All language subtitles for The.moderator.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.Hi v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,092 --> 00:01:20,925 [music begins] 2 00:01:24,967 --> 00:01:26,633 Anya! 3 00:01:26,717 --> 00:01:28,217 Wish you could be with us! 4 00:01:28,300 --> 00:01:31,425 It's so beautiful here! Big kiss. 5 00:01:31,508 --> 00:01:32,758 It looks great. 6 00:01:32,842 --> 00:01:35,008 Count on me on the next one for sure. 7 00:01:35,800 --> 00:01:37,925 Have fun, guys. - ♪ It's alright ♪ 8 00:01:38,008 --> 00:01:39,592 Wake up. 9 00:01:40,592 --> 00:01:42,633 ♪ I can't believe ♪ 10 00:01:42,800 --> 00:01:45,633 ♪ She's still mine ♪ 11 00:01:49,050 --> 00:01:52,925 ♪ When I hear her voice talking ♪ 12 00:01:53,008 --> 00:01:54,883 ♪ It's so sweet ♪ 13 00:01:57,133 --> 00:02:01,758 {\an8}♪ I can't believe she's still with me ♪ 14 00:02:05,425 --> 00:02:08,050 {\an8}♪ And in the morning ♪ 15 00:02:08,133 --> 00:02:11,550 {\an8}♪ I call her on the telephone ♪ 16 00:02:13,758 --> 00:02:16,342 {\an8}♪ In the morning ♪ 17 00:02:16,425 --> 00:02:20,175 {\an8}♪ I talk her out of a hole ♪ 18 00:02:21,800 --> 00:02:24,592 {\an8}♪ And in the morning ♪ 19 00:02:24,675 --> 00:02:28,675 {\an8}♪ I wrap my arms around her tightly ♪ 20 00:02:30,133 --> 00:02:32,925 {\an8}♪ And in the morning ♪ - [phone rings] 21 00:02:33,008 --> 00:02:36,758 {\an8}♪ I kiss her, oh so softly ♪ 22 00:02:36,842 --> 00:02:38,300 {\an8}♪ Come on ♪ 23 00:02:38,383 --> 00:02:40,675 {\an8}♪ It's all about the morning ♪ - Hey. 24 00:02:42,008 --> 00:02:43,717 {\an8}Yes I was just watching it. 25 00:02:43,800 --> 00:02:45,133 It looks beautiful. 26 00:02:45,717 --> 00:02:47,092 [music ends] 27 00:02:47,175 --> 00:02:48,717 What other video? 28 00:02:50,508 --> 00:02:51,508 What? 29 00:02:55,467 --> 00:02:57,175 We now move on to the vicious killing 30 00:02:57,258 --> 00:02:58,842 of two Scandinavian girls 31 00:02:58,925 --> 00:03:01,800 {\an8}who were camping together in the mountains of Morocco, 32 00:03:01,883 --> 00:03:03,467 {\an8}a popular spot for tourists. 33 00:03:04,008 --> 00:03:07,217 Moroccan prosecutors stated that the attackers 34 00:03:07,300 --> 00:03:09,175 pledged allegiance to ISIS, 35 00:03:09,258 --> 00:03:11,925 in a video made just before the killing. 36 00:03:12,258 --> 00:03:14,592 There is video surveillance of three people 37 00:03:14,675 --> 00:03:17,842 setting up camp near to where the victims were staying. 38 00:03:17,925 --> 00:03:19,967 Morocco is a popular tourist destination 39 00:03:20,050 --> 00:03:22,717 with nearly 30 million people from around the world 40 00:03:22,800 --> 00:03:24,425 visiting annually. 41 00:03:24,508 --> 00:03:27,258 A Moroccan official spokesman stated 42 00:03:27,758 --> 00:03:30,175 this is an act of terror. 43 00:03:39,508 --> 00:03:42,217 [music ends] 44 00:03:52,175 --> 00:03:54,550 {\an8}[In Russian]: 45 00:03:55,842 --> 00:03:57,217 {\an8}[In Russian]: 46 00:05:40,217 --> 00:05:41,217 That's far enough. 47 00:05:41,300 --> 00:05:42,675 [music ends] 48 00:05:42,758 --> 00:05:43,842 I'm sorry. 49 00:05:44,383 --> 00:05:45,925 I think I have made a mistake. 50 00:05:47,508 --> 00:05:49,300 No one gets this far by mistake. 51 00:05:50,967 --> 00:05:53,717 You have made clear your objectives 52 00:05:54,342 --> 00:05:56,258 and we are willing to take you seriously 53 00:05:56,342 --> 00:05:57,633 and help you achieve them. 54 00:05:58,592 --> 00:05:59,467 Are you? 55 00:05:59,550 --> 00:06:00,550 Hmph. 56 00:06:01,342 --> 00:06:02,467 You'll see. 57 00:06:05,550 --> 00:06:07,633 We're prepared to make a considerable investment 58 00:06:07,717 --> 00:06:10,383 in someone with your particular skills. 59 00:06:12,217 --> 00:06:15,133 But you also have to help us in certain regions with 60 00:06:15,675 --> 00:06:17,050 our objectives. 61 00:06:18,967 --> 00:06:20,050 What do you mean? 62 00:06:20,425 --> 00:06:21,967 I'm not sure I understand. 63 00:06:26,883 --> 00:06:28,633 Everything you need is in that bag. 64 00:06:29,050 --> 00:06:33,258 [music begins] 65 00:06:37,342 --> 00:06:40,092 Most of the others are scared and drop the poor little guy. 66 00:06:43,800 --> 00:06:45,550 You'll find a passport inside that envelope 67 00:06:45,633 --> 00:06:48,675 with your new identity under the name of Mya Sneak. 68 00:06:52,008 --> 00:06:53,092 Good luck. 69 00:07:03,050 --> 00:07:06,800 [music ends] 70 00:07:08,800 --> 00:07:11,175 [music begins] 71 00:07:12,467 --> 00:07:13,925 And he just logged in. 72 00:07:14,633 --> 00:07:18,758 [Scandinavian girl crying] 73 00:07:53,675 --> 00:07:55,050 Get ready to intercept. 74 00:08:05,925 --> 00:08:07,300 Bourdeau? - Yeah? 75 00:08:07,383 --> 00:08:08,383 Check this out. 76 00:08:09,342 --> 00:08:10,342 What? 77 00:08:11,175 --> 00:08:12,883 Something's got our boy spooked. 78 00:08:23,133 --> 00:08:24,133 What the fuck! 79 00:08:28,175 --> 00:08:31,758 Who is it? Get in there! Get in there now! Now! Go! 80 00:08:32,008 --> 00:08:33,008 Go! 81 00:09:03,967 --> 00:09:05,008 Go! 82 00:09:06,508 --> 00:09:07,967 [man grunts] 83 00:09:26,133 --> 00:09:28,133 [music ends] 84 00:09:34,800 --> 00:09:36,925 [Vance grunts] - Smash the ball, bro. 85 00:09:37,008 --> 00:09:38,258 You hit too hard. 86 00:09:38,425 --> 00:09:40,467 Golf is not strength, but speed. 87 00:09:40,550 --> 00:09:42,592 Alright. - Come on, let's do another one. 88 00:09:43,467 --> 00:09:45,800 Now, keep your eyes on the ball. 89 00:09:46,425 --> 00:09:48,008 Always keep your eyes on the ball. 90 00:09:48,217 --> 00:09:50,383 Imagine a beautiful ass 91 00:09:50,717 --> 00:09:52,842 passing right in front of you. 92 00:09:53,342 --> 00:09:54,675 Beautiful... - [chuckles] 93 00:09:54,800 --> 00:09:55,800 and now it's far. 94 00:09:55,925 --> 00:09:56,925 Okay. 95 00:09:58,008 --> 00:09:59,758 [sighs] - Keep your eyes on the ball. 96 00:09:59,842 --> 00:10:00,925 Let's hit another one. 97 00:10:04,175 --> 00:10:06,050 That's way better. 98 00:10:06,675 --> 00:10:08,675 As soon as we start talking asses, you understand. 99 00:10:08,758 --> 00:10:10,633 [chuckles] 100 00:10:10,717 --> 00:10:13,092 You know why it didn't go as high as it should? 101 00:10:13,342 --> 00:10:14,675 No, why is that? 102 00:10:14,800 --> 00:10:16,842 'Cause you failed to rotate your hips. 103 00:10:16,925 --> 00:10:18,675 You play only with your shoulders. 104 00:10:18,758 --> 00:10:21,092 Okay. - Golf is like tango, you know. 105 00:10:21,425 --> 00:10:23,050 It's all about the hips. 106 00:10:23,133 --> 00:10:24,550 Tango? - Yeah. 107 00:10:24,633 --> 00:10:25,925 Like tango. 108 00:10:26,008 --> 00:10:28,842 Or like, how to make a woman cum. 109 00:10:29,175 --> 00:10:30,925 If you don't have the right hip, 110 00:10:31,342 --> 00:10:32,925 she's not gonna stay long. 111 00:10:33,008 --> 00:10:35,258 Hmm. - So give it a good hip kick 112 00:10:35,342 --> 00:10:37,133 on the impact with the ball 113 00:10:37,217 --> 00:10:39,758 and you'll see, it'll go off on its own. 114 00:10:40,925 --> 00:10:41,800 Interesting. 115 00:10:41,883 --> 00:10:42,883 Yeah. 116 00:10:48,383 --> 00:10:50,008 That's way better! 117 00:10:50,092 --> 00:10:51,092 Bye, bitch. 118 00:10:51,383 --> 00:10:52,800 [Gayer]: Whoooo! 119 00:10:52,883 --> 00:10:54,758 [chuckles] 120 00:10:56,967 --> 00:10:58,092 Yeah, hold on. 121 00:10:58,550 --> 00:10:59,883 Yo, Hakim! 122 00:11:00,675 --> 00:11:02,133 Hey, long time, bro. 123 00:11:02,217 --> 00:11:03,925 [Vance]: Dude. You know me. 124 00:11:04,550 --> 00:11:06,592 Too much love to give. Not enough takers. 125 00:11:07,175 --> 00:11:08,443 Why everyone's gotta be so patient, 126 00:11:08,467 --> 00:11:09,467 I'll never understand. 127 00:11:09,800 --> 00:11:11,175 Just fucking take what you want, 128 00:11:11,258 --> 00:11:12,258 you know what I'm saying. 129 00:11:12,342 --> 00:11:13,508 Fucking go for it. 130 00:11:13,800 --> 00:11:14,800 So what's up, brother? 131 00:11:15,550 --> 00:11:17,883 Pierre's organizing another one of his parties tonight. 132 00:11:17,967 --> 00:11:19,133 He'd love you to come. 133 00:11:19,592 --> 00:11:21,217 Hell yeah, I'm gonna come. 134 00:11:21,300 --> 00:11:23,383 Fuck, you have no idea how much I needed this. 135 00:11:23,467 --> 00:11:24,467 I'm in. 136 00:11:24,758 --> 00:11:26,883 Yo, I got it, yeah, but I'll see you later, alright? 137 00:11:29,467 --> 00:11:31,092 I got a call from the label. 138 00:11:31,175 --> 00:11:34,467 They're saying you're looking at mid 8 figures easy. 139 00:11:34,842 --> 00:11:38,008 And Psycho Wrecking is a hit on YouTube. 140 00:11:38,092 --> 00:11:40,717 That is what I am talking about! 141 00:11:41,175 --> 00:11:42,550 Fuck, yeah! 142 00:11:42,633 --> 00:11:43,633 Dude, thank you so much. 143 00:11:43,675 --> 00:11:45,068 I could not have any of this without you. 144 00:11:45,092 --> 00:11:45,967 Seriously, thank you. 145 00:11:46,050 --> 00:11:47,050 I know. 146 00:11:47,842 --> 00:11:48,925 Nice. 147 00:11:49,217 --> 00:11:50,133 Fuck yeah. 148 00:11:50,217 --> 00:11:54,758 You know, I'm here for you at any time for only 10%. 149 00:11:55,550 --> 00:11:56,800 Now let's go. 150 00:11:56,883 --> 00:11:58,342 Yo, so check this out. 151 00:11:59,217 --> 00:12:00,967 My social media manager Hakim. 152 00:12:01,050 --> 00:12:02,318 Yeah? - He's got this French friend 153 00:12:02,342 --> 00:12:04,633 who organizes these special parties. 154 00:12:05,467 --> 00:12:08,092 And the best part about special parties in Morocco, 155 00:12:08,175 --> 00:12:10,842 is that I'm not going to have to fork over a shitload 156 00:12:10,925 --> 00:12:12,425 to a bunch of lawyers after. 