Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,567 --> 00:00:04,300
[water burbling]
2
00:00:10,300 --> 00:00:13,067
[water gurgling]
3
00:00:33,000 --> 00:00:35,633
[upbeat music]
4
00:00:40,633 --> 00:00:43,400
[water burbling]
5
00:00:52,667 --> 00:00:57,700
-[bird chirping]
-[water burbling]
6
00:01:04,567 --> 00:01:07,367
[water gurgling]
7
00:01:28,933 --> 00:01:33,900
-[screams]
-[water gurgling]
8
00:01:34,767 --> 00:01:37,400
[upbeat music]
9
00:01:55,367 --> 00:02:00,467
-No,
-[water gurgling]
10
00:02:03,133 --> 00:02:06,100
-[water burbling]
-No
11
00:02:12,400 --> 00:02:15,200
[water burbling]
12
00:02:31,700 --> 00:02:34,467
[birds chirping]
13
00:02:42,467 --> 00:02:45,500
[soft violin music]
14
00:03:14,767 --> 00:03:17,100
Well, I tell you, I'm on my way.
15
00:03:17,233 --> 00:03:18,500
Give me strength!
16
00:03:18,633 --> 00:03:20,633
[door clanging]
17
00:03:20,767 --> 00:03:21,900
This door's jammed.
18
00:03:22,067 --> 00:03:22,800
It's a new system.
19
00:03:22,933 --> 00:03:23,867
What?
20
00:03:24,067 --> 00:03:25,467
You've got to swipe your
membership card.
21
00:03:25,600 --> 00:03:26,833
We've got a lot of
thefts recently,
22
00:03:26,967 --> 00:03:28,867
so it's for member's
own security.
23
00:03:32,867 --> 00:03:35,733
[birds squawking]
24
00:03:44,667 --> 00:03:47,067
Yeah, wild guess, drowning.
25
00:03:47,167 --> 00:03:48,400
But I'll not be able
to say for sure
26
00:03:48,533 --> 00:03:49,967
till I've seen her lungs.
27
00:03:50,100 --> 00:03:51,800
This was caught in her costume.
28
00:03:53,933 --> 00:03:55,533
Right, well, she's dressed
for the water.
29
00:03:55,667 --> 00:03:57,867
Could it have been an accident?
30
00:03:58,067 --> 00:04:00,433
That could, this couldn't,
31
00:04:00,567 --> 00:04:02,367
bruising round the face,
chest and neck consistent
32
00:04:02,500 --> 00:04:06,133
with being forcibly held or
pushed and broken fingernails.
33
00:04:06,267 --> 00:04:08,567
Right hand index almost
ripped out.
34
00:04:08,700 --> 00:04:10,400
She fought back.
35
00:04:10,533 --> 00:04:15,100
She did, it's a beautiful spot.
36
00:04:16,333 --> 00:04:17,867
And my guess is she was
washed down river.
37
00:04:18,067 --> 00:04:19,400
She's got beached here
by the ebb tide
38
00:04:19,533 --> 00:04:20,833
and she's not long dead.
39
00:04:20,967 --> 00:04:22,533
Rigour mortis not
yet established,
40
00:04:22,667 --> 00:04:25,300
there's no bloating or
decomposition, no animal
activity.
41
00:04:25,433 --> 00:04:26,600
Nothing been nibbling.
42
00:04:28,167 --> 00:04:31,733
Right, officers from here
to the Wilds of Wanney.
43
00:04:31,867 --> 00:04:33,133
I want to know where
she went in-
44
00:04:33,267 --> 00:04:34,700
They're already looking.
45
00:04:34,833 --> 00:04:36,100
We couldn't get hold of you.
46
00:04:36,233 --> 00:04:36,933
I didn't think you wouldn't
want us hanging around.
47
00:04:37,067 --> 00:04:38,733
[phone ringing]
48
00:04:38,867 --> 00:04:40,200
I get rid of mine
49
00:04:40,333 --> 00:04:42,233
once they start thinking for
themselves, slippery slope.
50
00:04:43,100 --> 00:04:44,567
It's Kenny, he's found a car
51
00:04:44,700 --> 00:04:46,967
All right, I'll lead
the way then, shall I?
52
00:04:48,833 --> 00:04:52,100
Sergeant Ashworth,
back pocket please.
53
00:04:56,300 --> 00:04:57,100
What's that?
54
00:04:57,233 --> 00:04:59,067
It's for Kenny, he'll know why.
55
00:05:02,600 --> 00:05:05,400
[suspense music]
56
00:05:13,333 --> 00:05:16,467
[car engine roaring]
57
00:05:27,733 --> 00:05:29,733
Who's Kenny's little friend?
58
00:05:29,867 --> 00:05:31,100
DC Whelan
59
00:05:31,233 --> 00:05:32,400
Who?
60
00:05:32,533 --> 00:05:34,767
You knew she was starting
today, we had a memo.
61
00:05:34,900 --> 00:05:36,400
Well, what's she
doing with Kenny?
62
00:05:36,533 --> 00:05:37,267
Well, I couldn't
get hold of you.
63
00:05:37,400 --> 00:05:39,233
I had to put her somewhere.
64
00:05:39,367 --> 00:05:40,067
Ma'am.
65
00:05:40,200 --> 00:05:40,900
Boss.
66
00:05:41,067 --> 00:05:42,200
It rained earlier,
67
00:05:42,333 --> 00:05:44,133
but underneath the car
is absolutely bone-dry.
68
00:05:44,267 --> 00:05:45,867
So it's been here for hours.
69
00:05:46,067 --> 00:05:47,733
Tell me you've more than that.
70
00:05:47,867 --> 00:05:49,400
Yes, ma'am, this way please.
71
00:05:54,467 --> 00:05:57,900
[soft piano music]
72
00:05:58,067 --> 00:06:02,700
-[birds chirping]
-[soft piano music]
73
00:06:02,833 --> 00:06:07,867
-[water burbling]
-[soft piano music]
74
00:06:08,400 --> 00:06:11,200
[birds chirping]
75
00:06:13,200 --> 00:06:14,067
There's a towel.
76
00:06:15,267 --> 00:06:17,200
The bank's muddy, so we
didn't want to get too close
77
00:06:17,333 --> 00:06:18,900
in case there was any prints.
78
00:06:19,067 --> 00:06:22,167
But DC Whelan here, climbed
down the rocks for a look.
79
00:06:22,300 --> 00:06:23,500
Athletic.
80
00:06:23,633 --> 00:06:25,533
It's hanging on a branch
like it was left deliberate
81
00:06:26,567 --> 00:06:27,933
Plates?
82
00:06:28,067 --> 00:06:32,067
Yeah, car was registered
to Jenny Lister,
83
00:06:32,133 --> 00:06:34,100
2 Yale Terrace, Fairbeck.
84
00:06:36,800 --> 00:06:39,100
Right, get it taped,
call Forensics.
85
00:06:39,233 --> 00:06:40,200
Ma'am.
86
00:06:40,333 --> 00:06:41,667
You're on guard till
they get here.
87
00:06:42,800 --> 00:06:43,633
From Billy.
88
00:06:43,767 --> 00:06:45,067
Oh, right, cheers.
89
00:06:45,167 --> 00:06:48,300
No dog walkers, no twitchers,
and no bloody anglers.
90
00:06:50,800 --> 00:06:55,833
-[water burbling]
-[soft piano music]
91
00:06:59,067 --> 00:07:02,167
[car engine roaring]
92
00:07:07,833 --> 00:07:08,967
What?
93
00:07:09,100 --> 00:07:10,200
You're just always praying
94
00:07:10,333 --> 00:07:12,267
it's not a kid answers
the door, aren't you
95
00:07:20,067 --> 00:07:21,833
[door creaks]
96
00:07:21,967 --> 00:07:23,967
Jenny Lister live here?
97
00:07:24,100 --> 00:07:25,733
She's at work, I'm afraid.
98
00:07:25,867 --> 00:07:27,667
Can I help, I'm her daughter?
99
00:07:27,800 --> 00:07:30,167
We're from Northumbria
and City Police.
100
00:07:31,267 --> 00:07:32,767
Best if we come inside, pet.
101
00:07:36,100 --> 00:07:37,533
So you've found Mum's bag?
102
00:07:38,967 --> 00:07:39,833
Bag?
103
00:07:41,267 --> 00:07:45,367
She reported it, you said
you were with the police.
104
00:07:45,500 --> 00:07:48,167
I'm Detective Inspector
Vera Stanhope.
105
00:07:48,300 --> 00:07:51,267
This is Sergeant Joe
Ashworth, and you are?
106
00:07:51,400 --> 00:07:52,267
Hannah.
107
00:07:54,067 --> 00:07:58,533
Hannah, does this belong
to your mum?
108
00:08:02,133 --> 00:08:05,100
That wasn't in the bag, she
was wearing it this morning.
109
00:08:08,933 --> 00:08:10,533
I want you to sit down, pet
110
00:08:19,067 --> 00:08:23,233
I'm afraid we found
a body by the river.
111
00:08:25,367 --> 00:08:26,933
I am so sorry.
112
00:08:30,233 --> 00:08:32,433
[sobbing]
113
00:08:36,333 --> 00:08:38,733
She wouldn't drown,
she couldn't!
114
00:08:38,867 --> 00:08:40,633
We think she was murdered
115
00:08:40,767 --> 00:08:42,933
[crying]
116
00:08:48,133 --> 00:08:52,367
Now Hannah, this is hard,
I know it's hard
117
00:08:52,500 --> 00:08:56,867
but it's my job to find out
who did this to your mum.
118
00:08:57,067 --> 00:08:59,833
I'm going have to ask
you some questions.
119
00:09:00,067 --> 00:09:01,933
Is there someone you'd
like me to call
120
00:09:02,067 --> 00:09:04,167
or someone you'd like
to be here with you?
121
00:09:05,300 --> 00:09:06,267
Your dad?
122
00:09:07,433 --> 00:09:10,067
Simon, I want Simon.
123
00:09:10,167 --> 00:09:12,367
[sobbing]
124
00:09:14,467 --> 00:09:16,367
I don't know what to say.
125
00:09:16,500 --> 00:09:18,433
Simon, boyfriend, is it?
126
00:09:20,933 --> 00:09:24,400
Simon, this is Detective
Inspector Vera Stanhope,
127
00:09:24,533 --> 00:09:26,567
Northumbria and City Police.
128
00:09:27,400 --> 00:09:30,467
[soft piano music]
129
00:09:30,600 --> 00:09:35,633
[Hannah coughing]
130
00:09:39,800 --> 00:09:40,667
Sorry.
131
00:09:52,500 --> 00:09:53,200
I don't take sugar.
132
00:09:53,333 --> 00:09:55,200
Just this once, pet.
133
00:09:56,067 --> 00:10:00,000
How long will it take
Simon to get here?
134
00:10:00,133 --> 00:10:02,233
Not long, if he can
get past his mother.
135
00:10:04,333 --> 00:10:06,367
They're only at the
other end of the village
136
00:10:07,233 --> 00:10:08,800
You'd have passed it coming in.
137
00:10:10,167 --> 00:10:13,467
Big house by the river,
just him and her.
138
00:10:15,000 --> 00:10:16,600
Like me and Mum.
139
00:10:16,733 --> 00:10:17,867
No partner, your Mum?
140
00:10:18,000 --> 00:10:19,800
Not for a long time.
141
00:10:19,933 --> 00:10:21,133
What did she do?
142
00:10:22,100 --> 00:10:24,133
Social worker, fostering
and adoption.
143
00:10:25,567 --> 00:10:28,000
I don't understand how
someone could hurt her.
144
00:10:28,967 --> 00:10:33,633
She was strong, she
swam all the time.
145
00:10:33,767 --> 00:10:35,800
Keep her figure trim, keep fit?
146
00:10:35,933 --> 00:10:39,167
She's not vain like
that, she just loves it.
147
00:10:42,600 --> 00:10:45,033
It doesn't matter how
many questions you ask me.
148
00:10:47,167 --> 00:10:48,600
This doesn't make any sense.
149
00:10:50,433 --> 00:10:54,900
She was a good person,
she made a difference.
150
00:10:56,300 --> 00:10:57,833
Nobody could want this.
151
00:10:59,600 --> 00:11:02,767
[door opens]
152
00:11:02,900 --> 00:11:07,067
Hannah, okay, I've got you.
153
00:11:07,167 --> 00:11:08,200
[crying]
154
00:11:08,333 --> 00:11:09,067
Its all right.
155
00:11:09,167 --> 00:11:11,600
[sombre music]
156
00:11:11,733 --> 00:11:14,067
Simon, will you stay with her?
157
00:11:14,133 --> 00:11:18,300
Yeah, its all right,
158
00:11:21,167 --> 00:11:23,167
-I've got you
-[sombre music]
159
00:11:23,300 --> 00:11:25,900
[birds chirping]
160
00:11:26,067 --> 00:11:28,767
[car engine revving]
161
00:11:28,900 --> 00:11:31,767
So it's confirmed,
she was drowned?
162
00:11:31,900 --> 00:11:34,400
Water in her lungs with
traces of pesticide,
163
00:11:34,533 --> 00:11:36,233
its run-off from the fields
by the stretch of river
164
00:11:36,367 --> 00:11:37,433
where the car was found.
165
00:11:37,567 --> 00:11:40,600
So, either she liked
swimming in circles.
166
00:11:40,733 --> 00:11:43,200
Or she'd only just got in.
167
00:11:43,333 --> 00:11:44,800
Maybe someone followed her.
168
00:11:46,533 --> 00:11:47,533
Anything else?
169
00:11:47,667 --> 00:11:49,967
Muesli for breakfast,
same sort I have.
170
00:11:51,200 --> 00:11:52,733
Apparently you can get
it with cranberries.
171
00:11:52,867 --> 00:11:56,067
Oh, God, he pushes it, that one.
172
00:11:57,567 --> 00:12:02,500
-[car screeching]
-[car engine roaring]
173
00:12:02,633 --> 00:12:05,633
[soft violin music]
174
00:12:09,200 --> 00:12:10,100
[car engine roaring]
175
00:12:10,233 --> 00:12:11,967
What are we doing?
176
00:12:16,833 --> 00:12:19,333
Big house by the river.
177
00:12:19,467 --> 00:12:21,267
And a mother who doesn't
like her lad
178
00:12:21,400 --> 00:12:23,867
visiting with the little
lass down the way.
179
00:12:25,067 --> 00:12:27,867
Now why do we think
that might be?
