All language subtitles for The.Split.S03E01.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:07,483 This programme contains some strong language 2 00:00:34,803 --> 00:00:36,363 SIGHS SOFTLY 3 00:00:37,643 --> 00:00:39,243 BREATH TREMBLES 4 00:00:47,243 --> 00:00:49,043 SCOFFS 5 00:00:56,243 --> 00:00:57,963 SIGHS DEEPLY 6 00:01:00,603 --> 00:01:02,283 PHONE RINGS 7 00:01:02,283 --> 00:01:03,923 Dr Hale is on her way up. 8 00:01:05,443 --> 00:01:09,243 Good. Good. Has... Has Zander left? 9 00:01:11,523 --> 00:01:13,243 LIFT DINGS 10 00:01:13,243 --> 00:01:14,603 Well done on the rail case. 11 00:01:14,603 --> 00:01:16,163 Make sure you celebrate tonight. 12 00:01:16,163 --> 00:01:18,683 We certainly will. Have a good evening. And you. 13 00:01:44,123 --> 00:01:45,963 Thanks, Maya. 14 00:01:45,963 --> 00:01:48,163 Have a good night. And you. 15 00:01:48,163 --> 00:01:50,843 I just avoided Zander. I'm sorry. 16 00:01:50,843 --> 00:01:52,883 I thought he'd already gone. 17 00:01:52,883 --> 00:01:54,843 Did he see you? No. 18 00:01:54,843 --> 00:01:57,163 Shall we? Yes. 19 00:01:58,203 --> 00:02:00,483 I appreciate you seeing me so late in the day. 20 00:02:01,683 --> 00:02:03,563 I'm liking the dress. Ha! 21 00:02:03,563 --> 00:02:04,883 Are you going somewhere? 22 00:02:04,883 --> 00:02:08,283 Er, Thai food with parents from Liv's old class. 23 00:02:08,283 --> 00:02:10,603 Felix always used to drag me to those. 24 00:02:10,603 --> 00:02:12,123 And Nathan? 25 00:02:12,123 --> 00:02:15,203 We're meeting for a drink, before. 26 00:02:15,203 --> 00:02:16,723 He - he wants to chat. 27 00:02:16,723 --> 00:02:18,403 A date? Ha. 28 00:02:18,403 --> 00:02:19,763 Sounds hopeful. 29 00:02:19,763 --> 00:02:21,483 What? 30 00:02:21,483 --> 00:02:23,483 Heart rate's a little raised. 31 00:02:24,923 --> 00:02:26,403 It's only a drink. 32 00:02:26,403 --> 00:02:28,963 And that's a surgeon talking. I'll take your word for it. 33 00:02:28,963 --> 00:02:30,443 But have it on record - 34 00:02:30,443 --> 00:02:32,163 I think it's a mistake... 35 00:02:32,163 --> 00:02:33,443 Thanks. 36 00:02:33,443 --> 00:02:36,243 ..you and Nathan breaking up. 37 00:02:39,083 --> 00:02:40,923 I cheated on him, Leni. 38 00:02:43,843 --> 00:02:46,043 Perhaps there are some things you just can't forgive. 39 00:02:46,043 --> 00:02:47,683 And if he could? 40 00:02:47,683 --> 00:02:49,923 I'm not talking about this any more. 41 00:02:49,923 --> 00:02:51,523 My brother tells me Liv's... 42 00:02:51,523 --> 00:02:55,683 Ah, South America, gap year. Back late tomorrow, in fact. 43 00:02:55,683 --> 00:02:57,803 She's going to... Study law. 44 00:02:57,803 --> 00:02:59,323 Zander said. 45 00:02:59,323 --> 00:03:01,883 Oh. Note to self - do not tell Zander anything. 46 00:03:03,563 --> 00:03:05,043 How are you? 47 00:03:05,043 --> 00:03:06,443 How's Felix? 48 00:03:06,443 --> 00:03:08,803 Doing something rather complicated 49 00:03:08,803 --> 00:03:10,683 with cryptocurrencies. 50 00:03:10,683 --> 00:03:12,803 Work's been crazy. 51 00:03:12,803 --> 00:03:14,963 I'm juggling surgical with my cardio research. 52 00:03:14,963 --> 00:03:17,123 PHONE PINGS Ah. Sorry. 53 00:03:20,043 --> 00:03:23,243 I have a patient in dire need of a heart. 54 00:03:26,963 --> 00:03:28,283 So... 55 00:03:30,683 --> 00:03:32,603 ..how can I help you, Leni? 56 00:03:32,603 --> 00:03:34,483 Same as you do with everyone. 57 00:03:36,003 --> 00:03:37,363 I want a divorce. 58 00:03:37,363 --> 00:03:38,723 LAUGHS 59 00:03:42,483 --> 00:03:43,923 Why, Leni? 60 00:03:46,403 --> 00:03:48,003 But it's Felix. 61 00:03:48,003 --> 00:03:50,003 Leni, there must... 62 00:03:50,003 --> 00:03:51,843 There must be something. 63 00:04:05,043 --> 00:04:06,523 I need to know I can trust you. 64 00:04:09,043 --> 00:04:10,603 Always. 65 00:05:02,403 --> 00:05:05,523 How do you know when a marriage is over? 66 00:05:07,043 --> 00:05:10,763 When is the moment to call it quits? 67 00:05:10,763 --> 00:05:13,883 If marriage is the conquest and divorce the inquest, 68 00:05:13,883 --> 00:05:16,963 can there ever be the good divorce? 69 00:05:19,043 --> 00:05:20,883 I am Ruth Defoe 70 00:05:20,883 --> 00:05:24,843 and I'm a family lawyer at Noble Hale Defoe, 71 00:05:24,843 --> 00:05:27,683 one of London's leading family law firms, 72 00:05:27,683 --> 00:05:31,003 and this is NHD's LoveCast, 73 00:05:31,003 --> 00:05:35,523 the podcast that each week talks to real couples 74 00:05:35,523 --> 00:05:37,483 about real marriage 75 00:05:37,483 --> 00:05:39,203 and real divorce, 76 00:05:39,203 --> 00:05:43,443 and asks, "How did we get here?" 77 00:05:43,443 --> 00:05:45,483 and, "Where do we go now?" 78 00:05:46,843 --> 00:05:48,923 Coming to you live from London, 79 00:05:48,923 --> 00:05:51,803 the divorce capital of the world. 80 00:05:51,803 --> 00:05:54,403 Well, you're not actually live. LAUGHS 81 00:05:54,403 --> 00:05:55,803 Yes, thank you, James. 82 00:05:55,803 --> 00:05:57,763 Do you have to do that? I've got to lay the table. 83 00:05:57,763 --> 00:05:59,643 Well, yes, but I'm just finishing my thing. 84 00:05:59,643 --> 00:06:02,363 Er, just let me... That's very kind of you. 85 00:06:03,723 --> 00:06:05,163 Are you touching up your roots? 86 00:06:05,163 --> 00:06:07,363 What?! No. What?! 87 00:06:07,363 --> 00:06:09,683 I'll deny that in court. 88 00:06:09,683 --> 00:06:11,043 I have asked my father 89 00:06:11,043 --> 00:06:13,083 to snip out a little bit of the grey. 90 00:06:13,083 --> 00:06:14,603 Did you FaceTime the kids? 91 00:06:14,603 --> 00:06:17,643 Yeah - child three was making dubious TikToks 92 00:06:17,643 --> 00:06:20,003 about some lyrics I really hope she doesn't understand. 93 00:06:20,003 --> 00:06:22,483 Child two is still giving me the cold shoulder, 94 00:06:22,483 --> 00:06:24,643 but he did let me help him with his homework last week, 95 00:06:24,643 --> 00:06:26,043 so it's fine. 96 00:06:26,043 --> 00:06:29,003 Although variables in algebra, that's... 97 00:06:29,003 --> 00:06:30,843 Now, that's challenging, even for me. 98 00:06:30,843 --> 00:06:32,043 Until I reminded him 99 00:06:32,043 --> 00:06:34,523 that algebra is a lot like relationships. 100 00:06:34,523 --> 00:06:37,083 Do you ever look at your X and wonder Y? 101 00:06:37,083 --> 00:06:39,003 Why is that funny, again? 102 00:06:39,003 --> 00:06:40,803 Tomorrow - Liv. 103 00:06:40,803 --> 00:06:42,523 Yeah, five o'clock, Stansted - 104 00:06:42,523 --> 00:06:44,563 I'll be there. I'll pick her up, drive her home, 105 00:06:44,563 --> 00:06:47,283 act casual, say nothing, cos little does she know... 106 00:06:47,283 --> 00:06:48,723 Yay! 107 00:06:48,723 --> 00:06:51,843 ..the entire Defoe clan will be waiting for her... 108 00:06:51,843 --> 00:06:54,363 ..to welcome the traveller returned. 109 00:06:54,363 --> 00:06:56,243 Was that your attempt at Attenborough? 110 00:06:56,243 --> 00:06:57,963 It's Hardy - Tom. Not Thomas. 111 00:06:57,963 --> 00:07:00,163 LAUGHS 112 00:07:07,163 --> 00:07:08,843 Have you signed it yet? 113 00:07:10,723 --> 00:07:12,963 Um... 114 00:07:12,963 --> 00:07:14,483 Not yet. 115 00:07:16,483 --> 00:07:19,123 Appreciate the movement on Christmas, though. 116 00:07:19,123 --> 00:07:20,523 Oh, well, there's a lot to be said 117 00:07:20,523 --> 00:07:22,243 for taking up the slack on Boxing Day. 118 00:07:22,243 --> 00:07:24,323 They'll have been fed, presents given. 119 00:07:24,323 --> 00:07:25,643 What's not to like? 120 00:07:25,643 --> 00:07:29,243 Family home to be retained by Mrs Stern. 121 00:07:29,243 --> 00:07:31,723 Mr Stern to reside elsewhere till... 122 00:07:33,243 --> 00:07:35,043 ..last child heads to college. 123 00:07:35,043 --> 00:07:37,643 And/or prison - delete as applicable. 124 00:07:40,163 --> 00:07:41,683 So... 125 00:07:42,763 --> 00:07:45,523 ..technically, we're really doing this. 126 00:07:45,523 --> 00:07:46,803 Technically... 127 00:07:48,043 --> 00:07:50,043 ..almost there. 128 00:07:52,403 --> 00:07:54,003 Lot to be said for... 129 00:07:55,003 --> 00:07:57,403 ..a good divorce - yay for us. 130 00:07:57,403 --> 00:07:59,043 Yay. 131 00:08:03,683 --> 00:08:09,123 Um...full transparency on relationship status 132 00:08:09,123 --> 00:08:11,283 for the first...two years. 133 00:08:11,283 --> 00:08:14,843 There's only so many swipes to the right a girl can ignore. 134 00:08:14,843 --> 00:08:17,083 We should talk about that. 135 00:08:17,083 --> 00:08:19,763 Yes, we should. 