Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:46,000
Manual Translated By --- JoTi ---
2
00:00:48,880 --> 00:00:54,000
Welcome to Rocky Beach
(Selamat datang di Pantai Rocky)
3
00:01:21,880 --> 00:01:26,800
Emergency, Code Red, in a former warehouse goods ..
4
00:02:47,720 --> 00:02:50,280
You can go out
and give me a surprise present.
5
00:02:53,760 --> 00:02:55,800
-Shock! -Shock!
6
00:02:57,240 --> 00:02:58,800
This kadomu, Jupe. Catch!
7
00:03:01,600 --> 00:03:05,320
- Do not think about it. - So, Jupe. What we can party?
8
00:03:08,240 --> 00:03:10,280
Uncle Titus, you know I never celebrate a birthday.
9
00:03:10,520 --> 00:03:14,120
- Ouh..Ta..Tapi how the cake is his cake? - Please Eat. All must eat.
10
00:03:15,200 --> 00:03:16,320
Do not think about me.
11
00:03:18,600 --> 00:03:19,600
Jupiter!
12
00:03:21,800 --> 00:03:23,160
Clown EDAN
13
00:03:23,640 --> 00:03:26,120
- Jupe! - We think, Maybe you will change your mind this year ...
14
00:03:26,360 --> 00:03:28,320
- Not like that
15
00:03:28,560 --> 00:03:31,600
Crazy idea that anyone who invites repeated my crazy clown?
16
00:03:31,840 --> 00:03:34,280
- It was not me who invited !. - I also do not !.
17
00:03:35,040 --> 00:03:37,400
Unfortunately, at least let Aunt prepare dinner huh?
18
00:03:37,880 --> 00:03:41,840
Titus, help me. - Oh, let me take this course, later destroyed again.
19
00:03:44,960 --> 00:03:46,880
Do not look at us, instead of us inviting clown.
20
00:03:48,080 --> 00:03:49,960
So then who invited him?
21
00:03:59,680 --> 00:04:00,840
- Locked? - Come on!
22
00:04:10,080 --> 00:04:15,080
24-B plan, Bob, Keep an eye. Let us bring our equipment.
23
00:04:16,200 --> 00:04:17,840
T3I THE THREE INVESTIGATORS
aka TRIO DETEKTIF.
24
00:04:18,000 --> 00:04:25,320
Jupiter Jones aka Detective Jupe first
25
00:04:26,000 --> 00:04:33,080
Pete Crenshaw
Detektif kedua
26
00:04:33,680 --> 00:04:41,200
Bob Andrews.
Data dan riset.
27
00:04:43,200 --> 00:04:47,200
T3I THE THREE INVESTIGATORS THE SECRET OF TERROR CASTLE
aka TRIO DETEKTIF.
" MISTERI KASTIL TERROR"
28
00:05:08,560 --> 00:05:10,440
- What is he looking for?
29
00:05:11,000 --> 00:05:14,440
First we had to lock his office door. Pete, you're trying to close the door.
30
00:05:19,880 --> 00:05:20,680
Ya!
31
00:05:25,560 --> 00:05:26,600
Hold!
32
00:05:33,560 --> 00:05:35,080
Can you press the door latch?
33
00:05:35,440 --> 00:05:37,000
- That is easy! - Ok!
34
00:05:38,440 --> 00:05:41,800
Contents, and I started to trigger the air for emphasis.
35
00:05:44,200 --> 00:05:47,440
OK, guys. We gave him a big surprise!
36
00:05:58,440 --> 00:06:00,040
I was shocked!
37
00:06:00,440 --> 00:06:01,880
Catch him!
38
00:06:13,720 --> 00:06:14,640
Hey Badut edan!
39
00:06:16,040 --> 00:06:16,960
He fled
40
00:06:19,240 --> 00:06:20,360
What's going on here?
41
00:06:21,680 --> 00:06:25,320
- There is an intruder. - Intruders? Who, clown crazy about?
42
00:06:25,560 --> 00:06:27,880
- Yes - Did he take something?
43
00:06:29,640 --> 00:06:30,560
Correct.
44
00:06:32,320 --> 00:06:33,400
But he dropped it.
45
00:06:40,600 --> 00:06:42,120
Cassette what's this?
46
00:06:43,440 --> 00:06:44,920
It is in the mother relic box.
47
00:06:46,760 --> 00:06:50,400
Both of your parents .. After an accident, they put it in the office, ... and I had forgotten about it.
48
00:06:54,760 --> 00:06:58,240
Why would someone try to break down the office and stole the tape ???
49
00:07:01,840 --> 00:07:03,000
I wonder
50
00:07:08,520 --> 00:07:10,600
Already on fire, there is nothing left.
51
00:07:12,720 --> 00:07:13,520
Wait!
52
00:07:14,800 --> 00:07:16,320
I think I see something.
53
00:07:35,000 --> 00:07:36,040
It's strange.
54
00:07:36,560 --> 00:07:40,760
Only the left, but I do not understand what's looking damn clown.
55
00:07:45,560 --> 00:07:46,880
Do not be too quick to give up.
56
00:07:53,000 --> 00:07:54,640
Disembunyikan oleh Stephen Terrill.
57
00:07:56,440 --> 00:07:58,360
Not safe for now, and is still too dangerous.
58
00:08:00,160 --> 00:08:02,520
Julius could you describe and explain his case.
59
00:08:04,040 --> 00:08:07,800
We are investigating, we suspect that the culprit is here
60
00:08:08,080 --> 00:08:09,640
That is why we follow here.
61
00:08:09,880 --> 00:08:12,200
And if we do not solve this case,
he will be back ...
62
00:08:13,320 --> 00:08:17,000
So you have to go to the house of Stephen Terrill
63
00:08:17,400 --> 00:08:21,320
"Dancers, will show the way with his eyes."
- Of course, if Terrill allows ..
64
00:08:21,920 --> 00:08:24,320
... Well, the house is located in ....
-Do not too much explanation, Catherine.
65
00:08:24,880 --> 00:08:26,680
This recording must not fall
into the wrong hands - -
66
00:08:31,200 --> 00:08:32,360
That was about what?
67
00:08:33,720 --> 00:08:34,680
They lied to me!
68
00:08:36,600 --> 00:08:40,200
They told me that they are scientists, university professors, who traveled around the world ...
69
00:08:40,440 --> 00:08:42,840
... but they still be around here.
70
00:08:44,000 --> 00:08:45,160
Who?
71
00:08:46,760 --> 00:08:47,760
My parents second.
72
00:09:00,440 --> 00:09:02,000
Why did not you ever tell, what exactly you work with me?
73
00:09:05,160 --> 00:09:06,560
What you do not believe me?
74
00:09:09,800 --> 00:09:11,400
Now I'm doing what you are doing.
75
00:09:13,080 --> 00:09:17,760
What you will be proud, or you just disappointed?
76
00:09:30,000 --> 00:09:31,640
I'll never know.
77
00:09:59,200 --> 00:10:01,000
What will you join me in this case?
78
00:10:04,200 --> 00:10:06,800
But we do not know what the case is.
79
00:10:07,640 --> 00:10:10,720
I mean, it's been a long time recording. we do not even know about what it is.
80
00:10:10,960 --> 00:10:13,640
No one hired us.
81
00:10:19,040 --> 00:10:19,920
That is not true.
82
00:10:20,480 --> 00:10:24,560
My parents who hire our services. they have yet to solve the latter case they are.
83
00:10:27,120 --> 00:10:28,720
I must menyelsaikannya.
84
00:10:30,000 --> 00:10:31,400
Though I have to do it yourself.
85
00:10:34,160 --> 00:10:37,440
Excellent, using guilt
86
00:10:43,880 --> 00:10:47,640
Meetings Three Investigators It now starts.
87
00:10:47,880 --> 00:10:52,400
Business clients we are today, namely, the deceased of a married couple, Julius and Catherine Jones.
88
00:10:53,960 --> 00:10:56,800
Bob, can you accurately where the locations in this record?
89
00:10:57,760 --> 00:11:02,960
Very easy. I looked at the IMF, looks in Berlin.
90
00:11:03,200 --> 00:11:05,440
Near the Brandenburg Gate.
91
00:11:09,160 --> 00:11:13,000
But, part of which is contained Terril Stephen home, it may be difficult to know its place.
92
00:11:18,400 --> 00:11:19,400
Stop in hand drawing earlier.
93
00:11:26,720 --> 00:11:29,440
Can you create a clearer picture? -Certain.
94
00:11:34,240 --> 00:11:36,480
A GPS. where the location coordinates?
95
00:11:49,000 --> 00:11:51,160
- At Allington, California. - Good work, Bob.