157 00:12:14,133 --> 00:12:15,175 What are you saying? 158 00:12:15,258 --> 00:12:16,342 Nothing. 159 00:12:16,425 --> 00:12:17,550 Just a joke. 160 00:12:18,383 --> 00:12:19,508 No, seriously. 161 00:12:20,675 --> 00:12:21,800 I want to know. 162 00:12:22,300 --> 00:12:23,609 Relax. - What did you mean by that? 163 00:12:23,633 --> 00:12:24,758 Relax, relax. 164 00:12:24,842 --> 00:12:25,883 I was just joking. 165 00:12:26,133 --> 00:12:27,467 Relax. 166 00:12:27,550 --> 00:12:28,633 Let me make it up to you. 167 00:12:30,092 --> 00:12:31,800 See those three girls over there. 168 00:12:36,175 --> 00:12:37,967 I'll bring them to you on a silver platter. 169 00:12:40,383 --> 00:12:41,383 Hmm? 170 00:12:41,633 --> 00:12:43,467 You know that does make me feel much better. 171 00:12:44,008 --> 00:12:45,008 I know. 172 00:12:45,508 --> 00:12:46,633 Let me do the work. 173 00:12:46,925 --> 00:12:48,425 You just have to relax 174 00:12:48,592 --> 00:12:50,842 and be the superstar that you are. 175 00:12:54,967 --> 00:12:57,008 Fuck pansy-ass bitch. 176 00:13:04,258 --> 00:13:06,217 I'm Gayer, really nice to meet you. 177 00:13:07,800 --> 00:13:10,800 Yeah, umm, he's a star, you know Vance. 178 00:13:11,050 --> 00:13:12,675 [Woman]: Really? - [Gayer]: Yeah. 179 00:13:13,675 --> 00:13:15,315 So, you wanna come? - [Woman]: Sure, yeah. 180 00:13:15,342 --> 00:13:16,383 Yeah. 181 00:13:21,217 --> 00:13:22,568 [Woman]: It's your first time driving? 182 00:13:22,592 --> 00:13:24,133 Yeah. Believe it or not. 183 00:13:24,217 --> 00:13:25,383 [sighs] 184 00:13:27,425 --> 00:13:28,425 Oh! 185 00:13:29,175 --> 00:13:30,217 Alright girls, let's go. 186 00:13:30,300 --> 00:13:31,300 Hey Vance! 187 00:13:32,258 --> 00:13:33,342 We're big fans. 188 00:13:33,425 --> 00:13:34,342 Your friend Gayer said 189 00:13:34,425 --> 00:13:36,026 we could take a picture with you, do you mind? 190 00:13:36,050 --> 00:13:37,217 Yeah, sure. 191 00:13:37,883 --> 00:13:38,883 Here, let me do it. 192 00:13:39,467 --> 00:13:42,633 I've got longer uh, everything. 193 00:13:42,717 --> 00:13:45,550 [chuckling] 194 00:13:46,758 --> 00:13:47,758 What's your name? 195 00:13:47,842 --> 00:13:48,717 I'm Kenza. 196 00:13:48,800 --> 00:13:50,842 And my beautiful friend here is Rita. 197 00:13:50,925 --> 00:13:52,717 She's absolutely crazy about you. 198 00:13:52,883 --> 00:13:54,842 [chuckles] - Oh, thank you. 199 00:13:55,342 --> 00:13:56,508 Thank you. 200 00:13:56,592 --> 00:13:59,342 Umm, we're so happy to have you here in Morocco. 201 00:13:59,425 --> 00:14:00,883 I hope you're enjoying your time. 202 00:14:00,967 --> 00:14:02,467 Oh, hell yeah. 203 00:14:04,967 --> 00:14:07,026 You know what, are you two doing anything later tonight? 204 00:14:07,050 --> 00:14:08,675 Not at all. And you? 205 00:14:08,842 --> 00:14:11,342 No, I got a friend who's making 206 00:14:11,425 --> 00:14:12,883 a small little get together. 207 00:14:14,133 --> 00:14:16,883 Would you and your beautiful friend like to come? 208 00:14:16,967 --> 00:14:20,758 Sure. Yes, I'd love to come, to the party. 209 00:14:20,842 --> 00:14:21,925 [chuckling] 210 00:14:22,425 --> 00:14:24,258 We'll send you a message on Instagram. 211 00:14:24,342 --> 00:14:25,342 Yeah, wonderful. 212 00:14:25,383 --> 00:14:26,925 Actually you know what, don't DM me. 213 00:14:27,008 --> 00:14:28,467 I might not get that. 214 00:14:28,758 --> 00:14:31,383 Why don't you just put your number in here? 215 00:14:32,383 --> 00:14:35,050 This is my very special private phone 216 00:14:35,175 --> 00:14:37,008 for very special people. 217 00:14:41,342 --> 00:14:42,633 Alright. 218 00:14:43,925 --> 00:14:45,193 Well, I gotta get back to my game, 219 00:14:45,217 --> 00:14:49,342 but umm, I will see you two lovely ladies later on. 220 00:14:49,425 --> 00:14:50,550 Okay. 221 00:14:50,883 --> 00:14:51,883 Bye. - Bye. 222 00:14:51,925 --> 00:14:53,050 Bye. 223 00:14:56,883 --> 00:14:59,300 Fucking sexy as hell. 224 00:14:59,800 --> 00:15:01,217 Bon appétit! 225 00:15:02,342 --> 00:15:06,092 [Kenza humming] 226 00:15:06,383 --> 00:15:08,300 We got invited. 227 00:15:08,550 --> 00:15:10,133 We got invited. - What? 228 00:15:10,342 --> 00:15:11,675 Oh my God, 229 00:15:11,925 --> 00:15:14,050 he invited us to his private party. 230 00:15:14,383 --> 00:15:15,592 And you said yes? 231 00:15:16,467 --> 00:15:17,633 Of course, we did. 232 00:15:17,717 --> 00:15:19,133 Who would say no? - [Rita sighs] 233 00:15:19,883 --> 00:15:21,592 Do you want to get raped or what? 234 00:15:21,675 --> 00:15:24,633 Oh, come on, don't start that again. 235 00:15:24,967 --> 00:15:27,800 And yeah, I wouldn't mind getting raped 236 00:15:27,883 --> 00:15:29,217 by a handsome man like him. 237 00:15:29,300 --> 00:15:31,050 [chuckles] 238 00:15:31,133 --> 00:15:32,342 You're ridiculous. 239 00:15:32,925 --> 00:15:35,133 Like to see your face the day that happens, 240 00:15:35,883 --> 00:15:36,967 God forbid. 241 00:15:43,175 --> 00:15:47,508 [music begins] 242 00:16:26,967 --> 00:16:28,717 [music ends] 243 00:16:28,883 --> 00:16:32,383 [music begins] 244 00:16:32,467 --> 00:16:37,050 [indistinct chatter in background] 245 00:19:13,175 --> 00:19:14,633 Passcode? 246 00:19:17,550 --> 00:19:20,758 [grunting] 247 00:19:45,717 --> 00:19:48,717 And maybe you don't mind 248 00:19:49,342 --> 00:19:52,175 if I bite you? 249 00:20:07,342 --> 00:20:09,467 You taste so good. 250 00:20:09,550 --> 00:20:10,800 Oh, thanks. 251 00:20:12,050 --> 00:20:13,633 Try a bit lower, huh. 252 00:20:20,633 --> 00:20:21,967 What? - [Rita chuckles] 253 00:20:22,050 --> 00:20:23,467 You wanted me to eat you? 254 00:20:26,717 --> 00:20:29,967 Babe! Babe, you're hurting me! 255 00:20:30,050 --> 00:20:31,467 You're hurting me! 256 00:20:32,758 --> 00:20:34,050 Get... 257 00:20:34,133 --> 00:20:35,550 What the f... What are you doing? 258 00:20:35,633 --> 00:20:37,967 Get off! Get off of me! 259 00:20:38,425 --> 00:20:39,550 I want to go. 260 00:20:39,633 --> 00:20:41,592 What the fuck is wrong with you? 261 00:20:45,008 --> 00:20:46,258 Get off of me. 262 00:20:49,467 --> 00:20:50,467 Get... 263 00:20:51,425 --> 00:20:52,883 Leave me alone! 264 00:20:54,300 --> 00:20:56,133 Sshh. 265 00:20:56,217 --> 00:20:57,550 Shut the fuck up. 266 00:20:57,633 --> 00:21:00,217 Shut the fuck up. 267 00:21:01,300 --> 00:21:02,758 Ssh. 268 00:21:02,842 --> 00:21:06,675 I'll leave you alone when I come. 269 00:21:10,092 --> 00:21:11,175 Fuck! 270 00:21:11,717 --> 00:21:12,633 No! 271 00:21:12,717 --> 00:21:14,050 [shushing] 272 00:21:16,008 --> 00:21:17,217 Oh. 273 00:21:18,508 --> 00:21:20,883 [crying] 274 00:21:20,967 --> 00:21:24,467 No, no, no. 275 00:21:25,175 --> 00:21:26,383 Fuck. - Shut the fuck up. 276 00:21:26,467 --> 00:21:30,633 [Rita crying] 277 00:21:32,217 --> 00:21:36,592 [Vance groaning] 278 00:21:50,342 --> 00:21:52,717 Oh God, you're so amazing. 279 00:21:54,550 --> 00:21:55,842 Get off. 280 00:22:21,592 --> 00:22:23,550 Oh God. 281 00:22:35,217 --> 00:22:36,800 [music begins] ♪ I got a feeling ♪ 282 00:22:36,883 --> 00:22:39,592 [indistinct lyrics] 283 00:22:39,675 --> 00:22:41,675 ♪ My heart you're stealing ♪ 284 00:22:41,758 --> 00:22:43,842 ♪ You got to hold me down ♪ 285 00:22:44,050 --> 00:22:45,800 ♪ I got a feeling Yeah, ♪ 286 00:22:45,883 --> 00:22:47,258 ♪ I'll be facing the ceiling ♪ 287 00:22:47,383 --> 00:22:48,258 ♪ Hey ♪ 288 00:22:48,342 --> 00:22:49,842 ♪ Mood is jingling ♪ 289 00:22:49,925 --> 00:22:52,300 ♪ Hold on, go on, fall down ♪ 290 00:22:52,675 --> 00:22:54,633 ♪ She said that I'm her toy, ♪ 291 00:22:54,925 --> 00:22:56,967 ♪ I said you'd better be mine ♪ 292 00:22:57,050 --> 00:22:58,050 ♪ Kissing and licking ♪ 293 00:22:58,092 --> 00:22:59,276 ♪ And hissing and playing with my ♪ 294 00:22:59,300 --> 00:23:00,925 ♪ For, for, for her joy ♪ 295 00:23:01,467 --> 00:23:05,342 ♪ Psycho wrecking, what am I feeling? ♪ 296 00:23:05,758 --> 00:23:07,842 ♪ 8 finger chilling, pop, pop, pop, pop ♪ 297 00:23:07,925 --> 00:23:09,675 ♪ But I ain't no fucking playboy ♪ 298 00:23:09,800 --> 00:23:13,883 ♪ I sit in the sea, I sit in the sea ♪ 299 00:23:13,967 --> 00:23:16,675 ♪ I said... I said to your ♪ 300 00:23:16,758 --> 00:23:18,300 ♪ You gotta feel the joy ♪ 301 00:23:18,383 --> 00:23:22,633 ♪ I sit in the sea, I sit in the sea ♪ 302 00:23:22,717 --> 00:23:25,258 ♪ I said I sent to your ♪ 303 00:23:25,342 --> 00:23:27,467 ♪ I said to a fellow boy ♪ 304 00:23:27,550 --> 00:23:29,675 ♪ Let up, and let up in here ♪ 305 00:23:29,758 --> 00:23:31,883 ♪ Let up, and let up in here ♪ 306 00:23:31,967 --> 00:23:33,550 ♪ Let up, and let up in here ♪ 307 00:23:33,633 --> 00:23:36,175 ♪ I said I feel the joy ♪ 308 00:23:36,258 --> 00:23:37,925 ♪ Let up, and let up in here ♪ 309 00:23:38,008 --> 00:23:39,050 [music ends] 310 00:23:39,133 --> 00:23:40,133 Yo. 311 00:23:40,175 --> 00:23:41,842 Sorry guys, just give me a minute. 312 00:23:43,592 --> 00:23:44,967 Yo Hakim, what's up? 313 00:23:45,467 --> 00:23:46,550 Hey, buddy. 314 00:23:46,633 --> 00:23:48,133 Last night was epic. 315 00:23:48,217 --> 00:23:50,008 Yeah, it was great. Maybe next time, 316 00:23:50,092 --> 00:23:51,800 something a little more exclusive though. 317 00:23:52,383 --> 00:23:53,467 You got anything in mind? 318 00:23:54,092 --> 00:23:54,967 No. 319 00:23:55,050 --> 00:23:56,467 Pierre's got all the hook-ups. 320 00:23:57,633 --> 00:23:59,050 Fuck, Pierre. 321 00:23:59,133 --> 00:24:01,092 Dude, just give me some place out of the way. 322 00:24:01,175 --> 00:24:02,776 And can you find me some girls that like to get 323 00:24:02,800 --> 00:24:03,842 a little bit freaky, 324 00:24:03,925 --> 00:24:06,467 not those who think that love is just a kiss 325 00:24:06,550 --> 00:24:07,675 and a fucking selfie. 