All language subtitles for The.Mentalist.S03E06.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,809 --> 00:00:11,044 (indistinct conversations) 2 00:00:21,788 --> 00:00:25,792 (whispers indistinctly) 3 00:00:25,792 --> 00:00:27,493 (normal voice) SOPHIE. 4 00:00:27,493 --> 00:00:28,596 MM. 5 00:00:28,596 --> 00:00:31,297 DO YOU THINK YOU COULD PERSUADE YOUR SISTER 6 00:00:31,297 --> 00:00:33,801 TO MAKE AT LEAST A TOKEN APPEARANCE? 7 00:00:33,801 --> 00:00:35,502 I DOUBT IT. 8 00:00:35,502 --> 00:00:36,804 PLEASE TRY. 9 00:00:36,804 --> 00:00:38,472 SURE, MOM. 10 00:00:38,472 --> 00:00:39,606 OKAY. 11 00:00:39,606 --> 00:00:42,542 (whispers) OH, HOW ARE YOU? GOOD TO SEE YOU. 12 00:00:44,679 --> 00:00:47,548 (knocks on door) 13 00:00:50,951 --> 00:00:52,719 ABS? 14 00:00:57,792 --> 00:01:00,060 ABS? 15 00:01:00,060 --> 00:01:03,298 ABBY, ARE YOU AWAKE? 16 00:01:05,567 --> 00:01:08,036 (gasps) OHH! 17 00:01:08,036 --> 00:01:10,069 (gasps) AAH! (sobs) 18 00:01:16,609 --> 00:01:18,611 YEAH. ALL RIGHT. ALL RIGHT. 19 00:01:18,611 --> 00:01:21,281 I'M HEADING THROUGH THE FRONT ENTRANCE RIGHT NOW. 20 00:01:21,281 --> 00:01:22,716 WHAT'S YOUR 20? 21 00:01:27,021 --> 00:01:28,621 HEY, BOSS. 22 00:01:28,621 --> 00:01:30,924 VICTIM'S NAME IS AUSTIN MARR. 23. MULTIPLE STAB WOUNDS. 23 00:01:30,924 --> 00:01:33,627 KILLED IN THE GUESTHOUSE LAST NIGHT AROUND 2:00 A.M. 24 00:01:33,627 --> 00:01:35,628 WHAT'S WITH ALL THE SECURITY? 25 00:01:35,628 --> 00:01:37,230 WELL, THE HOUSE BELONGS TO A FEDERAL JUDGE 26 00:01:37,230 --> 00:01:39,366 NAMED PAULINE FITZWILLIAM. 27 00:01:39,366 --> 00:01:42,569 HER MOTHER JUST DIED. LOT OF V.I.P.s ARE HERE FOR THE WAKE. STIFF SECURITY FOR A WAKE. 28 00:01:42,569 --> 00:01:45,572 WHERE'S JANE? WHO KNOWS? HE CAN CATCH UP WHEN HE GETS HERE. 29 00:01:45,572 --> 00:01:47,841 (metal detector beeps, keys clank) 30 00:01:47,841 --> 00:01:51,778 (indistinct conversations) 31 00:01:51,778 --> 00:01:53,680 I WAS LOOKING FOR ABBY. 32 00:01:53,680 --> 00:01:57,584 I DIDN'T EVEN KNOW AUSTIN WAS IN THE HOUSE. HE DOESN'T LIVE HERE? 33 00:01:57,584 --> 00:01:59,552 NO. HE'S ABBY'S BOYFRIEND. 34 00:01:59,552 --> 00:02:02,421 (sniffles) HE'S SWEET AND GENTLE. 35 00:02:02,421 --> 00:02:06,260 WHO WOULD DO THIS TO HIM? (cries) 36 00:02:06,260 --> 00:02:09,062 I NEED YOU TO STAY WITH ME, SOPHIE. 37 00:02:09,062 --> 00:02:10,563 OKAY. (exhales deeply) 38 00:02:10,563 --> 00:02:13,032 DOES AUSTIN HAVE FAMILY IN THE AREA? 39 00:02:13,032 --> 00:02:14,735 NO. (sniffles) 40 00:02:14,735 --> 00:02:17,838 SOPHIE, DO YOU KNOW WHERE AUSTIN WORKS? 41 00:02:17,838 --> 00:02:19,640 I'M NOT SURE. HE'S... 42 00:02:19,640 --> 00:02:22,742 HE'S AN ILLUSTRATOR FOR CHILDREN'S BOOKS. 43 00:02:22,742 --> 00:02:25,812 AND HOW WAS HIS RELATIONSHIP WITH ABBY? 44 00:02:25,812 --> 00:02:27,546 THEY WERE IN LOVE. 45 00:02:27,546 --> 00:02:29,716 AUSTIN TREATED HER LIKE GOLD. 46 00:02:29,716 --> 00:02:32,819 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW YOUR SISTER? 47 00:02:32,819 --> 00:02:34,554 YESTERDAY AFTERNOON. 48 00:02:34,554 --> 00:02:36,858 WHERE IS SHE? WHAT'S HAPPENED TO HER? 49 00:02:36,858 --> 00:02:39,091 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO FIGURE OUT. 50 00:02:39,091 --> 00:02:42,829 WE'LL LET YOU KNOW AS SOON AS FIND ANYTHING OUT. 51 00:02:42,829 --> 00:02:46,033 THANK YOU FOR YOUR TIME. BUT SHE'S OKAY, RIGHT? 'CAUSE SHE'S MY BABY SISTER. 52 00:02:46,033 --> 00:02:48,936 WE'LL LET YOU KNOW. (whispers) OKAY. 53 00:02:48,936 --> 00:02:50,905 I TALKED TO SECURITY. 54 00:02:50,905 --> 00:02:53,908 THEY SAY THEY'VE GOT A SEALED PERIMETER AROUND THE ESTATE. 55 00:02:53,908 --> 00:02:56,911 NO ONE GOES IN OR OUT UNLESS IT'S THROUGH THEM. 56 00:02:56,911 --> 00:03:00,180 ABBY CAME IN YESTERDAY MORNING AT 8:40, BUT THERE'S NO RECORD 57 00:03:00,180 --> 00:03:02,984 THAT SHE LEFT. SO SHE'S STILL IN THE HOUSE? 58 00:03:02,984 --> 00:03:04,484 THAT'S THE THING. 59 00:03:04,484 --> 00:03:06,788 LOCAL P.D. AND SECURITY SEARCHED THE PROPERTY-- 60 00:03:06,788 --> 00:03:09,723 EVERY BUILDING, EVERY ROOM. THEY CAN'T FIND HER ANYWHERE. WELL, MAYBE SHE LEFT WITH SOMEONE. 61 00:03:09,723 --> 00:03:12,224 SECURITY'S SAYING NO. THEY CHECK EVERYONE THAT LEAVES. 62 00:03:12,224 --> 00:03:16,264 THEY EVEN SEARCH THEIR CARS. SO ABBY'S MISSING, BUT SECURITY SAYS SHE NEVER LEFT? 63 00:03:16,264 --> 00:03:18,765 I WAS HAVING SUCH A GOOD DAY. 64 00:03:18,765 --> 00:03:22,068 CHO, CHECK OUT AUSTIN-- HOME, WORK, OTHER FRIENDS. 65 00:03:22,068 --> 00:03:25,306 VAN PELT, GET WITH SECURITY. I WANT THE NAMES OF EVERYBODY 66 00:03:25,306 --> 00:03:28,308 WHO WAS ON THE PROPERTY AT THE TIME OF DEATH, 67 00:03:28,308 --> 00:03:30,676 AND I WANT TO TALK TO 'EM. ON IT. 68 00:03:30,676 --> 00:03:34,481 UH, AND IF YOU SEE JANE, TELL HIM HE'S OFFICIALLY TARDY. 69 00:03:34,481 --> 00:03:38,051 ALL METALS ITEMS IN THE PLASTIC BINS. (beeps) 70 00:03:38,051 --> 00:03:39,853 UH, I'M WITH CBI. 71 00:03:39,853 --> 00:03:42,490 I'M IN A HURRY. I'M JUST GONNA GO AROUND. 72 00:03:42,490 --> 00:03:44,425 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. WHERE'S YOUR BADGE? 73 00:03:44,425 --> 00:03:48,329 UH... YOU JUST GRABBED MY ARM. OH, MAYBE YOU DIDN'T HEAR ME. 74 00:03:48,329 --> 00:03:50,997 MARCUS WHITESIDE--SECURITY CHIEF HERE. WHERE'S YOUR BADGE? THAT'S MY BADGE. 75 00:03:50,997 --> 00:03:53,100 OKAY, THEN. NOW GO THROUGH THE GATE. WHERE'S YOUR BADGE? 76 00:03:53,100 --> 00:03:56,069 ARE WE GONNA HAVE A PROBLEM HERE? NO. NOT AT ALL. I'M JUST ASKING. 77 00:03:56,069 --> 00:03:58,538 THROUGH THE GATE. I'M ONE OF THE GOOD GUYS HERE, MAN. 78 00:03:58,538 --> 00:04:02,776 I'M--I'M HERE TO HELP. FAMILY, FRIENDS, CBI--EVERYONE GOES THROUGH THE GATE. GOT IT? 79 00:04:02,776 --> 00:04:05,544 I GOT IT. THAT MEANS YOU GO THROUGH THE GATE, TOO? ABSOLUTELY. 80 00:04:05,544 --> 00:04:08,549 OKAY. THEN... MARCUS, PLEASE, BE MY GUEST. AFTER YOU. 81 00:04:08,549 --> 00:04:11,551 THE LEAST I COULD DO. 82 00:04:11,551 --> 00:04:14,253 (gun clatters) 83 00:04:14,253 --> 00:04:16,923 (jangles keys) 84 00:04:16,923 --> 00:04:18,591 (sighs) 85 00:04:18,591 --> 00:04:20,762 (beeps) 86 00:04:23,831 --> 00:04:25,699 HMM. 87 00:04:25,699 --> 00:04:29,269 (clatter) 88 00:04:32,072 --> 00:04:33,874 (clinks) 89 00:04:33,874 --> 00:04:36,177 (beeps) 90 00:04:36,177 --> 00:04:39,146 (keys jangle) 91 00:04:39,146 --> 00:04:40,947 UH, YOU KNOW, I-I MAY... 92 00:04:40,947 --> 00:04:43,151 CAN I JUST... PLEASE? THANK YOU. 93 00:04:43,151 --> 00:04:44,851 (keys clatter) 94 00:04:44,851 --> 00:04:47,120 MM. 95 00:04:47,120 --> 00:04:49,889 SEEMS TO BE WORKING. 96 00:04:49,889 --> 00:04:51,858 (keys jangle) 97 00:04:51,858 --> 00:04:53,927 (beeps) 98 00:04:53,927 --> 00:04:54,894 ** 99 00:05:05,038 --> 00:05:07,341 NO. YOU DON'T DESERVE IT. I JUST WANT ONE BITE. 100 00:05:07,341 --> 00:05:10,545 WELL, MAYBE I'M JUST GONNA HAVE TO TAKE IT THEN. THEN TAKE IT. NO? 101 00:05:10,545 --> 00:05:12,045 (kisses) (chuckles) 102 00:05:12,045 --> 00:05:14,413 I LOVE YOU SO MUCH. I LOVE YOU, TOO. 103 00:05:14,413 --> 00:05:16,582 OH. YOU HEAR THAT? SHE LOVES ME. 104 00:05:16,582 --> 00:05:18,286 (chuckles) (kisses) 105 00:05:18,286 --> 00:05:19,786 (inhales deeply) 106 00:05:19,786 --> 00:05:22,990 I KNOW WHAT'S HAPPENED HERE. 107 00:05:22,990 --> 00:05:25,192 WHAT'S THAT, JUDGE? 108 00:05:25,192 --> 00:05:28,396 THREE MONTHS AGO I SENTENCED A MAN NAMED RAYMOND TUBBS 109 00:05:28,396 --> 00:05:30,398 TO 40 YEARS WITHOUT PAROLE. 110 00:05:30,398 --> 00:05:32,899 HE'S A WHITE SUPREMACIST, RUNS A GANG 111 00:05:32,899 --> 00:05:35,403 THAT'S BEEN ROBBING BANKS UP AND DOWN THE COAST. 