Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,100 --> 00:01:35,009
[Men in Love]
3
00:01:36,160 --> 00:01:38,729
[Episode 30]
4
00:01:39,410 --> 00:01:41,070
You are the only one in my life,
5
00:01:41,850 --> 00:01:42,940
and there's no me.
6
00:01:51,870 --> 00:01:53,930
We've been married for so many years.
7
00:01:58,420 --> 00:02:00,550
I've always said I loved you very much.
8
00:02:02,120 --> 00:02:03,600
I couldn't help
9
00:02:03,860 --> 00:02:04,670
but suspect
10
00:02:05,290 --> 00:02:06,230
and stalk you.
11
00:02:08,380 --> 00:02:10,910
Every time there were other girls around you,
12
00:02:11,780 --> 00:02:13,040
I was thinking
13
00:02:13,250 --> 00:02:14,740
about your relationship.
14
00:02:16,180 --> 00:02:17,829
When your phone rang,
15
00:02:18,390 --> 00:02:19,760
I was eager to know
16
00:02:19,810 --> 00:02:21,760
whether it was a man or a woman.
17
00:02:24,930 --> 00:02:26,550
I knew
18
00:02:28,200 --> 00:02:30,210
that you wouldn't cheat on me.
19
00:02:33,600 --> 00:02:35,600
But I couldn't help suspecting you.
20
00:02:39,310 --> 00:02:40,579
Isn't that normal?
21
00:02:41,510 --> 00:02:43,040
That's the way you loved me.
22
00:02:43,940 --> 00:02:45,060
Is this love?
23
00:02:47,600 --> 00:02:48,960
If this is called love,
24
00:02:49,910 --> 00:02:51,550
then it's a failed romance.
25
00:02:56,829 --> 00:02:58,120
If this continues,
26
00:02:59,540 --> 00:03:01,020
I'll become a lunatic.
27
00:03:03,020 --> 00:03:04,500
We can't do this anymore.
28
00:03:11,800 --> 00:03:13,110
In the eyes of others,
29
00:03:15,200 --> 00:03:16,079
I'm awesome
30
00:03:16,590 --> 00:03:18,560
and successful.
31
00:03:20,030 --> 00:03:21,430
But I was acting sneakily
32
00:03:23,510 --> 00:03:25,040
and full of doubts every day
33
00:03:25,950 --> 00:03:27,690
in this marriage.
34
00:03:31,720 --> 00:03:32,480
I’m tired.
35
00:03:36,230 --> 00:03:37,790
I want to be who I was.
36
00:03:44,829 --> 00:03:45,820
I was wrong.
37
00:03:47,940 --> 00:03:49,490
Can we try again?
38
00:03:50,240 --> 00:03:51,390
I promise
39
00:03:51,410 --> 00:03:52,820
I won't lie to you again.
40
00:03:52,850 --> 00:03:54,710
I'll tell you everything.
41
00:03:54,820 --> 00:03:56,130
I won't let you do that again.
42
00:03:56,130 --> 00:03:58,060
Okay? I was wrong. Can we try again?
43
00:04:08,090 --> 00:04:09,690
Stop apologizing.
44
00:04:10,420 --> 00:04:11,750
Haven't you been tired?
45
00:04:12,710 --> 00:04:15,110
You've been apologizing for so many years.
46
00:04:15,350 --> 00:04:16,149
It was not your fault.
47
00:04:16,149 --> 00:04:17,470
I said it was my fault.
48
00:04:27,000 --> 00:04:28,330
The divorce agreement.
49
00:04:28,550 --> 00:04:29,390
Just sign it.
50
00:04:34,370 --> 00:04:35,280
Please.
51
00:04:44,340 --> 00:04:45,350
Just...
52
00:04:47,310 --> 00:04:49,120
give me freedom.
53
00:04:53,800 --> 00:04:55,040
Let me go.
54
00:04:57,470 --> 00:05:02,750
♫Time has stolen blossoms♫
55
00:05:03,460 --> 00:05:05,780
♫Like a silent monologue♫
56
00:05:04,300 --> 00:05:05,410
Don't worry.
57
00:05:06,430 --> 00:05:07,780
♫But my heartbeats♫
58
00:05:07,270 --> 00:05:08,600
I can do anything
59
00:05:08,230 --> 00:05:12,950
♫Turn the past pages♫
60
00:05:10,080 --> 00:05:11,120
without you.
61
00:05:13,760 --> 00:05:16,910
♫We met by chance and missed each other; I look forward to seeing you again♫
62
00:05:13,820 --> 00:05:15,280
Because I'm Guo Shengyun.
63
00:05:17,780 --> 00:05:20,190
♫I don't dare to love even if I long to♫
64
00:05:21,020 --> 00:05:24,500
♫But how can I forget your tenderness?♫
65
00:05:25,340 --> 00:05:27,650
♫We drifted apart in the crowd♫
66
00:05:28,320 --> 00:05:30,130
♫I'm lingering in the same spot♫
67
00:05:31,210 --> 00:05:33,990
♫I can't let go no matter how hard I try♫
68
00:05:34,810 --> 00:05:37,250
♫Dust of constraints♫
69
00:05:38,230 --> 00:05:42,270
♫When will the sunshine return?♫
70
00:05:52,750 --> 00:05:56,080
♫I've never really understood♫
71
00:05:57,490 --> 00:06:00,510
♫The future beyond my reach♫
72
00:06:01,540 --> 00:06:03,730
♫I've been looking forward to it♫
73
00:06:04,650 --> 00:06:07,430
♫I just found that you're irreplaceable♫
74
00:06:10,600 --> 00:06:11,520
Hello.
75
00:06:12,960 --> 00:06:14,170
One iced Americano.
76
00:06:21,950 --> 00:06:23,110
How old are you?
77
00:06:23,630 --> 00:06:24,640
Why do you ask?
78
00:06:25,670 --> 00:06:26,870
You look young.
79
00:06:28,150 --> 00:06:29,390
Jialin looks younger
80
00:06:29,870 --> 00:06:31,000
than you.
81
00:06:32,430 --> 00:06:33,430
Why
82
00:06:33,460 --> 00:06:35,260
do you suddenly mention Jialin?
83
00:06:36,330 --> 00:06:37,240
You came to me
84
00:06:37,240 --> 00:06:38,840
to talk about Jialin, right?
85
00:06:39,700 --> 00:06:41,620
She's my friend's sister.
86
00:06:41,670 --> 00:06:42,640
I just care about her
87
00:06:42,640 --> 00:06:44,409
as her brother.
88
00:06:45,930 --> 00:06:47,409
Jialin is a good girl.
89
00:06:47,990 --> 00:06:49,060
Cherish her.
90
00:06:49,480 --> 00:06:51,480
We'll take care of our own business.
91
00:06:51,540 --> 00:06:52,659
As for Jialin,
92
00:06:53,440 --> 00:06:55,240
she didn't want brotherly care.
93
00:06:55,550 --> 00:06:57,380
You know it better than I do.
94
00:07:08,450 --> 00:07:10,090
[Divorce Agreement]
95
00:07:17,740 --> 00:07:20,410
[Name of Man: Lu Zheng] [Name of Woman: Guo Shengyun]
96
00:07:25,980 --> 00:07:27,410
Are you all crazy?
97
00:07:36,350 --> 00:07:36,920
By the way,
98
00:07:36,920 --> 00:07:38,600
Mr. Xu asked about you.
99
00:07:39,740 --> 00:07:40,740
Really?
100
00:07:40,930 --> 00:07:42,200
When did he come?
