 --> 00:56:39,760
[clicking]
937
00:56:47,520 --> 00:56:51,160
-That was amazing. What’d you tell ’em?
-I told ’em to do a flip.
938
00:56:51,240 --> 00:56:52,760
Well, do it again.
939
00:56:57,960 --> 00:56:59,240
[both laugh]
940
00:56:59,320 --> 00:57:00,840
That’s amazing. Do it again.
941
00:57:00,920 --> 00:57:03,880
No, he’s bored with that.
He wants you to play with him.
942
00:57:03,960 --> 00:57:04,880
[clicking]
943
00:57:08,600 --> 00:57:10,840
[laughing]
944
00:57:10,920 --> 00:57:11,960
Yeah!
945
00:57:24,200 --> 00:57:25,680
Whoo-hoo! Whoa!
946
00:57:26,800 --> 00:57:28,240
[Adam yelps]
947
00:57:30,280 --> 00:57:31,680
Here, talk to ’em, Vicky.
948
00:57:31,800 --> 00:57:33,120
Ask them a question.
949
00:57:33,600 --> 00:57:34,760
Like what?
950
00:57:35,720 --> 00:57:37,960
Ask them about
what we talked about before.
951
00:57:38,040 --> 00:57:39,400
Why they returned to the sea.
952
00:57:41,160 --> 00:57:42,400
Okay.
953
00:57:51,200 --> 00:57:52,440
Vicky?
954
00:57:53,680 --> 00:57:54,800
Vicky?
955
00:57:57,160 --> 00:57:59,440
[chirping]
956
00:58:01,680 --> 00:58:04,240
Vicky! Vicky!
957
00:58:11,920 --> 00:58:13,080
[shouts]
958
00:58:13,960 --> 00:58:16,320
[Adam] Vicky. Vicky, are you all right?
959
00:58:16,400 --> 00:58:18,480
-What happened?
-I don’t know. You...
960
00:58:18,560 --> 00:58:21,880
You shouted and then just calmly
walked back to shore and sat down.
961
00:58:21,960 --> 00:58:23,160
Are you okay?
962
00:58:23,720 --> 00:58:25,680
Yeah. Yeah.
963
00:58:25,760 --> 00:58:27,040
Where’d Ynid and Basil go?
964
00:58:27,120 --> 00:58:29,600
They left back to the ocean.
What happened?
965
00:58:31,280 --> 00:58:33,560
They tried to answer my question...
966
00:58:34,600 --> 00:58:36,600
but I don’t think I could understand it.
967
00:58:37,960 --> 00:58:39,800
It was like a light.
968
00:58:40,480 --> 00:58:42,800
Stars swirling around each other.
969
00:58:46,800 --> 00:58:48,200
I don’t know, Adam,
970
00:58:49,080 --> 00:58:52,040
but the dolphins are absolutely
connected with everything.
971
00:58:52,960 --> 00:58:55,920
Their thoughts are totally
open to each other.
972
00:58:56,000 --> 00:58:57,160
They have no secrets.
973
00:58:58,760 --> 00:59:00,800
That seems kind of scary, don’t you think?
974
00:59:00,880 --> 00:59:04,560
At first, but then there’s this
incredible freedom in no secrets.
975
00:59:04,640 --> 00:59:06,640
You can’t help but be who you are.
976
00:59:06,720 --> 00:59:09,200
That’s why it was
worth it to them to return.
977
00:59:10,840 --> 00:59:12,080
No secrets.
978
00:59:25,760 --> 00:59:26,760
[Zachery] Hey, Vick.
979
00:59:28,600 --> 00:59:31,320
-What are you doing here?
-It’s time.
980
00:59:33,040 --> 00:59:35,600
-Time for what?
-To catch the bad guy.
981
00:59:37,280 --> 00:59:40,200
We’ll stay back far enough
so they don’t know we’re following,
982
00:59:40,280 --> 00:59:42,800
but the minute the Marie Rose
starts droppin’ the nets,
983
00:59:42,880 --> 00:59:44,720
we zoom up and get ’em on video.
984
00:59:45,600 --> 00:59:47,640
I’m sure it’ll end up on TV.
985
00:59:47,720 --> 00:59:49,320
What about Adam?
