Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
Musique rythmée
2
00:01:06,440 --> 00:01:08,040
- Elisabeth !
3
00:01:09,280 --> 00:01:10,840
Elisabeth !
4
00:01:12,240 --> 00:01:15,800
T'as pas ton short rouge. Reviens !
5
00:01:16,000 --> 00:01:17,920
C'était juste pour rire.
6
00:01:23,040 --> 00:01:25,040
- Elles sont toutes minces,
tes jambes.
7
00:01:25,240 --> 00:01:27,200
Il y a pas plus maigres ! Aïe !
8
00:01:28,400 --> 00:01:30,000
Des vraies baguettes de tambour.
9
00:01:32,280 --> 00:01:34,200
Martine, fais quelque chose.
10
00:01:34,400 --> 00:01:36,880
- Je veux bien y aller.
Vous êtes pas drôles.
11
00:01:37,080 --> 00:01:38,080
- Elisabeth !
12
00:01:38,280 --> 00:01:40,680
- Elle a des grosses cuisses
et des jambes rouges.
13
00:01:40,880 --> 00:01:43,240
- Peut-être, mais on se fait
déjà chier au bahut.
14
00:01:43,440 --> 00:01:45,200
Si le dimanche on doit s'engueuler.
15
00:01:45,400 --> 00:01:46,800
- Elle veut sortir avec nous.
16
00:01:47,000 --> 00:01:48,680
- On bouffe chez elle le dimanche.
17
00:01:48,880 --> 00:01:51,040
Ce serait salaud
de la laisser tomber après.
18
00:01:51,240 --> 00:01:52,640
- Tu parles !
19
00:01:53,840 --> 00:01:56,320
C'est pas pour ça
qu'elle est pas collante.
20
00:01:57,680 --> 00:01:59,720
- Allez, Elisabeth, c'est fini.
Reviens.
21
00:01:59,920 --> 00:02:02,040
Il ne dira plus
que t'as de grosses jambes.
22
00:02:02,240 --> 00:02:03,840
Avec tes conneries, je me goure.
23
00:02:04,040 --> 00:02:05,240
- Oh, il y en a marre !
24
00:02:05,440 --> 00:02:07,200
- Voilà, elle est vexée, maintenant.
25
00:02:07,400 --> 00:02:09,760
- Allez, laisse tomber.
Martine, tu viens ?
26
00:02:09,960 --> 00:02:11,760
- Viens.
- Continue, toi. Je m'en vais.
27
00:02:11,960 --> 00:02:13,080
- Allez, quoi, vas-y !
28
00:02:13,280 --> 00:02:15,800
- Pourquoi tu lui dis toujours
des choses comme ça ?
29
00:02:16,000 --> 00:02:17,440
- Cours-lui après.
- Mais non !
30
00:02:17,920 --> 00:02:19,600
- Allez, Martine.
- Il faut y aller.
31
00:02:19,800 --> 00:02:21,720
Il vaudrait mieux
que ça vienne de toi.
32
00:02:21,920 --> 00:02:24,000
- Bon, ben, allons-y.
Perdons pas de temps.
33
00:02:24,200 --> 00:02:25,200
- Allez, vas-y.
34
00:02:25,400 --> 00:02:26,680
- Je m'excuse !
35
00:02:27,760 --> 00:02:29,160
Je ne le ferai plus.
36
00:02:30,520 --> 00:02:32,080
Je m'excuse !
37
00:02:32,760 --> 00:02:34,720
- Ils sont fous,
ils lancent des pierres.
38
00:02:34,920 --> 00:02:35,920
- Aïe !
- Arrête !
39
00:02:36,120 --> 00:02:37,120
- Mon oeil !
40
00:02:37,760 --> 00:02:39,480
- Bah, voilà ! Ca devait arriver.
41
00:02:39,960 --> 00:02:41,640
- J'ai reçu un caillou.
- T'as mal ?
42
00:02:41,840 --> 00:02:43,440
Elle pleure.
- Oui.
43
00:02:43,640 --> 00:02:45,440
Je peux plus l'ouvrir. C'est malin.
44
00:02:45,640 --> 00:02:47,920
- T'es bien avancé.
- Moi aussi, j'en ai reçu.
45
00:02:48,120 --> 00:02:50,280
- T'avais pas besoin de faire ça.
- Mon oeil !
46
00:02:50,800 --> 00:02:52,200
- C'est lequel ?
- Fais voir.
47
00:02:52,400 --> 00:02:54,880
- Aïe, mon oeil ! J'ai mal !
48
00:02:55,400 --> 00:02:57,520
- Fais voir.
- Mais je peux pas l'ouvrir.
49
00:02:57,720 --> 00:02:59,440
- Ca fait très mal ?
50
00:02:59,640 --> 00:03:01,360
- Enlève ta main. C'est où ?
51
00:03:01,560 --> 00:03:04,080
- J'ai mal.
- Fais voir. Allez !
52
00:03:04,280 --> 00:03:06,120
- Aïe ! Je peux pas l'ouvrir.
53
00:03:06,320 --> 00:03:08,480
- Tu vois comme
c'est intelligent, vraiment ?
54
00:03:08,680 --> 00:03:11,240
- T'avais pas à faire ça.
- C'est elle qui a commencé.
55
00:03:11,440 --> 00:03:14,160
- T'y allais pour t'excuser.
Pas pour jeter des pierres.
56
00:03:14,360 --> 00:03:15,920
Elisabeth rit.
57
00:03:16,120 --> 00:03:18,360
- Tu joues la comédie ?
- Je vous ai bien eus.
58
00:03:18,560 --> 00:03:19,560
- C'est drôle.
59
00:03:19,760 --> 00:03:21,920
- Allez, faites la paix.
On n'en parle plus.
60
00:03:22,120 --> 00:03:24,640
- Si tu crois que j'ai marché.
- Allez, embrasse-la !
61
00:03:25,360 --> 00:03:26,920
- C'est bien toi le plus gentil.
62
00:03:27,120 --> 00:03:28,960
- Ca, c'est bien vrai.
- Ah ouais ?
63
00:03:29,160 --> 00:03:31,560
- Bon, bah faut prendre le car.
- D'accord.
64
00:03:31,760 --> 00:03:33,960
- Non, par la route du haut,
c'est plus court.
65
00:03:34,160 --> 00:03:37,760
Musique rythmée
66
00:03:37,960 --> 00:03:39,600
- Tu nous as bien eus, Elisabeth.
67
00:03:48,480 --> 00:03:51,480
Ils chantent.
68
00:04:01,800 --> 00:04:04,800
La cloche sonne.
69
00:04:13,760 --> 00:04:16,840
- Bon, les résultats
de vos compositions de français.
70
00:04:18,480 --> 00:04:20,640
Inutile de vous dire
que c'est pas brillant.
71
00:04:20,840 --> 00:04:23,080
3 notes au-dessus de la moyenne, 3.
72
00:04:24,000 --> 00:04:26,720
On se demande qui passera
l'examen à la fin de l'année.
73
00:04:27,600 --> 00:04:30,840
François ? 16. C'est très bien.
74
00:04:31,440 --> 00:04:33,520
Comme toujours,
un peu en dehors du sujet,
75
00:04:33,720 --> 00:04:35,080
mais c'est plutôt brillant.
76
00:04:35,680 --> 00:04:40,120
Lesaint, 13.
C'est scolaire, mais c'est bien.
77
00:04:41,440 --> 00:04:44,880
M. Paringaux, qui s'intéresse
parfois à un autre commerce
78
00:04:45,080 --> 00:04:47,240
que son troc habituel, 12.
79
00:04:48,400 --> 00:04:52,560
Voilà. Le reste, c'est le marais.
80
00:04:53,400 --> 00:04:57,360
Mais on touche le fond
avec ce devoir-là.
81
00:04:58,440 --> 00:05:02,400
Avec cette chose navrante.
Absolument navrante, 5 lignes.
82
00:05:02,600 --> 00:05:04,400
Pas une de plus, pas une de moins.
83
00:05:04,600 --> 00:05:07,320
Et encore, y en a 3
qui paraphrasent l'énoncé du sujet.
84
00:05:08,440 --> 00:05:12,000
Vous en êtes peut-être fier,
de ces 5 lignes, Monsieur Duru ?
85
00:05:13,160 --> 00:05:14,840
Vous en êtes fier ?
- Non.
86
00:05:15,040 --> 00:05:17,560
- Le romantisme,
c'est tout ce que ça vous inspire ?
87
00:05:17,760 --> 00:05:19,400
- J'ai rien trouvé à dire.
88
00:05:19,600 --> 00:05:21,360
- Vous aviez peut-être
mal à la main.
89
00:05:21,560 --> 00:05:24,480
Je me doutais que c'était pas
la crampe de l'écrivain.
90
00:05:24,680 --> 00:05:26,120
Ils rient.
91
00:05:26,320 --> 00:05:29,880
Si ça vous fait rire.
Lesaint, distribuez-moi ces copies.
92
00:05:31,000 --> 00:05:33,800
Paringaux, Lantourne,
qu'est-ce que vous faites debout ?
93
00:05:34,320 --> 00:05:36,200
- Bien, y a l'intendante.
94
00:05:36,400 --> 00:05:38,000
- Et alors ?
- Et puis, on a froid.
95
00:05:38,200 --> 00:05:39,200
- Vous avez froid ?
96
00:05:39,400 --> 00:05:41,000
Ouvrez-moi cette fenêtre !
97
00:05:41,200 --> 00:05:43,840
- Pourquoi t'as pas tubé, toi ?
- Ca m'intéresse pas.
98
00:05:44,040 --> 00:05:45,080
- Je te filais tout.
99
00:05:45,280 --> 00:05:47,280
Puis même,
tu peux mettre n'importe quoi.
100
00:05:47,480 --> 00:05:49,240
Il suffit que t'aies l'air sincère.
101
00:05:49,440 --> 00:05:51,320
Il gobe tout, ce mec.
- C'est du bidon.
102
00:05:51,520 --> 00:05:53,280
- Quoi ?
Qu'est-ce qui est du bidon ?
103
00:05:53,480 --> 00:05:56,920
- Ca, les sentiments, les poèmes.
Tout ça, c'est du baratin.
104
00:05:57,120 --> 00:05:59,480
Si j'avais voulu,
j'en aurais fait des bouquins.
105
00:05:59,680 --> 00:06:01,800
- T'avais qu'à le faire.
Avec 4 feuilles.
106
00:06:03,040 --> 00:06:05,000
- On n'écrit pas
des choses comme ça.
107
00:06:06,480 --> 00:06:11,480
Le professeur tousse.
108
00:06:11,680 --> 00:06:13,000
- Lesaint !
109
00:06:28,600 --> 00:06:32,040
Brouhaha
110
00:06:32,240 --> 00:06:33,680
Les filles crient.
111
00:06:52,960 --> 00:06:54,400
- Salut !
- Salut !
112
00:06:56,000 --> 00:06:57,520
- Salut, ça va ?
113
00:06:57,720 --> 00:06:59,000
- Salut, ça va.
114
00:06:59,200 --> 00:07:01,680
- Tu perds ta culotte ?
Une petite culotte bleue.
115
00:07:01,880 --> 00:07:03,240
- Je remets mon élastique.
116
00:07:03,440 --> 00:07:05,880
- Attends, on va t'aider.
- Non, attends, laisse.
117
00:07:06,080 --> 00:07:08,120
- Non, mais ça va.
- Oh, il est reparti !
118
00:07:09,280 --> 00:07:11,560
- Tire dessus.
Attends, on va t'aider un peu.
119
00:07:11,760 --> 00:07:14,000
- Tu veux mettre ton doigt là ?
- Où ça ?
120
00:07:14,200 --> 00:07:15,800
- Là.
- Là ?
121
00:07:16,000 --> 00:07:19,320
- Fais pas l'idiot.
Tiens, tu peux m'aider ?
122
00:07:19,520 --> 00:07:20,600
- Bon allez, viens.
123
00:07:20,800 --> 00:07:22,080
- Ouais. Débrouillez-vous.
124
00:07:40,600 --> 00:07:42,360
- Au centre, allez-y.
125
00:07:42,560 --> 00:07:44,200
On saute en cascade, les filles.
126
00:07:45,000 --> 00:07:46,720
Allez. Oui.
127
00:07:46,920 --> 00:07:49,040
- Pousse. Accélère !
Bon, c'est pas mal, ça.
128
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
C'est mieux.
129
00:07:50,440 --> 00:07:53,000
Qu'est-ce que c'est
que ces touristes qui arrivent ?
130
00:07:53,200 --> 00:07:55,920
Bah, alors, c'est tout
ce que t'as trouvé comme tenue ?
131
00:07:56,120 --> 00:07:58,360
Mes compliments. C'est réussi.
- Enchaînez.
132
00:07:58,920 --> 00:08:01,000
- Lesaint, danseuse étoile.
Voyons voir ça.
133
00:08:01,200 --> 00:08:02,280
- Equilibrez-vous.
134
00:08:03,320 --> 00:08:04,880
Attention, tu vas te faire mal.
135
00:08:05,080 --> 00:08:07,480
- Gros cul !
Ils rient.
136
00:08:11,080 --> 00:08:14,040
- Bon, les garçons, vous nous gênez.
Allez plus loin.
137
00:08:14,240 --> 00:08:15,640
- On n'a rien dit, oh !
138
00:08:16,280 --> 00:08:17,320
- Elisabeth ?
139
00:08:17,520 --> 00:08:19,520
- Ca va. Taisez-vous.
Laissez-la sauter.
140
00:08:19,720 --> 00:08:22,200
- Je t'ai déjà dit
de ne pas sauter en survêtement.
141
00:08:22,400 --> 00:08:23,960
Ca ne peut que te gêner.
142
00:08:24,920 --> 00:08:26,440
Allez, monte, un peu.
143
00:08:29,240 --> 00:08:30,720
- Vous voyez, on n'a rien dit.
144
00:08:30,920 --> 00:08:31,960
- Allez, plus vite.
145
00:08:32,160 --> 00:08:36,800
Brouahaha
146
00:08:44,560 --> 00:08:47,360
- Tu fais encore la gueule ?
- Tu crois que c'était drôle ?
147
00:08:47,560 --> 00:08:49,360
- J'ai rien dit.
Je les ai fait taire.
148
00:08:49,560 --> 00:08:50,560
- Mais oui.
149
00:08:50,760 --> 00:08:53,440
- Bon, ça suffit.
On va faire un tour, François ?
150
00:08:57,760 --> 00:08:59,160
- Fais pas la gueule, quoi.
151
00:09:07,280 --> 00:09:09,200
- Oh, on va toujours
au même endroit.
152
00:09:09,400 --> 00:09:10,560
- Bah oui.
153
00:09:13,760 --> 00:09:15,000
Merde !
154
00:09:15,960 --> 00:09:17,640
Attends. Passe pas tout de suite.
155
00:09:17,840 --> 00:09:18,920
- Attends.
156
00:09:20,880 --> 00:09:22,240
- Tiens, reprends ça.
157
00:09:22,440 --> 00:09:24,000
- Attends. Garde ça.
158
00:09:25,720 --> 00:09:29,000
Martine rit.
159
00:09:47,640 --> 00:09:49,960
- Tu sais, je serai seul,
finalement, à Paris.
160
00:09:50,160 --> 00:09:51,240
- Ah bon ?
161
00:09:51,440 --> 00:09:54,080
- Tu pourras te libérer ?
- Me libérer de quoi ?
162
00:09:54,280 --> 00:09:56,440
- Je sais pas.
Tu pourrais venir 4-5 jours.
163
00:09:56,640 --> 00:09:59,000
- Bah, t'es fou.
Où est-ce que je coucherai ?
164
00:09:59,200 --> 00:10:01,160
- Bah, chez moi.
Y a plusieurs pièces.
165
00:10:02,040 --> 00:10:03,720
C'est pas ce que je voulais dire.
166
00:10:03,920 --> 00:10:05,880
Qu'est-ce que tu crois ?
- J'ai rien dit.
167
00:10:06,920 --> 00:10:09,720
- T'as qu'à dire à tes parents
que tu vas chez une copine.
168
00:10:09,920 --> 00:10:11,680
- Je vois pas pourquoi je mentirais.
169
00:10:11,880 --> 00:10:14,200
Tu devais venir camper
près de chez nous.
170
00:10:14,400 --> 00:10:15,560
C'était plus drôle.
171
00:10:15,760 --> 00:10:18,280
- Oui. C'est compliqué, en fait.
172
00:10:18,960 --> 00:10:21,320
Mes parents veulent
que j'aille en Angleterre,
173
00:10:21,520 --> 00:10:23,800
mais je préférerais
rester à Paris avec toi.
174
00:10:25,440 --> 00:10:27,600
- IL LA SAUTERA PAS !
175
00:10:27,800 --> 00:10:32,080
IL LA SAUTERA PAS !
IL LA SAUTERA PAS !
176
00:10:36,000 --> 00:10:37,360
- Je croyais que tes parents
177
00:10:37,560 --> 00:10:39,440
te laissaient faire
ce que tu voulais.
178
00:10:39,640 --> 00:10:41,280
Tu vois, c'est toi qui veux pas.
179
00:10:41,480 --> 00:10:43,040
- Dépêchons-nous. Rassemblement.
180
00:10:43,240 --> 00:10:45,120
Ca fait un quart d'heure
qu'on le dit.
181
00:10:45,320 --> 00:10:47,120
On va être en retard.
Dépêchons-nous.
182
00:10:47,320 --> 00:10:48,800
Allons... Allons...
183
00:10:49,000 --> 00:10:51,360
Allez, donne-moi ce ballon
au lieu de chahuter.
184
00:10:51,560 --> 00:10:53,880
Les garçons rient.
185
00:10:54,080 --> 00:10:56,560
Et vous 3, on part pas ?
Vous restez là, vous ?
186
00:10:56,760 --> 00:10:59,920
Allez, en avant. Dépêchons-nous.
Allez, allez, file.
187
00:11:01,120 --> 00:11:03,640
Faut pas t'en faire, allons !
Rattrape les autres.
188
00:11:03,840 --> 00:11:05,920
- Frédéric, à dimanche !
- François, alors ?
189
00:11:06,120 --> 00:11:07,520
- Bonjour, Joseph.
- Bonjour.
190
00:11:07,720 --> 00:11:08,720
- Bonjour.
191
00:11:08,920 --> 00:11:11,120
- Qu'est-ce que c'est
que ce chahut, là-bas ?
192
00:11:15,200 --> 00:11:16,920
- Sale temps...
- Ce qu'il pleut.
193
00:11:19,280 --> 00:11:20,920
- Bon, bonsoir.
194
00:11:21,120 --> 00:11:22,280
- Salut.
195
00:11:23,480 --> 00:11:26,360
- Vendredi, tu viens à la maison ?
Mes parents sont pas là.
196
00:11:26,560 --> 00:11:27,720
- Oui, oui, d'accord.
197
00:11:30,640 --> 00:11:33,640
Le bus démarre.
198
00:11:45,800 --> 00:11:49,200
Musique douce
199
00:12:04,520 --> 00:12:06,400
- Plus un.
- 2.
200
00:12:07,480 --> 00:12:08,720
- Je continue ?
201
00:12:08,920 --> 00:12:10,360
- Ouais, ouais, vas-y.
202
00:12:13,360 --> 00:12:15,600
- Nous avons chapardé
le bagage de Vénus.
203
00:12:15,800 --> 00:12:17,120
Ils rient.
204
00:12:18,960 --> 00:12:20,560
T'as pas un truc pour l'ouvrir ?
205
00:12:20,760 --> 00:12:23,680
- Va pas lui esquinter son truc.
Laisse. Je m'en occuperai.