101
00:07:42,890 --> 00:07:46,000
I should have asked you to pretend to be my boyfriend again.
102
00:07:46,000 --> 00:07:47,300
What did he ask about me?
103
00:07:47,300 --> 00:07:48,370
It seemed like
104
00:07:48,400 --> 00:07:50,600
he really thought I was your boyfriend.
105
00:07:50,790 --> 00:07:51,990
He asked about my age.
106
00:07:52,270 --> 00:07:53,390
And he asked me
107
00:07:53,880 --> 00:07:55,270
to cherish you.
108
00:07:56,090 --> 00:07:57,200
How's that possible?
109
00:07:57,200 --> 00:07:58,200
He's so smart.
110
00:07:58,300 --> 00:07:59,150
It's said that
111
00:07:59,150 --> 00:08:01,250
when you like someone, you will be like him.
112
00:08:01,250 --> 00:08:02,780
I understand the words now.
113
00:08:03,450 --> 00:08:05,310
We are not alike.
114
00:08:05,480 --> 00:08:06,910
I'm not a lawyer,
115
00:08:06,910 --> 00:08:08,450
nor an old man.
116
00:08:09,310 --> 00:08:11,000
Do you think
117
00:08:11,400 --> 00:08:13,060
I'm an easy mark just like him?
118
00:08:13,910 --> 00:08:14,820
No. No. No.
119
00:08:15,210 --> 00:08:16,650
Actually, he likes you.
120
00:08:16,680 --> 00:08:17,980
You didn't realize it?
121
00:08:21,910 --> 00:08:24,030
But he just didn't want to be with me.
122
00:08:24,840 --> 00:08:26,370
We'll see about that.
123
00:08:30,340 --> 00:08:31,180
Xiaodong.
124
00:08:30,440 --> 00:08:34,630
[Clouds Cafe]
125
00:08:31,660 --> 00:08:32,580
Miss Li.
126
00:08:33,039 --> 00:08:34,520
One iced Americano.
127
00:08:35,070 --> 00:08:36,669
Xiaoxiao, you came.
128
00:08:37,340 --> 00:08:38,150
Jialin.
129
00:08:39,470 --> 00:08:40,360
Have a seat.
130
00:08:40,870 --> 00:08:42,320
No class in the afternoon?
131
00:08:42,320 --> 00:08:43,480
Yes. What about you?
132
00:08:44,179 --> 00:08:45,400
You're not working today?
133
00:08:45,400 --> 00:08:46,630
It's my lunch break.
134
00:08:46,710 --> 00:08:47,990
I'll go back later.
135
00:08:48,160 --> 00:08:50,700
Are you here to have lunch with Ye Han?
136
00:08:52,580 --> 00:08:54,330
But he's still in a meeting.
137
00:08:54,360 --> 00:08:56,080
Are you going to
138
00:08:56,110 --> 00:08:57,390
wait for him?
139
00:08:57,420 --> 00:08:58,350
No.
140
00:08:58,380 --> 00:08:59,710
I'll leave later.
141
00:08:59,960 --> 00:09:02,010
They seem busy today.
142
00:09:02,760 --> 00:09:03,880
You are
143
00:09:03,910 --> 00:09:06,430
such a sensible girlfriend.
144
00:09:07,730 --> 00:09:09,270
Ye Han is really lucky.
145
00:09:09,760 --> 00:09:11,890
He can always meet independent women.
146
00:09:14,600 --> 00:09:15,350
Jialin.
147
00:09:15,990 --> 00:09:17,190
Do you know
148
00:09:17,500 --> 00:09:19,030
Ye Han's ex?
149
00:09:21,830 --> 00:09:22,870
Yes.
150
00:09:23,250 --> 00:09:25,380
The girl who runs a magazine
151
00:09:25,400 --> 00:09:27,050
with my brother.
152
00:09:28,120 --> 00:09:29,120
Have you seen her?
153
00:09:30,300 --> 00:09:32,870
Is she pretty?
154
00:09:33,980 --> 00:09:35,520
I met her
155
00:09:35,910 --> 00:09:37,880
at my brother's birthday party.
156
00:09:38,230 --> 00:09:39,110
She is
157
00:09:39,530 --> 00:09:41,450
pretty.
158
00:09:42,780 --> 00:09:45,010
But in my heart, she's no match for you.
159
00:09:46,000 --> 00:09:48,800
It's been so long, so I can't remember her clearly.
160
00:09:48,980 --> 00:09:50,650
It was a long time ago.
161
00:09:51,120 --> 00:09:52,920
Are you still worried about her?
162
00:09:55,030 --> 00:09:57,510
Don't worry about the past.
163
00:09:57,710 --> 00:09:58,870
After all, you are
164
00:09:58,870 --> 00:10:00,270
Ye Han's girlfriend now.
165
00:10:02,090 --> 00:10:02,750
I know.
166
00:10:02,750 --> 00:10:03,710
Here's your coffee.
167
00:10:03,710 --> 00:10:04,630
Thank you.
168
00:10:15,890 --> 00:10:16,560
[Volume 61, December 2016]
169
00:10:16,580 --> 00:10:17,160
[Volume 62, January 2017]
170
00:10:17,190 --> 00:10:17,740
[Volume 63, Feburary 2017]
171
00:10:17,760 --> 00:10:18,820
[Volume 65, April 2017]
172
00:10:17,760 --> 00:10:18,820
[Volume 64, March 2017]
173
00:10:30,830 --> 00:10:33,980
Sometimes, we will be inexplicably
174
00:10:34,110 --> 00:10:36,400
splashed with dirty water on a rainy day.
175
00:10:37,730 --> 00:10:39,890
When we are having fun with the game,
176
00:10:40,320 --> 00:10:42,610
the computer may suddenly crash.
177
00:10:43,830 --> 00:10:45,470
An unexpected farewell
178
00:10:45,940 --> 00:10:47,110
is violence.
179
00:10:48,000 --> 00:10:49,380
We will feel painful
180
00:10:49,670 --> 00:10:51,010
besides sad.
181
00:10:51,600 --> 00:10:53,730
We will get angry besides frustrated.
182
00:10:54,560 --> 00:10:56,680
It's like we suddenly get abandoned.
183
00:10:57,240 --> 00:10:59,820
We could only live our lives
184
00:11:00,640 --> 00:11:02,810
with resentment and pain.
185
00:11:03,730 --> 00:11:05,980
But we will ask ourselves at some point.
186
00:11:06,690 --> 00:11:07,630
Did it
187
00:11:08,380 --> 00:11:10,260
really end?
188
00:11:12,780 --> 00:11:14,600
No one said it ended.
189
00:11:15,950 --> 00:11:16,830
So
190
00:11:21,010 --> 00:11:22,840
it couldn't really end.
191
00:11:42,580 --> 00:11:43,320
Hello.
192
00:11:44,160 --> 00:11:45,390
What are you doing?
193
00:11:46,700 --> 00:11:47,610
I just got home.
194
00:11:49,020 --> 00:11:50,510
I just met a client.
195
00:11:50,510 --> 00:11:52,320
I'm going back to the magazine.
196
00:11:56,480 --> 00:11:57,610
Have you eaten?
197
00:11:58,280 --> 00:12:00,470
I was thinking about eating steamed buns,
198
00:12:00,470 --> 00:12:02,170
and I was wondering which restaurant to go to.
199
00:12:02,170 --> 00:12:04,760
I suddenly wanted to hear your voice,
200
00:12:04,880 --> 00:12:06,090
then I forgot to eat.