180
00:12:28,067 --> 00:12:30,933
[soft piano music]
181
00:12:49,367 --> 00:12:52,300
[doorbell ringing]
182
00:12:53,200 --> 00:12:54,767
I'm afraid I don't
buy at the door,
183
00:12:54,900 --> 00:12:56,867
especially not religion.
184
00:12:57,067 --> 00:12:59,533
Oh, that's my sergeant's
clobber.
185
00:12:59,667 --> 00:13:01,700
Gives the wrong impression.
186
00:13:01,833 --> 00:13:04,833
Not we're not the God
Squad, pet, we're police.
187
00:13:04,967 --> 00:13:07,933
DCI Vera Stanhope,
DS Joe Ashworth.
188
00:13:08,767 --> 00:13:09,867
Veronica Eliot.
189
00:13:10,700 --> 00:13:14,633
Just met your lad, round
at the Lister place.
190
00:13:14,767 --> 00:13:17,067
No messing about with
him, is there?
191
00:13:17,133 --> 00:13:19,900
Straight to what's
required, no fuss.
192
00:13:20,067 --> 00:13:23,400
Still, Hannah's gonna be
needing that now, isn't she?
193
00:13:23,533 --> 00:13:25,200
Now her mother's been murdered.
194
00:13:26,133 --> 00:13:26,967
Jenny?
195
00:13:29,233 --> 00:13:30,967
Jenny Lister's dead?
196
00:13:31,100 --> 00:13:32,133
Didn't Simon say?
197
00:13:33,467 --> 00:13:35,700
He was in quite a rush,
I can see why now.
198
00:13:38,200 --> 00:13:39,500
Good God.
199
00:13:39,633 --> 00:13:41,333
Hey, I'm sorry.
200
00:13:41,467 --> 00:13:42,633
Were you friends?
201
00:13:43,700 --> 00:13:45,833
Different circles, we only
really knew each other
202
00:13:45,967 --> 00:13:47,100
through the children.
203
00:13:47,233 --> 00:13:49,067
Yeah, they seem very close.
204
00:13:50,133 --> 00:13:55,167
Yes, I'm afraid I find the
whole thing rather unhealthy.
205
00:13:55,300 --> 00:13:56,600
Far too wrapped up
in each other.
206
00:13:56,733 --> 00:13:58,467
And what did Jenny think?
207
00:13:58,600 --> 00:13:59,567
Typical social worker,
208
00:13:59,700 --> 00:14:01,700
non-interventionism
is a way of life.
209
00:14:01,833 --> 00:14:04,133
She certainly didn't do
much to discourage it.
210
00:14:05,500 --> 00:14:07,533
Simon's away at university.
211
00:14:07,667 --> 00:14:08,600
Come the holidays,
212
00:14:09,833 --> 00:14:12,533
she lets them live in each
other's pockets down there.
213
00:14:14,100 --> 00:14:19,133
I'm more old-fashioned,
poor Jenny.
214
00:14:21,567 --> 00:14:23,200
Though I suppose one
shouldn't be surprised
215
00:14:23,333 --> 00:14:26,233
that it came to violence, the
type she's had to deal with.
216
00:14:27,633 --> 00:14:30,467
We were under the impression
she worked with children.
217
00:14:31,600 --> 00:14:32,867
But surely you know,
218
00:14:34,600 --> 00:14:37,900
She was the senior social worker
in the Elias Jones affair.
219
00:14:38,867 --> 00:14:41,067
[crying]
220
00:14:51,433 --> 00:14:53,133
[screaming]
221
00:14:53,267 --> 00:14:54,767
-[door banging]
-Shut up!
222
00:14:54,900 --> 00:14:57,100
Shut up making that noise!
223
00:14:58,733 --> 00:15:01,067
Come on, leave her be.
224
00:15:01,167 --> 00:15:02,667
Anniversary of her lad's death.
225
00:15:02,800 --> 00:15:04,900
She shouldn't have bloody
killed him then shouldn't she?
226
00:15:05,067 --> 00:15:06,167
Come on.
227
00:15:06,300 --> 00:15:08,433
[crying]
228
00:15:18,867 --> 00:15:20,967
[door shuts]
229
00:15:21,100 --> 00:15:23,800
[phone ringing]
230
00:15:24,700 --> 00:15:26,233
Morning.
231
00:15:26,367 --> 00:15:28,400
Ah, Kenny, I'm touched,
happy birthday, Joe.
232
00:15:29,867 --> 00:15:31,233
[laughing]
233
00:15:31,367 --> 00:15:32,067
Is this the best you could do?
234
00:15:32,200 --> 00:15:33,633
You had a fiver off Billy.
235
00:15:33,767 --> 00:15:35,067
[all laughing]
236
00:15:35,200 --> 00:15:36,800
We'll stand you a drink
after work, christen the mug.
237
00:15:36,933 --> 00:15:37,900
Cheers.
238
00:15:38,067 --> 00:15:42,400
Right, Jenny Lister,
41 years old.
239
00:15:42,533 --> 00:15:46,533
Social worker, wild
swimming enthusiast.
240
00:15:46,667 --> 00:15:48,533
Now according to Billy,
241
00:15:48,667 --> 00:15:51,367
she was stunned by a blow to
the head, probably with a rock,
242
00:15:51,500 --> 00:15:55,100
and then held under the
water until she drowned.
243
00:15:55,233 --> 00:15:58,367
Elias Jones, six-years-old.
244
00:15:58,500 --> 00:16:02,067
Drowned in his bath by his
mother two years ago this week.
245
00:16:02,200 --> 00:16:05,300
Now Jenny Lister was the senior
social worker in the case.
246
00:16:05,433 --> 00:16:07,733
And I wanna know if we're
looking at coincidence
247
00:16:07,867 --> 00:16:09,933
or connection, Kenny.
248
00:16:10,067 --> 00:16:14,133
Yeah, well, you'll all
remember this one.
249
00:16:14,267 --> 00:16:17,467
Mattie Jones, Elias's mother.
250
00:16:17,600 --> 00:16:19,533
She's in and out of
care all her life.
251
00:16:19,667 --> 00:16:22,567
She was considered vulnerable,
but there was never any sign
252
00:16:22,700 --> 00:16:24,700
that she was mistreating
her son.
253
00:16:24,833 --> 00:16:26,500
She just seemed to be a bit dim.
254
00:16:26,633 --> 00:16:27,633
Dim?
255
00:16:27,767 --> 00:16:30,067
Oh, I know, pet, you'll
get used to him.
256
00:16:30,133 --> 00:16:31,400
At the trial, her
defence claimed
257
00:16:31,533 --> 00:16:33,067
that she'd been punished
that way herself
258
00:16:33,167 --> 00:16:33,967
in one of a foster home.
259
00:16:34,100 --> 00:16:35,533
Held under the bath water,
260
00:16:35,667 --> 00:16:37,600
that she never intended
to kill Elias.
261
00:16:37,733 --> 00:16:39,367
She had a boyfriend
who'd recently moved out.
262
00:16:39,500 --> 00:16:41,467
The prosecution reckoned
that Mattie thought
263
00:16:41,600 --> 00:16:43,833
that she got rid of the child,
the man would come back.
264
00:16:43,967 --> 00:16:45,867
The jury agreed, DC Whelan?
265
00:16:48,667 --> 00:16:51,900
Connie Masters, Mattie's
social worker.
266
00:16:52,067 --> 00:16:54,700
Jenny Lister was her
supervisor at work.
267
00:16:54,833 --> 00:16:57,100
After the trial, there
was an internal inquiry.
268
00:16:57,233 --> 00:16:58,667
Jenny was completely exonerated.
269
00:16:58,800 --> 00:17:00,433
Exemplary practise was
the phrase used.
270
00:17:00,567 --> 00:17:02,933
Connie didn't come
out of it so well.
271
00:17:03,800 --> 00:17:07,233
Significant failings were found
in her handling of the case.
272
00:17:07,367 --> 00:17:08,267
The press hung her out to dry.
273
00:17:08,400 --> 00:17:10,233
[phone ringing]
274
00:17:10,367 --> 00:17:12,900
Will someone finish the story?
275
00:17:13,067 --> 00:17:15,067
She lost her job, her
marriage broke up,
276
00:17:15,133 --> 00:17:16,567
she miscarried during the trial.
277
00:17:16,700 --> 00:17:18,700
And then she disappeared.
278
00:17:18,833 --> 00:17:21,267
Not even the tabloids
could find her.
279
00:17:21,400 --> 00:17:23,133
Well, can't have been
looking very hard.
280
00:17:23,267 --> 00:17:25,167
That was community liaison
on the phone.
281
00:17:25,300 --> 00:17:27,300
It turns out that Connie
Masters has been signing on
282
00:17:27,433 --> 00:17:30,100
under her maiden name in
Blyth, they had her followed.
283
00:17:30,233 --> 00:17:31,533
She's living in Barnard Bridge.
284
00:17:31,667 --> 00:17:34,600
Half a mile away from
where Jenny was killed.
285
00:17:34,733 --> 00:17:37,267
Right, Joe, with me.
286
00:17:37,400 --> 00:17:40,800
Kenny, Jenny Lister reported
her bag stolen last week.
287
00:17:40,933 --> 00:17:42,733
I want you to get on to
your friends in Central,
288
00:17:42,867 --> 00:17:44,433
see if there's anything to it.
289
00:17:44,567 --> 00:17:46,600
And the rest of you, I
wanna know everything
290
00:17:46,733 --> 00:17:48,067
there is to know about her.
291
00:17:48,167 --> 00:17:52,533
Likes, dislikes, politics,
hobbies, allergies, the lot.
292
00:17:52,667 --> 00:17:55,300
[upbeat music]
293
00:17:57,267 --> 00:18:00,467
[car engine roaring]
294
00:18:09,933 --> 00:18:14,967
-[upbeat music]
-[car engine roaring]
295
00:18:16,067 --> 00:18:16,967
This must be it.
296
00:18:18,867 --> 00:18:20,100
Potter's Ground.
297
00:18:33,500 --> 00:18:36,500
[door opens]
298
00:18:36,633 --> 00:18:37,533
Connie Masters?
299
00:18:37,667 --> 00:18:38,533
Who are you?
300
00:18:39,633 --> 00:18:40,967
Northumbria and City CID.
301
00:18:41,100 --> 00:18:42,167
We'd like a word.
302
00:18:44,967 --> 00:18:48,967
Inside, Alice, you
stay out here.
303
00:18:54,300 --> 00:18:55,133
Murdered?
304
00:18:59,067 --> 00:19:00,400
Christ.
305
00:19:00,533 --> 00:19:03,200
You didn't seem surprised,
police on your doorstep.
306
00:19:03,333 --> 00:19:04,700
Were you expecting us?
307
00:19:05,567 --> 00:19:06,500
Why should I be?
308
00:19:10,700 --> 00:19:13,633
What, you think I killed her?
309
00:19:13,767 --> 00:19:16,533
[laughing]
310
00:19:16,667 --> 00:19:20,600
Bloody perfect, my ex
forwards my mail.
311
00:19:20,733 --> 00:19:25,133
The usual, you know, bills,
bank statements, death threats.
312
00:19:26,167 --> 00:19:28,600
I thought maybe that's
why you'd come,
313
00:19:28,733 --> 00:19:30,833
'cause he was worried about us.
314
00:19:30,967 --> 00:19:33,300
[Joe] Death threats,
because of Elias Jones?
315
00:19:34,633 --> 00:19:36,267
Anniversaries stir things up.
316
00:19:37,067 --> 00:19:39,133
That why you didn't want
the neighbours seeing us?
317
00:19:40,733 --> 00:19:44,100
I changed my name, I
live here very quietly.
318
00:19:44,233 --> 00:19:46,767
I give them no reason
to be curious about me.
319
00:19:47,633 --> 00:19:49,567
So when did you last see Jenny?
320
00:19:49,700 --> 00:19:51,300
First Thursday of last month.
321
00:19:53,567 --> 00:19:57,767
I was in town, signing
my divorce papers.
322
00:19:57,900 --> 00:20:00,200
I bumped into her outside
the prison.
323
00:20:00,333 --> 00:20:04,633
She was with a colleague,
young, fresh-faced.
324
00:20:04,767 --> 00:20:06,667
Reminded me of how I used to be.
325
00:20:07,600 --> 00:20:09,633
And where were you
yesterday morning
326
00:20:09,767 --> 00:20:10,800
between 8 and 10:30?
327
00:20:14,167 --> 00:20:18,133
I have spent two years trying
to put myself back together
328
00:20:18,267 --> 00:20:19,500
piece by little piece,
329
00:20:19,633 --> 00:20:22,267
so that me and Alice can
have a life worth living.
330
00:20:22,400 --> 00:20:24,200
Do you think I would
risk losing that?
331
00:20:24,333 --> 00:20:26,300
Do you think I would
risk losing her?
332
00:20:26,433 --> 00:20:29,133
I think I know how I would
feel having to carry the can
333
00:20:29,267 --> 00:20:31,333
while the boss walks
away smelling of roses.
334
00:20:31,467 --> 00:20:34,500
Jenny Lister was a
brilliant social worker.
335
00:20:35,467 --> 00:20:39,467
She didn't get me the
sack, I did that on my own.
336
00:20:39,600 --> 00:20:41,967
I've read the internal
investigation.
337
00:20:42,800 --> 00:20:45,933
You claimed to have sent
emails, asking for help,
338
00:20:46,067 --> 00:20:48,700
asking for a reduction
in your caseload.
339
00:20:49,800 --> 00:20:52,233
Jenny said she never
received them.
340
00:20:52,367 --> 00:20:54,067
She probably didn't.
341
00:20:54,200 --> 00:20:56,033
The system was always crashing.
342
00:20:56,167 --> 00:20:59,567
"Overwhelmed," that was
the word you used.
343
00:21:00,767 --> 00:21:05,367
You were going under and
your boss never even noticed.
344
00:21:05,500 --> 00:21:07,900
I should have asked
for help earlier.
345
00:21:08,067 --> 00:21:10,567
I shouldn't have been so
desperate to impress her.
346
00:21:11,867 --> 00:21:13,367
So no hard feelings?
347
00:21:14,933 --> 00:21:19,933
Despite having lost your career,
your marriage and a baby.
348
00:21:23,067 --> 00:21:25,167
[door creaks]
349
00:21:25,300 --> 00:21:27,300
Hey, who's that?
350
00:21:27,433 --> 00:21:32,467
Jemima, I'm having
a baby sister.