206
00:12:23,880 --> 00:12:25,560
- Un canif pour ouvrir la serrure.
207
00:12:26,080 --> 00:12:27,600
- 2 plus une pour te voir.
208
00:12:28,120 --> 00:12:29,280
- 3 rois.
209
00:12:30,280 --> 00:12:31,520
- 3 dames.
210
00:12:31,720 --> 00:12:32,960
- C'est bon.
211
00:12:33,160 --> 00:12:34,880
- Et 2 as.
- Oh, salaud !
212
00:12:35,680 --> 00:12:37,960
- Fais voir cette valise,
qu'on s'en occupe.
213
00:12:41,360 --> 00:12:42,720
- T'as pas un fétiche ?
214
00:12:42,920 --> 00:12:44,880
- Non, mais j'ai la clé,
moi, les mecs.
215
00:12:45,080 --> 00:12:46,800
- Dépêche-toi, alors.
216
00:12:47,000 --> 00:12:48,480
- Allez, enfonce-la, ta clé.
217
00:12:48,680 --> 00:12:51,040
- Putain, magne-toi.
Tu pédales dans la semoule.
218
00:12:51,240 --> 00:12:52,280
- Tu l'ouvres ?
219
00:12:52,480 --> 00:12:53,640
- Magne-toi.
220
00:12:54,480 --> 00:12:57,440
Magne-toi.
T'es vraiment le manche, comme mec.
221
00:13:01,440 --> 00:13:03,240
- On la bousille, cette valoche ?
222
00:13:05,000 --> 00:13:06,200
- Allez.
223
00:13:07,200 --> 00:13:08,320
Ah !
224
00:13:08,520 --> 00:13:11,040
- Qu'est-ce qu'il a
comme provisions, le Vénus.
225
00:13:11,240 --> 00:13:13,400
- Oh putain, une autre pomme.
Qui la veut ?
226
00:13:13,600 --> 00:13:14,800
- J'en veux une, là.
227
00:13:17,840 --> 00:13:19,280
Merci.
228
00:13:24,200 --> 00:13:25,240
- Qui a un couteau ?
229
00:13:25,440 --> 00:13:28,400
- Bouffez pas tout maintenant.
Faut en garder.
230
00:13:29,080 --> 00:13:31,760
- Oh la vache, regarde-moi ça !
A tomber, cette fille !
231
00:13:31,960 --> 00:13:34,720
- Oh, les nichons qu'elle a !
Plus gros que l'intendante.
232
00:13:34,920 --> 00:13:36,400
- Plus jeune, aussi.
233
00:13:36,600 --> 00:13:38,080
- Plus jeune ?
- Plus jeune.
234
00:13:38,280 --> 00:13:40,040
- Vous m'avez piqué mes provisions !
235
00:13:40,960 --> 00:13:42,840
- Et quand tu m'as piqué
mon bouquin ?
236
00:13:43,040 --> 00:13:44,760
- Je l'ai trouvé.
- Ouais, mon oeil !
237
00:13:44,960 --> 00:13:47,480
- Vous allez pas tout prendre ?
- On va se gêner !
238
00:13:48,640 --> 00:13:49,640
- Tiens !
239
00:13:50,720 --> 00:13:52,640
- C'est Pearl Harbor.
Ils rient.
240
00:13:52,840 --> 00:13:54,480
- Bon allez !
- Je la connais.
241
00:13:54,680 --> 00:13:56,840
- Tu la connais ?
- Un peu, que je la connais.
242
00:13:57,040 --> 00:13:58,320
- Raconte pas d'histoires.
243
00:13:58,520 --> 00:14:00,760
- Je l'ai déjà baisée.
Elle s'appelle Liliane.
244
00:14:00,960 --> 00:14:02,000
- Liliane comment ?
245
00:14:02,200 --> 00:14:04,160
- J'en sais rien, c'est une putain.
246
00:14:06,080 --> 00:14:07,760
- Moi, les putes, ça me dégoûte.
247
00:14:07,960 --> 00:14:09,440
- Elle s'appelait Liliane.
248
00:14:09,640 --> 00:14:11,800
- Regardez-moi ce puceau.
- Oh, ça va, hein !
249
00:14:13,480 --> 00:14:15,080
- Incroyable, ce petit môme.
250
00:14:18,080 --> 00:14:20,400
- J'en ai vu d'autres.
J'en ai sauté une.
251
00:14:20,600 --> 00:14:21,920
Et c'était pas une putain.
252
00:14:22,120 --> 00:14:24,440
- Allez, arrête...
- Alors raconte, vas-y !
253
00:14:24,640 --> 00:14:26,920
- Eh, c'est pas du baratin.
Eh, mon vieux...
254
00:14:27,120 --> 00:14:28,400
- C'était pas une putain ?
255
00:14:28,600 --> 00:14:31,520
- Non, c'était pas une putain.
J'étais chez ma grand-mère.
256
00:14:31,720 --> 00:14:34,440
Je me baladais.
Y avait une bonne femme.
257
00:14:34,640 --> 00:14:36,440
Elle me regarde
avec un air bizarre.
258
00:14:36,640 --> 00:14:37,640
Je la croise.
259
00:14:37,840 --> 00:14:39,640
Alors après,
elle se couche par terre
260
00:14:39,840 --> 00:14:41,240
et elle gigotait les jambes.
261
00:14:41,440 --> 00:14:43,000
- Elle faisait de la bicyclette.
262
00:14:43,200 --> 00:14:45,240
- C'est ça.
Elle faisait de la bicyclette.
263
00:14:45,440 --> 00:14:46,720
- Allez, allez !
264
00:14:46,920 --> 00:14:49,880
- Elle avait les pattes écartées.
On y voyait même les poils.
265
00:14:50,080 --> 00:14:51,000
On y voyait tout.
266
00:14:51,200 --> 00:14:52,600
- Qu'est-ce que t'as fait ?
267
00:14:52,800 --> 00:14:54,480
- Bah, j'ai été dessus, mon vieux.
268
00:14:54,680 --> 00:14:56,280
- Et puis après ? Vas-y.
269
00:14:56,480 --> 00:14:57,480
- Et Alors ?
270
00:14:57,680 --> 00:14:59,560
- Et bah, après...
- C'était une pute.
271
00:14:59,760 --> 00:15:01,920
- Elle faisait : "Viens !"
- C'était une pute.
272
00:15:02,120 --> 00:15:04,480
- Qu'est-ce que tu veux
que j'y fasse, moi ?
273
00:15:05,800 --> 00:15:07,560
- Elle est dégoûtante, cette fille !
274
00:15:07,760 --> 00:15:09,960
- Et ta soeur ?
- Ma soeur est très bien.
275
00:15:10,160 --> 00:15:11,640
Propos entremêlés
276
00:15:11,840 --> 00:15:13,240
- Elle était là à la rentrée.
277
00:15:13,440 --> 00:15:15,280
Elle était coiffée
à la flibustière.
278
00:15:15,480 --> 00:15:17,360
Ils rient.
279
00:15:17,560 --> 00:15:20,560
Propos indistincts
280
00:15:25,240 --> 00:15:28,360
- Ah, le mec...
Bon, on se le découpe, les mecs ?
281
00:15:28,560 --> 00:15:31,040
- Ouais.
- On va l'afficher.
282
00:15:31,240 --> 00:15:32,800
- Tu me la donnes, celle-là ?
283
00:15:33,000 --> 00:15:34,560
- On va faire la distribution.
284
00:15:35,360 --> 00:15:37,040
- Tiens, moi, je veux celle-là.
285
00:15:37,240 --> 00:15:38,800
- Il veut des nichons, les mecs.
286
00:15:39,000 --> 00:15:40,480
- Moi, je veux de la cuisse.
287
00:15:40,680 --> 00:15:42,680
- Des nichons pour Thomas.
288
00:15:42,880 --> 00:15:44,960
- Eh, pas celle-là.
Je veux pas être roulé.
289
00:15:45,160 --> 00:15:46,240
- Regarde-le, lui.
290
00:15:46,440 --> 00:15:50,280
Musique militaire au loin
291
00:15:50,920 --> 00:15:54,400
- Des filles à poil à la ciragerie.
C'est des idées, ça.
292
00:15:55,600 --> 00:15:58,960
Je préférerais les avoir au pieu.
Tu vois le bordel ?
293
00:15:59,160 --> 00:16:00,920
- Moi, j'aime pas ce genre de nanas.
294
00:16:01,120 --> 00:16:05,240
- Pourquoi ? C'est pas des chieuses.
Tu balances le pognon. Ca y est.
295
00:16:07,360 --> 00:16:10,040
- Tu vas pas me dire que Martine,
c'est une chieuse ?
296
00:16:10,240 --> 00:16:11,800
- Je te parle pas de Martine.
297
00:16:15,320 --> 00:16:17,200
- Ils jouent encore, à la caserne.
298
00:16:18,240 --> 00:16:20,040
- Moi, je finis mon canard au pieu.
299
00:16:20,240 --> 00:16:21,400
- Je te suis.
300
00:17:03,280 --> 00:17:05,720
- Regardez-moi ces cons
qui vont se laver !
301
00:17:05,920 --> 00:17:08,520
Avec cette flotte,
ils vont se choper des microbes.
302
00:17:08,720 --> 00:17:10,560
Même eux. C'est pas possible !
303
00:17:11,360 --> 00:17:13,640
Alors, Vénus,
toujours à la même place ?
304
00:17:16,360 --> 00:17:17,840
- Tu me passes ton savon ?
305
00:17:20,080 --> 00:17:21,680
- On fait quoi pour Pâques ?
306
00:17:21,880 --> 00:17:24,240
- On part en Suède.
Je m'arrangerai avec Martine.
307
00:17:25,200 --> 00:17:27,640
- Moi, je préférerais camper
près de chez Martine.
308
00:17:27,840 --> 00:17:28,840
- Non, t'es fou.
309
00:17:29,040 --> 00:17:31,440
Ton oncle est d'accord
pour te laisser partir ?
310
00:17:31,640 --> 00:17:34,160
Il te file toujours du fric ?
- Je le vois dimanche.
311
00:17:34,360 --> 00:17:37,120
Je sais pas s'il me donnera assez.
- Y a pas de problème.
312
00:17:37,320 --> 00:17:40,000
On dit qu'on prend le train
et on y va en stop.
313
00:17:40,200 --> 00:17:42,880
Je vais demander à la famille.
Y aura assez de fric.
314
00:17:43,960 --> 00:17:46,440
Dis bien que c'est
pour perfectionner ton anglais.
315
00:17:46,640 --> 00:17:48,960
- La Suède ?
- Moi, c'est ce que je vais dire.
316
00:17:49,160 --> 00:17:51,000
Ils parlent tous anglais, là-bas.
317
00:17:51,800 --> 00:17:53,960
- Martine, elle va dire quoi ?
- Je m'en fous.
318
00:17:54,160 --> 00:17:57,240
Je sors avec elle, je vais pas
continuer pendant les vacances.
319
00:17:57,440 --> 00:17:59,000
Je veux baiser une autre fille.
320
00:17:59,200 --> 00:18:01,680
- Ta Suédoise,
tu sais pas si elle baise.
321
00:18:01,880 --> 00:18:03,920
- Ca m'étonnerait qu'elle baise pas.
322
00:18:05,240 --> 00:18:08,320
T'as bien vu sa dernière lettre.
Elle signe "Love". Amour.
323
00:18:10,200 --> 00:18:12,520
Et puis, je l'ai draguée
par correspondance.
324
00:18:13,960 --> 00:18:16,720
Tu vois, on arrive,
comme des fleurs, la classe.
325
00:18:16,920 --> 00:18:19,000
Les Suédoises,
elles baisent toutes.
326
00:18:19,200 --> 00:18:21,960
Il t'a bien raconté.
Ca a marché, lui, l'année dernière.
327
00:18:28,760 --> 00:18:30,960
- Mais c'est pas vrai.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
328
00:18:31,160 --> 00:18:33,160
- C'est pas croyable.
Bah, ce front, là.
329
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
Fais pas ça.
330
00:18:36,560 --> 00:18:38,680
Faudra que je t'arrange ça,
tout à l'heure.
331
00:18:38,880 --> 00:18:40,440
C'est nettement mieux. Regarde.
332
00:18:41,960 --> 00:18:44,960
- Faudra égaliser ça.
Va falloir égaliser ça, un peu.
333
00:18:48,240 --> 00:18:49,440
- Fais-lui des creux, là.
334
00:18:49,640 --> 00:18:50,680
- Tiens.
335
00:18:55,160 --> 00:18:57,600
- Je te fais quelque chose
de bien, tu sais.
336
00:18:57,800 --> 00:19:02,800
Ils rient.
337
00:19:03,000 --> 00:19:06,120
Tu me passes le rasoir ?
- Tiens.
338
00:19:08,680 --> 00:19:11,000
- Je vais te faire une coupe
à la Marlon Brando.
339
00:19:11,200 --> 00:19:12,040
- C'est vrai ?
340
00:19:12,240 --> 00:19:13,600
- C'est chouette, hein ?
341
00:19:13,800 --> 00:19:15,920
Ca lui fait tout de suite
une autre gueule.
342
00:19:16,120 --> 00:19:17,640
- Ca, y a pas de problème.
343
00:19:17,840 --> 00:19:20,200
- Et voilà ! Regarde-moi ça !
344
00:19:20,400 --> 00:19:23,240
Murmures appréciatifs
345
00:19:23,440 --> 00:19:26,040
Un vrai style d'intellectuel.
On dirait Einstein.
346
00:19:27,520 --> 00:19:30,520
La cloche sonne.
347
00:19:51,360 --> 00:19:55,920
- Du sang ! Du sang !
Du sang ! Du sang ! Du sang !
348
00:19:56,960 --> 00:19:59,360
- DU SANG ! DU SANG ! DU SANG !
349
00:19:59,560 --> 00:20:02,520
Ils s'exclament.
350
00:20:02,720 --> 00:20:06,680
DU SANG ! DU SANG ! DU SANG !
DU SANG !
351
00:20:06,880 --> 00:20:08,040
- Par terre !
352
00:20:10,600 --> 00:20:12,160
Par terre !
353
00:20:12,360 --> 00:20:15,360
Cris d'encouragement
354
00:20:24,720 --> 00:20:27,600
- Pourquoi vous battez-vous ?
Mais qu'est-ce qui se passe ?
355
00:20:27,800 --> 00:20:31,400
C'est pas une réunion électorale.
Pourquoi vous battez-vous ? Hein ?
356
00:20:31,600 --> 00:20:33,960
- Pour les accords d'Evian.
- Voyez-vous ça.
357
00:20:34,160 --> 00:20:37,480
- Il est contre, Monsieur.
Et pour l'Algérie française.
358
00:20:37,680 --> 00:20:39,640
- Et ça vous donne envie
de vous battre ?
359
00:20:39,840 --> 00:20:42,240
Battez-vous. Vous gênez pas !
Battez-vous donc !
360
00:20:42,440 --> 00:20:44,760
Alors, ça vous intéresse,
les accords d'Evian ?
361
00:20:45,760 --> 00:20:47,480
Ca vous intéresse ?
- Oui, Monsieur.
362
00:20:47,680 --> 00:20:49,720
- 2 heures de colle,
ça vous intéresse ?
363
00:20:49,920 --> 00:20:52,360
- Oui.
- 4 heures, toujours intéressé ?
364
00:20:52,560 --> 00:20:53,400
- Oui, Monsieur.
365
00:20:53,600 --> 00:20:56,120
- Et 8 heures, ça vous intéresse ?
- Plus maintenant.
366
00:20:56,320 --> 00:20:58,000
- Ah, bon, vous voyez.
367
00:20:58,200 --> 00:21:00,880
La politique, faut laisser ça
aux grandes personnes.
368
00:21:01,080 --> 00:21:03,000
- On a le droit
d'avoir des opinions.
369
00:21:03,200 --> 00:21:05,800
- Vous avez le droit de quoi ?
- D'opinions politiques.
370
00:21:06,000 --> 00:21:07,720
- Oui. 2 heures.
371
00:21:08,320 --> 00:21:10,520
Vous avez toujours le droit ?
- Non, Monsieur.
372
00:21:10,720 --> 00:21:12,120
- Je peux toujours 4 heures.
373
00:21:13,160 --> 00:21:15,440
Pour tenir compagnie
à votre petit camarade.
374
00:21:16,680 --> 00:21:18,120
Allez. Faites la paix.
375
00:21:19,160 --> 00:21:20,160
Allez.
376
00:21:21,600 --> 00:21:22,760
Allez.
377
00:21:25,000 --> 00:21:28,520
Hep. Hep ! Revenez.
378
00:21:32,320 --> 00:21:33,480
Soufflez.
379
00:21:34,920 --> 00:21:36,640
Vous avez fumé ?
- Oui, Monsieur.
380
00:21:36,840 --> 00:21:39,240
- Et vous me le dites ?
- Bah, vous me le demandez.
381
00:21:40,000 --> 00:21:41,400
- Alors, ça fera 8 heures.
382
00:21:41,600 --> 00:21:42,760
- Ah bon ?
383
00:21:42,960 --> 00:21:44,680
- Comme ça, y aura pas d'injustice.
384
00:21:44,880 --> 00:21:45,960
- Monsieur.
385
00:21:48,760 --> 00:21:51,640
- Qu'est-ce que vous faites là,
vous ? Hein ?
386
00:21:55,800 --> 00:21:56,920
Troadec.
387
00:21:59,160 --> 00:22:01,520
Troadec. Gronoix.
388
00:22:02,760 --> 00:22:04,160
Barthélemy.
- Ouais.
389
00:22:05,280 --> 00:22:06,400
- Govasque.
390
00:22:07,480 --> 00:22:08,520
Gurre.
391
00:22:08,720 --> 00:22:12,560
Ils se moquent de Gurre.
392
00:22:12,760 --> 00:22:14,560
On continuera
quand vous aurez fini.
393
00:22:16,880 --> 00:22:20,040
Barthélemy.
Non, pardon. De Montespan.
394
00:22:22,320 --> 00:22:23,320
Espagnon.
395
00:22:24,400 --> 00:22:25,920
Daguet.
- Ouais.
396
00:22:27,080 --> 00:22:28,080
Rosset.
397
00:22:29,000 --> 00:22:31,040
Lesaint.
- Merci.
398
00:22:31,240 --> 00:22:32,240
- Johanet.
399
00:22:33,720 --> 00:22:35,760
Johanet ? Alors...
400
00:22:35,960 --> 00:22:37,240
Breton.
- Oui.
401
00:22:38,000 --> 00:22:40,120
- Grégory Besson.
- Ouais.
402
00:22:40,320 --> 00:22:42,480
- Paringaux.
- Ici.
403
00:22:42,680 --> 00:22:43,800
Duru.
404
00:22:45,080 --> 00:22:46,160
Duru, Frédéric !
405
00:22:46,360 --> 00:22:47,360
Lothe.
406
00:22:49,520 --> 00:22:52,000
Alors, vous voulez pas sortir ?
- Si, Monsieur, si.
407
00:22:52,200 --> 00:22:54,000
- Il faudra couper ces cheveux.
- Bien.
408
00:22:54,200 --> 00:22:55,440
Pacouri.
409
00:22:58,480 --> 00:22:59,920
- Et moi, Monsieur ?
410
00:23:00,120 --> 00:23:02,200
- Alors...
Vous êtes pas consigné, Thomas ?
411
00:23:02,400 --> 00:23:04,200
- Si. Mais...
- Et alors ?
412
00:23:04,400 --> 00:23:07,520
- Comme y a le samedi, je croyais
que c'était un autre dimanche.
413
00:23:07,720 --> 00:23:09,120
Où y aurait pas de samedi.