136 00:08:23,363 --> 00:08:26,523 I was hoping that's why you wanted to chat. 137 00:08:27,643 --> 00:08:29,563 Hannah... 138 00:08:29,563 --> 00:08:30,963 Right... 139 00:08:30,963 --> 00:08:32,283 There you two are. 140 00:08:32,283 --> 00:08:34,723 I said to Mike, I wondered if we'd see you in here first. 141 00:08:34,723 --> 00:08:35,883 Do you mind if we join you? 142 00:08:35,883 --> 00:08:38,243 Good to get a couple of glasses in before dinner. 143 00:08:38,243 --> 00:08:41,203 Yeah. Can I get you something? Uh-uh. 144 00:08:41,203 --> 00:08:42,603 Fucking hell. 145 00:08:42,603 --> 00:08:43,883 Jesus... 146 00:08:45,843 --> 00:08:47,323 BOTH LAUGH 147 00:08:47,323 --> 00:08:49,083 BELL CHIMES 148 00:08:49,083 --> 00:08:50,403 Well, hello, everybody, 149 00:08:50,403 --> 00:08:52,963 and welcome to this week's fellowship meeting. 150 00:08:52,963 --> 00:08:54,963 It's great to see so many of you here. 151 00:08:54,963 --> 00:08:58,483 This week, we'll be looking at our health and wellbeing 152 00:08:58,483 --> 00:09:00,563 and the challenges that face us 153 00:09:00,563 --> 00:09:02,923 over the next seven days and how to... 154 00:09:02,923 --> 00:09:04,683 VOICE FADES 155 00:09:17,763 --> 00:09:19,923 TOY SQUEAKS NINA LAUGHS 156 00:09:21,763 --> 00:09:24,363 She was wearing... Cheesy! 157 00:09:24,363 --> 00:09:26,603 No, don't be a spoilsport. I need this. 158 00:09:26,603 --> 00:09:29,283 Now, keep on talking. Dungarees. 159 00:09:29,283 --> 00:09:31,563 Why the hell did we decide to walk? 160 00:09:31,563 --> 00:09:34,083 Because that's what you do when you go camping 161 00:09:34,083 --> 00:09:35,923 in the Lake District. Tell him, Ronnie. 162 00:09:35,923 --> 00:09:37,723 Oh, we had some memorable trips. 163 00:09:37,723 --> 00:09:39,323 It was rather wonderful, 164 00:09:39,323 --> 00:09:41,643 not least because Oscar always used to get drunk 165 00:09:41,643 --> 00:09:44,043 on the first night. LAUGHTER 166 00:09:44,043 --> 00:09:46,003 Soon to be recreated again. 167 00:09:46,003 --> 00:09:48,083 So can we go back to my story, please? 168 00:09:48,083 --> 00:09:51,003 Yes. So we were walking 169 00:09:51,003 --> 00:09:53,883 and we climb over this stile, 170 00:09:53,883 --> 00:09:57,283 and then suddenly...she's gone, 171 00:09:57,283 --> 00:09:59,763 halfway down a ravine. 172 00:09:59,763 --> 00:10:03,443 Come on. You're so dramatic. It was a ditch. 173 00:10:03,443 --> 00:10:05,963 Trousers ripped straight through to her... 174 00:10:05,963 --> 00:10:07,363 Bare arse - out. 175 00:10:07,363 --> 00:10:09,963 Yeah, and that's when I knew. 176 00:10:09,963 --> 00:10:11,803 Like I said, it's so cheesy. 177 00:10:11,803 --> 00:10:14,603 No, but you see, this is so interesting. 178 00:10:14,603 --> 00:10:17,123 One of the big questions I ask my clients is, 179 00:10:17,123 --> 00:10:19,083 when do they know a marriage is done? 180 00:10:19,083 --> 00:10:21,483 And they often speak of it in similar terms. 181 00:10:21,483 --> 00:10:23,403 The moment of germination 182 00:10:23,403 --> 00:10:25,963 has unique parallels with termination. 183 00:10:27,363 --> 00:10:29,203 To not killing them. 184 00:10:29,203 --> 00:10:32,043 Yet. Yeah. Yet. Yes. Yeah. 185 00:10:32,043 --> 00:10:34,443 Saving a fortune and charging them rent. 186 00:10:34,443 --> 00:10:36,483 And getting rid of all that shit they accumulate. 187 00:10:36,483 --> 00:10:38,803 Running machine. Oh, my God. 188 00:10:38,803 --> 00:10:40,243 The self-tanning booth. 189 00:10:40,243 --> 00:10:42,483 The loom. The loom! The loom! 190 00:10:42,483 --> 00:10:44,483 You two are so great. 191 00:10:44,483 --> 00:10:47,003 Seriously, how have you done it? 192 00:10:48,923 --> 00:10:51,843 We haven't done it yet. I guess... 193 00:10:52,963 --> 00:10:55,723 We looked at one another and realised we'd spent 194 00:10:55,723 --> 00:10:57,723 most of our life together. 195 00:10:59,323 --> 00:11:00,963 A good life. 196 00:11:00,963 --> 00:11:04,003 And to let that all go to waste... 197 00:11:04,003 --> 00:11:06,603 So a few months of wrangling and heartache 198 00:11:06,603 --> 00:11:09,723 was worth it to be able to still look at one another 199 00:11:09,723 --> 00:11:11,923 and like one another before... 200 00:11:12,963 --> 00:11:15,363 ..finally signing on the dotted line. 201 00:11:15,363 --> 00:11:18,083 Aw. Anyway, here's to us. 202 00:11:18,083 --> 00:11:20,243 Cheers. Yeah, cheers. 203 00:11:20,243 --> 00:11:22,043 So you...you signed? 204 00:11:23,243 --> 00:11:24,843 Um, return of post. 205 00:11:24,843 --> 00:11:26,643 Oh, Kate! Should be on Zander's desk 206 00:11:26,643 --> 00:11:28,043 in the morning. At last! 207 00:11:28,043 --> 00:11:29,443 Oh, sorry. Sorry. 208 00:11:29,443 --> 00:11:31,683 Crazy amount of work spilled over into the end of my day. 209 00:11:31,683 --> 00:11:33,243 That's all right. I wasn't sure 210 00:11:33,243 --> 00:11:35,043 you were going to make it. Anyway - Mike. 211 00:11:35,043 --> 00:11:37,123 Hi. And this is Gemma. 212 00:11:37,123 --> 00:11:38,683 - Gemma, hi. - Oh, hi. 213 00:11:38,683 --> 00:11:40,563 - Lovely to meet you. - Lovely to meet you. 214 00:11:40,563 --> 00:11:43,163 And of course, you know Nathan. And then there's Connor... 215 00:11:45,603 --> 00:11:48,323 And this is Hannah, Nathan's ex. 216 00:11:48,323 --> 00:11:52,003 Hannah, Nathan's told me so much about you. 217 00:11:52,003 --> 00:11:53,763 Though you'd never know it. 218 00:11:53,763 --> 00:11:55,323 God knows why they let it end. 219 00:11:55,323 --> 00:11:57,043 Er... 220 00:11:57,043 --> 00:11:58,563 Well, er... 221 00:11:58,563 --> 00:12:00,683 It's, er... 222 00:12:00,683 --> 00:12:03,203 It's...it's probably a lot like, well, algebra. 223 00:12:03,203 --> 00:12:05,483 Relationships are a lot like algebra. 224 00:12:05,483 --> 00:12:09,443 Have you ever looked at your X and wondered Y? 225 00:12:09,443 --> 00:12:12,083 Ooh! Ho-ho-ho! 226 00:12:15,003 --> 00:12:17,163 Not my best. 227 00:12:17,163 --> 00:12:18,603 Would you like something? 228 00:12:18,603 --> 00:12:20,283 Oh, just some water. 229 00:12:20,283 --> 00:12:23,643 She is the most amazing child psychologist. 230 00:12:23,643 --> 00:12:26,763 Do you know, I had to bribe her to get on the school board? 231 00:12:26,763 --> 00:12:28,483 And she writes. 232 00:12:28,483 --> 00:12:30,683 I know. Don't you hate her? 233 00:12:30,683 --> 00:12:32,683 She's got a new book coming out. 234 00:12:32,683 --> 00:12:33,883 Huh. 235 00:12:37,883 --> 00:12:39,603 Hello, cheeky chops. 236 00:12:42,483 --> 00:12:44,483 DOOR SLAMS Sorry. 237 00:12:46,883 --> 00:12:48,603 Is everything OK? 238 00:12:48,603 --> 00:12:50,283 Hmm, yeah. 239 00:12:50,283 --> 00:12:53,483 Down two bottles and lots of nappy action. 240 00:12:53,483 --> 00:12:55,603 Do you want to take her next week as well? 241 00:12:55,603 --> 00:12:57,843 No, don't encourage him - it's your baby. 242 00:12:57,843 --> 00:13:00,163 I know, it's just, you can do it better than me. 243 00:13:00,163 --> 00:13:02,163 And I'm not a salaried lawyer with a Master's. 244 00:13:02,163 --> 00:13:03,403 You're doing great. 245 00:13:03,403 --> 00:13:06,283 Great. Oh, can I have a cuddle? 246 00:13:06,283 --> 00:13:07,323 Yeah. 247 00:13:08,323 --> 00:13:10,123 Hello! 248 00:13:10,123 --> 00:13:12,003 Hannah not home yet? 249 00:13:12,003 --> 00:13:13,803 No, she's at the grand reunion. 250 00:13:13,803 --> 00:13:15,763 Oh! Well, that's a good sign. 251 00:13:15,763 --> 00:13:19,123 Oh, Ma, you found it. 252 00:13:19,123 --> 00:13:21,243 Yeah, one of the advantages 253 00:13:21,243 --> 00:13:23,323 of having your entire life in boxes. 254 00:13:23,323 --> 00:13:24,603 Family christening robe. 255 00:13:24,603 --> 00:13:26,763 Which incidentally you still haven't replied to. 256 00:13:26,763 --> 00:13:28,203 Which incidentally is a bit weird. 257 00:13:28,203 --> 00:13:30,523 You haven't set foot in a church since my wedding. 258 00:13:30,523 --> 00:13:32,243 Yeah. And again, I don't care. 259 00:13:32,243 --> 00:13:34,803 Um, he won't be very happy, upstairs. 260 00:13:34,803 --> 00:13:36,483 Or do you prefer the term "higher power"? 261 00:13:36,483 --> 00:13:38,603 Nice vicar - Glen. 262 00:13:38,603 --> 00:13:41,043 Yes, he of the cock-fumbling incident 263 00:13:41,043 --> 00:13:42,803 says that "God" or "higher power" is fine. 264 00:13:42,803 --> 00:13:44,083 He doesn't give a shite. 265 00:13:44,083 --> 00:13:46,403 Now, shut up and listen because... 266 00:13:46,403 --> 00:13:48,163 Er, James? 