96
00:11:55,360 --> 00:12:01,840
So, somewhere in that house someone man named Stephen Terril, ... and he's hiding something.
97
00:12:02,560 --> 00:12:07,240
And dancers, are still unaccounted ..
98
00:12:07,440 --> 00:12:14,560
... Both my parents tried to protect it from someone who stole it out there ... and look for him, Have I missed something?
99
00:12:20,440 --> 00:12:23,680
Such cases are usually a mystery, scary, dangerous, and impossible.
100
00:12:25,160 --> 00:12:27,640
But how do we go to california?
101
00:12:32,480 --> 00:12:35,160
So, what's the plan? What are we going to take the bus?
102
00:12:37,160 --> 00:12:38,160
We will see?
103
00:12:45,440 --> 00:12:49,440
Wow! The car was like a millionaire vehicle.
104
00:13:00,640 --> 00:13:02,000
Jupiter Jones?
105
00:13:02,960 --> 00:13:06,600
I Ben Worthington, your personal driver. - Nice to meet you.
106
00:13:07,880 --> 00:13:10,360
- That's what I told you a birthday present. - It's not a birthday gift.
107
00:13:10,760 --> 00:13:14,000
You know I participate and succeed in a competition counting the number of beans ...
108
00:13:14,240 --> 00:13:18,400
... Which held the Empire State building and I pemenangnya.tentunya,
109
00:13:19,200 --> 00:13:22,600
Car and I have to be ready to serve you today sir.
110
00:13:26,000 --> 00:13:26,840
Cool coy!
111
00:13:29,000 --> 00:13:30,240
We'll pick you up, daylight.
112
00:13:31,040 --> 00:13:34,160
Oh wait,! Jupe, my photo with the car?
113
00:13:41,840 --> 00:13:42,720
Skirt!
114
00:13:49,280 --> 00:13:52,360
Worthington, can you harden the volume of the radio?
115
00:13:53,120 --> 00:13:55,040
Tentu saja Master Crenshaw.
116
00:13:59,480 --> 00:14:02,040
Hi Cewe-girl. What is the music sounded noisy?
117
00:14:02,280 --> 00:14:05,440
Or you have to go to Rolls Royce to turn down the sound?
118
00:14:08,360 --> 00:14:09,920
It's the greatest thing in my life
119
00:14:19,760 --> 00:14:20,920
Good morning Worthington.
120
00:14:22,560 --> 00:14:23,880
Good morning, Mr. Andrews.
121
00:14:28,120 --> 00:14:29,120
You take your stuff?
122
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
everything is here.
123
00:14:31,920 --> 00:14:35,720
I learned my lesson not prepare his own stuff, Once of southern Africa.
124
00:14:36,200 --> 00:14:38,880
Speaking of Africa. Wait till you see this.
125
00:14:39,960 --> 00:14:41,560
Victor Hugenay, escape from prison?
126
00:14:42,400 --> 00:14:45,000
Skeleton Island, we need to open the file back.
127
00:14:45,240 --> 00:14:48,960
But, we must first solve the case. Come on.
128
00:15:29,560 --> 00:15:31,960
AREA TERLARANG
129
00:15:35,520 --> 00:15:38,040
We are already very close to the coordinates. place definitely straight ahead.
130
00:15:38,520 --> 00:15:41,840
Just tell Mr. Jones, I saw the sign ban ...
131
00:15:42,080 --> 00:15:45,200
... It looks like this place is closed to the public. - It's okay, keep on the road
132
00:15:51,400 --> 00:15:53,920
You think you're going?
Pull over!
133
00:16:10,760 --> 00:16:12,080
Come on!
134
00:16:19,640 --> 00:16:20,520
What is this car?
135
00:16:20,880 --> 00:16:26,040
Of course not, sir, I just drivers who deliver these gentlemen walking around.
136
00:16:27,080 --> 00:16:30,360
Streets? here there was nothing.
137
00:16:31,640 --> 00:16:35,440
Did not you see the sign ban? - We were visiting for a business. Personal.
138
00:16:35,680 --> 00:16:36,920
We will visit the home of Mr. Stephen Terrill.
139
00:16:43,560 --> 00:16:45,400
Kastil terror.
140
00:16:46,960 --> 00:16:48,640
There's no one up there.
141
00:16:50,040 --> 00:16:51,400
That area of private property.
142
00:16:53,040 --> 00:16:58,360
If I still see you around here again, you'll get more than just a warning.
143
00:17:00,720 --> 00:17:02,960
Do not look at me so, geeky kid kinky! - Good, Sir.
144
00:17:04,440 --> 00:17:05,800
This is our calling card.
145
00:17:10,800 --> 00:17:12,320
Three Investigators?
146
00:17:12,560 --> 00:17:15,640
Question mark is there to say, a symbol of something unknown ...
147
00:17:15,880 --> 00:17:17,960
... We have solved all the puzzles Mystery, puzzle greeting or word puzzles ...
148
00:17:18,200 --> 00:17:19,720
That's what I need.
149
00:17:22,280 --> 00:17:24,800
Detective kids always know, that would interfere with my business.
150
00:17:26,040 --> 00:17:27,000
Get out of here!
151
00:17:47,360 --> 00:17:49,480
Where are we now Mr. Jones?
152
00:17:53,040 --> 00:17:55,520
- Stop here. - All right, sir.
153
00:18:07,680 --> 00:18:10,560
We walked from here Worthington Will I we contact you if we need her car.
154
00:18:10,800 --> 00:18:15,640
- Is this a good idea, Mr. Jones? - Yes Jupe, remember earlier said sheriff?
155
00:18:16,280 --> 00:18:18,920
Stow prohibited. - We are not smugglers.
156
00:18:20,760 --> 00:18:24,080
Giving surprises our guests.
157
00:18:42,680 --> 00:18:43,600
Through this way.
158
00:19:13,520 --> 00:19:15,960
Stephen Terrill. How did I ever heard the name, right?
159
00:19:16,760 --> 00:19:20,000
I have a better question. Why the house was in the castle called terror.
160
00:19:30,120 --> 00:19:31,080
Forget,
161
00:19:33,120 --> 00:19:34,360
perhaps this is the reason.
162
00:20:27,440 --> 00:20:32,440
Why detective like we should always go to places creepy ... like to the castle of terror?
163
00:20:33,320 --> 00:20:37,080
Why not to a beautiful pavilion ...
164
00:20:37,320 --> 00:20:39,680
... or small cottage mystery?
165
00:20:54,680 --> 00:20:56,480
It seems like Stephen Terrill was not at home.
166
00:21:00,760 --> 00:21:02,640
Jupiter, you can not get in con ...
167
00:21:16,840 --> 00:21:22,280
- Well, no one in the house, let's go. - Bob, give her flashlight.
168
00:21:36,800 --> 00:21:39,360
- Nice house. - What's good about it?
169
00:21:39,880 --> 00:21:44,040
I do not think there are people who live in places like this. - He is here, he was at home.
170
00:21:46,920 --> 00:21:48,280
Si..siapa?
171
00:21:51,200 --> 00:21:52,480
Who are you?
172
00:22:01,440 --> 00:22:02,600
Auramu blue.
173
00:22:04,120 --> 00:22:06,760
- Sorry, why? - I have psychic abilities.
174
00:22:07,000 --> 00:22:11,040
I could see the aura of each person. Yours is blue, for intelligence.
175
00:22:18,640 --> 00:22:21,760
Kayu Putih berwarn punya Aura. Power refers.
176
00:22:23,400 --> 00:22:28,600
- Believest you with things like that? - I saw a black shadow diAuramu, Pete.
177
00:22:31,640 --> 00:22:35,520
- Hey! How do you know my name? - It was the curse of the Castle of Terror.
178
00:22:35,760 --> 00:22:38,040
Here you will get bad luck that there is no end.
179
00:22:39,360 --> 00:22:42,880
Wait, kau..kau..ti..tidak really see the black shadow in me, right?
180
00:22:43,160 --> 00:22:47,920
Bob, Auramu red, bright red.
181
00:22:49,200 --> 00:22:50,440
What does it mean?
182
00:22:51,000 --> 00:22:55,080
Dangerous, you're a dangerous person, very dangerous.
183
00:23:00,160 --> 00:23:02,080
You are Mark Antony in a previous life.
184
00:23:04,120 --> 00:23:05,520
How do you know that?
185
00:23:07,880 --> 00:23:10,200
Because I was once kleopatra.
186
00:23:13,240 --> 00:23:16,800
Ma'afkan me, I inadvertently. ..ma'af Dropped.
187
00:23:17,920 --> 00:23:19,880
Destiny that brought us, Bob.
188
00:23:21,600 --> 00:23:25,080
Ten ... about the curse.