414
00:23:09,320 --> 00:23:11,360
- Qu'est-ce que c'est
que ce charabia ?
415
00:23:12,360 --> 00:23:14,440
Allez donc voir en étude
si j'y suis.
416
00:23:15,840 --> 00:23:19,000
Si vous trouvez la semaine
des 4 jeudis, vous me l'apporterez.
417
00:23:26,120 --> 00:23:29,040
- Allez, mon vieux !
Tu me tiens ça, s'il te plaît.
418
00:23:32,360 --> 00:23:33,680
Quoi ?
- Rien.
419
00:23:33,880 --> 00:23:36,080
Ils seront là,
les parents d'Elisabeth ?
420
00:23:36,280 --> 00:23:37,160
- J'en sais rien.
421
00:23:37,360 --> 00:23:39,320
- S'ils sont pas là,
t'occupes Elisabeth.
422
00:23:39,520 --> 00:23:41,400
Pour que je sois avec Martine.
- Ouais.
423
00:23:43,120 --> 00:23:44,600
- Allez !
424
00:23:44,800 --> 00:23:46,080
- Ouais, lâche-moi.
425
00:23:46,280 --> 00:23:47,880
- Allez, magne.
- Ouais.
426
00:23:54,280 --> 00:23:56,680
- Tu t'occupes d'Elisabeth.
- Fais-moi pas chier.
427
00:23:56,880 --> 00:23:58,720
Salut, les nénettes, ça va ?
- Salut.
428
00:23:58,920 --> 00:24:00,400
- Salut, Martine.
- Ca va bien ?
429
00:24:01,120 --> 00:24:02,920
- Et toi ?
- Ca va.
430
00:24:03,120 --> 00:24:04,520
- Salut.
- Salut, toi.
431
00:24:04,720 --> 00:24:05,760
- Eh, eh...
432
00:24:06,360 --> 00:24:09,480
- Belle cravate.
Chaussures du dimanche, en plus.
433
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
Elles sont belles.
434
00:24:11,120 --> 00:24:13,040
- Bonjour.
- Salut.
435
00:24:15,240 --> 00:24:16,800
- Il est pas là, mon oncle ?
436
00:24:17,000 --> 00:24:18,760
- Non. Il va revenir dans la soirée.
437
00:24:18,960 --> 00:24:20,920
- Ah bon ?
- Faut que tu l'attendes ici.
438
00:24:21,120 --> 00:24:22,120
- Ouais.
439
00:24:22,320 --> 00:24:24,640
Et ton père s'est occupé
de la camionnette ?
440
00:24:24,840 --> 00:24:26,800
- Je sais pas.
- Il est pas là, ton père ?
441
00:24:27,000 --> 00:24:28,960
- Non, il est monté à Paris
avec ma mère.
442
00:24:29,160 --> 00:24:31,760
- T'entends ça ? C'est chouette.
- Ouais, ouais.
443
00:24:32,840 --> 00:24:33,920
- Je vais me changer.
444
00:24:34,120 --> 00:24:36,120
Et puis après,
je te prends au ping-pong.
445
00:24:36,320 --> 00:24:37,280
Ca te dérange pas ?
446
00:24:37,480 --> 00:24:39,280
- Que tu joues avec elle ?
Non, vas-y.
447
00:24:39,480 --> 00:24:41,360
- Non, mais faut pas
que ça te dérange.
448
00:24:41,640 --> 00:24:43,400
- Non, vas-y. Va te changer, merde.
449
00:24:43,600 --> 00:24:44,920
- Bon, allez.
450
00:24:45,120 --> 00:24:47,280
- Il va pas, ce filet.
- Retends-le.
451
00:24:47,840 --> 00:24:49,920
- C'est de la triche
de jouer comme ça.
452
00:24:50,120 --> 00:24:51,440
C'est toi qui gagnes ?
453
00:24:51,640 --> 00:24:53,000
- Non, c'est Elisabeth.
454
00:24:53,840 --> 00:24:55,360
- T'es vraiment nulle.
- Non.
455
00:24:56,200 --> 00:24:57,640
De près. De près.
456
00:25:02,120 --> 00:25:03,520
- Bah qu'est-ce que tu fais ?
457
00:25:03,720 --> 00:25:05,800
- Je règle le filet.
Ca va à peu près, là.
458
00:25:06,000 --> 00:25:07,200
- C'est trop haut, ça.
459
00:25:07,400 --> 00:25:10,080
- Comme ça, ils tricheront pas.
Ici, y a des tricheurs.
460
00:25:10,280 --> 00:25:12,800
- Non, mais François
va rester pour faire l'arbitre.
461
00:25:13,000 --> 00:25:14,120
- Ca va pas, la tête ?
462
00:25:14,320 --> 00:25:15,920
- Bon, t'es prête ?
- Ouais.
463
00:25:16,120 --> 00:25:17,840
Martine,
tu me passes la raquette ?
464
00:25:20,200 --> 00:25:22,680
- Tu restes les 2 jours,
Frédéric, avec ton oncle ?
465
00:25:22,880 --> 00:25:25,160
- Oui, y a pas mal de boulot.
T'y es allée ?
466
00:25:25,360 --> 00:25:26,680
- Oui, avec mon grand-père.
467
00:25:26,880 --> 00:25:28,840
Vous allez vous marrer
pour la peinture.
468
00:25:29,040 --> 00:25:31,280
Surtout si vous avez jamais tenu
de pinceau.
469
00:25:31,480 --> 00:25:33,640
- T'en sais quoi ?
- Grand-père me l'a dit.
470
00:25:33,840 --> 00:25:36,680
- Tu la fais, cette partie ?
- Bouscule pas ! T'es prête ?
471
00:25:36,880 --> 00:25:39,560
Eh, Martine, tu le retiens
pas trop longtemps là-haut.
472
00:25:39,760 --> 00:25:41,640
- Ah, ah, ah... Ca va, hein.
473
00:25:43,000 --> 00:25:44,840
- Il est à 7h, notre train, alors.
474
00:25:49,240 --> 00:25:50,520
- Elle était bonne.
475
00:26:17,040 --> 00:26:18,200
- Non.
476
00:26:19,600 --> 00:26:22,920
Non, François. Je veux pas.
477
00:26:25,960 --> 00:26:27,240
Non.
478
00:26:40,880 --> 00:26:42,160
Non, je veux pas.
479
00:26:45,480 --> 00:26:46,680
Non !
480
00:26:55,400 --> 00:26:57,000
- Qu'est-ce qu'ils font, là-bas ?
481
00:26:57,320 --> 00:26:58,400
- J'en sais rien.
482
00:27:06,520 --> 00:27:08,360
- Si tu viens à Paris, je pars pas.
483
00:27:08,560 --> 00:27:09,680
- Non, j'ai pas envie.
484
00:27:09,880 --> 00:27:11,120
- Pourquoi ?
485
00:27:11,320 --> 00:27:12,840
- Parce que je te connais.
486
00:27:13,040 --> 00:27:14,440
- Tu me connais mal.
487
00:27:15,520 --> 00:27:17,120
Je trouve que c'est un peu bête,
488
00:27:17,320 --> 00:27:19,560
après 8 mois avec une fille,
de rien faire.
489
00:27:20,600 --> 00:27:22,880
Mais je te jure
que je te toucherai pas.
490
00:27:23,080 --> 00:27:24,240
Tu me crois ?
491
00:27:25,560 --> 00:27:26,760
Réponds.
492
00:27:27,720 --> 00:27:29,040
Bah, réponds !
493
00:27:29,240 --> 00:27:31,360
- Non, j'ai pas envie
et puis c'est tout.
494
00:27:33,160 --> 00:27:34,880
- Ca t'ennuie pas que je parte ?
495
00:27:38,680 --> 00:27:40,520
Bon, bah,
voilà ce que je te propose.
496
00:27:40,720 --> 00:27:42,440
Ca fait 8 mois qu'on est ensemble.
497
00:27:42,640 --> 00:27:44,920
Pour voir si on continue,
on s'arrête un mois.
498
00:27:45,120 --> 00:27:47,320
On fait chacun
ce qu'on veut de son côté
499
00:27:47,520 --> 00:27:48,840
et après un mois, on voit.
500
00:27:49,040 --> 00:27:50,920
Avec les vacances,
ce sera vite passé.
501
00:27:51,120 --> 00:27:53,160
- Un mois ?
- Un mois, ouais.
502
00:27:53,720 --> 00:27:55,720
- Bon, si tu veux.
503
00:27:57,120 --> 00:27:59,480
- Je croyais que ça t'aurait
fait plus de peine.
504
00:27:59,680 --> 00:28:00,920
- Moi aussi.
505
00:28:17,640 --> 00:28:18,960
- Laisse-moi faire.
506
00:28:21,000 --> 00:28:22,160
- Vous prenez du thé ?
507
00:28:22,360 --> 00:28:23,680
- J'en veux bien, oui.
508
00:28:26,240 --> 00:28:28,640
Tu veux une tartine avec ?
- Ah oui, je veux bien.
509
00:28:28,840 --> 00:28:31,440
- Avec du chocolat râpé, du beurre ?
510
00:28:31,640 --> 00:28:33,080
- Si tu veux, oui.
511
00:28:35,720 --> 00:28:37,240
- T'es drôlement active, toi.
512
00:28:37,440 --> 00:28:39,880
- Oui, par contre, vous,
vous êtes pas marrants.
513
00:28:40,080 --> 00:28:41,920
- Tu crois que t'es marrante, toi ?
514
00:28:42,120 --> 00:28:45,040
- Avec toi, j'ai pas tellement
l'occasion d'être marrante.
515
00:28:45,240 --> 00:28:47,680
- Tu choisis les gens
avec qui t'es marrante ?
516
00:28:47,880 --> 00:28:49,880
- Je choisis, non.
Ca vient comme ça.
517
00:28:50,080 --> 00:28:52,600
Qu'est-ce que tu veux ?
Tu m'agaces. J'y peux rien.
518
00:28:52,800 --> 00:28:53,920
- C'est nouveau, ça.
519
00:28:54,120 --> 00:28:56,160
- Non, je suis pas
la seule à penser ça.
520
00:28:56,360 --> 00:28:59,520
Faut toujours que tu la ramènes.
Il y a vraiment pas de quoi.
521
00:29:00,760 --> 00:29:02,440
Ca vaut pas la peine.
522
00:29:02,640 --> 00:29:04,520
- De quoi ?
- De la ramener.
523
00:29:05,560 --> 00:29:07,360
- Toi,
t'es une vraie petite bêcheuse.
524
00:29:07,560 --> 00:29:09,480
- Non, mais c'est fini,
vos histoires ?
525
00:29:09,680 --> 00:29:11,240
- C'est pas des histoires.
- Oh...
526
00:29:11,440 --> 00:29:13,040
- Tu veux beaucoup de chocolat ?
527
00:29:13,240 --> 00:29:14,880
- Oh, si tu veux, oui.
528
00:29:16,600 --> 00:29:18,240
- J'aime bien quand ça fait ça.
529
00:29:19,600 --> 00:29:20,760
- Tant mieux si t'aimes.
530
00:29:20,960 --> 00:29:23,160
- Tant mieux pour Frédéric, surtout.
531
00:29:23,360 --> 00:29:25,680
Je vais m'asseoir là.
- C'est charmant pour moi.
532
00:29:25,880 --> 00:29:28,040
- Pousse-toi. Tiens, passe le thé.
533
00:29:28,240 --> 00:29:30,360
- Il est pas prêt ce thé.
Il est trop léger.
534
00:29:30,560 --> 00:29:31,840
- Moi, je l'aime comme ça.
535
00:29:32,040 --> 00:29:33,960
- Je sais bien
comment il faut le boire.
536
00:29:34,160 --> 00:29:36,120
- Je sais comment je l'aime.
Tu en veux ?
537
00:29:36,320 --> 00:29:37,320
- Oui, je veux bien.
538
00:29:37,520 --> 00:29:38,480
- Tiens.
539
00:29:38,680 --> 00:29:41,520
Les cloches sonnent.
540
00:29:41,720 --> 00:29:42,880
- Merci.
- Ca va ?
541
00:29:48,280 --> 00:29:51,000
A quoi tu penses ?
- Je te regarde. Je pense à rien.
542
00:29:51,200 --> 00:29:52,480
- Alors, tu mens.
543
00:29:53,920 --> 00:29:56,360
- Vous êtes pas drôles
de vous disputer comme ça.
544
00:29:56,560 --> 00:29:58,040
- On n'en parle plus, écoute.
545
00:29:58,240 --> 00:29:59,960
Il est dans son train, maintenant.
546
00:30:00,160 --> 00:30:01,920
T'aurais pu prendre le car
avec moi.
547
00:30:02,120 --> 00:30:03,840
- Je peux pas.
Mon oncle vient ici.
548
00:30:04,040 --> 00:30:06,120
- Bon, arrivez pas trop tard
avec ton oncle
549
00:30:06,320 --> 00:30:08,320
pour mes grands-parents,
ce serait mieux.
550
00:30:08,520 --> 00:30:11,720
- Et ta soeur, elle sera là ?
- Oui, elle sera là. Pourquoi ?
551
00:30:11,920 --> 00:30:14,200
Elle est pas mal, hein ?
- Ouais, charrie pas.
552
00:30:14,400 --> 00:30:16,520
- Ouais, ouais.
Elle est bien, Nelly, hein ?
553
00:30:16,720 --> 00:30:17,880
- Allez, prends ton car.
554
00:30:20,800 --> 00:30:22,400
Allez, au revoir. A ce soir.
555
00:30:30,640 --> 00:30:31,960
- Bon, tu viens, Frédéric ?
556
00:30:32,160 --> 00:30:33,160
- Ouais.
557
00:30:33,360 --> 00:30:36,440
- C'est pas marrant de prendre
son car comme ça tous les soirs.
558
00:30:36,640 --> 00:30:38,840
- Plus marrant que de rester
enfermé au bahut.
559
00:30:39,040 --> 00:30:40,240
- Ouais, bien sûr.
560
00:30:53,120 --> 00:30:55,760
- Crévindiou, ça sent bon la merde !
561
00:30:55,960 --> 00:30:57,240
- Ouais.
562
00:30:57,440 --> 00:30:59,560
- Mets en plein tes poumons,
mon gars.
563
00:31:01,400 --> 00:31:03,320
Ah, Père Richard ! Comment ça va ?
564
00:31:03,960 --> 00:31:06,400
- Bonsoir, Frédéric.
Vous avez fait bonne route ?
565
00:31:06,600 --> 00:31:08,120
- Ouais.
- Très bonne route.
566
00:31:08,320 --> 00:31:09,920
La mère Richard, elle va bien ?
567
00:31:11,080 --> 00:31:12,440
- On est contents d'être là.
568
00:31:12,640 --> 00:31:17,440
Propos inaudibles
569
00:31:17,640 --> 00:31:18,840
La mère Richard ?
570
00:31:24,760 --> 00:31:27,160
- Avec un sucre.
Il y a encore celui-là.
571
00:31:27,360 --> 00:31:28,800
- Je vais chercher des draps.
572
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
- On a oublié nos bottes.
Vous n'auriez pas 2 paires ?
573
00:31:32,200 --> 00:31:33,280
- Si, dans le cellier.
574
00:31:33,480 --> 00:31:35,000
- Même vieilles.
575
00:31:35,200 --> 00:31:37,160
- A votre bonne santé.
- A la bonne vôtre.
576
00:31:37,360 --> 00:31:38,640
A la tienne.
577
00:31:38,840 --> 00:31:41,000
- Pas de bottes
pour aller dans les marais...
578
00:31:41,200 --> 00:31:42,840
- Ca fait du bien. Ca gratte.
579
00:31:43,040 --> 00:31:45,560
- Ca va, Frédéric ?
- Mais oui, ça va.
580
00:31:45,760 --> 00:31:47,520
- Dis donc, ça...
581
00:31:47,720 --> 00:31:49,240
- Ca réchauffe.
582
00:31:49,440 --> 00:31:53,040
- Asseyez-vous. Vous êtes debout.
- Oui. Les jambes me font mal.
583
00:31:53,240 --> 00:31:54,920
- Je regrette... Merci.
584
00:31:55,120 --> 00:31:56,920
- Je regrette
de pas voir votre fils.
585
00:31:57,120 --> 00:31:58,840
- Il est absent quelques jours.
586
00:31:59,040 --> 00:32:01,840
- Je reviendrai souvent, j'espère.
M'occuper de la maison.
587
00:32:02,040 --> 00:32:04,760
A propos, elle va bien ?
- Y a des réparations à faire.
588
00:32:04,960 --> 00:32:06,760
- Vous l'avez bien ouvert,
cet hiver ?
589
00:32:06,960 --> 00:32:07,840
- Assez souvent.
590
00:32:08,040 --> 00:32:11,680
- Il y a beaucoup de réparations ?
- La toiture, les gouttières.
591
00:32:11,880 --> 00:32:13,160
- Y a tout à refaire.
- Non.
592
00:32:13,360 --> 00:32:15,600
- C'est comme toutes
les vieilles maisons.
593
00:32:15,800 --> 00:32:17,160
- C'est une maison solide.
594
00:32:17,360 --> 00:32:18,960
- On attaquera les peintures.
595
00:32:19,160 --> 00:32:22,160
- Oui. Quelle couleur ?
- Merci pour les bottes. Blanc.
596
00:32:22,360 --> 00:32:24,680
Faut qu'on s'y mette
de bonne heure sinon...
597
00:32:24,880 --> 00:32:26,480
Bon, on y va ? Allez !
598
00:32:26,680 --> 00:32:28,720
- Je vais vous aider
à faire les lits ?
599
00:32:29,440 --> 00:32:31,400
- Non, non,
ça va encore nous retarder.
600
00:32:31,600 --> 00:32:33,480
- Je leur apporterai
le petit déjeuner.
601
00:32:33,680 --> 00:32:35,720
- Ah oui, bonne idée.
Avec des croissants.
602
00:32:35,920 --> 00:32:37,400
Et du chocolat pour le gamin.
603
00:32:37,600 --> 00:32:40,680
Allez, au revoir, Père Richard.
- Bonsoir. Alors, bonne nuit.
604
00:32:42,720 --> 00:32:44,520
- Respire.
- Je respire.
605
00:32:45,240 --> 00:32:48,320
- Oh, mon Dieu, c'est beau.
Que c'est beau.
606
00:32:49,760 --> 00:32:51,720
- On aurait dû
les emmener avec nous.
607
00:32:51,920 --> 00:32:53,080
- Les emmener qui ?
608
00:32:54,240 --> 00:32:55,440
- Martine et Nelly.
609
00:32:55,640 --> 00:32:57,560
- Bah...
Martine, tu la vois souvent.
610
00:32:57,760 --> 00:32:59,720
- Ouais, Martine, d'accord,
mais Nelly...
611
00:32:59,920 --> 00:33:02,400
- Nelly quoi ?
- Nelly, c'est plus intéressant.
612
00:33:02,600 --> 00:33:04,000
- Pourquoi plus intéressant ?
613
00:33:04,200 --> 00:33:05,560
- Nelly, j'aimerais bien...
614
00:33:05,760 --> 00:33:07,720
- Ah ouais ?
T'aimerais bien la quoi ?
615
00:33:07,920 --> 00:33:10,440
- J'aimerais bien la...
- Je te comprends à demi-mot.
616
00:33:10,640 --> 00:33:12,600
C'est pas bête,
mais t'as tout le temps.
617
00:33:12,800 --> 00:33:14,560
T'as 2 jours. Demain, on travaille.
618
00:33:14,760 --> 00:33:16,320
Faut dormir.
- Allez.