267 00:13:49,563 --> 00:13:51,763 Will you be godparents? 268 00:13:55,963 --> 00:13:57,363 Yes! 269 00:13:57,363 --> 00:13:59,763 And yes and yes! 270 00:13:59,763 --> 00:14:01,203 Oh! 271 00:14:02,843 --> 00:14:04,363 Yeah. 272 00:14:04,363 --> 00:14:06,603 Wow. Thank you. Good. 273 00:14:06,603 --> 00:14:08,283 Yeah. 274 00:14:08,283 --> 00:14:10,523 Awesome. 275 00:14:10,523 --> 00:14:12,323 What's wrong? 276 00:14:12,323 --> 00:14:13,803 Pity parents. 277 00:14:15,483 --> 00:14:16,523 Fuck. 278 00:14:18,723 --> 00:14:20,123 DOOR CLOSES 279 00:14:20,123 --> 00:14:21,363 Len. 280 00:14:26,523 --> 00:14:29,763 Leni, what are you doing in the dark? 281 00:14:31,003 --> 00:14:33,883 I'm starving. Want me to cook? 282 00:14:33,883 --> 00:14:36,603 Yeah, I had Tommy on the phone talking to me on the way back. 283 00:14:36,603 --> 00:14:39,043 He really hates that school. 284 00:14:39,043 --> 00:14:42,883 I was thinking we could drive up 285 00:14:42,883 --> 00:14:44,683 for the weekend. 286 00:14:44,683 --> 00:14:46,803 You are the kindest man... 287 00:14:47,883 --> 00:14:49,643 ..I have ever known, Felix. 288 00:14:49,643 --> 00:14:52,883 If you tell me you're on damn call tonight, I'm... 289 00:14:54,163 --> 00:14:55,683 PHONE BUZZES 290 00:14:55,683 --> 00:14:58,243 You are. You are. You're on bloody call. 291 00:14:58,243 --> 00:15:00,323 Thank you. I'm just coming. 292 00:15:00,323 --> 00:15:03,403 What? I'm staying at the flat. 293 00:15:03,403 --> 00:15:04,643 It's easier for work. 294 00:15:06,243 --> 00:15:07,643 The boys will stay here. 295 00:15:08,923 --> 00:15:10,843 Leni... 296 00:15:10,843 --> 00:15:12,083 Leonora. 297 00:15:12,083 --> 00:15:13,643 I don't understand. 298 00:15:13,643 --> 00:15:14,763 I'm leaving... 299 00:15:14,763 --> 00:15:16,243 ..you. 300 00:15:16,243 --> 00:15:17,563 DOORBELL RINGS 301 00:15:22,963 --> 00:15:24,563 I'm leaving you. 302 00:15:28,923 --> 00:15:30,243 DOOR OPENS 303 00:15:37,963 --> 00:15:39,963 So I turned around... 304 00:15:39,963 --> 00:15:42,403 ..and that was it, 305 00:15:42,403 --> 00:15:46,483 my career in Mexican law was over in the first meeting! 306 00:15:46,483 --> 00:15:50,363 She said, "Your evidence is circumstantial 307 00:15:50,363 --> 00:15:52,003 "and your suit is criminal." 308 00:15:52,003 --> 00:15:53,323 LAUGHTER 309 00:15:53,323 --> 00:15:54,723 I needed a nap... 310 00:15:55,843 --> 00:15:58,163 ..a taco and several margaritas. 311 00:16:00,483 --> 00:16:01,803 That is hilarious. 312 00:16:01,803 --> 00:16:04,283 So, I'm sorry, I've been banging on. 313 00:16:04,283 --> 00:16:05,483 No, not at all. 314 00:16:05,483 --> 00:16:07,803 No, that's fine. It was... 315 00:16:07,803 --> 00:16:10,083 I didn't know you had children at the school. 316 00:16:10,083 --> 00:16:12,443 I don't have children at all. Not yet. 317 00:16:12,443 --> 00:16:13,603 Don't leave it too long. 318 00:16:13,603 --> 00:16:15,683 Yeah, I'm not sure I could have done the work I do 319 00:16:15,683 --> 00:16:16,723 if I'd had them before. 320 00:16:16,723 --> 00:16:18,323 There's a certain intensity to my job. 321 00:16:18,323 --> 00:16:20,043 I'm not sure it would have been conducive 322 00:16:20,043 --> 00:16:22,083 to being a parent. Really? 323 00:16:22,083 --> 00:16:23,243 CHUCKLES DRILY 324 00:16:23,243 --> 00:16:25,603 Well, if that was the case, then... 325 00:16:25,603 --> 00:16:27,603 ..none of us would have done it. 326 00:16:27,603 --> 00:16:30,283 I'm not presuming, of course. It's just... 327 00:16:30,283 --> 00:16:32,163 ..when I'm a mother, 328 00:16:32,163 --> 00:16:33,483 I want to be there. 329 00:16:33,483 --> 00:16:35,363 Research has shown, in the early years, 330 00:16:35,363 --> 00:16:37,483 if a mother can be there to maintain stability 331 00:16:37,483 --> 00:16:39,283 for the children and the marriage... 332 00:16:39,283 --> 00:16:40,723 What? 333 00:16:40,723 --> 00:16:42,763 People won't get divorced? 334 00:16:42,763 --> 00:16:45,043 No, but I might argue 335 00:16:45,043 --> 00:16:47,603 that a present mother might be able to mitigate 336 00:16:47,603 --> 00:16:50,523 the damaging effects of a marital break-up. 337 00:16:50,523 --> 00:16:52,843 So what are you saying? That... 338 00:16:52,843 --> 00:16:54,443 EXHALES 339 00:16:54,443 --> 00:16:56,523 ..if you're not there, then... 340 00:16:56,523 --> 00:16:59,643 ..you're destined to screw up your kids, 341 00:16:59,643 --> 00:17:02,723 if you're a working mother in the midst of a break-up? 342 00:17:04,843 --> 00:17:06,563 Dangerous terrain. 343 00:17:06,563 --> 00:17:09,123 You've got Hannah on her pet subject. 344 00:17:09,123 --> 00:17:11,003 She's on the divorce front line. 345 00:17:11,003 --> 00:17:12,403 In every respect. 346 00:17:12,403 --> 00:17:14,243 LAUGHTER 347 00:17:14,243 --> 00:17:15,803 Specialist subject. 348 00:17:15,803 --> 00:17:17,723 It just seems a little, erm... 349 00:17:17,723 --> 00:17:19,123 CHUCKLES 350 00:17:19,123 --> 00:17:21,963 It's retrograde and, frankly, it's rather anti-feminist 351 00:17:21,963 --> 00:17:24,523 and presumptuous to assume that 352 00:17:24,523 --> 00:17:27,203 the end of a marriage need be carnage. 353 00:17:27,203 --> 00:17:29,523 You will see, I'm...I'm in full agreement. 354 00:17:29,523 --> 00:17:31,203 In my new book, 355 00:17:31,203 --> 00:17:34,523 I argue for ways to avoid marital warfare. 356 00:17:34,523 --> 00:17:36,723 What's the title of your new book? 357 00:17:36,723 --> 00:17:40,003 Divorce And Its Legacy - Does It Have To Mean War? 358 00:17:40,003 --> 00:17:42,403 Well, I can see straight away we're not, 359 00:17:42,403 --> 00:17:45,683 cos you already assume divorce as a state of conflict. 360 00:17:45,683 --> 00:17:48,523 You're already aligning the language of battle, 361 00:17:48,523 --> 00:17:50,843 you know, erm, front line... 362 00:17:50,843 --> 00:17:52,723 ..marital warfare, with the end of marriage. 363 00:17:52,723 --> 00:17:54,643 In my work, I find these tend to be appropriate, 364 00:17:54,643 --> 00:17:55,963 often fuelled and perpetuated 365 00:17:55,963 --> 00:17:58,323 sometimes, I'm afraid, by family lawyers like yourself 366 00:17:58,323 --> 00:17:59,963 who thrive on such conflict. 367 00:17:59,963 --> 00:18:01,523 And I'd go as far to say, at times, 368 00:18:01,523 --> 00:18:04,403 it's your raison d'etre. OK, Kate... 369 00:18:04,403 --> 00:18:06,043 With respect... 370 00:18:06,043 --> 00:18:07,883 CHUCKLES DRILY 371 00:18:07,883 --> 00:18:09,483 ..you don't know family law. 372 00:18:10,963 --> 00:18:14,083 The principle at the heart of any decent family lawyer 373 00:18:14,083 --> 00:18:16,043 is the quest for the... 374 00:18:18,763 --> 00:18:20,203 ..good divorce. 375 00:18:21,563 --> 00:18:23,563 And sure, I believe you believe that, 376 00:18:23,563 --> 00:18:26,083 but every parent wants what's right for their family, 377 00:18:26,083 --> 00:18:28,043 and it is their intention at the start 378 00:18:28,043 --> 00:18:29,803 to do as well and as best they can. 379 00:18:29,803 --> 00:18:32,003 It doesn't serve the legal system to make it easy. 380 00:18:32,003 --> 00:18:34,323 You know, easy means less income, 381 00:18:34,323 --> 00:18:36,323 without questioning the damaging effects 382 00:18:36,323 --> 00:18:38,163 an acrimonious divorce can cause 383 00:18:38,163 --> 00:18:40,723 and the scars it leaves on our little people. 384 00:18:40,723 --> 00:18:42,243 Little people? 385 00:18:43,443 --> 00:18:45,763 But maybe we need to agree to differ. 386 00:18:45,763 --> 00:18:47,723 Yeah, I'll second that. 387 00:18:47,723 --> 00:18:49,603 Right then, more wine? 388 00:18:49,603 --> 00:18:51,083 Yes. Yes. 389 00:18:51,083 --> 00:18:53,403 Yeah. Yeah, yeah. There we go. 390 00:18:55,483 --> 00:18:58,003 LIGHT-HEARTED CHATTER 391 00:19:02,523 --> 00:19:04,363 Oh, dear. 392 00:19:04,363 --> 00:19:06,283 FOOTSTEPS APPROACH 393 00:19:10,283 --> 00:19:12,563 Oh, hi. 394 00:19:15,043 --> 00:19:17,403 Isn't Kate great? 395 00:19:17,403 --> 00:19:19,523 DRYER BLASTS 396 00:19:19,523 --> 00:19:21,083 Great. 397 00:19:21,083 --> 00:19:22,323 DRYER STOPS 398 00:19:22,323 --> 00:19:23,443 What? 399 00:19:23,443 --> 00:19:25,003 Great! 400 00:19:26,483 --> 00:19:28,523 DRYER BLASTS 401 00:19:32,603 --> 00:19:34,323 EXHALES 402 00:19:37,123 --> 00:19:38,563 Hannah, I'm so sorry. 403 00:19:38,563 --> 00:19:41,123 Tonight was so awkward, 404 00:19:41,123 --> 00:19:44,123 and I really wanted us to get along. 