351
00:21:33,367 --> 00:21:34,267
Are you, now?
352
00:21:35,833 --> 00:21:38,867
Her father, you're
gonna help Daddy and Zoe
353
00:21:39,067 --> 00:21:40,800
choose a name, aren't you?
354
00:21:41,867 --> 00:21:42,900
Yesterday morning?
355
00:21:44,167 --> 00:21:46,500
Between 8 and 10:30?
356
00:21:46,633 --> 00:21:51,667
Here, then I dropped
Alice off at school.
357
00:21:52,900 --> 00:21:56,333
And then I went into
town for a decent coffee.
358
00:21:56,467 --> 00:21:57,467
My weekly treat.
359
00:22:00,133 --> 00:22:02,167
It's the worst thing
I can imagine.
360
00:22:02,300 --> 00:22:04,433
Feeling responsible for
the death of a child.
361
00:22:04,567 --> 00:22:07,133
All that, and then her
ex having a bairn
362
00:22:07,267 --> 00:22:08,967
with his new lass.
363
00:22:09,100 --> 00:22:11,567
Hard not to be looking
for someone to blame.
364
00:22:11,700 --> 00:22:12,900
So we calling her
a suspect then?
365
00:22:13,067 --> 00:22:14,433
Not much of an alibi.
366
00:22:16,200 --> 00:22:18,633
I mean, is there enough
reasonable suspicion?
367
00:22:18,767 --> 00:22:21,300
I shouldn't have been so
desperate to impress her.
368
00:22:21,433 --> 00:22:23,900
Now, who does that
tell us about, hm?
369
00:22:24,867 --> 00:22:26,867
Connie or Jenny?
370
00:22:27,067 --> 00:22:30,667
Now, the daughter, Hannah,
clear as a bell to me,
371
00:22:30,800 --> 00:22:33,900
but Jenny, I just can't get
the measure of her at all.
372
00:22:34,067 --> 00:22:37,800
Just this dazzling image
I can't see past.
373
00:22:39,567 --> 00:22:40,700
Well, it's early days.
374
00:22:40,833 --> 00:22:44,300
Maybe the others will
turn something up, eh?
375
00:22:49,333 --> 00:22:52,133
[water burbling]
376
00:22:55,533 --> 00:22:56,500
Bloody mad.
377
00:22:56,633 --> 00:22:58,067
Wish I lived by the sea.
378
00:22:59,433 --> 00:23:00,733
So where's home, then?
379
00:23:01,867 --> 00:23:04,167
Only, I've known a few Whelans.
380
00:23:04,300 --> 00:23:05,733
Mostly from around Scotwood.
381
00:23:05,867 --> 00:23:08,200
Well, big family, we get about.
382
00:23:08,333 --> 00:23:11,067
A Whelan in every nick
in the North, eh?
383
00:23:11,133 --> 00:23:13,167
And a clown like you
in every station.
384
00:23:14,267 --> 00:23:16,567
Look, how about I do my
job and you do yours,
385
00:23:16,700 --> 00:23:18,367
and we judge each other on that?
386
00:23:18,500 --> 00:23:21,367
[birds squawking]
387
00:23:26,400 --> 00:23:29,667
Hello, I'm Detective
Constable Whelan,
388
00:23:29,800 --> 00:23:31,267
Northumberland and City CID.
389
00:23:32,067 --> 00:23:33,733
We were told you sometimes
swim with Jenny Lister?
390
00:23:33,867 --> 00:23:36,567
Yeah, but she doesn't
do the daytime swims.
391
00:23:36,700 --> 00:23:38,133
That's a perk of retirement.
392
00:23:39,533 --> 00:23:41,433
You'll most likely
catch her at work.
393
00:23:42,867 --> 00:23:45,167
Actually, there's some bad news.
394
00:23:45,300 --> 00:23:47,967
We wondered if you could
help us with our inquiry.
395
00:23:50,267 --> 00:23:51,633
What that's it?
396
00:23:51,767 --> 00:23:53,167
That's what you've got for me?
397
00:23:53,300 --> 00:23:54,067
Lovely?
398
00:23:54,167 --> 00:23:55,300
That's what everyone said.
399
00:23:55,433 --> 00:23:58,067
Her boss, her colleagues,
the people she swam with.
400
00:23:58,200 --> 00:24:01,067
Well, someone didn't
think so, did they?
401
00:24:02,167 --> 00:24:03,533
What about forensics?
402
00:24:03,667 --> 00:24:04,900
Nothing, it rained after.
403
00:24:05,067 --> 00:24:06,800
So any prints there were
got washed away.
404
00:24:06,933 --> 00:24:08,967
Right, so we've got no suspect,
405
00:24:09,100 --> 00:24:11,067
nothing to know about
the victim,
406
00:24:11,167 --> 00:24:14,300
and any evidence was washed
away by the wrong sort of rain.
407
00:24:14,433 --> 00:24:15,633
What about Connie Masters?
408
00:24:15,767 --> 00:24:17,100
Checking her alibi.
409
00:24:18,533 --> 00:24:20,800
Ma'am, I read Sergeant
Ashworth's notes
410
00:24:20,933 --> 00:24:22,733
of your conversation
with Hannah.
411
00:24:22,867 --> 00:24:24,633
You asked if her mother
swam to keep her figure,
412
00:24:24,767 --> 00:24:27,467
and Hannah said she wasn't
vain like that.
413
00:24:27,600 --> 00:24:29,600
Well that handbag Jenny
reported stolen.
414
00:24:29,733 --> 00:24:31,500
Yes, anything to it?
415
00:24:31,633 --> 00:24:32,900
It was snatched from
under a table
416
00:24:33,067 --> 00:24:34,700
in a city bar, bog standard.
417
00:24:34,833 --> 00:24:37,833
But in the contents she
listed collagen tablets.
418
00:24:37,967 --> 00:24:39,067
They're skin supplements.
419
00:24:39,167 --> 00:24:40,900
You know, younger-looking skin.
420
00:24:41,067 --> 00:24:44,100
They're like 60 quid online
for a month's supply.
421
00:24:44,233 --> 00:24:46,500
Well, it's a discrepancy,
isn't it?
422
00:24:46,633 --> 00:24:49,067
Either she didn't care about
how she looked, or she did.
423
00:24:49,133 --> 00:24:50,200
What, a woman's not allowed
424
00:24:50,333 --> 00:24:52,200
to want to look attractive now?
425
00:24:52,333 --> 00:24:53,933
No, she's right.
426
00:24:54,067 --> 00:24:58,133
A little bit of personal
vanity, no harm in that.
427
00:24:59,533 --> 00:25:02,100
But she didn't want
anyone to see it.
428
00:25:02,233 --> 00:25:04,333
She hid it even from
her own daughter.
429
00:25:04,467 --> 00:25:06,233
Come on, it doesn't even
rank as a white lie.
430
00:25:06,367 --> 00:25:08,233
But it tells us something!
431
00:25:08,367 --> 00:25:09,867
It tells us she was someone
432
00:25:10,067 --> 00:25:13,467
who could conceal
things, well done.
433
00:25:13,600 --> 00:25:14,567
What?
434
00:25:14,700 --> 00:25:15,700
You're saying just 'cause
she didn't admit
435
00:25:15,833 --> 00:25:17,767
she was spending money
on face pills,
436
00:25:17,900 --> 00:25:19,533
she lied to an internal
investigation
437
00:25:19,667 --> 00:25:21,300
about those emails from
Connie Masters?
438
00:25:21,433 --> 00:25:23,133
I think this is the first time
439
00:25:23,267 --> 00:25:25,433
we've been able to see
that she was human.
440
00:25:25,567 --> 00:25:27,600
With her little vanities
and her little deceptions,
441
00:25:27,733 --> 00:25:29,733
she's just like the rest of us.
442
00:25:29,867 --> 00:25:32,500
And, yes, maybe even
human enough
443
00:25:32,633 --> 00:25:34,433
to cover up a professional
failing
444
00:25:34,567 --> 00:25:36,933
when her reputation was at risk.
445
00:25:37,067 --> 00:25:38,400
What, human enough
for Connie Masters
446
00:25:38,533 --> 00:25:39,900
to find a motive for murder?
447
00:25:40,833 --> 00:25:41,733
Where are you going?
448
00:25:41,867 --> 00:25:43,467
Down the nick,
449
00:25:43,600 --> 00:25:48,633
see what Mattie Jones has to
say about her social worker.
450
00:25:48,867 --> 00:25:50,167
If she's still with us.
451
00:25:53,233 --> 00:25:56,267
Burst appendix, Karma.
452
00:25:58,967 --> 00:26:02,067
[soft piano music]
453
00:26:19,833 --> 00:26:22,367
[door creaks]
454
00:26:27,233 --> 00:26:28,100
Who's she?
455
00:26:28,233 --> 00:26:29,067
Visitor.
456
00:26:30,067 --> 00:26:31,733
[door shuts]
457
00:26:31,867 --> 00:26:34,533
Go easy, she only just made it.
458
00:26:41,800 --> 00:26:43,167
Appendix, is it?
459
00:26:45,067 --> 00:26:45,900
Does that hurt?
460
00:26:48,067 --> 00:26:49,800
I were crying and everything.
461
00:26:50,767 --> 00:26:52,733
They thought it was about Elias.
462
00:26:54,100 --> 00:26:56,067
He were my little boy.
463
00:26:56,200 --> 00:26:57,067
I know.
464
00:26:58,133 --> 00:26:59,900
Are you a doctor?
465
00:27:00,100 --> 00:27:02,800
No, pet, I'm police.
466
00:27:02,933 --> 00:27:04,667
But I'm not here to make bother.
467
00:27:06,167 --> 00:27:09,967
I just wanted to ask you
about Connie Masters.
468
00:27:10,833 --> 00:27:11,967
Remember her?
469
00:27:14,733 --> 00:27:16,067
What did you make of her?
470
00:27:20,067 --> 00:27:20,933
All right.
471
00:27:23,800 --> 00:27:26,133
Jenny said she's not a
social worker any more.
472
00:27:28,067 --> 00:27:30,500
Jenny, Jenny Lister?
473
00:27:31,967 --> 00:27:32,833
Hm.
474
00:27:33,700 --> 00:27:35,767
Oh, when did she tell you that?
475
00:27:36,667 --> 00:27:37,633
I don't remember.
476
00:27:39,133 --> 00:27:40,967
One of her Thursdays.
477
00:27:42,367 --> 00:27:44,633
She always comes Thursdays.
478
00:27:47,300 --> 00:27:49,200
Why do you want to know
about Connie for?
479
00:27:49,333 --> 00:27:54,300
I'm sorry, Jenny Lister, has
been visiting you in prison?
480
00:27:56,433 --> 00:27:57,867
What, every Thursday?
481
00:27:58,067 --> 00:27:59,533
No other bugger bothered.
482
00:27:59,667 --> 00:28:01,100
It's 'cause of her book.
483
00:28:02,667 --> 00:28:04,300
And what book would that be?
484
00:28:05,167 --> 00:28:07,200
The one she's writing, about me.
485
00:28:14,733 --> 00:28:16,200
If your Mum had been
working on a book,
486
00:28:16,333 --> 00:28:18,367
she'd have told you
about it, surely?
487
00:28:19,233 --> 00:28:20,167
Not necessarily.
488
00:28:21,267 --> 00:28:23,533
More likely wait till it was
written and then, "Ta-da!
489
00:28:23,667 --> 00:28:24,733
Look what I've done."
490
00:28:26,400 --> 00:28:27,700
She was good at surprises.
491
00:28:30,067 --> 00:28:31,167
Mum said there's no
terror in the world
492
00:28:31,300 --> 00:28:33,300
like fathoms of dark
water underneath you.
493
00:28:35,267 --> 00:28:37,500
Once you've beaten that,
nothing scares you.
494
00:28:39,233 --> 00:28:40,933
Illegal to swim in reservoirs.
495
00:28:41,067 --> 00:28:42,267
It's only trespass.
496
00:28:48,533 --> 00:28:50,633
How did your Mum like to work?
497
00:28:51,800 --> 00:28:54,067
Longhand, Computer?
498
00:28:54,133 --> 00:28:56,067
Laptop, she used it
for everything.
499
00:28:56,167 --> 00:28:59,400
That's why she was so pissed
off when her bag was stolen.
500
00:28:59,533 --> 00:29:01,700
Her laptop was in
the stolen bag?
501
00:29:02,533 --> 00:29:03,400
Yeah.
502
00:29:06,700 --> 00:29:08,533
You don't look so canny, pet.
503
00:29:08,667 --> 00:29:09,533
Are you eating?
504
00:29:10,467 --> 00:29:11,600
Can't face food at the moment.
505
00:29:11,733 --> 00:29:14,233
Now, what would your Mum
have to say about that?
506
00:29:17,433 --> 00:29:18,333
I don't know.
507
00:29:20,100 --> 00:29:21,533
I don't know what she'd say.
508
00:29:23,600 --> 00:29:25,300
'Cause that's what dead means.
509
00:29:27,467 --> 00:29:30,067
That they're not here
to say what they think.
510
00:29:30,167 --> 00:29:31,967
That you never get to
talk to them again.
511
00:29:32,100 --> 00:29:37,133
Not even for a moment, not
even for one single moment.
512
00:29:39,733 --> 00:29:42,267
I'm sorry, it was
a stupid cliche.
513
00:29:44,300 --> 00:29:47,167
I should know better,
I'm sorry, pet.
514
00:29:50,733 --> 00:29:53,333
[sombre music]
515
00:29:59,733 --> 00:30:02,900
She doesn't sleep,
she won't eat.
516
00:30:03,033 --> 00:30:05,000
At night, she just
drinks and cries.
517
00:30:05,133 --> 00:30:08,300
And there's nothing I can do.
518
00:30:08,433 --> 00:30:10,633
Well, there's nothing
anyone can do at the moment.
519
00:30:10,767 --> 00:30:13,067
Just stay with her,
drink with her,
520
00:30:14,167 --> 00:30:16,600
try and see if you
can get her to eat.
521
00:30:16,733 --> 00:30:18,700
And don't let yourself
go the same way.
522
00:30:18,833 --> 00:30:21,333
Are those the same
clothes you were wearing
523
00:30:21,467 --> 00:30:22,600
when you came round?
524
00:30:22,733 --> 00:30:24,900
I haven't wanted to leave her.
525
00:30:25,033 --> 00:30:28,500
Well, how about Sergeant
Ashworth runs Hannah home.