189
00:23:25,560 --> 00:23:29,800
Not that I believe things like that, How can I avoid it?
190
00:23:30,040 --> 00:23:31,320
You can not ..
191
00:23:32,360 --> 00:23:38,080
Wait! Who was Stephen Terrill? Can we meet him?
192
00:23:38,400 --> 00:23:40,400
If you want her looks.
193
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
Bob, aku Caroline.
Angsa Rusiamu.
194
00:23:46,200 --> 00:23:47,360
Forever.
195
00:23:53,640 --> 00:23:56,760
Bob, I thought you got a girlfriend now.
196
00:23:58,040 --> 00:24:00,400
- I do not know what it is. - Here's Antony and Cleopatra was ...
197
00:24:00,640 --> 00:24:04,200
... The story of the romance of the most famous couples of the Roman Empire.
198
00:24:04,560 --> 00:24:05,720
I thought ...
199
00:24:09,000 --> 00:24:10,080
Tuan Terrill?
200
00:24:12,960 --> 00:24:14,080
Follow me.
201
00:24:15,720 --> 00:24:18,800
Jupiter, the private room.
202
00:24:24,440 --> 00:24:25,560
Stephen Terrill?
203
00:24:31,360 --> 00:24:33,920
Okay, let's split up. We have to check every room.
204
00:24:37,680 --> 00:24:40,240
Split? Are you crazy?
205
00:24:40,520 --> 00:24:43,880
Have you ever seen a horror movie, split it meant death.
206
00:24:46,440 --> 00:24:49,600
Pete, we're here if you fall.
207
00:24:53,120 --> 00:24:57,760
Fall? What am I ignorant of what? This is the first time what he thought.
208
00:25:29,160 --> 00:25:31,000
Almost!
209
00:25:35,320 --> 00:25:36,680
What is this?
210
00:25:49,320 --> 00:25:50,080
Pete!
211
00:25:51,800 --> 00:25:54,480
What happened? Are you okay?
212
00:25:56,360 --> 00:26:01,320
Yup. Furniture? razed? I ructures. Or. Chania Saja ..................
213
00:26:03,160 --> 00:26:05,640
It looks like the curse had already begun to react.
214
00:26:09,440 --> 00:26:10,720
The curse does not exist.
215
00:26:19,200 --> 00:26:21,520
The sound seemed to come from another room behind this wall.
216
00:26:23,240 --> 00:26:26,320
Impossible. This is only the last room at the end of the corridor.
217
00:26:29,560 --> 00:26:32,240
Stop it. What if Stephen Terrill Heard?
218
00:26:32,560 --> 00:26:35,360
he's not going to happy, if he knew we had ruffled his household
219
00:26:35,600 --> 00:26:39,840
- Not until he knows you destroy this room. - That's Not on purpose! I'm just slipping down.
220
00:26:41,240 --> 00:26:43,320
- It must be because of the curse. - Shut up!
221
00:26:48,560 --> 00:26:49,720
Very confusing.
222
00:27:02,000 --> 00:27:03,720
What happened to the old model of door handles?
223
00:27:05,560 --> 00:27:06,960
Tuan Terrill?
224
00:27:08,560 --> 00:27:10,120
Halo?
225
00:27:23,400 --> 00:27:26,320
Pete, close the window. Let's look around here.
226
00:27:36,560 --> 00:27:38,440
It certainly workbench Mr. Stephen Terrill.
227
00:27:41,800 --> 00:27:44,880
"I made it to make him happy,
but now she's gone.
228
00:27:46,440 --> 00:27:50,160
But now no one will wear,,
I keep it in the house. ""
229
00:27:53,200 --> 00:27:54,640
Maybe this diary Stephen Terrill.
230
00:27:56,480 --> 00:28:00,000
But did he save?
231
00:28:01,960 --> 00:28:04,880
"I made it to make him happy,
but now she's gone.
232
00:28:05,080 --> 00:28:06,320
See the friends.
233
00:28:25,440 --> 00:28:30,360
1895? But it means- -Of! This is the ugly Stephen Terrill!
234
00:28:30,880 --> 00:28:34,080
- You know who he is? - Yes, he was a great adventurer
235
00:28:34,320 --> 00:28:37,880
Contemporary of Leonardo da Vinci But When performing experiments she gets ...
236
00:28:38,120 --> 00:28:42,600
..luka terrible in his face, and then he disappeared, I do not know what happened to him.
237
00:28:42,920 --> 00:28:45,960
I know what happened to him. He's dead! He's dead!
238
00:28:46,280 --> 00:28:48,720
How can he still be here if he's dead?
239
00:28:59,280 --> 00:29:00,440
Very weird!
240
00:29:05,760 --> 00:29:08,360
Loose electrical connection Is it possible?
241
00:29:09,040 --> 00:29:10,480
Or because the gas lamps?
242
00:29:15,000 --> 00:29:16,440
What for a per?
243
00:29:18,120 --> 00:29:20,920
Then how do you explain that one? A billet defects, is he?
244
00:29:26,080 --> 00:29:28,280
I think people are condemned to be answered
245
00:29:47,320 --> 00:29:50,480
-Halo?
-Ini Stephen Terrill.
246
00:29:53,200 --> 00:29:54,440
This is for you.
247
00:30:01,880 --> 00:30:03,480
Get out of my house
248
00:30:05,800 --> 00:30:08,760
- We will not go until you meet us
- Get out! Now!
249
00:30:09,480 --> 00:30:12,400
Or you will never leave this house alive
250
00:30:14,640 --> 00:30:15,800
See!!
251
00:30:16,360 --> 00:30:17,520
The door!
252
00:30:31,680 --> 00:30:32,840
Pete!
253
00:30:35,360 --> 00:30:36,800
Let's get out of here!
254
00:30:52,680 --> 00:30:54,160
Road through the stairs!
255
00:31:11,120 --> 00:31:14,840
-Come! -Durun! Previously it was not there!
256
00:31:15,320 --> 00:31:16,680
What are you doing?
257
00:31:18,280 --> 00:31:22,360
Dansç beer ?. Belki de annenle baban? N kasette sözünü etti? I buydu. This dancer, it might be just your parents in the tape recording.
258
00:31:22,560 --> 00:31:25,360
Não. One with his eyes? O can not show. Because no eyes.
259
00:31:27,000 --> 00:31:29,360
Russia swan Hey, let's go !!
260
00:31:30,520 --> 00:31:31,680
Wait what are you doing
261
00:31:34,880 --> 00:31:35,960
Come on!
262
00:31:38,880 --> 00:31:39,800
Ghost!
263
00:31:41,480 --> 00:31:42,800
Away from my house!
264
00:31:44,520 --> 00:31:46,160
Come on! Come on!
265
00:32:16,160 --> 00:32:18,000
So, how do you explain what just happened, Jupiter?
266
00:32:18,840 --> 00:32:23,320
Extraordinary events is what makes this case difficult.
267
00:32:27,400 --> 00:32:30,880
Tam sevdi? Im gibi. And I love it. -that's The reason we start the study?
268
00:32:31,120 --> 00:32:36,120
Terrill book, a home? Concealed O? S in the editing ?? t ?.
269
00:32:37,120 --> 00:32:39,640
Both of my parents said Mata dancers will show you the secret to.
270
00:32:40,760 --> 00:32:45,240
Except nicknamed Goose dancers in Russia have eyes because they do not have a head.
271
00:32:46,880 --> 00:32:49,520
You remember, what Caroline said the time to leave the house?
272
00:32:50,920 --> 00:32:54,880
Bob, I'm Caroline. Rusiamu geese. Forever.
273
00:32:58,600 --> 00:33:01,240
We must find Caroline To inquire about Geese Russia.
274
00:33:03,640 --> 00:33:09,600
Well, as long as we never entered the house again.
275
00:33:13,560 --> 00:33:18,480
- I think we can sleep here tonight. - Use what? Sleeping on the ground?
276
00:33:20,000 --> 00:33:21,600
I've prepared.
277
00:33:25,520 --> 00:33:29,920
Sardines, .. water ... and
278
00:33:31,640 --> 00:33:33,120
A fast-food tent.
279
00:33:40,640 --> 00:33:45,520
- It was not a tent, the rescue raft. - It's better than sleeping on the ground.
280
00:33:47,360 --> 00:33:49,520
Why not marquee, even took rescue raft?
281
00:33:50,360 --> 00:33:53,320
If there is a sudden flood, you will be grateful.
282
00:33:55,520 --> 00:34:00,040
Terrill book at all pictorial same page
283
00:34:00,240 --> 00:34:01,400
Lemme see.
284
00:34:06,880 --> 00:34:08,000
This is what makes me wonder?