986
00:59:49,440 --> 00:59:52,120
Hey, just because I invited him
to dinner the other night
987
00:59:52,200 --> 00:59:54,560
doesn’t mean
I want him around all the time.
988
00:59:54,640 --> 00:59:57,640
Today’s adventure
is just you and me, Vick.
989
00:59:57,720 --> 00:59:59,880
So, why did you invite him?
990
01:00:01,400 --> 01:00:03,040
To give him the evidence.
991
01:00:03,800 --> 01:00:06,760
[sighs] All right, all right. Curiosity.
992
01:00:07,520 --> 01:00:08,640
About what?
993
01:00:09,400 --> 01:00:10,600
The competition.
994
01:00:11,320 --> 01:00:13,480
Why is everything a competition with guys?
995
01:00:13,920 --> 01:00:16,240
It’s in the genes. We can’t help it.
996
01:00:20,840 --> 01:00:24,200
So, that Adam is pretty serious, huh?
997
01:00:25,240 --> 01:00:26,360
I guess.
998
01:00:26,800 --> 01:00:29,520
[scoffs] You guess?
It’s like hanging out with an old man.
999
01:00:29,600 --> 01:00:31,360
Why are you obsessing about Adam?
1000
01:00:31,480 --> 01:00:34,600
I’m not obsessing.
I’m just making an observation.
1001
01:00:35,040 --> 01:00:36,840
He’s kind of dull, that’s all.
1002
01:00:37,680 --> 01:00:38,800
He’s not dull.
1003
01:00:45,440 --> 01:00:46,520
Wanna have some fun?
1004
01:00:50,400 --> 01:00:53,200
-What are you doing?
-Didn’t you ever play chicken, Vick?
1005
01:00:54,360 --> 01:00:56,080
No! And I don’t want to start now.
1006
01:00:58,840 --> 01:00:59,920
[horn blasts]
1007
01:01:00,000 --> 01:01:01,120
[man] Look out!
1008
01:01:02,240 --> 01:01:03,440
Stop it, Zachery.
1009
01:01:04,080 --> 01:01:06,240
Don’t worry. We’ll be fine.
1010
01:01:07,200 --> 01:01:08,720
-Make way!
-[horn blows]
1011
01:01:08,800 --> 01:01:10,920
Stop it, Zachery, I mean it.
1012
01:01:14,840 --> 01:01:15,880
Hey!
1013
01:01:17,480 --> 01:01:18,920
[laughing]
1014
01:01:19,440 --> 01:01:20,880
I told you.
1015
01:01:20,960 --> 01:01:22,080
Take me back.
1016
01:01:22,840 --> 01:01:24,640
-What? Vick, I--
-Now!
1017
01:01:30,160 --> 01:01:32,200
Vicky, come on. Let me explain.
1018
01:01:32,280 --> 01:01:34,640
Explain what?
That you want to kill yourself?
1019
01:01:34,720 --> 01:01:37,040
Come on. It was just fun.
I was under control.
1020
01:01:37,120 --> 01:01:38,400
No, you weren’t!
1021
01:01:38,480 --> 01:01:40,240
Look, Zachery, I’m sorry your mother died,
1022
01:01:40,320 --> 01:01:42,640
and I’m sorry
you’re having problems with your father.
1023
01:01:42,760 --> 01:01:45,320
But you have too much going for you
to do this stupid stuff.
1024
01:01:45,400 --> 01:01:47,200
Vicky, all right, I’m sorry. I just...
1025
01:01:47,280 --> 01:01:49,120
Look, I don’t know, I was...
1026
01:01:50,080 --> 01:01:52,520
I don’t know,
I was showin’ off or somethin’.
1027
01:01:53,680 --> 01:01:54,800
Yeah, okay.
1028
01:01:57,240 --> 01:01:58,520
I really like you, you know.
1029
01:01:59,640 --> 01:02:01,320
Start tryin’ to like yourself.
1030
01:02:12,960 --> 01:02:14,640
[clattering]
1031
01:02:29,480 --> 01:02:31,160
-Grandfather?
-Oh, Cara.
1032
01:02:32,480 --> 01:02:34,000
I-- I fell.
1033
01:02:34,080 --> 01:02:36,000
It’s me, Grandfather. Vicky.
1034
01:02:36,640 --> 01:02:37,480
Here.
