All language subtitles for The Secret of Crickley Hall (2012) - S01E03 - Episode 3 (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 I 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Don't want mom to be a 3 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 Just out on them for a couple months. This one's the worst he's run away four times 4 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 Still fear to get respect. Mr. Cribby needs a cane doesn't you are fired 5 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 Hands up who wants to move out of you hands up who wants to know where Cameron is 6 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 I'm Callie and Lauren are all hallucinating don't forget the dog 7 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 They didn't just beat them on a nightly basis see kept a lot book 8 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 I'll wait a second and for your whole indie here house if I see you near them 9 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 I will inform the police someone in town tell me you might be able to help me hit my son 10 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 They're just echoes of past events 11 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 She don't have to do this 12 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 I'm going to try and reach the children two of them were never found 13 00:01:00,000 --> 00:01:05,000 Stefan Martin Berman Maurice step it. This is Gordon Pike. He's an expert on quickly haul 14 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 You 15 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 My son spoke to me. He's not a memory or an echo 16 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 Can you remember what he said to you? I'm not dead mummy 17 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 It's dark 18 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 I'm cold 19 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 I can see them they're dead 20 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 They know where I am. Oh you're quite certain that was your son 21 00:02:15,000 --> 00:02:22,000 You think that I don't know his voice you were used to hearing your son and only your son not surprising then you would think it was him 22 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 If you heard another boy in a similar way 23 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 Those words could have been spoken by one of the orphans traumatized here 24 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 By the orphan who was the last to die 25 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 When we believed we're far more open to supernatural wishful you're wrong 26 00:02:46,000 --> 00:02:51,000 The last thing that I want to think about is ghosts. I'm not bereaved. We're still helping don't 27 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 You 28 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Think's come's dad 29 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 You blame him for what happened I 30 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Was on the fella sleep 31 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Are we so tired work? 32 00:03:07,000 --> 00:03:13,000 Three young children don't you make excuses for me or I really will lose it did your husband share looking after the children 33 00:03:14,000 --> 00:03:22,000 If you've taken more of a load might you have been less tired on 34 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 That day 35 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Cameron was my responsibility 36 00:03:31,000 --> 00:03:36,000 And I closed my eyes but if your husband could accept even a tiny part of the blame 37 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 He never blamed me might it be better if he had 38 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 I 39 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Then you could have met all you feel 40 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Sorry 41 00:04:11,000 --> 00:04:18,000 If there is a psychic rapport between you and your son we may be able to amplify it 42 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 But not by talking to the dead no, please stop we're just swapping one crack for another 43 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 Sorry I've been called a lot worse girls, can we just have another five minutes? 44 00:04:40,000 --> 00:04:45,000 You're just going to turn your back on these children I 45 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Did that ten years ago? 46 00:04:49,000 --> 00:04:55,000 He won't stop hurting them until someone makes him I think Lily whatever demons you found you brought them with you 47 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Eve I 48 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Have information about you 49 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Crew and spoke to me. I'm so sorry 50 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 I 51 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Dead 52 00:05:11,000 --> 00:05:17,000 I'm sorry. Thank you for your time. He said your son drowned. Look now. They said about a mile down 53 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 They use this a dumping round comes bodies trapped inside 54 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 I 55 00:05:34,000 --> 00:05:39,000 Didn't tell her about the canal come on she read that detective Michael please 56 00:05:41,000 --> 00:05:47,000 I won't tell them who told us no I wait you said you could help if he's alive. It's enough now the bathroom 57 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 I 58 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Did you tell her her son was dead 59 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 And so 60 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 I'm not sure I can go through 61 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 I 62 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Know 63 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 We're done yet 64 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 We're bored. I know even very patient five minutes 65 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 That's right. Is that your fault? 