285
00:34:09,640 --> 00:34:13,560
- Jupiter, I still do not understand something. - What is that?
286
00:34:14,640 --> 00:34:16,240
Why do not you want to celebrate ultahmu?
287
00:34:25,920 --> 00:34:30,560
Eumh..sewaktu birthday ... Six years ago ..
288
00:34:32,680 --> 00:34:35,840
... Both my parents had left home as usual.
289
00:34:37,920 --> 00:34:39,920
Probably because care of a case.
290
00:34:40,800 --> 00:34:42,720
As I supposed to know that?
291
00:34:44,720 --> 00:34:50,680
How was I waiting for them every day, to call me or greeting cards they come.
292
00:34:51,600 --> 00:34:54,000
Or anything else to show that they remember.
293
00:34:55,200 --> 00:34:57,480
I thought, ?? Hey there's always next year to celebrate right ???
294
00:34:58,720 --> 00:35:02,640
Unless, three days later. They had died.
295
00:35:06,600 --> 00:35:09,240
Since then, I no longer want to celebrate a birthday.
296
00:35:13,400 --> 00:35:15,800
Okay, let's sleep.
297
00:35:46,840 --> 00:35:47,920
Bob, bangun!
298
00:35:50,240 --> 00:35:51,600
I was not asleep.
299
00:35:54,160 --> 00:35:56,880
- What are you doing? - My grandmother once said you could ...
300
00:35:57,120 --> 00:36:03,400
... Eliminate the curse of the chicken meat rub on your body. But since there was no chicken I think it could.
301
00:36:03,760 --> 00:36:07,520
- The name of the curse does not exist. - Then, how can you explain Caroline know my name?
302
00:36:07,760 --> 00:36:10,800
What is it? You are inside, out!
303
00:36:13,120 --> 00:36:17,120
Now! -How Maybe dogs could talk, why not?
304
00:36:19,840 --> 00:36:24,960
- No camping here. - We are not camping, we are resting.
305
00:36:27,240 --> 00:36:28,560
Out.
306
00:36:38,840 --> 00:36:41,400
I gave them 10 minutes to pack up and go.
307
00:36:41,640 --> 00:36:46,600
You know, maybe you could help us. We met a girl last night.
308
00:36:46,920 --> 00:36:51,520
Red hair, sharp eyes. -Very strange.
309
00:36:51,760 --> 00:36:56,120
Believe crazy things. In fact, literally very insane.
310
00:36:56,600 --> 00:36:59,880
His name is Caroline. You know him?
311
00:37:08,680 --> 00:37:14,480
- She's my daughter. - Ta..tapi her charming girl, with a charming personality.
312
00:37:14,680 --> 00:37:18,560
I loved it, There is a bond between us.
313
00:37:19,440 --> 00:37:20,600
Sit!
314
00:37:22,920 --> 00:37:24,160
Diam!
315
00:37:28,720 --> 00:37:31,920
Where did you meet my son? You talk to him?
316
00:37:32,160 --> 00:37:36,200
No no. He followed us up to the castle Terror.
317
00:37:36,560 --> 00:37:39,840
You go to the castle Terror? Although already I forbid?
318
00:37:40,160 --> 00:37:43,440
- A..aku, ti ..-- - Who wants to try Bob explained, that ...
319
00:37:43,680 --> 00:37:46,080
... We do not get into the castle Terror--
320
00:37:49,200 --> 00:37:54,040
- What have you done with my daughter? - Not available! Honest! I did not touch it, I swear!
321
00:37:59,360 --> 00:38:01,080
Ma'af, stuff!
322
00:38:02,440 --> 00:38:08,680
Mu..Mungkin I dropped my stuff to him. Ta..tapi..itu not long and it does not hurt.
323
00:38:09,280 --> 00:38:11,240
Bob, already do in terusin.
324
00:38:12,680 --> 00:38:16,400
Do not worry, my stuff is very safe to use.
325
00:38:16,760 --> 00:38:19,480
I'm sure he does nothing. And I've set it up.
326
00:38:22,440 --> 00:38:28,640
You, stay away from my daughter! .. Basis .. you by!
327
00:38:29,360 --> 00:38:33,360
If I see you, dekat..aku akan..pp ..--
328
00:38:34,320 --> 00:38:39,080
Ba..baik sir, no problem sir. Dear Mr. Serif!
329
00:38:50,640 --> 00:38:52,120
Dear Mr. Serif?
330
00:38:54,400 --> 00:38:55,240
Let's go.
331
00:38:56,440 --> 00:38:58,120
We never give it Serif our cards.
332
00:38:59,120 --> 00:39:01,200
That is the explanation why Caroline knew our names.
333
00:39:02,640 --> 00:39:04,760
We should follow him, to meet his daughter.
334
00:39:06,640 --> 00:39:11,000
Are you joking? If he knows we're close to him akan..akan..me..huh.
335
00:39:13,800 --> 00:39:14,800
I'm dead!
336
00:39:21,800 --> 00:39:22,880
Come on!
337
00:39:36,760 --> 00:39:37,880
Wait!
338
00:40:30,840 --> 00:40:32,600
There you want to tell Dad, Caroline?
339
00:40:32,840 --> 00:40:35,640
- Nothing, why? - Smell the hell is this?
340
00:40:36,680 --> 00:40:41,120
Dad thought I could trust you About a few days ago.
341
00:40:41,360 --> 00:40:44,840
Dad told you Stay away from the house, dangerous kid.
342
00:40:45,360 --> 00:40:47,000
You're punished! -But, Ayah--
343
00:40:47,240 --> 00:40:50,000
And keep away from children strange.
344
00:40:57,400 --> 00:40:58,520
Wait.
345
00:40:59,840 --> 00:41:03,960
Godzilla Okay, let's go. -Godzilla?
346
00:41:26,840 --> 00:41:31,080
- Okay Bob, your duty to ask Caroline. - I? Oh no!
347
00:41:32,880 --> 00:41:37,520
- Come on, tap - I do not want you alone.
348
00:41:37,800 --> 00:41:41,440
You're the one he considers Mark Antony, Cleopatra partner or whatever.
349
00:41:45,320 --> 00:41:47,800
Bob. I knew you would come.
350
00:41:48,160 --> 00:41:51,560
- Oh, yes? - You heard the call of my soul, wherever you are.
351
00:41:51,880 --> 00:41:56,120
- No, I do not. - There phsikis bond between us.
352
00:41:56,440 --> 00:41:58,000
I know your feelings now.
353
00:41:58,400 --> 00:42:01,640
Oh, yes? How do I feel now?
354
00:42:04,160 --> 00:42:06,240
You're scared. Very afraid.
355
00:42:08,440 --> 00:42:09,360
Oh he's right!
356
00:42:17,240 --> 00:42:19,680
Bob, sit down.
357
00:42:27,400 --> 00:42:29,920
You want to drink soda? We'd love to,
358
00:42:30,520 --> 00:42:31,800
Thank you.
359
00:42:45,960 --> 00:42:46,920
Thank you.
360
00:42:53,680 --> 00:42:54,600
Drink what's this?
361
00:42:55,520 --> 00:42:57,960
I do not know. My father who made it there.
362
00:42:59,200 --> 00:43:00,960
I do not drink, I'm a vegetarian.
363
00:43:04,120 --> 00:43:05,440
I love it.
364
00:43:10,080 --> 00:43:15,960
So Caroline, do you know what happened to Stephen Terrill. Is she dead?
365
00:43:16,400 --> 00:43:19,440
It does not matter which side they were on a huge difference.
366
00:43:19,880 --> 00:43:23,120
- For me it is important. - Who is surrounded by death.
367
00:43:23,360 --> 00:43:25,520
You and me. Very tragic.
368
00:43:27,000 --> 00:43:29,240
Yes, I agree.
369
00:43:34,040 --> 00:43:42,880
Caroline, you never told me about the swan Russia I'm curious, what is it?
370
00:43:44,960 --> 00:43:50,200
He was the beloved wife of Stephen Terrill, Desiree Love in his life, his spirit is very strong.
371
00:43:50,840 --> 00:43:52,840
Sometimes I can feel his spirit.
372
00:43:56,160 --> 00:43:59,080
- That is why so-called swan Russia? - See the dance.
373
00:43:59,560 --> 00:44:03,240
The era of the great Russian ballerina.
374
00:44:04,720 --> 00:44:07,080
But his love ended in tragedy.
375
00:44:07,440 --> 00:44:10,760
When the experiment steam power made him killed.
376
00:44:11,720 --> 00:44:13,040
Steam power?
377
00:44:13,360 --> 00:44:16,800
So why did you say you goose my Russian?
378
00:44:17,040 --> 00:44:20,560
Difficult to explain with words Let's go to my room, Bob.