619
00:33:16,520 --> 00:33:18,440
- Regarde-moi ça. Mais regarde ça.
620
00:33:18,640 --> 00:33:19,680
- Ca pue !
621
00:33:19,880 --> 00:33:21,240
- C'est bon. Ca sent bon.
622
00:33:21,440 --> 00:33:24,440
Des chiens aboient.
623
00:33:43,160 --> 00:33:45,240
- Y a des toiles d'araignées ici.
- Ouais.
624
00:33:46,440 --> 00:33:48,560
Ton père et moi,
quand on allait au bal,
625
00:33:48,760 --> 00:33:51,360
on avait une couverture
sur le porte-bagages du vélo.
626
00:33:51,920 --> 00:33:55,760
Remarque, ça marchait pas toujours.
Je me rappelle une autre fille.
627
00:33:56,760 --> 00:33:59,480
Je l'invite à danser,
je me frotte, normalement.
628
00:34:00,040 --> 00:34:02,320
Et là qu'elle se met à crier :
"Ertins-toé !"
629
00:34:02,520 --> 00:34:04,680
- Quoi ?
-"Ertins-toé !"
630
00:34:04,880 --> 00:34:07,920
Ah, ah, ah, retiens-toi ! Ouais...
631
00:34:08,120 --> 00:34:09,280
- Et alors ?
632
00:34:09,480 --> 00:34:12,960
- Et bah alors,
on l'a surnommée Ertins-toé.
633
00:34:13,160 --> 00:34:15,200
Encore maintenant,
pour tout le monde,
634
00:34:15,400 --> 00:34:16,520
c'est Ertins-toé.
635
00:34:16,720 --> 00:34:18,320
Je te laisse finir ton lit.
636
00:34:25,600 --> 00:34:28,200
- Tu veux pas que je t'aide ?
- Oh, bien, trop tard !
637
00:34:28,960 --> 00:34:31,520
- Bon allez ! Bonsoir.
- Adieu, pépère. Dors bien.
638
00:34:32,880 --> 00:34:35,840
Tu t'ennuieras pas.
T'as des Nous Deux, là.
639
00:34:36,040 --> 00:34:37,440
Amuse-toi bien.
640
00:34:42,840 --> 00:34:44,640
- Si je t'attrape, toi,
tu vas voir !
641
00:34:44,840 --> 00:34:46,640
Elle rit.
- Ouh ouh !
642
00:34:47,680 --> 00:34:49,440
Dis donc, tu te lèves, paresseux ?
643
00:34:49,640 --> 00:34:51,200
T'as pas honte ?
644
00:34:51,400 --> 00:34:52,760
- Qu'est-ce qui se passe ?
645
00:34:52,960 --> 00:34:53,960
- Allez, hop !
646
00:34:54,160 --> 00:34:55,720
Il soupire.
- Déjà ?
647
00:34:56,520 --> 00:34:58,680
On ne peut plus dormir
à la campagne.
648
00:34:58,880 --> 00:35:00,080
- Tiens, ton café.
649
00:35:02,800 --> 00:35:05,440
Allez, mon pépé. Courage.
650
00:35:07,000 --> 00:35:09,160
Tiens. Tiens.
651
00:35:09,360 --> 00:35:11,680
Nelly rit.
652
00:35:15,240 --> 00:35:16,560
Nelly tousse.
653
00:35:21,280 --> 00:35:22,440
- Tu baves, cochon.
654
00:35:22,640 --> 00:35:23,920
- Frédéric, dépêche-toi !
655
00:35:24,960 --> 00:35:26,240
- Il nous embête.
656
00:35:26,440 --> 00:35:28,240
- Je te le laisse.
- A bientôt, hein ?
657
00:35:28,440 --> 00:35:29,640
- Oui, à tout à l'heure.
658
00:35:41,720 --> 00:35:43,520
- Ah, il pleut.
659
00:35:44,640 --> 00:35:46,000
C'est signe d'eau.
660
00:35:47,680 --> 00:35:51,320
Allez, fais pas cette tête-là.
Tu la reverras, ta Nelly.
661
00:35:54,560 --> 00:35:58,520
Momo est là
- LA SALETE S'EN VA
662
00:35:59,200 --> 00:36:02,960
- Oh, dis donc,
tu vas faire pleuvoir, toi.
663
00:36:06,880 --> 00:36:08,640
Une vache meugle.
664
00:36:08,840 --> 00:36:10,480
Tu crois pas que l'Angleterre...
665
00:36:10,680 --> 00:36:12,720
ça aurait été mieux
pour ton anglais ?
666
00:36:12,920 --> 00:36:15,880
- Mon copain dit que c'est pareil,
là-bas, pour les langues.
667
00:36:16,080 --> 00:36:18,080
- Ah ouais ?
Ils parlent anglais, là-bas ?
668
00:36:18,280 --> 00:36:19,480
- Ouais.
669
00:36:19,680 --> 00:36:22,560
- De toute façon,
pour ce que vous aurez à dire...
670
00:36:25,720 --> 00:36:28,720
Les cloches sonnent.
671
00:36:54,360 --> 00:36:55,640
- Y en a des gros, là.
672
00:37:03,880 --> 00:37:06,880
Une femme parle au loin.
673
00:37:19,000 --> 00:37:20,400
Qu'est-ce qu'elle dit ?
674
00:37:21,280 --> 00:37:23,440
- Qu'un vieux
est en train de mourir.
675
00:37:23,960 --> 00:37:25,160
- Ah bon ?
- Ouais.
676
00:37:28,240 --> 00:37:30,560
- ON A CHANTE LES PARISIENNES
677
00:37:30,760 --> 00:37:32,920
LEURS PETITS NEZ ET LEURS CHAPEAUX
678
00:37:33,120 --> 00:37:36,720
ON A CHANTE LES MADRILENES
QUI VONT AUX ARENES
679
00:37:36,920 --> 00:37:39,320
VOIR LE TORERO
680
00:37:39,520 --> 00:37:42,000
ON OUBLIE TOUT
681
00:37:42,200 --> 00:37:44,360
SOUS LE SOLEIL DE MEXICO
682
00:37:44,560 --> 00:37:46,680
ON DEVIENT FOU
683
00:37:46,880 --> 00:37:48,800
AU SON DES RYTHMES TROPICAUX
684
00:37:50,640 --> 00:37:54,560
MEXICO MEXICO
685
00:37:54,760 --> 00:37:57,480
TES FILLES SONT ARDENTES
686
00:37:57,680 --> 00:37:59,360
ET TU SERAS TOUJOURS
687
00:37:59,560 --> 00:38:02,920
LE PARADIS DES FILLES ET DE L'AMOUR
688
00:38:03,120 --> 00:38:08,120
MEXICO MEXICO
689
00:38:09,160 --> 00:38:11,840
TES FILLES SONT ARDENTES
690
00:38:12,040 --> 00:38:16,680
ET TU SERAS TOUJOURS
LE PARADIS DES FILLES ET DE L'AMOUR
691
00:38:16,880 --> 00:38:21,240
MEXICO
692
00:38:21,440 --> 00:38:24,240
TES FILLES SONT ARDENTES
693
00:38:24,440 --> 00:38:26,360
ET TU SERAS TOUJOURS
694
00:38:26,560 --> 00:38:30,560
LE PARADIS DES FILLES ET DE L'AMOUR
695
00:38:30,760 --> 00:38:34,560
MEXICO MEXICO
696
00:38:41,400 --> 00:38:42,760
Il soupire.
697
00:38:43,640 --> 00:38:46,200
Un coq chante.
698
00:38:46,400 --> 00:38:49,400
Chants religieux
699
00:39:07,680 --> 00:39:10,680
Air à l'orgue
700
00:39:13,880 --> 00:39:16,880
Le prêtre chante.
701
00:39:32,520 --> 00:39:35,520
Les fidèles chantent.
702
00:39:52,800 --> 00:39:55,800
Le prêtre chante.
703
00:40:12,120 --> 00:40:15,120
Les fidèles chantent.
704
00:40:30,520 --> 00:40:32,000
- Père Scalia, on l'a renvoyé.
705
00:40:32,200 --> 00:40:34,200
Les cloches sonnent.
706
00:40:59,400 --> 00:41:01,360
- Ca va ?
- Ca va bien ?
707
00:41:03,000 --> 00:41:05,480
- La peinture avec ton oncle,
ça s'est bien passé ?
708
00:41:05,680 --> 00:41:06,640
- Oui, on a fini ça.
709
00:41:06,840 --> 00:41:09,240
Dis donc, j'ai pas vu
ta soeur Nelly, à la messe.
710
00:41:09,440 --> 00:41:11,160
- Non. Elle est allée à Moncontour.
711
00:41:11,360 --> 00:41:13,560
Ah bah, ça tombe bien.
Justement, j'y allais.
712
00:41:13,760 --> 00:41:16,440
- Alors, vous allez vous rencontrer.
- Ouais.
713
00:41:16,640 --> 00:41:18,760
- Qu'est-ce que tu fais,
cet après-midi ?
714
00:41:18,960 --> 00:41:20,120
- Oh, rien de spécial.
715
00:41:20,320 --> 00:41:23,640
- Nous, enfin, ça dépend du temps,
on va peut-être aller se baigner.
716
00:41:23,840 --> 00:41:24,800
Tu veux venir ?
717
00:41:25,000 --> 00:41:27,520
- Je verrai. Ca dépend.
Peut-être, si je suis libre.
718
00:41:27,720 --> 00:41:29,320
J'irai peut-être.
- Bon, d'accord.
719
00:41:29,520 --> 00:41:30,640
- Allez, au revoir.
720
00:41:32,280 --> 00:41:33,560
Allez, je me dépêche.
721
00:41:33,760 --> 00:41:38,040
Brouhaha
722
00:41:38,240 --> 00:41:41,240
Le vent souffle.
723
00:42:01,240 --> 00:42:02,800
Quel vent !
- C'est bon, hein ?
724
00:42:03,000 --> 00:42:04,080
Sonnette de vélo
725
00:42:04,280 --> 00:42:06,720
Tu vas à Moncontour ?
- Ouais. Toi, t'en reviens ?
726
00:42:06,920 --> 00:42:09,480
- Oh, qu'il est futé !
Qui est-ce qui t'a dit ça ?
727
00:42:09,680 --> 00:42:11,680
- Mon petit doigt
et ta petite soeur.
728
00:42:11,880 --> 00:42:14,520
- On a chanté sous tes fenêtres,
mais tu dormais déjà.
729
00:42:14,720 --> 00:42:17,840
T'as pris des habitudes du pays.
Tu te couches avec les poules.
730
00:42:18,040 --> 00:42:19,240
- Fallait me réveiller.
731
00:42:19,440 --> 00:42:22,200
- On y a pensé, mais on s'est dit
que t'avais pas envie.
732
00:42:26,040 --> 00:42:27,920
- C'est ton parfum
qui sent si fort ?
733
00:42:29,080 --> 00:42:31,240
- Je mets pas de parfum.
C'est mon odeur.
734
00:42:31,840 --> 00:42:33,160
- Alors, tu sens pas bon.
735
00:42:37,240 --> 00:42:38,920
- Bon, bah, je m'en vais.
736
00:42:39,120 --> 00:42:40,200
- Ouais.
737
00:42:40,400 --> 00:42:42,440
Bon, bah, au revoir.
Non, bien, j'arrive.
738
00:42:45,840 --> 00:42:47,240
Aïe...
739
00:43:00,720 --> 00:43:03,040
- Alors, Frédéric,
tu viens avec nous ou pas ?
740
00:43:03,240 --> 00:43:04,640
- Non, je vais à la baignade.
741
00:43:04,840 --> 00:43:07,120
- Fais comme tu veux.
Tu rentres pas trop tard.
742
00:43:07,320 --> 00:43:10,120
Et sois sage avec les petites.
- Il va pas leur faire mal.
743
00:43:10,320 --> 00:43:13,240
- Bah, on sait pas.
Parfois qu'il aurait des envies.
744
00:43:13,720 --> 00:43:15,800
Tiens, Angelina sonne le glas.
745
00:43:16,000 --> 00:43:17,760
- Les amours, le pauvre.
746
00:43:17,960 --> 00:43:18,960
- Ah oui...
747
00:43:19,560 --> 00:43:21,240
- C'est la vie.
- J'allais le dire.
748
00:43:22,960 --> 00:43:25,760
Vous aimez toujours le poisson ?
- Toujours.
749
00:43:25,960 --> 00:43:28,960
Les cloches sonnent le glas.
750
00:43:37,840 --> 00:43:40,840
Un coucou chante.
751
00:43:49,400 --> 00:43:52,400
Vrombissement de motocyclette
752
00:43:57,840 --> 00:43:59,120
- Euh, Frédéric, Dédé.
753
00:43:59,320 --> 00:44:00,320
- Bonjour.
- Salut.
754
00:44:00,520 --> 00:44:01,480
- Vous rentrez, là ?
755
00:44:01,680 --> 00:44:03,760
- Il fait trop froid.
On va pas se baigner.
756
00:44:03,960 --> 00:44:05,600
Et puis y a personne. Je rentre.
757
00:44:05,800 --> 00:44:07,280
- Ta soeur est pas avec vous ?
758
00:44:07,480 --> 00:44:09,320
- Si, si,
elle est dans le petit bois.
759
00:44:09,520 --> 00:44:11,640
Elle est occupée.
- Qu'est-ce qu'elle fait ?
760
00:44:11,840 --> 00:44:13,320
- Tu verras. Vas-y toi-même.
761
00:44:13,520 --> 00:44:14,800
- Arrête. Où c'est ?
762
00:44:15,240 --> 00:44:16,680
- Là-bas. Dans le petit bois.
763
00:44:16,880 --> 00:44:18,200
- Je vais aller voir.
764
00:44:18,400 --> 00:44:19,600
- Dépêche-toi.
765
00:44:37,400 --> 00:44:40,080
- Pauvre femme,
elle ne va plus avoir de poitrine.
766
00:44:41,880 --> 00:44:45,000
- Il est toujours en train
de lui caresser les cuisses.
767
00:44:45,200 --> 00:44:48,120
- Non, c'est pas les cuisses.
C'est plus haut.
768
00:44:48,320 --> 00:44:50,120
Ca commence à être intéressant.
769
00:44:50,320 --> 00:44:51,880
Oh, le salaud !
770
00:44:52,080 --> 00:44:53,720
- Attention.
771
00:44:55,240 --> 00:44:57,240
- Puis voilà donc
qu'il lui monte dessus.
772
00:44:57,440 --> 00:44:59,200
- Elle va être bien aplatie,
l'herbe.
773
00:44:59,400 --> 00:45:01,160
Ils rient.
- Oh, la vache !
774
00:45:01,360 --> 00:45:03,760
- Ca a l'air de lui plaire.
775
00:45:03,960 --> 00:45:06,360
- Oh, les enfants, allez ouste, là !
Du balai !
776
00:45:06,560 --> 00:45:08,480
Le spectacle est fini
pour aujourd'hui.
777
00:45:09,080 --> 00:45:11,440
Nous, on va passer
aux choses sérieuses.
778
00:45:17,680 --> 00:45:21,240
Eh, le petit en rouge, là. Oh !
Tu vas rejoindre tes camarades.
779
00:45:22,440 --> 00:45:24,600
Allez...
Mais qu'est-ce que tu fous là ?
780
00:45:24,800 --> 00:45:26,320
- Bah, j'étais venu voir Nelly.
781
00:45:26,520 --> 00:45:28,280
Je savais pas
que t'étais avec elle.
782
00:45:28,480 --> 00:45:30,120
- T'es venu finalement ?
- Ouais.
783
00:45:31,000 --> 00:45:32,720
- Tu me raccompagnes ?
- On s'en va ?
784
00:45:32,920 --> 00:45:34,200
- Je rentre.
- Pourquoi ?
785
00:45:34,400 --> 00:45:35,720
- J'ai envie.
786
00:45:37,520 --> 00:45:39,480
- Bon, je te mets sur le coup.
- Non, non.
787
00:45:39,680 --> 00:45:42,280
- Si, si, je l'ai vu, ce matin.
Tu as une grosse cote.
788
00:45:42,480 --> 00:45:46,160
Si, si, allez.
Euh... Je vais te la déposer, là.
789
00:45:46,360 --> 00:45:48,920
Moi, je m'en fous.
Je suis sur une autre fille.
790
00:45:49,120 --> 00:45:51,600
Mais dépêche-toi, hein.
Je te la dépose.
791
00:45:53,800 --> 00:45:55,000
Eh, magne-toi !
792
00:45:58,640 --> 00:45:59,760
Oh ?
793
00:46:01,040 --> 00:46:02,120
Alors, tu pousses ?
794
00:46:02,320 --> 00:46:05,320
Vrombissement de la motocyclette
795
00:46:21,600 --> 00:46:22,880
- Rapproche un peu.
796
00:46:24,880 --> 00:46:26,000
Très bien.
797
00:46:26,200 --> 00:46:27,680
- Hop !
- Attention.
798
00:46:27,880 --> 00:46:29,760
- Faut avoir le pied marin,
là-dessus.
799
00:46:29,960 --> 00:46:32,280
Vous voulez que je vous aide ?
- Non, c'est bon.
800
00:46:40,000 --> 00:46:41,160
Frédéric ?
- Oui ?
801
00:46:41,360 --> 00:46:43,400
- Bah, arrête-toi
quand je t'appelle.
802
00:46:44,960 --> 00:46:46,520
T'as honte de ton mononcle ?
803
00:46:47,240 --> 00:46:49,600
Tiens, regarde ça.
804
00:46:50,960 --> 00:46:53,320
- Ah, c'est la pêche.
Ah oui, c'est beau.
805
00:46:53,520 --> 00:46:55,920
- Il y a de quoi être fier.
Et toi, tes affaires ?
806
00:46:56,120 --> 00:46:59,880
- Je m'en occupe sérieusement.
- Euh... Tu vas aller par-là.
807
00:47:00,080 --> 00:47:01,400
- Oui, merci.
808
00:47:01,600 --> 00:47:02,680
- Voilà.
809
00:47:04,080 --> 00:47:06,000
Il est brave, ce petit.
- Il est gentil.
810
00:47:06,200 --> 00:47:08,640
- Il est brave.
Qu'est-ce que c'est que ça ?
811
00:47:10,920 --> 00:47:14,240
Le voilà qui passe.
Il va prendre les urnes, il a faim.
812
00:47:14,440 --> 00:47:15,640
- C'est le croque-mort ?
813
00:47:15,840 --> 00:47:17,800
- Bien triste voiture.
- Ouais.
814
00:47:18,480 --> 00:47:20,760
- Il en faut.
- Oui, il en faut. C'est normal.
815
00:47:33,080 --> 00:47:34,680
- Alors, qu'est-ce que tu fous ?
816
00:47:35,200 --> 00:47:37,600
Magne-toi, mon vieux.
Je viens de la laisser.
817
00:47:38,040 --> 00:47:39,400
Allez, magne-toi !
818
00:48:11,080 --> 00:48:12,920
- Oh, y a moins de vent, ici.
819
00:48:16,360 --> 00:48:18,120
C'est beau, ici, hein ?
- Ouais.
820
00:48:26,800 --> 00:48:28,720
Tu connais l'histoire de Titine ?
- Non.
821
00:48:28,920 --> 00:48:30,960
- Tu veux que je te la raconte ?
- Ouais.
822
00:48:31,160 --> 00:48:32,720
- C'est un curé qui confesse.
823
00:48:32,920 --> 00:48:34,480
Un type s'amène et il dit :
824
00:48:34,680 --> 00:48:37,440
"J'ai fait ci, j'ai fait ça,
j'ai couché avec Titine."
