All language subtitles for Vera.S02E03.A.Certain.Samaritan.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_English [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,567 --> 00:00:04,300 [water burbling] 2 00:00:10,300 --> 00:00:13,067 [water gurgling] 3 00:00:33,000 --> 00:00:35,633 [upbeat music] 4 00:00:40,633 --> 00:00:43,400 [water burbling] 5 00:00:52,667 --> 00:00:57,700 -[bird chirping] -[water burbling] 6 00:01:04,567 --> 00:01:07,367 [water gurgling] 7 00:01:28,933 --> 00:01:33,900 -[screams] -[water gurgling] 8 00:01:34,767 --> 00:01:37,400 [upbeat music] 9 00:01:55,367 --> 00:02:00,467 -No, -[water gurgling] 10 00:02:03,133 --> 00:02:06,100 -[water burbling] -No 11 00:02:12,400 --> 00:02:15,200 [water burbling] 12 00:02:31,700 --> 00:02:34,467 [birds chirping] 13 00:02:42,467 --> 00:02:45,500 [soft violin music] 14 00:03:14,767 --> 00:03:17,100 Well, I tell you, I'm on my way. 15 00:03:17,233 --> 00:03:18,500 Give me strength! 16 00:03:18,633 --> 00:03:20,633 [door clanging] 17 00:03:20,767 --> 00:03:21,900 This door's jammed. 18 00:03:22,067 --> 00:03:22,800 It's a new system. 19 00:03:22,933 --> 00:03:23,867 What? 20 00:03:24,067 --> 00:03:25,467 You've got to swipe your membership card. 21 00:03:25,600 --> 00:03:26,833 We've got a lot of thefts recently, 22 00:03:26,967 --> 00:03:28,867 so it's for member's own security. 23 00:03:32,867 --> 00:03:35,733 [birds squawking] 24 00:03:44,667 --> 00:03:47,067 Yeah, wild guess, drowning. 25 00:03:47,167 --> 00:03:48,400 But I'll not be able to say for sure 26 00:03:48,533 --> 00:03:49,967 till I've seen her lungs. 27 00:03:50,100 --> 00:03:51,800 This was caught in her costume. 28 00:03:53,933 --> 00:03:55,533 Right, well, she's dressed for the water. 29 00:03:55,667 --> 00:03:57,867 Could it have been an accident? 30 00:03:58,067 --> 00:04:00,433 That could, this couldn't, 31 00:04:00,567 --> 00:04:02,367 bruising round the face, chest and neck consistent 32 00:04:02,500 --> 00:04:06,133 with being forcibly held or pushed and broken fingernails. 33 00:04:06,267 --> 00:04:08,567 Right hand index almost ripped out. 34 00:04:08,700 --> 00:04:10,400 She fought back. 35 00:04:10,533 --> 00:04:15,100 She did, it's a beautiful spot. 36 00:04:16,333 --> 00:04:17,867 And my guess is she was washed down river. 37 00:04:18,067 --> 00:04:19,400 She's got beached here by the ebb tide 38 00:04:19,533 --> 00:04:20,833 and she's not long dead. 39 00:04:20,967 --> 00:04:22,533 Rigour mortis not yet established, 40 00:04:22,667 --> 00:04:25,300 there's no bloating or decomposition, no animal activity. 41 00:04:25,433 --> 00:04:26,600 Nothing been nibbling. 42 00:04:28,167 --> 00:04:31,733 Right, officers from here to the Wilds of Wanney. 43 00:04:31,867 --> 00:04:33,133 I want to know where she went in- 44 00:04:33,267 --> 00:04:34,700 They're already looking. 45 00:04:34,833 --> 00:04:36,100 We couldn't get hold of you. 46 00:04:36,233 --> 00:04:36,933 I didn't think you wouldn't want us hanging around. 47 00:04:37,067 --> 00:04:38,733 [phone ringing] 48 00:04:38,867 --> 00:04:40,200 I get rid of mine 49 00:04:40,333 --> 00:04:42,233 once they start thinking for themselves, slippery slope. 50 00:04:43,100 --> 00:04:44,567 It's Kenny, he's found a car 51 00:04:44,700 --> 00:04:46,967 All right, I'll lead the way then, shall I? 52 00:04:48,833 --> 00:04:52,100 Sergeant Ashworth, back pocket please. 53 00:04:56,300 --> 00:04:57,100 What's that? 54 00:04:57,233 --> 00:04:59,067 It's for Kenny, he'll know why. 55 00:05:02,600 --> 00:05:05,400 [suspense music] 56 00:05:13,333 --> 00:05:16,467 [car engine roaring] 57 00:05:27,733 --> 00:05:29,733 Who's Kenny's little friend? 58 00:05:29,867 --> 00:05:31,100 DC Whelan 59 00:05:31,233 --> 00:05:32,400 Who? 60 00:05:32,533 --> 00:05:34,767 You knew she was starting today, we had a memo. 61 00:05:34,900 --> 00:05:36,400 Well, what's she doing with Kenny? 62 00:05:36,533 --> 00:05:37,267 Well, I couldn't get hold of you. 63 00:05:37,400 --> 00:05:39,233 I had to put her somewhere. 64 00:05:39,367 --> 00:05:40,067 Ma'am. 65 00:05:40,200 --> 00:05:40,900 Boss. 66 00:05:41,067 --> 00:05:42,200 It rained earlier, 67 00:05:42,333 --> 00:05:44,133 but underneath the car is absolutely bone-dry. 68 00:05:44,267 --> 00:05:45,867 So it's been here for hours. 69 00:05:46,067 --> 00:05:47,733 Tell me you've more than that. 70 00:05:47,867 --> 00:05:49,400 Yes, ma'am, this way please. 71 00:05:54,467 --> 00:05:57,900 [soft piano music] 72 00:05:58,067 --> 00:06:02,700 -[birds chirping] -[soft piano music] 73 00:06:02,833 --> 00:06:07,867 -[water burbling] -[soft piano music] 74 00:06:08,400 --> 00:06:11,200 [birds chirping] 75 00:06:13,200 --> 00:06:14,067 There's a towel. 76 00:06:15,267 --> 00:06:17,200 The bank's muddy, so we didn't want to get too close 77 00:06:17,333 --> 00:06:18,900 in case there was any prints. 78 00:06:19,067 --> 00:06:22,167 But DC Whelan here, climbed down the rocks for a look. 79 00:06:22,300 --> 00:06:23,500 Athletic. 80 00:06:23,633 --> 00:06:25,533 It's hanging on a branch like it was left deliberate 81 00:06:26,567 --> 00:06:27,933 Plates? 82 00:06:28,067 --> 00:06:32,067 Yeah, car was registered to Jenny Lister, 83 00:06:32,133 --> 00:06:34,100 2 Yale Terrace, Fairbeck. 84 00:06:36,800 --> 00:06:39,100 Right, get it taped, call Forensics. 85 00:06:39,233 --> 00:06:40,200 Ma'am. 86 00:06:40,333 --> 00:06:41,667 You're on guard till they get here. 87 00:06:42,800 --> 00:06:43,633 From Billy. 88 00:06:43,767 --> 00:06:45,067 Oh, right, cheers. 89 00:06:45,167 --> 00:06:48,300 No dog walkers, no twitchers, and no bloody anglers. 90 00:06:50,800 --> 00:06:55,833 -[water burbling] -[soft piano music] 91 00:06:59,067 --> 00:07:02,167 [car engine roaring] 92 00:07:07,833 --> 00:07:08,967 What? 93 00:07:09,100 --> 00:07:10,200 You're just always praying 94 00:07:10,333 --> 00:07:12,267 it's not a kid answers the door, aren't you 95 00:07:20,067 --> 00:07:21,833 [door creaks] 96 00:07:21,967 --> 00:07:23,967 Jenny Lister live here? 97 00:07:24,100 --> 00:07:25,733 She's at work, I'm afraid. 98 00:07:25,867 --> 00:07:27,667 Can I help, I'm her daughter? 99 00:07:27,800 --> 00:07:30,167 We're from Northumbria and City Police. 100 00:07:31,267 --> 00:07:32,767 Best if we come inside, pet. 101 00:07:36,100 --> 00:07:37,533 So you've found Mum's bag? 102 00:07:38,967 --> 00:07:39,833 Bag? 103 00:07:41,267 --> 00:07:45,367 She reported it, you said you were with the police. 104 00:07:45,500 --> 00:07:48,167 I'm Detective Inspector Vera Stanhope. 105 00:07:48,300 --> 00:07:51,267 This is Sergeant Joe Ashworth, and you are? 106 00:07:51,400 --> 00:07:52,267 Hannah. 107 00:07:54,067 --> 00:07:58,533 Hannah, does this belong to your mum? 108 00:08:02,133 --> 00:08:05,100 That wasn't in the bag, she was wearing it this morning. 109 00:08:08,933 --> 00:08:10,533 I want you to sit down, pet 110 00:08:19,067 --> 00:08:23,233 I'm afraid we found a body by the river. 111 00:08:25,367 --> 00:08:26,933 I am so sorry. 112 00:08:30,233 --> 00:08:32,433 [sobbing] 113 00:08:36,333 --> 00:08:38,733 She wouldn't drown, she couldn't! 114 00:08:38,867 --> 00:08:40,633 We think she was murdered 115 00:08:40,767 --> 00:08:42,933 [crying] 116 00:08:48,133 --> 00:08:52,367 Now Hannah, this is hard, I know it's hard 117 00:08:52,500 --> 00:08:56,867 but it's my job to find out who did this to your mum. 118 00:08:57,067 --> 00:08:59,833 I'm going have to ask you some questions. 119 00:09:00,067 --> 00:09:01,933 Is there someone you'd like me to call 120 00:09:02,067 --> 00:09:04,167 or someone you'd like to be here with you? 121 00:09:05,300 --> 00:09:06,267 Your dad? 122 00:09:07,433 --> 00:09:10,067 Simon, I want Simon. 123 00:09:10,167 --> 00:09:12,367 [sobbing] 124 00:09:14,467 --> 00:09:16,367 I don't know what to say. 125 00:09:16,500 --> 00:09:18,433 Simon, boyfriend, is it? 126 00:09:20,933 --> 00:09:24,400 Simon, this is Detective Inspector Vera Stanhope, 127 00:09:24,533 --> 00:09:26,567 Northumbria and City Police. 128 00:09:27,400 --> 00:09:30,467 [soft piano music] 129 00:09:30,600 --> 00:09:35,633 [Hannah coughing] 130 00:09:39,800 --> 00:09:40,667 Sorry. 131 00:09:52,500 --> 00:09:53,200 I don't take sugar. 132 00:09:53,333 --> 00:09:55,200 Just this once, pet. 133 00:09:56,067 --> 00:10:00,000 How long will it take Simon to get here? 134 00:10:00,133 --> 00:10:02,233 Not long, if he can get past his mother. 135 00:10:04,333 --> 00:10:06,367 They're only at the other end of the village 136 00:10:07,233 --> 00:10:08,800 You'd have passed it coming in. 137 00:10:10,167 --> 00:10:13,467 Big house by the river, just him and her. 138 00:10:15,000 --> 00:10:16,600 Like me and Mum. 139 00:10:16,733 --> 00:10:17,867 No partner, your Mum? 140 00:10:18,000 --> 00:10:19,800 Not for a long time. 141 00:10:19,933 --> 00:10:21,133 What did she do? 142 00:10:22,100 --> 00:10:24,133 Social worker, fostering and adoption. 143 00:10:25,567 --> 00:10:28,000 I don't understand how someone could hurt her. 144 00:10:28,967 --> 00:10:33,633 She was strong, she swam all the time. 145 00:10:33,767 --> 00:10:35,800 Keep her figure trim, keep fit? 146 00:10:35,933 --> 00:10:39,167 She's not vain like that, she just loves it. 147 00:10:42,600 --> 00:10:45,033 It doesn't matter how many questions you ask me. 148 00:10:47,167 --> 00:10:48,600 This doesn't make any sense. 149 00:10:50,433 --> 00:10:54,900 She was a good person, she made a difference. 150 00:10:56,300 --> 00:10:57,833 Nobody could want this. 151 00:10:59,600 --> 00:11:02,767 [door opens] 152 00:11:02,900 --> 00:11:07,067 Hannah, okay, I've got you. 153 00:11:07,167 --> 00:11:08,200 [crying] 154 00:11:08,333 --> 00:11:09,067 Its all right. 155 00:11:09,167 --> 00:11:11,600 [sombre music] 156 00:11:11,733 --> 00:11:14,067 Simon, will you stay with her? 157 00:11:14,133 --> 00:11:18,300 Yeah, its all right, 158 00:11:21,167 --> 00:11:23,167 -I've got you -[sombre music] 159 00:11:23,300 --> 00:11:25,900 [birds chirping] 160 00:11:26,067 --> 00:11:28,767 [car engine revving] 161 00:11:28,900 --> 00:11:31,767 So it's confirmed, she was drowned? 162 00:11:31,900 --> 00:11:34,400 Water in her lungs with traces of pesticide, 163 00:11:34,533 --> 00:11:36,233 its run-off from the fields by the stretch of river 164 00:11:36,367 --> 00:11:37,433 where the car was found. 165 00:11:37,567 --> 00:11:40,600 So, either she liked swimming in circles. 166 00:11:40,733 --> 00:11:43,200 Or she'd only just got in. 167 00:11:43,333 --> 00:11:44,800 Maybe someone followed her. 168 00:11:46,533 --> 00:11:47,533 Anything else? 169 00:11:47,667 --> 00:11:49,967 Muesli for breakfast, same sort I have. 170 00:11:51,200 --> 00:11:52,733 Apparently you can get it with cranberries. 171 00:11:52,867 --> 00:11:56,067 Oh, God, he pushes it, that one. 172 00:11:57,567 --> 00:12:02,500 -[car screeching] -[car engine roaring] 173 00:12:02,633 --> 00:12:05,633 [soft violin music] 174 00:12:09,200 --> 00:12:10,100 [car engine roaring] 175 00:12:10,233 --> 00:12:11,967 What are we doing? 176 00:12:16,833 --> 00:12:19,333 Big house by the river. 177 00:12:19,467 --> 00:12:21,267 And a mother who doesn't like her lad 178 00:12:21,400 --> 00:12:23,867 visiting with the little lass down the way. 179 00:12:25,067 --> 00:12:27,867 Now why do we think that might be? 180 00:12:28,067 --> 00:12:30,933 [soft piano music] 181 00:12:49,367 --> 00:12:52,300 [doorbell ringing] 182 00:12:53,200 --> 00:12:54,767 I'm afraid I don't buy at the door, 183 00:12:54,900 --> 00:12:56,867 especially not religion. 