405 00:19:44,123 --> 00:19:46,403 I'm a huge admirer of your work. 406 00:19:46,403 --> 00:19:49,123 I often cite one of your cases, Blake and Newton, 407 00:19:49,123 --> 00:19:50,883 as an extraordinary example 408 00:19:50,883 --> 00:19:53,283 of a family lawyer's perseverance to reunite 409 00:19:53,283 --> 00:19:56,163 an estranged mother with her child. 410 00:19:56,163 --> 00:19:57,843 And I didn't know 411 00:19:57,843 --> 00:20:00,163 that Nathan hadn't told you that I was coming. 412 00:20:01,483 --> 00:20:03,803 But he did tell you that we're still married? 413 00:20:05,843 --> 00:20:08,083 Hannah! Mike can drive you home. 414 00:20:08,083 --> 00:20:09,163 Goodnight. 415 00:20:09,163 --> 00:20:10,883 Thanks. 416 00:20:10,883 --> 00:20:12,283 Hannah... 417 00:20:12,283 --> 00:20:14,923 ..I, er, did try to tell you. Not hard enough. 418 00:20:17,163 --> 00:20:18,643 Thanks, Mike. 419 00:21:11,883 --> 00:21:13,443 EXHALES 420 00:21:21,003 --> 00:21:23,603 BREATHES RAGGEDLY 421 00:21:25,003 --> 00:21:26,963 WHIMPERS 422 00:21:26,963 --> 00:21:28,923 Fuck! 423 00:21:28,923 --> 00:21:30,403 Fuck. 424 00:21:30,403 --> 00:21:31,883 WAILS 425 00:21:33,883 --> 00:21:35,163 Agh! 426 00:21:35,163 --> 00:21:38,403 DOG BARKS IN DISTANCE 427 00:21:51,003 --> 00:21:52,643 Hannah? 428 00:21:52,643 --> 00:21:54,403 Hannah. 429 00:21:55,483 --> 00:21:58,243 Christ, I thought somebody had broken in. 430 00:21:58,243 --> 00:22:00,603 Sorry, didn't mean to wake you. 431 00:22:11,003 --> 00:22:12,803 SIGHS 432 00:22:12,803 --> 00:22:14,123 SNIFFLES 433 00:22:25,803 --> 00:22:27,683 How was dinner? 434 00:22:32,723 --> 00:22:34,803 And Nathan? 435 00:22:37,043 --> 00:22:39,403 He wasn't supposed to fall for someone else. 436 00:22:41,083 --> 00:22:43,483 Oh, Hannah! 437 00:22:44,843 --> 00:22:46,483 Are you sure? 438 00:22:49,363 --> 00:22:52,283 Oh... Oh, yeah, yeah. 439 00:22:52,283 --> 00:22:53,923 Oh, darling... 440 00:22:53,923 --> 00:22:55,763 SOBS 441 00:23:00,643 --> 00:23:03,443 Is she a contender? 442 00:23:03,443 --> 00:23:04,723 Hmm? 443 00:23:04,723 --> 00:23:06,443 SNIFFLES 444 00:23:08,043 --> 00:23:10,003 Oh... 445 00:23:10,003 --> 00:23:12,803 Why can't they ever just stick with meaningless sex? 446 00:23:12,803 --> 00:23:14,843 SOBS TURN TO LAUGHS 447 00:23:14,843 --> 00:23:16,763 RUTH CHUCKLES 448 00:23:20,723 --> 00:23:21,763 Oh... 449 00:23:24,043 --> 00:23:25,483 If it's of any interest... 450 00:23:26,723 --> 00:23:29,003 ...I had a call from Christie last week. 451 00:23:30,723 --> 00:23:33,283 He was picking my brains about a client of his. 452 00:23:34,603 --> 00:23:35,963 Right. 453 00:23:38,523 --> 00:23:39,963 How's, erm...? 454 00:23:39,963 --> 00:23:41,563 New York? Yeah. 455 00:23:41,563 --> 00:23:43,643 Good. 456 00:23:43,643 --> 00:23:45,363 He asked about you. 457 00:23:48,003 --> 00:23:49,643 I said you were doing fine. 458 00:23:49,643 --> 00:23:51,603 I am. I am. I'm fine. 459 00:23:51,603 --> 00:23:53,603 CLEARS THROAT 460 00:23:53,603 --> 00:23:56,203 My soon-to-be ex-husband is screwing 461 00:23:56,203 --> 00:23:58,683 possibly one of the most sanctimonious women 462 00:23:58,683 --> 00:24:00,523 I've ever met. Oh, prick. 463 00:24:04,163 --> 00:24:05,723 DOOR SLAMS 464 00:24:08,763 --> 00:24:10,323 Vinnie? 465 00:24:14,723 --> 00:24:16,443 Your dad loves you. 466 00:24:23,323 --> 00:24:25,603 Us. Vinnie... 467 00:24:39,963 --> 00:24:42,323 Hannah hasn't texted yet. 468 00:24:42,323 --> 00:24:44,643 Do you think that's a good sign? 469 00:24:44,643 --> 00:24:46,363 Er... 470 00:24:46,363 --> 00:24:48,643 ..I don't know. 471 00:24:51,003 --> 00:24:52,603 You know something. 472 00:24:52,603 --> 00:24:54,083 What? 473 00:24:54,083 --> 00:24:56,523 Don't you think they could get back together? 474 00:24:56,523 --> 00:24:58,443 I-I don't know. 475 00:24:58,443 --> 00:24:59,563 CLEARS THROAT 476 00:24:59,563 --> 00:25:01,683 What are you not telling me? 477 00:25:01,683 --> 00:25:03,003 James? 478 00:25:04,243 --> 00:25:06,643 Nothing. Just leave it. 479 00:25:09,923 --> 00:25:11,363 You were so... 480 00:25:12,363 --> 00:25:14,403 ..excited about the whole... 481 00:25:14,403 --> 00:25:17,163 ..Nina "will you be godparents?" thing. 482 00:25:17,163 --> 00:25:19,563 I didn't get "so" excited. 483 00:25:20,843 --> 00:25:22,643 But it is pretty cool. 484 00:25:22,643 --> 00:25:24,083 It's humiliating. 485 00:25:24,083 --> 00:25:27,403 It's like...a booby prize. 486 00:25:28,603 --> 00:25:30,923 Oh, great, you guys - 487 00:25:30,923 --> 00:25:33,563 just need to go through the humiliation of proving 488 00:25:33,563 --> 00:25:35,483 you can look after someone else's sprog 489 00:25:35,483 --> 00:25:38,003 and then maybe, maybe, 490 00:25:38,003 --> 00:25:39,563 you can adopt. 491 00:25:41,283 --> 00:25:42,763 Are you delirious, 492 00:25:42,763 --> 00:25:45,203 or do you seriously believe the crap coming out 493 00:25:45,203 --> 00:25:46,323 of your mouth right now? 494 00:25:46,323 --> 00:25:48,163 It's true. It's amazing. 495 00:25:48,163 --> 00:25:50,883 It's humbling, it's astonishing... 496 00:25:50,883 --> 00:25:55,843 ..that we have been charged with providing love 497 00:25:55,843 --> 00:25:58,563 and godly advice. No, no, no. 498 00:25:58,563 --> 00:26:02,003 Not the God as we know it. Our version. 499 00:26:02,003 --> 00:26:03,963 The "peace, love, 500 00:26:03,963 --> 00:26:07,083 "eat all you want, smoke what you want, 501 00:26:07,083 --> 00:26:12,323 "dance all you want, love, hug..." buffet, 502 00:26:12,323 --> 00:26:16,083 before the two little perfect ready-made muggers 503 00:26:16,083 --> 00:26:19,403 we're going to adopt arrive to keep us busy. 504 00:26:19,403 --> 00:26:21,003 Two? 505 00:26:21,003 --> 00:26:22,563 Possibly three. 506 00:26:22,563 --> 00:26:24,203 Maybe even four. 507 00:26:24,203 --> 00:26:25,563 Four?! 508 00:26:25,563 --> 00:26:28,123 Just need Nathan to check the adoption papers 509 00:26:28,123 --> 00:26:29,843 and post the bloody thing, 510 00:26:29,843 --> 00:26:31,523 and then... 511 00:26:31,523 --> 00:26:34,723 We'll be parents. Hmm. 512 00:26:34,723 --> 00:26:36,283 Say it. 513 00:26:38,123 --> 00:26:40,283 You're the good daddy. 514 00:26:40,283 --> 00:26:43,043 BOTH LAUGH 515 00:26:44,483 --> 00:26:46,123 Louder, louder. 516 00:26:46,123 --> 00:26:48,203 You're the... You're the... 517 00:26:48,203 --> 00:26:49,763 JAMES LAUGHS HEARTILY 518 00:26:53,163 --> 00:26:54,603 I love you. 519 00:26:54,603 --> 00:26:56,243 I love you. 520 00:27:38,203 --> 00:27:39,803 SIGHS 521 00:27:42,323 --> 00:27:44,483 MUSIC 522 00:27:44,483 --> 00:27:46,963 # Easy come but hard to go 523 00:27:46,963 --> 00:27:49,563 # People stare... # 524 00:27:49,563 --> 00:27:52,043 PHONE CHIMES 525 00:27:52,043 --> 00:27:56,043 # Why do I feel so alone? 526 00:28:05,083 --> 00:28:07,003 Oh, please! 527 00:28:07,003 --> 00:28:09,763 # Don't you wish 528 00:28:09,763 --> 00:28:13,643 # We could just let go of this? # 529 00:28:46,243 --> 00:28:48,603 Hi, this is Christie Carmichael's answerphone. 530 00:28:48,603 --> 00:28:50,643 Please leave a message, or you can... 531 00:28:56,603 --> 00:28:59,843 Mum, Mum! She's back. 532 00:28:59,843 --> 00:29:01,683 You might want to see this. 533 00:29:07,363 --> 00:29:08,643 Oh! 534 00:29:08,643 --> 00:29:10,083 ..Sao Paulo, in Brazil. 535 00:29:10,083 --> 00:29:11,643 Yeah. 536 00:29:11,643 --> 00:29:13,243 Fantastic. And then to Cartagena. 537 00:29:13,243 --> 00:29:14,683 Liv! 538 00:29:14,683 --> 00:29:16,763 Hola, Mama! 539 00:29:16,763 --> 00:29:18,123 Oh! 540 00:29:22,123 --> 00:29:25,083 Gael, this is my mum. 541 00:29:25,083 --> 00:29:26,643 Hola, madre de Livvy. 542 00:29:26,643 --> 00:29:29,003 Oh, erm... Hola. 543 00:29:30,483 --> 00:29:31,883 Oh! 544 00:29:34,123 --> 00:29:37,123 Your dad was picking you up at... 545 00:29:37,123 --> 00:29:39,123 There was an earlier flight 546 00:29:39,123 --> 00:29:41,603 and there were some spaces, so we... 547 00:29:41,603 --> 00:29:43,243 Hopped on it. 548 00:29:43,243 --> 00:29:44,603 He is from... Argentina, 549 00:29:44,603 --> 00:29:46,443 and I'm already going to apologise 550 00:29:46,443 --> 00:29:47,483 for my bad English. 551 00:29:47,483 --> 00:29:49,323 No, no, he speaks English fine. 552 00:29:49,323 --> 00:29:50,883 No, I'm bad at English. 553 00:29:50,883 --> 00:29:53,003 No. Si! No! 554 00:29:53,003 --> 00:29:55,763 LAUGHS NERVOUSLY It's, erm... 555 00:29:55,763 --> 00:29:57,083 Just can we... 556 00:29:57,083 --> 00:29:58,723 ..erm... 557 00:29:58,723 --> 00:30:00,803 ..rewind here, Liv? 558 00:30:00,803 --> 00:30:02,483 And we're getting married. 