825
00:48:38,320 --> 00:48:40,440
Un "Je vous salue, Marie",
Un "Notre Père".
826
00:48:40,640 --> 00:48:42,000
Deuxième type qui s'amène :
827
00:48:42,200 --> 00:48:44,880
"J'ai fait ci, j'ai fait ça,
j'ai couché avec Titine."
828
00:48:45,160 --> 00:48:46,880
2 "Je vous salue", 2 "Notre Père".
829
00:48:47,440 --> 00:48:49,280
3e type qui s'amène :
830
00:48:49,480 --> 00:48:52,160
"J'ai fait ci, j'ai fait ça,
j'ai couché avec Titine."
831
00:48:52,360 --> 00:48:54,240
3 "Je vous salue", 3 "Notre Père".
832
00:48:54,440 --> 00:48:57,120
Après, il y en a 4, 5, 6, 7
qui viennent comme ça.
833
00:48:57,320 --> 00:48:59,160
Alors le curé
est vraiment en pétard,
834
00:48:59,360 --> 00:49:01,000
il rassemble les mecs du village
835
00:49:01,200 --> 00:49:03,920
et dit : "Ceux qui ont couché
avec Titine, à ma gauche.
836
00:49:04,120 --> 00:49:06,720
"Ceux qui n'ont pas couché
avec Titine, à ma droite."
837
00:49:08,240 --> 00:49:11,520
Et tout le monde se met
à sa gauche sauf un petit blond.
838
00:49:12,320 --> 00:49:14,480
Il dit : "Prenez exemple,
regardez celui-là.
839
00:49:14,680 --> 00:49:17,320
"Il a pas couché avec Titine.
Comment tu t'appelles ?
840
00:49:17,520 --> 00:49:18,720
"Je m'appelle Titine."
841
00:49:23,640 --> 00:49:26,080
Nelly, je voudrais t'embrasser.
842
00:49:26,280 --> 00:49:27,720
- Non, pas maintenant.
843
00:49:28,640 --> 00:49:30,360
- Pourquoi ?
- Non, c'est trop tard.
844
00:49:33,520 --> 00:49:35,600
- Qu'est-ce que ça fait ?
C'est ta soeur.
845
00:49:35,800 --> 00:49:37,040
- C'est pas le moment.
846
00:49:44,120 --> 00:49:45,520
- Tu vas au bal, ce soir ?
847
00:49:45,720 --> 00:49:47,960
- Non, je suis désolée.
Je sors avec Raymond.
848
00:49:48,840 --> 00:49:50,040
- Eh ben, ça va, vous 2.
849
00:49:50,240 --> 00:49:51,360
- Je m'en vais.
850
00:49:51,560 --> 00:49:53,080
- Tu t'en vas ? Tu restes pas ?
851
00:49:53,280 --> 00:49:55,160
- Non, maman m'attend à la maison.
852
00:49:55,360 --> 00:49:56,880
- Ah bon ?
- Je te laisse. Salut.
853
00:49:57,080 --> 00:49:58,400
- D'accord. Salut.
854
00:50:00,440 --> 00:50:03,120
Chant des oiseaux
855
00:50:06,120 --> 00:50:08,120
- Qu'est-ce qu'on est bien, ici.
- Oui.
856
00:50:11,120 --> 00:50:13,120
Au fait, tu viens au bal, ce soir ?
857
00:50:13,320 --> 00:50:14,800
- Je n'ai plus envie. Et toi ?
858
00:50:16,160 --> 00:50:18,200
- Je sais pas.
Je vais peut-être y aller.
859
00:50:20,640 --> 00:50:22,240
Il fait bon.
860
00:50:22,440 --> 00:50:25,200
- C'était qui, le type
avec qui tu étais tout à l'heure ?
861
00:50:25,400 --> 00:50:27,560
- C'est un ami qui vient
en week-end.
862
00:50:27,760 --> 00:50:30,160
Il a une maison pas loin.
Il est très gentil.
863
00:50:30,360 --> 00:50:31,800
Il est sympa.
864
00:50:39,920 --> 00:50:42,640
Qu'est-ce qu'il a décidé,
François, pour les vacances ?
865
00:50:42,840 --> 00:50:43,960
- Je sais pas.
866
00:50:49,160 --> 00:50:51,560
- Tu sais qu'Elisabeth
est amoureuse de lui ?
867
00:50:51,760 --> 00:50:52,960
- Ca m'étonnerait.
868
00:50:53,160 --> 00:50:55,240
- Bah, écoute,
ça se voit vachement, non ?
869
00:50:56,400 --> 00:50:58,560
- Ils sont toujours
en train de s'engueuler.
870
00:50:58,760 --> 00:51:00,160
- Ben oui, c'est justement.
871
00:51:01,040 --> 00:51:03,920
- Elle sortirait pas avec le type
de sa meilleure amie.
872
00:51:04,480 --> 00:51:06,600
Moi, je me vois pas
en train de te draguer.
873
00:51:06,800 --> 00:51:08,000
- Pourquoi ?
874
00:51:08,200 --> 00:51:10,000
- Parce que tu sors avec François.
875
00:51:10,200 --> 00:51:11,560
- Je te plais pas ?
876
00:51:12,760 --> 00:51:16,320
- Si... Enfin non... Si...
877
00:51:18,840 --> 00:51:20,320
- T'y as jamais pensé ?
878
00:51:20,520 --> 00:51:22,240
- Si, admettons que j'y ai pensé.
879
00:51:22,440 --> 00:51:25,120
Mais puisque tu sors
avec François, je n'y pense plus.
880
00:51:29,240 --> 00:51:31,280
- Et moi,
tu crois que j'y ai pensé ?
881
00:51:32,000 --> 00:51:34,040
- Je sais pas. Tu y as pensé ?
882
00:51:34,240 --> 00:51:35,840
- Oui.
883
00:51:36,040 --> 00:51:38,240
- T'y penses encore ?
- Oui.
884
00:51:43,600 --> 00:51:45,200
- On peut pas lui faire ça.
885
00:51:45,400 --> 00:51:47,720
- Non, bien sûr.
On peut pas lui faire ça.
886
00:51:49,800 --> 00:51:51,400
- Ce qu'on peut faire...
887
00:51:51,600 --> 00:51:54,120
Enfin, si t'étais d'accord,
on pourrait s'embrasser
888
00:51:54,320 --> 00:51:55,400
juste une fois.
889
00:51:55,600 --> 00:51:57,080
Puis ce sera tout.
890
00:52:13,320 --> 00:52:14,560
- Voilà.
891
00:52:20,640 --> 00:52:21,960
On y va ?
- Ouais.
892
00:52:31,960 --> 00:52:34,960
Les cloches sonnent.
893
00:52:40,760 --> 00:52:42,160
Merde, mon vélo.
894
00:52:51,240 --> 00:52:54,240
Musique classique
895
00:53:13,440 --> 00:53:14,600
- Salut.
- Salut.
896
00:53:14,800 --> 00:53:16,480
- Ca va ?
Fais pas cette gueule-là.
897
00:53:16,680 --> 00:53:18,760
Je t'ai apporté des films.
898
00:53:18,960 --> 00:53:20,320
Allez, tire-toi.
899
00:53:21,120 --> 00:53:22,480
Salut, les mecs.
900
00:53:24,080 --> 00:53:25,560
Qu'est-ce que vous foutez ?
901
00:53:27,600 --> 00:53:29,120
Ah, ces cons de consignés.
902
00:53:29,320 --> 00:53:32,000
Je vous ai apporté une petite nana
pour vous consoler.
903
00:53:34,600 --> 00:53:35,880
Tiens, tiens ça.
904
00:53:38,080 --> 00:53:39,080
Regarde.
905
00:53:40,280 --> 00:53:42,600
Eh, regarde pas ça comme ça, Vénus.
906
00:53:43,360 --> 00:53:44,520
- Ca vous plaît, ça.
907
00:53:44,720 --> 00:53:46,920
- Je vous ai apporté
plein de trucs, les mecs.
908
00:53:47,720 --> 00:53:49,080
Le troc continue.
909
00:53:49,280 --> 00:53:51,880
- Plus qu'une semaine
avant les vacances de Pâques.
910
00:53:52,080 --> 00:53:53,880
- Tu vas foutre quoi
de tes vacances ?
911
00:53:54,080 --> 00:53:55,840
- Bah, je vais me marrer.
- Tu parles.
912
00:53:57,040 --> 00:53:58,200
- C'est pour Vénus.
913
00:54:00,000 --> 00:54:01,400
- T'es équipé, toi.
914
00:54:10,840 --> 00:54:11,960
- Arrêtez !
915
00:54:12,160 --> 00:54:14,320
- Il a pas de poils !
- Allez !
916
00:54:14,520 --> 00:54:15,720
- Arrêtez !
917
00:54:15,920 --> 00:54:17,880
- Tu viens ?
Il est bon, Vénus, ce soir.
918
00:54:18,080 --> 00:54:19,960
On lui a fait bouffer
2 suppositoires.
919
00:54:20,160 --> 00:54:21,960
On va lui passer
une bite au cirage.
920
00:54:22,160 --> 00:54:24,040
- Vous faites chier
avec vos conneries.
921
00:54:24,240 --> 00:54:26,000
- C'est toujours marrant,
avec Vénus.
922
00:54:26,200 --> 00:54:28,000
- Magne-toi, on se le fait ?
- Ouais !
923
00:54:28,200 --> 00:54:29,680
- Arrêtez !
924
00:54:30,720 --> 00:54:33,040
- Passe-lui la brosse.
- Le bras veut pas passer.
925
00:54:33,800 --> 00:54:35,320
- Qu'est-ce qui se passe ?
926
00:54:35,520 --> 00:54:37,920
Faites pas semblant de dormir.
Réveillez-vous.
927
00:54:38,120 --> 00:54:40,280
Le petit Gilles pleure
depuis 30 minutes.
928
00:54:40,480 --> 00:54:42,640
Dépêchez-vous !
Il a fait dans ses draps.
929
00:54:42,840 --> 00:54:44,680
Allez nettoyer cette saloperie.
930
00:54:44,880 --> 00:54:46,200
Dépêchons-nous !
931
00:54:46,400 --> 00:54:48,560
Et vous, ne restez pas là
les bras ballants.
932
00:54:48,760 --> 00:54:50,720
Qu'est-ce que c'est
que ce foutoir ?
933
00:54:51,520 --> 00:54:53,720
Qu'est-ce que c'est
que ces 3 imbéciles ?
934
00:54:53,920 --> 00:54:56,920
Ils rient.
935
00:55:00,800 --> 00:55:03,800
Musique de fanfare
936
00:55:17,800 --> 00:55:19,320
- Pleure pas, écoute.
937
00:55:20,320 --> 00:55:22,520
C'est vraiment pas de ta faute.
Allez, va !
938
00:55:23,640 --> 00:55:25,360
T'as pas de petits camarades ?
939
00:55:25,560 --> 00:55:26,640
- Non.
940
00:55:27,520 --> 00:55:28,680
- Allez, ne pleure plus.
941
00:55:28,880 --> 00:55:31,160
Tu vas voir ta mère samedi,
ce sera fini.
942
00:55:31,360 --> 00:55:32,480
Hein ?
943
00:55:36,440 --> 00:55:37,640
Tu n'y penses plus ?
944
00:55:39,160 --> 00:55:40,440
On va laver ton drap.
945
00:55:50,920 --> 00:55:52,080
- Paringaux.
946
00:55:53,240 --> 00:55:54,480
Lesaint.
947
00:55:55,320 --> 00:55:58,040
- Tu ouvres pas ta lettre ?
- C'est encore une nénette.
948
00:55:58,240 --> 00:56:02,080
- Gurre.
- GURRE !
949
00:56:05,520 --> 00:56:07,600
- Rosset.
- Tu me la files, Duru ?
950
00:56:09,560 --> 00:56:11,080
- Paringaux.
- Merci.
951
00:56:12,160 --> 00:56:14,280
- Ca vient de Suède.
- Et Paringaux.
952
00:56:14,480 --> 00:56:15,880
- Ca doit être Marie-Louise.
953
00:56:16,080 --> 00:56:17,240
- Fais voir ?
954
00:56:19,080 --> 00:56:20,480
- Regarde, y a une photo.
955
00:56:22,440 --> 00:56:24,240
- Elle est chouette.
- C'est celle-là ?
956
00:56:24,440 --> 00:56:26,160
- Y a une flèche.
- Ouais, d'accord.
957
00:56:26,360 --> 00:56:28,520
- Pour pas que je me goure.
958
00:56:28,720 --> 00:56:30,920
C'est sa copine avec.
- Fais voir un peu.
959
00:56:32,200 --> 00:56:33,760
- Tu pourras te faire sa copine.
960
00:56:34,440 --> 00:56:37,920
Elle est pas mal.
C'est une blonde. La mienne, non.
961
00:56:38,560 --> 00:56:40,160
- Tant pis.
- Ouais.
962
00:56:40,680 --> 00:56:43,440
- Je lui ai dit que les Suédoises
étaient toutes blondes.
963
00:56:43,920 --> 00:56:45,760
- Les Suédoises,
y a pas de problème.
964
00:56:45,960 --> 00:56:47,040
Elles baisent toutes.
965
00:56:47,240 --> 00:56:48,640
- L'intendante, les mecs.
966
00:57:01,520 --> 00:57:04,520
Ils fredonnent.
967
00:57:18,040 --> 00:57:25,880
IL SE LA SAUTERA PAS !
IL SE LA SAUTERA PAS !
968
00:57:32,720 --> 00:57:34,040
- Et alors ?
969
00:57:48,640 --> 00:57:56,400
IL A PAS D'ORGANE !
IL A PAS D'ORGANE !
970
00:57:56,600 --> 00:57:58,800
IL A PAS D'ORGANE !
971
00:58:02,440 --> 00:58:04,440
- Il est trop petit.
J'en ai un autre.
972
00:58:06,120 --> 00:58:07,160
Tiens, essaye.
973
00:58:07,360 --> 00:58:08,400
- Ca y est.
974
00:58:12,440 --> 00:58:13,480
Fini.
975
00:58:13,680 --> 00:58:15,360
- Dis donc, elle t'en met des tas.
976
00:58:15,560 --> 00:58:18,800
- Ouais. Et en anglais. 6 pages.
Faut ce qu'il faut.
977
00:58:19,560 --> 00:58:22,400
Si je lui ai dit que je venais,
Martine aux pelotes.
978
00:58:22,600 --> 00:58:25,080
- T'es dégueulasse avec elle.
- Pour les vacances.
979
00:58:26,320 --> 00:58:27,880
- Elle fait pareil, c'est sûr.
980
00:58:28,080 --> 00:58:29,800
- Alors, on y va toujours en stop ?
981
00:58:30,000 --> 00:58:32,360
Ca vaut pas le coup.
On va être 3 jours là-bas.
982
00:58:32,560 --> 00:58:33,680
On va pas en profiter.
983
00:58:33,880 --> 00:58:37,120
- Déconne pas, dis. Tu viens.
Fais pas de connerie.
984
00:58:37,320 --> 00:58:40,440
- Ouais, d'accord.
Ca vaut pas le coup, 3 jours.
985
00:58:40,640 --> 00:58:44,240
- Mais si. On a tout mis au point.
Tu peux pas déconner maintenant.
986
00:58:44,440 --> 00:58:47,440
Musique douce
987
00:59:06,080 --> 00:59:07,520
Il crache.
- Oh, le mollard !
988
00:59:07,720 --> 00:59:08,840
- Oh, ça va pas, non ?
989
00:59:10,880 --> 00:59:13,000
- Allez, tapez-vous dedans. Allez-y.
990
00:59:13,200 --> 00:59:14,640
- Allez, oh ! Allez.
991
00:59:15,280 --> 00:59:17,080
- Arrêtez le ballon,
s'il vous plaît.
992
00:59:20,440 --> 00:59:21,760
L'autre crache à son tour.
993
00:59:21,960 --> 00:59:23,320
- Oh, t'es dégueulasse !
994
00:59:26,240 --> 00:59:27,400
- C'est fini, oh !
995
00:59:29,840 --> 00:59:31,720
- Plus qu'un jour à tirer, les mecs.
996
00:59:34,640 --> 00:59:36,520
- Oh.
- C'est sonné.
997
00:59:37,800 --> 00:59:39,680
Qu'est-ce qu'il fout ?
- Vénus !
998
00:59:39,880 --> 00:59:40,960
- C'est Vénus.
999
00:59:44,800 --> 00:59:47,200
- On va quand même
à la boum d'Elisabeth, demain ?
1000
00:59:47,400 --> 00:59:49,240
- Non, on va mettre trop de temps.
1001
00:59:49,440 --> 00:59:51,720
- Si, on y passe. Et toi, t'y vas ?
1002
00:59:51,920 --> 00:59:54,480
- Oh, moi, tu sais,
ces petites pisseuses, hein...
1003
00:59:54,680 --> 00:59:56,640
J'irai peut-être
quand même pour voir.
1004
00:59:56,840 --> 00:59:58,160
- On y va et se barre vite.
1005
00:59:58,360 --> 01:00:00,480
- C'est quand même bête
qu'ils s'en aillent.
1006
01:00:00,680 --> 01:00:02,720
On s'amuse bien
quand on est ensemble.
1007
01:00:03,480 --> 01:00:05,840
Tu crois qu'ils vont venir ?
- Oh oui, sûrement.
1008
01:00:06,040 --> 01:00:08,160
Ca m'étonnerait
qu'ils viennent pas.
1009
01:00:08,360 --> 01:00:10,160
- Au fait, avec François,
c'est fini ?
1010
01:00:10,360 --> 01:00:12,440
- Bah, oui.
- Ca te fait rien ?
1011
01:00:12,640 --> 01:00:14,080
- Bof.
1012
01:00:14,280 --> 01:00:17,360
- Remarque, on se dispute souvent,
mais il est gentil.
1013
01:00:17,560 --> 01:00:20,280
- Il est comme ça parce qu'il est
vachement sentimental.
1014
01:00:20,480 --> 01:00:22,480
- Sentimental, tu trouves ?
- Oh, bah oui.
1015
01:00:22,680 --> 01:00:24,320
Avant qu'on sorte ensemble,
1016
01:00:24,520 --> 01:00:27,240
il comprenait pas pourquoi
c'était toujours les filles
1017
01:00:27,440 --> 01:00:30,080
qui attendaient
avant que les garçons se décident.
1018
01:00:30,280 --> 01:00:33,440
Il disait ça parce qu'il trouve
que les garçons savent jamais
1019
01:00:33,640 --> 01:00:36,040
si elles vont être d'accord
pour sortir avec eux.
1020
01:00:36,240 --> 01:00:38,160
- Il voudrait
que les filles commencent.
1021
01:00:38,360 --> 01:00:39,480
- Il disait ça pour ça.
1022
01:00:39,680 --> 01:00:42,720
Il voulait que je fasse
le premier pas, lui, il osait pas.
1023
01:00:42,920 --> 01:00:44,280
- Qu'est-ce que t'as fait ?
1024
01:00:44,480 --> 01:00:46,800
- Rien, j'ai attendu
que ce soit lui qui décide.
1025
01:00:48,440 --> 01:00:50,600
- Si j'ai un garçon
qui me plaît vraiment,
1026
01:00:50,800 --> 01:00:52,160
je ferai le premier pas.
1027
01:00:52,360 --> 01:00:53,920
- Moi, je l'ai un peu fait déjà.
1028
01:00:54,120 --> 01:00:56,120
- Avec qui ?
- Avec Frédéric.
1029
01:00:57,040 --> 01:00:59,680
- T'es sortie avec Frédéric ?
- Non, pas vraiment.