201
00:12:06,680 --> 00:12:07,720
Now,
202
00:12:07,740 --> 00:12:09,160
you heard my voice.
203
00:12:09,590 --> 00:12:10,930
Go eat steamed buns.
204
00:12:11,120 --> 00:12:12,350
But after hearing your voice,
205
00:12:12,350 --> 00:12:13,690
I want to see you now.
206
00:12:13,710 --> 00:12:14,990
How about
207
00:12:15,020 --> 00:12:16,760
I delay my work to see you?
208
00:12:18,030 --> 00:12:19,560
Don't be
209
00:12:19,950 --> 00:12:21,510
dumb in love by skipping work.
210
00:12:21,510 --> 00:12:22,400
Okay.
211
00:12:22,700 --> 00:12:25,200
I'll continue to work for you.
212
00:12:25,610 --> 00:12:27,190
Don't forget to eat dinner.
213
00:12:27,860 --> 00:12:28,740
Okay.
214
00:13:23,120 --> 00:13:23,930
Ye Han.
215
00:13:28,590 --> 00:13:29,510
I'm sorry.
216
00:13:29,510 --> 00:13:31,140
I came here to see you so suddenly.
217
00:13:31,140 --> 00:13:32,710
What do you want?
218
00:13:35,750 --> 00:13:37,750
I want to formally apologize to you.
219
00:13:38,050 --> 00:13:39,710
Do you know what you're doing?
220
00:13:41,120 --> 00:13:43,150
You not only hurt me,
221
00:13:44,510 --> 00:13:45,870
but also my girlfriend.
222
00:13:50,290 --> 00:13:51,490
I'm sorry.
223
00:13:51,530 --> 00:13:53,730
I didn't know your girlfriend was here.
224
00:13:54,430 --> 00:13:56,660
If you really feel sorry,
225
00:13:56,680 --> 00:13:57,840
please
226
00:13:57,870 --> 00:13:59,720
don't appear in my life again.
227
00:13:59,850 --> 00:14:01,710
I believe I've made myself clear.
228
00:14:03,390 --> 00:14:04,560
Actually,
229
00:14:04,760 --> 00:14:06,960
we've been friends for years.
230
00:14:07,060 --> 00:14:07,710
I think...
231
00:14:07,710 --> 00:14:09,570
You come and go as you please.
232
00:14:09,770 --> 00:14:11,870
Now you apologize.
233
00:14:12,150 --> 00:14:13,610
But why should I accept it?
234
00:14:14,630 --> 00:14:15,700
Leave.
235
00:14:15,980 --> 00:14:18,110
I really don't want to see you anymore.
236
00:14:19,440 --> 00:14:22,040
I don't want to hear anything from you anymore.
237
00:14:26,380 --> 00:14:27,510
You're not leaving?
238
00:14:29,600 --> 00:14:30,760
We'll leave.
239
00:14:31,970 --> 00:14:32,810
Let's go.
240
00:14:41,690 --> 00:14:44,860
[Editor-in-Chief]
241
00:14:49,820 --> 00:14:50,880
You must be hungry.
242
00:14:51,180 --> 00:14:52,190
Eat up.
243
00:14:53,690 --> 00:14:54,730
I'm sorry.
244
00:14:56,020 --> 00:14:57,390
Do you want chili peppers?
245
00:14:57,390 --> 00:14:59,070
I know you're angry.
246
00:14:59,340 --> 00:15:00,470
Do you want vinegar?
247
00:15:02,700 --> 00:15:03,610
How about
248
00:15:04,250 --> 00:15:05,860
scolding me?
249
00:15:06,170 --> 00:15:07,590
If it makes you happy,
250
00:15:07,590 --> 00:15:08,750
you can hit me.
251
00:15:12,190 --> 00:15:14,470
I don't know how I feel now.
252
00:15:16,610 --> 00:15:18,130
It annoys me.
253
00:15:19,470 --> 00:15:20,540
But I think
254
00:15:20,690 --> 00:15:22,570
you feel annoyed more.
255
00:15:24,540 --> 00:15:26,160
I'm not irritated.
256
00:15:27,180 --> 00:15:28,510
I just feel a little hot.
257
00:15:32,510 --> 00:15:34,100
You met before?
258
00:15:38,750 --> 00:15:40,470
Why didn't you tell me?
259
00:15:42,150 --> 00:15:44,810
You should have many chances
to tell me about it.
260
00:15:45,770 --> 00:15:48,570
I don't want you to worry about these things.
261
00:15:49,780 --> 00:15:50,920
I don't want
262
00:15:51,440 --> 00:15:53,590
to hurt you with this.
263
00:15:57,140 --> 00:15:58,190
I'm sorry.
264
00:15:58,610 --> 00:16:00,640
I won't let this happen again.
265
00:16:05,590 --> 00:16:06,230
It's okay.
266
00:16:06,660 --> 00:16:08,270
You must be hungry. Eat up.
267
00:16:08,290 --> 00:16:09,280
I'm hungry.
268
00:16:46,520 --> 00:16:47,390
What?
269
00:16:47,930 --> 00:16:49,530
Song Jinran came back.
270
00:16:52,190 --> 00:16:55,460
You met your boyfriend's ex.
271
00:16:55,860 --> 00:16:57,230
It was so awkward.
272
00:16:58,310 --> 00:16:59,620
Did Ye Han tell you
273
00:16:59,650 --> 00:17:02,020
why Song Jinran suddenly disappeared?
274
00:17:06,119 --> 00:17:07,579
He doesn't know about it.
275
00:17:11,510 --> 00:17:12,869
What I should do?
276
00:17:13,490 --> 00:17:16,010
She suddenly disappeared and came back.
277
00:17:16,400 --> 00:17:18,440
I don't think it's that simple.
278
00:17:20,470 --> 00:17:23,190
Was she still that pretty?
279
00:17:24,230 --> 00:17:25,790
She looked young
280
00:17:25,790 --> 00:17:27,050
and was in a good state.
281
00:17:27,069 --> 00:17:28,660
What a strong rival.
282
00:17:30,710 --> 00:17:31,910
But you're not bad either.
283
00:17:31,910 --> 00:17:34,180
So you can't give in before you play.
284
00:17:34,710 --> 00:17:37,520
You have to think about your advantages.
285
00:17:40,070 --> 00:17:41,940
I'm a little bit
286
00:17:42,530 --> 00:17:43,490
cute.
287
00:17:43,520 --> 00:17:44,560
Cute?
288
00:17:45,240 --> 00:17:47,270
I think you're silly.
289
00:17:47,690 --> 00:17:49,130
I think I'm cute.
290
00:17:50,620 --> 00:17:52,170
But it seems that
291
00:17:52,390 --> 00:17:54,580
she's the opposite of me.
292
00:17:56,710 --> 00:17:57,510
Very proud.
293
00:17:58,070 --> 00:17:58,990
Li Xiaoxiao.
294
00:17:59,010 --> 00:18:01,940
Being cute can never beat someone being proud.
295
00:18:02,300 --> 00:18:05,000
If a proud person shows a little vulnerability,
296
00:18:05,070 --> 00:18:07,630
people will care for her so much.
297
00:18:07,840 --> 00:18:10,640
But if a cute person shows a little vulnerability,
298
00:18:11,070 --> 00:18:12,600
people won't care about it.
299
00:18:15,030 --> 00:18:16,550
It makes sense.
300
00:18:17,230 --> 00:18:18,660
What should I do?
301
00:18:19,740 --> 00:18:21,840
Point me in the right direction.