559 00:30:06,163 --> 00:30:07,723 Wow. 560 00:30:07,723 --> 00:30:09,323 Do you want another coffee? Uh-huh. 561 00:30:09,323 --> 00:30:10,603 Cafe? Si. 562 00:30:10,603 --> 00:30:11,723 OK. 563 00:30:11,723 --> 00:30:13,163 Hola. 564 00:30:13,163 --> 00:30:14,883 Hola. 565 00:30:14,883 --> 00:30:17,003 What the fuck...? 566 00:30:17,003 --> 00:30:18,483 I can't believe you didn't tell me 567 00:30:18,483 --> 00:30:20,683 Nathan met someone. Er... 568 00:30:23,883 --> 00:30:25,403 Uh-uh. 569 00:30:25,403 --> 00:30:27,523 OK. Come on. 570 00:30:27,523 --> 00:30:30,083 Adoption papers are ready to sign and send - check. 571 00:30:33,363 --> 00:30:34,763 RINGING TONE 572 00:30:34,763 --> 00:30:37,243 - Let's go. - OK, the low-down - 573 00:30:37,243 --> 00:30:38,643 she's not answering my texts. 574 00:30:38,643 --> 00:30:41,523 OK, kid shrink. Late 30s, early 40s. 575 00:30:41,523 --> 00:30:43,203 Pretty hot. No kids. 576 00:30:43,203 --> 00:30:45,163 Yeah, then, of course she's pretty hot. 577 00:30:45,163 --> 00:30:46,443 This is Nathan. 578 00:30:46,443 --> 00:30:48,083 Yeah, and he's having sex. 579 00:30:48,083 --> 00:30:50,403 Yeah, but Hannah says it's serious. 580 00:30:50,403 --> 00:30:52,243 Well, it has been ten months. 581 00:30:52,243 --> 00:30:54,403 They're not divorced yet. Are you... 582 00:30:54,403 --> 00:30:55,763 Are you sticking up for him? 583 00:30:55,763 --> 00:30:58,803 No, I'm just saying we don't have all the facts yet. 584 00:30:58,803 --> 00:31:00,443 I know you don't. OK. OK. 585 00:31:00,443 --> 00:31:01,803 Hi. 586 00:31:01,803 --> 00:31:03,203 Good morning. 587 00:31:03,203 --> 00:31:04,843 Morning. 588 00:31:07,803 --> 00:31:09,403 How did this happen? 589 00:31:10,563 --> 00:31:12,923 I presume the same way we met - 590 00:31:12,923 --> 00:31:15,363 bar, booze, hilarious repartee... 591 00:31:15,363 --> 00:31:17,283 Who is he? What's he like? 592 00:31:17,283 --> 00:31:19,483 Tall, dark... Handsome? 593 00:31:19,483 --> 00:31:22,483 Possibly, probably. I was mentally concussed. 594 00:31:22,483 --> 00:31:25,243 And also they brought back some god-awful strong coffee, 595 00:31:25,243 --> 00:31:27,683 so also possibly stoned out of my mind on caffeine. 596 00:31:27,683 --> 00:31:30,163 Has she forgotten that she's got university in three months? 597 00:31:30,163 --> 00:31:31,843 And Durham, the last time I looked, 598 00:31:31,843 --> 00:31:33,803 is several thousand miles from Argentina. 599 00:31:33,803 --> 00:31:35,763 Well, why else do they want to ensure he can stay? 600 00:31:35,763 --> 00:31:37,083 Yeah, he's brainwashed her. 601 00:31:37,083 --> 00:31:39,843 More likely she's brainwashed him, cos he's moving his life here. 602 00:31:39,843 --> 00:31:41,963 What life? Does he have a career? 603 00:31:41,963 --> 00:31:43,803 Possibly something in electronics? 604 00:31:43,803 --> 00:31:45,603 Oh, great. Oh, great - a geek! 605 00:31:45,603 --> 00:31:47,843 At least James'll have some company. 606 00:31:47,843 --> 00:31:49,323 So, what do you want, Nathan? 607 00:31:49,323 --> 00:31:52,083 Yes, it is utterly and obviously crazy. 608 00:31:52,083 --> 00:31:53,763 Kids don't get married any more. 609 00:31:53,763 --> 00:31:57,723 They get... They get ankle tattoos and a TikTok account. 610 00:31:57,723 --> 00:32:01,443 But the one consolation with this whole sorry mess 611 00:32:01,443 --> 00:32:03,963 is that we are best positioned to do both prenup 612 00:32:03,963 --> 00:32:07,123 and divorce for Liv when she comes through this. 613 00:32:07,123 --> 00:32:09,963 She's not going through anything. She's not crossing any threshold. 614 00:32:09,963 --> 00:32:12,603 She's not doing anything ever - period, finished. 615 00:32:12,603 --> 00:32:15,123 You're wearing the same shirt as yesterday. 616 00:32:16,643 --> 00:32:19,523 Er, yeah, I'm wearing the same shirt. 617 00:32:21,603 --> 00:32:22,883 Han... 618 00:32:22,883 --> 00:32:25,323 Two years, full transparency... Oh, for goodness' sake... 619 00:32:25,323 --> 00:32:27,883 ..as it says in our agreement. That was part of the parent plan. 620 00:32:27,883 --> 00:32:30,043 I didn't think it literally... We're still married. 621 00:32:30,043 --> 00:32:31,603 Yeah, as you were when... Oh, God, no. 622 00:32:31,603 --> 00:32:33,923 If you're going to... What? Tell it as it is? 623 00:32:33,923 --> 00:32:35,123 Is it serious? 624 00:32:37,923 --> 00:32:39,363 Han... 625 00:32:40,563 --> 00:32:42,003 Coward! 626 00:32:56,283 --> 00:32:57,643 SIGHS 627 00:32:59,643 --> 00:33:01,163 SIGHS 628 00:33:06,163 --> 00:33:08,443 Breathe... 629 00:33:08,443 --> 00:33:09,963 KNOCK ON DOOR 630 00:33:09,963 --> 00:33:11,203 Go away. 631 00:33:11,203 --> 00:33:12,803 Hannah... 632 00:33:17,523 --> 00:33:18,923 I'm... I'm fine. 633 00:33:20,523 --> 00:33:22,923 Er... First Countess of Brode is on her way up. 634 00:33:22,923 --> 00:33:25,083 I called reception to take her straight through. 635 00:33:25,083 --> 00:33:27,043 Shit. Yeah. Shit. 636 00:33:27,043 --> 00:33:30,923 Shit! I was going to be the buffer. 637 00:33:30,923 --> 00:33:33,803 Yeah, it's notoriously unpleasant when they meet. 638 00:33:35,563 --> 00:33:37,363 Countess of Brode. 639 00:33:37,363 --> 00:33:40,643 Yeah. If you'd like to take a seat, they'll be with you in a moment. 640 00:33:55,843 --> 00:33:57,643 Er, no. 641 00:33:57,643 --> 00:33:59,043 It's too late. 642 00:33:59,043 --> 00:34:00,523 Isn't that...? Yeah. 643 00:34:00,523 --> 00:34:01,843 With the second Mrs...? Mm-hm. 644 00:34:01,843 --> 00:34:03,763 I thought we signed that prenup off months ago. 645 00:34:03,763 --> 00:34:04,883 Drawn up, was to be signed, 646 00:34:04,883 --> 00:34:06,843 and then he died two weeks before the wedding, 647 00:34:06,843 --> 00:34:10,443 and now the first countess is making her claim on the estate. 648 00:34:10,443 --> 00:34:12,203 No opposing counsel? Uh-uh. 649 00:34:12,203 --> 00:34:14,803 No, the countess prefers to represent herself. 650 00:34:14,803 --> 00:34:16,563 What's in the box? 651 00:34:16,563 --> 00:34:19,283 A disgusting number of billable hours. 652 00:34:19,283 --> 00:34:21,603 Want to sit in? Oh, hell, yeah. 653 00:34:25,403 --> 00:34:27,443 This is deliberate provocation. 654 00:34:27,443 --> 00:34:29,803 You asked for some of his things. 655 00:34:29,803 --> 00:34:32,283 The fact you find it so upsetting reveals to me 656 00:34:32,283 --> 00:34:34,803 exactly why the earl kept you in the dark. 657 00:34:34,803 --> 00:34:37,003 The fact that you choose to keep the title and the name 658 00:34:37,003 --> 00:34:38,483 even after Andrew divorced you, 659 00:34:38,483 --> 00:34:40,963 that's perverse. The title still remains, 660 00:34:40,963 --> 00:34:43,043 even if the marriage did not. 661 00:34:43,043 --> 00:34:45,563 Let's... Let's calm down. 662 00:34:45,563 --> 00:34:48,883 Now, our client is naturally upset 663 00:34:48,883 --> 00:34:51,443 that this has just been landed on her. 664 00:34:51,443 --> 00:34:52,683 She's grieving. 665 00:34:52,683 --> 00:34:54,483 Well, she's not alone in that. 666 00:34:54,483 --> 00:34:56,963 Officially, I remain a countess, 667 00:34:56,963 --> 00:34:59,683 but then, we were at least married. 668 00:34:59,683 --> 00:35:03,603 It's hard to find the appropriate term for... 669 00:35:03,603 --> 00:35:06,203 What, a...child bride? 670 00:35:06,203 --> 00:35:10,083 Oh, no, not bride. She never got to walk down the aisle. 671 00:35:10,083 --> 00:35:13,683 Let's agree on the earl's bit on the side. 672 00:35:13,683 --> 00:35:15,963 Fiancee. I was Andrew's fiancee. 673 00:35:15,963 --> 00:35:18,323 Countess, I'm going to have to ask you 674 00:35:18,323 --> 00:35:20,843 to refrain from such language, please. 675 00:35:20,843 --> 00:35:22,843 Of course. My apologies. 676 00:35:22,843 --> 00:35:25,603 In the near decade 677 00:35:25,603 --> 00:35:28,683 my client and the earl have lived together 678 00:35:28,683 --> 00:35:30,363 at Brode Hall... 679 00:35:31,723 --> 00:35:33,563 ..now, they have allowed you 680 00:35:33,563 --> 00:35:36,323 to stay on the estate, Caroline. 681 00:35:36,323 --> 00:35:39,283 Now, we have asked you, nicely, 682 00:35:39,283 --> 00:35:41,523 to move out of the cottage, 683 00:35:41,523 --> 00:35:45,603 and, in turn, you agreed to kindly ensure 684 00:35:45,603 --> 00:35:48,283 the return of his books, paintings, clothes. 