184 00:12:57,067 --> 00:12:59,533 Oh, that's my sergeant's clobber. 185 00:12:59,667 --> 00:13:01,700 Gives the wrong impression. 186 00:13:01,833 --> 00:13:04,833 Not we're not the God Squad, pet, we're police. 187 00:13:04,967 --> 00:13:07,933 DCI Vera Stanhope, DS Joe Ashworth. 188 00:13:08,767 --> 00:13:09,867 Veronica Eliot. 189 00:13:10,700 --> 00:13:14,633 Just met your lad, round at the Lister place. 190 00:13:14,767 --> 00:13:17,067 No messing about with him, is there? 191 00:13:17,133 --> 00:13:19,900 Straight to what's required, no fuss. 192 00:13:20,067 --> 00:13:23,400 Still, Hannah's gonna be needing that now, isn't she? 193 00:13:23,533 --> 00:13:25,200 Now her mother's been murdered. 194 00:13:26,133 --> 00:13:26,967 Jenny? 195 00:13:29,233 --> 00:13:30,967 Jenny Lister's dead? 196 00:13:31,100 --> 00:13:32,133 Didn't Simon say? 197 00:13:33,467 --> 00:13:35,700 He was in quite a rush, I can see why now. 198 00:13:38,200 --> 00:13:39,500 Good God. 199 00:13:39,633 --> 00:13:41,333 Hey, I'm sorry. 200 00:13:41,467 --> 00:13:42,633 Were you friends? 201 00:13:43,700 --> 00:13:45,833 Different circles, we only really knew each other 202 00:13:45,967 --> 00:13:47,100 through the children. 203 00:13:47,233 --> 00:13:49,067 Yeah, they seem very close. 204 00:13:50,133 --> 00:13:55,167 Yes, I'm afraid I find the whole thing rather unhealthy. 205 00:13:55,300 --> 00:13:56,600 Far too wrapped up in each other. 206 00:13:56,733 --> 00:13:58,467 And what did Jenny think? 207 00:13:58,600 --> 00:13:59,567 Typical social worker, 208 00:13:59,700 --> 00:14:01,700 non-interventionism is a way of life. 209 00:14:01,833 --> 00:14:04,133 She certainly didn't do much to discourage it. 210 00:14:05,500 --> 00:14:07,533 Simon's away at university. 211 00:14:07,667 --> 00:14:08,600 Come the holidays, 212 00:14:09,833 --> 00:14:12,533 she lets them live in each other's pockets down there. 213 00:14:14,100 --> 00:14:19,133 I'm more old-fashioned, poor Jenny. 214 00:14:21,567 --> 00:14:23,200 Though I suppose one shouldn't be surprised 215 00:14:23,333 --> 00:14:26,233 that it came to violence, the type she's had to deal with. 216 00:14:27,633 --> 00:14:30,467 We were under the impression she worked with children. 217 00:14:31,600 --> 00:14:32,867 But surely you know, 218 00:14:34,600 --> 00:14:37,900 She was the senior social worker in the Elias Jones affair. 219 00:14:38,867 --> 00:14:41,067 [crying] 220 00:14:51,433 --> 00:14:53,133 [screaming] 221 00:14:53,267 --> 00:14:54,767 -[door banging] -Shut up! 222 00:14:54,900 --> 00:14:57,100 Shut up making that noise! 223 00:14:58,733 --> 00:15:01,067 Come on, leave her be. 224 00:15:01,167 --> 00:15:02,667 Anniversary of her lad's death. 225 00:15:02,800 --> 00:15:04,900 She shouldn't have bloody killed him then shouldn't she? 226 00:15:05,067 --> 00:15:06,167 Come on. 227 00:15:06,300 --> 00:15:08,433 [crying] 228 00:15:18,867 --> 00:15:20,967 [door shuts] 229 00:15:21,100 --> 00:15:23,800 [phone ringing] 230 00:15:24,700 --> 00:15:26,233 Morning. 231 00:15:26,367 --> 00:15:28,400 Ah, Kenny, I'm touched, happy birthday, Joe. 232 00:15:29,867 --> 00:15:31,233 [laughing] 233 00:15:31,367 --> 00:15:32,067 Is this the best you could do? 234 00:15:32,200 --> 00:15:33,633 You had a fiver off Billy. 235 00:15:33,767 --> 00:15:35,067 [all laughing] 236 00:15:35,200 --> 00:15:36,800 We'll stand you a drink after work, christen the mug. 237 00:15:36,933 --> 00:15:37,900 Cheers. 238 00:15:38,067 --> 00:15:42,400 Right, Jenny Lister, 41 years old. 239 00:15:42,533 --> 00:15:46,533 Social worker, wild swimming enthusiast. 240 00:15:46,667 --> 00:15:48,533 Now according to Billy, 241 00:15:48,667 --> 00:15:51,367 she was stunned by a blow to the head, probably with a rock, 242 00:15:51,500 --> 00:15:55,100 and then held under the water until she drowned. 243 00:15:55,233 --> 00:15:58,367 Elias Jones, six-years-old. 244 00:15:58,500 --> 00:16:02,067 Drowned in his bath by his mother two years ago this week. 245 00:16:02,200 --> 00:16:05,300 Now Jenny Lister was the senior social worker in the case. 246 00:16:05,433 --> 00:16:07,733 And I wanna know if we're looking at coincidence 247 00:16:07,867 --> 00:16:09,933 or connection, Kenny. 248 00:16:10,067 --> 00:16:14,133 Yeah, well, you'll all remember this one. 249 00:16:14,267 --> 00:16:17,467 Mattie Jones, Elias's mother. 250 00:16:17,600 --> 00:16:19,533 She's in and out of care all her life. 251 00:16:19,667 --> 00:16:22,567 She was considered vulnerable, but there was never any sign 252 00:16:22,700 --> 00:16:24,700 that she was mistreating her son. 253 00:16:24,833 --> 00:16:26,500 She just seemed to be a bit dim. 254 00:16:26,633 --> 00:16:27,633 Dim? 255 00:16:27,767 --> 00:16:30,067 Oh, I know, pet, you'll get used to him. 256 00:16:30,133 --> 00:16:31,400 At the trial, her defence claimed 257 00:16:31,533 --> 00:16:33,067 that she'd been punished that way herself 258 00:16:33,167 --> 00:16:33,967 in one of a foster home. 259 00:16:34,100 --> 00:16:35,533 Held under the bath water, 260 00:16:35,667 --> 00:16:37,600 that she never intended to kill Elias. 261 00:16:37,733 --> 00:16:39,367 She had a boyfriend who'd recently moved out. 262 00:16:39,500 --> 00:16:41,467 The prosecution reckoned that Mattie thought 263 00:16:41,600 --> 00:16:43,833 that she got rid of the child, the man would come back. 264 00:16:43,967 --> 00:16:45,867 The jury agreed, DC Whelan? 265 00:16:48,667 --> 00:16:51,900 Connie Masters, Mattie's social worker. 266 00:16:52,067 --> 00:16:54,700 Jenny Lister was her supervisor at work. 267 00:16:54,833 --> 00:16:57,100 After the trial, there was an internal inquiry. 268 00:16:57,233 --> 00:16:58,667 Jenny was completely exonerated. 269 00:16:58,800 --> 00:17:00,433 Exemplary practise was the phrase used. 270 00:17:00,567 --> 00:17:02,933 Connie didn't come out of it so well. 271 00:17:03,800 --> 00:17:07,233 Significant failings were found in her handling of the case. 272 00:17:07,367 --> 00:17:08,267 The press hung her out to dry. 273 00:17:08,400 --> 00:17:10,233 [phone ringing] 274 00:17:10,367 --> 00:17:12,900 Will someone finish the story? 275 00:17:13,067 --> 00:17:15,067 She lost her job, her marriage broke up, 276 00:17:15,133 --> 00:17:16,567 she miscarried during the trial. 277 00:17:16,700 --> 00:17:18,700 And then she disappeared. 278 00:17:18,833 --> 00:17:21,267 Not even the tabloids could find her. 279 00:17:21,400 --> 00:17:23,133 Well, can't have been looking very hard. 280 00:17:23,267 --> 00:17:25,167 That was community liaison on the phone. 281 00:17:25,300 --> 00:17:27,300 It turns out that Connie Masters has been signing on 282 00:17:27,433 --> 00:17:30,100 under her maiden name in Blyth, they had her followed. 283 00:17:30,233 --> 00:17:31,533 She's living in Barnard Bridge. 284 00:17:31,667 --> 00:17:34,600 Half a mile away from where Jenny was killed. 285 00:17:34,733 --> 00:17:37,267 Right, Joe, with me. 286 00:17:37,400 --> 00:17:40,800 Kenny, Jenny Lister reported her bag stolen last week. 287 00:17:40,933 --> 00:17:42,733 I want you to get on to your friends in Central, 288 00:17:42,867 --> 00:17:44,433 see if there's anything to it. 289 00:17:44,567 --> 00:17:46,600 And the rest of you, I wanna know everything 290 00:17:46,733 --> 00:17:48,067 there is to know about her. 291 00:17:48,167 --> 00:17:52,533 Likes, dislikes, politics, hobbies, allergies, the lot. 292 00:17:52,667 --> 00:17:55,300 [upbeat music] 293 00:17:57,267 --> 00:18:00,467 [car engine roaring] 294 00:18:09,933 --> 00:18:14,967 -[upbeat music] -[car engine roaring] 295 00:18:16,067 --> 00:18:16,967 This must be it. 296 00:18:18,867 --> 00:18:20,100 Potter's Ground. 297 00:18:33,500 --> 00:18:36,500 [door opens] 298 00:18:36,633 --> 00:18:37,533 Connie Masters? 299 00:18:37,667 --> 00:18:38,533 Who are you? 300 00:18:39,633 --> 00:18:40,967 Northumbria and City CID. 301 00:18:41,100 --> 00:18:42,167 We'd like a word. 302 00:18:44,967 --> 00:18:48,967 Inside, Alice, you stay out here. 303 00:18:54,300 --> 00:18:55,133 Murdered? 304 00:18:59,067 --> 00:19:00,400 Christ. 305 00:19:00,533 --> 00:19:03,200 You didn't seem surprised, police on your doorstep. 306 00:19:03,333 --> 00:19:04,700 Were you expecting us? 307 00:19:05,567 --> 00:19:06,500 Why should I be? 308 00:19:10,700 --> 00:19:13,633 What, you think I killed her? 309 00:19:13,767 --> 00:19:16,533 [laughing] 310 00:19:16,667 --> 00:19:20,600 Bloody perfect, my ex forwards my mail. 311 00:19:20,733 --> 00:19:25,133 The usual, you know, bills, bank statements, death threats. 312 00:19:26,167 --> 00:19:28,600 I thought maybe that's why you'd come, 313 00:19:28,733 --> 00:19:30,833 'cause he was worried about us. 314 00:19:30,967 --> 00:19:33,300 [Joe] Death threats, because of Elias Jones? 315 00:19:34,633 --> 00:19:36,267 Anniversaries stir things up. 316 00:19:37,067 --> 00:19:39,133 That why you didn't want the neighbours seeing us? 317 00:19:40,733 --> 00:19:44,100 I changed my name, I live here very quietly. 318 00:19:44,233 --> 00:19:46,767 I give them no reason to be curious about me. 319 00:19:47,633 --> 00:19:49,567 So when did you last see Jenny? 320 00:19:49,700 --> 00:19:51,300 First Thursday of last month. 321 00:19:53,567 --> 00:19:57,767 I was in town, signing my divorce papers. 322 00:19:57,900 --> 00:20:00,200 I bumped into her outside the prison. 323 00:20:00,333 --> 00:20:04,633 She was with a colleague, young, fresh-faced. 324 00:20:04,767 --> 00:20:06,667 Reminded me of how I used to be. 325 00:20:07,600 --> 00:20:09,633 And where were you yesterday morning 326 00:20:09,767 --> 00:20:10,800 between 8 and 10:30? 327 00:20:14,167 --> 00:20:18,133 I have spent two years trying to put myself back together 328 00:20:18,267 --> 00:20:19,500 piece by little piece, 329 00:20:19,633 --> 00:20:22,267 so that me and Alice can have a life worth living. 330 00:20:22,400 --> 00:20:24,200 Do you think I would risk losing that? 331 00:20:24,333 --> 00:20:26,300 Do you think I would risk losing her? 332 00:20:26,433 --> 00:20:29,133 I think I know how I would feel having to carry the can 333 00:20:29,267 --> 00:20:31,333 while the boss walks away smelling of roses. 334 00:20:31,467 --> 00:20:34,500 Jenny Lister was a brilliant social worker. 335 00:20:35,467 --> 00:20:39,467 She didn't get me the sack, I did that on my own. 336 00:20:39,600 --> 00:20:41,967 I've read the internal investigation. 337 00:20:42,800 --> 00:20:45,933 You claimed to have sent emails, asking for help, 338 00:20:46,067 --> 00:20:48,700 asking for a reduction in your caseload. 339 00:20:49,800 --> 00:20:52,233 Jenny said she never received them. 340 00:20:52,367 --> 00:20:54,067 She probably didn't. 341 00:20:54,200 --> 00:20:56,033 The system was always crashing. 342 00:20:56,167 --> 00:20:59,567 "Overwhelmed," that was the word you used. 343 00:21:00,767 --> 00:21:05,367 You were going under and your boss never even noticed. 344 00:21:05,500 --> 00:21:07,900 I should have asked for help earlier. 345 00:21:08,067 --> 00:21:10,567 I shouldn't have been so desperate to impress her. 346 00:21:11,867 --> 00:21:13,367 So no hard feelings? 347 00:21:14,933 --> 00:21:19,933 Despite having lost your career, your marriage and a baby. 348 00:21:23,067 --> 00:21:25,167 [door creaks] 349 00:21:25,300 --> 00:21:27,300 Hey, who's that? 350 00:21:27,433 --> 00:21:32,467 Jemima, I'm having a baby sister. 