112 00:05:35,403 --> 00:05:38,406 MR. TUBBS SWORE HE WOULD KILL ME AND MY FAMILY, 113 00:05:38,406 --> 00:05:42,108 SO OBVIOUSLY SOMEONE WORKING FOR HIM 114 00:05:42,108 --> 00:05:43,444 KILLED POOR AUSTIN 115 00:05:43,444 --> 00:05:45,012 AND TOOK ABBY. 116 00:05:45,012 --> 00:05:48,415 BUT YOUR SECURITY TEAM SAYS NOBODY ENTERED THE COMPOUND. 117 00:05:48,415 --> 00:05:50,817 WELL, THEY ALSO SAID ABBY MUST STILL BE HERE, 118 00:05:50,817 --> 00:05:53,321 AND THEY'VE SEARCHED AND HAVEN'T FOUND HER, 119 00:05:53,321 --> 00:05:56,023 SO OBVIOUSLY THEY'RE WRONG IN SOME RESPECTS. 120 00:05:56,023 --> 00:05:58,391 WHERE'S TUBBS DOING TIME? 121 00:05:58,391 --> 00:06:00,360 FOLSOM. THAT DOESN'T STOP HIM. 122 00:06:00,360 --> 00:06:03,463 LAST MONTH HE SENT A MEMBER OF HIS GANG 123 00:06:03,463 --> 00:06:05,464 TO BREAK INTO OUR HOUSE. 124 00:06:05,464 --> 00:06:07,266 THAT'S WHEN WE STEPPED UP SECURITY. 125 00:06:07,266 --> 00:06:11,538 DID YOUR FORENSICS GET ANYTHING FROM THE CRIME SCENE? 126 00:06:11,538 --> 00:06:14,341 MA'AM, WE PREFER NOT TO GIVE DETAILS OF OUR INVESTIGATION 127 00:06:14,341 --> 00:06:17,545 UNTIL IT'S COMPL-- AGENT, I WAS A D.A. FOR 12 YEARS. 128 00:06:17,545 --> 00:06:20,413 I CAN PICK UP THE PHONE AND FIND OUT WHAT YOU'VE GOT, 129 00:06:20,413 --> 00:06:24,216 OR YOU CAN JUST TELL ME. PARTIAL PRINTS ON THE MURDER WEAPON AND AUSTIN'S BLOOD. 130 00:06:24,216 --> 00:06:25,384 WE'RE RUNNING IT NOW. 131 00:06:25,384 --> 00:06:27,021 FINE. 132 00:06:27,021 --> 00:06:30,223 YOU'LL FIND THAT IT BELONGS TO SOMEONE WORKING FOR TUBBS. 133 00:06:30,223 --> 00:06:32,627 YOU TRACK HIM, YOU WILL FIND ABBY. 134 00:06:32,627 --> 00:06:34,595 WE'LL LOOK INTO TUBBS, 135 00:06:34,595 --> 00:06:38,031 BUT THERE ARE OTHER AVENUES TO EXPLORE. 136 00:06:38,031 --> 00:06:40,233 SUCH AS? 137 00:06:40,233 --> 00:06:42,235 MA'AM, I-IN A MATTER OF COURSE, 138 00:06:42,235 --> 00:06:44,038 WE LOOKED INTO ABBY'S BACKGROUND. 139 00:06:44,038 --> 00:06:46,872 SHE HAS ISSUES WITH DRUG AND ALCOHOL ABUSE. 140 00:06:46,872 --> 00:06:49,677 HAD ISSUES. SHE'S BEEN CLEAN FOR MONTHS, 141 00:06:49,677 --> 00:06:51,978 AND WHAT HAS THAT TO DO WITH THIS SITUATION? 142 00:06:51,978 --> 00:06:54,981 PARENTS AREN'T ALWAYS THE FIRST TO KNOW ABOUT A RELAPSE, 143 00:06:54,981 --> 00:06:56,983 AND DRUG DEALERS ARE DANGEROUS COMPANY. 144 00:06:56,983 --> 00:07:00,153 ABBY WAS CLEAN AND SOBER. AND AUSTIN? 145 00:07:00,153 --> 00:07:01,588 HE WAS THE SAME. 146 00:07:01,588 --> 00:07:03,990 AND HOW WAS THEIR RELATIONSHIP LATELY? 147 00:07:03,990 --> 00:07:05,625 IT WAS GOOD. 148 00:07:05,625 --> 00:07:08,295 THERE WERE WOUNDS ON HIS FACE-- 149 00:07:08,295 --> 00:07:09,797 FINGERNAIL SCRATCHES, 150 00:07:09,797 --> 00:07:12,500 WHICH SUGGESTS HE HAD A FIGHT WITH A FEMALE 151 00:07:12,500 --> 00:07:14,768 SHORTLY BEFORE HE WAS KILLED. 152 00:07:17,269 --> 00:07:19,673 ARE YOU SUGGESTING 153 00:07:19,673 --> 00:07:21,675 THAT ABBY FOUGHT WITH AUSTIN 154 00:07:21,675 --> 00:07:23,310 AND THEN KILLED HIM? 155 00:07:23,310 --> 00:07:27,380 LIKE I SAID, MA'AM, OTHER AVENUES TO EXPLORE. 156 00:07:27,380 --> 00:07:29,884 AGENT, IF MY DAUGHTER COMES TO HARM 157 00:07:29,884 --> 00:07:31,918 BECAUSE YOU FRITTERED AWAY YOUR TIME 158 00:07:31,918 --> 00:07:34,088 LOOKING INTO HER PERSONAL LIFE, 159 00:07:34,088 --> 00:07:35,387 YOUR CAREER IS OVER. 160 00:07:35,387 --> 00:07:38,292 DO YOU UNDERSTAND ME? 161 00:07:38,292 --> 00:07:40,194 MA'AM, I UNDERSTAND YOUR DISTRESS 162 00:07:40,194 --> 00:07:41,927 DURING THIS DIFFICULT TIME, 163 00:07:41,927 --> 00:07:44,432 BUT WE'LL GO WHEREVER THIS INVESTIGATION TAKES US. 164 00:07:44,432 --> 00:07:46,066 IT'S MY DUTY. 165 00:07:48,369 --> 00:07:50,002 AH. 166 00:08:13,461 --> 00:08:15,161 CAN I HELP YOU? 167 00:08:15,161 --> 00:08:17,029 WELL, THAT DEPENDS. 168 00:08:17,029 --> 00:08:19,199 WHO ARE YOU? 169 00:08:19,199 --> 00:08:20,699 ED SABAN. 170 00:08:20,699 --> 00:08:23,336 UH, I JUST... OH. AND YOU ARE? 171 00:08:23,336 --> 00:08:24,971 PATRICK JANE, CBI. 172 00:08:24,971 --> 00:08:27,475 OH, I-I SPOKE WITH ONE OF YOUR COLLEAGUES-- 173 00:08:27,475 --> 00:08:31,211 UH, VAN PELT, I BELIEVE. DOES THAT MEAN YOU'VE HAD ENOUGH OF QUESTIONS? 174 00:08:31,211 --> 00:08:33,748 UH...N-NO. THAT--THAT'S NOT WHAT I-- 175 00:08:33,748 --> 00:08:36,584 GOOD. WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 176 00:08:36,584 --> 00:08:38,786 UH... HERE. 177 00:08:38,786 --> 00:08:40,953 UH, I-IN BED. 178 00:08:40,953 --> 00:08:43,956 I... I WAS TIRED FROM WORKING ALL DAY 179 00:08:43,956 --> 00:08:46,893 AND TOOK A SLEEPING PILL. 180 00:08:46,893 --> 00:08:49,895 (crunches) 181 00:08:49,895 --> 00:08:52,500 HMM. 182 00:08:52,500 --> 00:08:54,501 I'M NOT ACTUALLY A COP. 183 00:08:54,501 --> 00:08:58,239 I'M WHAT YOU, UH, WOULD REFER TO 184 00:08:58,239 --> 00:09:00,539 AS A... CONSULTANT. 185 00:09:00,539 --> 00:09:03,878 OH. (chuckles) FUNNY. 186 00:09:03,878 --> 00:09:05,479 NO. 187 00:09:05,479 --> 00:09:07,681 YOU HAVE A DISTINCTLY MEDICAL AIR. 188 00:09:07,681 --> 00:09:10,549 ARE YOU A FAMILY DOCTOR? 189 00:09:10,549 --> 00:09:15,288 UH, ETHEL'S. I, UH, I TOOK CARE OF HER THE LAST YEAR OR SO. 190 00:09:15,288 --> 00:09:16,856 OOPS. 191 00:09:16,856 --> 00:09:19,158 ETHEL WAS 93. I THINK, ALL THINGS CONSIDERED, 192 00:09:19,158 --> 00:09:22,761 WE GAVE HER A REASONABLY PEACEFUL END. 193 00:09:22,761 --> 00:09:25,965 MM. SO WHAT DO YOU THINK'S HAPPENED TO ABBY? 194 00:09:25,965 --> 00:09:27,301 WHO? 195 00:09:27,301 --> 00:09:31,037 ABIGAIL FITZWILLIAM-- UH, ETHEL'S GRANDDAUGHTER. 196 00:09:31,037 --> 00:09:32,971 OH, ABBY. YEAH. WHAT ABOUT HER? 197 00:09:32,971 --> 00:09:35,875 SHE'S MISSING, I-ISN'T SHE? 198 00:09:35,875 --> 00:09:38,678 IS SHE? DO THE POLICE KNOW? 199 00:09:38,678 --> 00:09:40,815 YOU'RE JOKING AGAIN. 200 00:09:40,815 --> 00:09:44,552 YES. (chuckles) (chuckles) 201 00:09:44,552 --> 00:09:46,720 HOW WOULD YOU DESCRIBE ABBY? 202 00:09:46,720 --> 00:09:48,688 OH, UH... 203 00:09:48,688 --> 00:09:51,890 A GOOD-HEARTED YOUNG WOMAN. 204 00:09:51,890 --> 00:09:54,695 FULL OF LIFE. VIVACIOUS. 205 00:09:54,695 --> 00:09:55,995 (cell phone rings) 206 00:09:55,995 --> 00:09:58,530 OH. UH, EXCUSE ME. I HAVE A... 207 00:09:58,530 --> 00:10:00,234 (ring) UM, PLEASE? 208 00:10:00,234 --> 00:10:01,701 OH. UH... 209 00:10:01,701 --> 00:10:04,504 (clears throat) 210 00:10:04,504 --> 00:10:06,139 LISBON, HELLO. 211 00:10:06,139 --> 00:10:07,374 JANE, WHERE ARE YOU? 212 00:10:07,374 --> 00:10:09,808 I'M JUST TALKING WITH THE FAMILY DOCTOR HERE. 213 00:10:09,808 --> 00:10:12,044 HE SAYS OUR MISSING GIRL 214 00:10:12,044 --> 00:10:14,379 IS AN UNSTABLE NYMPHOMANIACAL STONER. INTERESTING, NO? 215 00:10:14,379 --> 00:10:17,183 UH, I DIDN'T SAY THAT. YES, YOU DID. YOU PRACTICALLY SCREAMED IT. 216 00:10:17,183 --> 00:10:19,253 I'M AT THE FRONT DOOR NOW. MEET ME HERE. 217 00:10:19,253 --> 00:10:22,188 YEAH. I-I'LL BE RIGHT THERE. THANKS FOR YOUR TIME. 218 00:10:24,957 --> 00:10:28,161 (Patrick) NO SIGN OF THE GIRL? (Lisbon) NO, AND THE SECURITY PEOPLE SAY SHE COULDN'T HAVE 219 00:10:28,161 --> 00:10:30,963 POSSIBLY LEFT THE PROPERTY WITHOUT THEIR KNOWLEDGE. WE SHOULD SEE 220 00:10:30,963 --> 00:10:34,167 IF SHE WAS SLEEPING WITH ANY OF THE SECURITY PEOPLE. IT'S A THOUGHT. 221 00:10:34,167 --> 00:10:37,169 AND THE MOM SAYS NEO-NAZIS STAGED A RAID, BUT SECURITY SAID 222 00:10:37,169 --> 00:10:40,173 NOBODY CAME ON THE PROPERTY, SO PUZZLE THAT OUT. (beeps) 223 00:10:40,173 --> 00:10:44,009 GIVE ME A MINUTE. CHO. YEAH, I NEED YOU TO CHECK OUT RAYMOND TUBBS. 