526
00:30:28,633 --> 00:30:32,500
And I'll nip you back to pick
up some clean things, hm?
527
00:30:34,267 --> 00:30:37,033
Go on, hop in, you'll only
be ten minutes behind her.
528
00:30:39,133 --> 00:30:41,767
Joe, when you're done, go
and talk to Jenny's boss.
529
00:30:41,900 --> 00:30:44,533
See if he knows anything about
this book she was writing.
530
00:30:44,667 --> 00:30:47,100
And get Kenny back onto
the stolen handbag.
531
00:30:47,233 --> 00:30:49,700
Her laptop was in it,
we need it found.
532
00:30:50,767 --> 00:30:53,533
[dramatic music]
533
00:30:54,633 --> 00:30:59,667
-[soft piano music]
-[birds chirping]
534
00:31:07,400 --> 00:31:10,500
[indistinct chatter]
535
00:31:13,400 --> 00:31:14,933
[Veronica] Simon, you're
supposed to be studying.
536
00:31:15,067 --> 00:31:16,267
[Simon] Her mother is dead!
537
00:31:16,400 --> 00:31:19,267
[Veronica] And failing your
exams won't help anyone.
538
00:31:19,400 --> 00:31:21,833
[door slams]
539
00:31:28,800 --> 00:31:32,500
Oh, I wasn't aware there
was anyone here.
540
00:31:32,633 --> 00:31:35,667
I said I'd give Simon a
lift back to Hannah's.
541
00:31:36,933 --> 00:31:38,067
How is she?
542
00:31:38,167 --> 00:31:41,733
Oh, well, as well as can
be expected, you know.
543
00:31:49,100 --> 00:31:49,967
Ready?
544
00:31:56,767 --> 00:31:59,300
[door slams]
545
00:31:59,433 --> 00:32:04,233
[rain pattering]
546
00:32:10,767 --> 00:32:12,633
Simon will be a few
minutes behind.
547
00:32:14,567 --> 00:32:16,667
Have you ever lost someone?
548
00:32:16,800 --> 00:32:19,833
Not like you, sudden.
549
00:32:21,533 --> 00:32:22,967
Your boss has, hasn't she?
550
00:32:24,433 --> 00:32:27,867
She gets it, like Simon.
551
00:32:29,233 --> 00:32:31,067
Yeah, I think she does.
552
00:32:32,900 --> 00:32:34,300
I think she does.
553
00:32:36,133 --> 00:32:39,500
[rain pattering]
554
00:32:39,633 --> 00:32:42,933
[birds squawking]
555
00:32:43,067 --> 00:32:44,767
So Jenny was working on a book?
556
00:32:44,900 --> 00:32:46,533
It was still very much
in the early stages,
557
00:32:46,667 --> 00:32:50,233
but I believe she'd had
interest from publishers.
558
00:32:51,233 --> 00:32:52,333
What was it?
559
00:32:52,467 --> 00:32:53,700
True crime sort of thing,
about Mattie Jones?
560
00:32:53,833 --> 00:32:56,100
-God, no!
-[chuckles]
561
00:32:56,233 --> 00:32:57,833
Jenny hated that kinda schlock.
562
00:32:59,433 --> 00:33:00,733
It was a collection
of case studies.
563
00:33:00,867 --> 00:33:03,567
A sort of popular guide
to social work.
564
00:33:05,067 --> 00:33:07,200
The press are always
either demonising us
565
00:33:07,333 --> 00:33:08,500
or demonising the clients.
566
00:33:08,633 --> 00:33:10,533
You know, we're useless,
they're scum.
567
00:33:12,467 --> 00:33:14,633
Jenny wanted to challenge that.
568
00:33:14,767 --> 00:33:16,233
She would have succeeded too.
569
00:33:17,333 --> 00:33:20,067
She was good at anything
she ever turned her hand to.
570
00:33:28,933 --> 00:33:32,933
-Sorry, still hasn't sunk in.
-[sighs]
571
00:33:33,067 --> 00:33:35,767
No, thank you, Mr Thompson.
572
00:33:35,900 --> 00:33:36,933
You've been a real help.
573
00:33:37,067 --> 00:33:38,467
Craig, please.
574
00:33:40,267 --> 00:33:42,467
She was the best social
worker I ever knew.
575
00:33:45,167 --> 00:33:46,600
Her team are in bits.
576
00:33:49,267 --> 00:33:51,633
Anything we can do to
help, you just ask, yeah?
577
00:33:54,467 --> 00:33:56,467
If Jenny was writing a book,
578
00:33:56,600 --> 00:33:58,367
she'd have it backed
up somewhere.
579
00:33:58,500 --> 00:34:00,467
Her home computer is no problem,
580
00:34:00,600 --> 00:34:01,933
but I wouldn't get authorization
581
00:34:02,067 --> 00:34:04,167
to start trawl through
her hard drive here.
582
00:34:04,300 --> 00:34:05,600
Confidential information.
583
00:34:06,700 --> 00:34:09,067
Not open to anyone outside
of social services.
584
00:34:13,100 --> 00:34:14,567
I'll get on to it.
585
00:34:14,700 --> 00:34:15,567
Thank you.
586
00:34:17,800 --> 00:34:19,967
[door creaks]
587
00:34:20,100 --> 00:34:22,800
[phone ringing]
588
00:34:26,400 --> 00:34:29,267
[birds squawking]
589
00:34:30,633 --> 00:34:33,300
So, Jenny Lister's
writing a book.
590
00:34:33,433 --> 00:34:36,833
True-life case studies,
including Mattie's.
591
00:34:36,967 --> 00:34:39,867
Show the world what social
workers are really up against.
592
00:34:40,067 --> 00:34:42,067
Even with the names changed,
593
00:34:42,200 --> 00:34:43,867
everyone's gonna know who's who.
594
00:34:45,467 --> 00:34:48,300
So who doesn't want this
book to see the light of day?
595
00:34:48,433 --> 00:34:49,967
I don't know, Mattie's
foster parents,
596
00:34:50,100 --> 00:34:51,600
teachers, doctors, us.
597
00:34:51,733 --> 00:34:54,100
Anyone who should have
seen it and didn't.
598
00:34:55,933 --> 00:35:00,333
No, what?
599
00:35:00,467 --> 00:35:01,367
Nothing.
600
00:35:02,967 --> 00:35:03,833
What?
601
00:35:05,100 --> 00:35:06,433
What you said to Simon.
602
00:35:07,633 --> 00:35:11,867
Sit with her, drink with
her, make sure she eats.
603
00:35:12,067 --> 00:35:14,167
That's my job description,
innit?
604
00:35:14,300 --> 00:35:16,533
Well, if you're unhappy
in your work
605
00:35:16,667 --> 00:35:18,933
[chuckles]
606
00:35:19,767 --> 00:35:21,700
How old were you when
your Mum died?
607
00:35:22,933 --> 00:35:23,800
What?
608
00:35:24,733 --> 00:35:25,933
Where's this coming from?
609
00:35:26,067 --> 00:35:27,733
No, Nothing, I'm
just interested.
610
00:35:29,367 --> 00:35:33,967
Ten, here I'll show you.
611
00:35:41,800 --> 00:35:43,133
What's that?
612
00:35:43,267 --> 00:35:44,100
Me!
613
00:35:44,967 --> 00:35:46,500
Ah, right.
614
00:35:46,633 --> 00:35:48,500
Ten, tenth birthday.
615
00:35:54,867 --> 00:35:55,600
Tall, wasn't I?
616
00:35:55,733 --> 00:35:56,900
A tall girl.
617
00:35:57,067 --> 00:35:58,733
No, not really, not for ten.
618
00:35:59,767 --> 00:36:02,067
[sombre music]
619
00:36:02,200 --> 00:36:04,067
How did you cope when
she was gone?
620
00:36:06,867 --> 00:36:10,433
A social worker came
over, I remember.
621
00:36:10,567 --> 00:36:13,633
Stood over there, told me to
be a good girl for me dad.
622
00:36:15,267 --> 00:36:16,967
Suppose it was different
then, wasn't it?
623
00:36:17,100 --> 00:36:19,500
A man taking on the
care of a child.
624
00:36:19,633 --> 00:36:20,833
Thought he was a saint.
625
00:36:25,300 --> 00:36:27,800
What about this boyfriend?
626
00:36:27,933 --> 00:36:28,633
Simon?
627
00:36:28,767 --> 00:36:32,533
No, Mattie Jones' fella.
628
00:36:32,667 --> 00:36:36,367
Taking on her and the
bairn, what's his story?
629
00:36:36,500 --> 00:36:40,600
Michael Morgan, he's older
than Mattie, well-educated.
630
00:36:40,733 --> 00:36:43,067
Was studying to be an
osteopath at the time.
631
00:36:43,167 --> 00:36:45,800
What's an educated man like him
632
00:36:45,933 --> 00:36:48,600
doing with a scrappy
little waif like Mattie?
633
00:36:48,733 --> 00:36:51,267
I don't know, he moved out
before Elias was killed.
634
00:36:51,400 --> 00:36:52,567
According to the judge
in his summing up,
635
00:36:52,700 --> 00:36:54,467
he was completely blameless.
636
00:36:54,600 --> 00:36:57,133
There was no notion that
Mattie would hurt her son.
637
00:36:57,267 --> 00:37:01,133
Well, the judge wasn't
writing a book, was he?
638
00:37:02,967 --> 00:37:04,200
Jenny Lister was.
639
00:37:04,333 --> 00:37:08,233
And I wonder what she had
to say about you, Mr Morgan.
640
00:37:16,767 --> 00:37:17,633
Found him!
641
00:37:18,800 --> 00:37:22,867
Michael Morgan, osteopath
and complementary therapist.
642
00:37:23,067 --> 00:37:26,600
He has treatment rooms at
a place called The Willows.
643
00:37:27,733 --> 00:37:30,100
Some sort of health
club, very la-di-da.
644
00:37:30,233 --> 00:37:31,700
That was security from
the supermarket
645
00:37:31,833 --> 00:37:33,900
where Connie Masters
said she parked that car.
646
00:37:34,067 --> 00:37:36,167
They've CCTV footage
which backs up her story.
647
00:37:36,300 --> 00:37:38,067
Plus we've got two positive IDs
648
00:37:38,200 --> 00:37:41,267
from staff at the coffee
shop, rules her out.
649
00:37:41,400 --> 00:37:46,400
Right, well, I'd better go
check out this health spa.
650
00:37:49,133 --> 00:37:50,300
Ma'am, if you need someone
to drive you?
651
00:37:50,433 --> 00:37:51,300
No!
652
00:37:54,067 --> 00:37:55,133
No thanks, pet.
653
00:37:55,267 --> 00:37:57,467
On this occasion I'll
be taking Joe.
654
00:37:59,267 --> 00:38:02,200
Er, don't worry, you'll
get used to it, pet.
655
00:38:03,467 --> 00:38:05,900
Kenny, bag, laptop!
656
00:38:07,400 --> 00:38:08,300
Ma'am.
657
00:38:09,567 --> 00:38:12,533
[soft piano music]
658
00:38:17,467 --> 00:38:18,600
Look at this place,
659
00:38:19,600 --> 00:38:21,267
Morgan must be doing all right
to be operating out of here.
660
00:38:21,400 --> 00:38:23,467
Yes, all right, pull
your tongue in.
661
00:38:26,567 --> 00:38:30,267
-Oh, come on.
-[sighs]
662
00:38:30,400 --> 00:38:32,400
Oh, hello, Miss Stanhope.
663
00:38:32,533 --> 00:38:34,400
Are you wanting to sign
in a guest today?
664
00:38:34,533 --> 00:38:39,533
Actually, Yasmin, I'm here
in a professional capacity.
665
00:38:39,967 --> 00:38:41,433
Michael Morgan, could
you direct us
666
00:38:41,567 --> 00:38:43,933
to his treatment rooms, please?
667
00:38:52,067 --> 00:38:55,200
The doctor said I needed
to lose weight.
668
00:38:55,333 --> 00:38:58,233
Cheeky cow hadn't even
had me on the scales.
669
00:38:59,200 --> 00:39:01,133
Well, I couldn't risk running
into one of you lot down
670
00:39:01,267 --> 00:39:02,867
the municipal baths, could I?
671
00:39:04,100 --> 00:39:07,433
So I picked somewhere I knew
none of you could afford.
672
00:39:07,567 --> 00:39:08,467
All right?
673
00:39:09,500 --> 00:39:10,367
Satisfied?
674
00:39:11,300 --> 00:39:13,233
Ah, this is it.
675
00:39:17,767 --> 00:39:20,900
Still, if you ever did want
to sign us in as a guest.
676
00:39:21,067 --> 00:39:22,633
Don't push your luck.
677
00:39:23,633 --> 00:39:25,933
[dramatic music]
678
00:39:26,067 --> 00:39:26,967
Hello!
679
00:39:38,600 --> 00:39:39,467
Michael Morgan?
680
00:39:40,900 --> 00:39:41,767
Yes.
681
00:39:43,133 --> 00:39:47,200
DCI Vera Stanhope,
DS Joe Ashworth.
682
00:39:47,333 --> 00:39:48,967
We'd like to have a little word.
683
00:39:51,900 --> 00:39:53,933
No whale music?
684
00:39:54,067 --> 00:39:55,133
[chuckles]
685
00:39:55,267 --> 00:39:57,267
Perhaps some of my clients
would like it,
686
00:39:57,400 --> 00:40:01,167
but personally I find
that kind of set-dressing
687
00:40:01,300 --> 00:40:06,267
rather degrading, gets
in the way of the work.
688
00:40:06,833 --> 00:40:08,033
And what is the work?
689
00:40:09,133 --> 00:40:12,267
Healing, you?
690
00:40:13,600 --> 00:40:16,433
Sergeant Ashworth and
I have a few questions.
691
00:40:17,500 --> 00:40:19,767
Like what is a man like you,
692
00:40:21,833 --> 00:40:24,533
doing with a girl
like Mattie Jones?
693
00:40:33,200 --> 00:40:37,333
Nothing good, I thought I
could make a difference.
694
00:40:39,367 --> 00:40:43,967
A lifetime of neglect and I
thought I could put it right.
695
00:40:44,867 --> 00:40:48,633
Arrogance, unforgivable
arrogance.
696
00:40:49,467 --> 00:40:50,600
Well, according to
the trial judge,
697
00:40:50,733 --> 00:40:52,867
you have nothing to
reproach yourself with.
698
00:40:54,067 --> 00:40:55,867
Well, perhaps not on paper.