685 00:35:48,283 --> 00:35:50,683 Things I know you have kept of his, 686 00:35:50,683 --> 00:35:53,203 things I know you will try and take, 687 00:35:53,203 --> 00:35:55,483 but now you are refusing to move out, 688 00:35:55,483 --> 00:35:58,043 and this is what you send me. 689 00:35:59,203 --> 00:36:01,683 These are not... 690 00:36:01,683 --> 00:36:03,363 They do not belong to him. 691 00:36:05,323 --> 00:36:06,963 I'm afraid they do. 692 00:36:10,003 --> 00:36:13,323 Some of them... he had made personally. 693 00:36:14,883 --> 00:36:17,803 Do you see? Do you see what I am dealing with here? 694 00:36:17,803 --> 00:36:19,443 Our client is within her rights, 695 00:36:19,443 --> 00:36:21,403 as you are a tenant, to have you evicted. 696 00:36:21,403 --> 00:36:23,803 I'd hardly call myself a tenant. 697 00:36:23,803 --> 00:36:25,363 You, however... 698 00:36:25,363 --> 00:36:27,643 Countess, may we ask you to be respectful? 699 00:36:27,643 --> 00:36:29,523 Andrew has been dead less than a month. 700 00:36:29,523 --> 00:36:32,123 Quite. So, shall we move on to the case in point? 701 00:36:32,123 --> 00:36:34,003 Agreed. 702 00:36:34,003 --> 00:36:36,243 And it is my understanding that, legally, 703 00:36:36,243 --> 00:36:38,923 it is you who needs to vacate the property. 704 00:36:38,923 --> 00:36:40,603 Read my lips, Caroline. 705 00:36:40,603 --> 00:36:42,563 Your relationship with Andrew was over. 706 00:36:42,563 --> 00:36:45,363 Yet still he liked to visit. She's lying. 707 00:36:45,363 --> 00:36:47,163 Regularly. India. 708 00:36:50,763 --> 00:36:52,403 As we said in our last letter, 709 00:36:52,403 --> 00:36:54,443 the terms of your divorce arrangement 710 00:36:54,443 --> 00:36:55,683 were that your former husband 711 00:36:55,683 --> 00:36:58,443 would maintain you in the estate's cottage, but upon death, 712 00:36:58,443 --> 00:37:01,043 that you would need to vacate the property. 713 00:37:01,043 --> 00:37:03,483 As is agreed in his will. 714 00:37:03,483 --> 00:37:06,963 Composed before I knew he was screwing Miss Rossiter. 715 00:37:06,963 --> 00:37:09,803 And, of course, before he started to... 716 00:37:11,323 --> 00:37:12,883 ..visit me. 717 00:37:12,883 --> 00:37:16,163 Since then, there have been certain adjustments. 718 00:37:16,163 --> 00:37:19,763 May I advise you to check Andrew's most recent will? 719 00:37:19,763 --> 00:37:21,283 INDIA GASPS 720 00:37:21,283 --> 00:37:23,523 Don't. 721 00:37:23,523 --> 00:37:27,203 If only you had shown the same spirit in the bedroom, 722 00:37:27,203 --> 00:37:29,563 then perhaps, my sweet India, 723 00:37:29,563 --> 00:37:32,643 he might not have come scurrying back to me. 724 00:37:40,003 --> 00:37:41,803 No, actually! 725 00:37:44,363 --> 00:37:47,043 Go back through the first settlement. 726 00:37:47,043 --> 00:37:48,843 Speak to contentious probate 727 00:37:48,843 --> 00:37:51,323 and ask them to send over the latest will. 728 00:37:51,323 --> 00:37:53,603 Let's see what claim the countess has. 729 00:37:53,603 --> 00:37:55,803 Oh, how wonderful! 730 00:37:55,803 --> 00:37:58,243 Unbelievable. 731 00:37:58,243 --> 00:38:00,563 Mm-hm. 732 00:38:03,163 --> 00:38:05,483 Yeah, OK. Bye. 733 00:38:08,483 --> 00:38:10,443 It makes no sense. 734 00:38:10,443 --> 00:38:12,563 I have no answer for you, Felix. 735 00:38:12,563 --> 00:38:15,723 She wants to end our marriage, Zander, with no explanation. 736 00:38:16,763 --> 00:38:18,963 She's never said she was unhappy. 737 00:38:18,963 --> 00:38:20,483 It doesn't make any sense. 738 00:38:20,483 --> 00:38:22,003 I agree. 739 00:38:22,003 --> 00:38:24,843 Please. She's your sister. Tell me... 740 00:38:24,843 --> 00:38:26,363 And this is a mystery. 741 00:38:26,363 --> 00:38:28,283 She's always been more like our father. 742 00:38:28,283 --> 00:38:29,683 What I do know is, 743 00:38:29,683 --> 00:38:31,483 whatever decision she came to, 744 00:38:31,483 --> 00:38:33,843 it has not been done lightly. Are you representing her? 745 00:38:33,843 --> 00:38:35,123 No! Really? 746 00:38:35,123 --> 00:38:36,763 This is the first I've heard of this. 747 00:38:36,763 --> 00:38:39,563 Felix, stay calm. There will be a reason, though. 748 00:38:39,563 --> 00:38:41,523 My advice? 749 00:38:41,523 --> 00:38:43,803 Get yourself the best lawyer. 750 00:38:43,803 --> 00:38:45,523 And I'll talk to my sister. 751 00:38:52,603 --> 00:38:54,443 All pretty basic stuff. 752 00:38:54,443 --> 00:38:56,043 Name and address... 753 00:38:56,043 --> 00:38:57,363 If you like, I can confirm 754 00:38:57,363 --> 00:39:00,043 that you don't have a criminal record. 755 00:39:00,043 --> 00:39:01,363 LAUGHS NERVOUSLY 756 00:39:04,523 --> 00:39:06,843 All in all, A-plus! 757 00:39:06,843 --> 00:39:08,203 I'd give you my kid. 758 00:39:08,203 --> 00:39:10,203 Amazing. Yeah, thanks. 759 00:39:10,203 --> 00:39:11,883 Little bit cold. 760 00:39:11,883 --> 00:39:13,963 You knock one sister, you knock them all. 761 00:39:15,403 --> 00:39:17,203 Hannah told you? 762 00:39:19,363 --> 00:39:21,083 Nice fleece. 763 00:39:21,083 --> 00:39:24,163 Brain on a Bike. Here. 764 00:39:26,043 --> 00:39:27,923 Genius. What is it you do, again? 765 00:39:27,923 --> 00:39:29,843 Everything. IT-based. 766 00:39:29,843 --> 00:39:32,243 James? Ah, coffee. 767 00:39:33,483 --> 00:39:36,123 OK, you should know that I don't approve. 768 00:39:36,123 --> 00:39:39,603 Mindless sex, OK, but Hannah says it's a thing. 769 00:39:39,603 --> 00:39:41,363 The kid shrink's a thing. 770 00:39:41,363 --> 00:39:43,443 Kid shrink - nice turn of phrase. Well? 771 00:39:43,443 --> 00:39:45,603 If this is a chance to get me to talk about my feelings, 772 00:39:45,603 --> 00:39:47,523 it'll take more than a cinnamon bun and a latte. 773 00:39:47,523 --> 00:39:49,283 You still love Hannah. I know you do. 774 00:39:49,283 --> 00:39:51,643 OK. And that's your hour. Who do I bill? You or her? 775 00:39:51,643 --> 00:39:55,843 You are making a terrible mistake. I'm not talking to you any more. 776 00:39:55,843 --> 00:39:58,843 You think she hates you now? Just wait till you tell Hannah. 777 00:39:58,843 --> 00:40:00,443 Tell Hannah what? 778 00:40:00,443 --> 00:40:02,403 Er, that it's crazy... 779 00:40:03,443 --> 00:40:05,003 ..Liv getting married at 18. 780 00:40:06,283 --> 00:40:07,923 Just tell her. 781 00:40:07,923 --> 00:40:09,323 Yeah? Do it tonight. 782 00:40:09,323 --> 00:40:11,603 She knows I'm keeping something from her. 783 00:40:11,603 --> 00:40:13,323 She'll get it out of me. 784 00:40:13,323 --> 00:40:15,603 And then, my friend, they'll all know. 785 00:40:21,603 --> 00:40:22,963 Why's my brother-in-law 786 00:40:22,963 --> 00:40:25,283 just been in my office a jabbering wreck? 787 00:40:25,283 --> 00:40:27,803 Did Leni come in to see you yesterday? 788 00:40:29,803 --> 00:40:31,563 You need to talk to her. 789 00:40:31,563 --> 00:40:33,643 I will. Right now, I want to hear it from you. 790 00:40:33,643 --> 00:40:35,603 You know I can't betray a client's confidence. 791 00:40:35,603 --> 00:40:37,483 This is family, Hannah. 792 00:40:37,483 --> 00:40:40,523 And as family, I can only advise you... 793 00:40:40,523 --> 00:40:42,283 Yes, I know the spiel. 794 00:40:42,283 --> 00:40:45,203 Did she come to you about a divorce? 795 00:40:49,803 --> 00:40:51,403 He's distraught. 796 00:40:52,563 --> 00:40:56,003 They're the best marriage I know. It's... It's crazy. 797 00:40:56,003 --> 00:40:57,683 I'm sorry. 798 00:41:03,003 --> 00:41:04,483 SIGHS 799 00:41:04,483 --> 00:41:06,883 I've known that man more than 20 years. 800 00:41:08,643 --> 00:41:10,363 What the hell do I tell him? 801 00:41:11,483 --> 00:41:13,403 What the hell does he tell his kids? 802 00:41:14,963 --> 00:41:16,523 That people have reasons, 803 00:41:16,523 --> 00:41:18,323 and reasons we don't always see, 804 00:41:18,323 --> 00:41:19,963 reasons we don't always know... 805 00:41:23,803 --> 00:41:26,323 She wants out... 806 00:41:26,323 --> 00:41:28,043 ..of the marriage. 807 00:41:31,363 --> 00:41:32,923 I'm sorry. 808 00:41:37,723 --> 00:41:39,243 Have you signed those yet? 809 00:41:40,443 --> 00:41:42,603 Melanie left a message, chasing. 810 00:41:42,603 --> 00:41:45,083 I received Nathan's signed copies this morning. 