224 00:10:44,009 --> 00:10:46,279 HE'S IN FEDERAL PRISON IN FOLSOM. 225 00:10:46,279 --> 00:10:49,216 YEAH, TALK TO HIM, SEE WHAT HE KNOWS ABOUT THE FITZWILLIAMS. 226 00:10:49,216 --> 00:10:52,118 ALSO, DID YOU GET ANYTHING ON THOSE FINGERPRINTS? LET ME KNOW. 227 00:10:52,118 --> 00:10:55,955 OKAY. MINUTE'S UP. WHAT'S THE ANSWER? THAT WAS NOT A MINUTE. THAT WAS LESS THAN 30 SECONDS, EVEN. 228 00:10:55,955 --> 00:10:57,524 YOU ARE SOMETHING ELSE. 229 00:10:57,524 --> 00:11:00,561 AGENT LISBON, YOU SAID THAT, UM, IF YOU FOUND ANYTHING, 230 00:11:00,561 --> 00:11:03,428 YOU'D LET ME KNOW. HAVE YOU? NO, SOPHIE. I'M SORRY. 231 00:11:03,428 --> 00:11:05,265 I GOT IT. WHAT? 232 00:11:05,265 --> 00:11:09,068 YOU ASKED ME TO PUZZLE IT OUT. I PUZZLED IT OUT. WHAT? WHAT IS IT? 233 00:11:09,068 --> 00:11:11,104 UH, WELL, THERE'S BEEN NO RANSOM DEMAND, 234 00:11:11,104 --> 00:11:13,105 SO THAT RULES OUT ABDUCTION, 235 00:11:13,105 --> 00:11:15,607 LEAVES THREE OPTIONS FOR YOUR SISTER'S DISAPPEARANCE. 236 00:11:15,607 --> 00:11:19,077 ONE, SHE WAS KILLED AND HER BODY WAS REMOVED FROM THE COMPOUND. 237 00:11:19,077 --> 00:11:22,917 TWO, SHE WAS KILLED AND HER BODY WAS HIDDEN ON THE COMPOUND. 238 00:11:22,917 --> 00:11:26,485 OR THREE, SHE KILLED AUSTIN AND FLED THE SCENE. 239 00:11:26,485 --> 00:11:28,888 NO, THAT CAN'T BE. 240 00:11:28,888 --> 00:11:30,590 YOU'RE HIDING SOMETHING. 241 00:11:30,590 --> 00:11:32,024 WHAT? NO? 242 00:11:32,024 --> 00:11:35,294 OBVIOUSLY SOMETHING ABOUT YOUR SISTER. WHAT IS IT? 243 00:11:35,294 --> 00:11:36,797 NO. 244 00:11:36,797 --> 00:11:39,131 OH, COME ON. YOU CAN TELL ME. 245 00:11:39,131 --> 00:11:42,669 YOU DON'T KNOW ABBY. SHE WOULD NEVER HURT AUSTIN. 246 00:11:42,669 --> 00:11:44,738 YOU WANT TO BELIEVE THAT, 247 00:11:44,738 --> 00:11:46,740 BUT YOU KNOW IT'S NOT TRUE, DON'T YOU? 248 00:11:46,740 --> 00:11:48,741 YOU EVER NOTICE THAT FEELING, 249 00:11:48,741 --> 00:11:50,543 THAT PHYSICAL UNWELL FEELING YOU GET 250 00:11:50,543 --> 00:11:53,813 WHEN YOU KNOW YOU SHOULD SAY OR DO SOMETHING AND YOU DON'T? 251 00:11:53,813 --> 00:11:55,648 HEART POUNDS, HEADACHE, BACKACHE. 252 00:11:55,648 --> 00:11:59,286 YOU CAN FEEL BETTER... 253 00:11:59,286 --> 00:12:00,720 IMMEDIATELY... 254 00:12:00,720 --> 00:12:03,323 IF YOU TELL THE TRUTH... 255 00:12:03,323 --> 00:12:05,926 RIGHT NOW. 256 00:12:05,926 --> 00:12:07,927 (inhales deeply) 257 00:12:07,927 --> 00:12:10,629 YESTERDAY I WENT TO THE GUESTHOUSE TO SEE ABBY. 258 00:12:10,629 --> 00:12:12,032 MM-HMM. 259 00:12:12,032 --> 00:12:14,969 AUSTIN WAS THERE, AND THEY WERE ARGUING. 260 00:12:14,969 --> 00:12:17,671 I HAVE NEVER SEEN THEM LIKE THAT. 261 00:12:17,671 --> 00:12:19,673 ABBY TRIED TO LEAVE, 262 00:12:19,673 --> 00:12:22,475 AND AUSTIN STARTED TO SHAKE HER, 263 00:12:22,475 --> 00:12:25,278 AND HE WAS YELLING AT HER AND SHAKING HER. 264 00:12:25,278 --> 00:12:28,716 WHAT DID ABBY DO? SHE HIT HIM IN THE FACE. 265 00:12:28,716 --> 00:12:30,918 YEAH. HE WAS BLEEDING. 266 00:12:30,918 --> 00:12:33,854 THEN WHAT HAPPENED? 267 00:12:33,854 --> 00:12:36,355 I DON'T KNOW. I LEFT. 268 00:12:36,355 --> 00:12:38,658 (cell phone rings) (whispers) EXCUSE ME. 269 00:12:38,658 --> 00:12:39,994 OF COURSE. 270 00:12:39,994 --> 00:12:42,863 WELL, THANK YOU, SOPHIE. THAT WAS VERY VALUABLE. 271 00:12:42,863 --> 00:12:45,063 NOW YOU SHOULD TAKE A LITTLE LIE-DOWN, 272 00:12:45,063 --> 00:12:47,267 MAYBE CATCH UP ON SOME SLEEP. 273 00:12:47,267 --> 00:12:49,201 (whispers) OKAY. 274 00:12:49,201 --> 00:12:53,373 WHEN YOU WAKE UP, YOU'RE GONNA FEEL A LOT BETTER. 275 00:12:53,373 --> 00:12:54,875 THANK YOU. 276 00:12:54,875 --> 00:12:57,243 FORENSICS GOT A MATCH FROM THE PRINTS 277 00:12:57,243 --> 00:13:00,447 FROM THE KNIFE THAT WAS USED AS THE MURDER WEAPON. 278 00:13:00,447 --> 00:13:02,815 THEY'RE ABBY'S. 279 00:13:05,219 --> 00:13:07,687 I'M TELLING YOU, ABBY DID NOT LEAVE THAT COMPOUND. 280 00:13:07,687 --> 00:13:10,289 YOU AND YOUR MEN SEARCHED THE HOUSE AND THE GROUNDS. 281 00:13:10,289 --> 00:13:12,692 SHE WASN'T THERE? IS IT POSSIBLE THAT 282 00:13:12,692 --> 00:13:15,961 THERE'S A HOLE IN THE SYSTEM? THERE ARE CAMERAS, REGULAR PATROLS, AND MOTION SENSORS. 283 00:13:15,961 --> 00:13:17,397 IT'S JUST NOT POSSIBLE. 284 00:13:17,397 --> 00:13:20,198 WE'LL HAVE TO SEARCH THE PLACE AGAIN IS ALL. 285 00:13:20,198 --> 00:13:22,134 WE MUST'VE MISSED HER. FIRST THINGS FIRST. 286 00:13:22,134 --> 00:13:25,337 COULD SOMEBODY IN THE FAMILY HAVE HELPED ABBY ESCAPE? NONE OF THEM HAVE ACCESS 287 00:13:25,337 --> 00:13:28,107 TO THE SECURITY SYSTEM, NOT EVEN PAULINE. 288 00:13:28,107 --> 00:13:30,376 WHAT ABOUT YOUR MEN? ARE ANY OF THEM VULNERABILITIES? 289 00:13:30,376 --> 00:13:32,913 THEY'RE EX-MILITARY AND LAW ENFORCEMENT. 290 00:13:32,913 --> 00:13:34,881 I HANDPICKED THEM MYSELF. 291 00:13:34,881 --> 00:13:38,283 WE'RE GONNA NEED A LIST OF THEIR NAMES. YOU'RE WASTING YOUR TIME. 292 00:13:38,283 --> 00:13:40,988 YOU SHOULD BE TALKING TO ALL THE PEOPLE 293 00:13:40,988 --> 00:13:43,255 WHO WERE ON THE COMPOUND WHEN AUSTIN WAS KILLED. 294 00:13:43,255 --> 00:13:46,259 WE HAVE TALKED TO THEM. SIX IN TOTAL, NOT INCLUDING ABBY-- 295 00:13:46,259 --> 00:13:49,361 PAULINE, SOPHIE, ED SABAN, TWO MAIDS, ETHEL'S COUSIN RUTH. 296 00:13:49,361 --> 00:13:51,565 WE'RE LOOKING INTO ALL OF THEM, 297 00:13:51,565 --> 00:13:53,067 BUT RIGHT NOW 298 00:13:53,067 --> 00:13:55,869 WHAT I AM INTERESTED IN IS FINDING ABBY. 299 00:13:55,869 --> 00:13:57,804 SO ABBY AND AUSTIN HAVE A FIGHT, 300 00:13:57,804 --> 00:14:00,840 AND THEN LATER ON THAT NIGHT, SHE KILLS HIM? THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE. 301 00:14:00,840 --> 00:14:03,009 STILL DOESN'T EXPLAIN HOW SHE GOT OFF THE ESTATE. 302 00:14:03,009 --> 00:14:05,010 WHEN WE FIND ABBY, WE'LL HAVE OUR ANSWER. 303 00:14:05,010 --> 00:14:06,813 WHITESIDE SENT ME A LIST OF THE NAMES 304 00:14:06,813 --> 00:14:08,782 OF HIS SECURITY TEAM. 305 00:14:08,782 --> 00:14:12,018 RUN BACKGROUND CHECKS ON THEM. SEE IF ANYTHING COMES UP. YEAH, YOU GOT IT. 306 00:14:12,018 --> 00:14:13,985 HEY, BOSS. ABBY FITZWILLIAM USED HER CREDIT CARD 307 00:14:13,985 --> 00:14:15,788 THREE HOURS AGO AT A BOUTIQUE IN SAN FRANCISCO. 308 00:14:15,788 --> 00:14:19,125 THE STORE FAXED OVER AN ITEMIZED RECEIPT. LET'S GO CHECK IT OUT. 309 00:14:19,125 --> 00:14:20,961 (telephone rings in distance) 310 00:14:20,961 --> 00:14:22,830 "MARIN LIFE" MAGAZINE? 311 00:14:22,830 --> 00:14:25,099 MM. IT'S A GOOD READ. 312 00:14:25,099 --> 00:14:27,967 ABBY LIKED TO PARTY, JUST LIKE THE DOCTOR SAID. 313 00:14:27,967 --> 00:14:30,635 SHE AND HER POSSE ARE ALL THROUGH THIS. 314 00:14:30,635 --> 00:14:32,471 THE POINT IS... 315 00:14:32,471 --> 00:14:34,942 I'M EXPLORING THE WORLD OF THE SUSPECT. 316 00:14:34,942 --> 00:14:37,110 WELL, YOU ENJOY EXPLORING. 317 00:14:37,110 --> 00:14:39,980 WE'LL GO GET ON HER TRAIL AND ARREST HER. 318 00:14:39,980 --> 00:14:42,682 WHAT DID ABBY BUY AT THE STORE? 319 00:14:42,682 --> 00:14:45,918 UM... SKIRT SUIT, BLAZER, AND A TUMI BAG. WHY? 320 00:14:45,918 --> 00:14:48,488 NO REASON. 321 00:14:50,990 --> 00:14:53,527 SHE WAS IN A FEW HOURS AGO. 322 00:14:53,527 --> 00:14:54,826 OKAY... 323 00:14:54,826 --> 00:14:59,099 SHE SPENT $800 ON A SKIRT SUIT, BLAZER, AND A HANDBAG. 324 00:14:59,099 --> 00:15:02,301 OKAY. MM... UH... HERE'S HER PICTURE. 325 00:15:02,301 --> 00:15:05,304 OH, YEAH. I REMEMBER. BLONDER, THOUGH. 326 00:15:05,304 --> 00:15:07,307 WAS SHE WITH ANYONE? NO. 327 00:15:07,307 --> 00:15:10,543 DO YOU REMEMBER ANYTHING ELSE ABOUT HER? 328 00:15:10,543 --> 00:15:13,714 FIERCE SHOES. OH! SHE LEFT AN ADDRESS. 