326 00:24:09,217 --> 00:24:10,092 Yo, you know what, 327 00:24:10,175 --> 00:24:11,526 my label's moving me to a nicer area. 328 00:24:11,550 --> 00:24:13,230 Why don't you just get in contact with them 329 00:24:13,300 --> 00:24:17,092 and find me someplace quiet, ideally by a lake. 330 00:24:19,967 --> 00:24:21,127 I may have the perfect place. 331 00:24:21,467 --> 00:24:23,467 Cool. Yo, one more thing. 332 00:24:23,550 --> 00:24:25,050 Can you find me some better muscle? 333 00:24:28,383 --> 00:24:29,383 I got the best one. 334 00:24:30,383 --> 00:24:31,425 Terrific. 335 00:24:31,842 --> 00:24:33,359 Yo, just send him to the hotel this afternoon, 336 00:24:33,383 --> 00:24:34,258 alright? 337 00:24:34,342 --> 00:24:35,508 I'll be by the pool. 338 00:24:36,342 --> 00:24:37,217 Cheers. 339 00:24:37,300 --> 00:24:38,300 [indistinct speech] 340 00:24:39,800 --> 00:24:43,342 [music begins] 341 00:25:21,133 --> 00:25:22,258 Hakim Aouzad? 342 00:25:22,925 --> 00:25:23,925 Mya? 343 00:25:24,550 --> 00:25:25,925 Nice to finally meet you. 344 00:25:26,008 --> 00:25:27,008 Hey. 345 00:25:27,592 --> 00:25:28,758 Pleasure is mine. 346 00:25:28,842 --> 00:25:30,008 Have a seat. 347 00:25:31,883 --> 00:25:32,758 Hi. 348 00:25:32,842 --> 00:25:33,842 Hi. 349 00:25:37,925 --> 00:25:39,175 Anything to drink? 350 00:25:41,008 --> 00:25:42,508 I'll have a Moroccan tea. 351 00:25:43,175 --> 00:25:44,842 {\an8}[In Arabic]: 352 00:25:49,258 --> 00:25:51,425 The city is absolutely gorgeous. 353 00:25:51,508 --> 00:25:53,133 Is the whole country like this? 354 00:25:54,425 --> 00:25:56,217 Overall yeah, but we still have a few people 355 00:25:56,300 --> 00:25:57,300 living in the past. 356 00:25:57,383 --> 00:25:59,467 Anyway, what drew you to Morocco? 357 00:26:00,842 --> 00:26:02,008 I'm a teacher. 358 00:26:03,092 --> 00:26:04,133 Hm. 359 00:26:04,217 --> 00:26:05,342 Teaching what? 360 00:26:06,592 --> 00:26:07,592 Math. 361 00:26:09,342 --> 00:26:10,717 So you wanna see the souk? 362 00:26:10,800 --> 00:26:11,800 The mosques? 363 00:26:12,133 --> 00:26:13,467 Not exactly. 364 00:26:13,550 --> 00:26:15,592 I would like to see the other side of Morocco, 365 00:26:16,467 --> 00:26:18,175 connect with the locals a bit. 366 00:26:18,508 --> 00:26:19,925 You came to the right guy. 367 00:26:20,258 --> 00:26:21,758 I got all the secrets here. 368 00:26:22,675 --> 00:26:24,175 You know what I really want to see? 369 00:26:24,508 --> 00:26:25,967 Tell me. - Waterfalls. 370 00:26:26,967 --> 00:26:28,217 It's a bit of a trek. 371 00:26:29,133 --> 00:26:30,467 Perfect. 372 00:26:30,550 --> 00:26:33,008 You'll tell me about all the secrets on the way. 373 00:26:35,508 --> 00:26:38,925 Or instead we can go to my friend's lake house. 374 00:26:39,008 --> 00:26:40,342 I bet you like jet ski. 375 00:26:40,633 --> 00:26:43,217 [music begins] 376 00:26:43,300 --> 00:26:45,300 Hike in the woods sounds perfect. 377 00:26:45,383 --> 00:26:47,508 {\an8}[Boy in Arabic] 378 00:26:47,550 --> 00:26:50,133 {\an8}[In Arabic]: 379 00:26:52,258 --> 00:26:53,300 Okay. 380 00:26:55,133 --> 00:26:56,508 You're a very busy man. 381 00:26:56,675 --> 00:26:57,675 Yeah, I'm sorry. 382 00:26:57,717 --> 00:26:58,717 I need to handle this. 383 00:26:58,758 --> 00:27:00,300 Some of my clients are pain in the ass. 384 00:27:02,717 --> 00:27:03,717 It's okay. 385 00:27:03,758 --> 00:27:04,842 I don't mind. 386 00:27:04,967 --> 00:27:06,342 I'll be right back. 387 00:27:06,425 --> 00:27:07,467 Okay. 388 00:27:11,050 --> 00:27:13,633 {\an8}[Boy in Arabic]: 389 00:27:18,675 --> 00:27:22,425 [Indistinct chatter in Arabic] 390 00:27:22,508 --> 00:27:24,217 Excuse me? 391 00:27:24,300 --> 00:27:26,008 There is no toilet paper in the bathroom. 392 00:27:26,092 --> 00:27:27,425 [Indistinct chatter in Arabic] 393 00:27:27,508 --> 00:27:28,550 Use your hand, bitch! 394 00:27:29,175 --> 00:27:30,425 Good idea. 395 00:27:30,633 --> 00:27:31,717 Why're you screaming? 396 00:27:42,967 --> 00:27:46,633 [Punches thud] 397 00:27:47,508 --> 00:27:49,633 And that's what happens when you harass a girl. 398 00:27:50,050 --> 00:27:52,175 [music ends] 399 00:28:01,175 --> 00:28:02,050 What's up? 400 00:28:02,133 --> 00:28:04,133 There is no toilet paper. Let's go. 401 00:28:06,425 --> 00:28:10,717 [music begins] 402 00:28:56,383 --> 00:29:00,175 [music ends] 403 00:29:03,675 --> 00:29:04,717 Hakim, tell me. 404 00:29:04,800 --> 00:29:05,842 What? 405 00:29:06,300 --> 00:29:07,217 On my way here, 406 00:29:07,300 --> 00:29:09,675 people were staring at me like I was a ghost. 407 00:29:10,383 --> 00:29:11,859 I'm sure I'm not the first blond woman 408 00:29:11,883 --> 00:29:12,758 they've ever seen? 409 00:29:12,842 --> 00:29:13,967 No, it's not about that. 410 00:29:14,050 --> 00:29:15,175 What is it then? 411 00:29:15,967 --> 00:29:17,008 You don't wanna know. 412 00:29:17,383 --> 00:29:18,383 Try me. 413 00:29:19,633 --> 00:29:21,508 Well, not too long ago, 414 00:29:21,592 --> 00:29:23,467 two Scandinavian girls that looked like you 415 00:29:23,842 --> 00:29:25,967 were killed while they were camping near here. 416 00:29:26,175 --> 00:29:29,217 The killers were local, known to have extremist views. 417 00:29:29,300 --> 00:29:30,508 Everybody was shocked. 418 00:29:30,758 --> 00:29:31,883 So what happened? 419 00:29:31,967 --> 00:29:32,967 [sighs] 420 00:29:33,008 --> 00:29:35,967 Those bastards filmed the murders, dropped it online, 421 00:29:36,842 --> 00:29:39,175 and it was embarrassing for the whole country. 422 00:29:39,258 --> 00:29:40,383 Did you see it? 423 00:29:40,967 --> 00:29:41,842 What? 424 00:29:41,925 --> 00:29:42,925 No! 425 00:29:45,217 --> 00:29:46,217 I want to go there. 426 00:29:46,300 --> 00:29:47,467 Go where? 427 00:29:47,550 --> 00:29:48,883 Where they were killed. 428 00:29:49,342 --> 00:29:50,217 Why? It's just... 429 00:29:50,258 --> 00:29:51,800 I just do, please. 430 00:29:52,550 --> 00:29:53,633 Whatever. 431 00:29:53,925 --> 00:29:55,508 It's on the way now. 432 00:29:58,592 --> 00:30:01,342 [music ends] 433 00:30:08,842 --> 00:30:10,508 Hey, you ready? 434 00:30:11,008 --> 00:30:12,467 As I'll ever be. 435 00:30:12,550 --> 00:30:14,175 He's in his office waiting. 436 00:30:14,467 --> 00:30:15,800 How are the kids? 437 00:30:15,883 --> 00:30:17,050 Great. Yours? 438 00:30:17,133 --> 00:30:18,133 Expensive. 439 00:30:18,508 --> 00:30:20,133 So we got just the Director? 440 00:30:21,300 --> 00:30:23,592 Got to warn you, Ross might be there today. 441 00:30:23,717 --> 00:30:24,717 Ah, great. 442 00:30:25,508 --> 00:30:27,925 Yeah, he's always in a particular mood, isn't he? 443 00:30:28,342 --> 00:30:29,967 Yup, he is. - [Director]: Yeah. 444 00:30:33,842 --> 00:30:34,842 [Knock on door] - Come in. 445 00:30:36,842 --> 00:30:37,842 Sir. 446 00:30:38,050 --> 00:30:39,383 Agent Ross. 447 00:30:39,967 --> 00:30:41,425 What do you have for me, Bourdeau? 448 00:30:41,550 --> 00:30:43,842 I've got a blond and beautiful bombshell 449 00:30:44,175 --> 00:30:45,425 pretending to be a blogger. 450 00:30:45,508 --> 00:30:48,050 I got a long list of grisly, unsolved murders, 451 00:30:48,175 --> 00:30:49,425 all men, all misogynists, 452 00:30:49,508 --> 00:30:52,092 who all end up dead in all the places that she visits. 453 00:30:52,175 --> 00:30:54,883 Pardon my skepticism, but um, 454 00:30:56,217 --> 00:30:58,592 how many thousands of travelers happen to be 455 00:30:58,675 --> 00:31:00,800 in the same country as a murderer? 456 00:31:00,883 --> 00:31:03,425 And you think this is all the same person? 457 00:31:04,342 --> 00:31:06,050 Not just the same person. 458 00:31:06,133 --> 00:31:07,967 The same woman, Agent Ross. 459 00:31:09,300 --> 00:31:11,383 Agent Bourdeau, this is ridiculous. 460 00:31:12,050 --> 00:31:13,092 Wait a second. 461 00:31:13,175 --> 00:31:14,258 I know her. 462 00:31:14,800 --> 00:31:16,008 That's Doctor Akula. 463 00:31:17,050 --> 00:31:18,050 Let me check her feed. 464 00:31:18,092 --> 00:31:19,425 Has she even been to Afghanistan? 465 00:31:19,717 --> 00:31:22,050 Yeah. Four months ago. Why? 466 00:31:22,383 --> 00:31:24,717 My husband works for Medicines Sans Frontiers. 467 00:31:24,883 --> 00:31:26,383 Four months ago in Afghanistan, 468 00:31:26,467 --> 00:31:28,300 all the men in the village were poisoned. 469 00:31:28,633 --> 00:31:30,675 This claiming to be from Doctors without Borders 470 00:31:30,758 --> 00:31:34,133 actually went on TV and blamed it on the local NGOs 471 00:31:34,383 --> 00:31:35,983 who had been defrauding the US government 472 00:31:36,008 --> 00:31:37,133 for development money. 473 00:31:37,717 --> 00:31:38,717 So what? 474 00:31:38,800 --> 00:31:40,026 So when they checked their records, 475 00:31:40,050 --> 00:31:41,467 there was no Doctor Akula working 476 00:31:41,550 --> 00:31:42,710 with Doctors without Borders. 477 00:31:42,758 --> 00:31:43,758 Hmm. 478 00:31:47,508 --> 00:31:51,092 [Indistinct chatter in foreign language] 479 00:31:51,175 --> 00:31:52,550 [Paxton]: And you know what else? 480 00:31:53,300 --> 00:31:55,175 Akula isn't even a name. 481 00:31:55,508 --> 00:31:57,175 It's the Russian word for shark. 482 00:31:57,425 --> 00:31:58,425 Alright, pardon me again. 483 00:31:58,467 --> 00:32:01,092 I have seen the data of almost every unsolved 484 00:32:01,175 --> 00:32:02,925 cross-border-related homicide 485 00:32:03,008 --> 00:32:04,633 that this agency has access to. 486 00:32:04,717 --> 00:32:06,484 And I'm gonna say it again I've never seen anything 487 00:32:06,508 --> 00:32:08,526 so ridiculous in all my life! - Sir, I've been working 488 00:32:08,550 --> 00:32:10,675 on this case on my own time for months. 