1035
01:02:37,560 --> 01:02:40,920
I woke up, and you...
you weren’t there, Cara.
1036
01:02:41,000 --> 01:02:42,800
And I tried to get my medicine...
1037
01:02:44,400 --> 01:02:45,640
and fell.
1038
01:02:45,720 --> 01:02:47,800
I’m not Grandmother, I’m Vicky.
1039
01:02:47,880 --> 01:02:49,000
Grandmother’s gone.
1040
01:02:49,680 --> 01:02:51,840
Oh. [panting]
1041
01:02:53,400 --> 01:02:56,680
Oh, Vicky, you’re right. Yes, Vicky.
1042
01:02:57,120 --> 01:02:58,320
Oh, yes, I...
1043
01:02:59,320 --> 01:03:01,360
I’m sorry. No, I...
1044
01:03:02,960 --> 01:03:04,280
Oh.
1045
01:03:05,200 --> 01:03:08,040
[stammering]
1046
01:03:08,120 --> 01:03:10,360
I miss her so much.
1047
01:03:11,000 --> 01:03:12,960
I know. We should call a doctor.
1048
01:03:13,040 --> 01:03:16,280
No, no, no, darling,
just hand me my medicine.
1049
01:03:16,400 --> 01:03:18,200
It’s on the floor, you see?
1050
01:03:18,280 --> 01:03:19,280
Thank you.
1051
01:03:22,440 --> 01:03:24,240
"For pain. Take as needed."
1052
01:03:25,480 --> 01:03:26,720
-Yes.
-Grandfather!
1053
01:03:26,800 --> 01:03:27,960
I need...
1054
01:03:29,320 --> 01:03:30,800
a glass of water.
1055
01:03:31,440 --> 01:03:32,600
Would you, please?
1056
01:03:44,520 --> 01:03:46,280
[thunder rumbling]
1057
01:03:50,640 --> 01:03:55,360
I love--
I love watching a storm grow nearer.
1058
01:03:55,440 --> 01:03:58,040
You know, that’s one
of the wonderful things about living here.
1059
01:03:58,120 --> 01:04:01,560
You can watch so many things evolve.
1060
01:04:02,840 --> 01:04:04,400
-Grandfather?
-Yeah?
1061
01:04:04,840 --> 01:04:07,200
I want you to look at me right in the eye
and answer a question.
1062
01:04:07,320 --> 01:04:08,320
Oh.
1063
01:04:10,360 --> 01:04:12,720
Are you all right? Your health?
1064
01:04:13,560 --> 01:04:14,640
Superb.
1065
01:04:15,880 --> 01:04:16,880
For 81.
1066
01:04:18,720 --> 01:04:22,120
-Please answer my question.
-Oh, darling, darling, darling.
1067
01:04:22,720 --> 01:04:25,760
I know this hasn’t been
an easy summer for you.
1068
01:04:26,960 --> 01:04:30,400
I know that,
but maybe it’s time to face some facts.
1069
01:04:30,480 --> 01:04:32,120
You see, I’m not a young man anymore.
1070
01:04:32,960 --> 01:04:37,440
No, I’m an old man, darling,
and I’m enjoying every minute of it.
1071
01:04:38,600 --> 01:04:42,920
Grandfather,
what exactly is the matter with you?
1072
01:04:43,480 --> 01:04:45,120
Leukemia.
1073
01:04:45,200 --> 01:04:47,080
[thunder rumbling]
1074
01:04:50,400 --> 01:04:52,840
-Are you sure?
-No doubt.
1075
01:04:53,680 --> 01:04:54,880
Do Mom and Dad know?
1076
01:04:54,960 --> 01:04:57,400
I’m gonna tell them
as soon as they arrive, dear.
1077
01:04:57,480 --> 01:04:59,480
And I wouldn’t have
burdened you with it, darling,
1078
01:04:59,560 --> 01:05:02,200
but you... you insisted.
1079
01:05:03,840 --> 01:05:06,600
But nothing can happen to you.
I don’t want it to.
1080
01:05:06,680 --> 01:05:08,360
No, no, no...
1081
01:05:10,480 --> 01:05:13,200
You’re the only person who understands me.
1082
01:05:13,280 --> 01:05:15,480
Oh, you’ll meet another, I promise.