351 00:21:33,367 --> 00:21:34,267 Are you, now? 352 00:21:35,833 --> 00:21:38,867 Her father, you're gonna help Daddy and Zoe 353 00:21:39,067 --> 00:21:40,800 choose a name, aren't you? 354 00:21:41,867 --> 00:21:42,900 Yesterday morning? 355 00:21:44,167 --> 00:21:46,500 Between 8 and 10:30? 356 00:21:46,633 --> 00:21:51,667 Here, then I dropped Alice off at school. 357 00:21:52,900 --> 00:21:56,333 And then I went into town for a decent coffee. 358 00:21:56,467 --> 00:21:57,467 My weekly treat. 359 00:22:00,133 --> 00:22:02,167 It's the worst thing I can imagine. 360 00:22:02,300 --> 00:22:04,433 Feeling responsible for the death of a child. 361 00:22:04,567 --> 00:22:07,133 All that, and then her ex having a bairn 362 00:22:07,267 --> 00:22:08,967 with his new lass. 363 00:22:09,100 --> 00:22:11,567 Hard not to be looking for someone to blame. 364 00:22:11,700 --> 00:22:12,900 So we calling her a suspect then? 365 00:22:13,067 --> 00:22:14,433 Not much of an alibi. 366 00:22:16,200 --> 00:22:18,633 I mean, is there enough reasonable suspicion? 367 00:22:18,767 --> 00:22:21,300 I shouldn't have been so desperate to impress her. 368 00:22:21,433 --> 00:22:23,900 Now, who does that tell us about, hm? 369 00:22:24,867 --> 00:22:26,867 Connie or Jenny? 370 00:22:27,067 --> 00:22:30,667 Now, the daughter, Hannah, clear as a bell to me, 371 00:22:30,800 --> 00:22:33,900 but Jenny, I just can't get the measure of her at all. 372 00:22:34,067 --> 00:22:37,800 Just this dazzling image I can't see past. 373 00:22:39,567 --> 00:22:40,700 Well, it's early days. 374 00:22:40,833 --> 00:22:44,300 Maybe the others will turn something up, eh? 375 00:22:49,333 --> 00:22:52,133 [water burbling] 376 00:22:55,533 --> 00:22:56,500 Bloody mad. 377 00:22:56,633 --> 00:22:58,067 Wish I lived by the sea. 378 00:22:59,433 --> 00:23:00,733 So where's home, then? 379 00:23:01,867 --> 00:23:04,167 Only, I've known a few Whelans. 380 00:23:04,300 --> 00:23:05,733 Mostly from around Scotwood. 381 00:23:05,867 --> 00:23:08,200 Well, big family, we get about. 382 00:23:08,333 --> 00:23:11,067 A Whelan in every nick in the North, eh? 383 00:23:11,133 --> 00:23:13,167 And a clown like you in every station. 384 00:23:14,267 --> 00:23:16,567 Look, how about I do my job and you do yours, 385 00:23:16,700 --> 00:23:18,367 and we judge each other on that? 386 00:23:18,500 --> 00:23:21,367 [birds squawking] 387 00:23:26,400 --> 00:23:29,667 Hello, I'm Detective Constable Whelan, 388 00:23:29,800 --> 00:23:31,267 Northumberland and City CID. 389 00:23:32,067 --> 00:23:33,733 We were told you sometimes swim with Jenny Lister? 390 00:23:33,867 --> 00:23:36,567 Yeah, but she doesn't do the daytime swims. 391 00:23:36,700 --> 00:23:38,133 That's a perk of retirement. 392 00:23:39,533 --> 00:23:41,433 You'll most likely catch her at work. 393 00:23:42,867 --> 00:23:45,167 Actually, there's some bad news. 394 00:23:45,300 --> 00:23:47,967 We wondered if you could help us with our inquiry. 395 00:23:50,267 --> 00:23:51,633 What that's it? 396 00:23:51,767 --> 00:23:53,167 That's what you've got for me? 397 00:23:53,300 --> 00:23:54,067 Lovely? 398 00:23:54,167 --> 00:23:55,300 That's what everyone said. 399 00:23:55,433 --> 00:23:58,067 Her boss, her colleagues, the people she swam with. 400 00:23:58,200 --> 00:24:01,067 Well, someone didn't think so, did they? 401 00:24:02,167 --> 00:24:03,533 What about forensics? 402 00:24:03,667 --> 00:24:04,900 Nothing, it rained after. 403 00:24:05,067 --> 00:24:06,800 So any prints there were got washed away. 404 00:24:06,933 --> 00:24:08,967 Right, so we've got no suspect, 405 00:24:09,100 --> 00:24:11,067 nothing to know about the victim, 406 00:24:11,167 --> 00:24:14,300 and any evidence was washed away by the wrong sort of rain. 407 00:24:14,433 --> 00:24:15,633 What about Connie Masters? 408 00:24:15,767 --> 00:24:17,100 Checking her alibi. 409 00:24:18,533 --> 00:24:20,800 Ma'am, I read Sergeant Ashworth's notes 410 00:24:20,933 --> 00:24:22,733 of your conversation with Hannah. 411 00:24:22,867 --> 00:24:24,633 You asked if her mother swam to keep her figure, 412 00:24:24,767 --> 00:24:27,467 and Hannah said she wasn't vain like that. 413 00:24:27,600 --> 00:24:29,600 Well that handbag Jenny reported stolen. 414 00:24:29,733 --> 00:24:31,500 Yes, anything to it? 415 00:24:31,633 --> 00:24:32,900 It was snatched from under a table 416 00:24:33,067 --> 00:24:34,700 in a city bar, bog standard. 417 00:24:34,833 --> 00:24:37,833 But in the contents she listed collagen tablets. 418 00:24:37,967 --> 00:24:39,067 They're skin supplements. 419 00:24:39,167 --> 00:24:40,900 You know, younger-looking skin. 420 00:24:41,067 --> 00:24:44,100 They're like 60 quid online for a month's supply. 421 00:24:44,233 --> 00:24:46,500 Well, it's a discrepancy, isn't it? 422 00:24:46,633 --> 00:24:49,067 Either she didn't care about how she looked, or she did. 423 00:24:49,133 --> 00:24:50,200 What, a woman's not allowed 424 00:24:50,333 --> 00:24:52,200 to want to look attractive now? 425 00:24:52,333 --> 00:24:53,933 No, she's right. 426 00:24:54,067 --> 00:24:58,133 A little bit of personal vanity, no harm in that. 427 00:24:59,533 --> 00:25:02,100 But she didn't want anyone to see it. 428 00:25:02,233 --> 00:25:04,333 She hid it even from her own daughter. 429 00:25:04,467 --> 00:25:06,233 Come on, it doesn't even rank as a white lie. 430 00:25:06,367 --> 00:25:08,233 But it tells us something! 431 00:25:08,367 --> 00:25:09,867 It tells us she was someone 432 00:25:10,067 --> 00:25:13,467 who could conceal things, well done. 433 00:25:13,600 --> 00:25:14,567 What? 434 00:25:14,700 --> 00:25:15,700 You're saying just 'cause she didn't admit 435 00:25:15,833 --> 00:25:17,767 she was spending money on face pills, 436 00:25:17,900 --> 00:25:19,533 she lied to an internal investigation 437 00:25:19,667 --> 00:25:21,300 about those emails from Connie Masters? 438 00:25:21,433 --> 00:25:23,133 I think this is the first time 439 00:25:23,267 --> 00:25:25,433 we've been able to see that she was human. 440 00:25:25,567 --> 00:25:27,600 With her little vanities and her little deceptions, 441 00:25:27,733 --> 00:25:29,733 she's just like the rest of us. 442 00:25:29,867 --> 00:25:32,500 And, yes, maybe even human enough 443 00:25:32,633 --> 00:25:34,433 to cover up a professional failing 444 00:25:34,567 --> 00:25:36,933 when her reputation was at risk. 445 00:25:37,067 --> 00:25:38,400 What, human enough for Connie Masters 446 00:25:38,533 --> 00:25:39,900 to find a motive for murder? 447 00:25:40,833 --> 00:25:41,733 Where are you going? 448 00:25:41,867 --> 00:25:43,467 Down the nick, 449 00:25:43,600 --> 00:25:48,633 see what Mattie Jones has to say about her social worker. 450 00:25:48,867 --> 00:25:50,167 If she's still with us. 451 00:25:53,233 --> 00:25:56,267 Burst appendix, Karma. 452 00:25:58,967 --> 00:26:02,067 [soft piano music] 453 00:26:19,833 --> 00:26:22,367 [door creaks] 454 00:26:27,233 --> 00:26:28,100 Who's she? 455 00:26:28,233 --> 00:26:29,067 Visitor. 456 00:26:30,067 --> 00:26:31,733 [door shuts] 457 00:26:31,867 --> 00:26:34,533 Go easy, she only just made it. 458 00:26:41,800 --> 00:26:43,167 Appendix, is it? 459 00:26:45,067 --> 00:26:45,900 Does that hurt? 460 00:26:48,067 --> 00:26:49,800 I were crying and everything. 461 00:26:50,767 --> 00:26:52,733 They thought it was about Elias. 462 00:26:54,100 --> 00:26:56,067 He were my little boy. 463 00:26:56,200 --> 00:26:57,067 I know. 464 00:26:58,133 --> 00:26:59,900 Are you a doctor? 465 00:27:00,100 --> 00:27:02,800 No, pet, I'm police. 466 00:27:02,933 --> 00:27:04,667 But I'm not here to make bother. 467 00:27:06,167 --> 00:27:09,967 I just wanted to ask you about Connie Masters. 468 00:27:10,833 --> 00:27:11,967 Remember her? 469 00:27:14,733 --> 00:27:16,067 What did you make of her? 470 00:27:20,067 --> 00:27:20,933 All right. 471 00:27:23,800 --> 00:27:26,133 Jenny said she's not a social worker any more. 472 00:27:28,067 --> 00:27:30,500 Jenny, Jenny Lister? 473 00:27:31,967 --> 00:27:32,833 Hm. 474 00:27:33,700 --> 00:27:35,767 Oh, when did she tell you that? 475 00:27:36,667 --> 00:27:37,633 I don't remember. 476 00:27:39,133 --> 00:27:40,967 One of her Thursdays. 477 00:27:42,367 --> 00:27:44,633 She always comes Thursdays. 478 00:27:47,300 --> 00:27:49,200 Why do you want to know about Connie for? 479 00:27:49,333 --> 00:27:54,300 I'm sorry, Jenny Lister, has been visiting you in prison? 480 00:27:56,433 --> 00:27:57,867 What, every Thursday? 481 00:27:58,067 --> 00:27:59,533 No other bugger bothered. 482 00:27:59,667 --> 00:28:01,100 It's 'cause of her book. 483 00:28:02,667 --> 00:28:04,300 And what book would that be? 484 00:28:05,167 --> 00:28:07,200 The one she's writing, about me. 485 00:28:14,733 --> 00:28:16,200 If your Mum had been working on a book, 486 00:28:16,333 --> 00:28:18,367 she'd have told you about it, surely? 487 00:28:19,233 --> 00:28:20,167 Not necessarily. 488 00:28:21,267 --> 00:28:23,533 More likely wait till it was written and then, "Ta-da! 489 00:28:23,667 --> 00:28:24,733 Look what I've done." 490 00:28:26,400 --> 00:28:27,700 She was good at surprises. 491 00:28:30,067 --> 00:28:31,167 Mum said there's no terror in the world 492 00:28:31,300 --> 00:28:33,300 like fathoms of dark water underneath you. 493 00:28:35,267 --> 00:28:37,500 Once you've beaten that, nothing scares you. 494 00:28:39,233 --> 00:28:40,933 Illegal to swim in reservoirs. 495 00:28:41,067 --> 00:28:42,267 It's only trespass. 496 00:28:48,533 --> 00:28:50,633 How did your Mum like to work? 497 00:28:51,800 --> 00:28:54,067 Longhand, Computer? 498 00:28:54,133 --> 00:28:56,067 Laptop, she used it for everything. 499 00:28:56,167 --> 00:28:59,400 That's why she was so pissed off when her bag was stolen. 500 00:28:59,533 --> 00:29:01,700 Her laptop was in the stolen bag? 501 00:29:02,533 --> 00:29:03,400 Yeah. 502 00:29:06,700 --> 00:29:08,533 You don't look so canny, pet. 503 00:29:08,667 --> 00:29:09,533 Are you eating? 504 00:29:10,467 --> 00:29:11,600 Can't face food at the moment. 505 00:29:11,733 --> 00:29:14,233 Now, what would your Mum have to say about that? 506 00:29:17,433 --> 00:29:18,333 I don't know. 507 00:29:20,100 --> 00:29:21,533 I don't know what she'd say. 508 00:29:23,600 --> 00:29:25,300 'Cause that's what dead means. 509 00:29:27,467 --> 00:29:30,067 That they're not here to say what they think. 510 00:29:30,167 --> 00:29:31,967 That you never get to talk to them again. 511 00:29:32,100 --> 00:29:37,133 Not even for a moment, not even for one single moment. 512 00:29:39,733 --> 00:29:42,267 I'm sorry, it was a stupid cliche. 513 00:29:44,300 --> 00:29:47,167 I should know better, I'm sorry, pet. 514 00:29:50,733 --> 00:29:53,333 [sombre music] 515 00:29:59,733 --> 00:30:02,900 She doesn't sleep, she won't eat. 516 00:30:03,033 --> 00:30:05,000 At night, she just drinks and cries. 517 00:30:05,133 --> 00:30:08,300 And there's nothing I can do. 518 00:30:08,433 --> 00:30:10,633 Well, there's nothing anyone can do at the moment. 519 00:30:10,767 --> 00:30:13,067 Just stay with her, drink with her, 520 00:30:14,167 --> 00:30:16,600 try and see if you can get her to eat. 521 00:30:16,733 --> 00:30:18,700 And don't let yourself go the same way. 522 00:30:18,833 --> 00:30:21,333 Are those the same clothes you were wearing 523 00:30:21,467 --> 00:30:22,600 when you came round? 