379
00:44:20,880 --> 00:44:22,000
To your room?
380
00:44:24,280 --> 00:44:25,280
Follow me.
381
00:44:27,640 --> 00:44:31,480
I'll catch up soon -I'll wait.
382
00:44:33,360 --> 00:44:35,800
I can not go there. Let's get out of here!
383
00:44:36,280 --> 00:44:37,560
See!
384
00:44:41,200 --> 00:44:42,360
That head dancers.
385
00:44:44,000 --> 00:44:47,680
Bob, take to keep talking, we will Ketiti you've got.
386
00:44:49,000 --> 00:44:53,360
- I have to say what? - Sometimes you articulate well.
387
00:44:53,880 --> 00:44:54,920
But Gimana--
388
00:45:19,360 --> 00:45:20,640
Wear this.
389
00:45:23,800 --> 00:45:26,120
But this is a cloth.
390
00:45:26,680 --> 00:45:27,800
That toga.
391
00:45:28,880 --> 00:45:32,360
- All right, we open the glass. - I've got a better idea. Buster key.
392
00:45:33,920 --> 00:45:34,920
Try quickly.
393
00:45:43,120 --> 00:45:46,000
- I do not want to wear this cloth. - Well if you do not want to know ...
394
00:45:46,240 --> 00:45:52,280
... about the story. -All Right, good! Give me ka-- toganya!
395
00:46:10,640 --> 00:46:12,400
- Come on, Pete. - A little bit more.
396
00:46:14,600 --> 00:46:15,720
Kau Mark Antony.
397
00:46:19,640 --> 00:46:21,560
and I Kleopatra.
398
00:46:23,160 --> 00:46:24,240
Repeat again.
399
00:46:24,480 --> 00:46:28,080
You and I are not culminate We century dalah prisoners of sirklus tragic, Bob.
400
00:46:28,320 --> 00:46:31,560
We both fell in love with each other, but you menghianatiku and very hurt.
401
00:46:31,800 --> 00:46:35,360
- But, I'm not going to do it! - You can not help.
402
00:46:36,160 --> 00:46:40,200
This is our destiny, everything in me would die together yourself.
403
00:46:42,880 --> 00:46:43,760
Very sweet!
404
00:46:49,600 --> 00:46:52,120
-Now You have to kill me. -What?
405
00:46:56,040 --> 00:46:57,720
Gigitkan snake on my chest.
406
00:47:00,280 --> 00:47:03,920
-I can not do it! -You Have to do Antony, before the emperor came.
407
00:47:04,960 --> 00:47:06,200
I can.
408
00:47:09,760 --> 00:47:10,800
Capture.
409
00:47:13,520 --> 00:47:16,760
Did you play ball with your father? -No, He was dead.
410
00:47:17,040 --> 00:47:19,240
Apa ini?
Caroline?
411
00:47:21,680 --> 00:47:22,320
Itu Serif!
412
00:47:24,600 --> 00:47:28,680
Gigitkan Antony snake on my chest, the bite would relieve my pain forever.
413
00:47:28,920 --> 00:47:30,880
Gigitkan in my chest. -Caroline?
414
00:47:32,800 --> 00:47:34,480
Children misguided come again!
415
00:47:35,880 --> 00:47:38,160
-Bob, Sheriffnya already ...! Oh you know.
416
00:47:38,800 --> 00:47:40,680
Beautiful bed linen. -This Toga.
417
00:47:40,920 --> 00:47:42,280
Basic child ... -
418
00:47:44,240 --> 00:47:45,600
Why, You're a little worm!
419
00:47:48,720 --> 00:47:51,320
Keep your hands away from my daughter, basic cabuuul!
420
00:47:54,000 --> 00:47:58,240
Dad, come back here! do not do anything to him!
421
00:48:01,640 --> 00:48:03,360
Goodbye, Mr Sheriff!
422
00:48:07,680 --> 00:48:10,360
-Dad, You do not do it! -Caroline, Let dad go!
423
00:48:10,600 --> 00:48:12,000
This is disgusting!
424
00:48:12,640 --> 00:48:14,080
Dad, please!
425
00:48:16,640 --> 00:48:19,400
- This liquid fire retardant! - 'Back here, you lawbreakers!
426
00:48:20,160 --> 00:48:23,520
Dad, I did not do anything wrong. You do not understand! Come on, Dad!
427
00:48:26,160 --> 00:48:29,320
Stop in the name of the law! I am the law!
428
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
The road! The road!
429
00:48:35,800 --> 00:48:38,160
-Through which? -to There, come on!
430
00:48:38,640 --> 00:48:40,120
-What Are you sure? -Trust.
431
00:48:42,720 --> 00:48:44,560
Pete! Bob!
432
00:48:50,680 --> 00:48:51,840
Smell the smells!
433
00:48:55,080 --> 00:48:56,800
Come discover them!
434
00:49:01,760 --> 00:49:02,840
That was almost all.
435
00:49:05,240 --> 00:49:06,800
No, you're the one who barely.
436
00:49:19,080 --> 00:49:21,560
- Why? - I'm okay.
437
00:49:23,680 --> 00:49:24,880
Come on!
438
00:49:26,920 --> 00:49:29,760
You have to leave home
to find Stephen Terril.
439
00:49:30,240 --> 00:49:34,240
-Mata Dancers will open the way.
-If You allow Terril.
440
00:49:37,560 --> 00:49:39,680
I had ignored the first rule of research.
441
00:49:40,920 --> 00:49:44,680
I know it. 'Look at what's in front of you.
442
00:49:45,040 --> 00:49:48,160
Right. Look at the date of this recording.
443
00:49:49,280 --> 00:49:51,480
2 February 2000.
444
00:49:53,000 --> 00:49:54,120
So?
445
00:49:55,200 --> 00:49:57,360
It was two days before my parents had an accident.
446
00:49:59,520 --> 00:50:00,520
I still do not understand.
447
00:50:07,560 --> 00:50:09,000
Maybe it was not an accident.
448
00:50:10,160 --> 00:50:12,680
Someone tried to prevent them to tell secrets Terril.
449
00:50:14,040 --> 00:50:15,920
Someone who feels threatened in danger.
450
00:50:16,600 --> 00:50:18,640
Someone who tried to stop them from failing.
451
00:50:19,480 --> 00:50:21,080
Who is the person that?
452
00:50:22,600 --> 00:50:25,920
-Badut That meyusup in the warehouse. -and someone who stole the head dancer.
453
00:50:27,400 --> 00:50:29,760
-Serrif! -That Makes sense.
454
00:50:30,000 --> 00:50:32,840
Caroline, said Sheriff for a few days to go somewhere.
455
00:50:33,320 --> 00:50:36,280
But we do not have any evidence.
456
00:50:36,560 --> 00:50:40,000
That is the reason why we have to go back to the Castle of Terror!
457
00:50:42,120 --> 00:50:45,520
Wait a minute! I do not want to go back to the house again
458
00:50:46,160 --> 00:50:49,320
You remember the ghost? -Hantu It does not exist.
459
00:50:49,960 --> 00:50:52,120
Look, we've got dancers head.
460
00:50:52,880 --> 00:50:55,960
My mother said that the heads of the dancers could give us a clue to the secret of Terril way.
461
00:50:56,800 --> 00:51:00,920
Now we have to go back there. Before Sheriffnya realize that the head of the dancers is on us.
462
00:51:02,720 --> 00:51:06,320
Jupiter, I do not want to return home was.
463
00:51:09,280 --> 00:51:12,040
Two people have been killed in this case.
464
00:51:13,000 --> 00:51:15,840
I think we have exceeded the limit.
465
00:51:19,880 --> 00:51:20,840
Good.
466
00:51:22,160 --> 00:51:23,840
I do this alone.
467
00:51:27,400 --> 00:51:30,800
I think your parents would not want you next to take risks to solve this case.
468
00:51:46,360 --> 00:51:47,520
Do not you understand?
469
00:51:49,760 --> 00:51:51,640
This person may be who have killed my parents.
470
00:51:54,600 --> 00:51:56,560
I can not give up in this case.
471
00:52:02,080 --> 00:52:03,600
In that case..
472
00:52:06,400 --> 00:52:07,760
Let's go to the Castle of Terror.
473
00:52:50,480 --> 00:52:53,000
Come on, Pete. It is okay.
474
00:52:54,360 --> 00:52:56,720
You never feel a curse on you.
475
00:53:20,800 --> 00:53:22,760
Let's put his head back on the dancers.
476
00:53:25,320 --> 00:53:26,960
Yesterday evening still here.
477
00:53:31,680 --> 00:53:33,520
time to apply the rule 38.
478
00:53:35,880 --> 00:53:39,120
Maybe you should write everything in the booklet.