302
00:18:24,360 --> 00:18:26,110
What's the opposite of cute?
303
00:18:27,580 --> 00:18:28,580
Disgusting.
304
00:18:29,030 --> 00:18:30,040
Tough.
305
00:18:30,410 --> 00:18:32,120
You have to be tough.
306
00:18:33,360 --> 00:18:35,410
How can I be tough?
307
00:18:35,600 --> 00:18:36,620
First,
308
00:18:36,780 --> 00:18:38,720
you have to cut off contact with him.
309
00:18:38,720 --> 00:18:39,480
No way.
310
00:18:40,330 --> 00:18:41,760
I promised Ye Han
311
00:18:41,830 --> 00:18:43,090
that I wouldn't do that.
312
00:18:43,090 --> 00:18:44,910
He was traumatized by this.
313
00:18:45,340 --> 00:18:47,340
Are you still thinking about him?
314
00:18:47,370 --> 00:18:48,690
He got this trauma
315
00:18:48,720 --> 00:18:50,240
from another woman.
316
00:18:50,270 --> 00:18:51,470
It's none of your business.
317
00:18:51,470 --> 00:18:52,230
No.
318
00:18:52,760 --> 00:18:53,960
He'll worry about me.
319
00:18:53,980 --> 00:18:55,370
Then you'll be dumped.
320
00:19:01,110 --> 00:19:02,300
It's Ye Han.
321
00:19:02,320 --> 00:19:03,320
Don't answer it.
322
00:19:04,750 --> 00:19:05,590
Really?
323
00:19:05,800 --> 00:19:06,900
Don't answer it.
324
00:19:08,720 --> 00:19:09,630
At least
325
00:19:09,630 --> 00:19:10,710
let me text him back
326
00:19:11,080 --> 00:19:12,320
to tell him I'm busy.
327
00:19:12,350 --> 00:19:14,720
No, I said no.
328
00:19:16,200 --> 00:19:17,240
Look.
329
00:19:17,270 --> 00:19:18,270
He hung up.
330
00:19:19,990 --> 00:19:21,820
He must be worried about me.
331
00:19:21,990 --> 00:19:22,720
First,
332
00:19:23,270 --> 00:19:26,270
you have to cut off contact with him
for at least 3 days.
333
00:19:26,610 --> 00:19:27,560
Hang in there.
334
00:19:33,160 --> 00:19:34,530
Three days.
335
00:19:35,370 --> 00:19:39,320
[Clouds Cafe]
336
00:19:39,640 --> 00:19:41,770
She's still not replying to my WeChat.
337
00:19:43,500 --> 00:19:44,700
She's not answering?
338
00:19:45,650 --> 00:19:46,560
Yes.
339
00:19:53,650 --> 00:19:54,680
Where have you been?
340
00:19:54,680 --> 00:19:55,390
You didn't answer our calls
341
00:19:55,390 --> 00:19:56,170
or reply to messages.
342
00:19:56,170 --> 00:19:57,060
We are waiting for you.
343
00:19:57,060 --> 00:19:58,050
Nowhere.
344
00:19:58,080 --> 00:19:59,140
What are you doing?
345
00:19:59,150 --> 00:20:01,150
Why are you drinking coffee so late?
346
00:20:05,680 --> 00:20:07,170
I heard you signed it.
347
00:20:07,840 --> 00:20:09,040
Why did you sign it?
348
00:20:11,470 --> 00:20:13,190
If I did something wrong,
349
00:20:14,370 --> 00:20:15,720
I would kneel down and beg her
350
00:20:15,720 --> 00:20:16,880
to change her mind.
351
00:20:17,330 --> 00:20:18,720
But this time,
352
00:20:19,080 --> 00:20:20,480
she said it was her fault.
353
00:20:21,150 --> 00:20:22,630
I didn't know what to do.
354
00:20:22,650 --> 00:20:24,530
But you can't sign it so easily.
355
00:20:25,470 --> 00:20:27,010
Do you know what signing means?
356
00:20:27,010 --> 00:20:28,050
I know.
357
00:20:31,180 --> 00:20:32,840
She said she was in great pain.
358
00:20:32,890 --> 00:20:34,420
She wanted me to end this.
359
00:20:34,790 --> 00:20:36,520
She begged me. What should I do?
360
00:20:45,220 --> 00:20:47,020
Actually, I can understand Yun.
361
00:20:48,180 --> 00:20:50,780
No one could come out of the divorce unscathed.
362
00:20:51,140 --> 00:20:52,540
It's rough for everyone.
363
00:20:52,940 --> 00:20:54,850
She didn't want you to see that.
364
00:20:55,500 --> 00:20:57,230
That means she still loved you.
365
00:20:59,640 --> 00:21:01,310
If she still loved him,
366
00:21:01,730 --> 00:21:03,080
why did she divorce?
367
00:21:03,730 --> 00:21:05,370
You're over 30 years old.
368
00:21:07,520 --> 00:21:09,120
You should understand.
369
00:21:12,110 --> 00:21:12,990
It's okay.
370
00:21:13,590 --> 00:21:14,880
Isn't that good?
371
00:21:14,930 --> 00:21:17,240
l join you unmarried people somehow.
372
00:21:18,710 --> 00:21:20,540
Will she change her mind?
373
00:21:21,940 --> 00:21:23,910
Yun seemed to have made up her mind.
374
00:21:24,660 --> 00:21:25,870
She told me
375
00:21:26,700 --> 00:21:28,500
that she would transfer the cafe
376
00:21:28,750 --> 00:21:29,990
to you.
377
00:21:42,480 --> 00:21:43,640
Is it so cold now?
378
00:21:44,280 --> 00:21:45,560
The coffee is cold.
379
00:21:49,310 --> 00:21:51,590
I'll warm up some milk for you to get you warm.
380
00:21:50,610 --> 00:21:52,700
[Clouds Cafe]
381
00:22:00,690 --> 00:22:01,660
Ye Han,
382
00:22:02,510 --> 00:22:03,970
let me tell you something.
383
00:22:06,040 --> 00:22:07,550
Song Jinran came to me.
384
00:22:08,800 --> 00:22:11,020
You told her my address.
385
00:22:12,720 --> 00:22:13,760
Sorry.
386
00:22:18,970 --> 00:22:19,970
It's okay.
387
00:22:21,020 --> 00:22:22,300
It's for my own good.
388
00:22:22,870 --> 00:22:23,870
I understand.
389
00:22:25,580 --> 00:22:26,710
It's not your fault.
390
00:22:27,370 --> 00:22:28,460
Sorry.
391
00:22:37,880 --> 00:22:38,960
Ten seconds left.
392
00:22:40,110 --> 00:22:41,120
Hurry up.
393
00:22:41,650 --> 00:22:43,310
Speed up in the last 5 seconds.
394
00:22:45,020 --> 00:22:45,740
Three.
395
00:22:45,800 --> 00:22:46,400
Two.
396
00:22:46,480 --> 00:22:47,040
One.
397
00:22:47,060 --> 00:22:47,820
Time's up.
398
00:22:56,050 --> 00:22:56,610
Well.
399
00:22:57,240 --> 00:22:58,320
Overall,
400
00:22:58,350 --> 00:23:00,060
everyone has improved.
401
00:23:00,080 --> 00:23:01,260
Keep it up.
402
00:23:01,540 --> 00:23:03,500
We have to face
403
00:23:03,520 --> 00:23:05,980
the coming national tournament at our best.
404
00:23:05,990 --> 00:23:06,950
Miss.
405
00:23:08,680 --> 00:23:10,810
But what should we do as Zixuan is gone?