524 00:30:22,733 --> 00:30:24,900 I haven't wanted to leave her. 525 00:30:25,033 --> 00:30:28,500 Well, how about Sergeant Ashworth runs Hannah home. 526 00:30:28,633 --> 00:30:32,500 And I'll nip you back to pick up some clean things, hm? 527 00:30:34,267 --> 00:30:37,033 Go on, hop in, you'll only be ten minutes behind her. 528 00:30:39,133 --> 00:30:41,767 Joe, when you're done, go and talk to Jenny's boss. 529 00:30:41,900 --> 00:30:44,533 See if he knows anything about this book she was writing. 530 00:30:44,667 --> 00:30:47,100 And get Kenny back onto the stolen handbag. 531 00:30:47,233 --> 00:30:49,700 Her laptop was in it, we need it found. 532 00:30:50,767 --> 00:30:53,533 [dramatic music] 533 00:30:54,633 --> 00:30:59,667 -[soft piano music] -[birds chirping] 534 00:31:07,400 --> 00:31:10,500 [indistinct chatter] 535 00:31:13,400 --> 00:31:14,933 [Veronica] Simon, you're supposed to be studying. 536 00:31:15,067 --> 00:31:16,267 [Simon] Her mother is dead! 537 00:31:16,400 --> 00:31:19,267 [Veronica] And failing your exams won't help anyone. 538 00:31:19,400 --> 00:31:21,833 [door slams] 539 00:31:28,800 --> 00:31:32,500 Oh, I wasn't aware there was anyone here. 540 00:31:32,633 --> 00:31:35,667 I said I'd give Simon a lift back to Hannah's. 541 00:31:36,933 --> 00:31:38,067 How is she? 542 00:31:38,167 --> 00:31:41,733 Oh, well, as well as can be expected, you know. 543 00:31:49,100 --> 00:31:49,967 Ready? 544 00:31:56,767 --> 00:31:59,300 [door slams] 545 00:31:59,433 --> 00:32:04,233 [rain pattering] 546 00:32:10,767 --> 00:32:12,633 Simon will be a few minutes behind. 547 00:32:14,567 --> 00:32:16,667 Have you ever lost someone? 548 00:32:16,800 --> 00:32:19,833 Not like you, sudden. 549 00:32:21,533 --> 00:32:22,967 Your boss has, hasn't she? 550 00:32:24,433 --> 00:32:27,867 She gets it, like Simon. 551 00:32:29,233 --> 00:32:31,067 Yeah, I think she does. 552 00:32:32,900 --> 00:32:34,300 I think she does. 553 00:32:36,133 --> 00:32:39,500 [rain pattering] 554 00:32:39,633 --> 00:32:42,933 [birds squawking] 555 00:32:43,067 --> 00:32:44,767 So Jenny was working on a book? 556 00:32:44,900 --> 00:32:46,533 It was still very much in the early stages, 557 00:32:46,667 --> 00:32:50,233 but I believe she'd had interest from publishers. 558 00:32:51,233 --> 00:32:52,333 What was it? 559 00:32:52,467 --> 00:32:53,700 True crime sort of thing, about Mattie Jones? 560 00:32:53,833 --> 00:32:56,100 -God, no! -[chuckles] 561 00:32:56,233 --> 00:32:57,833 Jenny hated that kinda schlock. 562 00:32:59,433 --> 00:33:00,733 It was a collection of case studies. 563 00:33:00,867 --> 00:33:03,567 A sort of popular guide to social work. 564 00:33:05,067 --> 00:33:07,200 The press are always either demonising us 565 00:33:07,333 --> 00:33:08,500 or demonising the clients. 566 00:33:08,633 --> 00:33:10,533 You know, we're useless, they're scum. 567 00:33:12,467 --> 00:33:14,633 Jenny wanted to challenge that. 568 00:33:14,767 --> 00:33:16,233 She would have succeeded too. 569 00:33:17,333 --> 00:33:20,067 She was good at anything she ever turned her hand to. 570 00:33:28,933 --> 00:33:32,933 -Sorry, still hasn't sunk in. -[sighs] 571 00:33:33,067 --> 00:33:35,767 No, thank you, Mr Thompson. 572 00:33:35,900 --> 00:33:36,933 You've been a real help. 573 00:33:37,067 --> 00:33:38,467 Craig, please. 574 00:33:40,267 --> 00:33:42,467 She was the best social worker I ever knew. 575 00:33:45,167 --> 00:33:46,600 Her team are in bits. 576 00:33:49,267 --> 00:33:51,633 Anything we can do to help, you just ask, yeah? 577 00:33:54,467 --> 00:33:56,467 If Jenny was writing a book, 578 00:33:56,600 --> 00:33:58,367 she'd have it backed up somewhere. 579 00:33:58,500 --> 00:34:00,467 Her home computer is no problem, 580 00:34:00,600 --> 00:34:01,933 but I wouldn't get authorization 581 00:34:02,067 --> 00:34:04,167 to start trawl through her hard drive here. 582 00:34:04,300 --> 00:34:05,600 Confidential information. 583 00:34:06,700 --> 00:34:09,067 Not open to anyone outside of social services. 584 00:34:13,100 --> 00:34:14,567 I'll get on to it. 585 00:34:14,700 --> 00:34:15,567 Thank you. 586 00:34:17,800 --> 00:34:19,967 [door creaks] 587 00:34:20,100 --> 00:34:22,800 [phone ringing] 588 00:34:26,400 --> 00:34:29,267 [birds squawking] 589 00:34:30,633 --> 00:34:33,300 So, Jenny Lister's writing a book. 590 00:34:33,433 --> 00:34:36,833 True-life case studies, including Mattie's. 591 00:34:36,967 --> 00:34:39,867 Show the world what social workers are really up against. 592 00:34:40,067 --> 00:34:42,067 Even with the names changed, 593 00:34:42,200 --> 00:34:43,867 everyone's gonna know who's who. 594 00:34:45,467 --> 00:34:48,300 So who doesn't want this book to see the light of day? 595 00:34:48,433 --> 00:34:49,967 I don't know, Mattie's foster parents, 596 00:34:50,100 --> 00:34:51,600 teachers, doctors, us. 597 00:34:51,733 --> 00:34:54,100 Anyone who should have seen it and didn't. 598 00:34:55,933 --> 00:35:00,333 No, what? 599 00:35:00,467 --> 00:35:01,367 Nothing. 600 00:35:02,967 --> 00:35:03,833 What? 601 00:35:05,100 --> 00:35:06,433 What you said to Simon. 602 00:35:07,633 --> 00:35:11,867 Sit with her, drink with her, make sure she eats. 603 00:35:12,067 --> 00:35:14,167 That's my job description, innit? 604 00:35:14,300 --> 00:35:16,533 Well, if you're unhappy in your work 605 00:35:16,667 --> 00:35:18,933 [chuckles] 606 00:35:19,767 --> 00:35:21,700 How old were you when your Mum died? 607 00:35:22,933 --> 00:35:23,800 What? 608 00:35:24,733 --> 00:35:25,933 Where's this coming from? 609 00:35:26,067 --> 00:35:27,733 No, Nothing, I'm just interested. 610 00:35:29,367 --> 00:35:33,967 Ten, here I'll show you. 611 00:35:41,800 --> 00:35:43,133 What's that? 612 00:35:43,267 --> 00:35:44,100 Me! 613 00:35:44,967 --> 00:35:46,500 Ah, right. 614 00:35:46,633 --> 00:35:48,500 Ten, tenth birthday. 615 00:35:54,867 --> 00:35:55,600 Tall, wasn't I? 616 00:35:55,733 --> 00:35:56,900 A tall girl. 617 00:35:57,067 --> 00:35:58,733 No, not really, not for ten. 618 00:35:59,767 --> 00:36:02,067 [sombre music] 619 00:36:02,200 --> 00:36:04,067 How did you cope when she was gone? 620 00:36:06,867 --> 00:36:10,433 A social worker came over, I remember. 621 00:36:10,567 --> 00:36:13,633 Stood over there, told me to be a good girl for me dad. 622 00:36:15,267 --> 00:36:16,967 Suppose it was different then, wasn't it? 623 00:36:17,100 --> 00:36:19,500 A man taking on the care of a child. 624 00:36:19,633 --> 00:36:20,833 Thought he was a saint. 625 00:36:25,300 --> 00:36:27,800 What about this boyfriend? 626 00:36:27,933 --> 00:36:28,633 Simon? 627 00:36:28,767 --> 00:36:32,533 No, Mattie Jones' fella. 628 00:36:32,667 --> 00:36:36,367 Taking on her and the bairn, what's his story? 629 00:36:36,500 --> 00:36:40,600 Michael Morgan, he's older than Mattie, well-educated. 630 00:36:40,733 --> 00:36:43,067 Was studying to be an osteopath at the time. 631 00:36:43,167 --> 00:36:45,800 What's an educated man like him 632 00:36:45,933 --> 00:36:48,600 doing with a scrappy little waif like Mattie? 633 00:36:48,733 --> 00:36:51,267 I don't know, he moved out before Elias was killed. 634 00:36:51,400 --> 00:36:52,567 According to the judge in his summing up, 635 00:36:52,700 --> 00:36:54,467 he was completely blameless. 636 00:36:54,600 --> 00:36:57,133 There was no notion that Mattie would hurt her son. 637 00:36:57,267 --> 00:37:01,133 Well, the judge wasn't writing a book, was he? 638 00:37:02,967 --> 00:37:04,200 Jenny Lister was. 639 00:37:04,333 --> 00:37:08,233 And I wonder what she had to say about you, Mr Morgan. 640 00:37:16,767 --> 00:37:17,633 Found him! 641 00:37:18,800 --> 00:37:22,867 Michael Morgan, osteopath and complementary therapist. 642 00:37:23,067 --> 00:37:26,600 He has treatment rooms at a place called The Willows. 643 00:37:27,733 --> 00:37:30,100 Some sort of health club, very la-di-da. 644 00:37:30,233 --> 00:37:31,700 That was security from the supermarket 645 00:37:31,833 --> 00:37:33,900 where Connie Masters said she parked that car. 646 00:37:34,067 --> 00:37:36,167 They've CCTV footage which backs up her story. 647 00:37:36,300 --> 00:37:38,067 Plus we've got two positive IDs 648 00:37:38,200 --> 00:37:41,267 from staff at the coffee shop, rules her out. 649 00:37:41,400 --> 00:37:46,400 Right, well, I'd better go check out this health spa. 650 00:37:49,133 --> 00:37:50,300 Ma'am, if you need someone to drive you? 651 00:37:50,433 --> 00:37:51,300 No! 652 00:37:54,067 --> 00:37:55,133 No thanks, pet. 653 00:37:55,267 --> 00:37:57,467 On this occasion I'll be taking Joe. 654 00:37:59,267 --> 00:38:02,200 Er, don't worry, you'll get used to it, pet. 655 00:38:03,467 --> 00:38:05,900 Kenny, bag, laptop! 656 00:38:07,400 --> 00:38:08,300 Ma'am. 657 00:38:09,567 --> 00:38:12,533 [soft piano music] 658 00:38:17,467 --> 00:38:18,600 Look at this place, 659 00:38:19,600 --> 00:38:21,267 Morgan must be doing all right to be operating out of here. 660 00:38:21,400 --> 00:38:23,467 Yes, all right, pull your tongue in. 661 00:38:26,567 --> 00:38:30,267 -Oh, come on. -[sighs] 662 00:38:30,400 --> 00:38:32,400 Oh, hello, Miss Stanhope. 663 00:38:32,533 --> 00:38:34,400 Are you wanting to sign in a guest today? 664 00:38:34,533 --> 00:38:39,533 Actually, Yasmin, I'm here in a professional capacity. 665 00:38:39,967 --> 00:38:41,433 Michael Morgan, could you direct us 666 00:38:41,567 --> 00:38:43,933 to his treatment rooms, please? 667 00:38:52,067 --> 00:38:55,200 The doctor said I needed to lose weight. 668 00:38:55,333 --> 00:38:58,233 Cheeky cow hadn't even had me on the scales. 669 00:38:59,200 --> 00:39:01,133 Well, I couldn't risk running into one of you lot down 670 00:39:01,267 --> 00:39:02,867 the municipal baths, could I? 671 00:39:04,100 --> 00:39:07,433 So I picked somewhere I knew none of you could afford. 672 00:39:07,567 --> 00:39:08,467 All right? 673 00:39:09,500 --> 00:39:10,367 Satisfied? 674 00:39:11,300 --> 00:39:13,233 Ah, this is it. 675 00:39:17,767 --> 00:39:20,900 Still, if you ever did want to sign us in as a guest. 676 00:39:21,067 --> 00:39:22,633 Don't push your luck. 677 00:39:23,633 --> 00:39:25,933 [dramatic music] 678 00:39:26,067 --> 00:39:26,967 Hello! 679 00:39:38,600 --> 00:39:39,467 Michael Morgan? 680 00:39:40,900 --> 00:39:41,767 Yes. 681 00:39:43,133 --> 00:39:47,200 DCI Vera Stanhope, DS Joe Ashworth. 682 00:39:47,333 --> 00:39:48,967 We'd like to have a little word. 683 00:39:51,900 --> 00:39:53,933 No whale music? 684 00:39:54,067 --> 00:39:55,133 [chuckles] 685 00:39:55,267 --> 00:39:57,267 Perhaps some of my clients would like it, 686 00:39:57,400 --> 00:40:01,167 but personally I find that kind of set-dressing 687 00:40:01,300 --> 00:40:06,267 rather degrading, gets in the way of the work. 688 00:40:06,833 --> 00:40:08,033 And what is the work? 689 00:40:09,133 --> 00:40:12,267 Healing, you? 690 00:40:13,600 --> 00:40:16,433 Sergeant Ashworth and I have a few questions. 691 00:40:17,500 --> 00:40:19,767 Like what is a man like you, 692 00:40:21,833 --> 00:40:24,533 doing with a girl like Mattie Jones? 693 00:40:33,200 --> 00:40:37,333 Nothing good, I thought I could make a difference. 694 00:40:39,367 --> 00:40:43,967 A lifetime of neglect and I thought I could put it right. 695 00:40:44,867 --> 00:40:48,633 Arrogance, unforgivable arrogance. 