489 00:32:10,758 --> 00:32:12,638 Listen Ross, I get that this is a stress for you 490 00:32:12,675 --> 00:32:13,758 but this one is a hit. 491 00:32:13,842 --> 00:32:15,633 She's actively hunting down internet trolls 492 00:32:15,717 --> 00:32:16,997 that promote the murder of women. 493 00:32:17,133 --> 00:32:18,883 This is easy enough to resolve. 494 00:32:19,675 --> 00:32:21,092 Where's your suspect now? 495 00:32:21,175 --> 00:32:22,300 Morocco. 496 00:32:29,592 --> 00:32:31,300 Okay, pardon me. And this... you're right. 497 00:32:31,383 --> 00:32:32,675 This can be easily resolved. 498 00:32:32,758 --> 00:32:35,008 Morocco has one of the lowest homicide rates 499 00:32:35,092 --> 00:32:37,342 in the world, right? Average 1.4 per day. 500 00:32:37,425 --> 00:32:39,508 Let's just see how many murders have been committed 501 00:32:39,592 --> 00:32:41,133 in the area she's blogging from 502 00:32:41,217 --> 00:32:43,217 in the last say, 48 hours. 503 00:32:46,925 --> 00:32:47,925 See? 504 00:32:48,925 --> 00:32:50,805 One in Casablanca. None in the mountainous area. 505 00:32:50,842 --> 00:32:52,562 At least none reported to Rabat headquarters 506 00:32:52,633 --> 00:32:55,425 which would be highly irregular. 507 00:33:10,550 --> 00:33:11,550 Okay. 508 00:33:12,008 --> 00:33:13,258 Get together what you have. 509 00:33:13,425 --> 00:33:15,300 I want a full report in 10 minutes. 510 00:33:15,758 --> 00:33:16,758 You got it. 511 00:33:24,633 --> 00:33:25,800 [Phone chimes] 512 00:33:27,300 --> 00:33:28,467 [Phone chimes] 513 00:33:29,883 --> 00:33:31,133 [Phone chimes] 514 00:33:36,467 --> 00:33:37,758 [Phone chimes] 515 00:33:39,133 --> 00:33:41,300 Sir. Yes, sir. 516 00:33:43,175 --> 00:33:44,592 I'm on my way. 517 00:33:52,425 --> 00:33:53,758 Good morning. - Hey. 518 00:33:53,842 --> 00:33:54,842 Hey. 519 00:33:55,467 --> 00:33:56,675 What happened? 520 00:33:56,758 --> 00:33:58,133 Islamist scum. 521 00:33:58,592 --> 00:33:59,925 They killed Kamal and Nourdine. 522 00:34:00,008 --> 00:34:01,675 Lasri? - No, Ayoubi. 523 00:34:01,758 --> 00:34:02,758 Good. 524 00:34:07,508 --> 00:34:09,050 [Selma]: It's pretty bloody in here. 525 00:34:13,342 --> 00:34:14,675 Any suspects? 526 00:34:14,842 --> 00:34:17,217 After the victims were IDed, you were my first suspect. 527 00:34:17,300 --> 00:34:19,068 Well, maybe you should have me take a polygraph test, 528 00:34:19,092 --> 00:34:20,258 you know just to be sure. 529 00:34:21,217 --> 00:34:23,092 It has to be the work of Islamists. 530 00:34:23,300 --> 00:34:25,508 Both of were not exactly pious, 531 00:34:25,592 --> 00:34:26,883 if you know what I mean. 532 00:34:26,967 --> 00:34:28,592 Yeah, I know what you mean. 533 00:34:28,675 --> 00:34:30,008 Come on. 534 00:34:31,592 --> 00:34:35,175 [indistinct foreign chatter] 535 00:34:37,050 --> 00:34:38,217 {\an8}[Boy in Arabic] 536 00:34:38,258 --> 00:34:40,008 {\an8}[Selma in Arabic]: 537 00:34:42,842 --> 00:34:44,217 Vroom, vroom! 538 00:35:00,550 --> 00:35:02,633 I learned English from American movies. 539 00:35:04,258 --> 00:35:05,425 That's very good. 540 00:35:05,508 --> 00:35:07,050 Anything else you wanna tell me? 541 00:35:08,883 --> 00:35:09,967 You sure? 542 00:35:10,967 --> 00:35:11,967 Swear? 543 00:35:17,925 --> 00:35:20,342 [Captain]: Make sure the place is completely sealed off 544 00:35:20,425 --> 00:35:23,758 and don't touch anything until the detectives arrive. 545 00:35:27,592 --> 00:35:28,967 Double homicide, huh? 546 00:35:31,425 --> 00:35:33,008 I want you to take care of the case. 547 00:35:34,133 --> 00:35:36,050 Why? - It's Selma. 548 00:35:37,758 --> 00:35:39,508 I understand she is your partner 549 00:35:40,008 --> 00:35:41,758 but given what happened with the last 550 00:35:41,842 --> 00:35:44,467 and the previous case involving those two 551 00:35:45,092 --> 00:35:48,217 I am concerned she may not be particularly invested 552 00:35:48,300 --> 00:35:49,967 in getting justice for the victims. 553 00:35:50,550 --> 00:35:52,717 Captain, with all due respect, I worked that case 554 00:35:52,800 --> 00:35:54,175 alongside her the whole way. 555 00:35:54,258 --> 00:35:55,842 She did everything by the book and more. 556 00:35:56,092 --> 00:35:58,217 She made sure all the witness testimony 557 00:35:58,300 --> 00:35:59,443 and the physical evidence was 558 00:35:59,467 --> 00:36:00,800 properly presented to the court. 559 00:36:01,300 --> 00:36:02,550 It's not her fault 560 00:36:02,633 --> 00:36:05,217 if the judge had more sympathy with the rapists 561 00:36:05,300 --> 00:36:07,220 than the victims. - She should have known better. 562 00:36:09,967 --> 00:36:11,425 Sir, I promise you, 563 00:36:11,508 --> 00:36:13,300 I will be with her the entire time. 564 00:36:13,800 --> 00:36:15,467 I have as much confidence in her 565 00:36:15,550 --> 00:36:16,883 as you have in me right now. 566 00:36:16,967 --> 00:36:18,633 She's the best detective in the region. 567 00:36:19,050 --> 00:36:21,258 If I see anything suggesting she's not doing her work, 568 00:36:21,342 --> 00:36:22,342 I will let you know. 569 00:36:22,425 --> 00:36:23,508 You have my word. 570 00:36:25,842 --> 00:36:27,967 I admire your loyalty, Jawad. 571 00:36:30,550 --> 00:36:32,633 But if this goes national 572 00:36:33,133 --> 00:36:35,800 I will not hesitate throwing you both under the bus 573 00:36:36,758 --> 00:36:39,050 if this means the reputation of our precinct. 574 00:36:39,175 --> 00:36:40,550 Do you understand? 575 00:36:41,133 --> 00:36:42,133 Yes, sir. 576 00:36:44,050 --> 00:36:46,008 Interpol is already on their way. 577 00:36:46,092 --> 00:36:47,217 Interpol, sir? 578 00:36:47,550 --> 00:36:49,467 They are tracking a suspect who is wanted 579 00:36:49,550 --> 00:36:50,592 for other crimes abroad 580 00:36:50,675 --> 00:36:52,883 whom they believe to be in the area. 581 00:36:53,342 --> 00:36:55,383 Needless to say, international interests 582 00:36:55,467 --> 00:36:57,967 will kill us after what happened last time. 583 00:36:58,592 --> 00:37:01,842 Forgive me if I'm wrong, sir, but perhaps a little 584 00:37:01,925 --> 00:37:05,008 international attention is exactly what will bring us 585 00:37:05,092 --> 00:37:06,675 back into good favors. 586 00:37:14,133 --> 00:37:15,967 So what is the plan for tonight? 587 00:37:18,133 --> 00:37:20,258 Actually Vance Wilhorn is organizing a party 588 00:37:20,592 --> 00:37:22,592 and he is a friend of mine. 589 00:37:23,467 --> 00:37:25,342 Isn't he on trial for raping women? 590 00:37:25,675 --> 00:37:27,717 Ah, he say they're just gold diggers. 591 00:37:28,092 --> 00:37:28,967 And you know what? 592 00:37:29,050 --> 00:37:30,050 He's not my friend. 593 00:37:30,092 --> 00:37:31,342 I just work for him. 594 00:37:31,425 --> 00:37:32,467 Doing what? 595 00:37:32,717 --> 00:37:33,800 Social media stuff. 596 00:37:34,342 --> 00:37:35,943 You know the lake house I'm talking about? 597 00:37:35,967 --> 00:37:37,217 Mm-hm. - It's his. 598 00:37:39,758 --> 00:37:41,133 I would love to meet him. 599 00:37:41,217 --> 00:37:42,217 You will. 600 00:37:42,592 --> 00:37:44,258 He is known to get pretty wild. 601 00:37:44,342 --> 00:37:45,383 I heard. 602 00:37:50,383 --> 00:37:52,342 This lake house, is it far from here? 603 00:37:52,425 --> 00:37:53,925 About one hour by foot. 604 00:37:55,217 --> 00:37:57,842 Our suspect, female Caucasian, 605 00:37:57,925 --> 00:38:00,008 early 30s, Russian descent. 606 00:38:00,633 --> 00:38:02,717 She keeps a motorcycle-themed travel blog 607 00:38:02,800 --> 00:38:05,717 across several social media platforms. 608 00:38:06,425 --> 00:38:10,258 She's targeting young men between the ages of 16 and 30 609 00:38:11,133 --> 00:38:13,550 who are often in online hate groups 610 00:38:13,633 --> 00:38:16,383 glorifying violence against women. 611 00:38:17,092 --> 00:38:19,092 She often kills in the same fashion 612 00:38:19,217 --> 00:38:21,092 as these videos posted online. 613 00:38:21,842 --> 00:38:22,962 I know what you're thinking. 614 00:38:24,383 --> 00:38:25,675 She's probably doing us a favor. 615 00:38:25,883 --> 00:38:27,484 Taking all these scumbags off the streets, 616 00:38:27,508 --> 00:38:30,633 but the fact remains, this is a serial killer. 617 00:38:30,967 --> 00:38:33,008 It's making it a lot more difficult to track 618 00:38:33,092 --> 00:38:34,633 these online hate groups. 619 00:38:35,883 --> 00:38:38,550 I believe she's been tracking a particular Facebook friend 620 00:38:38,633 --> 00:38:41,133 of the recently deceased Sam Sandman 621 00:38:41,675 --> 00:38:43,508 who's sharing videos online 622 00:38:43,592 --> 00:38:45,883 of the two Scandinavian tourists that were murdered. 623 00:38:46,175 --> 00:38:47,383 I'm sure you remember that. 624 00:38:49,550 --> 00:38:53,967 The gentleman on the left is Hakim Aouzad, 625 00:38:54,050 --> 00:38:55,675 who's recently convicted 626 00:38:55,758 --> 00:38:59,050 of possessing pornographic material and extortion. 627 00:38:59,175 --> 00:39:01,050 It's likely that that's her next victim. 628 00:39:01,675 --> 00:39:03,342 Do we know any of her other profiles? 629 00:39:03,675 --> 00:39:06,633 She's currently in Morocco under the name of Mya Snik. 630 00:39:07,383 --> 00:39:10,800 Incidentally, Mya Snik, in Russian means "Butcher". 631 00:39:13,675 --> 00:39:14,842 Any others? 632 00:39:15,258 --> 00:39:18,383 There is one alias that keeps coming up again and again 633 00:39:19,008 --> 00:39:20,467 with all the alleged victims. 