811 00:41:45,083 --> 00:41:46,283 Mm. 812 00:41:46,283 --> 00:41:48,283 I'll tell her she can wait a few days. 813 00:41:48,283 --> 00:41:49,323 No. 814 00:41:49,323 --> 00:41:50,603 SIGHS 815 00:41:50,603 --> 00:41:51,803 No. 816 00:42:07,963 --> 00:42:09,243 Done. 817 00:42:11,963 --> 00:42:14,123 Talk to Leni. 818 00:42:15,163 --> 00:42:16,683 SIGHS 819 00:42:25,163 --> 00:42:26,843 Hey. Hiya. 820 00:42:26,843 --> 00:42:28,163 BLOWS RASPBERRY 821 00:42:29,163 --> 00:42:30,883 Stop doing that. 822 00:42:30,883 --> 00:42:32,523 Doing what? Stalking children, 823 00:42:32,523 --> 00:42:35,363 like smiling at other people's babies - it's weird. 824 00:42:35,363 --> 00:42:37,163 I'm just being nice. No, you're not. 825 00:42:37,163 --> 00:42:40,003 You're being a daddy-in-the-making. It's freaking me out. 826 00:42:40,003 --> 00:42:41,603 Well, now who's being weird? 827 00:42:41,603 --> 00:42:43,003 Look, just find a cake, 828 00:42:43,003 --> 00:42:45,123 or whatever it is you want to give Liv tonight, 829 00:42:45,123 --> 00:42:46,483 and can we please go? 830 00:42:46,483 --> 00:42:48,763 Yeah, I've got to fix some kid's laptop in N16 831 00:42:48,763 --> 00:42:50,883 in 25 minutes, so... I can't. 832 00:42:50,883 --> 00:42:53,923 I can't do this. Can't do it. I'm sorry, I just... 833 00:42:56,643 --> 00:42:58,443 When I think of it, like, 834 00:42:58,443 --> 00:43:00,283 adopting someone else's kid... 835 00:43:01,923 --> 00:43:03,163 I just... 836 00:43:03,163 --> 00:43:04,803 I just don't think I can do it. 837 00:43:04,803 --> 00:43:07,403 Come on. I mean, look at us - you know, we've got it all. 838 00:43:07,403 --> 00:43:09,163 We can do this, Rose. 839 00:43:09,163 --> 00:43:12,123 But you've got to have a bit of courage. 840 00:43:12,123 --> 00:43:15,203 Now, I can't drag you along on a dream you don't want. 841 00:43:15,203 --> 00:43:17,923 So, please, just please, just keep up here. 842 00:43:17,923 --> 00:43:19,363 OK? 843 00:43:19,363 --> 00:43:21,483 You've got to grab it... 844 00:43:22,643 --> 00:43:24,963 ..or you'll miss life. 845 00:43:27,403 --> 00:43:29,443 I don't want to miss life. 846 00:43:29,443 --> 00:43:31,083 James? 847 00:43:31,083 --> 00:43:32,443 James! 848 00:43:34,723 --> 00:43:36,043 Shit. 849 00:43:36,043 --> 00:43:37,963 Fucking shit! 850 00:43:39,243 --> 00:43:40,763 Shit. 851 00:43:47,763 --> 00:43:49,083 INHALES SHARPLY 852 00:43:50,883 --> 00:43:52,043 RINGING TONE 853 00:43:52,043 --> 00:43:53,843 Pff... 854 00:43:53,843 --> 00:43:56,163 This is Dr Leonora Hale's voicemail. 855 00:43:56,163 --> 00:43:58,203 Please leave a message after the tone. 856 00:43:58,203 --> 00:44:00,443 BEEP Leni, it's Hannah. 857 00:44:00,443 --> 00:44:02,163 I hope you're OK. 858 00:44:02,163 --> 00:44:05,443 I hear you've told Felix - he was in today. 859 00:44:05,443 --> 00:44:08,203 Your brother's pretty shaken, so you might want to call him. 860 00:44:09,523 --> 00:44:12,123 Um, we've got the initial documentation 861 00:44:12,123 --> 00:44:15,123 for the petition, and I can get that sent over to you 862 00:44:15,123 --> 00:44:17,683 and signed tonight, if that's what you want. 863 00:44:20,043 --> 00:44:22,683 But talking as someone 864 00:44:22,683 --> 00:44:25,803 who knows what it's like not to have all the facts, 865 00:44:25,803 --> 00:44:29,363 there...there is a danger, 866 00:44:29,363 --> 00:44:33,683 when one is economical with truth that, um... 867 00:44:34,923 --> 00:44:37,763 ..you can leave people behind. 868 00:44:37,763 --> 00:44:41,443 Felix deserves the truth, he deserves a reason, 869 00:44:41,443 --> 00:44:43,603 because however bad it is... 870 00:44:46,163 --> 00:44:48,003 ..it's better for him to know 871 00:44:48,003 --> 00:44:50,843 than for him to be left blindly 872 00:44:50,843 --> 00:44:53,203 sifting through the past, wanting... 873 00:44:55,163 --> 00:44:57,123 ..hoping for things to be different. 874 00:45:00,043 --> 00:45:02,683 SIGHS OK... 875 00:45:02,683 --> 00:45:05,083 Call me back. 876 00:45:05,083 --> 00:45:08,323 GROANS Oh, God... 877 00:45:09,443 --> 00:45:11,603 Yeah, just get back to me end of play today. 878 00:45:11,603 --> 00:45:13,283 OK. OK. 879 00:45:13,283 --> 00:45:15,323 Hi. Hi. 880 00:45:15,323 --> 00:45:17,323 What was that earlier? 881 00:45:17,323 --> 00:45:19,763 I heard you and Zander sparring. 882 00:45:19,763 --> 00:45:21,723 Just pissed off I was late for dinner last night. 883 00:45:21,723 --> 00:45:23,203 You should've called him. 884 00:45:23,203 --> 00:45:24,923 I was a little distracted. 885 00:45:24,923 --> 00:45:27,483 SIGHS 886 00:45:27,483 --> 00:45:29,683 You free again tonight? Erm... 887 00:45:29,683 --> 00:45:32,083 Tonight, I will be welcoming my niece back 888 00:45:32,083 --> 00:45:33,563 from South America. Oh. 889 00:45:33,563 --> 00:45:35,923 And newly engaged! 890 00:45:35,923 --> 00:45:37,723 Oh! I know, right? 891 00:45:37,723 --> 00:45:40,083 Now I really feel like the only spinster in the village. 892 00:45:40,083 --> 00:45:41,163 Ha! 893 00:45:42,763 --> 00:45:44,483 You've never even got close? 894 00:45:44,483 --> 00:45:46,123 Mm. What? 895 00:45:46,123 --> 00:45:47,603 No, come on, I don't believe that. 896 00:45:47,603 --> 00:45:49,043 Possibly, drunkenly. 897 00:45:49,043 --> 00:45:50,683 Only when not sober. 898 00:45:50,683 --> 00:45:52,243 Undoubtedly, alcohol-induced, 899 00:45:52,243 --> 00:45:54,243 alcohol being the main accompaniment 900 00:45:54,243 --> 00:45:55,803 to most of my relationships. 901 00:45:55,803 --> 00:45:57,243 Bar this one. 902 00:46:04,883 --> 00:46:06,403 You sure you aren't free later? 903 00:46:06,403 --> 00:46:07,643 No. 904 00:46:07,643 --> 00:46:09,123 This is ridiculous. 905 00:46:09,123 --> 00:46:11,083 Great... 906 00:46:11,083 --> 00:46:13,683 Good. Well, get back to me on that. Yeah, sure, all right. 907 00:46:19,003 --> 00:46:21,603 Leni, what the hell is going on? 908 00:46:24,003 --> 00:46:26,283 I can't talk to you here, Zander. 909 00:46:26,283 --> 00:46:28,163 This doesn't make any sense! Why? 910 00:46:28,163 --> 00:46:29,963 Because it's over! 911 00:46:31,563 --> 00:46:34,403 Because it's the best thing to do, 912 00:46:34,403 --> 00:46:36,563 the only thing to do. 913 00:46:36,563 --> 00:46:38,203 You sound like Dad. 914 00:46:40,443 --> 00:46:42,483 Cold and straight to the point. 915 00:46:42,483 --> 00:46:44,803 I have a man... 916 00:46:44,803 --> 00:46:47,123 ..who may die if I don't find him a heart. 917 00:46:47,123 --> 00:46:49,443 So I don't have time for this now, Zander. 918 00:46:54,683 --> 00:46:56,483 Bottom corner. 919 00:46:56,483 --> 00:46:59,403 A new provision for the first Countess of Brode, 920 00:46:59,403 --> 00:47:01,883 signed and dated by the earl two months back. 921 00:47:01,883 --> 00:47:04,843 All the assets reverted back to Caroline. 922 00:47:04,843 --> 00:47:06,563 And India? 923 00:47:06,563 --> 00:47:07,723 Nothing. 924 00:47:07,723 --> 00:47:09,083 Oh, damn. 925 00:47:09,083 --> 00:47:11,643 India will get some sort of provision, of course, 926 00:47:11,643 --> 00:47:14,363 but the house is a...crumbling pile. 927 00:47:14,363 --> 00:47:16,403 Once inheritance tax has taken its whack, 928 00:47:16,403 --> 00:47:17,523 there's not much left. 929 00:47:17,523 --> 00:47:19,163 Well, this isn't about money. 930 00:47:20,483 --> 00:47:22,363 It's about a woman scorned. 931 00:47:22,363 --> 00:47:23,723 Hmm. 932 00:47:23,723 --> 00:47:26,723 You want me to call India? No. 933 00:47:26,723 --> 00:47:28,523 I'll do it. You... 934 00:47:28,523 --> 00:47:29,803 Hmm? 935 00:47:29,803 --> 00:47:32,643 ..can get that couriered back to the dowager, 936 00:47:32,643 --> 00:47:34,163 if you like. 937 00:47:34,163 --> 00:47:36,163 Oh, no need. 938 00:47:36,163 --> 00:47:38,403 She's in with Ma, for her podcast. 939 00:47:38,403 --> 00:47:40,203 Wow. Mm. 940 00:47:40,203 --> 00:47:41,443 Wow. 941 00:47:41,443 --> 00:47:43,723 Many people will be asking themselves, 942 00:47:43,723 --> 00:47:45,523 "What was the attraction, 943 00:47:45,523 --> 00:47:48,883 "the hold you still had over your ex-husband?" 944 00:47:48,883 --> 00:47:52,043 I suppose because I was able to show him 945 00:47:52,043 --> 00:47:53,283 what he'd been missing. 946 00:47:53,283 --> 00:47:56,403 With her? No. With me. 947 00:47:58,723 --> 00:48:02,323 He'd beg me to let him go home... 948 00:48:03,483 --> 00:48:06,723 You could see, at the end of our... 949 00:48:06,723 --> 00:48:08,283 ..sessions... 950 00:48:09,883 --> 00:48:12,763 He'd arrive all uptight. 951 00:48:12,763 --> 00:48:14,883 After a couple of hours with me, 952 00:48:14,883 --> 00:48:16,243 he was fine... 953 00:48:17,843 --> 00:48:20,843 ..to go back to the humdrum of life... 954 00:48:22,043 --> 00:48:24,243 ..to her... 955 00:48:24,243 --> 00:48:26,283 ..to the safety. 