696 00:40:49,467 --> 00:40:50,600 Well, according to the trial judge, 697 00:40:50,733 --> 00:40:52,867 you have nothing to reproach yourself with. 698 00:40:54,067 --> 00:40:55,867 Well, perhaps not on paper. 699 00:40:56,000 --> 00:40:57,667 You see, the work I do now, 700 00:40:57,800 --> 00:41:02,733 it's a way of looking, of seeing. 701 00:41:04,300 --> 00:41:05,667 There was nothing about Mattie 702 00:41:05,800 --> 00:41:10,633 that made me think she could ever hurt Elias, but she did. 703 00:41:12,233 --> 00:41:14,100 I can't have been looking hard enough, can I? 704 00:41:14,233 --> 00:41:16,100 Did you know one of Mattie's social workers 705 00:41:16,233 --> 00:41:17,467 was writing a book? 706 00:41:17,600 --> 00:41:18,867 Doesn't sound very ethical. 707 00:41:19,067 --> 00:41:21,833 But the prospect doesn't worry you, on a personal level? 708 00:41:21,967 --> 00:41:23,133 Like you said, 709 00:41:23,267 --> 00:41:24,467 according to the people who supposedly count, 710 00:41:24,600 --> 00:41:26,633 I have nothing to reproach myself with. 711 00:41:28,433 --> 00:41:30,167 My own conscience is another matter. 712 00:41:31,067 --> 00:41:33,100 Why did you move out of Mattie's? 713 00:41:35,900 --> 00:41:38,067 Elias's school were raising concerns 714 00:41:38,200 --> 00:41:40,200 about changes in his behaviour. 715 00:41:40,333 --> 00:41:42,367 Mattie's social worker thought that introducing 716 00:41:42,500 --> 00:41:45,600 a new member into the family had changed the dynamic. 717 00:41:45,733 --> 00:41:50,333 That perhaps Elias was having trouble sharing his life, 718 00:41:50,467 --> 00:41:52,633 his mother, with someone new. 719 00:41:54,233 --> 00:41:56,100 The last thing I wanted was to make things difficult 720 00:41:56,233 --> 00:41:58,867 for either of them, so I moved out. 721 00:41:59,067 --> 00:42:00,233 But you were still seeing Mattie? 722 00:42:00,367 --> 00:42:01,567 You were still an item? 723 00:42:04,167 --> 00:42:07,067 I wanted things to be easier for Elias. 724 00:42:09,067 --> 00:42:10,933 I also wanted some space for myself. 725 00:42:14,067 --> 00:42:16,267 You see, people like Mattie, 726 00:42:18,167 --> 00:42:20,233 who've never had enough of anything, 727 00:42:20,367 --> 00:42:23,867 when the full extent of their need is finally revealed. 728 00:42:25,100 --> 00:42:27,500 You realise you're looking at a bottomless pit. 729 00:42:29,967 --> 00:42:34,933 You see, there are some emptinesses 730 00:42:37,367 --> 00:42:38,700 that can never be filled. 731 00:42:43,367 --> 00:42:45,867 Well, thank you very much, Mr Morgan. 732 00:42:46,067 --> 00:42:49,833 We'll be in touch, if we have any further questions. 733 00:42:53,833 --> 00:42:55,567 You hold a lot of tension here. 734 00:42:57,733 --> 00:43:01,167 You'd sleep much better if you could let it go. 735 00:43:02,700 --> 00:43:04,967 [laughing] 736 00:43:09,333 --> 00:43:10,600 He's lying. 737 00:43:10,733 --> 00:43:11,933 Aye, but about what? 738 00:43:12,067 --> 00:43:14,233 I don't know, but he is. 739 00:43:15,667 --> 00:43:20,300 A way of seeing, he's all about sniffing out weakness, 740 00:43:20,433 --> 00:43:23,233 sniffing out vulnerability, and then using it. 741 00:43:25,600 --> 00:43:27,333 Price list, Michael Morgan? 742 00:43:27,467 --> 00:43:29,200 You should definitely try him. 743 00:43:29,333 --> 00:43:30,633 Special rates for members. 744 00:43:30,767 --> 00:43:31,567 A lot of our ladies swear by him. 745 00:43:31,700 --> 00:43:33,500 Yeah, I bet they do. 746 00:43:35,267 --> 00:43:37,167 50 quid for half an hour! 747 00:43:38,633 --> 00:43:41,467 Don't tell me he's got nothing to lose, door! 748 00:43:44,133 --> 00:43:45,767 [door shuts] 749 00:43:45,900 --> 00:43:48,867 [soft piano music] 750 00:44:00,100 --> 00:44:02,500 Oh, what's this, decorating? 751 00:44:08,067 --> 00:44:11,067 [soft piano music] 752 00:44:17,500 --> 00:44:19,800 This place is a dead end if you're young. 753 00:44:20,733 --> 00:44:22,800 They hang around with nothing to do. 754 00:44:24,200 --> 00:44:25,533 They knew you were police. 755 00:44:26,367 --> 00:44:29,633 suppose they got curious about me, found me online. 756 00:44:29,767 --> 00:44:32,833 Like I said, anniversaries stir things up. 757 00:44:34,067 --> 00:44:36,300 It is a crime, you should report it. 758 00:44:36,433 --> 00:44:37,933 For what? 759 00:44:38,067 --> 00:44:39,200 You gonna send some boys round 760 00:44:39,333 --> 00:44:41,600 to help me get it off before the landlord sees? 761 00:44:42,800 --> 00:44:44,767 Why are you here, anyway? 762 00:44:44,900 --> 00:44:46,833 To talk about Michael Morgan. 763 00:44:49,700 --> 00:44:51,067 What did you think of him? 764 00:44:56,067 --> 00:44:59,067 I thought that he was unhealthy. 765 00:45:00,233 --> 00:45:01,100 Unhealthy? 766 00:45:02,400 --> 00:45:07,433 Manipulative, calculating, he had power and he used it. 767 00:45:08,067 --> 00:45:08,900 What, with Mattie? 768 00:45:09,067 --> 00:45:10,667 She'd always kept the place nice. 769 00:45:10,800 --> 00:45:12,433 A bit messy, but nice. 770 00:45:13,467 --> 00:45:16,267 Then Michael moved in and suddenly there was no mess, 771 00:45:16,400 --> 00:45:18,100 no toys, nothing. 772 00:45:19,067 --> 00:45:22,733 I asked and she said, "Michael doesn't like clutter." 773 00:45:23,667 --> 00:45:26,300 Then the telly went, she loved the telly. 774 00:45:27,167 --> 00:45:29,900 That's how I remember her and Elias, 775 00:45:30,067 --> 00:45:32,067 on the settee together, watching. 776 00:45:33,433 --> 00:45:36,067 But Michael said that it dulled the mind. 777 00:45:37,200 --> 00:45:39,333 I was relieved when Michael moved out. 778 00:45:39,467 --> 00:45:43,067 I thought he was the reason why Elias had become so anxious. 779 00:45:43,200 --> 00:45:44,300 I'd have been anxious 780 00:45:44,433 --> 00:45:46,467 if I'd had to live with a man like Michael Morgan. 781 00:45:47,667 --> 00:45:49,800 What did Jenny have to say about it all? 782 00:45:54,333 --> 00:45:55,367 She said that, 783 00:45:57,867 --> 00:46:01,467 "I shouldn't forget that Mattie was a very damaged person. 784 00:46:02,633 --> 00:46:04,600 And that even with Morgan gone, 785 00:46:04,733 --> 00:46:07,067 I should keep up my level of involvement." 786 00:46:09,567 --> 00:46:11,267 But I just had so much on my plate. 787 00:46:12,500 --> 00:46:14,833 And I was so sure that Morgan was the problem. 788 00:46:17,600 --> 00:46:21,267 Unhealthy, manipulative, calculating. 789 00:46:21,400 --> 00:46:24,733 What if Morgan knew about the book, knew what was coming? 790 00:46:24,867 --> 00:46:27,333 That was Connie's opinion, not Jenny's. 791 00:46:27,467 --> 00:46:28,633 And anyway how could he know? 792 00:46:28,767 --> 00:46:31,667 Mattie, using her phone calls from the prison 793 00:46:31,800 --> 00:46:33,167 to try to impress him. 794 00:46:33,300 --> 00:46:36,567 No, I mean, how could he know it was gonna be so negative? 795 00:46:36,700 --> 00:46:38,067 I think Connie's right. 796 00:46:39,433 --> 00:46:42,133 I think he's got a sense of what people are thinking. 797 00:46:43,100 --> 00:46:45,800 About him, anyway, the sly bastard. 798 00:46:48,433 --> 00:46:51,067 This place, a living death. 799 00:46:51,167 --> 00:46:55,233 Not even a pub, no wonder the devil's making work. 800 00:46:55,367 --> 00:46:57,467 We are partly to blame though, aren't we? 801 00:46:58,400 --> 00:46:59,300 What? 802 00:46:59,433 --> 00:47:00,467 We shouldn't have just turned up. 803 00:47:00,600 --> 00:47:01,600 She was living incognito for a reason. 804 00:47:01,733 --> 00:47:04,367 It's a murder inquiry! 805 00:47:04,500 --> 00:47:06,067 What else could we have done? 806 00:47:09,967 --> 00:47:11,233 I don't know, called ahead? 807 00:47:11,367 --> 00:47:14,067 Brought her in, thought about it? 808 00:47:14,133 --> 00:47:15,933 Are you telling me how to do my job? 809 00:47:16,067 --> 00:47:17,067 No, I'm just asking 810 00:47:17,200 --> 00:47:18,433 if we could have done things different. 811 00:47:19,600 --> 00:47:23,733 Fine line, Sergeant, very fine line. 812 00:47:25,733 --> 00:47:28,700 [soft piano music] 813 00:47:42,933 --> 00:47:44,067 Kenny, bag! 814 00:47:44,200 --> 00:47:45,067 I'm on it. 815 00:47:45,133 --> 00:47:47,833 Why's everyone so bloody quiet? 816 00:47:47,967 --> 00:47:49,933 We're trawling through Jenny Lister's home computer files 817 00:47:50,067 --> 00:47:52,267 for where she might have backed up her book. 818 00:47:52,400 --> 00:47:56,067 Michael Morgan, any mention of that man's name 819 00:47:56,200 --> 00:47:57,933 and I wanna know about it. 820 00:47:58,067 --> 00:48:00,067 [door slams] 821 00:48:00,167 --> 00:48:03,767 God, she's like me Mum the morning after. 822 00:48:03,900 --> 00:48:06,200 Where do we hide if she starts chucking stuff? 823 00:48:10,067 --> 00:48:11,467 Look after yourself. 824 00:48:11,600 --> 00:48:14,367 Remember the breathing exercises. 825 00:48:14,500 --> 00:48:18,133 Take care, I'll see you next week, goodbye. 826 00:48:18,267 --> 00:48:21,067 [suspense music] 827 00:48:39,267 --> 00:48:42,200 [soft piano music] 828 00:49:36,900 --> 00:49:39,467 [door knocks] 829 00:49:41,900 --> 00:49:43,933 Hello, is your dad in? 830 00:49:45,133 --> 00:49:46,067 Craig! 831 00:49:55,733 --> 00:49:57,567 I'm sorry to disturb you at home, 832 00:49:57,700 --> 00:50:00,067 but there's something I need to follow up with you. 833 00:50:00,200 --> 00:50:01,033 Can't it wait? 834 00:50:03,167 --> 00:50:06,033 [door slams] 835 00:50:06,167 --> 00:50:07,700 I'm with my family. 836 00:50:07,833 --> 00:50:09,633 Perhaps we can go for a walk, then? 837 00:50:14,067 --> 00:50:15,133 There was a wet suit, 838 00:50:15,267 --> 00:50:17,267 hanging on the back of your office door. 839 00:50:17,400 --> 00:50:18,300 Yeah. 840 00:50:18,433 --> 00:50:19,300 Hobby? 841 00:50:20,600 --> 00:50:21,600 Yeah. 842 00:50:21,733 --> 00:50:23,933 Wild swimming, like Jenny Lister? 843 00:50:25,367 --> 00:50:29,400 Uh-huh, didn't mention that the last time we spoke. 844 00:50:31,533 --> 00:50:33,967 Were you having a relationship with her? 845 00:50:34,100 --> 00:50:35,433 No. 846 00:50:35,567 --> 00:50:36,833 So why the secrecy? 847 00:50:37,800 --> 00:50:39,600 We weren't having a relationship. 848 00:50:43,200 --> 00:50:45,067 Not for want of trying on my part. 849 00:50:48,867 --> 00:50:50,867 That's why I took up the swimming. 850 00:50:51,767 --> 00:50:53,267 To have reason to be near her. 851 00:50:55,500 --> 00:50:57,133 Outside of office hours, I mean. 852 00:50:58,833 --> 00:51:00,700 Must have been difficult for you. 853 00:51:01,867 --> 00:51:03,100 It's hard to get over, 854 00:51:03,933 --> 00:51:06,100 wanting someone and them not wanting you. 855 00:51:06,233 --> 00:51:08,800 I meant being married, and having those feelings. 856 00:51:09,633 --> 00:51:11,567 She always kept me at arm's length. 857 00:51:13,433 --> 00:51:15,100 And then one day I just told her. 858 00:51:16,633 --> 00:51:20,100 I told her that I loved her, that I was in love with her. 859 00:51:22,967 --> 00:51:25,233 She said that she was already seeing someone. 860 00:51:29,067 --> 00:51:34,067 "Somebody I shouldn't be", that's what she said. 861 00:51:36,100 --> 00:51:38,933 So maybe she did like married men, just not me. 862 00:51:43,167 --> 00:51:46,200 [soft piano music] 863 00:51:48,833 --> 00:51:51,233 Seeing someone I shouldn't be. 864 00:51:51,367 --> 00:51:52,833 What do we think to that? 865 00:51:54,233 --> 00:51:56,300 Who do we think to that? 866 00:51:56,433 --> 00:51:57,500 What if the boss with the two kids 867 00:51:57,633 --> 00:51:59,133 and the pregnant wife was lying? 