634 00:39:20,717 --> 00:39:21,800 And that is? 635 00:39:21,967 --> 00:39:23,687 All of the victims attributed to the suspect 636 00:39:23,717 --> 00:39:25,758 had images of their own murders posted online 637 00:39:25,842 --> 00:39:27,550 with this online content. 638 00:39:28,925 --> 00:39:30,633 What does the number mean? 639 00:39:31,008 --> 00:39:32,008 We don't know. 640 00:39:32,717 --> 00:39:34,484 Well, looking at where some of the victims are 641 00:39:34,508 --> 00:39:36,842 it looks more like a country code or an area code. 642 00:39:37,633 --> 00:39:39,758 Does this mean that she's just telling us where she is 643 00:39:39,842 --> 00:39:41,383 or that there is more than one? 644 00:39:42,425 --> 00:39:44,175 We can't count on anything at this point. 645 00:39:44,258 --> 00:39:45,842 Ah, you're gonna have to... 646 00:39:45,925 --> 00:39:48,258 [chuckles] I just think this all sounds 647 00:39:48,633 --> 00:39:49,925 pretty circumstantial. 648 00:39:50,175 --> 00:39:51,925 The idea of a secret network 649 00:39:52,008 --> 00:39:54,967 of misogynist-hunting, serial-killing woman? 650 00:39:55,133 --> 00:39:57,800 Sounds more like a paranoid male fantasy if you ask me. 651 00:39:58,342 --> 00:40:00,222 You should see my ex-wife when she gets together 652 00:40:00,258 --> 00:40:02,217 with her girlfriends after a few bottles of wine. 653 00:40:02,383 --> 00:40:03,717 That's exactly my point. 654 00:40:03,800 --> 00:40:05,550 Every one of you in this room is divorced 655 00:40:05,633 --> 00:40:07,300 and sees your ex as the devil. 656 00:40:07,633 --> 00:40:09,675 I can say for myself I have wished men dead 657 00:40:09,758 --> 00:40:11,342 many more times than I can count. 658 00:40:11,425 --> 00:40:12,508 Is that right? 659 00:40:12,883 --> 00:40:14,508 What? It's completely normal! 660 00:40:15,092 --> 00:40:18,758 Men all over the world talk about killing women everyday 661 00:40:18,842 --> 00:40:20,092 and do they it? 662 00:40:20,467 --> 00:40:21,592 Well, most don't. 663 00:40:22,092 --> 00:40:23,175 Why do you think we would? 664 00:40:25,717 --> 00:40:29,008 95% of violent crime is committed by men 665 00:40:29,258 --> 00:40:31,258 and most of that is against other men. 666 00:40:31,717 --> 00:40:33,925 You should be afraid of yourselves not us. 667 00:40:34,425 --> 00:40:36,592 You know for once I'm in complete agreement 668 00:40:36,675 --> 00:40:37,842 with you, Agent Paxton. 669 00:40:37,925 --> 00:40:40,717 This is a complete waste of the agency's time 670 00:40:40,800 --> 00:40:41,925 and resources. 671 00:40:42,425 --> 00:40:45,633 I want each of you all to start scouring websites 672 00:40:45,758 --> 00:40:47,925 that promote violence towards women. 673 00:40:48,092 --> 00:40:49,425 If you find any comments 674 00:40:49,508 --> 00:40:52,050 from moderators deactivating accounts, 675 00:40:52,550 --> 00:40:55,050 cross-check them with local homicide investigators. 676 00:40:55,133 --> 00:40:58,758 These people use VPNs that use VPNs that use VPNs. 677 00:40:58,842 --> 00:40:59,967 This is nonsense! 678 00:41:00,300 --> 00:41:02,217 Bourdeau book two flights to Morocco 679 00:41:02,300 --> 00:41:03,467 before I change my mind. 680 00:41:03,717 --> 00:41:04,967 Two flights? - Yeah. 681 00:41:05,258 --> 00:41:06,342 Yes, sir. 682 00:41:12,800 --> 00:41:14,175 Stay behind Ross. 683 00:41:16,008 --> 00:41:17,717 Are you holding something back? 684 00:41:18,383 --> 00:41:19,425 What? No. 685 00:41:19,508 --> 00:41:20,818 It was just you seemed a little... 686 00:41:20,842 --> 00:41:22,175 You seem a little burnt out. 687 00:41:22,508 --> 00:41:24,342 Is it too much time behind a desk? 688 00:41:26,842 --> 00:41:28,133 Yeah, maybe you're right. 689 00:41:28,342 --> 00:41:30,508 I don't know why you left the US to come and join us, 690 00:41:30,592 --> 00:41:32,592 but we are really grateful to have you here. 691 00:41:34,342 --> 00:41:35,467 Well, you know, 692 00:41:35,800 --> 00:41:37,925 analyzing data to help cops catch criminals 693 00:41:38,008 --> 00:41:39,328 seems a lot more important than... 694 00:41:39,925 --> 00:41:42,550 creating algorithms for short sellers 695 00:41:42,633 --> 00:41:44,550 and hedge fund managers. 696 00:41:45,258 --> 00:41:47,592 Look, Bourdeau can be a little unorthodox, 697 00:41:47,675 --> 00:41:51,050 so just make sure he follows protocol, hmm? 698 00:41:55,175 --> 00:41:59,008 [music begins] 699 00:42:01,425 --> 00:42:02,717 Do you always travel alone? 700 00:42:03,008 --> 00:42:04,092 Always. 701 00:42:06,425 --> 00:42:07,467 Aren't you afraid? 702 00:42:08,008 --> 00:42:09,800 Not all men are nice guys like me. 703 00:42:11,633 --> 00:42:12,925 Most men are harmless. 704 00:42:14,925 --> 00:42:16,758 They just like to bark a lot. 705 00:42:17,675 --> 00:42:18,967 Are you a feminist or something? 706 00:42:20,133 --> 00:42:21,842 Huh, not at all. 707 00:42:25,842 --> 00:42:27,633 Mya, huh? What's your family name? 708 00:42:28,092 --> 00:42:29,133 Snik. 709 00:42:29,342 --> 00:42:30,758 Is it Danish or something? 710 00:42:31,508 --> 00:42:32,508 Russian. 711 00:43:07,967 --> 00:43:09,050 This was where it happened. 712 00:43:41,800 --> 00:43:42,842 Are you okay? 713 00:43:47,258 --> 00:43:48,738 You look like the girl in the picture. 714 00:43:48,883 --> 00:43:50,217 Was she family or something? 715 00:43:52,050 --> 00:43:54,425 Is that why it was so important for you to come here, right? 716 00:44:01,467 --> 00:44:03,425 I can't imagine what you must be feeling. 717 00:44:07,717 --> 00:44:12,425 [Men shout] - [Scandinavian girls screaming] 718 00:44:17,008 --> 00:44:20,883 [killers shouting] 719 00:44:57,300 --> 00:45:01,592 [Mya crying] 720 00:45:13,592 --> 00:45:14,842 Fuck! 721 00:45:17,717 --> 00:45:18,883 It's not what you think, Mya. 722 00:45:18,967 --> 00:45:20,342 It's not what you think. 723 00:45:28,133 --> 00:45:30,425 Mya, I had nothing to do with this! 724 00:45:39,508 --> 00:45:40,633 Mya, please! 725 00:47:10,467 --> 00:47:11,800 [indistinct speech] [grunts] 726 00:47:11,883 --> 00:47:12,967 Ah! 727 00:47:14,675 --> 00:47:16,425 {\an8}[In Arabic]: 728 00:47:25,342 --> 00:47:26,675 Aah! 729 00:47:26,758 --> 00:47:27,842 [groans] 730 00:47:28,133 --> 00:47:29,383 Ah! 731 00:47:29,508 --> 00:47:31,550 [music ends] - [she yells] 732 00:47:45,675 --> 00:47:46,675 [Woman]: Hey! 733 00:47:47,717 --> 00:47:48,883 Hi. - Can we take a picture? 734 00:47:48,967 --> 00:47:50,300 Yeah sure, you wanna a selfie? 735 00:47:50,383 --> 00:47:51,550 Yeah. 736 00:47:51,675 --> 00:47:53,425 What's your name, honey? - Um, Rim. 737 00:47:53,508 --> 00:47:54,425 My name's Rim. 738 00:47:54,508 --> 00:47:55,883 Hey, come here. Alright, get in. 739 00:47:56,467 --> 00:47:57,758 Here we go. 740 00:47:59,050 --> 00:48:00,550 Yeah. - Oh my God, love you so much. 741 00:48:00,633 --> 00:48:01,633 Thank you. - Thank you. 742 00:48:01,717 --> 00:48:03,008 I love you, too. 743 00:48:14,383 --> 00:48:16,717 I thought it was you, but wasn't sure. 744 00:48:19,008 --> 00:48:20,550 Can I take a picture with you? 745 00:48:20,800 --> 00:48:22,217 [chuckles] 746 00:48:22,550 --> 00:48:27,092 [music begins] 747 00:48:45,133 --> 00:48:46,258 ♪ She's my baby ♪ 748 00:48:46,342 --> 00:48:48,508 ♪ She looks too good ♪ - Don't... [indistinct speech] 749 00:48:48,592 --> 00:48:49,758 ♪ I know she loves me ♪ 750 00:48:49,842 --> 00:48:51,425 ♪ Just like she should ♪ 751 00:48:51,508 --> 00:48:52,842 ♪ She says this feels ♪ 752 00:48:52,925 --> 00:48:55,425 [He chuckles] - [snorting] 753 00:48:55,508 --> 00:48:58,133 ♪ I almost lost you on this way ♪ 754 00:49:00,592 --> 00:49:02,008 You want a bump? 755 00:49:02,092 --> 00:49:03,508 All I want is you. 756 00:49:04,133 --> 00:49:05,401 Oh, you'll have all of me, baby. 757 00:49:05,425 --> 00:49:07,425 ♪ Tick, tick No reason, fake fake ♪ 758 00:49:07,508 --> 00:49:09,050 ♪ I wanna make, make ♪ 759 00:49:09,133 --> 00:49:10,717 ♪ You're my lady and my only ♪ 760 00:49:10,800 --> 00:49:11,800 ♪ Oh ♪ 761 00:49:11,842 --> 00:49:13,133 ♪ She's all mine ♪ 762 00:49:13,217 --> 00:49:14,758 ♪ She's all mine ♪ 763 00:49:14,842 --> 00:49:17,092 ♪ She's the one and the only ♪ 764 00:49:17,175 --> 00:49:18,092 ♪ Oh ♪ 765 00:49:18,175 --> 00:49:19,615 ♪ She's all mine ♪ - [Vance chuckles] 766 00:49:19,675 --> 00:49:21,467 ♪ She's all mine ♪ 767 00:49:21,550 --> 00:49:23,675 ♪ She's making me crazy ♪ 768 00:49:24,883 --> 00:49:26,008 I want a rim job. 769 00:49:26,092 --> 00:49:27,092 What? 770 00:49:27,425 --> 00:49:32,342 I want you to eat my ass. 771 00:49:35,800 --> 00:49:37,050 Hey! - Come on. 772 00:49:37,133 --> 00:49:38,217 No. - Eat my ass. 773 00:49:38,550 --> 00:49:39,633 No. 774 00:49:39,717 --> 00:49:41,175 That's how I like it. 775 00:49:41,425 --> 00:49:42,625 Vance! - You know you, come on! 776 00:49:42,675 --> 00:49:43,967 Stop! No! - Are you kidding me? 777 00:49:44,050 --> 00:49:45,300 What the fuck! Come on, just... 778 00:49:45,383 --> 00:49:47,383 What the fuck is wrong with you, goddammit! 779 00:49:47,467 --> 00:49:49,383 No. - What's wrong with you, bitch? 780 00:49:49,842 --> 00:49:51,467 You fucking serious with me? 781 00:49:51,550 --> 00:49:53,175 I just told you to fucking eat my ass. 782 00:49:53,258 --> 00:49:54,550 What the fuck is wrong with you? 783 00:49:55,967 --> 00:49:57,925 Oww! What the fuck! 784 00:49:58,008 --> 00:49:59,092 Are you serious? 785 00:49:59,258 --> 00:50:00,550 No! - Bitch! 786 00:50:00,633 --> 00:50:02,133 Leave me! - You want some... 787 00:50:02,217 --> 00:50:03,508 Oh, we gotta fucking get it now. 788 00:50:03,592 --> 00:50:05,217 Now! - Stop, Vance! 