329 00:15:13,714 --> 00:15:15,515 JACKET NEEDED ALTERING. 330 00:15:15,515 --> 00:15:17,017 DO YOU WANT IT? 331 00:15:17,017 --> 00:15:18,985 YES. 332 00:15:23,523 --> 00:15:25,024 PUT YOUR BADGE AWAY. 333 00:15:25,024 --> 00:15:27,326 IF SHE THINKS WE'RE COPS, SHE MIGHT RUN. 334 00:15:27,326 --> 00:15:29,695 I DON'T FEEL LIKE RUNNING. 335 00:15:31,030 --> 00:15:32,532 (singsongy) HI. 336 00:15:32,532 --> 00:15:35,067 (normal voice) WE HAVE A DELIVERY FROM L COUTURIER. 337 00:15:35,067 --> 00:15:37,004 YOU WANT TO OPEN THE DOOR? (man) SHE'S LYING. 338 00:15:37,004 --> 00:15:40,173 ABBY FITZWILLIAM, YOU'RE UNDER ARREST. I'M NOT ABBY. (gasps) 339 00:15:40,173 --> 00:15:43,241 (thud) PUT YOUR HANDS IN THE AIR NOW! 340 00:15:43,241 --> 00:15:46,046 LISBON, GRACE, WHERE'S YOUR MANNERS? 341 00:15:46,046 --> 00:15:48,148 THIS IS DANIELLA, ABBY'S BEST FRIEND. 342 00:15:48,148 --> 00:15:51,417 COME IN. HAVE A SEAT. 343 00:15:59,625 --> 00:16:02,129 OKAY. YOU WIN. HOW'D YOU FIND DANIELLA? 344 00:16:02,129 --> 00:16:03,629 WHAT'S MY PRIZE? 345 00:16:03,629 --> 00:16:06,631 ABBY FITZWILLIAM IS A PARTY GIRL WITH A REBELLIOUS STREAK. 346 00:16:06,631 --> 00:16:09,100 SHE DRESSES LIKE ONE. LOTS OF ANIMAL PRINTS. 347 00:16:09,100 --> 00:16:10,635 THE RECEIPT. 348 00:16:10,635 --> 00:16:14,307 SKIRT SUIT, BLAZER, TUMI BAG. VERY EAST COAST PREP. 349 00:16:14,307 --> 00:16:16,677 NO WAY ABBY WOULD'VE BOUGHT ANY OF THAT. 350 00:16:16,677 --> 00:16:18,912 DANIELLA IS THE ONLY ONE OF ABBY'S FRIENDS 351 00:16:18,912 --> 00:16:22,114 WITH THAT, UH, APPROPRIATE SENSE OF STYLE. HOW'D YOU FIND HER? 352 00:16:22,114 --> 00:16:23,883 E.S.P. 353 00:16:23,883 --> 00:16:26,519 NO, I HAD CHO LOOK UP HER ADDRESS. 354 00:16:26,519 --> 00:16:28,788 WHY DID YOU STEAL ABBY'S CREDIT CARD? 355 00:16:28,788 --> 00:16:33,292 I DIDN'T. SHE LOANED IT TO ME. SHE WAS A GOOD FRIEND. 356 00:16:33,292 --> 00:16:36,028 (sighs) I HAVE FRIENDS, DANIELLA. 357 00:16:36,028 --> 00:16:38,397 I DON'T LOAN THEM MY CREDIT CARD. 358 00:16:38,397 --> 00:16:41,567 WELL, WHAT CAN I SAY? ABBY IS GENEROUS. 359 00:16:41,567 --> 00:16:44,638 I HAVE A JOB INTERVIEW IN A FEW DAYS. 360 00:16:44,638 --> 00:16:47,373 SHE SAID I NEEDED TO LOOK MY BEST. (chuckles) 361 00:16:47,373 --> 00:16:50,576 (voice breaks) SHE ALWAYS HELPED ME WHEN I NEEDED IT. 362 00:16:50,576 --> 00:16:53,613 EVEN IF I SAID NO, SHE WOULDN'T LISTEN. 363 00:16:53,613 --> 00:16:55,182 IT'S TRUE. 364 00:16:55,182 --> 00:16:57,517 ASK AROUND. SHE DID IT FOR LOTS OF PEOPLE. 365 00:16:57,517 --> 00:17:00,385 WHEN DID SHE GIVE YOU THE CARD? 366 00:17:00,385 --> 00:17:03,256 UM... THREE DAYS AGO. 367 00:17:03,256 --> 00:17:05,992 THE DAY BEFORE SHE WENT MISSING? 368 00:17:05,992 --> 00:17:09,161 ABBY CALLED ME AND TOLD ME HER GRANDMA WAS REALLY SICK 369 00:17:09,161 --> 00:17:11,463 AND THAT SHE WASN'T GONNA LAST MUCH LONGER. 370 00:17:11,463 --> 00:17:13,733 I WENT OVER TO BE WITH HER. 371 00:17:13,733 --> 00:17:15,535 HOW'D SHE SEEM? 372 00:17:15,535 --> 00:17:17,236 SHE WAS SAD. 373 00:17:17,236 --> 00:17:20,273 CRYING A LOT. 374 00:17:20,273 --> 00:17:23,041 SHE AND HER GRANDMA WERE REALLY CLOSE. 375 00:17:25,912 --> 00:17:27,813 AND SHE WAS DRINKING. 376 00:17:27,813 --> 00:17:30,516 IT WAS--IT WAS JUST WINE, BUT STILL. 377 00:17:30,516 --> 00:17:33,854 I TOLD HER I DIDN'T THINK IT WAS A GOOD IDEA. 378 00:17:33,854 --> 00:17:37,824 YOU KNOW, SHE HAD PROBLEMS WITH THAT KIND OF STUFF. WAS AUSTIN THERE? 379 00:17:37,824 --> 00:17:40,326 NO. ABBY WOULDN'T HAVE BEEN DRINKING IF HE WAS. 380 00:17:40,326 --> 00:17:42,662 AUSTIN'S TOTALLY STRAIGHT-EDGED. 381 00:17:42,662 --> 00:17:44,230 HE GOT HER SOBER. 382 00:17:44,230 --> 00:17:46,700 THE NIGHT ABBY WENT MISSING, WHERE WERE YOU? 383 00:17:46,700 --> 00:17:49,067 IN L.A. FOR WORK. 384 00:17:49,067 --> 00:17:51,404 BOSS, NEED YOU OUT HERE. 385 00:17:51,404 --> 00:17:53,807 (telephone rings in distance) 386 00:17:57,476 --> 00:18:00,948 I SAID MR. JANE. I WANT TO TALK TO MR. JANE. 387 00:18:00,948 --> 00:18:03,784 WHERE IS HE? I TURNED MY BACK FOR A SECOND. YOU KNOW HOW HE IS. 388 00:18:03,784 --> 00:18:07,385 HE'S NOT HERE RIGHT NOW, SOPHIE. WHAT'S THE PROBLEM? 389 00:18:07,385 --> 00:18:10,423 I, UM, I GOT THIS MESSAGE. I DON'T KNOW WHAT IT MEANS. 390 00:18:10,423 --> 00:18:13,460 WHAT MESSAGE? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 391 00:18:13,460 --> 00:18:15,628 (man) Tell your bitch mom that's what she gets 392 00:18:15,628 --> 00:18:17,430 for messing with Raymond Tubbs. 393 00:18:17,430 --> 00:18:19,432 Your sister and her friend were just the beginning. 394 00:18:19,432 --> 00:18:21,335 You will reap the whirlwind. Eight, eight. 395 00:18:21,335 --> 00:18:23,537 I'VE NEVER HEARD THAT VOICE BEFORE. 396 00:18:23,537 --> 00:18:26,807 "EIGHT, EIGHT"? WHAT DOES THAT MEAN? IT'S A CODE USED BY WHITE SUPREMACISTS. 397 00:18:26,807 --> 00:18:29,107 THE EIGHTH LETTER OF THE ALPHABET. "H," "H"-- 398 00:18:29,107 --> 00:18:32,179 HEIL HITLER. IT'S BLOCKED. SOPHIE, WE'RE GONNA NEED YOUR PHONE 399 00:18:32,179 --> 00:18:34,881 FOR A LITTLE WHILE. GET A TRACE ON IT. YEAH, YOU GOT IT. 400 00:18:34,881 --> 00:18:37,048 YOU SAID ABBY DID THIS. YOU SAID HER FINGERPRINT 401 00:18:37,048 --> 00:18:40,118 WAS ON THE KNIFE. WE DON'T KNOW WHAT THIS MEANS, BUT RIGHT NOW YOU 402 00:18:40,118 --> 00:18:43,824 SHOULDN'T BE ALONE. I'M GONNA HAVE AN AGENT BRING YOU HOME. WHAT ABOUT ABBY? DID THESE PEOPLE DO SOMETHING TO HER? 403 00:18:43,824 --> 00:18:46,326 THAT'S WHAT WE'RE GONNA FIND OUT. COME WITH ME. 404 00:18:46,326 --> 00:18:48,228 (whispers) OKAY. 405 00:18:51,163 --> 00:18:52,731 (lock clicks) 406 00:18:52,731 --> 00:18:54,934 (clanks) 407 00:18:54,934 --> 00:18:56,403 RAYMOND TUBBS? 408 00:18:56,403 --> 00:18:57,903 YEAH. WHO ARE YOU? 409 00:18:57,903 --> 00:18:59,705 I'M AGENT CHO FROM THE CBI. 410 00:18:59,705 --> 00:19:01,140 I'D LIKE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS 411 00:19:01,140 --> 00:19:03,442 ABOUT PAULINE FITZWILLIAM. (sighs) 412 00:19:03,442 --> 00:19:05,443 (cell door clangs in distance) WHAT ABOUT HER? 413 00:19:05,443 --> 00:19:08,015 A MAN WAS KILLED ON THE FITZWILLIAM COMPOUND. 414 00:19:08,015 --> 00:19:09,815 A FAMILY MEMBER IS MISSING. 415 00:19:09,815 --> 00:19:12,118 ANOTHER FAMILY MEMBER RECEIVED A VOICE MAIL. 416 00:19:12,118 --> 00:19:15,521 IT SAID, "THAT'S WHAT YOU GET FOR MESSING WITH RAYMOND TUBBS." 417 00:19:15,521 --> 00:19:17,023 (sighs) 418 00:19:17,023 --> 00:19:18,325 LEADERSHIP'S A BITCH, HUH? 419 00:19:18,325 --> 00:19:20,826 YOU TRY TO KEEP YOUR FOLKS ON POINT, 420 00:19:20,826 --> 00:19:23,329 AND THEN SOME DARN FOOL OPENS HIS MOUTH. 421 00:19:23,329 --> 00:19:26,164 WHERE YOU HAIL FROM, AGENT CHO? 422 00:19:26,164 --> 00:19:27,901 OAKLAND. 423 00:19:27,901 --> 00:19:29,934 (sighs) OKAY. 424 00:19:29,934 --> 00:19:31,436 WHERE ARE YOUR PARENTS FROM? 425 00:19:31,436 --> 00:19:35,008 KOREA. KOREANS. GOOD PEOPLE. KNOW WHO THEY ARE. 426 00:19:35,008 --> 00:19:38,010 A LOT OF PEOPLE TODAY DON'T KNOW WHO THE HECK THEY ARE. 427 00:19:38,010 --> 00:19:41,013 A MAN WITHOUT KNOWLEDGE OF HIS ROOTS IS LIKE A CABBAGE 428 00:19:41,013 --> 00:19:44,482 IN THIS SOCIETY. THAT'S TRUE. SO YOU DENY ANY CONNECTION 429 00:19:44,482 --> 00:19:47,486 TO THE INCIDENTS AT THE FITZWILLIAM COMPOUND? HECK, NO. 430 00:19:47,486 --> 00:19:49,788 THERE'S AN ARYAN SOLDIER WHO HONORS AND RESPECTS ME 431 00:19:49,788 --> 00:19:52,959 INSIDE THE COMPOUND. HE CARRIED OUT THE MISSION FOR ME. 432 00:19:52,959 --> 00:19:55,728 I'M JUST SAYING I WOULDN'T CALL ANYONE ABOUT IT. 433 00:19:55,728 --> 00:19:57,230 THAT'S JUST DUMB. 434 00:19:57,230 --> 00:19:59,731 BUT I GUESS THERE'S A DUMMY IN ANY GROUP, 435 00:19:59,731 --> 00:20:01,200 RIGHT, AGENT CHO? 436 00:20:13,311 --> 00:20:14,646 MR. JANE, MAY I ASK-- 437 00:20:14,646 --> 00:20:17,348 MARCUS, IF I WANTED TO BREAK INTO THIS COMPOUND, 438 00:20:17,348 --> 00:20:19,853 WHERE WOULD BE THE BEST PLACE TO DO IT? 439 00:20:19,853 --> 00:20:21,320 EXCUSE ME? 440 00:20:21,320 --> 00:20:22,621 WHERE'S THE WEAK LINK? 441 00:20:22,621 --> 00:20:24,623 THIS PROPERTY IS 100% SECURE. 