1083
01:05:16,560 --> 01:05:18,040
Many, many more...
1084
01:05:18,840 --> 01:05:20,520
through your poetry.
1085
01:05:21,760 --> 01:05:23,160
Vicky, come with me.
1086
01:05:23,880 --> 01:05:26,000
I want you to read me something.
1087
01:05:27,640 --> 01:05:33,240
Vicky, death is as natural as... [coughs]
1088
01:05:33,320 --> 01:05:35,560
as that storm out there.
1089
01:05:35,640 --> 01:05:38,680
How can I fear
what God has in store for me?
1090
01:05:39,120 --> 01:05:41,160
I trust him completely.
1091
01:05:41,720 --> 01:05:44,160
Believe me, it’s very comforting.
1092
01:05:44,240 --> 01:05:45,720
Come here, dear.
1093
01:05:45,840 --> 01:05:51,320
In fact, you wrote something
that’s very comforting.
1094
01:05:52,520 --> 01:05:53,520
Here.
1095
01:05:54,120 --> 01:05:55,160
Please.
1096
01:05:55,840 --> 01:05:57,720
Read that. Read that to me.
1097
01:06:04,400 --> 01:06:07,200
"The universe is part of this one cry...
1098
01:06:08,320 --> 01:06:11,840
in this strange land
where all are born to die.
1099
01:06:12,960 --> 01:06:15,000
Each tree and leaf and star
1100
01:06:15,120 --> 01:06:18,720
show how the universe
is part of this one cry.
1101
01:06:23,840 --> 01:06:24,880
[sniffles]
1102
01:06:24,960 --> 01:06:27,560
That every life is noted
and is cherished...
1103
01:06:28,960 --> 01:06:32,720
and nothing loved
is ever lost or perished."
1104
01:06:38,560 --> 01:06:40,120
You understand.
1105
01:07:02,720 --> 01:07:04,160
Grandfather?
1106
01:07:09,400 --> 01:07:10,720
Grandfather?
1107
01:07:11,760 --> 01:07:13,800
How do you want your eggs this morning?
1108
01:07:17,360 --> 01:07:19,200
[both laugh]
1109
01:07:39,200 --> 01:07:40,920
-[Rob] Kick it!
-[Suzy] Here you go, Rob.
1110
01:07:42,240 --> 01:07:43,680
-Come on, kick it.
-[Adam] I, uh...
1111
01:07:44,120 --> 01:07:47,600
I tried to write you something last night.
A poem.
1112
01:07:47,680 --> 01:07:49,720
-Really?
-Yeah.
1113
01:07:49,840 --> 01:07:53,480
Yeah, but it was pretty bad though.
I ended up throwing it away.
1114
01:07:53,560 --> 01:07:54,920
[both laugh]
1115
01:07:55,000 --> 01:07:57,680
I don't know. Everything I write
comes out like a research paper.
1116
01:07:57,760 --> 01:07:59,480
You shouldn’t have thrown it out.
1117
01:07:59,600 --> 01:08:02,720
Oh, look who’s talking.
You don’t show anybody your stuff either.
1118
01:08:03,400 --> 01:08:04,600
Yeah, well...
1119
01:08:07,240 --> 01:08:08,480
What is it?
1120
01:08:10,880 --> 01:08:12,000
Vicky?
1121
01:08:13,360 --> 01:08:14,360
What is it?
1122
01:08:18,080 --> 01:08:20,000
[chirping]
1123
01:08:21,920 --> 01:08:23,120
[wailing]
1124
01:08:23,840 --> 01:08:25,040
The drift net.
1125
01:08:26,240 --> 01:08:27,400
It’s got Ynid.
1126
01:08:28,160 --> 01:08:29,680
Look, we have to call the harbormaster.
1127
01:08:29,760 --> 01:08:30,760
And say what?
1128
01:08:30,880 --> 01:08:33,000
That we know where a dolphin
is trapped in a drift net
1129
01:08:33,080 --> 01:08:35,200
because its mate told us so
telepathically?
1130
01:08:35,280 --> 01:08:37,160
Okay, so, what do we do?
1131
01:08:37,240 --> 01:08:38,880
I know somebody else with a boat.