789 00:50:05,508 --> 00:50:06,550 Stop! 790 00:50:07,717 --> 00:50:09,217 What the fuck, are you serious? 791 00:50:09,300 --> 00:50:11,175 What the fuck, man? What the fuck? 792 00:50:11,258 --> 00:50:12,175 ♪ Fake, fake ♪ 793 00:50:12,258 --> 00:50:13,925 ♪ I wanna make, make ♪ 794 00:50:14,008 --> 00:50:15,675 ♪ You're my lady and my only ♪ 795 00:50:15,758 --> 00:50:17,800 ♪ Oh, she's all mine ♪ 796 00:50:18,050 --> 00:50:19,800 {\an8}[In Arabic]: 797 00:50:19,842 --> 00:50:22,675 {\an8}[In Arabic]: 798 00:50:29,175 --> 00:50:30,758 ♪ This desire ♪ 799 00:50:30,842 --> 00:50:32,092 ♪ Takes me higher ♪ 800 00:50:32,175 --> 00:50:33,508 ♪ I got some fire ♪ 801 00:50:33,592 --> 00:50:35,342 ♪ Makes it down my neighbor down ♪ 802 00:50:35,675 --> 00:50:38,133 [music ends] 803 00:50:45,425 --> 00:50:46,592 Baba... 804 00:50:49,092 --> 00:50:50,883 Did you hear? - Hear what? 805 00:50:51,258 --> 00:50:52,758 Kamal and Nouredine. 806 00:50:53,717 --> 00:50:54,883 No, what about them? 807 00:50:55,050 --> 00:50:57,092 They were found dead. Murdered in the cafe. 808 00:50:57,175 --> 00:50:59,008 Lasri? - No. Ayoubi. 809 00:50:59,550 --> 00:51:01,550 Oh, it's not a great loss. 810 00:51:02,342 --> 00:51:03,425 Who did it? 811 00:51:04,800 --> 00:51:06,925 The guy thinks it's salafists, 812 00:51:07,008 --> 00:51:08,008 but I have my doubts. 813 00:51:08,425 --> 00:51:09,717 And what is your theory? 814 00:51:10,258 --> 00:51:11,925 It's not a theory, it's a feeling. 815 00:51:12,008 --> 00:51:14,508 This woman, this terrorist, she went into the cafe. 816 00:51:14,842 --> 00:51:17,050 And there was some sort of argument. 817 00:51:17,133 --> 00:51:18,883 It's not much to go on, I know, but... 818 00:51:18,967 --> 00:51:20,883 A good cop always follows his gut. 819 00:51:21,383 --> 00:51:23,342 Remember what happened when I ignored it? 820 00:51:24,092 --> 00:51:26,342 Two innocent ladies end up dead 821 00:51:27,467 --> 00:51:30,008 and all the nation wanted me to join them. 822 00:51:31,842 --> 00:51:35,300 Baba, you have to stop blaming yourself for that. 823 00:51:35,925 --> 00:51:37,383 You were made a scapegoat. 824 00:51:37,467 --> 00:51:39,008 Everyone knew the same thing you did. 825 00:51:39,592 --> 00:51:40,883 And no one would've ever thought 826 00:51:40,967 --> 00:51:42,359 that those sheep fuckers would've done 827 00:51:42,383 --> 00:51:43,467 something like that. 828 00:51:44,050 --> 00:51:45,133 Doesn't matter. 829 00:51:45,758 --> 00:51:47,758 We knew they were talking about it for months. 830 00:51:48,425 --> 00:51:51,592 I was the chief of the police and I didn't act. 831 00:51:54,467 --> 00:51:56,217 I'm sorry. - For what? 832 00:51:56,300 --> 00:51:58,508 If it was not for me, you would be colonel by now. 833 00:51:58,675 --> 00:52:01,008 If it was not for you, I'd be a fat djellaba mom 834 00:52:01,092 --> 00:52:02,550 with eleven kids somewhere on a farm. 835 00:52:02,633 --> 00:52:03,633 [chuckles] 836 00:52:03,758 --> 00:52:05,425 Oh, your mother hated me. 837 00:52:05,842 --> 00:52:07,092 I probably killed her. 838 00:52:07,425 --> 00:52:08,625 Sugar and diabetes killed her. 839 00:52:08,675 --> 00:52:10,467 No one would ever say you're that sweet. 840 00:52:10,550 --> 00:52:11,550 [knock on door] 841 00:52:12,217 --> 00:52:13,133 You expecting someone? 842 00:52:13,217 --> 00:52:14,217 No. 843 00:52:14,550 --> 00:52:15,883 Let me go see who it is. 844 00:52:21,717 --> 00:52:22,883 Hey. - Hi. 845 00:52:23,883 --> 00:52:25,258 How's your dad? 846 00:52:25,342 --> 00:52:27,967 I mean, since he lost his job, he's not the same. 847 00:52:28,425 --> 00:52:29,425 Hmm. 848 00:52:30,092 --> 00:52:31,758 You don't think it's Islamists, do you? 849 00:52:32,508 --> 00:52:33,967 I mean even if it's Islamists, 850 00:52:34,050 --> 00:52:36,258 that woman is by herself in the woods with a stranger 851 00:52:36,342 --> 00:52:38,508 and I just wanna go check on her. 852 00:52:38,925 --> 00:52:41,050 Yeah, I also thought about what that kid told you. 853 00:52:41,675 --> 00:52:43,217 I think your instincts could be right. 854 00:52:45,050 --> 00:52:46,800 Just gonna get my jacket. - Go for it. 855 00:52:47,092 --> 00:52:51,050 [music begins] 856 00:52:52,675 --> 00:52:53,800 Hakim! 857 00:52:55,383 --> 00:52:56,592 Hakim! 858 00:53:01,883 --> 00:53:03,175 Hakim! 859 00:53:04,717 --> 00:53:06,050 [music ends] 860 00:53:08,717 --> 00:53:10,425 [phone rings] 861 00:53:16,300 --> 00:53:18,133 [chuckles] 862 00:53:18,758 --> 00:53:21,675 Who's that? Hakim? - Yes. 863 00:53:23,633 --> 00:53:25,008 You just hung up on him like that? 864 00:53:25,550 --> 00:53:26,550 Yes. 865 00:53:27,592 --> 00:53:28,758 Isn't he your boss? 866 00:53:29,758 --> 00:53:31,508 No. - Okay, so what? 867 00:53:31,592 --> 00:53:33,175 You're just driving me around for free? 868 00:53:35,467 --> 00:53:37,026 Okay, forgive me, but you don't strike me 869 00:53:37,050 --> 00:53:38,175 as the charitable type. 870 00:53:38,592 --> 00:53:39,592 Wait, what is he... 871 00:53:39,883 --> 00:53:41,258 Is he blackmailing you? 872 00:53:41,550 --> 00:53:43,050 [chuckles] 873 00:53:44,425 --> 00:53:45,508 Something like this. 874 00:53:46,425 --> 00:53:48,383 Has video of me doing business. 875 00:53:50,300 --> 00:53:51,675 What kind of business? 876 00:53:52,967 --> 00:53:54,967 "None of your business" business. 877 00:53:56,925 --> 00:53:58,234 Look, this doesn't make any sense. 878 00:53:58,258 --> 00:53:59,338 What are you talking about? 879 00:53:59,925 --> 00:54:02,133 Hakim is my bro. He wouldn't blackmail anyone. 880 00:54:03,133 --> 00:54:04,217 Yes, he would. 881 00:54:05,258 --> 00:54:07,050 He is going to do same to you. 882 00:54:07,258 --> 00:54:08,383 Very soon. 883 00:54:11,050 --> 00:54:12,258 He pay a bitch. 884 00:54:12,925 --> 00:54:15,050 Then he put secret cameras. 885 00:54:15,633 --> 00:54:16,675 And after... 886 00:54:17,925 --> 00:54:19,217 he will fuck you. 887 00:54:24,300 --> 00:54:25,592 Fuck! 888 00:54:27,383 --> 00:54:29,758 I'm such a fucking idiot. - Yes. 889 00:54:31,258 --> 00:54:32,592 [phone buzzes] 890 00:54:35,133 --> 00:54:36,217 [he grunts] 891 00:54:37,258 --> 00:54:38,758 Yo, what are you talking about? 892 00:54:40,967 --> 00:54:41,967 Who? 893 00:54:43,217 --> 00:54:44,217 Yo! 894 00:54:48,842 --> 00:54:50,133 Okay, so I don't understand. 895 00:54:50,217 --> 00:54:51,377 Why don't you just, you know, 896 00:54:51,425 --> 00:54:53,550 in your own special way, persuade Hakim 897 00:54:53,633 --> 00:54:55,217 to delete the video that he has of you. 898 00:54:55,842 --> 00:54:57,008 He's not stupid. 899 00:54:57,842 --> 00:54:59,758 He stored the video in different cloud. 900 00:55:00,342 --> 00:55:01,342 Not his. 901 00:55:02,175 --> 00:55:03,508 Maybe yours. 902 00:55:07,133 --> 00:55:08,550 Sneaky little rat. 903 00:55:10,217 --> 00:55:11,217 The cloud. 904 00:55:12,008 --> 00:55:13,467 Did you have admin access? 905 00:55:15,217 --> 00:55:16,217 Yeah. 906 00:55:16,633 --> 00:55:18,553 I told him that he could handle all of that shit. 907 00:55:19,508 --> 00:55:20,508 Good. 908 00:55:21,800 --> 00:55:24,925 You find my video and you delete it 909 00:55:25,342 --> 00:55:28,592 and then I will delete Hakim. 910 00:55:48,383 --> 00:55:51,758 {\an8}[In Arabic]: 911 00:56:17,717 --> 00:56:22,092 [crying] 912 00:56:24,633 --> 00:56:27,508 Help, help, help. 913 00:56:52,633 --> 00:56:54,758 [sighs] 914 00:56:54,842 --> 00:56:56,008 So... 915 00:56:56,092 --> 00:56:57,467 You first. 916 00:57:02,925 --> 00:57:05,008 There we go. Oh fuck, it's cold. 917 00:57:29,050 --> 00:57:33,008 [indistinct speech] 918 00:58:01,717 --> 00:58:02,758 Fuck! 919 00:58:12,592 --> 00:58:13,633 Hassan! 920 00:58:15,467 --> 00:58:17,425 [music ends] 921 00:58:33,508 --> 00:58:35,092 Yo, what the fuck is wrong with you 922 00:58:35,175 --> 00:58:36,633 and why are you calling me on video? 923 00:58:36,883 --> 00:58:38,092 I lost my phone. 924 00:58:38,300 --> 00:58:39,758 I need help. It's not a joke. 925 00:58:41,050 --> 00:58:42,693 [Vance]: What's it have to do with the lake house? 926 00:58:42,717 --> 00:58:43,842 I had nowhere else to go. 927 00:58:45,592 --> 00:58:46,800 What the fuck... 928 00:58:47,008 --> 00:58:49,467 Not so fun to be hunted now, is it? 929 00:58:49,675 --> 00:58:51,133 I... I don't understand, Mya. 930 00:58:52,300 --> 00:58:54,592 You have a friend in Florida, Sam Sandman. 931 00:58:55,258 --> 00:58:56,800 Yeah, he died. 932 00:59:00,008 --> 00:59:01,842 He took a great pleasure in sending the clip 933 00:59:01,925 --> 00:59:03,842 of the murder to their parents... 934 00:59:03,967 --> 00:59:05,508 their fucking parents. 935 00:59:06,050 --> 00:59:07,633 And he wasn't the only one. 936 00:59:07,717 --> 00:59:08,717 I don't know any of this. 937 00:59:08,800 --> 00:59:09,883 Of course, you do. 938 00:59:10,508 --> 00:59:12,467 You're the one who sent him the video 939 00:59:12,675 --> 00:59:14,717 from a website you own and operate. 940 00:59:14,800 --> 00:59:17,092 No, no, no, no, it's not my website. It's Vance's. 941 00:59:17,175 --> 00:59:20,300 I mean I sent the video, but not to glorify shit. 942 00:59:20,383 --> 00:59:21,675 He... he likes sick things. 943 00:59:22,050 --> 00:59:23,258 I didn't mean anything. 944 00:59:23,383 --> 00:59:24,467 Liar! 945 00:59:24,550 --> 00:59:25,717 It's the truth. 946 00:59:26,383 --> 00:59:27,675 I manage a lot of websites. 947 00:59:27,967 --> 00:59:31,383 Some of them are cats in funny clothes, 948 00:59:31,467 --> 00:59:34,383 accident cars, but I... I don't own them. 949 00:59:34,925 --> 00:59:36,633 Your friend Sandman... 