868 00:51:59,267 --> 00:52:00,067 What if he and Jenny were. 869 00:52:00,167 --> 00:52:01,133 He wasn't lying. 870 00:52:01,267 --> 00:52:03,167 Maybe she's turning gay. 871 00:52:03,300 --> 00:52:04,567 She wouldn't have a problem with that. 872 00:52:04,700 --> 00:52:07,067 Maybe she was gay and seeing a man. 873 00:52:07,167 --> 00:52:08,267 I've seen this film once. 874 00:52:08,400 --> 00:52:10,267 It's got to be a colleague, it's classic. 875 00:52:10,400 --> 00:52:13,267 110% of people who have affairs do it at work. 876 00:52:13,400 --> 00:52:14,967 Look at Kenny, getting all twitchy, 877 00:52:15,100 --> 00:52:17,467 seeing us all in a new and exciting light. 878 00:52:17,600 --> 00:52:18,467 -Very good. -[all laughing] 879 00:52:18,600 --> 00:52:19,933 Hey, could be anybody. 880 00:52:20,067 --> 00:52:22,500 Could be her boss, could be her brother-in-law, 881 00:52:22,633 --> 00:52:23,900 could be her bank manager. 882 00:52:24,067 --> 00:52:25,867 They're all taboo in different ways. 883 00:52:27,433 --> 00:52:29,967 But Jenny was a social worker. 884 00:52:30,100 --> 00:52:31,567 And what's the biggest taboo 885 00:52:31,700 --> 00:52:33,600 in the world of a social worker? 886 00:52:33,733 --> 00:52:34,933 A client. 887 00:52:35,067 --> 00:52:37,533 Or someone romantically involved with a client. 888 00:52:39,700 --> 00:52:42,133 What if it's not about the book at all? 889 00:52:43,367 --> 00:52:45,500 What if... Joe. 890 00:52:52,600 --> 00:52:56,267 Connie Masters, call her, get over there whatever. 891 00:52:56,400 --> 00:53:00,667 Find out what sort of contact Jenny Lister had with Morgan. 892 00:53:00,800 --> 00:53:02,500 Good work with her boss. 893 00:53:02,633 --> 00:53:04,300 So, I'm back in favour now, am I? 894 00:53:04,433 --> 00:53:05,333 Teacher's pet? 895 00:53:07,067 --> 00:53:07,800 Oh, grow up. 896 00:53:07,933 --> 00:53:09,067 All I did was ask a question. 897 00:53:09,200 --> 00:53:11,067 It wasn't a question, it was an accusation, 898 00:53:11,133 --> 00:53:13,133 blaming me for what happened to Connie Masters yesterday. 899 00:53:13,267 --> 00:53:15,933 I'm not blaming anyone. 900 00:53:16,067 --> 00:53:17,767 Are you and Celine having problems? 901 00:53:17,900 --> 00:53:20,500 This has nothing to do with Celine, it's you! 902 00:53:20,633 --> 00:53:22,300 Ever since we went to see Michael Morgan. 903 00:53:22,433 --> 00:53:24,100 I don't know what he's done to get you so rattled? 904 00:53:24,233 --> 00:53:26,900 Because he's a filthy fake and he's lying! 905 00:53:28,333 --> 00:53:31,433 He's lying to us about something. 906 00:53:31,567 --> 00:53:32,233 Ma'am. 907 00:53:32,367 --> 00:53:33,133 What? 908 00:53:33,267 --> 00:53:36,233 That stolen handbag's turned up. 909 00:53:36,367 --> 00:53:38,933 No laptop, but they did manage to pull some prints off 910 00:53:39,067 --> 00:53:42,200 the leather, they ran it through IDENT1 last night. 911 00:53:42,333 --> 00:53:43,267 They got a match. 912 00:53:45,467 --> 00:53:46,800 Connie Masters. 913 00:53:51,300 --> 00:53:54,233 Some guy selling stolen phones. 914 00:53:54,367 --> 00:53:56,333 When they raided his flat and found loads of stuff. 915 00:53:56,467 --> 00:53:57,533 They reckon he's a fence 916 00:53:57,667 --> 00:54:01,933 for the town centre pickpockets, Danny Shaw. 917 00:54:03,700 --> 00:54:05,267 I know that face. 918 00:54:06,800 --> 00:54:08,500 Why do I know that face? 919 00:54:12,300 --> 00:54:14,567 So you're saying Jenny Lister did meet Morgan? 920 00:54:14,700 --> 00:54:16,167 Alice had pneumonia. 921 00:54:16,300 --> 00:54:19,100 Jenny covered my home visits while we were in hospital. 922 00:54:22,533 --> 00:54:23,567 How have you been? 923 00:54:26,367 --> 00:54:29,633 You know, you could ask for police protection, you'd get it. 924 00:54:29,767 --> 00:54:31,067 It's not a way to live. 925 00:54:32,367 --> 00:54:33,767 So what are you gonna do? 926 00:54:35,800 --> 00:54:38,800 Alice, Jemima's too near the edge! 927 00:54:43,167 --> 00:54:45,333 You know, the way you are with Alice. 928 00:54:45,467 --> 00:54:47,800 Happy with her, happy for her. 929 00:54:47,933 --> 00:54:50,233 Not letting your griefs touch her. 930 00:54:50,367 --> 00:54:52,900 I don't know many people who'd have that strength. 931 00:55:01,067 --> 00:55:03,267 What have you got? 932 00:55:03,400 --> 00:55:04,333 What's inside there? 933 00:55:04,467 --> 00:55:05,433 Let me see. 934 00:55:11,433 --> 00:55:12,433 Nice bag. 935 00:55:14,833 --> 00:55:17,600 Pity the owner's been murdered. 936 00:55:17,733 --> 00:55:19,067 Not by me. 937 00:55:19,133 --> 00:55:21,300 Your prints are all over it. 938 00:55:21,433 --> 00:55:24,433 I haven't killed anyone. 939 00:55:28,333 --> 00:55:32,667 Two words, Michael Morgan. 940 00:55:34,233 --> 00:55:35,400 I want a solicitor. 941 00:55:36,533 --> 00:55:39,500 I think that's a very good idea. 942 00:55:39,633 --> 00:55:41,200 See, I've got a dead body, 943 00:55:41,333 --> 00:55:43,700 a stolen bag and a missing laptop. 944 00:55:43,833 --> 00:55:46,167 And every single stone I turn 945 00:55:46,300 --> 00:55:49,700 points me back the same way to Michael Morgan. 946 00:55:49,833 --> 00:55:52,067 And from where I'm sitting, 947 00:55:52,133 --> 00:55:55,567 you're looking very much like an accessory. 948 00:55:56,967 --> 00:55:58,933 I was taking stuff from the club. 949 00:56:00,600 --> 00:56:03,867 Thieving, Morgan caught me at it. 950 00:56:04,067 --> 00:56:06,067 He said he wouldn't tell the management, 951 00:56:06,933 --> 00:56:08,233 if I did him a favour. 952 00:56:09,433 --> 00:56:11,633 Steal Jenny Lister's laptop? 953 00:56:13,800 --> 00:56:16,667 Yeah, she was writing something about him. 954 00:56:16,800 --> 00:56:18,633 I don't know what, I didn't ask. 955 00:56:20,267 --> 00:56:22,200 I took her bag, I gave him the laptop. 956 00:56:22,333 --> 00:56:24,967 I passed the rest of the stuff on to a mate. 957 00:56:25,100 --> 00:56:27,867 I swear to Christ, I didn't know he was gonna hurt her. 958 00:56:31,067 --> 00:56:33,467 [door slams] 959 00:56:33,600 --> 00:56:34,700 [dramatic music] 960 00:56:34,833 --> 00:56:37,100 Boss, Jenny Lister did meet Michael Morgan, 961 00:56:37,233 --> 00:56:38,767 maybe on several occasions. 962 00:56:38,900 --> 00:56:40,467 Do we have enough to bring him in? 963 00:56:40,600 --> 00:56:41,633 We have now. 964 00:56:41,767 --> 00:56:43,667 [dramatic music] 965 00:56:43,800 --> 00:56:44,900 Thank you, Yasmin. 966 00:56:45,067 --> 00:56:47,833 [dramatic music] 967 00:56:55,267 --> 00:56:56,400 Mr Morgan? 968 00:56:58,333 --> 00:57:01,200 [suspense music] 969 00:57:14,167 --> 00:57:16,733 Aha, the fresh and lovely DI Stanhope. 970 00:57:23,300 --> 00:57:26,400 Blow to the back of the head with that massage stone. 971 00:57:26,533 --> 00:57:27,367 Fell to the floor. 972 00:57:27,500 --> 00:57:28,800 Bruising on both knees. 973 00:57:28,933 --> 00:57:31,733 Face pushed under the water and held there. 974 00:57:31,867 --> 00:57:34,333 Contusions where the lip of that trough cut 975 00:57:34,467 --> 00:57:35,767 into the abdomen. 976 00:57:35,900 --> 00:57:37,367 Prints on the stone? 977 00:57:37,500 --> 00:57:38,367 Gloves. 978 00:57:39,367 --> 00:57:41,067 It's the same, though, isn't it? 979 00:57:41,167 --> 00:57:44,067 Same method as Jenny Lister, stunned then drowned. 980 00:57:44,200 --> 00:57:46,600 Same, almost definitely the same perpetrator. 981 00:57:48,733 --> 00:57:52,233 Nicotine gum, gives a happy tingle and unlike the patches, 982 00:57:52,367 --> 00:57:54,267 doesn't play havoc with the chest hair. 983 00:57:54,400 --> 00:57:57,067 My new friend likes a full pelt. 984 00:57:58,433 --> 00:57:59,700 Do you wanna know what I think? 985 00:57:59,833 --> 00:58:01,967 I'm not sure, pelt? 986 00:58:02,100 --> 00:58:03,633 Conjuring images, Billy. 987 00:58:03,767 --> 00:58:05,567 Fantasies, Vera, perfectly natural. 988 00:58:05,700 --> 00:58:07,133 Breathe and they'll pass. 989 00:58:07,267 --> 00:58:09,833 Oh, we're not looking at some serial killer 990 00:58:09,967 --> 00:58:11,067 with a signature. 991 00:58:11,200 --> 00:58:12,300 This person only knows one way of doing it. 992 00:58:12,433 --> 00:58:15,233 It worked the first time, so he did it again. 993 00:58:15,367 --> 00:58:16,600 He? 994 00:58:16,733 --> 00:58:18,500 Well, from the force of the blow, 995 00:58:18,633 --> 00:58:20,700 probably but not necessarily. 996 00:58:20,833 --> 00:58:22,333 Could have been a strong woman. 997 00:58:22,467 --> 00:58:24,100 And the advantage of stunning someone. 998 00:58:24,233 --> 00:58:27,067 You don't need so much strength to hold them down after. 999 00:58:28,067 --> 00:58:29,667 That's what I always find anyway. 1000 00:58:33,867 --> 00:58:35,700 We've had the whole place locked down there's nothing. 1001 00:58:35,833 --> 00:58:38,400 Nobody heard anything, nobody saw anything. 1002 00:58:38,533 --> 00:58:39,633 These were hidden at the back of a drawer 1003 00:58:39,767 --> 00:58:41,533 in Morgan's treatment rooms. 1004 00:58:41,667 --> 00:58:43,400 Danny Shaw confirmed they were the items 1005 00:58:43,533 --> 00:58:45,400 that Morgan caught him stealing. 1006 00:58:45,533 --> 00:58:46,967 Must have kept them as security. 1007 00:58:47,100 --> 00:58:48,200 A phone's a phone, 1008 00:58:49,400 --> 00:58:52,633 see if you can reunite the locket with its owner. 1009 00:58:52,767 --> 00:58:54,100 I already checked. 1010 00:58:54,233 --> 00:58:56,800 It was reported missing from a locker by Veronica Eliot. 1011 00:58:56,933 --> 00:59:00,067 No-one gets in without a swipe card. 1012 00:59:00,133 --> 00:59:02,200 Cheeky beggars even had a go at the safe. 1013 00:59:02,333 --> 00:59:04,767 We've been really careful since the thefts. 1014 00:59:04,900 --> 00:59:06,400 There's a safe? 1015 00:59:06,533 --> 00:59:09,333 Some items people don't want to leave in the lockers. 1016 00:59:10,667 --> 00:59:13,767 I don't suppose Michael Morgan 1017 00:59:13,900 --> 00:59:16,633 ever put anything in the safe, did he, pet? 1018 00:59:16,767 --> 00:59:18,967 [beeping] 1019 00:59:23,333 --> 00:59:26,600 You little beauty, come to Auntie Vera. 1020 00:59:33,500 --> 00:59:36,700 Michael Morgan hears about Jenny's book. 1021 00:59:36,833 --> 00:59:39,900 Probably from Mattie, steals her laptop. 1022 00:59:40,067 --> 00:59:42,100 Sees what he's up against, 1023 00:59:42,233 --> 00:59:44,900 realises it's going to cause serious damage 1024 00:59:45,067 --> 00:59:47,467 to his 50-quid-a-half-hour business. 1025 00:59:48,533 --> 00:59:49,767 So what does he do? 1026 00:59:49,900 --> 00:59:51,200 Kills her. 1027 00:59:51,333 --> 00:59:53,467 Billy said same person almost definitely killed both. 1028 00:59:53,600 --> 00:59:55,133 Tries to blackmail her. 1029 00:59:55,267 --> 00:59:56,367 You know, "If you print that, 1030 00:59:56,500 --> 00:59:57,633 I'll tell the world we were sleeping together." 1031 00:59:57,767 --> 00:59:59,067 We're can't sure Morgan's 1032 00:59:59,200 --> 01:00:01,467 its the someone that Jenny shouldn't have been seeing. 1033 01:00:01,600 --> 01:00:02,667 And look what she wrote, 1034 01:00:02,800 --> 01:00:05,833 exploitative, manipulative, controlling. 1035 01:00:05,967 --> 01:00:07,467 Why have anything to do with him? 1036 01:00:07,600 --> 01:00:09,467 What's the connection? 