1030
01:01:00,760 --> 01:01:03,400
C'était quand il voulait sortir
avec ma soeur Nelly.
1031
01:01:04,360 --> 01:01:05,600
Au début, ça m'amusait,
1032
01:01:05,800 --> 01:01:08,400
alors j'avais un peu
arrangé le truc, tu vois.
1033
01:01:08,600 --> 01:01:09,880
Et je me suis aperçu
1034
01:01:10,080 --> 01:01:11,880
que ça me faisait
vachement de peine.
1035
01:01:12,080 --> 01:01:13,320
Alors je suis arrivée
1036
01:01:13,520 --> 01:01:16,000
et j'ai empêché
qu'ils sortent ensemble.
1037
01:01:16,200 --> 01:01:18,080
Puis après,
on a flirté avec Frédéric
1038
01:01:18,280 --> 01:01:20,080
et c'est lui qui ne voulait plus.
1039
01:01:21,400 --> 01:01:23,680
Mais si tu veux,
tu peux sortir avec François.
1040
01:01:23,880 --> 01:01:25,160
- Tu sais, François...
1041
01:01:27,120 --> 01:01:28,360
- Tiens, bah, les voilà.
1042
01:01:28,880 --> 01:01:29,960
- Vous êtes chouettes.
1043
01:01:30,160 --> 01:01:31,200
- Ca va ?
- Bonjour.
1044
01:01:31,800 --> 01:01:33,920
- T'as besoin d'un coup de main ?
- Salut.
1045
01:01:34,120 --> 01:01:35,600
- Tiens, prends une bouteille.
1046
01:01:39,840 --> 01:01:42,880
Fracas
1047
01:01:45,080 --> 01:01:46,240
- Foutues gamelles !
1048
01:01:49,200 --> 01:01:50,320
Bonjour.
1049
01:01:50,520 --> 01:01:52,920
- Non, t'avais dit un mois.
- Ca fait rien.
1050
01:01:53,120 --> 01:01:54,880
- Ah non, non, non, un mois.
1051
01:02:05,320 --> 01:02:07,400
- Je ferme la fenêtre.
Ca fera plus intime.
1052
01:02:07,600 --> 01:02:08,560
- Fais chier.
1053
01:02:08,760 --> 01:02:10,520
A la boum, on va bien se marrer.
1054
01:02:10,720 --> 01:02:12,960
- On se tire vite.
Il faut arriver en Suède.
1055
01:02:13,160 --> 01:02:15,080
- On n'est pas aux pièces,
quand même.
1056
01:02:15,280 --> 01:02:18,280
The Platters, "Only You"
1057
01:02:18,480 --> 01:02:23,080
-Only you
1058
01:02:23,920 --> 01:02:28,920
Can make all this change in me
1059
01:02:30,320 --> 01:02:35,040
For it's true
1060
01:02:35,440 --> 01:02:37,840
You are
1061
01:02:38,040 --> 01:02:41,560
My destiny
1062
01:02:41,760 --> 01:02:45,600
When you hold my hand
1063
01:02:45,800 --> 01:02:48,440
I understand
1064
01:02:48,640 --> 01:02:51,080
The magic that you do
1065
01:02:51,280 --> 01:02:53,200
- Tu veux pas danser avec elle ?
1066
01:02:53,400 --> 01:02:57,000
You're my dream come true
1067
01:02:57,200 --> 01:02:59,080
- Tu viens danser ? Si, viens.
1068
01:02:59,280 --> 01:03:02,400
Only you
1069
01:03:02,600 --> 01:03:03,800
Allez, viens.
1070
01:03:04,440 --> 01:03:09,160
Only you
1071
01:03:09,840 --> 01:03:14,840
Can make all this change in me
1072
01:03:16,600 --> 01:03:21,280
For it's true
1073
01:03:21,480 --> 01:03:23,000
You are
1074
01:03:23,200 --> 01:03:27,840
My destiny
1075
01:03:28,040 --> 01:03:31,880
When you hold my hand
1076
01:03:32,080 --> 01:03:34,840
I understand
1077
01:03:35,040 --> 01:03:39,360
The magic that you do
1078
01:03:39,560 --> 01:03:43,560
You're my dream come true
1079
01:03:43,760 --> 01:03:45,240
My one
1080
01:03:45,440 --> 01:03:50,240
And only you
1081
01:04:00,960 --> 01:04:02,920
- Salaud !
- Fumier !
1082
01:04:06,200 --> 01:04:07,640
Ca réchauffe, de gueuler.
1083
01:04:09,080 --> 01:04:11,600
- On n'a pas fait 1 500
kilomètres pour pas baiser.
1084
01:04:11,800 --> 01:04:14,520
- On va y arriver, à Malmo.
- On est complètement paumés.
1085
01:04:14,720 --> 01:04:15,840
- Encore une.
1086
01:04:18,160 --> 01:04:21,600
- Allez. C'est pas possible, ça.
1087
01:04:21,800 --> 01:04:23,800
Frédéric soupire.
1088
01:04:25,400 --> 01:04:26,720
François tousse.
1089
01:04:26,920 --> 01:04:29,080
- J'ai l'impression
que j'ai chopé une otite.
1090
01:04:29,280 --> 01:04:30,880
C'est l'oreille.
- Ca va être gai.
1091
01:04:32,040 --> 01:04:33,360
- J'ai mal.
1092
01:04:42,240 --> 01:04:45,720
Oh, la vache.
Tu veux pas marcher, un peu ?
1093
01:04:49,000 --> 01:04:51,080
- Elle est dans l'autre sens.
On la prend.
1094
01:04:54,120 --> 01:04:55,880
Arrêtez-vous.
- C'est une blonde.
1095
01:04:56,080 --> 01:04:57,760
Oh, elle s'arrête !
- Ouais !
1096
01:04:57,960 --> 01:05:01,720
Fracas métalliques
1097
01:05:01,920 --> 01:05:04,440
- Do you speak english ?
- Yes, where are you going ?
1098
01:05:04,640 --> 01:05:06,320
- Moi, je comprends pas tellement.
1099
01:05:06,520 --> 01:05:08,040
- Ah, vous êtes français ?
- Oui.
1100
01:05:08,240 --> 01:05:10,040
- Alors, vous voulez...
1101
01:05:10,240 --> 01:05:11,640
- Bonjour, Madame.
- Bonjour.
1102
01:05:11,840 --> 01:05:14,560
- Il fait pas très chaud.
- Non, ce n'est pas très chaud.
1103
01:05:15,480 --> 01:05:17,000
Alors mets...
1104
01:05:17,200 --> 01:05:20,520
Un sac là, peut-être,
et l'autre dans la voiture, non ?
1105
01:05:22,360 --> 01:05:23,520
Ce cadenas...
1106
01:05:24,200 --> 01:05:25,360
Ah bon.
1107
01:05:25,560 --> 01:05:27,600
- Elle est chouette.
On la quitte pas.
1108
01:05:31,720 --> 01:05:33,040
- Tiens, mon vieux. Passe.
1109
01:05:56,960 --> 01:05:59,000
Tu l'appelles ?
- T'es pas fou ?
1110
01:05:59,200 --> 01:06:01,240
- Appelle-la. Vas-y.
- Ca sert à quoi ?
1111
01:06:01,440 --> 01:06:03,520
- Elle nous a pris en stop.
On a bouffé là.
1112
01:06:03,720 --> 01:06:05,840
On est seuls dans la baraque.
Faut y aller.
1113
01:06:06,040 --> 01:06:07,160
- Faut pas en profiter.
1114
01:06:07,360 --> 01:06:10,320
- S'il s'agit pas d'en profiter,
on est là pour quoi, alors ?
1115
01:06:11,040 --> 01:06:12,440
- Bon bah, appelle-la, toi.
1116
01:06:12,640 --> 01:06:14,600
- Bah, vas-y toi.
T'as la voix qui porte.
1117
01:06:14,800 --> 01:06:17,720
- Bon... Birgitta !
- Plus fort.
1118
01:06:18,280 --> 01:06:20,160
- Birgitta !
- Plus fort !
1119
01:06:20,360 --> 01:06:21,680
- Avec moi, alors.
1120
01:06:21,880 --> 01:06:26,760
BIRGITTA !
1121
01:06:26,960 --> 01:06:28,240
La porte s'ouvre.
1122
01:06:28,960 --> 01:06:30,560
- Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
1123
01:06:30,760 --> 01:06:31,960
- Et nos baisers ?
1124
01:06:32,160 --> 01:06:35,120
- Ah, un baiser.
Non, mais un bonbon, non ?
1125
01:06:35,320 --> 01:06:37,000
- Ah oui ? Celle-là ?
1126
01:06:37,200 --> 01:06:39,000
- C'est pour toi.
- Merci.
1127
01:06:40,560 --> 01:06:42,000
- Toi.
1128
01:06:42,200 --> 01:06:43,720
- Celle-là ?
1129
01:06:43,920 --> 01:06:45,040
Celle-là ?
- Si.
1130
01:06:45,240 --> 01:06:46,280
- Merci.
1131
01:06:47,520 --> 01:06:48,680
- Alors, tu dors bien ?
1132
01:06:48,880 --> 01:06:50,640
- Oui. Ca ira mieux avec un baiser.
1133
01:06:50,840 --> 01:06:51,840
- Quel baiser ?
1134
01:06:52,040 --> 01:06:55,240
- Le baiser du soir,
à l'internat avec le surveillant.
1135
01:06:55,440 --> 01:06:59,560
- Ah oui ? Un pour la mère,
la soeur et moi.
1136
01:06:59,760 --> 01:07:02,560
- Puis un 4e.
- Ah, oui. Alors...
1137
01:07:03,360 --> 01:07:05,000
- Et toi ?
- Oui, aussi.
1138
01:07:05,200 --> 01:07:06,440
- Toi aussi ?
1139
01:07:07,400 --> 01:07:09,720
- Je vous ai bien eue.
- Oh, je m'attendais.
1140
01:07:10,800 --> 01:07:13,760
- Vous vous attendez pas
à une petite visite cette nuit ?
1141
01:07:13,960 --> 01:07:15,360
- Bah, pourquoi ?
1142
01:07:16,200 --> 01:07:18,080
- Vous nous croyez pas capables ?
1143
01:07:18,280 --> 01:07:20,040
- Bah... Vous êtes bébés, non ?
1144
01:07:20,240 --> 01:07:22,840
- Vous avez pas peur ?
Vous allez fermer votre porte ?
1145
01:07:23,040 --> 01:07:25,840
- Non, je laisse ma porte ouverte
toute la nuit.
1146
01:07:26,040 --> 01:07:28,560
Alors, dors bien.
- Bonne nuit.
1147
01:07:28,760 --> 01:07:30,040
- A demain.
1148
01:07:41,960 --> 01:07:43,200
- Eh, Duru ?
1149
01:07:45,000 --> 01:07:48,440
Eh, Duru ! Tu dors ?
1150
01:07:48,640 --> 01:07:49,920
- Non.
1151
01:07:53,280 --> 01:07:54,760
- Qu'est-ce qu'on fait ?
1152
01:07:54,960 --> 01:07:56,240
- Bah, on dort.
1153
01:07:56,440 --> 01:07:58,040
- Il faut faire quelque chose.
1154
01:07:58,240 --> 01:07:59,960
- Qu'est- ce que tu veux faire ?
1155
01:08:00,160 --> 01:08:02,040
- Faut qu'il y en ait un
qui se décide.
1156
01:08:02,240 --> 01:08:03,920
Faut la rejoindre.
- T'es pas fou ?
1157
01:08:04,120 --> 01:08:07,000
Si elle nous invitait seulement
pour nous rendre service ?
1158
01:08:07,200 --> 01:08:08,920
Puis c'est la fille du pasteur.
1159
01:08:09,640 --> 01:08:11,320
- Elle a laissé la porte ouverte.
1160
01:08:12,400 --> 01:08:14,600
T'as pas vu le regard
qu'elle m'a jeté ?
1161
01:08:15,880 --> 01:08:18,000
Faut y aller.
On va pas la laisser seule.
1162
01:08:18,680 --> 01:08:20,560
- Bah, vas-y.
- Tais-toi.
1163
01:08:22,440 --> 01:08:23,960
Tu peux y aller, toi.
1164
01:08:24,160 --> 01:08:25,640
- Non. Tu veux y aller. Vas-y.
1165
01:08:25,840 --> 01:08:27,480
- Tais-toi, tu vas la réveiller.
1166
01:08:30,320 --> 01:08:32,280
On tire à pile ou face
pour décider.
1167
01:08:32,480 --> 01:08:33,800
- Tu nous enquiquines.
1168
01:08:34,000 --> 01:08:35,720
- File-moi une pièce. Allez.
1169
01:08:35,920 --> 01:08:37,000
Frédéric soupire.
1170
01:08:37,200 --> 01:08:38,800
- C'est pas possible, ça.
1171
01:08:43,600 --> 01:08:44,880
Tiens.
1172
01:08:46,440 --> 01:08:48,080
Et triche pas.
- Tais-toi.
1173
01:08:48,280 --> 01:08:50,640
Face, je commence.
Si ça marche pas, t'y vas.
1174
01:08:54,280 --> 01:08:55,800
- Face. Eh bah, vas-y.
1175
01:08:56,920 --> 01:08:58,600
Allez.
- Je sais pas si j'y vais.
1176
01:08:58,800 --> 01:09:01,520
- Ah bah vas-y, mon vieux.
C'est trop tard, maintenant.
1177
01:09:02,280 --> 01:09:03,400
La pièce tombe.
1178
01:09:03,600 --> 01:09:04,720
La pièce.
1179
01:09:07,480 --> 01:09:10,080
Alors, tu te magnes ?
- Tais-toi.
1180
01:09:10,280 --> 01:09:11,520
- T'es qu'une andouille.
1181
01:09:15,760 --> 01:09:17,560
Ils rigolent.
1182
01:10:16,200 --> 01:10:17,640
- On est vraiment des cons.
1183
01:10:18,680 --> 01:10:20,960
On est chez une bonne femme,
30 ans, Suédoise,
1184
01:10:21,160 --> 01:10:23,520
vachement chouette,
on la baise pas.
1185
01:10:26,600 --> 01:10:27,840
Mais on a bien bouffé.
1186
01:10:28,040 --> 01:10:29,040
- Tu trouves ?
1187
01:10:29,240 --> 01:10:30,760
- Ouais, on a bien bouffé.
1188
01:10:30,960 --> 01:10:32,240
- T'es pas difficile.
1189
01:10:32,440 --> 01:10:34,000
- On n'a pas baisé.
1190
01:10:40,440 --> 01:10:43,640
Tu sais ce qu'on peut faire ?
On a qu'à dire qu'on l'a baisée.
1191
01:10:43,840 --> 01:10:45,920
- Si on dit qu'on l'a baisée
tous les 2,
1192
01:10:46,120 --> 01:10:47,080
on nous croira pas.
1193
01:10:47,280 --> 01:10:49,080
- On a qu'à tirer à pile ou face.
1194
01:10:49,280 --> 01:10:51,160
- Pour quoi faire ?
Ca avancera à rien.
1195
01:10:51,360 --> 01:10:53,880
- Pour savoir qui dit
qu'il l'a baisée.
1196
01:10:54,400 --> 01:10:55,520
- Ouais.
- Ouais ?
1197
01:10:55,720 --> 01:10:56,840
- Ouais.
1198
01:11:02,440 --> 01:11:04,400
Doucement.
C'est pas toi qui le fais.
1199
01:11:05,280 --> 01:11:06,800
Tu l'as fait la dernière fois.
1200
01:11:07,000 --> 01:11:08,720
- Qu'est-ce que tu prends ?
- Face.
1201
01:11:11,280 --> 01:11:13,120
Tiens.
- Oh, salaud.
1202
01:11:13,320 --> 01:11:15,200
C'est toi qui l'a baisée.
- Bah ouais.
1203
01:11:15,400 --> 01:11:18,120
- Ce mec, quel bol.
- Y en faut un peu pour moi, non ?
1204
01:11:19,560 --> 01:11:22,440
- Je vais téléphoner, voir
si Marie-Louise est chez elle.
1205
01:11:24,320 --> 01:11:27,320
Il chantonne.
1206
01:11:32,920 --> 01:11:35,680
Duru ! Eh, Duru !
1207
01:11:47,720 --> 01:11:50,720
Il a des haut-le-coeur.
1208
01:11:53,880 --> 01:11:55,200
Ca va pas ?
1209
01:11:58,560 --> 01:12:00,400
Ca va pas ?
- Non, j'ai mal digéré.
1210
01:12:09,000 --> 01:12:11,400
- Ah, t'en as sur le nez.
Essuie-toi.
1211
01:12:11,600 --> 01:12:12,840
Il tousse.
1212
01:12:15,880 --> 01:12:17,600
T'en as partout sur la gueule.
1213
01:12:22,840 --> 01:12:24,320
Bon, bah, magne-toi. On y va.
1214
01:12:25,840 --> 01:12:27,560
C'est fini ? Allez.
1215
01:12:28,560 --> 01:12:30,520
On a rencard tout de suite.
Je l'ai eue.
1216
01:12:30,720 --> 01:12:32,680
Tu vas pas être malade maintenant.
1217
01:12:33,320 --> 01:12:35,080
C'est in the pocket maintenant.
1218
01:12:35,640 --> 01:12:38,120
In the pocket of the kangaroo.
- J'ai mal digéré.
1219
01:12:39,240 --> 01:12:42,720
- Allez, viens.
On peut pas foirer ce coup-là.
1220
01:12:42,920 --> 01:12:45,120
Elles sont 2. Y a sa copine.
On y va, allez.
1221
01:12:49,200 --> 01:12:50,800
12A. C'est là.
1222
01:12:53,160 --> 01:12:56,160
Ils parlent suédois.
1223
01:13:02,640 --> 01:13:03,720
Sonnette
1224
01:13:06,920 --> 01:13:08,080
Hello.
- Hello.
1225
01:13:13,600 --> 01:13:14,600
- Bonjour.
- Hello.
1226
01:13:18,920 --> 01:13:20,240
- Y a des mecs.
1227
01:13:22,200 --> 01:13:24,040
- Hello.
- Hello.
1228
01:13:24,240 --> 01:13:26,200
Hello. Marie-Louise ?
- Yes.
1229
01:13:31,920 --> 01:13:33,080
- Hello.
1230
01:13:33,280 --> 01:13:35,280
- Hello.
- Bonjour.
1231
01:13:35,480 --> 01:13:37,040
- Laisse-moi, m'asseoir à côté.
1232
01:13:44,920 --> 01:13:46,280
Sorry.
1233
01:13:51,360 --> 01:13:53,800
It's cold, here.
- It's cold ? You think ?
1234
01:13:54,000 --> 01:13:56,040
- Yes.
- You've been a long time ?
1235
01:13:56,240 --> 01:13:59,160
- No... We are coming today.
1236
01:13:59,360 --> 01:14:01,480
- You came today.
- We came today.
1237
01:14:02,960 --> 01:14:05,440
- By car ?
- Yes. Euh...
1238
01:14:07,200 --> 01:14:09,560
- Hitchhiking ? Hitchhiking ?
- Hitchhiking.
1239
01:14:09,760 --> 01:14:10,920
- Yeah.
1240
01:14:22,200 --> 01:14:23,480
- Photo.
1241
01:14:28,120 --> 01:14:29,840
- Beautiful. Just beautiful.
1242
01:14:30,040 --> 01:14:33,040
Ils parlent en suédois.
1243
01:14:36,880 --> 01:14:39,400
- Qu'est-ce qu'elles disent ?
- Je comprends rien.
1244
01:14:40,320 --> 01:14:41,640
- We don't understand.