699
00:40:56,000 --> 00:40:57,667
You see, the work I do now,
700
00:40:57,800 --> 00:41:02,733
it's a way of looking,
of seeing.
701
00:41:04,300 --> 00:41:05,667
There was nothing about Mattie
702
00:41:05,800 --> 00:41:10,633
that made me think she could
ever hurt Elias, but she did.
703
00:41:12,233 --> 00:41:14,100
I can't have been looking
hard enough, can I?
704
00:41:14,233 --> 00:41:16,100
Did you know one of
Mattie's social workers
705
00:41:16,233 --> 00:41:17,467
was writing a book?
706
00:41:17,600 --> 00:41:18,867
Doesn't sound very ethical.
707
00:41:19,067 --> 00:41:21,833
But the prospect doesn't worry
you, on a personal level?
708
00:41:21,967 --> 00:41:23,133
Like you said,
709
00:41:23,267 --> 00:41:24,467
according to the people
who supposedly count,
710
00:41:24,600 --> 00:41:26,633
I have nothing to reproach
myself with.
711
00:41:28,433 --> 00:41:30,167
My own conscience
is another matter.
712
00:41:31,067 --> 00:41:33,100
Why did you move
out of Mattie's?
713
00:41:35,900 --> 00:41:38,067
Elias's school were
raising concerns
714
00:41:38,200 --> 00:41:40,200
about changes in his behaviour.
715
00:41:40,333 --> 00:41:42,367
Mattie's social worker
thought that introducing
716
00:41:42,500 --> 00:41:45,600
a new member into the family
had changed the dynamic.
717
00:41:45,733 --> 00:41:50,333
That perhaps Elias was having
trouble sharing his life,
718
00:41:50,467 --> 00:41:52,633
his mother, with someone new.
719
00:41:54,233 --> 00:41:56,100
The last thing I wanted was
to make things difficult
720
00:41:56,233 --> 00:41:58,867
for either of them,
so I moved out.
721
00:41:59,067 --> 00:42:00,233
But you were still
seeing Mattie?
722
00:42:00,367 --> 00:42:01,567
You were still an item?
723
00:42:04,167 --> 00:42:07,067
I wanted things to be
easier for Elias.
724
00:42:09,067 --> 00:42:10,933
I also wanted some
space for myself.
725
00:42:14,067 --> 00:42:16,267
You see, people like Mattie,
726
00:42:18,167 --> 00:42:20,233
who've never had enough
of anything,
727
00:42:20,367 --> 00:42:23,867
when the full extent of their
need is finally revealed.
728
00:42:25,100 --> 00:42:27,500
You realise you're looking
at a bottomless pit.
729
00:42:29,967 --> 00:42:34,933
You see, there are
some emptinesses
730
00:42:37,367 --> 00:42:38,700
that can never be filled.
731
00:42:43,367 --> 00:42:45,867
Well, thank you very
much, Mr Morgan.
732
00:42:46,067 --> 00:42:49,833
We'll be in touch, if we
have any further questions.
733
00:42:53,833 --> 00:42:55,567
You hold a lot of tension here.
734
00:42:57,733 --> 00:43:01,167
You'd sleep much better
if you could let it go.
735
00:43:02,700 --> 00:43:04,967
[laughing]
736
00:43:09,333 --> 00:43:10,600
He's lying.
737
00:43:10,733 --> 00:43:11,933
Aye, but about what?
738
00:43:12,067 --> 00:43:14,233
I don't know, but he is.
739
00:43:15,667 --> 00:43:20,300
A way of seeing, he's all
about sniffing out weakness,
740
00:43:20,433 --> 00:43:23,233
sniffing out vulnerability,
and then using it.
741
00:43:25,600 --> 00:43:27,333
Price list, Michael Morgan?
742
00:43:27,467 --> 00:43:29,200
You should definitely try him.
743
00:43:29,333 --> 00:43:30,633
Special rates for members.
744
00:43:30,767 --> 00:43:31,567
A lot of our ladies
swear by him.
745
00:43:31,700 --> 00:43:33,500
Yeah, I bet they do.
746
00:43:35,267 --> 00:43:37,167
50 quid for half an hour!
747
00:43:38,633 --> 00:43:41,467
Don't tell me he's got
nothing to lose, door!
748
00:43:44,133 --> 00:43:45,767
[door shuts]
749
00:43:45,900 --> 00:43:48,867
[soft piano music]
750
00:44:00,100 --> 00:44:02,500
Oh, what's this, decorating?
751
00:44:08,067 --> 00:44:11,067
[soft piano music]
752
00:44:17,500 --> 00:44:19,800
This place is a dead
end if you're young.
753
00:44:20,733 --> 00:44:22,800
They hang around with
nothing to do.
754
00:44:24,200 --> 00:44:25,533
They knew you were police.
755
00:44:26,367 --> 00:44:29,633
suppose they got curious
about me, found me online.
756
00:44:29,767 --> 00:44:32,833
Like I said, anniversaries
stir things up.
757
00:44:34,067 --> 00:44:36,300
It is a crime, you
should report it.
758
00:44:36,433 --> 00:44:37,933
For what?
759
00:44:38,067 --> 00:44:39,200
You gonna send some boys round
760
00:44:39,333 --> 00:44:41,600
to help me get it off
before the landlord sees?
761
00:44:42,800 --> 00:44:44,767
Why are you here, anyway?
762
00:44:44,900 --> 00:44:46,833
To talk about Michael Morgan.
763
00:44:49,700 --> 00:44:51,067
What did you think of him?
764
00:44:56,067 --> 00:44:59,067
I thought that he was unhealthy.
765
00:45:00,233 --> 00:45:01,100
Unhealthy?
766
00:45:02,400 --> 00:45:07,433
Manipulative, calculating,
he had power and he used it.
767
00:45:08,067 --> 00:45:08,900
What, with Mattie?
768
00:45:09,067 --> 00:45:10,667
She'd always kept
the place nice.
769
00:45:10,800 --> 00:45:12,433
A bit messy, but nice.
770
00:45:13,467 --> 00:45:16,267
Then Michael moved in and
suddenly there was no mess,
771
00:45:16,400 --> 00:45:18,100
no toys, nothing.
772
00:45:19,067 --> 00:45:22,733
I asked and she said, "Michael
doesn't like clutter."
773
00:45:23,667 --> 00:45:26,300
Then the telly went,
she loved the telly.
774
00:45:27,167 --> 00:45:29,900
That's how I remember
her and Elias,
775
00:45:30,067 --> 00:45:32,067
on the settee together,
watching.
776
00:45:33,433 --> 00:45:36,067
But Michael said that
it dulled the mind.
777
00:45:37,200 --> 00:45:39,333
I was relieved when
Michael moved out.
778
00:45:39,467 --> 00:45:43,067
I thought he was the reason why
Elias had become so anxious.
779
00:45:43,200 --> 00:45:44,300
I'd have been anxious
780
00:45:44,433 --> 00:45:46,467
if I'd had to live with a
man like Michael Morgan.
781
00:45:47,667 --> 00:45:49,800
What did Jenny have
to say about it all?
782
00:45:54,333 --> 00:45:55,367
She said that,
783
00:45:57,867 --> 00:46:01,467
"I shouldn't forget that Mattie
was a very damaged person.
784
00:46:02,633 --> 00:46:04,600
And that even with Morgan gone,
785
00:46:04,733 --> 00:46:07,067
I should keep up my level
of involvement."
786
00:46:09,567 --> 00:46:11,267
But I just had so
much on my plate.
787
00:46:12,500 --> 00:46:14,833
And I was so sure that
Morgan was the problem.
788
00:46:17,600 --> 00:46:21,267
Unhealthy, manipulative,
calculating.
789
00:46:21,400 --> 00:46:24,733
What if Morgan knew about the
book, knew what was coming?
790
00:46:24,867 --> 00:46:27,333
That was Connie's opinion,
not Jenny's.
791
00:46:27,467 --> 00:46:28,633
And anyway how could he know?
792
00:46:28,767 --> 00:46:31,667
Mattie, using her phone
calls from the prison
793
00:46:31,800 --> 00:46:33,167
to try to impress him.
794
00:46:33,300 --> 00:46:36,567
No, I mean, how could he know
it was gonna be so negative?
795
00:46:36,700 --> 00:46:38,067
I think Connie's right.
796
00:46:39,433 --> 00:46:42,133
I think he's got a sense of
what people are thinking.
797
00:46:43,100 --> 00:46:45,800
About him, anyway,
the sly bastard.
798
00:46:48,433 --> 00:46:51,067
This place, a living death.
799
00:46:51,167 --> 00:46:55,233
Not even a pub, no wonder
the devil's making work.
800
00:46:55,367 --> 00:46:57,467
We are partly to blame
though, aren't we?
801
00:46:58,400 --> 00:46:59,300
What?
802
00:46:59,433 --> 00:47:00,467
We shouldn't have
just turned up.
803
00:47:00,600 --> 00:47:01,600
She was living incognito
for a reason.
804
00:47:01,733 --> 00:47:04,367
It's a murder inquiry!
805
00:47:04,500 --> 00:47:06,067
What else could we have done?
806
00:47:09,967 --> 00:47:11,233
I don't know, called ahead?
807
00:47:11,367 --> 00:47:14,067
Brought her in, thought
about it?
808
00:47:14,133 --> 00:47:15,933
Are you telling me
how to do my job?
809
00:47:16,067 --> 00:47:17,067
No, I'm just asking
810
00:47:17,200 --> 00:47:18,433
if we could have done
things different.
811
00:47:19,600 --> 00:47:23,733
Fine line, Sergeant,
very fine line.
812
00:47:25,733 --> 00:47:28,700
[soft piano music]
813
00:47:42,933 --> 00:47:44,067
Kenny, bag!
814
00:47:44,200 --> 00:47:45,067
I'm on it.
815
00:47:45,133 --> 00:47:47,833
Why's everyone so bloody quiet?
816
00:47:47,967 --> 00:47:49,933
We're trawling through Jenny
Lister's home computer files
817
00:47:50,067 --> 00:47:52,267
for where she might
have backed up her book.
818
00:47:52,400 --> 00:47:56,067
Michael Morgan, any
mention of that man's name
819
00:47:56,200 --> 00:47:57,933
and I wanna know about it.
820
00:47:58,067 --> 00:48:00,067
[door slams]
821
00:48:00,167 --> 00:48:03,767
God, she's like me Mum
the morning after.
822
00:48:03,900 --> 00:48:06,200
Where do we hide if she
starts chucking stuff?
823
00:48:10,067 --> 00:48:11,467
Look after yourself.
824
00:48:11,600 --> 00:48:14,367
Remember the breathing
exercises.
825
00:48:14,500 --> 00:48:18,133
Take care, I'll see
you next week, goodbye.
826
00:48:18,267 --> 00:48:21,067
[suspense music]
827
00:48:39,267 --> 00:48:42,200
[soft piano music]
828
00:49:36,900 --> 00:49:39,467
[door knocks]
829
00:49:41,900 --> 00:49:43,933
Hello, is your dad in?
830
00:49:45,133 --> 00:49:46,067
Craig!
831
00:49:55,733 --> 00:49:57,567
I'm sorry to disturb
you at home,
832
00:49:57,700 --> 00:50:00,067
but there's something I
need to follow up with you.
833
00:50:00,200 --> 00:50:01,033
Can't it wait?
834
00:50:03,167 --> 00:50:06,033
[door slams]
835
00:50:06,167 --> 00:50:07,700
I'm with my family.
836
00:50:07,833 --> 00:50:09,633
Perhaps we can go
for a walk, then?
837
00:50:14,067 --> 00:50:15,133
There was a wet suit,
838
00:50:15,267 --> 00:50:17,267
hanging on the back
of your office door.
839
00:50:17,400 --> 00:50:18,300
Yeah.
840
00:50:18,433 --> 00:50:19,300
Hobby?
841
00:50:20,600 --> 00:50:21,600
Yeah.
842
00:50:21,733 --> 00:50:23,933
Wild swimming, like
Jenny Lister?
843
00:50:25,367 --> 00:50:29,400
Uh-huh, didn't mention that
the last time we spoke.
844
00:50:31,533 --> 00:50:33,967
Were you having a relationship
with her?
845
00:50:34,100 --> 00:50:35,433
No.
846
00:50:35,567 --> 00:50:36,833
So why the secrecy?
847
00:50:37,800 --> 00:50:39,600
We weren't having
a relationship.
848
00:50:43,200 --> 00:50:45,067
Not for want of trying
on my part.
849
00:50:48,867 --> 00:50:50,867
That's why I took
up the swimming.
850
00:50:51,767 --> 00:50:53,267
To have reason to be near her.
851
00:50:55,500 --> 00:50:57,133
Outside of office hours, I mean.
852
00:50:58,833 --> 00:51:00,700
Must have been difficult
for you.
853
00:51:01,867 --> 00:51:03,100
It's hard to get over,
854
00:51:03,933 --> 00:51:06,100
wanting someone and them
not wanting you.
855
00:51:06,233 --> 00:51:08,800
I meant being married,
and having those feelings.
856
00:51:09,633 --> 00:51:11,567
She always kept me
at arm's length.
857
00:51:13,433 --> 00:51:15,100
And then one day
I just told her.
858
00:51:16,633 --> 00:51:20,100
I told her that I loved her,
that I was in love with her.
859
00:51:22,967 --> 00:51:25,233
She said that she was
already seeing someone.
860
00:51:29,067 --> 00:51:34,067
"Somebody I shouldn't
be", that's what she said.
861
00:51:36,100 --> 00:51:38,933
So maybe she did like
married men, just not me.
862
00:51:43,167 --> 00:51:46,200
[soft piano music]
863
00:51:48,833 --> 00:51:51,233
Seeing someone I shouldn't be.
864
00:51:51,367 --> 00:51:52,833
What do we think to that?
865
00:51:54,233 --> 00:51:56,300
Who do we think to that?
866
00:51:56,433 --> 00:51:57,500
What if the boss
with the two kids
867
00:51:57,633 --> 00:51:59,133
and the pregnant wife was lying?
868
00:51:59,267 --> 00:52:00,067
What if he and Jenny were.
869
00:52:00,167 --> 00:52:01,133
He wasn't lying.
870
00:52:01,267 --> 00:52:03,167
Maybe she's turning gay.
871
00:52:03,300 --> 00:52:04,567
She wouldn't have a
problem with that.
872
00:52:04,700 --> 00:52:07,067
Maybe she was gay
and seeing a man.