950 00:59:38,467 --> 00:59:40,842 I deactivated him for violating the terms 951 00:59:40,925 --> 00:59:42,508 of basic human decency. 952 00:59:43,175 --> 00:59:44,758 Wha... What do you mean? 953 00:59:45,133 --> 00:59:47,467 Our mission is to eradicate misogyny. 954 00:59:47,758 --> 00:59:49,842 [music begins] 955 00:59:58,800 --> 01:00:00,217 Is that the blogger? 956 01:00:00,925 --> 01:00:01,925 I think it is. 957 01:00:04,800 --> 01:00:06,342 I'm calling for back up. - Fine. 958 01:00:17,592 --> 01:00:18,925 [loud rustle] 959 01:00:22,717 --> 01:00:23,800 [music ends] 960 01:00:25,467 --> 01:00:26,800 I thought it was a myth. 961 01:00:27,758 --> 01:00:28,967 You're the moderator. 962 01:00:29,050 --> 01:00:30,550 [music begins] 963 01:00:36,925 --> 01:00:38,050 [grunting] 964 01:00:38,133 --> 01:00:39,300 [Moh screams] 965 01:01:12,300 --> 01:01:13,925 [chuckles] 966 01:01:14,050 --> 01:01:17,008 {\an8}[Moh in Arabic] 967 01:01:21,592 --> 01:01:23,592 Now who's gonna be in my video, bitch? 968 01:01:24,342 --> 01:01:27,633 [Hakim chuckles] 969 01:01:37,550 --> 01:01:38,842 [he grunts] 970 01:01:40,717 --> 01:01:42,592 [In Arabic]: 971 01:02:24,217 --> 01:02:25,217 [body thuds] 972 01:02:28,508 --> 01:02:29,592 [music ends] 973 01:02:30,508 --> 01:02:31,592 [body thuds] 974 01:02:43,592 --> 01:02:45,508 Supermodel shows up in town. 975 01:02:46,842 --> 01:02:50,508 12 hours later, we have five dead bodies! 976 01:02:51,675 --> 01:02:52,925 Never seen in history. 977 01:02:53,800 --> 01:02:54,925 It's just the beginning. 978 01:02:56,758 --> 01:02:57,800 Why here? 979 01:02:58,050 --> 01:02:59,050 Why them? 980 01:02:59,300 --> 01:03:01,925 Why this senseless killing? 981 01:03:02,217 --> 01:03:04,342 The girl they raped, what happened to her? 982 01:03:07,300 --> 01:03:08,550 How do you know about that? 983 01:03:10,508 --> 01:03:13,050 If you knew about the rape, why were they not arrested? 984 01:03:14,217 --> 01:03:16,550 They were arrested. I arrested them myself! 985 01:03:17,092 --> 01:03:18,175 And? 986 01:03:20,717 --> 01:03:23,925 And she was known to go out with men for money. 987 01:03:24,550 --> 01:03:26,550 These men were well known by the community 988 01:03:26,800 --> 01:03:28,050 and the court sided with them. 989 01:03:30,925 --> 01:03:32,425 What happened to the girl? 990 01:03:35,883 --> 01:03:37,050 She killed herself. 991 01:03:40,883 --> 01:03:41,925 And the other girl? 992 01:03:43,925 --> 01:03:45,758 What other girl? There's no other girl. 993 01:03:45,842 --> 01:03:47,508 There is always another girl. 994 01:03:47,592 --> 01:03:49,467 You know exactly who I'm talking about. 995 01:03:49,675 --> 01:03:51,467 [music begins] 996 01:03:53,258 --> 01:03:55,508 [Ross]: There might be a complication. 997 01:03:55,842 --> 01:03:57,050 [Bourdeau]: What do you mean? 998 01:03:57,133 --> 01:03:58,133 The man in the photos 999 01:03:58,175 --> 01:04:00,008 with your suspect Hakim Aouzad, 1000 01:04:00,550 --> 01:04:03,633 he operates one of the websites your Doctor Akula 1001 01:04:03,717 --> 01:04:05,967 may have been using to target her alleged victims. 1002 01:04:06,050 --> 01:04:07,675 We... we know this already. 1003 01:04:07,758 --> 01:04:10,258 It seems he is in the employ of a much bigger fish. 1004 01:04:10,342 --> 01:04:11,258 Vance Wilhorn. 1005 01:04:11,342 --> 01:04:13,758 Mr. Wilhorn is wanted for rape 1006 01:04:13,842 --> 01:04:15,258 in seven different countries. 1007 01:04:15,842 --> 01:04:17,675 "Vacationing" in Morocco 1008 01:04:17,758 --> 01:04:19,383 to avoid excessive media attention 1009 01:04:19,467 --> 01:04:21,425 during the trials according to Page Six. 1010 01:04:21,842 --> 01:04:23,362 [Bourdeau]: So what are you telling me? 1011 01:04:24,383 --> 01:04:27,092 What I'm telling you is if you want to get your girl, 1012 01:04:27,175 --> 01:04:28,467 you better move quick. 1013 01:04:28,842 --> 01:04:30,762 You don't think the agency's gonna wanna lose out 1014 01:04:30,800 --> 01:04:32,693 on the opportunity to bring in the world's most beloved 1015 01:04:32,717 --> 01:04:33,800 serial rapist, do you? 1016 01:04:34,050 --> 01:04:36,342 Just the kind of attention the Director's looking for 1017 01:04:36,550 --> 01:04:39,425 if he's hoping to gain his next budget's quarters 1018 01:04:39,508 --> 01:04:41,800 increases approved. 1019 01:04:42,508 --> 01:04:43,967 That's what I love about you, Ross. 1020 01:04:44,050 --> 01:04:45,592 Your passion for justice. 1021 01:04:46,883 --> 01:04:48,883 [makes mocking sound] 1022 01:04:49,800 --> 01:04:51,258 What... what's going on? 1023 01:04:51,467 --> 01:04:52,717 We've apprehended the suspect. 1024 01:04:53,925 --> 01:04:55,383 Wow, looks like you might be in luck. 1025 01:04:56,425 --> 01:04:57,758 One thing I know about this chick, 1026 01:04:57,842 --> 01:04:59,217 she doesn't stay put for very long. 1027 01:04:59,675 --> 01:05:02,133 [music begins] 1028 01:05:13,717 --> 01:05:14,758 [music ends] 1029 01:05:15,258 --> 01:05:16,758 When did it happen? 1030 01:05:21,925 --> 01:05:23,342 [music begins] 1031 01:05:23,425 --> 01:05:24,675 The academy... 1032 01:05:26,092 --> 01:05:29,133 classmate and no, I filed a complaint, 1033 01:05:29,217 --> 01:05:30,467 but I didn't press charges. 1034 01:05:30,550 --> 01:05:32,175 Because... - Because... 1035 01:05:32,800 --> 01:05:36,342 he would have made my life way more difficult 1036 01:05:36,633 --> 01:05:38,342 and he would have killed my father. 1037 01:05:41,425 --> 01:05:43,925 I was a stenographer at a youth court in my country. 1038 01:05:44,258 --> 01:05:46,467 Every day all day, every case. 1039 01:05:46,633 --> 01:05:48,883 Rape. Sexual assault. Aggravated rape. 1040 01:05:48,967 --> 01:05:50,300 Aggravated sexual assault. 1041 01:05:50,383 --> 01:05:51,675 They were all minors. 1042 01:05:51,758 --> 01:05:53,883 Rich. Poor. Educated. Uneducated. 1043 01:05:54,217 --> 01:05:55,967 Always insisting on their innocence 1044 01:05:56,050 --> 01:05:58,217 even when the evidence was irrefutable. 1045 01:05:58,342 --> 01:06:01,342 90% of all rapes never get reported. 1046 01:06:01,425 --> 01:06:04,842 And those that do, don't even make it to trial. 1047 01:06:05,633 --> 01:06:06,883 And aside of their crimes 1048 01:06:06,967 --> 01:06:09,508 they were perfectly normal, perfectly nice boys. 1049 01:06:09,633 --> 01:06:10,717 Not monsters. 1050 01:06:10,800 --> 01:06:12,717 Sons any mother would be proud of. 1051 01:06:13,342 --> 01:06:16,842 The worst is that the court generally felt that way, too. 1052 01:06:18,758 --> 01:06:21,550 The laws are designed to protect male property. 1053 01:06:21,925 --> 01:06:24,467 If the victim lived with her father or was married, 1054 01:06:24,550 --> 01:06:26,675 the punishments were always severe. 1055 01:06:26,967 --> 01:06:30,883 If she didn't, not even a slap on the wrist. 1056 01:06:31,800 --> 01:06:33,217 Once I realized that, 1057 01:06:34,425 --> 01:06:37,508 the numbers just started jumping out at me everywhere. 1058 01:06:37,800 --> 01:06:39,592 90% of rapists are men. 1059 01:06:39,675 --> 01:06:41,758 80% of serial killers are men. 1060 01:06:42,133 --> 01:06:44,508 97% of mass shooters are men. 1061 01:06:44,592 --> 01:06:47,300 94% of pedophiles are men. 1062 01:06:47,550 --> 01:06:50,342 80% of assaults are by someone known to the woman. 1063 01:06:50,633 --> 01:06:52,758 Family. Friend. Neighbor. Co-worker. 1064 01:06:53,092 --> 01:06:55,883 And as you know from your own experience, 1065 01:06:57,050 --> 01:06:58,050 classmate. 1066 01:06:59,842 --> 01:07:02,342 The law considers you property of a man. 1067 01:07:02,758 --> 01:07:04,383 How can you in clear conscience 1068 01:07:04,467 --> 01:07:05,883 respect it or obey it? 1069 01:07:07,717 --> 01:07:09,109 Do you really want to spend your life 1070 01:07:09,133 --> 01:07:10,717 failing to help women? 1071 01:07:13,467 --> 01:07:14,633 [music ends] 1072 01:07:14,842 --> 01:07:16,842 [music begins] 1073 01:07:19,550 --> 01:07:21,092 If you want to make a difference, 1074 01:07:21,550 --> 01:07:22,925 join the movement. 1075 01:07:30,425 --> 01:07:31,425 Stop! 1076 01:07:33,467 --> 01:07:34,467 Stop! 1077 01:07:35,925 --> 01:07:36,925 Stop, Anya! 1078 01:07:37,300 --> 01:07:38,425 Anya Stoy! 1079 01:07:38,508 --> 01:07:40,383 [music ends] 1080 01:07:43,008 --> 01:07:44,133 Do what you have to do. 1081 01:07:44,217 --> 01:07:45,800 I know what happened to your friend. 1082 01:07:49,050 --> 01:07:51,300 I know they shared those videos to her family. 1083 01:07:54,800 --> 01:07:55,880 I know what you're feeling. 1084 01:07:58,008 --> 01:07:59,342 But you can't kill anymore. 1085 01:08:00,383 --> 01:08:02,592 You can't take justice into your own hands. 1086 01:08:04,467 --> 01:08:05,467 No! 1087 01:08:13,383 --> 01:08:15,425 [whispering]: We can't talk about anything. 1088 01:08:15,508 --> 01:08:17,342 Just you go with me that's all I'm asking. 1089 01:08:17,592 --> 01:08:18,592 And just... 1090 01:08:19,175 --> 01:08:20,050 Okay? 1091 01:08:20,133 --> 01:08:21,425 Okay, please have a seat. 1092 01:08:22,050 --> 01:08:23,092 Where is she? 1093 01:08:25,300 --> 01:08:26,800 I'm gonna check in with headquarters. 1094 01:08:27,508 --> 01:08:29,592 Officer Battal here has offered to give us 1095 01:08:29,675 --> 01:08:31,008 her official statement. 1096 01:08:31,092 --> 01:08:33,800 Of course, I just wanna get everything on record 1097 01:08:33,882 --> 01:08:35,342 while it's still fresh in my mind. 1098 01:08:35,425 --> 01:08:40,800 So you said that Victim 1, Hakim Aouzad, 1099 01:08:41,050 --> 01:08:43,967 well, was fatally stabbed by Victim 2, Moh El Khadr. 1100 01:08:46,132 --> 01:08:47,175 Correct. 