956 00:48:27,403 --> 00:48:30,003 Isn't that why we all stray? 957 00:48:30,003 --> 00:48:33,283 To remind ourselves that we can? 958 00:48:33,283 --> 00:48:36,003 But in the knowledge that life... 959 00:48:37,443 --> 00:48:39,283 ..real life... 960 00:48:39,283 --> 00:48:40,683 ..is at home, 961 00:48:40,683 --> 00:48:42,283 waiting. 962 00:48:42,283 --> 00:48:45,163 I'd done 27 years of that. 963 00:48:45,163 --> 00:48:48,163 I know better than anyone the comfort of normal. 964 00:48:50,203 --> 00:48:51,323 Boring. 965 00:48:53,083 --> 00:48:56,363 Silly fool didn't really understand it until he left me. 966 00:48:58,643 --> 00:49:02,403 And then I reminded myself, once a countess... 967 00:49:03,683 --> 00:49:05,483 ..always a countess. 968 00:49:06,643 --> 00:49:08,443 We only have this one life, 969 00:49:08,443 --> 00:49:11,123 and if a marriage still has a pulse, 970 00:49:11,123 --> 00:49:13,403 then it's more than likely worth reviving. 971 00:49:14,483 --> 00:49:16,403 The mistake I made... 972 00:49:18,683 --> 00:49:21,083 ..letting him go in the first place. 973 00:49:32,683 --> 00:49:34,883 PHONE VIBRATES 974 00:49:41,203 --> 00:49:42,883 You OK? Yep. 975 00:49:42,883 --> 00:49:44,683 Just finishing off, erm... 976 00:49:44,683 --> 00:49:46,843 ..I'll meet you in five? Sure. 977 00:49:46,843 --> 00:49:48,923 Er...don't ever leave me. 978 00:49:52,803 --> 00:49:54,163 Or if you do... 979 00:49:55,563 --> 00:49:58,163 ..just be honest about it, OK? 980 00:49:58,163 --> 00:50:00,203 Of course. Hey! 981 00:50:10,363 --> 00:50:12,923 My agreements - can I just check on something? 982 00:50:12,923 --> 00:50:14,283 On my desk. 983 00:50:14,283 --> 00:50:17,123 Enjoy your night. Thanks, Hannah. You too. 984 00:50:34,923 --> 00:50:35,963 LIFT DINGS 985 00:50:37,603 --> 00:50:38,843 Ready? 986 00:50:44,843 --> 00:50:46,603 PHONE RINGS 987 00:50:51,043 --> 00:50:52,843 - Hi. - Hey. 988 00:50:52,843 --> 00:50:54,043 Just checking in. 989 00:50:54,043 --> 00:50:56,203 Have fun tonight. Thank you. 990 00:50:57,283 --> 00:50:58,843 Nathan? 991 00:51:00,483 --> 00:51:02,123 I want to do this. 992 00:51:03,723 --> 00:51:06,043 Love you. 993 00:51:06,043 --> 00:51:07,483 Nathan? 994 00:51:07,483 --> 00:51:08,843 Yes, thank you. 995 00:51:11,483 --> 00:51:14,203 Erm, I've got to... I've got to go. Bye. 996 00:51:16,643 --> 00:51:18,563 LAUGHTER 997 00:51:18,563 --> 00:51:20,763 Hey, you've got a birthday coming up. 998 00:51:20,763 --> 00:51:22,203 Dad! 999 00:51:22,203 --> 00:51:24,203 Livvy! Hey-hey-hey! 1000 00:51:24,203 --> 00:51:25,523 Wow! 1001 00:51:26,563 --> 00:51:28,003 This is... 1002 00:51:28,003 --> 00:51:29,283 Gael. Hi. 1003 00:51:29,283 --> 00:51:32,243 Erm... Oh! 1004 00:51:32,243 --> 00:51:33,683 Thank you. 1005 00:51:36,843 --> 00:51:38,963 So nice to meet you. Thank you. 1006 00:51:38,963 --> 00:51:41,643 Did you get a drink? Yes, please. Keep them coming. 1007 00:51:43,283 --> 00:51:45,403 LATIN MUSIC PLAYS 1008 00:51:45,403 --> 00:51:47,003 Hey, Tills. Dad! 1009 00:51:47,003 --> 00:51:49,363 Hi, Vinnie. Hi, sweetie. 1010 00:51:50,443 --> 00:51:53,003 Is, er... Is James here yet? 1011 00:51:53,003 --> 00:51:54,763 On his way. Hey. 1012 00:51:54,763 --> 00:51:56,243 All right? Want a squeeze? 1013 00:51:56,243 --> 00:51:58,203 Yeah! 1014 00:51:58,203 --> 00:52:00,403 Hi, Cora. How are you? 1015 00:52:01,403 --> 00:52:03,043 Wow. 1016 00:52:04,363 --> 00:52:06,723 You forget how tiny they are at this age. 1017 00:52:08,843 --> 00:52:10,283 Vinnie... 1018 00:52:10,283 --> 00:52:12,923 Hey, do you want it over there? 1019 00:52:12,923 --> 00:52:14,683 Yes. Yes. 1020 00:52:14,683 --> 00:52:16,003 RINGING TONE 1021 00:52:18,523 --> 00:52:21,243 Hi, you're through to James at Brain on a Bike. 1022 00:52:21,243 --> 00:52:23,723 Please leave a message after the beep. 1023 00:52:23,723 --> 00:52:25,523 BEEP Mate, where are you? I need you. 1024 00:52:25,523 --> 00:52:27,243 Hurry up. 1025 00:52:27,243 --> 00:52:28,563 I, erm... 1026 00:52:30,123 --> 00:52:33,003 I...I-I-I can't tell her. I just can't do it. 1027 00:52:35,003 --> 00:52:37,563 SIGHS I mean, 1028 00:52:37,563 --> 00:52:39,203 a baby... 1029 00:52:40,443 --> 00:52:43,523 I barely survived my last three. 1030 00:52:43,523 --> 00:52:46,203 I'm just not ready to be a father again. 1031 00:52:48,723 --> 00:52:51,123 How do you tell the person you love most in the world 1032 00:52:51,123 --> 00:52:52,563 you've screwed up? 1033 00:52:54,323 --> 00:52:55,763 RINGING TONE 1034 00:52:58,443 --> 00:53:01,523 Hi, you're through to James at Brain on a Bike. 1035 00:53:01,523 --> 00:53:03,763 Please leave a message after the beep. 1036 00:53:03,763 --> 00:53:04,963 BEEP 1037 00:53:04,963 --> 00:53:07,363 Hey, git-face, it's me. Where are you? 1038 00:53:08,923 --> 00:53:11,883 Erm, look, I'm sorry. 1039 00:53:11,883 --> 00:53:13,563 Hey, I... 1040 00:53:13,563 --> 00:53:15,923 ..I do want them... 1041 00:53:15,923 --> 00:53:21,683 ..big, chubby, beautiful, funny kids... 1042 00:53:21,683 --> 00:53:23,723 ..millions of them... 1043 00:53:23,723 --> 00:53:25,403 ..with you, because... 1044 00:53:25,403 --> 00:53:26,883 INHALES 1045 00:53:26,883 --> 00:53:31,123 ..oh, you're going to make the best dad, Jimbo. 1046 00:53:33,203 --> 00:53:35,883 So if you're in, 1047 00:53:35,883 --> 00:53:37,643 I'm in too. 1048 00:53:37,643 --> 00:53:39,123 So... 1049 00:53:39,123 --> 00:53:40,723 ..uh, just hurry up. 1050 00:53:41,803 --> 00:53:44,043 Come and save me from my family. 1051 00:53:45,163 --> 00:53:46,723 Love you. 1052 00:53:51,883 --> 00:53:54,283 Well, I have to say I was really rather impressed, 1053 00:53:54,283 --> 00:53:55,923 one way or another. 1054 00:53:55,923 --> 00:53:58,083 Well... You don't think so? I don't know. 1055 00:54:00,563 --> 00:54:03,123 PHONE VIBRATES 1056 00:54:03,123 --> 00:54:05,083 Leni? 1057 00:54:05,083 --> 00:54:08,843 Erm, so I can't really talk to you now. 1058 00:54:08,843 --> 00:54:10,883 I'm calling from the hospital. 1059 00:54:10,883 --> 00:54:13,163 My colleagues are trying to get hold of Rose. 1060 00:54:14,763 --> 00:54:16,523 It's James. 1061 00:54:27,123 --> 00:54:30,163 CHEERFUL CHATTER 1062 00:54:30,163 --> 00:54:31,803 I'm sorry! 1063 00:54:45,163 --> 00:54:46,603 What's wrong? 1064 00:54:51,683 --> 00:54:53,603 There she is. 1065 00:54:53,603 --> 00:54:55,123 GAEL STRUMS GUITAR AND SINGS 1066 00:54:55,123 --> 00:54:56,443 Hannah? 1067 00:54:56,443 --> 00:54:57,563 Hi. 1068 00:55:02,083 --> 00:55:03,683 Never going to happen. 1069 00:55:03,683 --> 00:55:05,003 Hannah? 1070 00:55:15,723 --> 00:55:17,323 Something's wrong. 1071 00:55:23,523 --> 00:55:26,323 I'm so sorry, Rose. It's James. 1072 00:55:26,323 --> 00:55:27,803 It's James. 1073 00:55:29,003 --> 00:55:30,843 What? No, I... 1074 00:55:34,763 --> 00:55:35,923 What? 1075 00:55:38,443 --> 00:55:40,163 No, I... 1076 00:55:40,163 --> 00:55:41,643 What? 1077 00:55:47,083 --> 00:55:48,283 THUD 1078 00:55:48,283 --> 00:55:50,123 BRAKES SCREECH 1079 00:55:54,483 --> 00:55:56,363 GENTLE SOMBRE MUSIC 1080 00:56:31,003 --> 00:56:33,683 Mrs Cutler...I'm sorry. 1081 00:56:33,683 --> 00:56:36,243 MUSIC MUFFLES 1082 00:56:41,163 --> 00:56:42,363 Erm... 1083 00:56:45,043 --> 00:56:47,443 It's OK. I'm OK. 1084 00:56:48,643 --> 00:56:50,403 I'm OK. I'm OK. 1085 00:56:50,403 --> 00:56:51,723 I'm fine. 1086 00:56:51,723 --> 00:56:53,243 I'm OK. I'm fine. 1087 00:56:55,083 --> 00:56:56,403 I'm fine... 1088 00:56:56,403 --> 00:56:57,683 I'm fine! 1089 00:56:57,683 --> 00:56:59,563 SOBS 1090 00:57:22,923 --> 00:57:24,163 PHONE RINGS 1091 00:57:28,363 --> 00:57:29,923 Hello? 1092 00:57:31,523 --> 00:57:32,923 He's gone. 1093 00:57:34,603 --> 00:57:36,243 Nathan, he's gone. 1094 00:57:46,123 --> 00:57:48,403 It's OK, Hannah. I'm here. 1095 00:57:51,403 --> 00:57:53,483 I'm not going anywhere. 1096 00:57:53,483 --> 00:57:55,083 MUSIC 1097 00:57:55,083 --> 00:57:56,723 # This won't be wasted 1098 00:57:56,723 --> 00:58:00,963 # I'll go the extra mile... # 1099 00:58:00,963 --> 00:58:02,803 Hey. 1100 00:58:02,803 --> 00:58:08,403 # I know you want to chase this into the river wild 1101 00:58:09,443 --> 00:58:13,323 # I see the pain in you 1102 00:58:16,763 --> 00:58:22,203 # I know you've lost your cool 1103 00:58:26,763 --> 00:58:30,363 # After the storm is over 1104 00:58:30,363 --> 00:58:34,003 # I'll build a boat for you... # 73960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.