873
00:52:07,167 --> 00:52:08,267
I've seen this film once.
874
00:52:08,400 --> 00:52:10,267
It's got to be a colleague,
it's classic.
875
00:52:10,400 --> 00:52:13,267
110% of people who have
affairs do it at work.
876
00:52:13,400 --> 00:52:14,967
Look at Kenny, getting
all twitchy,
877
00:52:15,100 --> 00:52:17,467
seeing us all in a new
and exciting light.
878
00:52:17,600 --> 00:52:18,467
-Very good.
-[all laughing]
879
00:52:18,600 --> 00:52:19,933
Hey, could be anybody.
880
00:52:20,067 --> 00:52:22,500
Could be her boss, could
be her brother-in-law,
881
00:52:22,633 --> 00:52:23,900
could be her bank manager.
882
00:52:24,067 --> 00:52:25,867
They're all taboo
in different ways.
883
00:52:27,433 --> 00:52:29,967
But Jenny was a social worker.
884
00:52:30,100 --> 00:52:31,567
And what's the biggest taboo
885
00:52:31,700 --> 00:52:33,600
in the world of a social worker?
886
00:52:33,733 --> 00:52:34,933
A client.
887
00:52:35,067 --> 00:52:37,533
Or someone romantically
involved with a client.
888
00:52:39,700 --> 00:52:42,133
What if it's not about
the book at all?
889
00:52:43,367 --> 00:52:45,500
What if... Joe.
890
00:52:52,600 --> 00:52:56,267
Connie Masters, call her,
get over there whatever.
891
00:52:56,400 --> 00:53:00,667
Find out what sort of contact
Jenny Lister had with Morgan.
892
00:53:00,800 --> 00:53:02,500
Good work with her boss.
893
00:53:02,633 --> 00:53:04,300
So, I'm back in favour
now, am I?
894
00:53:04,433 --> 00:53:05,333
Teacher's pet?
895
00:53:07,067 --> 00:53:07,800
Oh, grow up.
896
00:53:07,933 --> 00:53:09,067
All I did was ask a question.
897
00:53:09,200 --> 00:53:11,067
It wasn't a question,
it was an accusation,
898
00:53:11,133 --> 00:53:13,133
blaming me for what happened
to Connie Masters yesterday.
899
00:53:13,267 --> 00:53:15,933
I'm not blaming anyone.
900
00:53:16,067 --> 00:53:17,767
Are you and Celine
having problems?
901
00:53:17,900 --> 00:53:20,500
This has nothing to do
with Celine, it's you!
902
00:53:20,633 --> 00:53:22,300
Ever since we went to
see Michael Morgan.
903
00:53:22,433 --> 00:53:24,100
I don't know what he's
done to get you so rattled?
904
00:53:24,233 --> 00:53:26,900
Because he's a filthy
fake and he's lying!
905
00:53:28,333 --> 00:53:31,433
He's lying to us
about something.
906
00:53:31,567 --> 00:53:32,233
Ma'am.
907
00:53:32,367 --> 00:53:33,133
What?
908
00:53:33,267 --> 00:53:36,233
That stolen handbag's turned up.
909
00:53:36,367 --> 00:53:38,933
No laptop, but they did
manage to pull some prints off
910
00:53:39,067 --> 00:53:42,200
the leather, they ran it
through IDENT1 last night.
911
00:53:42,333 --> 00:53:43,267
They got a match.
912
00:53:45,467 --> 00:53:46,800
Connie Masters.
913
00:53:51,300 --> 00:53:54,233
Some guy selling stolen phones.
914
00:53:54,367 --> 00:53:56,333
When they raided his flat
and found loads of stuff.
915
00:53:56,467 --> 00:53:57,533
They reckon he's a fence
916
00:53:57,667 --> 00:54:01,933
for the town centre
pickpockets, Danny Shaw.
917
00:54:03,700 --> 00:54:05,267
I know that face.
918
00:54:06,800 --> 00:54:08,500
Why do I know that face?
919
00:54:12,300 --> 00:54:14,567
So you're saying Jenny
Lister did meet Morgan?
920
00:54:14,700 --> 00:54:16,167
Alice had pneumonia.
921
00:54:16,300 --> 00:54:19,100
Jenny covered my home visits
while we were in hospital.
922
00:54:22,533 --> 00:54:23,567
How have you been?
923
00:54:26,367 --> 00:54:29,633
You know, you could ask for
police protection, you'd get it.
924
00:54:29,767 --> 00:54:31,067
It's not a way to live.
925
00:54:32,367 --> 00:54:33,767
So what are you gonna do?
926
00:54:35,800 --> 00:54:38,800
Alice, Jemima's too
near the edge!
927
00:54:43,167 --> 00:54:45,333
You know, the way you
are with Alice.
928
00:54:45,467 --> 00:54:47,800
Happy with her, happy for her.
929
00:54:47,933 --> 00:54:50,233
Not letting your
griefs touch her.
930
00:54:50,367 --> 00:54:52,900
I don't know many people
who'd have that strength.
931
00:55:01,067 --> 00:55:03,267
What have you got?
932
00:55:03,400 --> 00:55:04,333
What's inside there?
933
00:55:04,467 --> 00:55:05,433
Let me see.
934
00:55:11,433 --> 00:55:12,433
Nice bag.
935
00:55:14,833 --> 00:55:17,600
Pity the owner's been murdered.
936
00:55:17,733 --> 00:55:19,067
Not by me.
937
00:55:19,133 --> 00:55:21,300
Your prints are all over it.
938
00:55:21,433 --> 00:55:24,433
I haven't killed anyone.
939
00:55:28,333 --> 00:55:32,667
Two words, Michael Morgan.
940
00:55:34,233 --> 00:55:35,400
I want a solicitor.
941
00:55:36,533 --> 00:55:39,500
I think that's a very good idea.
942
00:55:39,633 --> 00:55:41,200
See, I've got a dead body,
943
00:55:41,333 --> 00:55:43,700
a stolen bag and
a missing laptop.
944
00:55:43,833 --> 00:55:46,167
And every single stone I turn
945
00:55:46,300 --> 00:55:49,700
points me back the same
way to Michael Morgan.
946
00:55:49,833 --> 00:55:52,067
And from where I'm sitting,
947
00:55:52,133 --> 00:55:55,567
you're looking very
much like an accessory.
948
00:55:56,967 --> 00:55:58,933
I was taking stuff
from the club.
949
00:56:00,600 --> 00:56:03,867
Thieving, Morgan
caught me at it.
950
00:56:04,067 --> 00:56:06,067
He said he wouldn't
tell the management,
951
00:56:06,933 --> 00:56:08,233
if I did him a favour.
952
00:56:09,433 --> 00:56:11,633
Steal Jenny Lister's laptop?
953
00:56:13,800 --> 00:56:16,667
Yeah, she was writing
something about him.
954
00:56:16,800 --> 00:56:18,633
I don't know what, I didn't ask.
955
00:56:20,267 --> 00:56:22,200
I took her bag, I gave
him the laptop.
956
00:56:22,333 --> 00:56:24,967
I passed the rest of
the stuff on to a mate.
957
00:56:25,100 --> 00:56:27,867
I swear to Christ, I didn't
know he was gonna hurt her.
958
00:56:31,067 --> 00:56:33,467
[door slams]
959
00:56:33,600 --> 00:56:34,700
[dramatic music]
960
00:56:34,833 --> 00:56:37,100
Boss, Jenny Lister did
meet Michael Morgan,
961
00:56:37,233 --> 00:56:38,767
maybe on several occasions.
962
00:56:38,900 --> 00:56:40,467
Do we have enough
to bring him in?
963
00:56:40,600 --> 00:56:41,633
We have now.
964
00:56:41,767 --> 00:56:43,667
[dramatic music]
965
00:56:43,800 --> 00:56:44,900
Thank you, Yasmin.
966
00:56:45,067 --> 00:56:47,833
[dramatic music]
967
00:56:55,267 --> 00:56:56,400
Mr Morgan?
968
00:56:58,333 --> 00:57:01,200
[suspense music]
969
00:57:14,167 --> 00:57:16,733
Aha, the fresh and
lovely DI Stanhope.
970
00:57:23,300 --> 00:57:26,400
Blow to the back of the head
with that massage stone.
971
00:57:26,533 --> 00:57:27,367
Fell to the floor.
972
00:57:27,500 --> 00:57:28,800
Bruising on both knees.
973
00:57:28,933 --> 00:57:31,733
Face pushed under the
water and held there.
974
00:57:31,867 --> 00:57:34,333
Contusions where the
lip of that trough cut
975
00:57:34,467 --> 00:57:35,767
into the abdomen.
976
00:57:35,900 --> 00:57:37,367
Prints on the stone?
977
00:57:37,500 --> 00:57:38,367
Gloves.
978
00:57:39,367 --> 00:57:41,067
It's the same, though, isn't it?
979
00:57:41,167 --> 00:57:44,067
Same method as Jenny Lister,
stunned then drowned.
980
00:57:44,200 --> 00:57:46,600
Same, almost definitely
the same perpetrator.
981
00:57:48,733 --> 00:57:52,233
Nicotine gum, gives a happy
tingle and unlike the patches,
982
00:57:52,367 --> 00:57:54,267
doesn't play havoc with
the chest hair.
983
00:57:54,400 --> 00:57:57,067
My new friend likes a full pelt.
984
00:57:58,433 --> 00:57:59,700
Do you wanna know what I think?
985
00:57:59,833 --> 00:58:01,967
I'm not sure, pelt?
986
00:58:02,100 --> 00:58:03,633
Conjuring images, Billy.
987
00:58:03,767 --> 00:58:05,567
Fantasies, Vera, perfectly
natural.
988
00:58:05,700 --> 00:58:07,133
Breathe and they'll pass.
989
00:58:07,267 --> 00:58:09,833
Oh, we're not looking
at some serial killer
990
00:58:09,967 --> 00:58:11,067
with a signature.
991
00:58:11,200 --> 00:58:12,300
This person only knows
one way of doing it.
992
00:58:12,433 --> 00:58:15,233
It worked the first
time, so he did it again.
993
00:58:15,367 --> 00:58:16,600
He?
994
00:58:16,733 --> 00:58:18,500
Well, from the force
of the blow,
995
00:58:18,633 --> 00:58:20,700
probably but not necessarily.
996
00:58:20,833 --> 00:58:22,333
Could have been a strong woman.
997
00:58:22,467 --> 00:58:24,100
And the advantage of
stunning someone.
998
00:58:24,233 --> 00:58:27,067
You don't need so much strength
to hold them down after.
999
00:58:28,067 --> 00:58:29,667
That's what I always
find anyway.
1000
00:58:33,867 --> 00:58:35,700
We've had the whole place
locked down there's nothing.
1001
00:58:35,833 --> 00:58:38,400
Nobody heard anything,
nobody saw anything.
1002
00:58:38,533 --> 00:58:39,633
These were hidden at
the back of a drawer
1003
00:58:39,767 --> 00:58:41,533
in Morgan's treatment rooms.
1004
00:58:41,667 --> 00:58:43,400
Danny Shaw confirmed
they were the items
1005
00:58:43,533 --> 00:58:45,400
that Morgan caught him stealing.
1006
00:58:45,533 --> 00:58:46,967
Must have kept them as security.
1007
00:58:47,100 --> 00:58:48,200
A phone's a phone,
1008
00:58:49,400 --> 00:58:52,633
see if you can reunite
the locket with its owner.
1009
00:58:52,767 --> 00:58:54,100
I already checked.
1010
00:58:54,233 --> 00:58:56,800
It was reported missing from
a locker by Veronica Eliot.
1011
00:58:56,933 --> 00:59:00,067
No-one gets in without
a swipe card.
1012
00:59:00,133 --> 00:59:02,200
Cheeky beggars even had
a go at the safe.
1013
00:59:02,333 --> 00:59:04,767
We've been really
careful since the thefts.
1014
00:59:04,900 --> 00:59:06,400
There's a safe?
1015
00:59:06,533 --> 00:59:09,333
Some items people don't want
to leave in the lockers.
1016
00:59:10,667 --> 00:59:13,767
I don't suppose Michael Morgan
1017
00:59:13,900 --> 00:59:16,633
ever put anything in
the safe, did he, pet?
1018
00:59:16,767 --> 00:59:18,967
[beeping]
1019
00:59:23,333 --> 00:59:26,600
You little beauty, come
to Auntie Vera.
1020
00:59:33,500 --> 00:59:36,700
Michael Morgan hears
about Jenny's book.
1021
00:59:36,833 --> 00:59:39,900
Probably from Mattie,
steals her laptop.
1022
00:59:40,067 --> 00:59:42,100
Sees what he's up against,
1023
00:59:42,233 --> 00:59:44,900
realises it's going to
cause serious damage
1024
00:59:45,067 --> 00:59:47,467
to his 50-quid-a-half-hour
business.
1025
00:59:48,533 --> 00:59:49,767
So what does he do?
1026
00:59:49,900 --> 00:59:51,200
Kills her.
1027
00:59:51,333 --> 00:59:53,467
Billy said same person almost
definitely killed both.
1028
00:59:53,600 --> 00:59:55,133
Tries to blackmail her.
1029
00:59:55,267 --> 00:59:56,367
You know, "If you print that,
1030
00:59:56,500 --> 00:59:57,633
I'll tell the world we
were sleeping together."
1031
00:59:57,767 --> 00:59:59,067
We're can't sure Morgan's
1032
00:59:59,200 --> 01:00:01,467
its the someone that Jenny
shouldn't have been seeing.
1033
01:00:01,600 --> 01:00:02,667
And look what she wrote,
1034
01:00:02,800 --> 01:00:05,833
exploitative, manipulative,
controlling.
1035
01:00:05,967 --> 01:00:07,467
Why have anything
to do with him?
1036
01:00:07,600 --> 01:00:09,467
What's the connection?
1037
01:00:09,600 --> 01:00:13,500
What's the connection
between Jenny Lister
1038
01:00:13,633 --> 01:00:14,933
and Michael Morgan?
1039
01:00:16,000 --> 01:00:17,500
Mattie Jones, both drowned.
1040
01:00:18,833 --> 01:00:21,433
The laptop, they both had
it in their possession.
1041
01:00:24,433 --> 01:00:27,300
Michael Morgan hid
it in the safe.
1042
01:00:28,233 --> 01:00:29,600
Because it's stolen property.
1043
01:00:29,733 --> 01:00:31,533
Wouldn't want to get
caught with it.