1037 01:00:09,600 --> 01:00:13,500 What's the connection between Jenny Lister 1038 01:00:13,633 --> 01:00:14,933 and Michael Morgan? 1039 01:00:16,000 --> 01:00:17,500 Mattie Jones, both drowned. 1040 01:00:18,833 --> 01:00:21,433 The laptop, they both had it in their possession. 1041 01:00:24,433 --> 01:00:27,300 Michael Morgan hid it in the safe. 1042 01:00:28,233 --> 01:00:29,600 Because it's stolen property. 1043 01:00:29,733 --> 01:00:31,533 Wouldn't want to get caught with it. 1044 01:00:31,667 --> 01:00:34,667 Or because it mattered, it was important. 1045 01:00:34,800 --> 01:00:37,500 He can't be naive to think that by hiding the laptop, 1046 01:00:37,633 --> 01:00:38,633 he'd done away with the book. 1047 01:00:38,767 --> 01:00:40,367 Exactly, I mean, 1048 01:00:40,500 --> 01:00:42,800 the book might have given him a motive to murder Jenny, 1049 01:00:42,933 --> 01:00:45,233 but it didn't give anyone a motive to murder him. 1050 01:00:45,367 --> 01:00:47,667 So it's not about the book. 1051 01:00:47,800 --> 01:00:49,467 It's about something else. 1052 01:00:51,600 --> 01:00:54,000 Something in there, something in that laptop. 1053 01:00:54,800 --> 01:00:55,867 Then we'll go through everything. 1054 01:00:56,000 --> 01:00:57,000 What are we looking for? 1055 01:00:57,133 --> 01:00:59,667 Something that'll make sense of this. 1056 01:01:02,900 --> 01:01:03,967 Hey, where are you going? 1057 01:01:04,100 --> 01:01:05,167 Loose end. 1058 01:01:05,300 --> 01:01:08,067 [suspense music] 1059 01:01:10,567 --> 01:01:13,667 [car engine roaring] 1060 01:01:16,067 --> 01:01:18,733 [water burbling] 1061 01:01:33,967 --> 01:01:34,867 Lovely. 1062 01:01:36,067 --> 01:01:37,867 Do you garden? 1063 01:01:38,067 --> 01:01:40,433 I have a garden, but this... 1064 01:01:42,200 --> 01:01:43,800 You'd pay entry. 1065 01:01:43,933 --> 01:01:45,400 How can I help? 1066 01:01:45,533 --> 01:01:48,167 Where were you this morning, Mrs Eliot? 1067 01:01:50,167 --> 01:01:51,467 Parish Council meeting. 1068 01:01:51,600 --> 01:01:53,100 All morning? 1069 01:01:53,233 --> 01:01:54,100 Yes. 1070 01:01:55,933 --> 01:01:58,067 Presumably that can be verified? 1071 01:01:59,600 --> 01:02:02,367 By the Vicar, his wife and at least ten others. 1072 01:02:02,500 --> 01:02:03,500 What's this about? 1073 01:02:10,067 --> 01:02:11,800 I didn't think I'd see it again. 1074 01:02:21,067 --> 01:02:23,533 When I first met you, 1075 01:02:23,667 --> 01:02:26,733 you said Jenny Lister was a typical social worker. 1076 01:02:26,867 --> 01:02:28,633 What did you mean by that? 1077 01:02:28,767 --> 01:02:29,667 Oh, I don't know. 1078 01:02:29,800 --> 01:02:32,067 I just don't like the breed much. 1079 01:02:33,467 --> 01:02:34,600 You don't strike me 1080 01:02:34,733 --> 01:02:37,467 as someone who's had much to do with the breed. 1081 01:02:40,167 --> 01:02:42,567 My youngest son was killed when he was very small. 1082 01:02:42,700 --> 01:02:46,233 I was assigned to social worker for a short time. 1083 01:02:48,267 --> 01:02:51,333 Greta, awful clothes, no imagination. 1084 01:02:55,067 --> 01:02:56,400 What happened? 1085 01:02:59,367 --> 01:03:00,567 He was hit by a car. 1086 01:03:06,667 --> 01:03:08,833 We used to feed the ducks at Thorsgill Reservoir. 1087 01:03:08,967 --> 01:03:14,067 Simon slipped, the water's so dark there. 1088 01:03:16,067 --> 01:03:19,567 I got him out, but Roddy had toddled off by that time. 1089 01:03:21,100 --> 01:03:23,600 It wasn't the driver's fault or Simon's. 1090 01:03:25,067 --> 01:03:28,400 That's why I can't bear what he's doing now. 1091 01:03:28,533 --> 01:03:31,300 Cleaving to Hannah in her time of trouble. 1092 01:03:31,433 --> 01:03:34,367 Even if it means throwing away his own prospects. 1093 01:03:34,500 --> 01:03:35,933 It's a misplaced act of atonement 1094 01:03:36,067 --> 01:03:38,933 for something that was never his fault in the first place. 1095 01:03:40,067 --> 01:03:41,900 How old was he, Roddy? 1096 01:03:44,700 --> 01:03:45,567 Two. 1097 01:03:50,667 --> 01:03:52,533 I didn't really function after Roddy. 1098 01:03:53,600 --> 01:03:54,700 Not for a long while. 1099 01:03:56,400 --> 01:03:58,400 My husband died a few years later. 1100 01:03:59,367 --> 01:04:02,867 Now it's just me and Simon. 1101 01:04:03,833 --> 01:04:06,267 Hard, must be. 1102 01:04:07,633 --> 01:04:11,300 Simon not really being here, even when he is at home. 1103 01:04:11,433 --> 01:04:12,800 [chuckles] 1104 01:04:12,933 --> 01:04:15,467 Perhaps I'm just plain old-fashioned jealous. 1105 01:04:17,400 --> 01:04:19,400 I have never in my life been to anyone 1106 01:04:20,700 --> 01:04:21,967 what Hannah is to him. 1107 01:04:31,600 --> 01:04:33,867 You know, Hannah needs people to hold her together 1108 01:04:34,067 --> 01:04:37,067 at the moment, and your Simon's round there 1109 01:04:37,200 --> 01:04:38,467 doing it all on his own. 1110 01:04:39,833 --> 01:04:41,267 I'm afraid one's own tragedies 1111 01:04:41,400 --> 01:04:45,100 don't give one any particular insight into anyone else's. 1112 01:04:48,433 --> 01:04:49,633 All the same. 1113 01:04:52,500 --> 01:04:55,467 [soft piano music] 1114 01:05:13,600 --> 01:05:17,800 Hannah, you're so far away. 1115 01:05:19,833 --> 01:05:23,333 I want to get back, I do. 1116 01:05:28,600 --> 01:05:29,733 -[doorbell ringing] -I'll- 1117 01:05:29,867 --> 01:05:31,067 I'll get it. 1118 01:05:42,733 --> 01:05:43,700 Simon's inside. 1119 01:05:43,833 --> 01:05:45,500 I don't want to intrude. 1120 01:05:46,600 --> 01:05:50,733 I just wanted to tell you how sorry I am about your mother. 1121 01:05:52,500 --> 01:05:53,867 It's very, very sad. 1122 01:05:54,933 --> 01:05:58,233 Life is sometimes very, very sad. 1123 01:05:58,367 --> 01:06:00,900 Um, soup, when Roddy died, 1124 01:06:01,067 --> 01:06:03,433 I had awful trouble eating, couldn't swallow. 1125 01:06:04,367 --> 01:06:07,667 I thought you might be able to manage something light. 1126 01:06:15,667 --> 01:06:19,467 Simon's been cooking, Pasta. 1127 01:06:22,333 --> 01:06:24,500 There's plenty inside if you're still hungry. 1128 01:06:27,167 --> 01:06:28,267 Thank you, no. 1129 01:06:29,500 --> 01:06:33,567 I might pop in tomorrow, see how you're doing. 1130 01:06:37,533 --> 01:06:41,900 Look, with Roddy, it made a difference 1131 01:06:42,067 --> 01:06:44,100 finding out exactly how it had happened. 1132 01:06:45,667 --> 01:06:47,067 Otherwise you're just endlessly lost 1133 01:06:47,167 --> 01:06:48,467 in the moment, aren't you? 1134 01:06:51,233 --> 01:06:52,567 Friends at Barnard Bridge 1135 01:06:52,700 --> 01:06:54,300 tell me the police have been going back and forth, 1136 01:06:54,433 --> 01:06:56,667 questioning Elias Jones's social worker. 1137 01:06:58,867 --> 01:07:03,467 Perhaps you'll have closure soon, I hope so. 1138 01:07:05,900 --> 01:07:08,833 [footsteps fading] 1139 01:07:09,733 --> 01:07:12,367 [sombre music] 1140 01:07:14,067 --> 01:07:16,567 [door shuts] 1141 01:07:26,900 --> 01:07:30,533 Oh, how much more, I can barely focus. 1142 01:07:30,667 --> 01:07:31,767 Here we go. 1143 01:07:33,167 --> 01:07:34,067 Thanks. 1144 01:07:36,700 --> 01:07:38,333 Four-bloody-am! 1145 01:07:38,467 --> 01:07:39,933 You're lucky I found anywhere open. 1146 01:07:40,067 --> 01:07:41,367 This Christmas shopping. 1147 01:07:42,667 --> 01:07:45,800 Hannah, Simon, Lucy, Gavin, Mattie. 1148 01:07:48,300 --> 01:07:53,367 Mattie, soap and "No other bugger bothered." 1149 01:07:55,533 --> 01:07:57,267 That's what the prison officer said 1150 01:07:57,400 --> 01:07:59,200 about Jenny visiting Mattie. 1151 01:08:01,467 --> 01:08:03,433 Get over to the prison, women's wing. 1152 01:08:03,567 --> 01:08:06,233 Look at the visitors log for Mattie Jones. 1153 01:08:09,900 --> 01:08:11,067 The officer I spoke to said 1154 01:08:11,133 --> 01:08:13,100 that Jenny visited every Thursday for an hour, 1155 01:08:13,233 --> 01:08:15,067 never more, never less. 1156 01:08:15,167 --> 01:08:17,733 Said, she didn't want to mess with Mattie's expectations. 1157 01:08:17,867 --> 01:08:20,267 Did Jenny ever have anyone with her? 1158 01:08:20,400 --> 01:08:21,800 Rookies, students? 1159 01:08:21,933 --> 01:08:23,733 No, the prison officer was dead clear about that. 1160 01:08:23,867 --> 01:08:26,433 Always an hour, always alone. 1161 01:08:26,567 --> 01:08:29,333 [dramatic music] 1162 01:08:39,933 --> 01:08:41,600 Lost something? 1163 01:08:41,733 --> 01:08:44,067 When I first met Connie Masters, 1164 01:08:44,133 --> 01:08:46,367 she talked about bumping into Jenny Lister 1165 01:08:46,500 --> 01:08:49,200 by the prison on a Thursday. 1166 01:08:49,333 --> 01:08:52,233 Said she was with a colleague. 1167 01:08:52,367 --> 01:08:53,067 Yeah. 1168 01:08:53,200 --> 01:08:54,367 What colleague? 1169 01:08:54,500 --> 01:08:56,233 If she always turned up at the prison on her own, 1170 01:08:56,367 --> 01:08:57,833 what colleague? 1171 01:08:57,967 --> 01:09:00,867 "Young", she said, "young and fresh-faced." 1172 01:09:02,267 --> 01:09:04,833 Where's that list of members at the Willows 1173 01:09:04,967 --> 01:09:06,967 the day Morgan was killed? 1174 01:09:07,100 --> 01:09:07,967 Here it is. 1175 01:09:10,567 --> 01:09:13,333 [suspense music] 1176 01:09:16,333 --> 01:09:17,700 Veronica Eliot she wasn't there. 1177 01:09:17,833 --> 01:09:19,467 She was at a Parish Council meeting. 1178 01:09:19,600 --> 01:09:21,467 I checked her alibi myself. 1179 01:09:21,600 --> 01:09:23,700 Someone used her membership card. 1180 01:09:25,067 --> 01:09:27,267 Seeing someone I shouldn't. 1181 01:09:28,567 --> 01:09:32,667 That "shouldn't" wasn't professional, it was personal. 1182 01:09:34,167 --> 01:09:37,300 Emails, re-check Jenny Lister's emails. 1183 01:09:37,433 --> 01:09:39,967 See if there's anything from Simon, Simon Eliot. 1184 01:09:40,100 --> 01:09:42,900 [dramatic music] 1185 01:09:56,067 --> 01:09:58,267 Oh, bloody hell. 1186 01:09:58,400 --> 01:10:02,000 Hannah, it's all about not losing Hannah. 1187 01:10:09,833 --> 01:10:12,800 [soft piano music] 1188 01:10:27,767 --> 01:10:30,133 I'm just gonna go and get some milk. 1189 01:10:30,267 --> 01:10:31,500 Back before you wake up, 1190 01:10:32,567 --> 01:10:33,433 Okay. 1191 01:10:37,500 --> 01:10:38,433 Love you. 1192 01:10:39,800 --> 01:10:42,600 [suspense music] 1193 01:10:51,700 --> 01:10:54,633 Morgan has Jenny's laptop stolen because he suspects 1194 01:10:54,767 --> 01:10:57,067 she's written something detrimental about him. 1195 01:10:57,200 --> 01:11:00,233 Sees this little lot and thinks to himself "Bingo!" 1196 01:11:00,367 --> 01:11:02,667 He's got all the leverage he needs. 1197 01:11:02,800 --> 01:11:04,633 "Print that book and I'll tell the world 1198 01:11:04,767 --> 01:11:06,400 what you were doing with your daughter's boyfriend." 1199 01:11:06,533 --> 01:11:08,367 And she wouldn't want that to get out. 1200 01:11:08,500 --> 01:11:10,133 You'd think, but despite everything 1201 01:11:10,267 --> 01:11:11,667 she still had some integrity, 1202 01:11:11,800 --> 01:11:13,300 she still had some self-respect. 1203 01:11:13,433 --> 01:11:15,267 She wasn't proud of what she'd done, 1204 01:11:15,400 --> 01:11:16,667 but she wasn't gonna let a man 1205 01:11:16,800 --> 01:11:19,233 like Michael Morgan dictate to her. 1206 01:11:19,367 --> 01:11:22,067 She calls his bluff, decides to come clean, 1207 01:11:22,200 --> 01:11:25,400 and to the person who matters most, Hannah. 