442 00:20:24,623 --> 00:20:27,559 WHEN YOU LEARNED SOMEONE HAD BEEN MURDERED IN THE GUESTHOUSE, 443 00:20:27,559 --> 00:20:29,361 SOMETHING POPPED INTO YOUR MIND-- 444 00:20:29,361 --> 00:20:32,732 AN IMAGE OF A LOCATION YOU'VE BEEN WORRIED ABOUT, A WEAKNESS. 445 00:20:32,732 --> 00:20:34,232 WHAT WAS IT? 446 00:20:34,232 --> 00:20:36,167 NO. 447 00:20:36,167 --> 00:20:38,070 YES. 448 00:20:38,070 --> 00:20:39,573 IT'S NOTHING, BUT, UH... 449 00:20:39,573 --> 00:20:41,074 GO ON. 450 00:20:41,074 --> 00:20:42,808 NORTH WALL. 451 00:20:42,808 --> 00:20:44,810 PROPERTY BENDS AROUND A GULLY. 452 00:20:44,810 --> 00:20:48,180 CURVE IN THE WALL MAKES IT HARD FOR THE SENSORS 453 00:20:48,180 --> 00:20:49,749 TO PICK UP MOVEMENT. 454 00:20:49,749 --> 00:20:52,318 OKAY. 455 00:20:52,318 --> 00:20:54,820 YOU'LL NEED TO GO THROUGH THE GATE. 456 00:20:54,820 --> 00:20:57,289 OKAY. OF COURSE. 457 00:20:59,258 --> 00:21:01,259 THIS ARYAN SOLDIER-- GIVE ME A NAME. 458 00:21:01,259 --> 00:21:04,597 YEAH. NO. WHY WOULD I DO THAT? 459 00:21:04,597 --> 00:21:07,867 YOU'VE HAD YOUR REVENGE ALREADY. WHY NOT GIVE UP YOUR MAN? 460 00:21:07,867 --> 00:21:10,569 (sighs) LIFE COULD BE A LOT EASIER FOR YOU IN HERE 461 00:21:10,569 --> 00:21:13,807 IF WE TELL THE WARDEN YOU'RE HELPING US OUT. EXTRA SMOKES, MORE YARD TIME? 462 00:21:13,807 --> 00:21:16,576 YEAH. LIKE THAT. FLAT SCREEN TV MAYBE. 463 00:21:16,576 --> 00:21:18,377 YOU DON'T UNDERSTAND. 464 00:21:18,377 --> 00:21:20,613 THERE'S HONOR AMONG US RACE WARRIORS. 465 00:21:20,613 --> 00:21:21,914 LOYALTY. 466 00:21:21,914 --> 00:21:23,849 BROTHERHOOD. 467 00:21:23,849 --> 00:21:25,416 YEAH, RIGHT. 468 00:21:25,416 --> 00:21:27,354 WHAT DO YOU MEAN, "YEAH, RIGHT"? 469 00:21:27,354 --> 00:21:29,355 IT MEANS YOU'RE WASTING MY TIME. 470 00:21:29,355 --> 00:21:31,156 YOU HAVE NO ONE INSIDE THE COMPOUND. 471 00:21:31,156 --> 00:21:34,461 THERE ARE NO ARYAN WARRIORS OUT THERE AWAITING YOUR ORDERS. 472 00:21:34,461 --> 00:21:36,595 YOU'RE A SAD LITTLE MAN ALONE IN A BOX, 473 00:21:36,595 --> 00:21:38,596 LIVING ON DELUSIONS OF GRANDEUR. 474 00:21:38,596 --> 00:21:41,268 YOU ARE 100% WRONG. 475 00:21:41,268 --> 00:21:43,569 I GOT AN ARMY BEHIND ME. AN ARMY! 476 00:21:43,569 --> 00:21:46,506 AND I GOT A GUY INSIDE. 477 00:21:46,506 --> 00:21:48,008 NO, YOU DON'T. 478 00:21:48,008 --> 00:21:49,674 HEY, WAIT A MINUTE! 479 00:21:49,674 --> 00:21:51,877 HOWARD DRESSLER IS HIS NAME-- 480 00:21:51,877 --> 00:21:54,181 MY GUY. INSIDE. 481 00:21:54,181 --> 00:21:56,182 SO CHOKE ON THAT, CHO. 482 00:21:56,182 --> 00:21:57,550 THANKS. 483 00:21:57,550 --> 00:21:59,451 HEIL HITLER. 484 00:21:59,451 --> 00:22:00,554 (slaps table) 485 00:22:00,554 --> 00:22:01,319 (Velcro rips) 486 00:22:01,319 --> 00:22:05,125 BLOOD PRESSURE'S STILL HIGH. SO'S YOUR HEART RATE. 487 00:22:05,125 --> 00:22:08,326 I'M GONNA GIVE YOU A XANAX TO HELP CALM YOU DOWN. 488 00:22:08,326 --> 00:22:10,864 I DON'T WANT ANY MEDICATION. NOT TODAY. 489 00:22:10,864 --> 00:22:12,431 OH. 490 00:22:12,431 --> 00:22:14,365 ANY WORD ON ABBY? 491 00:22:14,365 --> 00:22:16,367 NO. 492 00:22:16,367 --> 00:22:18,371 THEN IF YOU'LL EXCUSE ME, 493 00:22:18,371 --> 00:22:20,574 MY MOTHER'S FUNERAL IS THIS AFTERNOON, 494 00:22:20,574 --> 00:22:24,845 AND I REALLY NEED TO FINISH HER EULOGY. I'LL COME BACK LATER. 495 00:22:24,845 --> 00:22:26,913 THANK YOU, ED. 496 00:22:32,853 --> 00:22:35,121 SO YOU'RE HOLDING THE SERVICE HERE? 497 00:22:35,121 --> 00:22:38,124 YES. SHE'S BEING BURIED ON THE PROPERTY BESIDE MY FATHER. 498 00:22:38,124 --> 00:22:41,027 SURPRISING YOU'RE GOING AHEAD WITH IT, 499 00:22:41,027 --> 00:22:44,363 GIVEN RECENT EVENTS. 500 00:22:44,363 --> 00:22:47,133 WHAT WOULD YOU HAVE ME DO, MR. JANE? 501 00:22:47,133 --> 00:22:50,970 I'M SORRY IF I'M NOT BEHAVING THE WAY YOU THINK I SHOULD. 502 00:22:50,970 --> 00:22:53,539 IT'S NOT EVERY DAY MY MOTHER DIES 503 00:22:53,539 --> 00:22:55,974 AND MY DAUGHTER GOES MISSING. 504 00:22:55,974 --> 00:22:58,444 NOW IF THERE'S... 505 00:22:58,444 --> 00:23:01,280 ANYTHING ELSE YOU NEED... 506 00:23:01,280 --> 00:23:02,780 NO. 507 00:23:02,780 --> 00:23:04,584 GOOD. 508 00:23:04,584 --> 00:23:06,684 BECAUSE I REALLY MUST FINISH THIS. 509 00:23:06,684 --> 00:23:08,654 BY ALL MEANS. 510 00:23:11,958 --> 00:23:15,127 HMM. 511 00:23:15,127 --> 00:23:17,463 THAT'S A BEAUTIFUL RUG. 512 00:23:17,463 --> 00:23:20,099 THANK YOU. 513 00:23:20,099 --> 00:23:21,866 IT'S VERY NICE. 514 00:23:21,866 --> 00:23:24,136 HELD UP WELL, ESPECIALLY HAVING KIDS IN THE HOUSE. 515 00:23:24,136 --> 00:23:27,405 THAT'S BECAUSE I NEVER LET THE GIRLS PLAY ON IT. 516 00:23:27,405 --> 00:23:30,009 YOU SAID THAT, 517 00:23:30,009 --> 00:23:33,380 BUT ABBY DIDN'T LISTEN TO YOU, DID SHE? 518 00:23:33,380 --> 00:23:35,281 NO. 519 00:23:35,281 --> 00:23:37,782 WHATEVER SHE WAS TOLD NOT TO DO, 520 00:23:37,782 --> 00:23:40,052 THAT'S EXACTLY WHAT SHE WOULD DO. 521 00:23:40,052 --> 00:23:41,720 ALWAYS CONTRARY. 522 00:23:41,720 --> 00:23:44,355 HARD FOR SOMEONE LIKE YOU TO HANDLE, I IMAGINE. 523 00:23:44,355 --> 00:23:46,724 SOMEONE LIKE ME? 524 00:23:46,724 --> 00:23:50,462 DISCIPLINED. RIGOROUS. 525 00:23:50,462 --> 00:23:53,465 WOUND. YOU ARE WOUND. 526 00:23:53,465 --> 00:23:57,336 IT WASN'T ALL BAD. 527 00:23:57,336 --> 00:24:00,838 SHE'S A BEAUTIFUL GIRL. 528 00:24:00,838 --> 00:24:04,144 SHE'S STRONG AND FUNNY... 529 00:24:04,144 --> 00:24:07,047 AND WE'D GROWN APART THESE PAST FEW YEARS 530 00:24:07,047 --> 00:24:08,346 BECAUSE... 531 00:24:08,346 --> 00:24:10,348 WELL, EVER SINCE MY HUSBAND DIED, 532 00:24:10,348 --> 00:24:11,851 BUT EVEN SO, 533 00:24:11,851 --> 00:24:14,953 THERE WERE TIMES WHEN ABBY AND I WERE TOGETHER, 534 00:24:14,953 --> 00:24:18,124 AND IT WAS AS IF SHE WERE A GIRL AGAIN, 535 00:24:18,124 --> 00:24:19,724 AND... WE WERE HAPPY. 536 00:24:22,594 --> 00:24:26,566 SHE'S DEAD, ISN'T SHE? 537 00:24:26,566 --> 00:24:29,233 MY DAUGHTER'S DEAD. 538 00:24:31,037 --> 00:24:33,605 IT'S NOT UNLIKELY. 539 00:24:36,976 --> 00:24:38,611 EXCUSE ME. 540 00:24:44,616 --> 00:24:46,286 (file hits table) 541 00:24:46,286 --> 00:24:48,988 WHAT'S THIS? VISITOR LOGS FROM THE SECURITY TEAM-- 542 00:24:48,988 --> 00:24:50,990 EVERY PERSON WHO ENTERED AND LEFT THE COMPOUND 543 00:24:50,990 --> 00:24:53,892 OVER THE LAST THREE MONTHS. 544 00:24:53,892 --> 00:24:55,894 LISBON WANTS US TO LOOK THROUGH 'EM. 545 00:24:55,894 --> 00:24:58,731 RAYMOND TUBBS SAID HE HAD A MAN NAMED HOWARD DRESSLER 546 00:24:58,731 --> 00:25:01,500 INSIDE THE COMPOUND. 547 00:25:01,500 --> 00:25:04,002 IS THAT NEW? 548 00:25:04,002 --> 00:25:05,503 OH. 549 00:25:05,503 --> 00:25:07,007 YES. 550 00:25:07,007 --> 00:25:08,942 IT'S A GIFT? 551 00:25:08,942 --> 00:25:11,509 UH-HUH. 552 00:25:11,509 --> 00:25:13,444 FROM O'LAUGHLIN, HUH? 553 00:25:13,444 --> 00:25:15,346 UH-HUH. 554 00:25:15,346 --> 00:25:16,647 HE HAS GOOD TASTE. 555 00:25:16,647 --> 00:25:18,349 THANKS. (chuckles) 556 00:25:18,349 --> 00:25:21,353 WHAT WAS THAT NAME AGAIN? 557 00:25:21,353 --> 00:25:23,855 UH, HOWARD DRESSLER. 