66 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 It's just 67 00:06:41,000 --> 00:06:50,000 You're very late Morris sorry miss 68 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Are you expecting someone 69 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Miss Stefan's got something in this pocket 70 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 That's my shell mr. Sean give me 71 00:07:17,000 --> 00:07:24,000 Hot rent and never did you know that every time you refuse to speak English I will punish you 72 00:07:26,000 --> 00:07:31,000 Every German word will cost you dearly and it will not stop until you submit 73 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Learn to the jail fund 74 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 I 75 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Told you it's gonna rescue us 76 00:07:58,000 --> 00:08:10,000 Well since you dragged me back into this 77 00:08:14,000 --> 00:08:18,000 I'm looking for Magda why well the crib and won't listen to me 78 00:08:19,000 --> 00:08:24,000 Maybe you'll listen to his sister. Oh mine's gone a girl got injured up there today 79 00:08:25,000 --> 00:08:33,000 It's way past time anyone who knows anything spoke up and that means you too Percy because I know you haven't told me everything 80 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Okay, but what you done with her 81 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 She's buried in the vegetable patch 82 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 Can I not enjoy my own sofa five minutes said my piece on that woman. I don't know where she is 83 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 She's back in London. I expect 84 00:08:57,000 --> 00:09:02,000 If you had any letters here the last few weeks you like to be mum I never forgive you 85 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 She's gone son, I'm sorry 86 00:09:09,000 --> 00:09:20,000 Welcome home Percy. I'm so glad you come back to us in one piece 87 00:09:22,000 --> 00:09:30,000 Just worried if you got any any call to write any reference letter for Miss Lynette. I expect Nancy has realized 88 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Her vocation does not lie with children 89 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 I'm sorry 90 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 I 91 00:09:43,000 --> 00:09:49,000 Had an idea how I can get the children out of Crickland Hall, but I won't put him right in I don't want to get you into trouble 92 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 One day this will be over 93 00:09:53,000 --> 00:09:57,000 We'll look back and wonder how people could ever have been so cruel to each other 94 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 We'll have our own children and most mother than we'd love 95 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 You'll make the most wonderful father 96 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Hey, Stefan 97 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 Yeah, but I scooked that's how to do to find 98 00:10:17,000 --> 00:10:22,000 You're not supposed to be here go away. Oh, I said he'd doctor Nancy 99 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 We all remember Nancy 100 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 He said she was gonna get us out of here 101 00:10:26,000 --> 00:10:30,000 Then she ran away. I'm not supposed to talk to you. Nancy had to take 102 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 The good girl to defend 103 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 It's most of us see it's a hands-on 104 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 How does he dignity I know God's did 105 00:10:43,000 --> 00:10:49,000 What are you doing up here? I was looking for my job. You know, you're not allowed. Yes, I forgot 106 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 I'll have to tell the cribbins 107 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 If we do that the most slightly fire me 108 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 That can't be helped I'm afraid 109 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Get back downstairs 110 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 You used to giving orders round here, aren't you? 111 00:11:02,000 --> 00:11:08,000 It's kids off your size you can't touch me 112 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 But you think because no Nancy's kinders back to business as usual 113 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 I 114 00:11:27,000 --> 00:11:31,000 Say your brother got my eyes in him. So just those kids again. I split his head open 115 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 I 116 00:11:36,000 --> 00:11:40,000 Heard that we were an accident. Yeah, I bet you did 117 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Lily peel was your idea. Wasn't she? 118 00:11:44,000 --> 00:11:49,000 Thank you Percy. That's exactly what we need. Oh, the girls all right girls would be fine if there wasn't a 119 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 procession of freaks trying to scare the living daylights out of them 120 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 I told you why to move out of here now. I'm asking you. Yeah, you told her in a way that was guaranteed to make a stay 121 00:11:58,000 --> 00:12:03,000 I'm sure you met Percy before he comes with the house 122 00:12:06,000 --> 00:12:13,000 Well, as he wasn't invited the last time I tested the house he was thought to be more in Lily's camp. Oh, that's psychologist 123 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 Para psychologist Gordon Pike 124 00:12:19,000 --> 00:12:25,000 Still don't believe in a ghost here why have you come back? That's between me and Mrs. Kelly 125 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 You're disturbing the dead and can't be helped 126 00:12:35,000 --> 00:12:41,000 If you care about your children you'll take them home don't you talk to me about my children's please 127 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 I 128 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 Magda I've got a visitor for you. She's come to talk about the old days 129 00:13:12,000 --> 00:13:18,000 Magda I'm Lily peel I'm here today to talk to you about your brother. I 130 00:13:19,000 --> 00:13:24,000 Know it was a long time ago, and I know other people have asked you and you haven't told 131 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 But I'm praying you tell me now 132 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 It's still going on 133 00:13:31,000 --> 00:13:37,000 It's got all the punishments