479
00:53:39,520 --> 00:53:43,320
"" The important thing is not the similarity,
but the difference is. ""
480
00:53:44,480 --> 00:53:45,960
What is different from last night?
481
00:53:48,240 --> 00:53:50,880
-Tadi Dark night. -and very hot.
482
00:53:52,960 --> 00:53:54,440
Continue misty too.
483
00:54:00,200 --> 00:54:05,000
-No, It does not exist. -Iya There is, in this house full of fog
484
00:54:05,240 --> 00:54:10,120
This is not fog, but Stephen Terrill experiment with steam power.
485
00:54:10,600 --> 00:54:12,040
Look at that wall.
486
00:54:19,160 --> 00:54:20,080
This wet.
487
00:54:22,920 --> 00:54:24,360
Wait a minute.
488
00:54:33,360 --> 00:54:38,720
That pipe, wait ..itu means. Should be.
489
00:54:43,200 --> 00:54:44,200
This is it.
490
00:54:47,080 --> 00:54:48,160
Panel handler.
491
00:54:49,760 --> 00:54:53,080
Here there should be a burner ignition.
492
00:54:54,320 --> 00:54:55,640
Healthy.
493
00:54:57,520 --> 00:54:59,240
I should bring lighters.
494
00:55:15,840 --> 00:55:19,080
Did you hear that? there must be a hidden kettle somewhere down there.
495
00:55:23,800 --> 00:55:26,280
It's like a house of Bill Gates in the 19th century.
496
00:55:27,120 --> 00:55:30,240
Terrill Using steam power, automatically as needed.
497
00:55:32,520 --> 00:55:33,680
Here.
498
00:55:35,120 --> 00:55:36,480
When Terrill home.
499
00:55:38,000 --> 00:55:43,640
The door opened, and the first thing he saw was the beloved wife Desiree.
500
00:55:44,080 --> 00:55:47,240
Russian goose. Dancing to meet him ..
501
00:55:47,480 --> 00:55:49,880
What makes kandilnya fall?
502
00:55:52,240 --> 00:55:53,440
Jupiter, jangan!
503
00:55:58,000 --> 00:56:01,840
- Easy to clean. - Last night, the decline is much faster.
504
00:56:02,840 --> 00:56:06,680
Certainly due to an error with the steam engine. The house is very old.
505
00:56:10,360 --> 00:56:11,520
Now for the dancers.
506
00:56:21,760 --> 00:56:24,200
"" Dancers, will show the way with his eyes. ""
507
00:56:47,200 --> 00:56:48,880
It's my mother's handwriting.
508
00:56:51,160 --> 00:56:53,320
"" To find the map,
Go into the workspace.
509
00:56:53,560 --> 00:56:55,800
Lihatlah matanya
Stephen Terrill.""
510
00:56:56,840 --> 00:56:58,320
Terrill need to follow these steps.
511
00:57:00,280 --> 00:57:02,960
For any of this, we would need it back.
512
00:57:21,000 --> 00:57:24,080
Godzilla Okay, let's get these pesky kids now.
513
00:57:25,640 --> 00:57:27,840
Terril carpet goes to the workplace.
514
00:57:29,840 --> 00:57:31,440
The door opens automatically.
515
00:57:35,000 --> 00:57:36,440
The lights are on.
516
00:57:37,800 --> 00:57:39,160
The table was ready.
517
00:57:39,640 --> 00:57:42,080
Fireplace in office space Terrill.
518
00:57:43,080 --> 00:57:45,680
A coat or jacket Yang pole automatic.
519
00:57:59,000 --> 00:58:02,080
Okay, now what?
520
00:58:09,920 --> 00:58:11,520
Lihatlah matanya Stephen Terrill.
521
00:58:43,480 --> 00:58:45,320
It seems like this picture Terror Castle.
522
00:58:46,440 --> 00:58:49,680
Many do not make sense, such as green stripes tangled.
523
00:58:55,720 --> 00:58:57,160
This is cool.
524
00:59:13,520 --> 00:59:15,120
Look at his eyes Terrill.
525
00:59:20,000 --> 00:59:21,480
Wait, Jupiter!
526
00:59:21,840 --> 00:59:24,040
Terrill burned his face with a mask vapor.
527
00:59:24,640 --> 00:59:26,360
This may mask.
528
00:59:29,240 --> 00:59:30,400
I had to try.
529
00:59:43,120 --> 00:59:44,080
What happened?
530
00:59:45,920 --> 00:59:47,360
I began to notice something.
531
00:59:48,080 --> 00:59:51,040
But hot. -Jupiter, Release!
532
00:59:51,280 --> 00:59:53,400
No, not yet. It is increasingly clear.
533
00:59:53,680 --> 00:59:55,760
It is a 3-dimensional picture of the house.
534
00:59:59,240 --> 01:00:04,560
Arrow. I see the way. There are a secret passageway in the fireplace.
535
01:00:04,800 --> 01:00:09,240
Started down the stairs to the roof. and then later I do not know what it is ..
536
01:00:09,760 --> 01:00:12,800
But coming down the office space next to the boiler room and it said something.
537
01:00:13,080 --> 01:00:15,160
-What is that? -A Eq.
538
01:00:15,640 --> 01:00:19,240
""C plus P x 10 pangkat 8 sama dengan D.
539
01:00:21,240 --> 01:00:22,240
C is what?
540
01:00:22,480 --> 01:00:25,600
I know C is, the time element carbon.
541
01:00:25,800 --> 01:00:29,440
There he is! Carbon plus pressure plus 10 million the same year with ... -
542
01:00:29,680 --> 01:00:31,120
Diamond!
543
01:00:32,160 --> 01:00:36,200
Thank you for the information. I have been searching for the secret of Terril years.
544
01:00:36,440 --> 01:00:38,760
-Catch him! -Kupikir Not so!
545
01:00:39,120 --> 01:00:41,680
You! Do not move! -You Know, even you do not meng--
546
01:00:41,920 --> 01:00:44,800
Shut up! Let's get out.
547
01:00:45,320 --> 01:00:47,560
You can not do this. We did not do anything wrong.
548
01:00:48,880 --> 01:00:52,120
My mother is coming to an attorney ... I'll take a photo ...
549
01:00:52,320 --> 01:00:56,880
... for evidence, police officers. Hey, give me a break.
550
01:01:00,200 --> 01:01:05,640
-Wait! I just saw someone. Oh please, I will not believe this stupid ghost stories.
551
01:01:05,880 --> 01:01:07,880
-I Know but I just saw something. -Come On, get out!
552
01:01:08,080 --> 01:01:11,440
Or do you prefer I kick your butt and take pictures.
553
01:01:12,880 --> 01:01:14,960
Okey, Come on, hurry!
554
01:01:15,920 --> 01:01:21,320
Little bastard! Come in! Come on, come on! What are you waiting for?
555
01:01:26,720 --> 01:01:32,000
I'll call your parents, and bring you ..
556
01:01:32,160 --> 01:01:34,440
depart from me, Do not come again.
557
01:01:35,320 --> 01:01:42,160
Oh yes. If you are thirsty, there is water in the soda. Good.
558
01:01:45,040 --> 01:01:46,280
He wants to poison us!
559
01:01:54,200 --> 01:01:57,280
I really screwed up this case.
560
01:02:03,160 --> 01:02:07,160
Jupiter You know, whatever you're doing.
561
01:02:07,400 --> 01:02:09,000
Will not refund your parents.
562
01:02:10,720 --> 01:02:13,000
They do stupid things that should not happen.
563
01:02:13,800 --> 01:02:15,960
Your parents are smarter than that.
564
01:02:18,920 --> 01:02:21,600
Jupiter, look at this.
565
01:02:23,520 --> 01:02:25,080
I know, I've noticed something.
566
01:02:25,400 --> 01:02:29,760
But, that means it is impossible sherifnya being Stephen Terrill.
567
01:02:30,080 --> 01:02:33,200
Who is it?
568
01:02:41,440 --> 01:02:44,280
You're right, Bob. We have calculated the wrong person.
569
01:02:45,360 --> 01:02:49,760
That person must be found. We must get out of here now.
570
01:02:54,800 --> 01:02:57,560
Caroline! You've got to get us out of here!
571
01:02:57,800 --> 01:03:00,640
My father said you just memanfa'atkanku to solve your stupid secret.
572
01:03:00,880 --> 01:03:04,200
And I trust you. No, wait! That's not true!
573
01:03:05,400 --> 01:03:07,560
There must be a way out of here.
574
01:03:09,760 --> 01:03:11,000
I know!
575
01:03:13,000 --> 01:03:17,600
Caroline! Caroline, you must listen to me! What you do not understand what is going on here?