406
00:23:13,750 --> 00:23:15,230
You take his place first.
407
00:23:16,990 --> 00:23:18,840
I understand how you feel.
408
00:23:20,020 --> 00:23:20,980
Trust me.
409
00:23:21,720 --> 00:23:23,130
Zixuan will come back.
410
00:23:23,720 --> 00:23:25,270
So we have to work harder.
411
00:23:25,290 --> 00:23:26,980
Nobody can slack off.
412
00:23:27,220 --> 00:23:29,150
Let's wait for Zixuan to come back.
413
00:23:29,260 --> 00:23:30,310
Okay.
414
00:23:31,210 --> 00:23:32,090
Dismissed.
415
00:23:42,030 --> 00:23:43,830
[Missed call: Ye Han(2)]
416
00:23:48,770 --> 00:23:49,370
Let's go!
417
00:23:49,550 --> 00:23:51,390
There's a new intestine noodle restaurant.
418
00:23:51,390 --> 00:23:52,280
I heard it was very delicious.
419
00:23:52,280 --> 00:23:53,010
Let's go eat.
420
00:23:53,430 --> 00:23:54,430
I don't want to go.
421
00:23:57,850 --> 00:24:00,780
If you don't eat actively, you have a mental problem.
422
00:24:01,270 --> 00:24:02,270
I'm not hungry.
423
00:24:03,430 --> 00:24:04,270
You
424
00:24:04,270 --> 00:24:06,230
are not hungry now?
425
00:24:08,480 --> 00:24:09,390
I remember now.
426
00:24:09,390 --> 00:24:11,030
You have a date with your boyfriend,
427
00:24:11,030 --> 00:24:11,990
right?
428
00:24:13,140 --> 00:24:14,150
My fault.
429
00:24:15,150 --> 00:24:16,510
Enjoy your date. Enjoy your meal.
430
00:24:16,510 --> 00:24:17,670
I'll go now.
431
00:24:17,670 --> 00:24:18,790
Bye.
432
00:24:22,510 --> 00:24:23,630
Boyfriend?
433
00:24:25,530 --> 00:24:27,450
He almost became my ex.
434
00:24:34,990 --> 00:24:37,470
I can't do this anymore.
435
00:24:40,770 --> 00:24:46,770
[Clouds Cafe]
436
00:25:01,420 --> 00:25:03,340
Don't take pictures of me, kid.
437
00:25:03,750 --> 00:25:06,510
Uncle, play with me.
438
00:25:06,600 --> 00:25:10,330
[Clouds Cafe]
439
00:25:07,090 --> 00:25:07,600
Okay!
440
00:25:07,820 --> 00:25:08,880
I'll play with you.
441
00:25:14,390 --> 00:25:17,360
[Clouds Cafe]
442
00:25:21,870 --> 00:25:23,850
[Clouds Cafe]
443
00:25:30,770 --> 00:25:33,030
[Clouds Cafe]
444
00:25:40,810 --> 00:25:41,890
Kaize.
445
00:25:42,470 --> 00:25:43,550
Mommy.
446
00:25:43,580 --> 00:25:46,890
[Clouds Cafe]
447
00:25:43,910 --> 00:25:45,790
I told you to wait for me inside.
448
00:25:45,830 --> 00:25:47,000
Don't go anywhere.
449
00:25:47,470 --> 00:25:48,950
Sorry, Mom.
450
00:25:49,800 --> 00:25:50,600
It's okay.
451
00:25:56,040 --> 00:25:56,850
He's your son?
452
00:25:57,950 --> 00:25:58,710
Yes.
453
00:25:58,740 --> 00:25:59,380
Kaize.
454
00:25:59,410 --> 00:26:00,770
This is Uncle Ye Han.
455
00:26:00,860 --> 00:26:02,540
Hello, Uncle Ye Han.
456
00:26:05,820 --> 00:26:06,960
I have something to do.
457
00:26:06,960 --> 00:26:07,910
See you.
458
00:26:23,070 --> 00:26:24,930
Do you want to be my ex-boyfriend?
459
00:26:25,130 --> 00:26:26,270
No.
460
00:26:26,540 --> 00:26:27,900
Why do you ask?
461
00:26:27,940 --> 00:26:29,720
Then why didn't you contact me?
462
00:26:30,060 --> 00:26:31,550
I haven't contacted you
463
00:26:31,550 --> 00:26:32,910
since last night.
464
00:26:33,140 --> 00:26:34,950
Why aren't you worried at all?
465
00:26:35,320 --> 00:26:36,160
Right.
466
00:26:36,190 --> 00:26:37,400
I did it on purpose.
467
00:26:37,430 --> 00:26:39,150
But why did you do nothing?
468
00:26:39,560 --> 00:26:41,270
I called you last night,
469
00:26:41,270 --> 00:26:42,550
but you didn't answer.
470
00:26:42,580 --> 00:26:44,000
I thought you were asleep.
471
00:26:44,000 --> 00:26:45,710
You have classes this morning,
472
00:26:45,710 --> 00:26:47,670
so I wanted to call you after class.
473
00:26:51,030 --> 00:26:51,830
I see.
474
00:26:51,850 --> 00:26:52,540
Wait.
475
00:26:55,040 --> 00:26:56,570
You just said
476
00:26:56,790 --> 00:26:58,790
you didn't contact me on purpose.
477
00:27:00,530 --> 00:27:03,290
Then why didn't you contact me on purpose?
478
00:27:03,890 --> 00:27:07,790
Do you want to make me your ex-boyfriend?
479
00:27:08,080 --> 00:27:09,260
No.
480
00:27:11,690 --> 00:27:13,020
It's just that
481
00:27:14,230 --> 00:27:16,490
your ex-girlfriend suddenly appeared,
482
00:27:16,970 --> 00:27:18,700
and it made me feel threatened.
483
00:27:20,440 --> 00:27:21,730
Yiwen said
484
00:27:23,370 --> 00:27:25,510
I should cut off contact with you
for a few days
485
00:27:25,510 --> 00:27:27,830
so that you would feel threatened.
486
00:27:29,920 --> 00:27:31,780
Unfortunately, the plan failed.
487
00:27:32,300 --> 00:27:33,740
I can imagine
488
00:27:33,810 --> 00:27:35,920
that my plans
489
00:27:36,040 --> 00:27:38,170
won't be easy to succeed in the future.
490
00:27:39,040 --> 00:27:40,190
Stop laughing.
491
00:27:41,270 --> 00:27:42,530
It must be hard for you.
492
00:27:42,790 --> 00:27:45,020
But this plan doesn't suit you.
493
00:27:46,670 --> 00:27:48,380
Then I'll try
494
00:27:48,710 --> 00:27:49,990
my plan.
495
00:27:54,350 --> 00:27:55,390
I'm warning you.
496
00:27:55,550 --> 00:27:57,750
Don't think about other women anymore.
497
00:27:58,150 --> 00:27:59,360
You're mine.
498
00:28:05,020 --> 00:28:05,900
Got it.
499
00:28:11,470 --> 00:28:12,430
I'm done.
500
00:28:12,430 --> 00:28:13,340
I'm leaving.
501
00:28:13,470 --> 00:28:15,350
Why don't you stay for lunch?
502
00:28:15,840 --> 00:28:17,050
It's too late.
503
00:28:17,370 --> 00:28:19,170
I have classes in the afternoon.
504
00:28:19,170 --> 00:28:20,400
It's a long trip there and back.
505
00:28:20,400 --> 00:28:22,440
It takes up my entire lunch break.