1132
01:08:39,480 --> 01:08:41,800
-[cell phone ringing]
-[men chattering]
1133
01:08:41,880 --> 01:08:43,800
Hello? Vicky.
1134
01:08:43,880 --> 01:08:48,320
Uh, no. I’m just spending
some quality time with my dad.
1135
01:08:49,320 --> 01:08:51,800
He’s got me workin’ on his yacht all day
for his business pals.
1136
01:08:51,880 --> 01:08:53,680
Hey, Bill, you look great.
1137
01:08:54,480 --> 01:08:55,400
What?
1138
01:08:58,880 --> 01:09:00,280
Okay, where’s the stuck fish?
1139
01:09:00,360 --> 01:09:02,440
It’s a dolphin,
and it’s trapped in a drift net.
1140
01:09:02,520 --> 01:09:04,200
Look, whatever. I’m here to help.
1141
01:09:04,280 --> 01:09:05,440
Let’s go.
1142
01:09:06,920 --> 01:09:08,400
So, how do we get there?
1143
01:09:09,840 --> 01:09:11,120
Follow him.
1144
01:09:11,760 --> 01:09:12,880
[chirps]
1145
01:09:15,600 --> 01:09:17,840
Zachery, where are you goin’?
Get back up here.
1146
01:09:18,520 --> 01:09:19,760
Not today, Dad.
1147
01:09:20,960 --> 01:09:23,600
I’ve got something
that’s actually important to do.
1148
01:09:40,480 --> 01:09:42,160
It’s not much further.
1149
01:09:43,560 --> 01:09:46,000
All right, I give up.
How does she know that?
1150
01:09:52,360 --> 01:09:55,000
[chirping]
1151
01:10:09,880 --> 01:10:13,320
It’s the Marie Rose.
She’s about a mile out with her nets out.
1152
01:10:14,240 --> 01:10:16,320
If they start pullin’ in the drift nets,
Ynid’s dead.
1153
01:10:17,880 --> 01:10:21,280
Zachery, hand me your cell phone.
We gotta call the harbormaster.
1154
01:10:21,360 --> 01:10:22,960
I thought you said
he wouldn’t listen to us.
1155
01:10:23,040 --> 01:10:25,800
-You said he’d think we were crazy.
-I know someone he’ll believe.
1156
01:10:29,200 --> 01:10:31,480
[phone ringing]
1157
01:10:32,320 --> 01:10:33,560
-Hello?
-Suzy, it’s Vicky.
1158
01:10:33,640 --> 01:10:37,120
-Vicky, where are you? What are you doing?
-Here, I’ll take that, darling.
1159
01:10:39,360 --> 01:10:40,880
Hello, Vicky. What is it?
1160
01:10:40,960 --> 01:10:43,120
Grandfather? I need a favor.
1161
01:10:45,760 --> 01:10:47,520
All right, pull her up.
1162
01:10:48,400 --> 01:10:49,840
Okay. Bring her in.
1163
01:11:04,360 --> 01:11:05,360
[chirps]
1164
01:11:19,840 --> 01:11:21,040
There she is.
1165
01:11:25,240 --> 01:11:27,360
-They’re pulling in the net!
-How long do we have?
1166
01:11:27,440 --> 01:11:29,840
The drift nets are miles long.
We have a few minutes.
1167
01:11:29,920 --> 01:11:31,720
Then we have to save her.
1168
01:11:31,800 --> 01:11:32,880
No, Vicky!
1169
01:11:41,360 --> 01:11:44,160
-I’ll call you as soon as I know anything.
-Dan. Dan.
1170
01:11:44,960 --> 01:11:46,760
I was thinkin’, could I ride along?
1171
01:11:47,880 --> 01:11:49,960
-You sure you up for this, Reverend?
-I never felt better.
1172
01:11:50,080 --> 01:11:51,560
Okay. Okay, come on.
1173
01:11:58,160 --> 01:11:59,000
[Adam] Vicky!
1174
01:11:59,080 --> 01:12:01,440
She’s too tangled up. I can’t get her out.
1175
01:12:04,360 --> 01:12:05,400
What are you doing?
1176
01:12:06,120 --> 01:12:07,520
I’ve got to cut her loose.
1177
01:12:17,360 --> 01:12:19,280
She’s tired. She can’t last much longer.