576
01:03:18,360 --> 01:03:20,560
It's an old story that is tragic.
577
01:03:21,360 --> 01:03:23,920
I do not want to talk to you. You do not even believe anything I say.
578
01:03:24,160 --> 01:03:25,480
I believe you.
579
01:03:25,680 --> 01:03:29,400
What did you tell me to be real. Previous life story that happened again.
580
01:03:33,160 --> 01:03:34,320
Previous life which one?
581
01:03:35,440 --> 01:03:36,720
Wait a minute.
582
01:03:37,240 --> 01:03:41,720
A quick search of the famous love story. which tells the story of lovers who released him from prison.
583
01:03:41,960 --> 01:03:45,120
- "" Like, the story of Sleeping Princess and Prince?
-Iya, But it's just a fairy tale.
584
01:03:45,360 --> 01:03:48,160
He is also in prison. -How If Romeo and Juliet?
585
01:03:48,400 --> 01:03:50,160
Romeo menyelamatkan Juliet.
586
01:03:51,200 --> 01:03:55,360
Wait a minute! Last week at school I listened to the story of Valentine's Day.
587
01:03:57,360 --> 01:04:02,600
Jupiter Jones, the famous genius! and Bob Andrews, a great researcher and historian.
588
01:04:02,840 --> 01:04:05,800
Valentine's Day stories Do not you know?
589
01:04:06,040 --> 01:04:07,760
-Give Only story! -and hurry up!
590
01:04:08,000 --> 01:04:11,680
300 Years ago. Valentine, is put in jail for being a Christian.
591
01:04:11,920 --> 01:04:14,960
Women's guard falls in love with him. Valentine wrote a letter to him.
592
01:04:15,200 --> 01:04:18,520
Valentine finally escaped from the cells at the girl opened.
593
01:04:19,960 --> 01:04:21,280
Good work, Pete!
594
01:04:21,520 --> 01:04:25,600
Do not you see Caroline? I imprison your father.
595
01:04:26,080 --> 01:04:30,320
I Miss You Valentine and guard Do you know the story?
596
01:04:38,680 --> 01:04:40,240
I guess this does not succeed.
597
01:04:49,080 --> 01:04:50,640
I know the story.
598
01:04:51,160 --> 01:04:54,080
We fell in love. And I release you from a prison cell.
599
01:04:54,400 --> 01:04:58,680
But then captured and killed. This tragic story never ends?
600
01:04:59,320 --> 01:05:01,120
Came to me, Caroline!
601
01:05:03,280 --> 01:05:05,640
He came! What should I say?
602
01:05:06,720 --> 01:05:09,000
-We Will help you. -Valentine, My beloved!
603
01:05:09,240 --> 01:05:13,920
What has my father done to you? -He Trapping. You have to get me a key.
604
01:05:14,160 --> 01:05:15,440
Certain.
605
01:05:17,080 --> 01:05:20,320
The key hanging on the wall of your house.
606
01:05:20,680 --> 01:05:22,400
-I Can not see anything. -Why?
607
01:05:23,280 --> 01:05:24,760
Because I am blind.
608
01:05:26,120 --> 01:05:27,160
Blind?
609
01:05:27,840 --> 01:05:30,960
Oh yes. He was blind I forgot about it.
610
01:05:31,440 --> 01:05:34,080
Great! Really great!
611
01:05:35,600 --> 01:05:38,720
All right, stop. I will direct you. To take the key.
612
01:05:38,920 --> 01:05:45,800
Go right ahead, all right. Now stop. Turn left and go a little. Now.
613
01:05:46,120 --> 01:05:49,880
Up, up. Very close. more to the right a bit.
614
01:05:50,120 --> 01:05:53,160
Thats it! below the waist only one. Now a little more.
615
01:05:53,560 --> 01:05:56,000
There he is! You got it!
616
01:05:58,120 --> 01:06:02,000
Now, follow my voice. Do you hear me?
617
01:06:02,240 --> 01:06:06,720
Well good. Let's go towards here. Yes. There in front of the line.
618
01:06:07,120 --> 01:06:10,360
Now you stay a few steps. Yes, now you unlock the door.
619
01:06:10,880 --> 01:06:14,200
All right but you have to cure me first. With keajaibanmu.
620
01:06:16,680 --> 01:06:18,920
Good. Let me touch your face.
621
01:06:19,320 --> 01:06:23,440
Kualirkan light! a great miracle! You're cured!
622
01:06:25,160 --> 01:06:28,360
I can see! I can see!
623
01:06:29,480 --> 01:06:31,920
Nice! Now unlock the door.
624
01:06:52,080 --> 01:06:55,800
A..aku .. do not know what to say. Thank you.
625
01:06:56,800 --> 01:06:59,800
Bob. We have to go to the Castle of Terror, Come.
626
01:07:02,200 --> 01:07:06,120
Caroline. This is very dangerous, this is only a task Three Investigators.
627
01:07:06,440 --> 01:07:10,480
- We'll be right back. - Then we will be together forever.
628
01:07:38,920 --> 01:07:40,040
Serif Hanson!
629
01:07:47,040 --> 01:07:50,400
- Who are the people who attacked the police officers? - No, we Yang did.
630
01:07:51,040 --> 01:07:55,400
You're after me, attack me ... basis ..
631
01:07:59,040 --> 01:08:02,000
We will come back later,
632
01:08:03,640 --> 01:08:06,960
- Who did it? - I think we will soon know. Come on.
633
01:08:33,280 --> 01:08:36,960
Well, the real suspect is in the white house.
634
01:08:38,000 --> 01:08:41,720
So we try to find in this room first, but beware
635
01:08:49,880 --> 01:08:52,720
Bob, you keep the glass tube from my mother, is not it?
636
01:08:54,080 --> 01:08:55,200
Yes.
637
01:09:05,680 --> 01:09:06,840
This is it.
638
01:09:14,800 --> 01:09:17,920
-We Have to escape from the ghost? -Pete, Come on!
639
01:09:22,760 --> 01:09:24,800
Come on! Surfing!
640
01:09:39,280 --> 01:09:41,320
- How do we pass? - We need a fire extinguisher ...
641
01:09:41,520 --> 01:09:44,640
... Eeu..atau something fireproof. - Good ...
642
01:09:49,280 --> 01:09:50,520
What?
643
01:09:51,560 --> 01:09:54,960
Eeu..mungkin is only enough for one person.
644
01:10:00,080 --> 01:10:03,400
- Why me? - Not you, but the curse.
645
01:10:08,800 --> 01:10:10,800
All right. Now, give me your hand.
646
01:10:25,360 --> 01:10:26,720
Good, let's go!
647
01:10:46,640 --> 01:10:48,640
I did it! is the tap.
648
01:10:52,160 --> 01:10:54,160
Well friends, come on.
649
01:11:11,600 --> 01:11:12,680
It's a dead end!
650
01:11:13,880 --> 01:11:16,880
According to the map, here there should be a path to the boiler room.
651
01:11:18,000 --> 01:11:21,360
This tube! Why Terrill put in there?
652
01:11:23,440 --> 01:11:27,280
I've never seen anything like this. While investigating the case of the Three Legged Cow ?? ??
653
01:11:27,520 --> 01:11:30,080
In my opinion, antiques serves as regulator, to hydraulic pressure.
654
01:11:41,240 --> 01:11:42,920
Like a lift?
655
01:12:35,640 --> 01:12:38,440
See the engine! Just as there dibuku.
656
01:12:41,080 --> 01:12:42,320
See the jewel-eye.
657
01:12:53,640 --> 01:12:56,920
Crystal is a manifestation of pain.
658
01:12:59,560 --> 01:13:02,720
Diamond does not mean anything to me.
659
01:13:04,000 --> 01:13:07,440
Because you can do even more, That's how these machines work right?
660
01:13:08,120 --> 01:13:11,040
To make a diamond, diamond perfectly natural.
661
01:13:12,160 --> 01:13:15,680
- In this metal tank? - The Extraordinary Power pressurized steam.
662
01:13:15,920 --> 01:13:19,000
That's the biggest secret discovery Terrill,
663
01:13:20,320 --> 01:13:23,800
He imposing steam engine works of the scientists ever imagined.
664
01:13:24,040 --> 01:13:28,480
But the price I had to pay this. My face, my love.
665
01:13:29,680 --> 01:13:33,000
I want to give. My partner greatest wealth
666
01:13:33,320 --> 01:13:38,800
...
667
01:13:39,440 --> 01:13:43,600
But in this process I've memembunuh himself.
668
01:13:45,640 --> 01:13:50,720
This machine is too big for Making me suffer.