1208 01:11:25,533 --> 01:11:28,167 But she tells Simon what she's planning 1209 01:11:28,300 --> 01:11:30,733 and he's a disaster waiting to happen. 1210 01:11:30,867 --> 01:11:33,133 A lifetime of guilt over his brother's death, 1211 01:11:33,267 --> 01:11:36,133 a mother lost in her own grief. 1212 01:11:36,267 --> 01:11:38,867 He's been starved for love till he found Hannah. 1213 01:11:39,067 --> 01:11:40,633 He can't let Jenny tell her, he can't! 1214 01:11:40,767 --> 01:11:41,800 So he kills her? 1215 01:11:42,733 --> 01:11:45,233 And then he kills Morgan, because Morgan knows 1216 01:11:45,367 --> 01:11:47,533 and what happens if he tells Hannah? 1217 01:11:48,367 --> 01:11:49,233 I'll bring him in. 1218 01:11:49,367 --> 01:11:50,733 Bring him in. 1219 01:11:50,867 --> 01:11:53,667 [dramatic music] 1220 01:12:00,667 --> 01:12:02,433 [phone ringing] 1221 01:12:02,567 --> 01:12:07,533 Connie Masters, Connie Masters saw them together. 1222 01:12:07,667 --> 01:12:08,967 Simon and Jenny, 1223 01:12:12,900 --> 01:12:15,767 call Joe, tell him to get over there, 1224 01:12:15,900 --> 01:12:17,700 get hold of Connie! 1225 01:12:17,833 --> 01:12:20,733 Tell him I'm on my way, send backup! 1226 01:12:20,867 --> 01:12:21,700 I'm on it. 1227 01:12:21,833 --> 01:12:24,967 [dramatic music] 1228 01:12:25,100 --> 01:12:27,867 [rain pattering] 1229 01:12:50,900 --> 01:12:53,067 [groans] 1230 01:13:02,500 --> 01:13:03,367 Mum! 1231 01:13:10,800 --> 01:13:11,700 Mum? 1232 01:13:15,333 --> 01:13:18,067 [suspense music] 1233 01:13:26,733 --> 01:13:27,600 Connie? 1234 01:13:28,833 --> 01:13:29,700 Connie! 1235 01:13:32,633 --> 01:13:35,400 [suspense music] 1236 01:13:45,700 --> 01:13:48,367 [phone ringing] 1237 01:13:49,700 --> 01:13:50,833 No, they've both gone. 1238 01:13:51,667 --> 01:13:53,767 The house is unlocked, there's blood on the ground. 1239 01:13:53,900 --> 01:13:56,200 There's tyre tracks headed west. 1240 01:13:56,333 --> 01:13:57,967 Get on to control. 1241 01:13:58,100 --> 01:14:01,667 Put out a call for urgent obs on the car, then wait. 1242 01:14:01,800 --> 01:14:02,933 [Joe] What am I waiting for? 1243 01:14:03,067 --> 01:14:03,933 Me! 1244 01:14:04,800 --> 01:14:07,567 [dramatic music] 1245 01:14:11,433 --> 01:14:14,533 [car engine revving] 1246 01:14:25,333 --> 01:14:26,400 Do you like songs? 1247 01:14:27,800 --> 01:14:29,800 'Cause I could sing us one if you like. 1248 01:14:33,267 --> 01:14:36,133 * Peter hammers with one hammer * 1249 01:14:36,267 --> 01:14:40,067 * One hammer, one hammer * 1250 01:14:40,200 --> 01:14:45,233 * Peter hammers with one hammer this fine day * 1251 01:14:45,967 --> 01:14:49,067 [car engine roaring] 1252 01:14:53,700 --> 01:14:54,733 Reservoir. 1253 01:14:55,967 --> 01:14:58,633 [phone ringing] 1254 01:14:59,900 --> 01:15:02,400 Ma'am, where are you? 1255 01:15:02,533 --> 01:15:06,100 They're heading for Thorsgill Reservoir! 1256 01:15:06,233 --> 01:15:10,100 Thorsgill Reservoir, has to be. 1257 01:15:10,233 --> 01:15:13,367 [car engine revving] 1258 01:15:13,500 --> 01:15:18,533 * Peter's very tired now, tired now, * 1259 01:15:19,067 --> 01:15:23,700 * Peter's very tired now, this fine day * 1260 01:15:26,300 --> 01:15:29,067 [suspense music] 1261 01:15:39,867 --> 01:15:42,667 [car screeching] 1262 01:15:53,100 --> 01:15:54,600 [car engine revving] 1263 01:15:54,733 --> 01:15:56,367 I'm at the reservoir road. 1264 01:15:56,500 --> 01:15:58,067 I can't see them, I can't see anything yet. 1265 01:15:58,167 --> 01:15:59,867 Just keep driving! 1266 01:16:02,233 --> 01:16:05,267 [water splattering] 1267 01:16:06,733 --> 01:16:09,467 [suspense music] 1268 01:16:24,633 --> 01:16:25,800 Are we here? 1269 01:16:35,167 --> 01:16:38,267 [car engine revving] 1270 01:16:39,700 --> 01:16:42,533 I'm here, I cannot see them yet. 1271 01:16:43,467 --> 01:16:46,267 [dramatic music] 1272 01:16:53,300 --> 01:16:54,133 Joe! 1273 01:16:57,333 --> 01:17:00,200 [suspense music] 1274 01:17:19,500 --> 01:17:22,533 [water splattering] 1275 01:17:26,200 --> 01:17:28,233 [sighs] 1276 01:17:30,633 --> 01:17:33,267 [sombre music] 1277 01:17:49,067 --> 01:17:51,700 [phone ringing] 1278 01:17:53,967 --> 01:17:57,067 [water splattering] 1279 01:17:59,433 --> 01:18:00,700 Oh, Joe. 1280 01:18:00,833 --> 01:18:03,567 [water burbling] 1281 01:18:28,567 --> 01:18:30,833 [groaning] 1282 01:19:11,333 --> 01:19:13,367 [sighs] 1283 01:19:27,167 --> 01:19:32,200 -[Connie coughing] -[water burbling] 1284 01:19:33,400 --> 01:19:36,500 Alice, I couldn't see Alice. 1285 01:19:36,633 --> 01:19:37,500 Joe! 1286 01:19:39,833 --> 01:19:44,133 Joe, look! 1287 01:19:44,267 --> 01:19:47,200 [soft piano music] 1288 01:19:54,533 --> 01:19:56,667 You're all right, pet. 1289 01:19:56,800 --> 01:20:00,000 You're all right, Connie, you're safe. 1290 01:20:03,000 --> 01:20:05,433 [soft music] 1291 01:20:24,033 --> 01:20:25,467 Did you get it? 1292 01:20:26,867 --> 01:20:28,300 What? 1293 01:20:28,433 --> 01:20:29,367 The milk. 1294 01:20:35,167 --> 01:20:36,000 Simon? 1295 01:20:37,733 --> 01:20:42,767 [doorbell] 1296 01:20:51,000 --> 01:20:53,633 [door banging] 1297 01:20:57,500 --> 01:20:59,867 Hello, pet, is Simon here? 1298 01:21:07,533 --> 01:21:11,233 They're all around, all around the house. 1299 01:21:11,367 --> 01:21:12,067 All the windows and doors. 1300 01:21:12,200 --> 01:21:13,567 Simon, what's going on? 1301 01:21:15,333 --> 01:21:16,600 Better coming from you. 1302 01:21:21,067 --> 01:21:22,500 Then, Simon Eliot, 1303 01:21:23,600 --> 01:21:26,600 I'm arresting you for the murder of Jenny Lister, 1304 01:21:26,733 --> 01:21:28,567 for the murder of Michael Morgan 1305 01:21:28,700 --> 01:21:31,567 and the attempted murder of Connie Masters. 1306 01:21:31,700 --> 01:21:33,133 You do not have to say anything, 1307 01:21:33,267 --> 01:21:34,533 but it may harm your defence, 1308 01:21:34,667 --> 01:21:36,867 if you do not mention, when questioned, 1309 01:21:37,067 --> 01:21:39,800 something you later rely on in court. 1310 01:21:39,933 --> 01:21:42,067 Anything you do, say will be written down 1311 01:21:42,200 --> 01:21:43,700 and may be used in evidence. 1312 01:21:43,833 --> 01:21:46,800 Do you understand? 1313 01:21:46,933 --> 01:21:48,433 I need to hear you say it. 1314 01:21:51,433 --> 01:21:52,233 Yes. 1315 01:21:52,367 --> 01:21:56,467 -No! -[crying] 1316 01:21:58,233 --> 01:22:00,133 Jenny was gonna tell you. 1317 01:22:00,267 --> 01:22:02,133 Then everything would have been over. 1318 01:22:04,200 --> 01:22:05,500 Tell me what? 1319 01:22:06,667 --> 01:22:08,367 I didn't love her. 1320 01:22:09,600 --> 01:22:12,167 It was...I don't know what it was. 1321 01:22:14,300 --> 01:22:16,500 You did right by Connie's daughter. 1322 01:22:16,633 --> 01:22:19,400 You weren't expecting a child to be there, were you? 1323 01:22:21,367 --> 01:22:25,933 No, at first, I thought that they should be together. 1324 01:22:28,267 --> 01:22:30,433 No one left alone, no one left to grieve. 1325 01:22:32,433 --> 01:22:34,533 Then I remembered what it was like in that water 1326 01:22:34,667 --> 01:22:36,267 and I didn't want that for her. 1327 01:22:38,933 --> 01:22:41,500 I'm not mad, I knew it was wrong. 1328 01:22:46,167 --> 01:22:48,200 It just didn't matter as much as Hannah. 1329 01:22:50,300 --> 01:22:52,067 Nothing matters as much as Hannah. 1330 01:22:55,433 --> 01:22:56,267 I love you. 1331 01:22:59,633 --> 01:23:00,700 -I love you -Get him out. 1332 01:23:00,833 --> 01:23:02,067 Get him out! 1333 01:23:02,200 --> 01:23:03,133 Hannah, no! 1334 01:23:03,267 --> 01:23:06,367 -Come on -Don't, please, no, Hannah! 1335 01:23:07,300 --> 01:23:08,900 [crying] 1336 01:23:09,067 --> 01:23:11,633 [sombre music] 1337 01:23:46,567 --> 01:23:50,933 You know, the question you're asking yourself now. 1338 01:23:53,900 --> 01:23:56,100 Why your mam did what she did. 1339 01:23:57,100 --> 01:24:00,733 That's not the one that's gonna matter to you in the end. 1340 01:24:01,867 --> 01:24:03,933 She was a good woman, hm? 1341 01:24:05,933 --> 01:24:10,967 She made a difference and she loved you. 1342 01:24:15,167 --> 01:24:16,700 I want her back. 1343 01:24:18,733 --> 01:24:20,667 I just want her back. 1344 01:24:20,800 --> 01:24:22,700 I know, pet, I know. 1345 01:24:24,200 --> 01:24:29,233 -I know. -[sombre music] 1346 01:24:56,300 --> 01:24:58,600 Come on, I'll give you a lift home. 1347 01:25:00,567 --> 01:25:02,233 Look at you, you can barely walk. 1348 01:25:05,500 --> 01:25:08,667 [bicycle clinking] 1349 01:25:08,800 --> 01:25:11,300 How did she take it, Hannah? 1350 01:25:11,433 --> 01:25:14,733 Well, she's broken now, but she'll mend. 1351 01:25:15,667 --> 01:25:18,767 There's a girl whose mother taught her how to live. 1352 01:25:18,900 --> 01:25:22,100 I can't see Veronica putting herself back together, though. 1353 01:25:25,067 --> 01:25:26,467 You didn't tell us about the conversation 1354 01:25:26,600 --> 01:25:27,500 you had with her. 1355 01:25:28,700 --> 01:25:31,100 About Simon's brother at the reservoir. 1356 01:25:31,233 --> 01:25:32,900 Oh, just a loose end. 1357 01:25:33,067 --> 01:25:35,933 Just tying it up for my own satisfaction. 1358 01:25:37,133 --> 01:25:39,633 You know, if you'd told us that information, 1359 01:25:39,767 --> 01:25:42,067 maybe I could have put two and two together quicker. 1360 01:25:42,133 --> 01:25:44,067 No one died, Joe. 1361 01:25:45,233 --> 01:25:47,867 And there's a girl still got her Mum because of you. 1362 01:25:49,667 --> 01:25:51,100 It doesn't feel like that. 1363 01:25:52,733 --> 01:25:54,300 It feels like there's a child drowning. 1364 01:25:54,433 --> 01:25:56,767 And I can't get there in time. 1365 01:25:58,067 --> 01:25:58,900 Yeah, I know. 1366 01:26:03,167 --> 01:26:05,467 I teach my kids everything I know. 1367 01:26:05,600 --> 01:26:07,567 Everything that's in me is theirs. 1368 01:26:08,733 --> 01:26:10,267 'Cause I want them to be bigger, 1369 01:26:10,400 --> 01:26:12,900 better and smarter than I am. 1370 01:26:14,567 --> 01:26:17,667 And I can take the sly looks and the teacher's pet teasing, 1371 01:26:18,667 --> 01:26:21,100 'cause I wanna learn, I wanna learn from you. 1372 01:26:21,233 --> 01:26:22,933 But you've got to give us access. 1373 01:26:26,300 --> 01:26:31,333 "Tall girl", that's what my mam used to call me. 1374 01:26:32,100 --> 01:26:34,200 "My big tall girl". 1375 01:26:36,300 --> 01:26:38,767 Is that what they do, then, lie? 1376 01:26:38,900 --> 01:26:41,167 Make you feel good, make you feel special? 1377 01:26:44,167 --> 01:26:45,233 Yeah. 1378 01:26:45,367 --> 01:26:46,967 What, I wasn't tall, then? 1379 01:26:48,133 --> 01:26:51,267 Well, you're not tall now, are you? 1380 01:26:51,400 --> 01:26:56,433 No, but I thought it stopped me growing, like. 1381 01:26:57,667 --> 01:27:01,800 You know, the shock, losing her. 1382 01:27:09,100 --> 01:27:10,267 Listen, I'd better go in. 1383 01:27:10,400 --> 01:27:12,667 I phoned from the hospital, she'll be worried. 1384 01:27:15,733 --> 01:27:20,733 Hey, Joe, I'm sorry I forgot your birthday. 1385 01:27:21,800 --> 01:27:23,833 I'll remember next year. 1386 01:27:24,933 --> 01:27:27,367 [soft music] 1387 01:27:28,933 --> 01:27:31,400 [door slams] 1388 01:27:33,500 --> 01:27:36,200 [keys jingling] 1389 01:27:39,700 --> 01:27:42,167 [soft music] 1390 01:27:46,300 --> 01:27:49,233 [orchestral music] 93734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.