1178
01:12:19,360 --> 01:12:21,200
Just talk to her. Tell her to hold on.
1179
01:12:21,800 --> 01:12:23,560
Hold on, Ynid. Hold on.
1180
01:12:24,160 --> 01:12:25,280
Hold on.
1181
01:12:27,640 --> 01:12:28,640
Captain.
1182
01:12:29,920 --> 01:12:32,760
A boat. Out at the net.
1183
01:12:35,760 --> 01:12:38,000
That’s Mr. Gray’s kid.
What’s he doin’ out here?
1184
01:12:38,080 --> 01:12:39,600
Should we stop drawin’ in the net?
1185
01:12:40,200 --> 01:12:42,880
No. No, this could be trouble.
You keep it coming.
1186
01:12:48,880 --> 01:12:50,240
-[inhales]
-Hold on, Ynid.
1187
01:12:54,280 --> 01:12:55,280
[gasps]
1188
01:12:56,280 --> 01:12:57,960
-Can you get it?
-[Adam] Not yet.
1189
01:12:58,040 --> 01:12:59,720
This is pretty tough stuff. I will though.
1190
01:13:04,880 --> 01:13:08,120
[clicking]
1191
01:13:13,680 --> 01:13:15,400
[gasping]
1192
01:13:15,480 --> 01:13:16,960
[Vicky] You’re getting it.
1193
01:13:18,760 --> 01:13:20,400
You’ve almost got it.
1194
01:13:22,360 --> 01:13:23,680
I almost got it.
1195
01:13:25,040 --> 01:13:28,440
Ynid, it’s okay. Hang on.
We’re almost there.
1196
01:13:31,880 --> 01:13:33,760
Come on, Ynid. Please.
1197
01:13:34,280 --> 01:13:35,280
[Vicky] It’s coming.
1198
01:13:36,680 --> 01:13:38,320
You got it, you got it.
1199
01:13:40,400 --> 01:13:41,280
[chuckles]
1200
01:13:44,080 --> 01:13:46,680
[both laughing]
1201
01:13:48,360 --> 01:13:50,160
-Oh! Whoa!
-Adam!
1202
01:13:52,280 --> 01:13:53,680
-Adam?
-Wait, the net.
1203
01:13:54,040 --> 01:13:55,040
Adam!
1204
01:14:02,000 --> 01:14:03,840
Vicky, give me your hand.
1205
01:14:05,960 --> 01:14:07,040
Watch out.
1206
01:14:07,360 --> 01:14:08,720
-Are you in?
-Yeah.
1207
01:14:09,160 --> 01:14:11,480
Adam! Adam!
1208
01:14:49,680 --> 01:14:52,000
[chirping, clicking]
1209
01:15:17,440 --> 01:15:18,640
Come on, guys. Come on.
1210
01:15:27,080 --> 01:15:28,560
[both gasping]
1211
01:15:30,000 --> 01:15:31,240
Man, don’t do that to me.
1212
01:15:32,120 --> 01:15:33,800
Hand me the binoculars, will you, Rev?
1213
01:15:42,080 --> 01:15:43,640
-What is it?
-We got ’em, Rev.
1214
01:15:45,680 --> 01:15:46,680
Caught in the act.
1215
01:15:48,840 --> 01:15:51,440
-Hey, look.
-[Adam] Hey, there’s somebody with him.
1216
01:15:52,680 --> 01:15:55,640
Get Mr. Gray on the phone.
He is not gonna be happy.
1217
01:15:57,360 --> 01:15:58,680
Look!
1218
01:15:59,520 --> 01:16:00,680
[laughs]
1219
01:16:02,360 --> 01:16:03,520
[Vicky] Grandfather.
1220
01:16:05,040 --> 01:16:07,480
Hey, Captain! You’re busted!
1221
01:16:07,560 --> 01:16:09,040
[Adam] Yes! [laughs]
1222
01:16:10,880 --> 01:16:12,440
[laughing]
1223
01:16:26,240 --> 01:16:28,040
They spoke to you, didn’t they?
1224
01:16:29,520 --> 01:16:30,920
The dolphins.
1225
01:16:31,560 --> 01:16:32,560
Yeah.
1226
01:16:34,160 --> 01:16:35,160
Just once.
1227
01:16:36,680 --> 01:16:37,960
Just for a second.