1101 01:08:48,592 --> 01:08:52,092 Uh, Hakim Aouzad was the one responsible for killing 1102 01:08:52,175 --> 01:08:53,550 the two men at the cafe. 1103 01:08:53,632 --> 01:08:54,717 Is that correct? 1104 01:08:54,800 --> 01:08:55,925 Um, yes 1105 01:08:56,425 --> 01:08:58,675 Uh... - And you believe this is why... 1106 01:08:59,300 --> 01:09:01,842 Mr. Moh murdered Mr. Aouzad? 1107 01:09:02,467 --> 01:09:03,967 Yeah, absolutely. 1108 01:09:04,382 --> 01:09:05,632 Now at this point, 1109 01:09:06,632 --> 01:09:07,842 Mr. Moh... 1110 01:09:09,257 --> 01:09:12,050 tried to kill the missing suspect, 1111 01:09:12,132 --> 01:09:13,507 because she was a witness. 1112 01:09:14,217 --> 01:09:15,300 Correct? - Correct. 1113 01:09:15,382 --> 01:09:16,842 And at this point, you intervened? 1114 01:09:16,925 --> 01:09:17,925 Yeah. 1115 01:09:18,382 --> 01:09:19,382 Right? 1116 01:09:19,882 --> 01:09:21,925 Mr. Moh disarmed you, 1117 01:09:22,842 --> 01:09:24,257 and somehow in the struggle, 1118 01:09:24,882 --> 01:09:25,925 you broke his neck? 1119 01:09:26,300 --> 01:09:28,342 Um, the victim was already quite fatigued 1120 01:09:28,425 --> 01:09:32,300 from the fight um, with Mr. Aou... Aouzad. 1121 01:09:33,425 --> 01:09:34,717 You actually believe this shit? 1122 01:09:35,175 --> 01:09:36,425 Will you please... this... 1123 01:09:36,507 --> 01:09:37,882 She's not a suspect here. 1124 01:09:37,967 --> 01:09:39,217 Really? Are you kidding me? 1125 01:09:39,300 --> 01:09:40,592 Are we on the same team here? 1126 01:09:40,675 --> 01:09:42,358 I can see it in her eyes... - Can I handle this? 1127 01:09:42,382 --> 01:09:43,422 She's covering for her. 1128 01:09:43,467 --> 01:09:45,882 Okay, I'm gonna ask you one more question. 1129 01:09:47,300 --> 01:09:48,467 Why did you arrest her? 1130 01:09:49,217 --> 01:09:50,257 Have you seen her? 1131 01:09:50,342 --> 01:09:51,592 She's a Russian prostitute. 1132 01:09:51,967 --> 01:09:53,507 What? Bullshit! 1133 01:09:54,467 --> 01:09:56,717 It's really hard for me to admit this, 1134 01:09:56,800 --> 01:09:59,050 but I got caught off guard. 1135 01:09:59,132 --> 01:10:00,132 She knocked me down 1136 01:10:00,217 --> 01:10:02,175 and by the time I woke up, she was already gone. 1137 01:10:03,550 --> 01:10:04,550 [Ross]: Thank you. 1138 01:10:04,925 --> 01:10:06,845 We really appreciate you taking the time for this 1139 01:10:06,882 --> 01:10:08,882 and again I'm very, very sorry for your loss. 1140 01:10:09,800 --> 01:10:10,882 You know there's no way 1141 01:10:10,967 --> 01:10:13,550 that you singlehandedly killed that man. 1142 01:10:13,717 --> 01:10:15,425 And no, she's not a prostitute. 1143 01:10:16,008 --> 01:10:17,342 She's a serial killer. 1144 01:10:18,258 --> 01:10:20,467 Agent Ross has my full statement Agent Boudoire. 1145 01:10:20,592 --> 01:10:21,925 It's Bourdeau. 1146 01:10:24,050 --> 01:10:26,300 Look, if you'll excuse me I had a really long day 1147 01:10:26,383 --> 01:10:27,550 and I just lost my partner. 1148 01:10:29,217 --> 01:10:30,842 You know she's gonna kill again, right? 1149 01:10:32,717 --> 01:10:33,842 I have no doubt. 1150 01:10:43,675 --> 01:10:44,967 [Ross coughs] 1151 01:10:46,675 --> 01:10:48,508 I don't why you're helping her. She was... 1152 01:10:48,592 --> 01:10:49,883 Inspiring. 1153 01:10:51,967 --> 01:10:53,967 You trying to get fired or arrested? 1154 01:10:56,258 --> 01:10:59,175 Some people, my partner for example, 1155 01:11:00,008 --> 01:11:01,050 are purists. 1156 01:11:02,258 --> 01:11:03,800 They believe you have to do bad things 1157 01:11:03,883 --> 01:11:05,592 to make the world a better place, 1158 01:11:05,675 --> 01:11:08,175 everything becomes tainted. 1159 01:11:09,092 --> 01:11:11,008 We descend into anarchy. 1160 01:11:12,800 --> 01:11:13,842 Bless them 1161 01:11:14,633 --> 01:11:16,383 but I happen to disagree. 1162 01:11:27,425 --> 01:11:30,633 Feel free to contact me if I can be of any further help. 1163 01:11:39,425 --> 01:11:40,842 What are you guys talking about? 1164 01:11:44,883 --> 01:11:46,133 Tajines. 1165 01:11:46,967 --> 01:11:47,967 Tajine? 1166 01:11:49,425 --> 01:11:50,425 You hungry? 1167 01:11:51,925 --> 01:11:55,925 I can't wait to try one of them Moroccan Tajines. 1168 01:11:57,092 --> 01:11:59,967 Mrouzia with the ras el hanout 1169 01:12:00,175 --> 01:12:01,467 has 20 different spices. 1170 01:12:01,550 --> 01:12:04,175 You got your meatball Tajine with the tomato sauce. 1171 01:12:04,258 --> 01:12:05,592 You got your fish Tajine 1172 01:12:05,675 --> 01:12:07,467 with the chermoula tagra marinade. 1173 01:12:07,550 --> 01:12:09,342 Oh, and I can't wait for the chicken. 1174 01:12:09,425 --> 01:12:12,217 Chicken is made with saffron, and ginger, and garlic, 1175 01:12:12,592 --> 01:12:14,800 a bit of cinnamon and uh, topped off 1176 01:12:14,883 --> 01:12:16,592 with a bit of dried apricots. 1177 01:12:16,675 --> 01:12:18,550 Mmm-mm! 1178 01:12:22,675 --> 01:12:23,675 Vance? 1179 01:12:24,967 --> 01:12:25,967 Samira. 1180 01:12:26,675 --> 01:12:28,008 My friends call me "Sam". 1181 01:12:28,175 --> 01:12:29,300 Sam? 1182 01:12:29,508 --> 01:12:30,633 Oh shit. 1183 01:12:32,133 --> 01:12:34,633 I have to admit I wasn't expecting someone so uh, 1184 01:12:35,217 --> 01:12:36,217 elegant. 1185 01:12:37,008 --> 01:12:39,383 Usually, the website curators I've hired in the past 1186 01:12:39,467 --> 01:12:41,925 have been chunky little nerds who couldn't get a girlfriend. 1187 01:12:42,092 --> 01:12:43,258 Kind of pathetic type. 1188 01:12:43,800 --> 01:12:46,425 So what happened with your web curator? 1189 01:12:48,342 --> 01:12:49,800 He met a woman. Moved on. 1190 01:12:50,342 --> 01:12:51,925 I see. Anybody can find love. 1191 01:12:52,008 --> 01:12:53,383 Yeah, I hope so. 1192 01:12:53,467 --> 01:12:54,758 [she chuckles] - What about you? 1193 01:12:54,842 --> 01:12:55,883 You uh... 1194 01:12:57,008 --> 01:12:58,217 got someone special? 1195 01:12:59,133 --> 01:13:00,300 Oh. 1196 01:13:02,508 --> 01:13:03,508 Two. 1197 01:13:06,300 --> 01:13:08,883 So what kind of content will I be managing? 1198 01:13:09,175 --> 01:13:10,818 I don't even know what kind of business you do. 1199 01:13:10,842 --> 01:13:13,592 I'm very versatile. 1200 01:13:14,425 --> 01:13:15,758 Versatile, huh? 1201 01:13:16,925 --> 01:13:17,925 I like that. 1202 01:13:18,925 --> 01:13:21,133 Listen, some of the content is... 1203 01:13:22,175 --> 01:13:24,300 Well, I wouldn't want it being handled by a woman. 1204 01:13:24,467 --> 01:13:27,092 I mean obviously you're very qualified, 1205 01:13:27,175 --> 01:13:28,758 and professional, and all of that. 1206 01:13:28,842 --> 01:13:31,092 And some of the websites that I operate, 1207 01:13:31,175 --> 01:13:34,175 they generate me a lot of money. 1208 01:13:34,258 --> 01:13:35,338 But some of the stuff, I... 1209 01:13:35,383 --> 01:13:36,633 I can't even look at it myself. 1210 01:13:36,967 --> 01:13:39,008 And I just can't imagine 1211 01:13:39,092 --> 01:13:41,925 a beautiful and sophisticated woman like you... 1212 01:13:43,508 --> 01:13:44,508 No. 1213 01:13:45,633 --> 01:13:46,633 I'm sorry. 1214 01:13:47,508 --> 01:13:49,592 I think I have wasted your time. 1215 01:13:52,050 --> 01:13:54,050 I think you're being a little sexist. 1216 01:13:54,467 --> 01:13:56,717 I mean business is business. 1217 01:13:56,967 --> 01:14:00,050 And I don't care what kind of content it is. 1218 01:14:00,383 --> 01:14:01,592 I'll help you manage it. 1219 01:14:01,842 --> 01:14:03,133 Drive up the traffic. 1220 01:14:04,717 --> 01:14:05,717 No. 1221 01:14:06,675 --> 01:14:10,342 You don't understand. Some of it is very extreme. 1222 01:14:13,342 --> 01:14:16,467 You know what, let's just order another round. 1223 01:14:17,133 --> 01:14:18,383 Enjoy the music. 1224 01:14:19,508 --> 01:14:21,550 As I said before, I'm very versatile. 1225 01:14:22,383 --> 01:14:23,633 I know a lot of people 1226 01:14:24,217 --> 01:14:26,425 and I'll be more than happy to help you find 1227 01:14:27,758 --> 01:14:29,175 other opportunities. 1228 01:14:32,217 --> 01:14:33,217 Vance. 1229 01:14:33,925 --> 01:14:35,342 I can call you Vance, right? 1230 01:14:36,550 --> 01:14:38,342 Yeah, of course, don't be ridiculous. 1231 01:14:39,383 --> 01:14:42,050 This might be a little personal, but um, 1232 01:14:43,258 --> 01:14:44,883 I like extreme things. 1233 01:14:45,175 --> 01:14:47,550 Like shocking things. 1234 01:14:49,550 --> 01:14:50,550 No. 1235 01:14:51,008 --> 01:14:52,217 It isn't like that. 1236 01:14:53,217 --> 01:14:55,758 But I definitely like to hear more about your... 1237 01:14:57,258 --> 01:14:58,592 extreme tastes. 1238 01:15:00,008 --> 01:15:04,217 Well, not every villain is sugar and spice, Vance. 1239 01:15:05,633 --> 01:15:06,842 I wanna see it. 1240 01:15:09,258 --> 01:15:10,758 Some of it is very violent. 1241 01:15:14,008 --> 01:15:15,717 I hope you aren't a feminist. 1242 01:15:16,592 --> 01:15:19,050 As long as it doesn't happen to me, I don't care. 1243 01:15:20,633 --> 01:15:21,758 Do you have your computer? 1244 01:15:22,133 --> 01:15:24,342 No, I didn't think I'd need it. Do you have yours? 1245 01:15:24,425 --> 01:15:25,425 Yeah. 1246 01:15:25,883 --> 01:15:26,883 Wait. 1247 01:15:28,050 --> 01:15:29,467 I thought you said this was extreme. 1248 01:15:29,550 --> 01:15:32,758 I mean if it's extreme, don't you think we should 1249 01:15:33,508 --> 01:15:35,883 watch it somewhere a little more private? 1250 01:15:38,175 --> 01:15:39,258 Yeah. 1251 01:15:50,717 --> 01:15:51,717 [gunshot] 1252 01:15:51,800 --> 01:15:55,050 [crowd screaming] 84375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.