669
01:13:51,240 --> 01:13:54,520
No one else will. One can not fail
670
01:14:14,160 --> 01:14:18,960
Time for you to share a destiny, together with my beloved wife Desiree!
671
01:14:20,280 --> 01:14:21,280
I will not give up!
672
01:14:34,720 --> 01:14:36,960
Bob, how much longer will explode?
673
01:14:37,480 --> 01:14:39,880
Approximately ten minutes.
674
01:14:43,080 --> 01:14:44,520
Maybe five minutes.
675
01:15:00,840 --> 01:15:03,520
...
676
01:15:08,000 --> 01:15:09,040
Watch out!
677
01:15:10,280 --> 01:15:11,720
Almost.
678
01:15:27,080 --> 01:15:28,360
There is no place to hide. The pressure is too high.
679
01:15:29,680 --> 01:15:30,880
I had no idea!
680
01:15:52,920 --> 01:15:57,240
- We must move toward the elevator. - Can not! Steam is too strong!
681
01:16:00,680 --> 01:16:01,720
Let's go!
682
01:16:05,920 --> 01:16:07,400
Pete! Hook launchers.
683
01:16:09,880 --> 01:16:13,000
If you can link it to an iron pipe in there ...
684
01:16:13,200 --> 01:16:15,760
... Then we pulled it toward the elevator.
685
01:16:20,320 --> 01:16:21,760
Pull!
686
01:16:57,000 --> 01:16:59,360
Kau idiot kecil.
687
01:16:59,680 --> 01:17:03,160
You're not lucky, I took French lessons for two years Victor Hugenay.
688
01:17:11,800 --> 01:17:14,880
I believe this is yours.
689
01:17:19,960 --> 01:17:24,600
I underestimated you again, Jupiter Jones.
690
01:17:35,840 --> 01:17:37,280
Relieved.
691
01:17:38,840 --> 01:17:42,720
I. Should kill you, Because you killed my parents.
692
01:17:43,160 --> 01:17:48,560
I did not kill your parents. Directly ... it was an accident.
693
01:17:49,920 --> 01:17:52,960
If only they take care of their own affairs, they are still alive.
694
01:17:58,360 --> 01:18:00,800
You have to let me go with mesin.itu ...
695
01:18:01,040 --> 01:18:05,000
That is the key to everything that I want to achieve,
696
01:18:05,240 --> 01:18:10,160
No, you're wrong. so far in any case, half do not.
697
01:18:10,400 --> 01:18:12,120
You should know that.
698
01:18:13,120 --> 01:18:15,400
Listen! Hear, hear!
699
01:18:15,840 --> 01:18:18,920
I know you can not. let your friend die
700
01:18:26,400 --> 01:18:29,200
It is a glass tube to control the elevator.
701
01:18:32,800 --> 01:18:37,920
If I drop, and your friends will be trapped forever in the boiler room.
702
01:18:38,160 --> 01:18:42,320
That could explode at any moment. No no no! Come on!
703
01:18:43,920 --> 01:18:51,120
You lift kandilnya, then I will give you tube and you let let me go.
704
01:18:53,560 --> 01:18:55,960
Unless you do not care about your friends
705
01:19:27,800 --> 01:19:28,680
Very good.
706
01:19:30,440 --> 01:19:32,000
I have to go.
707
01:19:36,160 --> 01:19:39,080
You look a lot like your parents. -Thank you.
708
01:19:41,880 --> 01:19:43,200
Give the tube.
709
01:19:47,640 --> 01:19:48,680
This is it.
710
01:20:30,800 --> 01:20:31,920
Come on!
711
01:20:38,360 --> 01:20:41,240
Jams! Why is this not working?
712
01:20:52,040 --> 01:20:54,560
Stay with friends, Kan remove by you.
713
01:21:07,640 --> 01:21:08,720
Jupiter!
714
01:21:09,800 --> 01:21:12,600
We have to get out before it all explodes. - Come on!
715
01:21:36,920 --> 01:21:38,400
Watch out!
716
01:21:44,640 --> 01:21:46,080
Come on, get out!
717
01:21:49,320 --> 01:21:50,400
- Do not pass, hit the deck! - Bob!
718
01:22:07,880 --> 01:22:08,920
Bob!
719
01:22:16,920 --> 01:22:19,160
Away from my daughter!
720
01:22:25,640 --> 01:22:27,400
What have you done?
721
01:22:30,600 --> 01:22:32,360
You, destroy Terror Castle!
722
01:22:34,920 --> 01:22:38,120
Enough, I caught you! - Do not!
723
01:22:38,360 --> 01:22:40,680
Well, then how do you explain to the judge,
724
01:22:40,880 --> 01:22:43,200
... Why did you steal the head dancers are a double-edged diamond in the castle of terror?
725
01:22:44,240 --> 01:22:47,400
- Dad, what it all right? - Caroline.
726
01:22:50,240 --> 01:22:53,240
Daughter, father was not a lot of money.
727
01:22:54,160 --> 01:23:00,240
He just wants enough money for the cost of your education until college. Diamond does not belong to anyone.
728
01:23:00,920 --> 01:23:07,880
Diamonds had disappeared. There is no evidence of a crime. I think we're even.
729
01:23:11,000 --> 01:23:12,640
Kita impasse.
730
01:23:13,920 --> 01:23:21,920
Diamonds., There are millions of diamonds buried and I did not even get one.
731
01:23:23,880 --> 01:23:26,800
- At least the curse is gone. - Then how diamonds?
732
01:23:27,160 --> 01:23:28,880
And I have failed.
733
01:23:30,800 --> 01:23:33,760
The man who chased my parents, it is the person who makes the machine
734
01:23:36,000 --> 01:23:38,600
The same people,
735
01:23:38,800 --> 01:23:40,200
- Apa, Victor Hugenay?
- Victor Hugenay!
736
01:23:40,520 --> 01:23:43,000
Yes, he who killed my parents.
737
01:23:45,640 --> 01:23:47,440
But, next time I will not let her get away from me again.
738
01:23:49,080 --> 01:23:55,000
But, Jupiter I still do not understand. Why did you let him run?
739
01:23:56,240 --> 01:24:01,240
Because ... there are more meaningful than winning a case,
740
01:24:03,560 --> 01:24:06,160
Like ... your friend.
741
01:24:09,480 --> 01:24:11,520
Caroline, told me you son whom.
742
01:24:12,440 --> 01:24:15,720
In fact, I should have known. Your parents have left something for you.
743
01:24:28,960 --> 01:24:31,280
We hope you get this recording on time
744
01:24:31,800 --> 01:24:34,200
We would like to wish a happy birthday boy.
745
01:24:35,000 --> 01:24:38,880
We always think of you every moment,
and we hope you're close to us at this time.
746
01:24:41,160 --> 01:24:42,320
We love you, Jupiter.
747
01:24:53,600 --> 01:24:55,880
Eventually my parents wish I could be successful.
748
01:24:56,120 --> 01:24:58,360
But you do it. I think you've solved the case.
749
01:24:58,600 --> 01:25:02,000
No, I do not. I let Hugenay fled with a diamond.
750
01:25:02,720 --> 01:25:05,800
Jupiter You know, I've studied a series of machines that exist in the book.
751
01:25:06,760 --> 01:25:10,800
..somehow. I thought the machine would not work well without these tubes.
752
01:25:12,280 --> 01:25:15,840
So, eventually you will get away from me!
753
01:25:17,600 --> 01:25:19,400
Do not rush back.
754
01:25:22,120 --> 01:25:23,120
Jupiter, tangkap!
755
01:25:26,520 --> 01:25:29,840
- Can I? - Yes, please.
756
01:25:35,400 --> 01:25:40,200
Caroline, I'm sorry I've destroyed the castle Stephen Terrill.
757
01:25:40,440 --> 01:25:45,920
It's nothing. My father said I better stay with my mom for a while, I'm going to cer- mountain.
758
01:25:48,800 --> 01:25:53,120
There is a little gift from Antony to Cleopatra
759
01:25:53,760 --> 01:25:57,280
But enough for you to get your education college. - Thanks, Bob
760
01:26:00,680 --> 01:26:01,880
Bob, come on.
761
01:26:06,600 --> 01:26:14,000
Mr. Andrews, I think this is enough to carry, Mr. Andrews.
762
01:26:14,880 --> 01:26:18,320
Nice, Worthington.
763
01:26:20,880 --> 01:27:03,000
Manual Translated By
--- JoTi ---
764
01:27:06,320 --> 01:27:08,800
The Three Investigators and the mystery case Terror Castle closed.
765
01:27:10,080 --> 01:27:14,080
Trio detective once again has proven that there is no supernatural things like ghosts.
766
01:27:34,700 --> 01:27:37,200
Guess what, my mother was in Rocky Beach!
60947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.