1044
01:00:31,667 --> 01:00:34,667
Or because it mattered,
it was important.
1045
01:00:34,800 --> 01:00:37,500
He can't be naive to think
that by hiding the laptop,
1046
01:00:37,633 --> 01:00:38,633
he'd done away with the book.
1047
01:00:38,767 --> 01:00:40,367
Exactly, I mean,
1048
01:00:40,500 --> 01:00:42,800
the book might have given
him a motive to murder Jenny,
1049
01:00:42,933 --> 01:00:45,233
but it didn't give anyone
a motive to murder him.
1050
01:00:45,367 --> 01:00:47,667
So it's not about the book.
1051
01:00:47,800 --> 01:00:49,467
It's about something else.
1052
01:00:51,600 --> 01:00:54,000
Something in there,
something in that laptop.
1053
01:00:54,800 --> 01:00:55,867
Then we'll go through
everything.
1054
01:00:56,000 --> 01:00:57,000
What are we looking for?
1055
01:00:57,133 --> 01:00:59,667
Something that'll make
sense of this.
1056
01:01:02,900 --> 01:01:03,967
Hey, where are you going?
1057
01:01:04,100 --> 01:01:05,167
Loose end.
1058
01:01:05,300 --> 01:01:08,067
[suspense music]
1059
01:01:10,567 --> 01:01:13,667
[car engine roaring]
1060
01:01:16,067 --> 01:01:18,733
[water burbling]
1061
01:01:33,967 --> 01:01:34,867
Lovely.
1062
01:01:36,067 --> 01:01:37,867
Do you garden?
1063
01:01:38,067 --> 01:01:40,433
I have a garden, but this...
1064
01:01:42,200 --> 01:01:43,800
You'd pay entry.
1065
01:01:43,933 --> 01:01:45,400
How can I help?
1066
01:01:45,533 --> 01:01:48,167
Where were you this
morning, Mrs Eliot?
1067
01:01:50,167 --> 01:01:51,467
Parish Council meeting.
1068
01:01:51,600 --> 01:01:53,100
All morning?
1069
01:01:53,233 --> 01:01:54,100
Yes.
1070
01:01:55,933 --> 01:01:58,067
Presumably that can be verified?
1071
01:01:59,600 --> 01:02:02,367
By the Vicar, his wife
and at least ten others.
1072
01:02:02,500 --> 01:02:03,500
What's this about?
1073
01:02:10,067 --> 01:02:11,800
I didn't think I'd see it again.
1074
01:02:21,067 --> 01:02:23,533
When I first met you,
1075
01:02:23,667 --> 01:02:26,733
you said Jenny Lister was
a typical social worker.
1076
01:02:26,867 --> 01:02:28,633
What did you mean by that?
1077
01:02:28,767 --> 01:02:29,667
Oh, I don't know.
1078
01:02:29,800 --> 01:02:32,067
I just don't like
the breed much.
1079
01:02:33,467 --> 01:02:34,600
You don't strike me
1080
01:02:34,733 --> 01:02:37,467
as someone who's had much
to do with the breed.
1081
01:02:40,167 --> 01:02:42,567
My youngest son was killed
when he was very small.
1082
01:02:42,700 --> 01:02:46,233
I was assigned to social
worker for a short time.
1083
01:02:48,267 --> 01:02:51,333
Greta, awful clothes,
no imagination.
1084
01:02:55,067 --> 01:02:56,400
What happened?
1085
01:02:59,367 --> 01:03:00,567
He was hit by a car.
1086
01:03:06,667 --> 01:03:08,833
We used to feed the ducks
at Thorsgill Reservoir.
1087
01:03:08,967 --> 01:03:14,067
Simon slipped, the water's
so dark there.
1088
01:03:16,067 --> 01:03:19,567
I got him out, but Roddy had
toddled off by that time.
1089
01:03:21,100 --> 01:03:23,600
It wasn't the driver's
fault or Simon's.
1090
01:03:25,067 --> 01:03:28,400
That's why I can't bear
what he's doing now.
1091
01:03:28,533 --> 01:03:31,300
Cleaving to Hannah in
her time of trouble.
1092
01:03:31,433 --> 01:03:34,367
Even if it means throwing
away his own prospects.
1093
01:03:34,500 --> 01:03:35,933
It's a misplaced
act of atonement
1094
01:03:36,067 --> 01:03:38,933
for something that was never
his fault in the first place.
1095
01:03:40,067 --> 01:03:41,900
How old was he, Roddy?
1096
01:03:44,700 --> 01:03:45,567
Two.
1097
01:03:50,667 --> 01:03:52,533
I didn't really function
after Roddy.
1098
01:03:53,600 --> 01:03:54,700
Not for a long while.
1099
01:03:56,400 --> 01:03:58,400
My husband died a
few years later.
1100
01:03:59,367 --> 01:04:02,867
Now it's just me and Simon.
1101
01:04:03,833 --> 01:04:06,267
Hard, must be.
1102
01:04:07,633 --> 01:04:11,300
Simon not really being here,
even when he is at home.
1103
01:04:11,433 --> 01:04:12,800
[chuckles]
1104
01:04:12,933 --> 01:04:15,467
Perhaps I'm just plain
old-fashioned jealous.
1105
01:04:17,400 --> 01:04:19,400
I have never in my
life been to anyone
1106
01:04:20,700 --> 01:04:21,967
what Hannah is to him.
1107
01:04:31,600 --> 01:04:33,867
You know, Hannah needs
people to hold her together
1108
01:04:34,067 --> 01:04:37,067
at the moment, and your
Simon's round there
1109
01:04:37,200 --> 01:04:38,467
doing it all on his own.
1110
01:04:39,833 --> 01:04:41,267
I'm afraid one's own tragedies
1111
01:04:41,400 --> 01:04:45,100
don't give one any particular
insight into anyone else's.
1112
01:04:48,433 --> 01:04:49,633
All the same.
1113
01:04:52,500 --> 01:04:55,467
[soft piano music]
1114
01:05:13,600 --> 01:05:17,800
Hannah, you're so far away.
1115
01:05:19,833 --> 01:05:23,333
I want to get back, I do.
1116
01:05:28,600 --> 01:05:29,733
-[doorbell ringing]
-I'll-
1117
01:05:29,867 --> 01:05:31,067
I'll get it.
1118
01:05:42,733 --> 01:05:43,700
Simon's inside.
1119
01:05:43,833 --> 01:05:45,500
I don't want to intrude.
1120
01:05:46,600 --> 01:05:50,733
I just wanted to tell you how
sorry I am about your mother.
1121
01:05:52,500 --> 01:05:53,867
It's very, very sad.
1122
01:05:54,933 --> 01:05:58,233
Life is sometimes
very, very sad.
1123
01:05:58,367 --> 01:06:00,900
Um, soup, when Roddy died,
1124
01:06:01,067 --> 01:06:03,433
I had awful trouble
eating, couldn't swallow.
1125
01:06:04,367 --> 01:06:07,667
I thought you might be able
to manage something light.
1126
01:06:15,667 --> 01:06:19,467
Simon's been cooking, Pasta.
1127
01:06:22,333 --> 01:06:24,500
There's plenty inside
if you're still hungry.
1128
01:06:27,167 --> 01:06:28,267
Thank you, no.
1129
01:06:29,500 --> 01:06:33,567
I might pop in tomorrow,
see how you're doing.
1130
01:06:37,533 --> 01:06:41,900
Look, with Roddy, it
made a difference
1131
01:06:42,067 --> 01:06:44,100
finding out exactly
how it had happened.
1132
01:06:45,667 --> 01:06:47,067
Otherwise you're just
endlessly lost
1133
01:06:47,167 --> 01:06:48,467
in the moment, aren't you?
1134
01:06:51,233 --> 01:06:52,567
Friends at Barnard Bridge
1135
01:06:52,700 --> 01:06:54,300
tell me the police have
been going back and forth,
1136
01:06:54,433 --> 01:06:56,667
questioning Elias Jones's
social worker.
1137
01:06:58,867 --> 01:07:03,467
Perhaps you'll have
closure soon, I hope so.
1138
01:07:05,900 --> 01:07:08,833
[footsteps fading]
1139
01:07:09,733 --> 01:07:12,367
[sombre music]
1140
01:07:14,067 --> 01:07:16,567
[door shuts]
1141
01:07:26,900 --> 01:07:30,533
Oh, how much more,
I can barely focus.
1142
01:07:30,667 --> 01:07:31,767
Here we go.
1143
01:07:33,167 --> 01:07:34,067
Thanks.
1144
01:07:36,700 --> 01:07:38,333
Four-bloody-am!
1145
01:07:38,467 --> 01:07:39,933
You're lucky I found
anywhere open.
1146
01:07:40,067 --> 01:07:41,367
This Christmas shopping.
1147
01:07:42,667 --> 01:07:45,800
Hannah, Simon, Lucy,
Gavin, Mattie.
1148
01:07:48,300 --> 01:07:53,367
Mattie, soap and "No
other bugger bothered."
1149
01:07:55,533 --> 01:07:57,267
That's what the prison
officer said
1150
01:07:57,400 --> 01:07:59,200
about Jenny visiting Mattie.
1151
01:08:01,467 --> 01:08:03,433
Get over to the prison,
women's wing.
1152
01:08:03,567 --> 01:08:06,233
Look at the visitors
log for Mattie Jones.
1153
01:08:09,900 --> 01:08:11,067
The officer I spoke to said
1154
01:08:11,133 --> 01:08:13,100
that Jenny visited every
Thursday for an hour,
1155
01:08:13,233 --> 01:08:15,067
never more, never less.
1156
01:08:15,167 --> 01:08:17,733
Said, she didn't want to mess
with Mattie's expectations.
1157
01:08:17,867 --> 01:08:20,267
Did Jenny ever have
anyone with her?
1158
01:08:20,400 --> 01:08:21,800
Rookies, students?
1159
01:08:21,933 --> 01:08:23,733
No, the prison officer
was dead clear about that.
1160
01:08:23,867 --> 01:08:26,433
Always an hour, always alone.
1161
01:08:26,567 --> 01:08:29,333
[dramatic music]
1162
01:08:39,933 --> 01:08:41,600
Lost something?
1163
01:08:41,733 --> 01:08:44,067
When I first met Connie Masters,
1164
01:08:44,133 --> 01:08:46,367
she talked about bumping
into Jenny Lister
1165
01:08:46,500 --> 01:08:49,200
by the prison on a Thursday.
1166
01:08:49,333 --> 01:08:52,233
Said she was with a colleague.
1167
01:08:52,367 --> 01:08:53,067
Yeah.
1168
01:08:53,200 --> 01:08:54,367
What colleague?
1169
01:08:54,500 --> 01:08:56,233
If she always turned up
at the prison on her own,
1170
01:08:56,367 --> 01:08:57,833
what colleague?
1171
01:08:57,967 --> 01:09:00,867
"Young", she said,
"young and fresh-faced."
1172
01:09:02,267 --> 01:09:04,833
Where's that list of
members at the Willows
1173
01:09:04,967 --> 01:09:06,967
the day Morgan was killed?
1174
01:09:07,100 --> 01:09:07,967
Here it is.
1175
01:09:10,567 --> 01:09:13,333
[suspense music]
1176
01:09:16,333 --> 01:09:17,700
Veronica Eliot she wasn't there.
1177
01:09:17,833 --> 01:09:19,467
She was at a Parish
Council meeting.
1178
01:09:19,600 --> 01:09:21,467
I checked her alibi myself.
1179
01:09:21,600 --> 01:09:23,700
Someone used her
membership card.
1180
01:09:25,067 --> 01:09:27,267
Seeing someone I shouldn't.
1181
01:09:28,567 --> 01:09:32,667
That "shouldn't" wasn't
professional, it was personal.
1182
01:09:34,167 --> 01:09:37,300
Emails, re-check Jenny
Lister's emails.
1183
01:09:37,433 --> 01:09:39,967
See if there's anything
from Simon, Simon Eliot.
1184
01:09:40,100 --> 01:09:42,900
[dramatic music]
1185
01:09:56,067 --> 01:09:58,267
Oh, bloody hell.
1186
01:09:58,400 --> 01:10:02,000
Hannah, it's all about
not losing Hannah.
1187
01:10:09,833 --> 01:10:12,800
[soft piano music]
1188
01:10:27,767 --> 01:10:30,133
I'm just gonna go
and get some milk.
1189
01:10:30,267 --> 01:10:31,500
Back before you wake up,
1190
01:10:32,567 --> 01:10:33,433
Okay.
1191
01:10:37,500 --> 01:10:38,433
Love you.
1192
01:10:39,800 --> 01:10:42,600
[suspense music]
1193
01:10:51,700 --> 01:10:54,633
Morgan has Jenny's laptop
stolen because he suspects
1194
01:10:54,767 --> 01:10:57,067
she's written something
detrimental about him.
1195
01:10:57,200 --> 01:11:00,233
Sees this little lot and
thinks to himself "Bingo!"
1196
01:11:00,367 --> 01:11:02,667
He's got all the leverage
he needs.
1197
01:11:02,800 --> 01:11:04,633
"Print that book and
I'll tell the world
1198
01:11:04,767 --> 01:11:06,400
what you were doing with
your daughter's boyfriend."
1199
01:11:06,533 --> 01:11:08,367
And she wouldn't want
that to get out.
1200
01:11:08,500 --> 01:11:10,133
You'd think, but despite
everything
1201
01:11:10,267 --> 01:11:11,667
she still had some integrity,
1202
01:11:11,800 --> 01:11:13,300
she still had some self-respect.
1203
01:11:13,433 --> 01:11:15,267
She wasn't proud of
what she'd done,
1204
01:11:15,400 --> 01:11:16,667
but she wasn't gonna let a man
1205
01:11:16,800 --> 01:11:19,233
like Michael Morgan
dictate to her.
1206
01:11:19,367 --> 01:11:22,067
She calls his bluff,
decides to come clean,
1207
01:11:22,200 --> 01:11:25,400
and to the person who
matters most, Hannah.
1208
01:11:25,533 --> 01:11:28,167
But she tells Simon
what she's planning
1209
01:11:28,300 --> 01:11:30,733
and he's a disaster
waiting to happen.
1210
01:11:30,867 --> 01:11:33,133
A lifetime of guilt over
his brother's death,
1211
01:11:33,267 --> 01:11:36,133
a mother lost in her own grief.
1212
01:11:36,267 --> 01:11:38,867
He's been starved for
love till he found Hannah.