1245
01:14:52,360 --> 01:14:53,800
- I can try one.
1246
01:15:14,600 --> 01:15:16,480
- What ?
- What the matter with him ?
1247
01:15:24,920 --> 01:15:27,520
- He doesn't speak english ?
Just french ?
1248
01:15:27,720 --> 01:15:30,160
- No, no, he speaks english.
- You speak english ?
1249
01:15:40,920 --> 01:15:43,200
You're hungry ?
- Moi, j'y vais pas.
1250
01:15:43,400 --> 01:15:44,360
- Pourquoi ?
1251
01:15:44,560 --> 01:15:46,240
- Je vais rentrer. Je suis malade.
1252
01:15:58,440 --> 01:16:00,320
- He wants to... Oh, yeah. Okay.
1253
01:16:07,320 --> 01:16:08,680
- Bon, on y va.
1254
01:16:11,680 --> 01:16:13,040
Me laisse pas seul.
1255
01:16:13,240 --> 01:16:14,400
- Je veux rentrer.
1256
01:16:14,600 --> 01:16:16,600
- C'est les mecs qui t'emmerdent ?
- Ouais.
1257
01:16:32,080 --> 01:16:33,240
Look.
1258
01:16:39,800 --> 01:16:41,800
- Good ! It's good.
1259
01:16:52,680 --> 01:16:53,600
- Yes.
1260
01:16:58,440 --> 01:17:00,120
- The French occupation ?
- Yeah.
1261
01:17:06,560 --> 01:17:07,560
Yes.
1262
01:17:13,080 --> 01:17:14,560
- Oh, it is ?
- Marie-Louise.
1263
01:17:31,080 --> 01:17:32,400
- Tallrik.
1264
01:17:32,600 --> 01:17:33,680
- Tallrik ?
1265
01:17:47,200 --> 01:17:48,880
- Goodbye. Goodbye.
- Bye.
1266
01:17:49,080 --> 01:17:50,680
- Goodbye.
- Bye.
1267
01:17:53,880 --> 01:17:54,840
- Oh, thanks.
1268
01:18:23,640 --> 01:18:24,760
- François ?
1269
01:18:27,120 --> 01:18:28,120
- Yes.
1270
01:18:29,520 --> 01:18:31,520
Goodbye.
- Bye.
1271
01:18:46,440 --> 01:18:48,320
- Tu m'y reprendras pas,
avec la Suède.
1272
01:18:48,520 --> 01:18:49,600
- On s'est bien marré.
1273
01:18:51,480 --> 01:18:54,320
- On a dépensé tout notre fric,
on a eu un temps de chien,
1274
01:18:54,520 --> 01:18:57,160
on n'a pas baisé
et on a attrapé la crève.
1275
01:18:58,040 --> 01:18:59,600
Dis donc...
- Ouais.
1276
01:19:00,680 --> 01:19:02,640
- Il s'est bien foutu
de notre gueule.
1277
01:19:04,240 --> 01:19:05,840
Qu'est-ce que les mecs vont dire
1278
01:19:06,040 --> 01:19:08,680
quand on va leur raconter
nos histoires de Suède ?
1279
01:19:08,880 --> 01:19:10,640
- Quels mecs ? Au lycée ?
- Le lycée.
1280
01:19:23,520 --> 01:19:26,320
Ta Suédoise, elle t'a fait
un sale coup avec les 2 mecs.
1281
01:19:26,520 --> 01:19:29,360
Tu parles, j'espère
qu'il sera pas là, ce soir.
1282
01:19:30,200 --> 01:19:33,080
- Qu'est-ce qu'il y a ce soir ?
- On va les voir, les nanas.
1283
01:19:33,280 --> 01:19:34,960
- T'y vas tout seul. J'y vais pas.
1284
01:19:35,160 --> 01:19:36,160
- Bah, viens !
1285
01:19:36,360 --> 01:19:39,200
- Non, je suis fatigué.
Je suis encore malade.
1286
01:19:39,400 --> 01:19:40,800
- Je reste avec toi, alors.
1287
01:19:41,000 --> 01:19:42,880
- Tu vas pas te faire chier ici.
Vas-y.
1288
01:19:43,080 --> 01:19:45,840
- Ouais...
De toute façon, maintenant...
1289
01:19:47,440 --> 01:19:49,800
- La vache, ça me reprend !
- Encore ?
1290
01:19:50,760 --> 01:19:55,080
C'est pas possible. Pauvre mec.
C'est con, ce qui lui arrive.
1291
01:20:34,320 --> 01:20:35,480
- No..
1292
01:20:56,440 --> 01:20:57,640
- Ouais...
1293
01:21:07,600 --> 01:21:09,360
We must go back to France now.
1294
01:21:48,840 --> 01:21:51,840
Ruissellement
1295
01:22:00,560 --> 01:22:03,560
Clapotis
1296
01:22:16,360 --> 01:22:19,360
Ecoulement de l'eau
1297
01:22:33,560 --> 01:22:34,560
- Yes.
1298
01:22:56,880 --> 01:22:59,160
Generally, it's very good.
1299
01:22:59,360 --> 01:23:02,320
But now...
C'est pas normal, quoi.
1300
01:23:05,880 --> 01:23:07,160
Je sais pas.
1301
01:23:23,880 --> 01:23:25,120
- Le jour se lève.
1302
01:23:39,360 --> 01:23:40,680
- No.
1303
01:23:41,480 --> 01:23:44,680
- 3 heures, tu te rends compte ?
3 heures avant de bander.
1304
01:23:44,880 --> 01:23:47,480
- C'est pas possible.
- Si, c'est possible.
1305
01:23:49,360 --> 01:23:51,360
3 heures.
J'ai baisé à la fin, mais...
1306
01:23:52,240 --> 01:23:53,400
- T'es un incapable.
1307
01:23:53,600 --> 01:23:55,400
- Bah, non ! Je sais pas. C'est...
1308
01:23:59,360 --> 01:24:01,640
Enfin 3 heures, peut-être plus.
3-4 heures.
1309
01:24:02,680 --> 01:24:04,800
Je sais pas,
j'ai pas regardé ma montre.
1310
01:24:07,120 --> 01:24:09,840
Je sais pas ce que c'est.
- C'est peut-être la chiasse.
1311
01:24:10,040 --> 01:24:12,440
- Tu crois ? Non...
- Bah si, ça te crispe.
1312
01:24:12,640 --> 01:24:14,480
- Tu crois que ça crispe,
la chiasse ?
1313
01:24:14,680 --> 01:24:15,640
Ca me fait pas ça.
1314
01:24:15,840 --> 01:24:17,960
- Si t'avais pas envie
de chier dans le lit.
1315
01:24:18,160 --> 01:24:19,960
- Non, non, j'avais chié avant.
1316
01:24:20,160 --> 01:24:22,200
Non, c'est parce que c'est
une Suédoise.
1317
01:24:22,880 --> 01:24:25,520
Elle était à poil.
Tu vois, pas mal.
1318
01:24:26,240 --> 01:24:28,280
Mais ça me faisait rien.
Absolument rien.
1319
01:24:28,480 --> 01:24:31,400
Une Française, tu lui touches
la main, ça y est, tu bandes.
1320
01:24:31,600 --> 01:24:32,960
- Ca c'est vrai, ouais.
1321
01:24:33,160 --> 01:24:34,480
- Mais là, rien.
1322
01:24:35,160 --> 01:24:37,800
Je sais pas
si elle l'a dit à Marie-Louise.
1323
01:24:39,200 --> 01:24:41,560
- Tu devrais lui téléphoner.
- Pour lui demander ?
1324
01:24:41,760 --> 01:24:42,960
- Ouais.
1325
01:24:43,720 --> 01:24:46,160
- Non, mais je lui téléphonerai
avant de partir.
1326
01:24:47,200 --> 01:24:48,240
C'est plus sympa.
1327
01:24:48,440 --> 01:24:50,320
Peut-être que les Danoises
sont mieux.
1328
01:24:50,520 --> 01:24:52,040
Il paraît qu'elles sont bien.
1329
01:24:52,240 --> 01:24:53,840
- On n'aura pas le temps, eh.
1330
01:24:54,040 --> 01:24:58,360
Corne de brume
1331
01:25:10,600 --> 01:25:12,000
- Au revoir.
- Goodbye.
1332
01:25:13,600 --> 01:25:15,080
- Bye.
- Goodbye.
1333
01:25:18,440 --> 01:25:19,520
- Bye.
1334
01:25:22,120 --> 01:25:23,320
- Marie-Louise ?
1335
01:25:25,680 --> 01:25:27,680
I must ask you something.
- Okay, say.
1336
01:25:49,120 --> 01:25:51,400
- Ah, j'avais pas compris.
I didn't understand.
1337
01:26:01,720 --> 01:26:03,600
- François, tu viens ?
1338
01:26:11,800 --> 01:26:14,800
Air de tango
1339
01:26:19,960 --> 01:26:21,880
- C'est la barbe
de rentrer au lycée.
1340
01:26:22,080 --> 01:26:23,160
On est bien, là.
1341
01:26:23,800 --> 01:26:25,800
- On va pas passer
toute notre vie ici.
1342
01:26:26,000 --> 01:26:27,680
- Mais c'est embêtant de rentrer.
1343
01:26:27,880 --> 01:26:29,680
Il pêche, on fait rien.
On est bien.
1344
01:26:31,040 --> 01:26:32,240
Ca mord ?
1345
01:26:33,280 --> 01:26:34,480
- Non.
1346
01:26:34,680 --> 01:26:35,960
- J'ai froid aux pieds.
1347
01:26:36,160 --> 01:26:37,240
- On marche ?
1348
01:26:37,440 --> 01:26:38,640
- Non, je les frotte.
1349
01:26:38,840 --> 01:26:40,560
- Tu veux que je te les réchauffe ?
1350
01:26:40,760 --> 01:26:41,880
- Si tu veux.
1351
01:26:45,840 --> 01:26:47,360
Allez, frotte.
1352
01:26:50,400 --> 01:26:52,840
- Tiens, mets-les sous mon pull.
Voilà.
1353
01:26:53,480 --> 01:26:55,240
- C'est con que Martine soit pas là.
1354
01:26:55,440 --> 01:26:57,400
Elle t'a rien dit ?
- Non, non.
1355
01:26:58,440 --> 01:27:00,160
- Elle a fait exprès de pas venir ?
1356
01:27:00,360 --> 01:27:01,360
- Pourquoi pas ?
1357
01:27:01,560 --> 01:27:03,160
- Tu te fous de moi ?
- Non.
1358
01:27:03,360 --> 01:27:04,600
Elle rit.
1359
01:27:04,800 --> 01:27:07,600
- Tu sais quelque chose ?
- Non, je t'assure, je sais rien.
1360
01:27:08,440 --> 01:27:10,440
- T'es bien heureuse
qu'elle soit pas là.
1361
01:27:10,640 --> 01:27:14,400
- Je vois pas pourquoi tu dis ça.
- Comme ça. Ce que je dis...
1362
01:27:16,200 --> 01:27:18,960
T'as un beau petit ventre, toi.
- Oh, écoute, hein.
1363
01:27:20,840 --> 01:27:23,280
- Duru, on va quand même
faire un tour au bal ?
1364
01:27:30,400 --> 01:27:33,040
Tu danses le tango ?
- Franchement, j'ai pas envie.
1365
01:27:33,240 --> 01:27:35,720
- Je vais t'apprendre.
- Tu danseras avec une autre.
1366
01:27:35,920 --> 01:27:37,200
- Bon, si tu veux.
1367
01:27:43,160 --> 01:27:45,760
- C'était pas bien, la Suède ?
- Si, c'était très bien.
1368
01:27:45,960 --> 01:27:47,560
Hein, Frédéric ?
- Ouais, ouais.
1369
01:28:03,680 --> 01:28:05,600
- Viens,
on va se foutre de leur gueule.
1370
01:28:12,520 --> 01:28:14,080
T'as vu le danseur, un peu ?
1371
01:28:25,120 --> 01:28:26,120
- Regarde.
1372
01:28:39,680 --> 01:28:41,560
Beau tango.
Elle rit.
1373
01:28:44,160 --> 01:28:45,720
- Les gênez pas. Laissez passer.
1374
01:28:59,960 --> 01:29:01,520
- Ouille, aïe, mon pied !
1375
01:29:01,720 --> 01:29:03,680
Aïe, aïe, aïe !
Ouille, ouille, ouille !
1376
01:29:03,880 --> 01:29:04,880
Oh, là là !
1377
01:29:10,680 --> 01:29:13,080
- Non, merci. Je peux pas rester.
- Restez encore.
1378
01:29:13,280 --> 01:29:15,800
- Non, je dois m'en aller.
C'est pas possible.
1379
01:29:16,720 --> 01:29:17,920
- Bon, ben salut, alors.
1380
01:29:18,120 --> 01:29:20,320
- Au revoir.
1381
01:29:27,240 --> 01:29:28,880
- Bon, bah, continue, si tu veux.
1382
01:29:35,600 --> 01:29:37,760
- Elle est pas venue, Martine ?
- Non.
1383
01:29:37,960 --> 01:29:39,120
- Ah bon...
1384
01:29:40,360 --> 01:29:41,920
- Salut.
- Salut, vieux.
1385
01:29:43,560 --> 01:29:44,960
Ca va ?
- Ouais.
1386
01:29:45,160 --> 01:29:46,920
Elisabeth s'est tirée. Viens !
1387
01:29:47,120 --> 01:29:48,400
- C'est râpé pour eux.
1388
01:29:50,280 --> 01:29:53,520
Propos indistincts
- Nous, on s'en fout.
1389
01:30:08,440 --> 01:30:10,960
- Où elle est ?
- J'en sais rien moi, où elle est.
1390
01:30:12,120 --> 01:30:13,640
Elle est là-bas.
1391
01:30:14,840 --> 01:30:16,360
- Elisabeth !
1392
01:30:20,800 --> 01:30:21,960
Par-là !
1393
01:30:22,880 --> 01:30:24,120
En haut.
1394
01:30:25,960 --> 01:30:27,120
Elisabeth !
1395
01:30:28,320 --> 01:30:30,640
C'est pas vrai.
Elle est pas vraie, cette nana.
1396
01:30:30,840 --> 01:30:32,520
- C'est toi qui es pas vrai.
- Moi ?
1397
01:30:32,720 --> 01:30:34,920
- C'est la fin des vacances
et tu gâches tout.
1398
01:30:35,120 --> 01:30:38,520
- Je gâche rien.
- Bah si. Mets-toi à sa place.
1399
01:30:39,080 --> 01:30:40,160
- Elle danse pas.
1400
01:30:40,360 --> 01:30:42,440
- T'as pas besoin de draguer
sous ses yeux.
1401
01:30:42,640 --> 01:30:44,680
- On la rattrape.
- Démerde-toi tout seul.
1402
01:30:44,880 --> 01:30:45,920
- Fais pas le salaud.
1403
01:30:46,120 --> 01:30:48,560
- Non, mais je vais pas
rattraper tous les coups.
1404
01:30:48,760 --> 01:30:50,600
C'est trop compliqué. Allez, salut.
1405
01:30:50,800 --> 01:30:53,000
- On va pas se fâcher.
- Je me fâche pas.
1406
01:30:53,200 --> 01:30:55,600
Faut que tu te démerdes.
- Fais pas le con, Duru !
1407
01:30:56,560 --> 01:30:59,240
Duru ! Allez, viens !
1408
01:31:00,560 --> 01:31:01,920
Où tu vas ?
1409
01:31:03,560 --> 01:31:05,200
Tu vas pas chez Martine ?
1410
01:31:07,960 --> 01:31:09,600
Mar... Elisabeth ?
1411
01:31:10,680 --> 01:31:12,040
Elisabeth !
1412
01:31:24,000 --> 01:31:25,520
- Frédéric ?
1413
01:31:25,720 --> 01:31:26,800
- Ah, vous êtes là ?
1414
01:31:30,200 --> 01:31:31,200
Martine !
1415
01:31:31,400 --> 01:31:33,280
C'est le grand
nettoyage de printemps.
1416
01:31:33,480 --> 01:31:34,600
- Te voilà.
- Bonjour.
1417
01:31:34,800 --> 01:31:38,120
- La Suède, ça s'est bien passé ?
- Bien. Mais content d'être rentré.
1418
01:31:38,320 --> 01:31:39,320
- C'est un beau pays.
1419
01:31:39,520 --> 01:31:42,240
- Il fait froid et on mange mal.
- Ca vaut pas la France.
1420
01:31:42,440 --> 01:31:44,400
Y a pas de pays où on mange mieux.
- Oui.
1421
01:31:44,600 --> 01:31:46,240
- Ah oui, c'est certain.
1422
01:31:46,440 --> 01:31:48,560
- Eh, ça pousse, là !
- Il faudrait de l'eau.
1423
01:31:48,760 --> 01:31:50,560
- Je vous laisse à vos occupations.
1424
01:31:52,280 --> 01:31:54,200
Bonjour.
- Alors, déjà revenus ?
1425
01:31:54,400 --> 01:31:55,440
- Oui.
1426
01:31:55,640 --> 01:31:58,960
- Vous avez raccourci vos vacances ?
- Non, le stop a bien marché.
1427
01:31:59,800 --> 01:32:00,920
- C'était bien ?
1428
01:32:01,120 --> 01:32:03,440
- Pas mal.
Et toi, qu'est-ce que t'as fait ?
1429
01:32:04,080 --> 01:32:06,080
- Je suis restée là. J'ai pas bougé.
1430
01:32:07,320 --> 01:32:10,240
François est pas avec toi ?
- Je l'ai laissé avec Elisabeth.
1431
01:32:10,440 --> 01:32:12,040
- Vous reprenez le car, ce soir ?
1432
01:32:12,240 --> 01:32:14,160
- Ouais.
Et toi, qu'est-ce que tu fais ?
1433
01:32:14,360 --> 01:32:16,120
- Rien. Je finis d'étendre le linge.
1434
01:32:16,320 --> 01:32:18,520
On peut faire un tour après,
si tu veux.
1435
01:32:18,720 --> 01:32:20,040
- On a qu'à aller au bal.
1436
01:32:20,240 --> 01:32:23,080
- Oh non, j'ai pas envie.
Non, on va plutôt se promener.
1437
01:32:23,280 --> 01:32:25,120
Faire un tour.
- Bon, d'accord.
1438
01:32:25,320 --> 01:32:27,440
- Grand-père,
tu pourras dire à grand-mère
1439
01:32:27,640 --> 01:32:29,840
qu'on va faire un tour
avec Frédéric, après ?
1440
01:32:30,040 --> 01:32:32,560
- On peut prendre votre vélo ?
- Sans doute.
1441
01:32:42,680 --> 01:32:44,440
- Bonjour. Ca va ?
1442
01:32:46,240 --> 01:32:48,080
Qu'est-ce que t'as fait
de François ?
1443
01:32:48,280 --> 01:32:50,280
- On s'est disputés.
1444
01:32:50,480 --> 01:32:52,000
- Ca m'étonne pas.
1445
01:32:52,200 --> 01:32:53,920
Tes vacances
se sont bien passées ?
1446
01:32:54,120 --> 01:32:56,120
- Avec les parents,
c'est jamais drôle.
1447
01:32:57,080 --> 01:32:59,400
Où est-ce que vous allez ?
- On se balade.
1448
01:33:00,160 --> 01:33:02,960
- Je peux aller avec vous ?
- Ouais, ça nous dérange pas.
1449
01:33:03,160 --> 01:33:05,440
- Je sais pas où je vais monter.
- Mets-toi là.
1450
01:33:05,640 --> 01:33:08,280
- Je peux pas monter là.
- Mais si, tu as de la place.