558 00:25:23,855 --> 00:25:25,423 GOT HIM. 559 00:25:25,423 --> 00:25:27,093 NICE. 560 00:25:31,030 --> 00:25:33,633 (scrapes) 561 00:25:38,037 --> 00:25:40,707 (thud, scrape) 562 00:25:50,848 --> 00:25:52,384 (cell phone rings) 563 00:25:52,384 --> 00:25:54,653 WHAT'S UP? (Van Pelt) We found Howard Dressler. 564 00:25:54,653 --> 00:25:56,455 He tried to run, but we caught him. 565 00:25:56,455 --> 00:25:59,459 We're gonna take him in now for questioning. (alarm sounding) 566 00:25:59,459 --> 00:26:01,559 NICE WORK. I'LL CALL YOU BACK. WHAT'S GOING ON? PERIMETER SENSOR'S BEEN TRIPPED. 567 00:26:01,559 --> 00:26:04,962 SOMEONE'S TRYING TO BREAK ONTO THE COMPOUND. GOT IT. 568 00:26:04,962 --> 00:26:06,965 CBI! 569 00:26:06,965 --> 00:26:08,733 DON'T MOVE! 570 00:26:08,733 --> 00:26:12,503 TURN AROUND SLOWLY WITH YOUR HANDS UP. 571 00:26:12,503 --> 00:26:14,506 JANE? 572 00:26:14,506 --> 00:26:16,209 HEY, LISBON. 573 00:26:16,209 --> 00:26:18,710 WHEN DID YOU GET HERE? 574 00:26:23,382 --> 00:26:25,717 HEY, HEY, HEY. 575 00:26:25,717 --> 00:26:28,420 GOOD MORNING. 576 00:26:28,420 --> 00:26:31,290 HOW ARE YOU GUYS DOING TODAY? 577 00:26:31,290 --> 00:26:33,526 I, MYSELF... 578 00:26:33,526 --> 00:26:35,228 (file hits table) 579 00:26:35,228 --> 00:26:37,363 AM HAVING A GREAT DAY. 580 00:26:37,363 --> 00:26:41,567 I GOT A CALL FROM A PAULINE FITZWILLIAM, 581 00:26:41,567 --> 00:26:43,269 A COURT JUDGE... 582 00:26:43,269 --> 00:26:44,770 (file hits table) 583 00:26:44,770 --> 00:26:46,070 FITZWILLIAM, 584 00:26:46,070 --> 00:26:48,073 SAYING THAT A CBI CONSULTANT 585 00:26:48,073 --> 00:26:50,608 WAS CAUGHT STEALING A RUG FROM HER RESIDENCE. 586 00:26:50,608 --> 00:26:52,412 MA'AM, I SINCERELY APOLOGIZE-- 587 00:26:52,412 --> 00:26:54,413 OH, HUSH, LISBON. THERE'S NO REASON TO APOLOGIZE. 588 00:26:54,413 --> 00:26:57,615 I WAS WORKING THE CASE. THE RUG WAS A STAND-IN CORPSE. 589 00:26:57,615 --> 00:26:59,617 I JUST WANTED TO SEE IF IT WAS POSSIBLE 590 00:26:59,617 --> 00:27:02,820 FOR THE KILLER TO LEAVE THE COMPOUND WITH ABBY'S BODY. 591 00:27:02,820 --> 00:27:04,388 AND IS IT POSSIBLE? 592 00:27:04,388 --> 00:27:07,726 NOT UNLESS THE CULPRIT WAS A MOUNTAIN GORILLA. 593 00:27:10,061 --> 00:27:13,232 SO NOW YOU'VE HAD YOUR FUN, TO NO USEFUL END, 594 00:27:13,232 --> 00:27:16,236 AND NOW SHE'S ASKING ME TO REMOVE YOU FROM THE CASE. 595 00:27:16,236 --> 00:27:19,403 IS THERE ANY REASON WHY I SHOULDN'T DO AS SHE ASKS? 596 00:27:22,307 --> 00:27:24,277 (sighs) 597 00:27:24,277 --> 00:27:25,944 SHE'S A SUSPECT. 598 00:27:29,281 --> 00:27:30,781 REALLY? 599 00:27:30,781 --> 00:27:33,153 SHE HASN'T BEEN EXCLUDED, HAS SHE? 600 00:27:33,153 --> 00:27:35,421 THEN SHE'S STILL A SUSPECT, 601 00:27:35,421 --> 00:27:37,222 AND IT WOULD LOOK BAD 602 00:27:37,222 --> 00:27:39,726 TO BE SEEN ALLOWING A MURDER SUSPECT 603 00:27:39,726 --> 00:27:41,728 DICTATE THE TERMS OF AN INVESTIGATION, 604 00:27:41,728 --> 00:27:44,596 RIGHT? 605 00:27:44,596 --> 00:27:46,633 IS THIS TRUE, LISBON? 606 00:27:46,633 --> 00:27:48,066 IS SHE A SUSPECT? 607 00:27:48,066 --> 00:27:51,135 SHE HAS NOT BEEN EXCLUDED. 608 00:27:51,135 --> 00:27:52,971 OKAY. 609 00:27:52,971 --> 00:27:54,972 I'LL GIVE YOU SOME MORE ROPE. 610 00:27:54,972 --> 00:27:56,974 DON'T HANG YOURSELF WITH IT. 611 00:27:56,974 --> 00:27:59,278 AND, YOU KNOW, NEXT TIME CALL ME 612 00:27:59,278 --> 00:28:01,680 WHEN YOU WANT TO DO SOME MORE FOOLISHNESS. 613 00:28:01,680 --> 00:28:05,317 "FOOLISHNESS," I THINK, IS A LITTLE HARSH. I WOULD-- GO. 614 00:28:05,317 --> 00:28:07,420 OKAY, I'M LEAVING. 615 00:28:07,420 --> 00:28:10,689 I HAVE YOUR NUMBERS. 616 00:28:10,689 --> 00:28:13,959 COME ON, HOWARD. DON'T LIE TO ME. 617 00:28:13,959 --> 00:28:16,229 ALREADY SPOKE TO RAYMOND TUBBS. 618 00:28:16,229 --> 00:28:18,462 RAYMOND TUBBS? 619 00:28:18,462 --> 00:28:19,731 WHAT ABOUT HIM? 620 00:28:19,731 --> 00:28:21,366 WELL, YOU TELL ME. 621 00:28:21,366 --> 00:28:24,136 HE'S AN AMERICAN PATRIOT. 622 00:28:24,136 --> 00:28:26,638 I SUBSCRIBE TO SOME OF HIS NEWSLETTERS. 623 00:28:26,638 --> 00:28:28,441 THERE'S NO CRIME IN THAT. 624 00:28:28,441 --> 00:28:31,443 WELL, TUBBS SAYS YOU'RE HIS GUY INSIDE THE FITZWILLIAM COMPOUND. 625 00:28:31,443 --> 00:28:33,445 SAYS THAT YOU'RE THE, UH... (rifles papers) 626 00:28:33,445 --> 00:28:35,713 "ARYAN WARRIOR THAT AVENGED HIS UNJUST IMPRISONMENT," 627 00:28:35,713 --> 00:28:37,215 KILLED AUSTIN MARR. 628 00:28:37,215 --> 00:28:39,017 WHOA. I HAD NOTHING TO DO WITH THAT. 629 00:28:39,017 --> 00:28:40,920 OKAY. IF YOU SAY SO. 630 00:28:40,920 --> 00:28:45,022 (lowered voice) BUT YOU CAN SEE HOW IT LOOKS. NOT GOOD. NO, NO, NO. 631 00:28:45,022 --> 00:28:48,093 I KEEP MY BUSINESS AND MY POLITICS TOTALLY SEPARATE. 632 00:28:48,093 --> 00:28:50,462 OH, THE THIRD REICH POOL CLEANING COMPANY 633 00:28:50,462 --> 00:28:52,096 DOESN'T PLAY SO GOOD, HUH? 634 00:28:52,096 --> 00:28:54,767 I'VE EXCHANGED A FEW E-MAILS WITH TUBBS. 635 00:28:54,767 --> 00:28:56,068 THAT'S ALL. 636 00:28:56,068 --> 00:28:59,404 IF HE SAYS ANY DIFFERENT, HE'S LYING. 637 00:29:01,740 --> 00:29:05,545 I GOT IMMUNITY FOR WHAT I SAY IN HERE, RIGHT? 638 00:29:05,545 --> 00:29:07,346 NO. 639 00:29:09,315 --> 00:29:10,616 OKAY. 640 00:29:10,616 --> 00:29:12,917 OCCASIONALLY... 641 00:29:12,917 --> 00:29:14,920 I GOT STUFF FOR ABBY. 642 00:29:14,920 --> 00:29:18,391 STUFF? YOU SOLD HER DRUGS? 643 00:29:18,391 --> 00:29:20,592 A LITTLE COKE. SOME METH. 644 00:29:20,592 --> 00:29:24,263 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SCORED FOR HER? NOT FOR A COUPLE OF MONTHS, 645 00:29:24,263 --> 00:29:26,964 BUT THEN THE OTHER DAY SHE HIT ME UP. 646 00:29:26,964 --> 00:29:29,067 SHE WAS IN A REAL BAD WAY. 647 00:29:29,067 --> 00:29:32,037 SHE ASKED ME FOR AN EIGHT BALL AND SOME DOWNERS. 648 00:29:32,037 --> 00:29:34,373 IT TOOK ME A FEW DAYS, BUT I GOT 'EM. 649 00:29:34,373 --> 00:29:37,375 BUT THE MORNING I SHOWED UP, THERE WAS COPS EVERYWHERE. 650 00:29:37,375 --> 00:29:39,679 I DIDN'T EVEN GET TO GIVE 'EM TO HER. 651 00:29:39,679 --> 00:29:41,681 LOOK, I KNOW I SCREWED UP, 652 00:29:41,681 --> 00:29:44,215 BUT I DIDN'T KILL AUSTIN. 653 00:29:44,215 --> 00:29:46,586 THERE WAS A USEFUL END, BY THE WAY. 654 00:29:46,586 --> 00:29:49,721 WE NOW KNOW FOR SURE THAT NOBODY ENTERED OR LEFT THE PROPERTY 655 00:29:49,721 --> 00:29:52,924 THE NIGHT OF THE MURDER, SO SHE MUST'VE BEEN MURDERED 656 00:29:52,924 --> 00:29:55,028 IN THE GUEST ROOM ALONG WITH AUSTIN. 657 00:29:55,028 --> 00:29:58,230 THEN THE KILLER HID HER BODY. WE SEARCHED. SHE'S NOT ON THE COMPOUND. 658 00:29:58,230 --> 00:30:00,866 YOU SEARCHED FOR A LIVING, BREATHING WOMAN 659 00:30:00,866 --> 00:30:02,867 AND NOT A DEAD BODY. BIG DIFFERENCE. 660 00:30:02,867 --> 00:30:05,137 WHY WOULD THE KILLER HIDE ONE VICTIM 661 00:30:05,137 --> 00:30:07,406 AND LEAVE THE OTHER ONE BEHIND? GOOD QUESTION. 662 00:30:07,406 --> 00:30:09,409 WE'LL SEARCH THE PROPERTY AGAIN. 663 00:30:09,409 --> 00:30:12,111 THIS TIME WE'LL GET CADAVER DOGS AND MORE PERSONNEL. 664 00:30:12,111 --> 00:30:15,882 NO NEED. I KNOW EXACTLY WHERE THE BODY IS HIDDEN. 665 00:30:15,882 --> 00:30:17,648 WAIT. WAIT. WHAT ARE YOU GONNA DO? 666 00:30:17,648 --> 00:30:19,684 JUST TALK. BUT THEY'RE IN THE MIDDLE OF THE FUNERAL. 667 00:30:19,684 --> 00:30:22,888 YOU CAN'T JUST WALK IN THERE WILLY-NILLY. YEAH. THAT'S RIGHT. 668 00:30:22,888 --> 00:30:24,891 THANK YOU. I FORGOT TO CALL HIGHTOWER. 