506
00:28:22,730 --> 00:28:24,060
I don't have time to eat.
507
00:28:24,700 --> 00:28:25,830
It's all your fault.
508
00:28:27,120 --> 00:28:28,190
Can you
509
00:28:28,190 --> 00:28:30,790
give me a chance to make up for my mistake?
510
00:28:30,920 --> 00:28:32,160
I'll drive you there
511
00:28:32,180 --> 00:28:33,620
and buy you some food.
512
00:28:41,480 --> 00:28:42,750
You neither contact me
513
00:28:45,130 --> 00:28:46,760
nor update your Moments.
514
00:28:47,390 --> 00:28:49,230
No sign for me?
515
00:28:50,290 --> 00:28:51,760
My phone is broken?
516
00:28:55,670 --> 00:28:57,810
You always show up
517
00:28:57,830 --> 00:28:59,690
when I suspect my phone is broken.
518
00:28:59,840 --> 00:29:00,720
What?
519
00:29:00,750 --> 00:29:01,640
Are you off work?
520
00:29:01,640 --> 00:29:03,210
I'm home.
521
00:29:03,580 --> 00:29:04,340
Okay.
522
00:29:04,360 --> 00:29:05,470
Make some food for yourself.
523
00:29:05,470 --> 00:29:06,460
I'm not going home.
524
00:29:06,460 --> 00:29:08,990
You're really the poster boy for picking the woman you love over your sister.
525
00:29:08,990 --> 00:29:10,470
Your sister is eating snacks to stay alive,
526
00:29:10,470 --> 00:29:11,870
but you date others every day.
527
00:29:11,870 --> 00:29:13,070
How many days haven't you been home?
528
00:29:13,070 --> 00:29:14,030
What are you talking about?
529
00:29:14,030 --> 00:29:14,990
I'm working.
530
00:29:14,990 --> 00:29:16,310
Being a boss is busy.
531
00:29:16,350 --> 00:29:17,030
All right, I'm hanging up.
532
00:29:17,030 --> 00:29:17,710
You won't understand.
533
00:29:17,710 --> 00:29:18,920
Just stay at home.
534
00:29:19,160 --> 00:29:20,490
Mind your own business.
535
00:29:22,310 --> 00:29:24,270
You want me to stay at home?
536
00:29:24,630 --> 00:29:25,840
I won’t.
537
00:29:32,200 --> 00:29:33,750
Xiaoxiao.
538
00:29:37,740 --> 00:29:39,330
Come to my house this weekend.
539
00:29:39,330 --> 00:29:40,610
I'll make you a feast.
540
00:29:46,420 --> 00:29:47,700
What are you reading?
541
00:29:47,740 --> 00:29:49,520
A love blogger's column.
542
00:29:49,990 --> 00:29:50,750
I paid for it.
543
00:29:51,590 --> 00:29:53,190
No matter how much you spend,
544
00:29:53,450 --> 00:29:57,290
love skills can't be improved
545
00:29:57,390 --> 00:29:59,250
through theoretical knowledge.
546
00:30:01,920 --> 00:30:04,880
You and Ke Xiaodong have been pretty close recently.
547
00:30:05,390 --> 00:30:07,190
What's going on between you two?
548
00:30:07,440 --> 00:30:09,000
Nothing happened.
549
00:30:09,070 --> 00:30:10,200
We're just friends.
550
00:30:10,850 --> 00:30:12,730
But don't tell Xu Yan.
551
00:30:12,760 --> 00:30:16,160
Ke Xiaodong and I are pretending to be a couple
in front of him.
552
00:30:16,480 --> 00:30:18,160
You are playing this?
553
00:30:18,200 --> 00:30:19,360
Nice.
554
00:30:19,590 --> 00:30:21,100
I don't think you need to
555
00:30:21,150 --> 00:30:22,630
pay for the love blogger's column.
556
00:30:22,630 --> 00:30:24,290
You can be a blogger yourself.
557
00:30:26,630 --> 00:30:27,390
But,
558
00:30:27,770 --> 00:30:29,470
aren't you afraid that Xu Yan will be angry?
559
00:30:29,470 --> 00:30:31,080
I wished he would.
560
00:30:31,150 --> 00:30:32,880
I just wanted to make him angry.
561
00:30:33,470 --> 00:30:35,750
But he didn't seem to react at all.
562
00:30:36,950 --> 00:30:38,790
He didn't seem to react,
563
00:30:39,310 --> 00:30:41,620
but it doesn't mean he was not angry.
564
00:30:41,920 --> 00:30:43,430
Xu Yan is
565
00:30:43,860 --> 00:30:44,860
calm.
566
00:30:45,750 --> 00:30:46,710
He won't
567
00:30:46,990 --> 00:30:49,230
show any emotion.
568
00:30:51,230 --> 00:30:52,990
He's not very calm.
569
00:30:53,850 --> 00:30:55,490
So you mean
570
00:30:55,510 --> 00:30:57,870
he was already furious,
571
00:30:57,910 --> 00:31:00,070
but he pretended
572
00:31:00,150 --> 00:31:01,710
to be calm.
573
00:31:01,990 --> 00:31:03,230
Something like that.
574
00:31:04,030 --> 00:31:05,830
I haven't thought of it this way.
575
00:31:07,670 --> 00:31:08,510
You're back.
576
00:31:08,710 --> 00:31:09,740
I'm back.
577
00:31:10,310 --> 00:31:11,310
Look.
578
00:31:11,310 --> 00:31:13,230
Who's here?
579
00:31:13,230 --> 00:31:14,750
Who's here?
580
00:31:15,330 --> 00:31:16,760
Why are you here?
581
00:31:19,070 --> 00:31:22,510
My brother doesn't come home
582
00:31:22,510 --> 00:31:24,950
and dates someone.
583
00:31:25,480 --> 00:31:27,160
As his sister,
584
00:31:27,590 --> 00:31:29,250
I'm alone and lonely.
585
00:31:29,510 --> 00:31:31,470
So I came to see Xiaoxiao.
586
00:31:32,760 --> 00:31:35,470
Who said we were always dating?
587
00:31:36,080 --> 00:31:38,560
We have business to take care of.
588
00:31:39,410 --> 00:31:41,250
You two tell the same story.
589
00:31:41,710 --> 00:31:44,070
But I’m not here to see you.
590
00:31:44,070 --> 00:31:45,270
Xiaoxiao will go out later,
591
00:31:45,270 --> 00:31:46,510
I'll leave too.
592
00:31:49,910 --> 00:31:51,830
Who are you texting?
593
00:31:53,510 --> 00:31:54,230
A friend.
594
00:31:54,710 --> 00:31:56,120
Boyfriend?
595
00:31:57,260 --> 00:31:58,670
What boyfriend?
596
00:31:59,650 --> 00:32:01,170
I don't have a boyfriend.
597
00:32:03,370 --> 00:32:04,810
Li Xiaoxiao, I...
598
00:32:04,830 --> 00:32:06,640
I don't know what to say to you.
599
00:32:06,870 --> 00:32:09,130
You agreed to cut off contact with him
for at least 3 days.
600
00:32:09,130 --> 00:32:11,520
You contacted him. Not even one day.
601
00:32:13,120 --> 00:32:14,800
I missed him.
602
00:32:14,820 --> 00:32:16,120
What should I do?
603
00:32:16,220 --> 00:32:17,850
I kept thinking
604
00:32:18,310 --> 00:32:20,750
about why he didn't text me.
605
00:32:21,100 --> 00:32:23,020
So lame.