1451
01:33:08,480 --> 01:33:10,280
- Je vais tomber.
- Mais non, viens.
1452
01:33:10,480 --> 01:33:12,360
- Fais attention, hein.
- Bien sûr.
1453
01:33:12,560 --> 01:33:14,400
Où on va ?
- Aux épiasses.
1454
01:33:14,600 --> 01:33:16,960
- C'est pas par là.
- Si, par la route du bas.
1455
01:33:17,160 --> 01:33:19,120
- Ah bon, d'accord.
- Allez, en voiture !
1456
01:33:19,320 --> 01:33:20,400
- Attention !
1457
01:33:20,600 --> 01:33:23,600
Cris et rires
1458
01:33:32,640 --> 01:33:35,880
Rires
1459
01:33:36,080 --> 01:33:37,640
- Allez, dépêchez-vous !
1460
01:33:39,520 --> 01:33:41,120
- Attends-nous, Frédéric !
1461
01:33:41,320 --> 01:33:44,600
Elles halètent.
1462
01:33:44,800 --> 01:33:46,160
- Aïe, ça pique !
1463
01:33:48,000 --> 01:33:49,040
- Allez !
1464
01:33:49,240 --> 01:33:50,480
- Je n'en peux plus.
1465
01:33:50,680 --> 01:33:51,840
- Allez !
1466
01:33:53,120 --> 01:33:54,360
- Aide-nous.
1467
01:33:56,640 --> 01:33:57,800
- Aïe !
1468
01:33:58,000 --> 01:34:01,000
Elles rient.
1469
01:34:04,080 --> 01:34:05,880
- Attends-nous un peu, Elisabeth.
1470
01:34:08,200 --> 01:34:09,760
- Ah, je n'en peux plus !
1471
01:34:10,760 --> 01:34:13,400
Ils halètent.
1472
01:34:13,600 --> 01:34:16,040
- Je n'en peux plus.
- Moi non plus. Je suis morte.
1473
01:34:26,280 --> 01:34:28,120
Tu m'as pas beaucoup écrit,
dis donc.
1474
01:34:28,320 --> 01:34:30,240
- Tu sais,
j'aime pas tellement écrire.
1475
01:34:30,440 --> 01:34:32,680
- T'aurais pu m'envoyer
une carte postale.
1476
01:34:32,880 --> 01:34:34,360
- Ouais, j'y ai pensé, mais...
1477
01:34:34,560 --> 01:34:35,760
- T'y penses encore ?
1478
01:34:35,960 --> 01:34:37,280
- Ouais, tout le temps.
1479
01:34:41,720 --> 01:34:44,480
- Tu racontes pas grand-chose.
- Je sais pas quoi dire.
1480
01:34:47,360 --> 01:34:49,680
- C'est bien, quand même,
quand on se revoit.
1481
01:34:49,880 --> 01:34:51,760
- C'est vrai.
Surtout au même endroit.
1482
01:34:51,960 --> 01:34:54,440
- Au même endroit que quoi ?
- Bah, au même endroit.
1483
01:34:54,640 --> 01:34:57,640
Musique festive au loin
1484
01:35:08,040 --> 01:35:10,200
- Tu veux qu'on se voie ?
- On se voit, là.
1485
01:35:10,680 --> 01:35:13,320
- Je veux dire
qu'on se voie plus souvent.
1486
01:35:13,520 --> 01:35:15,080
Pas avec elle.
1487
01:35:15,280 --> 01:35:17,720
- Oui, si tu veux.
On peut se voir tous les 2.
1488
01:35:20,800 --> 01:35:22,760
Dimanche,
tu veux que je vienne seul ?
1489
01:35:22,960 --> 01:35:24,440
- Oui, ce serait bien.
1490
01:35:24,640 --> 01:35:26,240
- Ce serait beaucoup mieux.
1491
01:35:29,080 --> 01:35:31,040
T'es contente
qu'on sorte ensemble ?
1492
01:35:31,240 --> 01:35:32,520
Alors, d'accord ?
1493
01:35:32,720 --> 01:35:33,760
- D'accord.
1494
01:35:33,960 --> 01:35:34,960
- Allez !
1495
01:35:35,160 --> 01:35:37,360
Ils rient.
1496
01:35:37,560 --> 01:35:39,160
- Qu'est-ce qui vous fait rire ?
1497
01:35:39,360 --> 01:35:40,360
- Rien.
1498
01:35:40,560 --> 01:35:41,720
- Elisabeth ?
1499
01:35:43,360 --> 01:35:44,800
Elisabeth ?
1500
01:35:46,080 --> 01:35:48,400
Ils rient.
Elisabeth ?
1501
01:36:02,000 --> 01:36:04,320
- Nous allons donc entamer
ce dernier trimestre.
1502
01:36:05,360 --> 01:36:07,920
J'espère que vous êtes tous
rentrés en pleine forme.
1503
01:36:08,480 --> 01:36:10,800
Et que vous êtes décidés
à faire des efforts.
1504
01:36:11,640 --> 01:36:14,760
J'espère aussi que vous serez
plus calmes que par le passé.
1505
01:36:15,640 --> 01:36:17,480
N'est-ce pas, Monsieur Paringaux ?
1506
01:36:19,320 --> 01:36:22,040
Bon, on y va.
1507
01:36:24,200 --> 01:36:26,000
- C'est en Roumanie
qu'il faut aller !
1508
01:36:26,200 --> 01:36:27,480
C'est mieux que la Suède.
1509
01:36:27,680 --> 01:36:29,600
J'y suis allé
avec mon copain Franklin.
1510
01:36:29,800 --> 01:36:31,920
Qu'est-ce qu'on s'est dragué !
Et ça baise.
1511
01:36:32,120 --> 01:36:33,680
Elles sont bien, les Roumaines.
1512
01:36:34,400 --> 01:36:36,320
Et vachement faciles.
1513
01:36:36,520 --> 01:36:39,040
- Pour la Suède, t'avais raison.
Elles sont chaudes.
1514
01:36:39,240 --> 01:36:41,760
Tu les dragues
rien qu'en les regardant.
1515
01:36:41,960 --> 01:36:44,120
Les mecs à lunettes
ont pas de bol.
1516
01:36:45,240 --> 01:36:47,760
- C'est pas difficile,
tous les soirs, on baisait.
1517
01:36:47,960 --> 01:36:50,640
- Tous les soirs ?
- Et le matin aussi.
1518
01:36:50,840 --> 01:36:53,360
- On ne débandait plus.
C'était impossible.
1519
01:36:53,560 --> 01:36:55,360
- Vous deviez avoir
mal aux couilles.
1520
01:36:55,560 --> 01:36:57,880
- Tous les soirs,
on pissait du sang.
1521
01:36:58,080 --> 01:36:59,520
Incroyable, hein ?
1522
01:37:03,440 --> 01:37:05,080
Fantastique.
1523
01:37:05,280 --> 01:37:07,480
- Les correspondantes,
on a vu ce que c'était.
1524
01:37:07,680 --> 01:37:09,560
On les a exploitées,
ce qu'il fallait.
1525
01:37:09,760 --> 01:37:11,920
- Moi, j'y retourne aux vacances,
en Suède.
1526
01:37:12,120 --> 01:37:14,680
- C'est bizarre, pourquoi
tu vas pas en Roumanie ?
1527
01:37:14,880 --> 01:37:17,160
- Histoire de retourner en Suède.
1528
01:37:17,360 --> 01:37:19,520
Vous avez pas des adresses ?
- Toi, t'en as ?
1529
01:37:19,720 --> 01:37:21,800
- J'en ai, mais...
- T'en avais plein.
1530
01:37:22,000 --> 01:37:23,960
- Une de plus,
ça fait jamais de mal.
1531
01:37:26,240 --> 01:37:28,680
Et la fille du pasteur,
qui l'a baisée ?
1532
01:37:28,880 --> 01:37:30,440
- C'est moi.
- C'est lui.
1533
01:37:33,920 --> 01:37:36,200
- Martine, je la voyais
un peu moins souvent.
1534
01:37:36,680 --> 01:37:39,280
Je la voyais pas longtemps.
Je me tirais avec Nelly.
1535
01:37:39,480 --> 01:37:41,000
- Et elle était avec des mecs ?
1536
01:37:41,200 --> 01:37:43,000
- Non. Elle restait seule.
1537
01:37:43,200 --> 01:37:46,160
- Les mecs, vous avez pas
des bulletins de sortie ?
1538
01:37:46,360 --> 01:37:48,720
- Pourquoi, tu veux sortir ?
- Ben ouais.
1539
01:37:48,920 --> 01:37:51,040
- Il a encore 3 jours
et il veut sortir.
1540
01:37:51,240 --> 01:37:53,800
- On va voir ça. J'espère sortir.
- C'est tout vu.
1541
01:37:54,000 --> 01:37:55,240
- Bah tiens.
1542
01:37:56,800 --> 01:37:58,640
T'as des bulletins de sortie ?
1543
01:37:58,840 --> 01:38:01,400
De toute façon, t'as jamais rien.
Ca change quoi.
1544
01:38:05,720 --> 01:38:07,560
Eh, t'as des bulletins de sortie ?
1545
01:38:08,360 --> 01:38:09,720
Il mime une flatulence.
1546
01:38:09,920 --> 01:38:14,720
Ils rient.
1547
01:38:14,920 --> 01:38:16,480
- Eh alors ! Ca va pas, non !
1548
01:38:16,680 --> 01:38:18,760
Thomas, qu'est-ce que
vous faites debout ?
1549
01:38:18,960 --> 01:38:20,720
- Je demande
des bulletins de sortie.
1550
01:38:20,920 --> 01:38:23,280
- Et pour quoi faire ?
- Bah, pour sortir.
1551
01:38:23,480 --> 01:38:26,000
- Vous m'avez demandé
l'autorisation de vous lever ?
1552
01:38:26,200 --> 01:38:27,160
Asseyez-vous.
1553
01:38:27,360 --> 01:38:29,840
Plus la peine de chercher,
je vous colle dimanche.
1554
01:38:34,240 --> 01:38:38,320
Musique classique
1555
01:38:38,520 --> 01:38:41,400
- Dis donc, il nous fout
le cafard, avec sa musique.
1556
01:38:41,600 --> 01:38:42,680
- Ouais, ouais.
1557
01:38:44,960 --> 01:38:46,840
- On se décide ou quoi ?
- A quoi ?
1558
01:38:47,040 --> 01:38:48,800
- A aller au Canari bleu. Tu viens ?
1559
01:38:49,000 --> 01:38:50,800
- Les putes, j'aime pas ça.
1560
01:38:51,000 --> 01:38:53,080
Comme ça ? Comme ça, oui.
Oui, mon vieux !
1561
01:38:53,280 --> 01:38:54,440
- On se dégonfle pas.
1562
01:38:54,640 --> 01:38:57,280
On va au cinoche et
je vous présente Liliane et Rose.
1563
01:38:57,480 --> 01:38:59,240
- C'est un coup comme la Suède, ça !
1564
01:38:59,440 --> 01:39:01,000
- Vous vous êtes marrés ?
- Ouais.
1565
01:39:01,200 --> 01:39:02,880
- Bah alors...
- C'était bon, hein ?
1566
01:39:03,080 --> 01:39:04,400
- Alors, tu viens ?
1567
01:39:04,600 --> 01:39:08,040
- Moi, j'ai pas de pèze.
- Je peux pas payer pour 4.
1568
01:39:08,240 --> 01:39:09,680
- J'irai la prochaine fois.
1569
01:39:09,880 --> 01:39:11,920
- De toute façon,
on va se faire paner.
1570
01:39:12,120 --> 01:39:13,280
- On se fera pas paner.
1571
01:39:13,480 --> 01:39:14,880
- Pas d'oseille pour 4.
1572
01:39:15,520 --> 01:39:18,080
- Bon, je vous laisse
avec vos pisseuses du dimanche.
1573
01:39:18,280 --> 01:39:19,880
Je me tire.
- Alors t'y vas seul ?
1574
01:39:20,080 --> 01:39:21,400
- Un peu que j'y vais seul.
1575
01:39:21,600 --> 01:39:23,880
- Tu vas pas y aller seul.
On va t'accompagner.
1576
01:39:24,080 --> 01:39:26,120
- Tu te dégonfles pas, hein ?
- Non, non.
1577
01:39:26,320 --> 01:39:27,440
- Bon, alors, on y va.
1578
01:39:28,640 --> 01:39:31,920
Musique de fanfare
1579
01:39:32,120 --> 01:39:33,280
(-Allez.)
1580
01:39:42,000 --> 01:39:44,480
(-Bande de cons.)
(-Viens. On va se faire paner.)
1581
01:39:44,680 --> 01:39:46,720
(-Magne-toi. Vite.)
(-Allez, saute.)
1582
01:40:02,080 --> 01:40:04,960
- Les mecs, venez, on rentre.
On s'amuse pas ici.
1583
01:40:05,160 --> 01:40:08,600
- Tu vas pas te dégonfler
maintenant qu'on est arrivés !
1584
01:40:09,480 --> 01:40:10,640
Putain !
1585
01:40:12,800 --> 01:40:14,080
- La bagnole.
1586
01:40:16,400 --> 01:40:17,920
C'est fermé, là.
1587
01:40:18,840 --> 01:40:20,200
Ouvre de l'intérieur.
1588
01:40:24,400 --> 01:40:27,240
- Bah, vous gênez pas.
Mais montez donc !
1589
01:40:27,760 --> 01:40:30,400
Allez, donc. Paringaux, évidemment.
1590
01:40:30,600 --> 01:40:31,800
Monsieur Rosset.
1591
01:40:32,000 --> 01:40:34,800
Allez, je vais m'occuper de ça.
Allez. Allez, montez !
1592
01:40:35,000 --> 01:40:36,400
Allons !
1593
01:40:39,720 --> 01:40:41,200
Venez donc avec moi.
1594
01:40:43,680 --> 01:40:46,040
- Et si on y allait comme ça,
ce serait pas mal ?
1595
01:40:46,240 --> 01:40:48,160
- Fais pas le con, eh !
Ils vont sortir.
1596
01:40:48,360 --> 01:40:51,960
- Ils sont pas prêts de sortir.
Ils en ont pour 2 heures.
1597
01:40:52,160 --> 01:40:55,240
Musique douce au loin
1598
01:40:55,440 --> 01:40:57,280
- Alors, Paringaux, ça continue ?
1599
01:40:58,440 --> 01:41:01,200
Entrez. Cessez de rire, un peu.
1600
01:41:24,080 --> 01:41:25,280
- Vous êtes virés ?
- Non.
1601
01:41:25,480 --> 01:41:26,560
On sort trop souvent.
1602
01:41:26,760 --> 01:41:29,160
Alors on est consignés
jusqu'à la fin de l'année.
1603
01:41:29,360 --> 01:41:31,040
- Oh, les vaches. Pauvres vieux.
1604
01:41:32,320 --> 01:41:34,400
On tousse.
1605
01:41:35,600 --> 01:41:38,200
- Qu'est-ce que vous faites ici ?
Allez, partez.
1606
01:41:38,400 --> 01:41:40,160
Vous avez rien à faire ici.
1607
01:41:42,720 --> 01:41:45,160
Nous avons eu raison
de ne pas être trop sévères.
1608
01:41:45,360 --> 01:41:47,040
Au moins, ils sont vivants.
1609
01:41:47,240 --> 01:41:49,720
- La prochaine fois,
tâchez d'être plus discret.
1610
01:41:50,720 --> 01:41:52,480
C'était Rose ou Liliane ?
1611
01:41:54,360 --> 01:41:56,680
- Liliane.
- Ah, Liliane...
1612
01:41:57,760 --> 01:41:58,880
- Johanet.
1613
01:42:00,400 --> 01:42:01,520
- Gurre.
1614
01:42:01,720 --> 01:42:04,840
- GURRE !
- Oh, je vous en prie.
1615
01:42:05,040 --> 01:42:06,360
Pichon.
1616
01:42:07,240 --> 01:42:08,480
Darton.
1617
01:42:09,440 --> 01:42:10,720
Sacquet.
1618
01:42:12,120 --> 01:42:13,400
Barthélémy.
1619
01:42:14,320 --> 01:42:15,400
Spagnon.
1620
01:42:15,600 --> 01:42:17,600
- Venez voir
la flibustière des Antilles.
1621
01:42:17,800 --> 01:42:18,920
- Fais pas chier.
1622
01:42:19,120 --> 01:42:20,560
- La frangine à Vénus est là.
1623
01:42:25,600 --> 01:42:27,080
Ah, voilà les pirates !
1624
01:42:28,920 --> 01:42:31,080
La pirate.
- A l'abordage !
1625
01:42:31,280 --> 01:42:32,760
- Pourquoi tu l'avais cachée ?
1626
01:42:32,960 --> 01:42:35,040
- Ce qu'elle est chouette,
cette nana.
1627
01:42:38,760 --> 01:42:40,000
- Alors, Vénus !
1628
01:42:40,200 --> 01:42:42,680
- Eh dis donc...
- Vénus !
1629
01:42:43,440 --> 01:42:45,240
- Elle est vraiment pas mal,
ta soeur.
1630
01:42:45,440 --> 01:42:47,800
- Ouais, hein.
- Pas mal, ta soeur.
1631
01:42:48,680 --> 01:42:50,320
- Pourquoi tu nous l'as pas dit ?
1632
01:42:50,520 --> 01:42:51,960
- Elle a de ces lolos !
1633
01:42:54,760 --> 01:42:56,520
- Tu peux nous la présenter.
1634
01:43:00,040 --> 01:43:02,240
- Bon, laissez-le.
- On veut pas être méchants.
1635
01:43:02,440 --> 01:43:04,400
Finalement,
elle est pas mal, ta soeur.
1636
01:43:07,480 --> 01:43:09,920
- Et ta valoche.
Récupère ta valoche.
1637
01:43:10,120 --> 01:43:11,120
- Allez.
1638
01:43:12,200 --> 01:43:13,920
- Il va tomber dans les pommes.
1639
01:43:14,120 --> 01:43:15,600
- Elle est bien, ta frangine.
1640
01:43:26,080 --> 01:43:28,120
On est quand même salauds,
les mecs.
1641
01:43:28,720 --> 01:43:30,720
- Qu'est-ce qu'on va foutre,
maintenant ?
1642
01:43:30,920 --> 01:43:33,480
- Il n'y a plus qu'à bosser
jusqu'aux vacances.
1643
01:43:33,680 --> 01:43:36,080
Une cour vide. Merde.
1644
01:43:36,920 --> 01:43:39,640
- Et la fille du concierge
qui joue ici, le dimanche.
1645
01:43:40,520 --> 01:43:41,760
Y a de la musique.
1646
01:43:42,600 --> 01:43:46,520
Les cartes qui passent.
Le petit qui secoue son chiffon.
1647
01:43:46,720 --> 01:43:50,440
Y a petit Gilles qui sort jamais.
On sait jamais à quoi il pense.
1648
01:43:54,040 --> 01:43:56,320
- Pendant ces 3 mois,
je vais fignoler un coup.
1649
01:43:56,520 --> 01:43:57,320
- Quoi ?
1650
01:43:57,520 --> 01:43:59,680
- J'ai une correspondante.
Une Guatémaltèque.
1651
01:43:59,880 --> 01:44:01,600
Je te filerai sa photo si tu veux.
1652
01:44:01,800 --> 01:44:03,560
- La photo...
Elle a pas une copine ?
1653
01:44:03,760 --> 01:44:06,240
- Mieux, une soeur.
On peut se mettre sur le coup.
1654
01:44:37,480 --> 01:44:42,480
Sous-titrage : BLEU OUEST
112813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.