1228
01:16:38,720 --> 01:16:40,400
They, uh... [chuckles]
1229
01:16:40,480 --> 01:16:41,960
They told me to hold on.
1230
01:16:42,840 --> 01:16:45,160
That I... I had more to do.
1231
01:16:47,640 --> 01:16:48,720
I’m glad.
1232
01:17:13,600 --> 01:17:14,640
Vicky!
1233
01:17:14,720 --> 01:17:17,080
-What happened?
-Vicky, what happened?
1234
01:17:17,160 --> 01:17:18,800
-Are you okay? What’s going on?
-Yeah.
1235
01:17:18,880 --> 01:17:20,840
-Grandfather!
-Grandfather! What’s going on?
1236
01:17:20,920 --> 01:17:23,440
Children, wait a minute.
Vicky will tell you what happened.
1237
01:17:23,520 --> 01:17:26,480
But I-- I’m gonna get a nap.
1238
01:17:26,560 --> 01:17:28,200
-I have to take a nap.
-Okay.
1239
01:17:28,280 --> 01:17:29,920
Vicky, what’s going on? What happened?
1240
01:17:30,040 --> 01:17:32,280
Okay, okay. Calm down, guys.
Wait a second.
1241
01:17:34,480 --> 01:17:36,200
[all talking at once]
1242
01:17:38,200 --> 01:17:39,840
[dog whimpers]
1243
01:18:18,040 --> 01:18:20,040
Grandfather, would you like some tea?
1244
01:18:20,960 --> 01:18:23,120
[Grandfather groaning] Victoria?
1245
01:18:24,120 --> 01:18:26,320
-[mumbling]
-Grandfather?
1246
01:18:28,080 --> 01:18:29,200
Come here.
1247
01:18:29,760 --> 01:18:31,680
-I’ll call an ambulance.
-No, darling. Come here.
1248
01:18:31,760 --> 01:18:33,840
Come here, come here. It...
1249
01:18:34,800 --> 01:18:37,400
It's... It’s my time, dear.
1250
01:18:38,320 --> 01:18:39,360
I know.
1251
01:18:39,440 --> 01:18:42,360
You never should’ve been out there today.
This is all my fault.
1252
01:18:42,440 --> 01:18:44,400
You don’t know what you did for me.
1253
01:18:45,120 --> 01:18:48,200
You gave me
one of the greatest days of my life.
1254
01:18:48,280 --> 01:18:50,360
-Let me call a doctor.
-No, dear. No, no.
1255
01:18:50,440 --> 01:18:51,840
Come here.
1256
01:18:51,920 --> 01:18:53,920
Come here, closer. Closer.
1257
01:18:54,520 --> 01:18:56,800
I want to tell you something that’s...
1258
01:18:58,640 --> 01:19:00,240
that’s important.
1259
01:19:01,920 --> 01:19:06,880
You have a light, Vicky, a wonderful gift.
1260
01:19:08,160 --> 01:19:11,520
You have a special voice.
Don’t ever hide it.
1261
01:19:11,600 --> 01:19:15,800
The world needs
all the beauty it can get, darling.
1262
01:19:16,240 --> 01:19:18,600
Share it with everyone. Share it.
1263
01:19:19,160 --> 01:19:20,360
Promise me.
1264
01:19:21,200 --> 01:19:22,240
I promise.
1265
01:19:22,320 --> 01:19:25,000
Don't-- Don’t ever be afraid, dear...
1266
01:19:27,360 --> 01:19:30,360
to show the very special...
1267
01:19:31,360 --> 01:19:33,160
person that you are.
1268
01:19:33,240 --> 01:19:35,920
Don’t ever, ever be...
1269
01:19:45,160 --> 01:19:46,880
[sniffles, sobs]
1270
01:20:58,680 --> 01:20:59,760
Suzy?
1271
01:21:37,080 --> 01:21:38,280
[Dan] The ferry’s in.
1272
01:21:38,960 --> 01:21:41,120
Your parents should be here any minute.
1273
01:21:45,120 --> 01:21:46,200
Thanks.
1274
01:22:03,360 --> 01:22:04,520
Vicky?
1275
01:22:05,920 --> 01:22:09,880
Think that there could be a planet
somewhere where nobody has any eyes?