606
00:32:23,040 --> 00:32:24,590
I've taught you nothing.
607
00:32:25,870 --> 00:32:27,530
I understand
608
00:32:27,910 --> 00:32:28,950
what you said.
609
00:32:29,990 --> 00:32:32,030
But when it comes to Ye Han,
610
00:32:32,550 --> 00:32:33,710
I can't
611
00:32:33,770 --> 00:32:35,250
control myself.
612
00:32:37,370 --> 00:32:39,430
What happened between you and Ye Han?
613
00:32:39,590 --> 00:32:40,650
Don't ask about it.
614
00:32:41,340 --> 00:32:42,730
I'll go to the restroom.
615
00:32:43,770 --> 00:32:45,020
Don't mess with Tong Yiwen
616
00:32:45,020 --> 00:32:46,220
when I'm away.
617
00:32:46,280 --> 00:32:47,230
You're not on the same level.
618
00:32:47,230 --> 00:32:47,990
Get it?
619
00:32:49,250 --> 00:32:50,650
Don't scare her.
620
00:32:50,670 --> 00:32:52,080
I don't eat people.
621
00:32:52,420 --> 00:32:53,810
You don't eat people?
622
00:32:54,020 --> 00:32:55,430
When you introduced a girl
623
00:32:55,430 --> 00:32:56,510
to Xu Yan,
624
00:32:56,510 --> 00:32:57,990
you didn't act like this.
625
00:32:59,190 --> 00:33:00,870
You reminded me.
626
00:33:01,030 --> 00:33:02,750
I remember Xue sent me
627
00:33:02,750 --> 00:33:04,390
a message this morning.
628
00:33:04,510 --> 00:33:07,110
She told me that she had a date with Xu Yan today.
629
00:33:08,200 --> 00:33:09,630
They must be eating candlelight dinner
630
00:33:09,630 --> 00:33:11,470
at this time.
631
00:33:14,070 --> 00:33:15,550
What are you eating?
632
00:33:15,800 --> 00:33:16,470
You...
633
00:33:31,500 --> 00:33:32,980
Where are you now?
634
00:33:36,150 --> 00:33:36,990
Mr. Xu.
635
00:33:36,990 --> 00:33:38,950
I'm relieved to hear that.
636
00:33:39,510 --> 00:33:41,830
I don't have any legal knowledge.
637
00:33:41,850 --> 00:33:43,510
I'm afraid of being deceived.
638
00:33:44,630 --> 00:33:45,400
Don't worry.
639
00:33:45,790 --> 00:33:47,120
If you have any questions,
640
00:33:47,120 --> 00:33:48,330
just send me.
641
00:33:48,360 --> 00:33:49,560
I'll check it for you.
642
00:33:49,630 --> 00:33:51,070
Thank you so much.
643
00:33:51,650 --> 00:33:53,050
Thanks for
644
00:33:53,070 --> 00:33:55,910
your consulting service and for sending me back.
645
00:33:56,180 --> 00:33:56,780
It's okay.
646
00:33:56,800 --> 00:33:57,840
That's on my way.
647
00:34:11,040 --> 00:34:12,969
Excuse me, I need to take this call.
648
00:34:13,770 --> 00:34:14,570
Hello?
649
00:34:14,770 --> 00:34:15,850
Hello, Xu Yan.
650
00:34:16,360 --> 00:34:17,889
I didn't send that message.
651
00:34:17,889 --> 00:34:19,020
It should be Jialin.
652
00:34:19,320 --> 00:34:20,719
Did she go to you?
653
00:34:21,600 --> 00:34:22,730
I see.
654
00:34:24,030 --> 00:34:24,699
It's okay.
655
00:34:25,110 --> 00:34:26,969
Don't worry. I'll take care of it.
656
00:34:28,889 --> 00:34:29,810
Sorry.
657
00:34:29,850 --> 00:34:30,840
I have something urgent.
658
00:34:30,840 --> 00:34:31,960
I can't drive you home.
659
00:34:31,960 --> 00:34:33,679
It's okay. I can take a taxi.
660
00:34:33,699 --> 00:34:34,810
I'll let you go.
661
00:34:34,840 --> 00:34:35,480
Okay.
662
00:36:06,780 --> 00:36:08,230
What are you doing here?
663
00:36:11,120 --> 00:36:12,460
Why are you here?
664
00:36:12,300 --> 00:36:16,100
♫I'll be heartbroken no matter how careful I am♫
665
00:36:13,910 --> 00:36:14,910
I asked you first.
666
00:36:16,110 --> 00:36:17,140
Answer me first.
667
00:36:17,500 --> 00:36:23,320
♫Maybe you have nothing to say♫
668
00:36:19,150 --> 00:36:20,550
I'm looking for someone.
669
00:36:21,990 --> 00:36:22,980
Did you find him?
670
00:36:26,650 --> 00:36:31,160
♫Our love takes a roundabout route♫
671
00:36:31,700 --> 00:36:33,030
Did your boyfriend know
672
00:36:32,070 --> 00:36:39,090
♫We could only blame that we didn't have time to prepare for it♫
673
00:36:34,630 --> 00:36:36,270
that his girlfriend
674
00:36:36,270 --> 00:36:37,360
came here
675
00:36:37,360 --> 00:36:38,470
just because of another man's date?
676
00:36:38,470 --> 00:36:40,350
Did the woman you were dating know
677
00:36:40,210 --> 00:36:42,770
♫If missing is a misunderstanding♫
678
00:36:41,310 --> 00:36:42,990
that you couldn't let go of another woman?
679
00:36:42,990 --> 00:36:44,430
I was not here for a date.
680
00:36:43,620 --> 00:36:46,510
♫The contradictory emotions are also shaky♫
681
00:36:45,310 --> 00:36:47,170
I was here to check the documents.
682
00:36:47,370 --> 00:36:50,090
♫The traffic lights are like tears♫
683
00:36:51,050 --> 00:36:53,450
♫Twinkling in my heart♫
684
00:36:51,880 --> 00:36:53,880
You said you didn't like me anymore.
685
00:36:53,890 --> 00:36:59,330
♫Time has stolen blossoms♫
686
00:36:56,150 --> 00:36:58,280
Why do you keep showing up in front of me
687
00:36:59,860 --> 00:37:01,150
and making me worried?
688
00:37:00,120 --> 00:37:02,580
♫Like a silent monologue♫
689
00:37:02,990 --> 00:37:04,250
♫But my heartbeats♫
690
00:37:04,470 --> 00:37:06,750
Do you think I didn't try to forget you?
691
00:37:04,750 --> 00:37:09,630
♫Turn the past pages♫
692
00:37:09,150 --> 00:37:10,430
When I was in college,
693
00:37:10,280 --> 00:37:13,530
♫We met by chance and missed each other; I look forward to seeing you again♫
694
00:37:10,910 --> 00:37:13,040
everyone thought it was my first love,
695
00:37:13,920 --> 00:37:15,270
so it would be over soon.
696
00:37:14,280 --> 00:37:16,480
♫I don't dare to love even if I long to♫
697
00:37:16,630 --> 00:37:18,270
Even I thought so.
698
00:37:17,570 --> 00:37:21,910
♫But how can I forget your tenderness?♫
699
00:37:21,590 --> 00:37:22,670
But now,
700
00:37:25,310 --> 00:37:26,470
all the girls
701
00:37:26,830 --> 00:37:29,040
are dreaming of sweet love,
702
00:37:28,580 --> 00:37:32,980
♫Distance makes people retreat♫
703
00:37:30,830 --> 00:37:32,760
but I'm the only one who is thinking
704
00:37:34,050 --> 00:37:40,400
♫Can I still face it if I turn around?♫
705
00:37:34,160 --> 00:37:36,280
that I won't like you one day.