669 00:30:24,891 --> 00:30:27,759 (beeps, telephone rings) HIGHTOWER? WHY? 670 00:30:27,759 --> 00:30:29,094 (beeps) 671 00:30:29,094 --> 00:30:31,096 VOICE MAIL. HEY, HIGHTOWER. IT'S JANE. 672 00:30:31,096 --> 00:30:34,099 JUST WANTED TO LET YOU KNOW THAT, UH, THERE'S GONNA BE 673 00:30:34,099 --> 00:30:36,602 WHAT YOU LIKE TO CALL "FOOLISHNESS" GOING ON 674 00:30:36,602 --> 00:30:39,806 AT ETHEL SEBRING'S FUNERAL. THAT'S IT. HAVE A GREAT DAY. 675 00:30:39,806 --> 00:30:42,441 SHE TOLD ME TO CALL. 676 00:30:42,441 --> 00:30:44,209 BETTER HURRY. 677 00:30:44,209 --> 00:30:45,443 JANE. 678 00:30:45,443 --> 00:30:47,378 JANE. 679 00:30:47,378 --> 00:30:49,182 GOD, OUR FATHER, 680 00:30:49,182 --> 00:30:51,383 YOUR POWER BRINGS US TO BIRTH. 681 00:30:51,383 --> 00:30:54,251 YOUR PROVIDENCE GUIDES OUR LIVES, 682 00:30:54,251 --> 00:30:58,090 AND BY YOUR COMMAND, WE RETURN TO DUST. 683 00:30:58,090 --> 00:31:00,192 UNITE US TOGETHER IN ONE FAMILY 684 00:31:00,192 --> 00:31:03,162 TO SING YOUR PRAISE FOREVER AND EVER. AMEN. 685 00:31:03,162 --> 00:31:05,832 IN THE NAME OF THE FATHER AND OF THE SON 686 00:31:05,832 --> 00:31:09,469 AND OF THE HOLY SPIRIT, AMEN. (Patrick) AMEN. THANK YOU, FATHER. 687 00:31:09,469 --> 00:31:12,238 UH, GOOD AFTERNOON, LADIES AND GENTLEMEN. 688 00:31:12,238 --> 00:31:14,240 MY NAME IS PATRICK JANE. 689 00:31:14,240 --> 00:31:16,241 FOR THOSE OF YOU WHO DON'T KNOW ME, 690 00:31:16,241 --> 00:31:18,210 I AM A CONSULTANT WITH THE CBI. 691 00:31:18,210 --> 00:31:20,211 I KNOW THAT YOU'RE ALL HERE TODAY 692 00:31:20,211 --> 00:31:22,548 TO MOURN THE LOSS OF ETHEL SEBRING, 693 00:31:22,548 --> 00:31:24,549 BUT I HAVE A VERY IMPORTANT ANNOUNCEMENT 694 00:31:24,549 --> 00:31:27,185 THAT SIMPLY CAN'T WAIT. WHAT IS THE MEANING OF THIS? 695 00:31:27,185 --> 00:31:29,989 UH, JUST BEAR WITH ME, PLEASE, FOR ONE MOMENT. 696 00:31:29,989 --> 00:31:32,089 WELL, THERE'S NO EASY WAY TO SAY THIS, 697 00:31:32,089 --> 00:31:34,594 SO I'M JUST GONNA COME STRAIGHT OUT WITH IT. 698 00:31:34,594 --> 00:31:36,528 ABBY FITZWILLIAM IS DEAD. 699 00:31:36,528 --> 00:31:38,430 NO. (crying) 700 00:31:38,430 --> 00:31:41,467 YEAH, IT'S TRUE, SOPHIE. I'M-- I'M VERY SORRY FOR YOUR LOSS. 701 00:31:41,467 --> 00:31:44,237 (sobs) HOW? 702 00:31:44,237 --> 00:31:46,837 WE DON'T KNOW ALL THE DETAILS AS YET, 703 00:31:46,837 --> 00:31:48,839 BUT WE WILL KNOW VERY SOON. 704 00:31:48,839 --> 00:31:51,410 WHERE IS SHE? 705 00:31:55,580 --> 00:31:58,383 SHE'S HIDDEN IN YOUR GRANDMOTHER'S CASKET. 706 00:31:58,383 --> 00:31:59,885 (whispers) WHAT? 707 00:31:59,885 --> 00:32:01,920 IT'S QUITE CLEVER, ACTUALLY. 708 00:32:01,920 --> 00:32:04,289 IT'S--IT'S ONE PLACE YOU WOULDN'T LOOK FOR A BODY, 709 00:32:04,289 --> 00:32:07,160 OTHER THAN THE OBVIOUS EXCEPTION, OF COURSE. 710 00:32:07,160 --> 00:32:09,862 ARE YOU PLAYING SOME SORT OF DEMENTED JOKE? 711 00:32:09,862 --> 00:32:11,863 I WISH I COULD SAY I WAS. 712 00:32:11,863 --> 00:32:13,732 UH... 713 00:32:13,732 --> 00:32:15,535 THEY WERE BOTH SMALL WOMEN. 714 00:32:15,535 --> 00:32:18,871 THEY COULD FIT COMFORTABLY TOGETHER IN THIS BOX. 715 00:32:18,871 --> 00:32:21,772 THE ONLY WAY WE CAN TELL FOR SURE 716 00:32:21,772 --> 00:32:24,209 IS IF WE, UH... 717 00:32:27,180 --> 00:32:29,981 WELL, WE'RE GONNA HAVE TO TAKE A QUICK PEEK. 718 00:32:29,981 --> 00:32:32,250 UM, WE--WE WILL DO IT INSIDE. 719 00:32:32,250 --> 00:32:35,721 UH, DR. SABAN WILL OVERSEE PROCEEDINGS 720 00:32:35,721 --> 00:32:38,490 TO MAKE SURE THAT EVERYTHING IS SHIPSHAPE. 721 00:32:38,490 --> 00:32:42,228 AGENT, HAVE YOU NO CONTROL OVER THIS BUFFOON? 722 00:32:42,228 --> 00:32:45,631 LISBON, TRUST ME. YOU GOTTA TRUST ME ON THIS ONE. 723 00:32:45,631 --> 00:32:48,134 MR. JANE IS MAKING A VALID POINT. 724 00:32:48,134 --> 00:32:50,902 MA'AM, YOU KNOW MORE ABOUT THE LAW THAN WE DO. 725 00:32:50,902 --> 00:32:52,771 WE CAN GET A WARRANT, 726 00:32:52,771 --> 00:32:55,842 BUT I THINK THIS WILL BE QUICKER AND LESS INTRUSIVE, 727 00:32:55,842 --> 00:32:59,711 WITH ALL DUE RESPECT. 728 00:33:03,414 --> 00:33:05,983 (man speaks indistinctly) 729 00:33:05,983 --> 00:33:08,119 THIS IS WRONG. 730 00:33:08,119 --> 00:33:09,755 OH, PLEASE. 731 00:33:09,755 --> 00:33:11,557 ETHEL WAS DIGNIFIED IN LIFE. 732 00:33:11,557 --> 00:33:14,559 SHE'D WANT TO REMAIN SO IN DEATH. DOCTOR, YOU OF ALL PEOPLE, 733 00:33:14,559 --> 00:33:18,096 SHOULD KNOW THERE'S NOTHING DIGNIFIED ABOUT DEATH. WHAT'S GOING ON? 734 00:33:18,096 --> 00:33:22,867 OH. YOU GOT MY MESSAGE? MA'AM, EVERYTHING IS UNDER CONTROL. 735 00:33:22,867 --> 00:33:26,239 WHAT'S HE DOING TO THAT CASKET? WELL, THAT'S WHAT I WAS CALLING YOU ABOUT. 736 00:33:26,239 --> 00:33:29,773 OPENING IT? JANE SAYS THAT ABBY FITZWILLIAM'S BODY 737 00:33:29,773 --> 00:33:31,276 IS IN THE CASKET. 738 00:33:31,276 --> 00:33:34,011 OH, MY GOD. HAVE YOU GONE COMPLETELY INSANE? 739 00:33:34,011 --> 00:33:36,448 NO, I DON'T THINK SO. 740 00:33:36,448 --> 00:33:39,017 (click) (grunts) THERE WE GO. 741 00:33:39,017 --> 00:33:42,386 PAULINE, ARE YOU SURE YOU WANNA DO THIS? JUST GET IT OVER WITH. 742 00:33:42,386 --> 00:33:46,057 (inhales and exhales deeply) 743 00:33:47,826 --> 00:33:50,061 (Pauline gasps) 744 00:33:50,061 --> 00:33:52,329 WHAT? (Lisbon gasps) 745 00:33:52,329 --> 00:33:53,464 OH. 746 00:33:53,464 --> 00:33:55,367 OH, NO. 747 00:34:01,338 --> 00:34:03,174 OHH. 748 00:34:03,174 --> 00:34:06,510 (slap) 749 00:34:06,510 --> 00:34:09,282 (door opens) 750 00:34:09,282 --> 00:34:10,715 (door closes) 751 00:34:16,355 --> 00:34:18,956 I HOPE YOU'RE HAPPY. OH, IT DOESN'T MAKE SENSE. 752 00:34:18,956 --> 00:34:22,960 ABBY'S BODY IS NOT IN THIS COFFIN. YOU PROMISED ME. 753 00:34:22,960 --> 00:34:25,764 YEAH, I THOUGHT SHE WAS. I WAS CERTAIN THAT SHE WAS IN THERE. 754 00:34:25,764 --> 00:34:28,768 WELL, YOU WERE WRONG. WELL, IT DOESN'T MAKE SENSE THAT I WAS WRONG. 755 00:34:28,768 --> 00:34:31,902 STOP SAYING THAT. BUT THIS IS THE PERFECT PLACE TO HIDE THE BODY. 756 00:34:31,902 --> 00:34:35,942 IT'S THE ONE PLACE THAT NO ONE WOULD THINK TO LOOK. JANE, THAT'S ENOUGH. 757 00:34:35,942 --> 00:34:38,476 NO, W--SHE'S ON THIS COMPOUND. I KNOW THAT. 758 00:34:38,476 --> 00:34:40,947 I KNOW THAT SHE'S ON THIS COMPOUND. JANE. 759 00:34:40,947 --> 00:34:44,382 WE NEED TO GET THE SNIFFER DOGS AND THE HELICOPTERS AND-- 760 00:34:44,382 --> 00:34:48,018 'CAUSE SHE IS HERE. I AM SO SORRY. 761 00:34:48,018 --> 00:34:49,688 (whispers) SORRY. 762 00:34:49,688 --> 00:34:51,757 OKAY. ALL RIGHT. UM... 763 00:34:51,757 --> 00:34:53,960 AT FIRST LIGHT TOMORROW, 764 00:34:53,960 --> 00:34:56,295 I WANT YOU TO START 765 00:34:56,295 --> 00:34:58,965 A COMPREHENSIVE SEARCH FOR ABBY'S BODY. 766 00:34:58,965 --> 00:35:02,099 IF SHE'S HERE, FIND HER. 767 00:35:04,034 --> 00:35:07,105 (sighs) 768 00:35:07,105 --> 00:35:08,572 SHE'S HERE. 769 00:35:08,572 --> 00:35:10,576 LISBON, WHAT WERE YOU THINKING? 770 00:35:10,576 --> 00:35:13,179 IT WAS-- NO EXCUSES, MA'AM. 771 00:35:13,179 --> 00:35:16,947 HE ASKED ME TO TRUST HIM, AND I DID. YOUR JOB IS NOT TO TRUST HIM. 772 00:35:16,947 --> 00:35:21,219 YOUR JOB IS TO TRUST YOUR JUDGMENT, NOT HIS. 773 00:35:21,219 --> 00:35:23,422 THAT POOR WOMAN WAS IN THE GROUND. 774 00:35:23,422 --> 00:35:25,657 NOT IN THE GROUND, BUT ON HER WAY. 775 00:35:25,657 --> 00:35:28,860 I MEAN, AREN'T WE ALL ON OUR WAY? YOU HAVE MESSED 776 00:35:28,860 --> 00:35:32,831 WITH THE FUNERAL OF A HIGH COURT JUDGE'S MOTHER ON THE VERY DAY 777 00:35:32,831 --> 00:35:35,835 SHE FINDS OUT THAT HER DAUGHTER IS MOST LIKELY DEAD. 778 00:35:35,835 --> 00:35:40,706 THAT IS A VERY BAD CAREER MOVE FOR ALL OF US. 779 00:35:40,706 --> 00:35:43,742 SORRY IF I GOT YOU GUYS INTO TROUBLE. I MADE A MISTAKE. 