1276
01:22:12,360 --> 01:22:13,720
Could be, I guess.
1277
01:22:15,000 --> 01:22:16,360
Well, if nobody had any eyes,
1278
01:22:16,440 --> 01:22:18,960
they’d get along all right without them,
wouldn’t they?
1279
01:22:20,000 --> 01:22:21,040
Sure.
1280
01:22:22,200 --> 01:22:26,560
They’d compensate with hearing,
and smell, and touch, I guess.
1281
01:22:27,440 --> 01:22:29,520
But they wouldn’t know
what anything looked like.
1282
01:22:32,040 --> 01:22:35,280
No. It wouldn’t be possible.
1283
01:22:35,800 --> 01:22:37,120
I was thinking...
1284
01:22:38,360 --> 01:22:41,000
when the people on the planet
with no eyes die...
1285
01:22:41,800 --> 01:22:43,920
they’re sent to planets
where there are eyes.
1286
01:22:45,960 --> 01:22:46,960
Maybe.
1287
01:22:47,040 --> 01:22:50,520
So, maybe when we die,
we’ll get something new too...
1288
01:22:51,520 --> 01:22:54,160
something as important
as being able to see.
1289
01:22:54,720 --> 01:22:58,200
But since we don’t know what it is,
nobody could tell us about it now,
1290
01:22:58,280 --> 01:23:02,400
any more than we could explain seeing
to the people on the planet with no eyes.
1291
01:23:05,280 --> 01:23:06,640
I think you’re right, Rob.
1292
01:23:07,480 --> 01:23:08,920
[car approaching]
1293
01:23:31,600 --> 01:23:33,200
Vicky, come here.
1294
01:23:46,000 --> 01:23:47,720
[chattering]
1295
01:23:49,600 --> 01:23:51,760
Okay, kids, here we go.
1296
01:23:51,840 --> 01:23:53,560
Yeah, thanks for everything, Dan.
1297
01:23:53,640 --> 01:23:56,160
My pleasure. You got great kids.
1298
01:23:57,800 --> 01:23:59,600
Okay, guys. Get all of it.
1299
01:24:10,640 --> 01:24:13,600
Thanks for lettin’ me read ’em.
They’re great.
1300
01:24:14,600 --> 01:24:17,440
Thanks, but, um, you’re prejudiced.
1301
01:24:17,760 --> 01:24:22,160
Yeah, maybe.
But, uh, I still think they’re great.
1302
01:24:25,240 --> 01:24:27,920
I’ve decided to show them
to the lit magazine at school.
1303
01:24:28,880 --> 01:24:30,880
What, the old school or the new school?
1304
01:24:32,360 --> 01:24:35,320
I talked to Mom.
I’m not going to the new school.
1305
01:24:36,280 --> 01:24:37,600
I don’t belong there.
1306
01:24:45,080 --> 01:24:46,360
I have to go.
1307
01:24:50,160 --> 01:24:51,880
You’re gonna be a great artist, Vicky.
1308
01:24:53,400 --> 01:24:55,520
And you’re gonna be a great scientist.
1309
01:24:58,440 --> 01:25:02,000
You know, your grandfather always said
that art and science are really one.
1310
01:25:12,040 --> 01:25:13,040
Good-bye.
1311
01:25:16,880 --> 01:25:17,960
I’ll write.
1312
01:25:21,680 --> 01:25:22,680
Good.
1313
01:25:23,640 --> 01:25:24,720
So will I.
1314
01:25:43,360 --> 01:25:45,760
[boat horn blaring]
1315
01:25:57,760 --> 01:26:00,960
[Grandfather]
"I saw eternity the other night,
1316
01:26:01,040 --> 01:26:05,120
like a great ring
of pure and endless light,
1317
01:26:05,800 --> 01:26:08,400
all calm as it was bright.
1318
01:26:08,880 --> 01:26:10,200
And round beneath it,
1319
01:26:10,840 --> 01:26:15,400
time in hours, days, years,
1320
01:26:16,000 --> 01:26:20,560
driven by the spheres,
like a vast shadow moved,
1321
01:26:20,640 --> 01:26:25,840
in which the world
and all her train were hurled."
1322
01:26:33,680 --> 01:26:35,760
[upbeat music playing]
90549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.