706
00:37:38,510 --> 00:37:40,190
It will be over one day.
707
00:37:42,080 --> 00:37:44,780
♫I want to hug you 'cause you're precious♫
708
00:37:43,870 --> 00:37:45,270
But until now,
709
00:37:45,540 --> 00:37:48,680
♫I always doubt myself and take myself as a humble person♫
710
00:37:46,990 --> 00:37:48,340
I'm still working on it.
711
00:37:49,490 --> 00:37:52,210
♫The denial hit my sore point♫
712
00:37:51,800 --> 00:37:53,640
Because I can't control myself.
713
00:37:52,870 --> 00:37:55,110
♫How embarrassing it's for me when I'm heartbroken♫
714
00:37:55,690 --> 00:38:01,160
♫Time has stolen blossoms♫
715
00:37:57,780 --> 00:37:59,420
I loved you desperately
716
00:38:00,840 --> 00:38:03,460
and now I'm trying my best not to like you.
717
00:38:01,910 --> 00:38:04,430
♫Like a silent monologue♫
718
00:38:05,000 --> 00:38:06,310
♫But my heartbeats♫
719
00:38:06,750 --> 00:38:11,520
♫Turn the past pages♫
720
00:38:07,630 --> 00:38:09,310
So can you please
721
00:38:09,310 --> 00:38:11,030
stop telling me what to do?
722
00:38:12,260 --> 00:38:15,600
♫We met by chance and missed each other; I look forward to seeing you again♫
723
00:38:16,230 --> 00:38:18,860
♫I don't dare to love even if I long to♫
724
00:38:16,550 --> 00:38:18,070
No matter how hard I try,
725
00:38:19,340 --> 00:38:22,760
♫But how can I forget your tenderness?♫
726
00:38:21,560 --> 00:38:22,760
no matter what you do,
727
00:38:23,550 --> 00:38:26,050
♫We drifted apart in the crowd♫
728
00:38:24,940 --> 00:38:26,020
I can't...
729
00:38:26,570 --> 00:38:28,970
♫I'm lingering in the same spot♫
730
00:38:29,500 --> 00:38:32,440
♫I can't let go no matter how hard I try♫
731
00:38:29,970 --> 00:38:31,440
I can't stop liking you.
732
00:38:33,190 --> 00:38:35,690
♫Dust of constraints♫
733
00:38:36,580 --> 00:38:40,090
♫When will the sunshine return?♫
734
00:38:51,250 --> 00:38:54,720
♫I've never really understood♫
735
00:38:55,660 --> 00:38:59,440
♫The future beyond my reach♫
736
00:39:00,000 --> 00:39:02,450
♫I've been looking forward to it♫
737
00:39:03,170 --> 00:39:06,760
♫I just found that you're irreplaceable♫
738
00:39:10,510 --> 00:39:16,940
♫How can I love like the way you do?♫
739
00:39:35,070 --> 00:39:36,800
This is our relationship.
740
00:39:40,010 --> 00:39:41,570
You can hold my hand,
741
00:39:44,470 --> 00:39:45,850
but you can't hug me.
742
00:39:58,290 --> 00:39:59,090
That's right.
743
00:40:00,800 --> 00:40:02,210
I like you.
744
00:40:04,410 --> 00:40:07,300
♫Even the air is silent♫
745
00:40:05,200 --> 00:40:06,810
I'm crazy about you.
746
00:40:07,660 --> 00:40:09,290
I'm thinking about you all the time.
747
00:40:07,880 --> 00:40:10,730
♫There's no place for my heart to hide♫
748
00:40:09,920 --> 00:40:11,650
I'm worried about you.
749
00:40:11,260 --> 00:40:17,680
♫The world stops, like an illusion♫
750
00:40:15,460 --> 00:40:16,900
So what?
751
00:40:18,290 --> 00:40:22,730
♫I thought you were calling me♫
752
00:40:21,240 --> 00:40:22,970
Your brother trusts me so much.
753
00:40:23,250 --> 00:40:28,550
♫The hand I reached out touches nothing again♫
754
00:40:25,000 --> 00:40:26,770
How could I let him down?
755
00:40:29,960 --> 00:40:30,880
And then?
756
00:40:31,860 --> 00:40:34,410
♫I want to say something♫
757
00:40:32,910 --> 00:40:33,950
And...
758
00:40:34,780 --> 00:40:38,060
♫But I just stand there and stare for a long time♫
759
00:40:35,010 --> 00:40:36,460
I'll lose everything,
760
00:40:38,590 --> 00:40:41,220
♫Maybe I don't want to leave♫
761
00:40:39,910 --> 00:40:41,080
include you.
762
00:40:41,930 --> 00:40:44,930
♫It still hurts♫
763
00:40:46,960 --> 00:40:50,220
♫Looking back♫
764
00:40:50,820 --> 00:40:57,010
♫I feel so much warmth again♫
765
00:40:52,180 --> 00:40:53,370
For me,
766
00:40:55,510 --> 00:40:56,910
I'm afraid of
767
00:40:57,580 --> 00:41:00,510
♫I'll be with you♫
768
00:40:59,070 --> 00:41:00,910
losing you the most.
769
00:41:00,970 --> 00:41:03,860
♫You know it's true♫
770
00:41:04,440 --> 00:41:08,890
♫Memories are endless♫
771
00:41:05,540 --> 00:41:07,670
I really don't know how to leave you.
772
00:41:10,830 --> 00:41:12,430
So please leave me.
773
00:41:11,210 --> 00:41:13,710
♫But why♫
774
00:41:14,350 --> 00:41:18,020
♫We've been with each other♫
775
00:41:15,570 --> 00:41:17,220
You got to figure it out.
776
00:41:18,750 --> 00:41:22,770
♫But why can't we have each other?♫
777
00:41:25,160 --> 00:41:27,870
♫I'll be with you♫
778
00:41:28,500 --> 00:41:31,140
♫I'll see this through♫
779
00:41:31,960 --> 00:41:37,730
♫If we can notice all the considerations♫
780
00:41:38,870 --> 00:41:41,610
♫At the intersection of time♫
781
00:41:42,200 --> 00:41:46,620
♫Let's not lose each other again♫
782
00:41:54,450 --> 00:41:56,230
♫On the snowy streets♫
783
00:41:57,150 --> 00:42:00,350
♫I'm wandering alone again♫
784
00:42:00,780 --> 00:42:03,360
♫If we can meet♫
785
00:42:03,910 --> 00:42:06,990
♫And change our destiny♫
786
00:42:08,950 --> 00:42:12,330
♫I'll go far away with you♫
787
00:42:12,970 --> 00:42:17,890
♫In the future I've been dreaming of♫
788
00:42:19,470 --> 00:42:24,710
♫Love is like a lost ark♫
789
00:42:26,680 --> 00:42:31,180
♫Where is the entrance to dreams♫
790
00:42:31,560 --> 00:42:35,370
♫I don't know what to do♫
791
00:42:37,160 --> 00:42:39,820
♫I'll be with you♫
792
00:42:40,390 --> 00:42:43,170
♫I'll see this through♫
793
00:42:43,670 --> 00:42:49,890
♫Let's greet with a smile♫
794
00:42:50,770 --> 00:42:53,440
♫At every intersection♫
795
00:42:54,210 --> 00:42:58,630
♫I'll be with you♫
46660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.