780 00:35:43,742 --> 00:35:47,947 OH, I'M SORRY. SAY THAT AGAIN. I MADE A MISTAKE. I SAID IT TWICE. I WON'T SAY IT AGAIN. 781 00:35:47,947 --> 00:35:50,949 BECAUSE IT JUST NOW OCCURS TO ME THAT PERHAPS I'LL BE PROVEN 782 00:35:50,949 --> 00:35:54,152 NOT QUITE AS WRONG AS I APPEAR TO BE IN THIS VERY MOMENT. IS THAT RIGHT? 783 00:35:54,152 --> 00:35:56,153 YES. IN FACT, I'M SURE OF IT. 784 00:35:56,153 --> 00:35:58,423 SO DON'T WORRY. YOUR CAREERS ARE SAFE. 785 00:35:58,423 --> 00:36:01,092 JUDGE FITZWILLIAM WILL CHANGE HER TUNE 786 00:36:01,092 --> 00:36:04,829 ONCE I REVEAL HER DAUGHTER'S KILLER. WON'T SHE? I IMAGINE SHE WILL. WHEN DO YOU PLAN ON DOING THAT? 787 00:36:04,829 --> 00:36:07,233 THIS VERY EVENING. THIS VERY NIGHT? 788 00:36:07,233 --> 00:36:10,469 BUT YOU HAVE TO TRUST ME. RIGHT. AND WHAT IF YOU'RE WRONG AGAIN? 789 00:36:10,469 --> 00:36:12,804 WELL, IF I'M WRONG, THEN WE'RE IN DEEP TROUBLE. 790 00:36:12,804 --> 00:36:14,838 BUT WHAT ARE THE CHANCES, REALLY, 791 00:36:14,838 --> 00:36:16,976 OF ME BEING WRONG TWICE IN A ROW? 792 00:36:16,976 --> 00:36:18,710 THINK ABOUT THAT ONE. 793 00:36:18,710 --> 00:36:21,012 OF COURSE, IF EITHER OF YOU HAVE A BETTER IDEA 794 00:36:21,012 --> 00:36:23,916 HOW TO FIND ABBY'S BODY AND CATCH HER KILLER, PLEASE, 795 00:36:23,916 --> 00:36:27,619 THESE ARE NOT TAXI DOORS. THEY'RE EARS. 796 00:36:29,987 --> 00:36:31,824 (sighs) 797 00:36:36,829 --> 00:36:38,097 (clatter) 798 00:36:38,097 --> 00:36:41,266 (breathing deeply) 799 00:36:41,266 --> 00:36:43,768 (whispering) IT'S NOT GONNA WORK UNLESS YOU'RE QUIET. 800 00:36:43,768 --> 00:36:45,971 (whispering) I CAN'T KEEP QUIET. 801 00:36:45,971 --> 00:36:48,139 MY LEGS ARE ASLEEP. 802 00:36:48,139 --> 00:36:50,443 (sighs) 803 00:36:50,443 --> 00:36:53,846 WHAT DO YOU MEAN, YOUR LEGS ARE ASLEEP? 804 00:36:53,846 --> 00:36:55,512 LEGS DON'T SLEEP. 805 00:36:55,512 --> 00:36:59,351 IT'S ABSURD. I DON'T KNOW WHY PEOPLE SAY THAT. 806 00:36:59,351 --> 00:37:01,454 (door opens) 807 00:37:41,159 --> 00:37:42,128 (cell phone rings) 808 00:37:42,128 --> 00:37:45,130 (whispering) OH, DAMN. 809 00:37:45,130 --> 00:37:49,135 (ring) 810 00:37:49,135 --> 00:37:52,269 (ring) 811 00:37:52,269 --> 00:37:53,371 DAMN. 812 00:37:53,371 --> 00:37:55,039 (ring) 813 00:37:55,039 --> 00:37:56,608 (ring) 814 00:37:56,608 --> 00:37:59,710 WHERE THE HELL IS IT? 815 00:37:59,710 --> 00:38:01,914 (ring) 816 00:38:03,681 --> 00:38:05,885 (ring) 817 00:38:07,652 --> 00:38:09,820 (ring) 818 00:38:09,820 --> 00:38:13,123 (ring) 819 00:38:13,123 --> 00:38:16,059 (ring) 820 00:38:16,059 --> 00:38:20,164 (ring) 821 00:38:20,164 --> 00:38:21,967 HELLO? 822 00:38:21,967 --> 00:38:23,635 (Patrick) HEY, DOC. 823 00:38:23,635 --> 00:38:26,304 PUT YOUR HANDS IN THE AIR! 824 00:38:26,304 --> 00:38:27,639 SORRY. 825 00:38:27,639 --> 00:38:29,641 DID WE SCARE YOU? 826 00:38:32,110 --> 00:38:35,947 YOU HID ABBY'S BODY, AND NOT AUSTIN'S, BECAUSE YOU HAD TO. 827 00:38:35,947 --> 00:38:39,117 EVIDENCE OF YOUR GUILT WAS INSIDE ABBY. 828 00:38:39,117 --> 00:38:42,420 COME ON. WE BOTH KNOW THE AUTOPSY WILL CONFIRM IT. 829 00:38:42,420 --> 00:38:44,556 YOU WERE GIVING ABBY DRUGS. 830 00:38:49,360 --> 00:38:51,429 A FEW DAYS BEFORE ETHEL DIED, 831 00:38:51,429 --> 00:38:54,865 ABBY RELAPSED. 832 00:38:54,865 --> 00:38:56,168 SHE WAS AN ADDICT. 833 00:38:56,168 --> 00:38:59,204 (crying) SHE WAS EITHER GONNA GET HER DRUGS 834 00:38:59,204 --> 00:39:01,840 FROM ME OR FROM THE STREET. 835 00:39:01,840 --> 00:39:02,340 SHH. 836 00:39:02,340 --> 00:39:05,742 I WAS MANAGING HER ADDICTION. 837 00:39:05,742 --> 00:39:07,746 YOU'LL FEEL BETTER AFTER THIS. 838 00:39:07,746 --> 00:39:10,014 IT'S RECOGNIZED THERAPEUTIC PRACTICE. 839 00:39:10,014 --> 00:39:11,782 FOR WHICH YOU WERE PAID. 840 00:39:11,782 --> 00:39:13,985 WELL, YES, OF COURSE. I'M A DOCTOR. 841 00:39:13,985 --> 00:39:17,521 OF COURSE. SO YOU WEREN'T DOING IT TO HELP ABBY OUT. 842 00:39:17,521 --> 00:39:20,190 YOU WERE DOING IT FOR THE MONEY. 843 00:39:20,190 --> 00:39:22,927 WITH ETHEL DYING, YOU NEEDED A NEW SOURCE OF INCOME. 844 00:39:22,927 --> 00:39:26,164 THEN ALONG CAME ABBY, A RICH, YOUNG ADDICT. 845 00:39:26,164 --> 00:39:28,434 (Abby gasping) ABBY. 846 00:39:28,434 --> 00:39:30,268 ABBY, IT'S OKAY. 847 00:39:30,268 --> 00:39:31,501 YOU'RE OKAY. 848 00:39:31,501 --> 00:39:33,637 YOU'RE OKAY. ABBY. (moans) 849 00:39:33,637 --> 00:39:35,873 ABBY, STAY WITH ME. ABBY. 850 00:39:38,643 --> 00:39:41,947 SHE O.D.'ed SO FAST. 851 00:39:41,947 --> 00:39:43,514 I COULDN'T SAVE HER. 852 00:39:46,184 --> 00:39:48,318 AUSTIN CAME BACK. 853 00:39:48,318 --> 00:39:50,822 WHAT'S GOING ON? SAW WHAT HAD HAPPENED. 854 00:39:50,822 --> 00:39:53,757 WHAT--WHAT'D YOU DO TO HER? 855 00:39:53,757 --> 00:39:57,061 HE WAS GONNA GO TO THE POLICE, TURN ME IN. 856 00:39:57,061 --> 00:40:00,032 (panting) 857 00:40:00,032 --> 00:40:01,699 MY WHOLE LIFE WAS OVER 858 00:40:01,699 --> 00:40:04,202 IF HE MADE THAT CALL. 859 00:40:04,202 --> 00:40:06,838 I PICKED UP THE KNIFE, 860 00:40:06,838 --> 00:40:09,574 JUST TO STOP HIM, NOT TO HURT HIM. 861 00:40:09,574 --> 00:40:12,543 (clatter) I WASN'T THINKING. 862 00:40:12,543 --> 00:40:14,913 (squish) OH, GOD. 863 00:40:14,913 --> 00:40:16,148 (grunts) 864 00:40:16,148 --> 00:40:19,918 I FIGURED IF I MADE IT LOOK LIKE ABBY DID IT... 865 00:40:21,519 --> 00:40:23,021 PEOPLE WOULD BELIEVE IT. 866 00:40:28,025 --> 00:40:29,893 I KNEW IF THEY FOUND ABBY'S BODY, 867 00:40:29,893 --> 00:40:33,065 THEY'D FIND THE DRUGS IN HER SYSTEM, 868 00:40:33,065 --> 00:40:35,432 SO I HID HER IN MY ROOM, 869 00:40:35,432 --> 00:40:37,135 IN THE CLOSET. 870 00:40:37,135 --> 00:40:40,505 I WAS SO SCARED WHEN THE POLICE CAME TO SEARCH THE HOUSE. 871 00:40:40,505 --> 00:40:43,275 I WAS SURE THEY'D FIND HER. 872 00:40:43,275 --> 00:40:45,976 YOU TOOK ADVANTAGE OF ABBY. 873 00:40:45,976 --> 00:40:47,579 SHE TRUSTED YOU, 874 00:40:47,579 --> 00:40:50,847 AND YOU PREYED ON HER IN HER WEAKEST MOMENT. 875 00:40:50,847 --> 00:40:54,018 SHE NEVER HAD A CHANCE. 876 00:41:01,025 --> 00:41:02,161 HEY. 877 00:41:02,161 --> 00:41:03,961 MM? 878 00:41:03,961 --> 00:41:06,197 SO I JUST TALKED TO JUDGE FITZWILLIAM. 879 00:41:06,197 --> 00:41:07,465 AND? 880 00:41:07,465 --> 00:41:10,300 AND SHE SAYS THAT IF YOU WILL APOLOGIZE 881 00:41:10,300 --> 00:41:11,969 FOR THE CAVALIER MANNER 882 00:41:11,969 --> 00:41:14,304 WITH WHICH YOU DISRUPTED HER MOTHER'S BURIAL, 883 00:41:14,304 --> 00:41:17,675 SHE WILL NOT PURSUE DISCIPLINARY ACTION AGAINST YOU 884 00:41:17,675 --> 00:41:20,478 OR LISBON OR MYSELF. 885 00:41:20,478 --> 00:41:22,813 HMM. TELL HER JANE SAYS 886 00:41:22,813 --> 00:41:25,282 SHE'S A SELF-RIGHTEOUS, EMBITTERED OLD BAT, 887 00:41:25,282 --> 00:41:27,085 AND SHE SHOULD THANK ME. 888 00:41:27,085 --> 00:41:28,920 OH, GOD, JANE, PLEASE. 889 00:41:28,920 --> 00:41:30,822 (Pauline) YOU'RE RIGHT, MR. JANE. 890 00:41:32,224 --> 00:41:35,760 I CAME HERE FOR AN APOLOGY, 891 00:41:35,760 --> 00:41:39,164 BUT I REALIZE NOW I WAS WRONG TO STAND ON MY DIGNITY. 892 00:41:41,132 --> 00:41:42,867 I AM EMBITTERED. 893 00:41:42,867 --> 00:41:47,572 AND YOUR ARROGANT, CALLOUS, JUVENILE BEHAVIOR 894 00:41:47,572 --> 00:41:50,608 DID REVEAL THE TRUTH AFTER ALL, SO... 895 00:41:50,608 --> 00:41:51,777 THANK YOU. 896 00:41:51,777 --> 00:41:55,313 THANK YOU VERY MUCH. 897 00:41:55,313 --> 00:41:57,148 GOOD EVENING TO YOU. 898 00:41:57,148 --> 00:41:59,684 GOOD EVENING. 899 00:42:01,918 --> 00:42:02,519 SORRY. 900 00:42:06,891 --> 00:42:08,960 (sighs) OKAY, THEN. 901 00:42:10,728 --> 00:42:13,065 EVERYONE'S HAPPY. 62128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.