1213
01:11:39,067 --> 01:11:40,633
He can't let Jenny
tell her, he can't!
1214
01:11:40,767 --> 01:11:41,800
So he kills her?
1215
01:11:42,733 --> 01:11:45,233
And then he kills Morgan,
because Morgan knows
1216
01:11:45,367 --> 01:11:47,533
and what happens if
he tells Hannah?
1217
01:11:48,367 --> 01:11:49,233
I'll bring him in.
1218
01:11:49,367 --> 01:11:50,733
Bring him in.
1219
01:11:50,867 --> 01:11:53,667
[dramatic music]
1220
01:12:00,667 --> 01:12:02,433
[phone ringing]
1221
01:12:02,567 --> 01:12:07,533
Connie Masters, Connie
Masters saw them together.
1222
01:12:07,667 --> 01:12:08,967
Simon and Jenny,
1223
01:12:12,900 --> 01:12:15,767
call Joe, tell him
to get over there,
1224
01:12:15,900 --> 01:12:17,700
get hold of Connie!
1225
01:12:17,833 --> 01:12:20,733
Tell him I'm on my
way, send backup!
1226
01:12:20,867 --> 01:12:21,700
I'm on it.
1227
01:12:21,833 --> 01:12:24,967
[dramatic music]
1228
01:12:25,100 --> 01:12:27,867
[rain pattering]
1229
01:12:50,900 --> 01:12:53,067
[groans]
1230
01:13:02,500 --> 01:13:03,367
Mum!
1231
01:13:10,800 --> 01:13:11,700
Mum?
1232
01:13:15,333 --> 01:13:18,067
[suspense music]
1233
01:13:26,733 --> 01:13:27,600
Connie?
1234
01:13:28,833 --> 01:13:29,700
Connie!
1235
01:13:32,633 --> 01:13:35,400
[suspense music]
1236
01:13:45,700 --> 01:13:48,367
[phone ringing]
1237
01:13:49,700 --> 01:13:50,833
No, they've both gone.
1238
01:13:51,667 --> 01:13:53,767
The house is unlocked,
there's blood on the ground.
1239
01:13:53,900 --> 01:13:56,200
There's tyre tracks headed west.
1240
01:13:56,333 --> 01:13:57,967
Get on to control.
1241
01:13:58,100 --> 01:14:01,667
Put out a call for urgent
obs on the car, then wait.
1242
01:14:01,800 --> 01:14:02,933
[Joe] What am I waiting for?
1243
01:14:03,067 --> 01:14:03,933
Me!
1244
01:14:04,800 --> 01:14:07,567
[dramatic music]
1245
01:14:11,433 --> 01:14:14,533
[car engine revving]
1246
01:14:25,333 --> 01:14:26,400
Do you like songs?
1247
01:14:27,800 --> 01:14:29,800
'Cause I could sing
us one if you like.
1248
01:14:33,267 --> 01:14:36,133
* Peter hammers with
one hammer *
1249
01:14:36,267 --> 01:14:40,067
* One hammer, one hammer *
1250
01:14:40,200 --> 01:14:45,233
* Peter hammers with one
hammer this fine day *
1251
01:14:45,967 --> 01:14:49,067
[car engine roaring]
1252
01:14:53,700 --> 01:14:54,733
Reservoir.
1253
01:14:55,967 --> 01:14:58,633
[phone ringing]
1254
01:14:59,900 --> 01:15:02,400
Ma'am, where are you?
1255
01:15:02,533 --> 01:15:06,100
They're heading for
Thorsgill Reservoir!
1256
01:15:06,233 --> 01:15:10,100
Thorsgill Reservoir, has to be.
1257
01:15:10,233 --> 01:15:13,367
[car engine revving]
1258
01:15:13,500 --> 01:15:18,533
* Peter's very tired
now, tired now, *
1259
01:15:19,067 --> 01:15:23,700
* Peter's very tired
now, this fine day *
1260
01:15:26,300 --> 01:15:29,067
[suspense music]
1261
01:15:39,867 --> 01:15:42,667
[car screeching]
1262
01:15:53,100 --> 01:15:54,600
[car engine revving]
1263
01:15:54,733 --> 01:15:56,367
I'm at the reservoir road.
1264
01:15:56,500 --> 01:15:58,067
I can't see them, I
can't see anything yet.
1265
01:15:58,167 --> 01:15:59,867
Just keep driving!
1266
01:16:02,233 --> 01:16:05,267
[water splattering]
1267
01:16:06,733 --> 01:16:09,467
[suspense music]
1268
01:16:24,633 --> 01:16:25,800
Are we here?
1269
01:16:35,167 --> 01:16:38,267
[car engine revving]
1270
01:16:39,700 --> 01:16:42,533
I'm here, I cannot see them yet.
1271
01:16:43,467 --> 01:16:46,267
[dramatic music]
1272
01:16:53,300 --> 01:16:54,133
Joe!
1273
01:16:57,333 --> 01:17:00,200
[suspense music]
1274
01:17:19,500 --> 01:17:22,533
[water splattering]
1275
01:17:26,200 --> 01:17:28,233
[sighs]
1276
01:17:30,633 --> 01:17:33,267
[sombre music]
1277
01:17:49,067 --> 01:17:51,700
[phone ringing]
1278
01:17:53,967 --> 01:17:57,067
[water splattering]
1279
01:17:59,433 --> 01:18:00,700
Oh, Joe.
1280
01:18:00,833 --> 01:18:03,567
[water burbling]
1281
01:18:28,567 --> 01:18:30,833
[groaning]
1282
01:19:11,333 --> 01:19:13,367
[sighs]
1283
01:19:27,167 --> 01:19:32,200
-[Connie coughing]
-[water burbling]
1284
01:19:33,400 --> 01:19:36,500
Alice, I couldn't see Alice.
1285
01:19:36,633 --> 01:19:37,500
Joe!
1286
01:19:39,833 --> 01:19:44,133
Joe, look!
1287
01:19:44,267 --> 01:19:47,200
[soft piano music]
1288
01:19:54,533 --> 01:19:56,667
You're all right, pet.
1289
01:19:56,800 --> 01:20:00,000
You're all right, Connie,
you're safe.
1290
01:20:03,000 --> 01:20:05,433
[soft music]
1291
01:20:24,033 --> 01:20:25,467
Did you get it?
1292
01:20:26,867 --> 01:20:28,300
What?
1293
01:20:28,433 --> 01:20:29,367
The milk.
1294
01:20:35,167 --> 01:20:36,000
Simon?
1295
01:20:37,733 --> 01:20:42,767
[doorbell]
1296
01:20:51,000 --> 01:20:53,633
[door banging]
1297
01:20:57,500 --> 01:20:59,867
Hello, pet, is Simon here?
1298
01:21:07,533 --> 01:21:11,233
They're all around, all
around the house.
1299
01:21:11,367 --> 01:21:12,067
All the windows and doors.
1300
01:21:12,200 --> 01:21:13,567
Simon, what's going on?
1301
01:21:15,333 --> 01:21:16,600
Better coming from you.
1302
01:21:21,067 --> 01:21:22,500
Then, Simon Eliot,
1303
01:21:23,600 --> 01:21:26,600
I'm arresting you for the
murder of Jenny Lister,
1304
01:21:26,733 --> 01:21:28,567
for the murder of Michael Morgan
1305
01:21:28,700 --> 01:21:31,567
and the attempted murder
of Connie Masters.
1306
01:21:31,700 --> 01:21:33,133
You do not have to say anything,
1307
01:21:33,267 --> 01:21:34,533
but it may harm your defence,
1308
01:21:34,667 --> 01:21:36,867
if you do not mention,
when questioned,
1309
01:21:37,067 --> 01:21:39,800
something you later
rely on in court.
1310
01:21:39,933 --> 01:21:42,067
Anything you do, say
will be written down
1311
01:21:42,200 --> 01:21:43,700
and may be used in evidence.
1312
01:21:43,833 --> 01:21:46,800
Do you understand?
1313
01:21:46,933 --> 01:21:48,433
I need to hear you say it.
1314
01:21:51,433 --> 01:21:52,233
Yes.
1315
01:21:52,367 --> 01:21:56,467
-No!
-[crying]
1316
01:21:58,233 --> 01:22:00,133
Jenny was gonna tell you.
1317
01:22:00,267 --> 01:22:02,133
Then everything would
have been over.
1318
01:22:04,200 --> 01:22:05,500
Tell me what?
1319
01:22:06,667 --> 01:22:08,367
I didn't love her.
1320
01:22:09,600 --> 01:22:12,167
It was...I don't
know what it was.
1321
01:22:14,300 --> 01:22:16,500
You did right by Connie's
daughter.
1322
01:22:16,633 --> 01:22:19,400
You weren't expecting a
child to be there, were you?
1323
01:22:21,367 --> 01:22:25,933
No, at first, I thought that
they should be together.
1324
01:22:28,267 --> 01:22:30,433
No one left alone, no
one left to grieve.
1325
01:22:32,433 --> 01:22:34,533
Then I remembered what
it was like in that water
1326
01:22:34,667 --> 01:22:36,267
and I didn't want that for her.
1327
01:22:38,933 --> 01:22:41,500
I'm not mad, I knew
it was wrong.
1328
01:22:46,167 --> 01:22:48,200
It just didn't matter
as much as Hannah.
1329
01:22:50,300 --> 01:22:52,067
Nothing matters as
much as Hannah.
1330
01:22:55,433 --> 01:22:56,267
I love you.
1331
01:22:59,633 --> 01:23:00,700
-I love you
-Get him out.
1332
01:23:00,833 --> 01:23:02,067
Get him out!
1333
01:23:02,200 --> 01:23:03,133
Hannah, no!
1334
01:23:03,267 --> 01:23:06,367
-Come on
-Don't, please, no, Hannah!
1335
01:23:07,300 --> 01:23:08,900
[crying]
1336
01:23:09,067 --> 01:23:11,633
[sombre music]
1337
01:23:46,567 --> 01:23:50,933
You know, the question
you're asking yourself now.
1338
01:23:53,900 --> 01:23:56,100
Why your mam did what she did.
1339
01:23:57,100 --> 01:24:00,733
That's not the one that's
gonna matter to you in the end.
1340
01:24:01,867 --> 01:24:03,933
She was a good woman, hm?
1341
01:24:05,933 --> 01:24:10,967
She made a difference
and she loved you.
1342
01:24:15,167 --> 01:24:16,700
I want her back.
1343
01:24:18,733 --> 01:24:20,667
I just want her back.
1344
01:24:20,800 --> 01:24:22,700
I know, pet, I know.
1345
01:24:24,200 --> 01:24:29,233
-I know.
-[sombre music]
1346
01:24:56,300 --> 01:24:58,600
Come on, I'll give
you a lift home.
1347
01:25:00,567 --> 01:25:02,233
Look at you, you
can barely walk.
1348
01:25:05,500 --> 01:25:08,667
[bicycle clinking]
1349
01:25:08,800 --> 01:25:11,300
How did she take it, Hannah?
1350
01:25:11,433 --> 01:25:14,733
Well, she's broken now,
but she'll mend.
1351
01:25:15,667 --> 01:25:18,767
There's a girl whose mother
taught her how to live.
1352
01:25:18,900 --> 01:25:22,100
I can't see Veronica putting
herself back together, though.
1353
01:25:25,067 --> 01:25:26,467
You didn't tell us about
the conversation
1354
01:25:26,600 --> 01:25:27,500
you had with her.
1355
01:25:28,700 --> 01:25:31,100
About Simon's brother
at the reservoir.
1356
01:25:31,233 --> 01:25:32,900
Oh, just a loose end.
1357
01:25:33,067 --> 01:25:35,933
Just tying it up for
my own satisfaction.
1358
01:25:37,133 --> 01:25:39,633
You know, if you'd told
us that information,
1359
01:25:39,767 --> 01:25:42,067
maybe I could have put two
and two together quicker.
1360
01:25:42,133 --> 01:25:44,067
No one died, Joe.
1361
01:25:45,233 --> 01:25:47,867
And there's a girl still
got her Mum because of you.
1362
01:25:49,667 --> 01:25:51,100
It doesn't feel like that.
1363
01:25:52,733 --> 01:25:54,300
It feels like there's
a child drowning.
1364
01:25:54,433 --> 01:25:56,767
And I can't get there in time.
1365
01:25:58,067 --> 01:25:58,900
Yeah, I know.
1366
01:26:03,167 --> 01:26:05,467
I teach my kids everything
I know.
1367
01:26:05,600 --> 01:26:07,567
Everything that's
in me is theirs.
1368
01:26:08,733 --> 01:26:10,267
'Cause I want them to be bigger,
1369
01:26:10,400 --> 01:26:12,900
better and smarter than I am.
1370
01:26:14,567 --> 01:26:17,667
And I can take the sly looks
and the teacher's pet teasing,
1371
01:26:18,667 --> 01:26:21,100
'cause I wanna learn,
I wanna learn from you.
1372
01:26:21,233 --> 01:26:22,933
But you've got to
give us access.
1373
01:26:26,300 --> 01:26:31,333
"Tall girl", that's what
my mam used to call me.
1374
01:26:32,100 --> 01:26:34,200
"My big tall girl".
1375
01:26:36,300 --> 01:26:38,767
Is that what they do, then, lie?
1376
01:26:38,900 --> 01:26:41,167
Make you feel good, make
you feel special?
1377
01:26:44,167 --> 01:26:45,233
Yeah.
1378
01:26:45,367 --> 01:26:46,967
What, I wasn't tall, then?
1379
01:26:48,133 --> 01:26:51,267
Well, you're not tall
now, are you?
1380
01:26:51,400 --> 01:26:56,433
No, but I thought it
stopped me growing, like.
1381
01:26:57,667 --> 01:27:01,800
You know, the shock, losing her.
1382
01:27:09,100 --> 01:27:10,267
Listen, I'd better go in.
1383
01:27:10,400 --> 01:27:12,667
I phoned from the hospital,
she'll be worried.
1384
01:27:15,733 --> 01:27:20,733
Hey, Joe, I'm sorry I
forgot your birthday.
1385
01:27:21,800 --> 01:27:23,833
I'll remember next year.
1386
01:27:24,933 --> 01:27:27,367
[soft music]
1387
01:27:28,933 --> 01:27:31,400
[door slams]
1388
01:27:33,500 --> 01:27:36,200
[keys jingling]
1389
01:27:39,700 --> 01:27:42,167
[soft music]
1390
01:27:46,300 --> 01:27:49,233
[orchestral music]
93734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.