that crib and dish down to the children. Why do you think he kept it? Do you think he wanted to be found out? 134 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Absolutely his life a semblance of order 135 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 As his mental health disintegrated 136 00:13:47,000 --> 00:13:55,000 Right and down keep everything nice and tidy all the children are in there except Morris Stafford 137 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 What do you know about him? 138 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 One of the bodies that was never found 139 00:14:11,000 --> 00:14:19,000 How come Morris never got punished he'd already suffered extreme hardship by the time he came here 140 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 And like the other orphans he knew what to pay in was 141 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 And so he gave the cribbons what they demanded 142 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Total subservience 143 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 You did what anyone would do 144 00:14:47,000 --> 00:14:53,000 It's still turn on him in the end you don't believe they all drowned now 145 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 I 146 00:15:04,000 --> 00:15:11,000 Little Morris you escaped the book little good it did in the end 147 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 I 148 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Wish you don't have to do this 149 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Imagine what I'll do to you 150 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 Do it is to you 151 00:16:25,000 --> 00:16:33,000 What did you do what someone should have done years ago 152 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 You can drop the act Magda 153 00:16:40,000 --> 00:16:45,000 She was in the cellar I don't know why they killed her 154 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 They wouldn't do that 155 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 It's not so easy to kill someone 156 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Not much you mad 157 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 You told me everyone in that house went mad 158 00:17:08,000 --> 00:17:13,000 Why didn't you see that ten years ago Nancy died trying to protect those children 159 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 They still need rescuing 160 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 You 161 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 You 162 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 Nancy had no evidence anyone was being mistreated I 163 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 Spocked to all the children and they withdrew their complaints 164 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 I 165 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 Have to make in our allegations that she ran away she's made 166 00:18:25,000 --> 00:18:29,000 Percy can you really have no idea why she might not have wanted to stay here? 167 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 You had an intimate relationship with that young woman 168 00:18:35,000 --> 00:18:41,000 She might not have wanted to deal with those consequences here. Perhaps you wanted to spare you those consequences 169 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 She may have wanted to spare herself you might have with me 170 00:18:48,000 --> 00:18:53,000 She wouldn't have left those orphans there's no speaking to you Percy. Hey, when was the last time you saw a crib and 171 00:18:53,000 --> 00:18:58,000 Yeah, I've been seen outside quickly for months Nancy told you I'm telling you's not right in the head Percy 172 00:18:58,000 --> 00:19:02,000 He's fit to be in charge of those kids then why can't he drag himself to church? 173 00:19:17,000 --> 00:19:21,000 Reverend 174 00:19:22,000 --> 00:19:30,000 Is there some problem no problem this crib in no I was just passing by and thought it was such a long time since I saw your brother 175 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 I'm sorry. He's sleeping 176 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Do you come in 177 00:19:39,000 --> 00:19:44,000 The whole population are up to you the children are upstairs starting would you like to see 178 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 I saw the children that came to say 179 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 What do you like to come in no I won't keep you 180 00:19:51,000 --> 00:19:55,000 You know, I don't think I've seen her gustus since the soldiers leave him party 181 00:19:58,000 --> 00:20:03,000 The doctor has prescribed to peace and quiet that was six months ago and no one's in him since 182 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Oh, I don't think that's entirely true is it? 183 00:20:06,000 --> 00:20:11,000 People do love to exaggerate. She's hardly housebound. Please take it from me. There is nothing to worry about 184 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 There's no shame in feeling the press 185 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Did dr. Granger send you 186 00:20:26,000 --> 00:20:31,000 No, I came as a concerned friend if you want to cast dispersions on my brother's date 187 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 No one's a cutin him of anything 188 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 First time in weeks he and his girlfriend Miss Lynette 189 00:20:47,000 --> 00:20:51,000 It would put my mind at rest if I could just have a couple of words with him 190 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 I told you why that's not possible 191 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Good day 192 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 I 193 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Know idea 194 00:21:22,000 --> 00:21:30,000 Augustus you shouldn't have to deal with this kind of behavior these children and each specialist care I thought I could reform them 195 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Just why you've been a mother 196 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 I couldn't face God whilst I failed in my duty 197 00:21:38,000 --> 00:21:43,000 No, you're too hard on yourself. That's a bean church on Sunday 198 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 It will make you stronger 199 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 You don't judge me 200 00:22:17,000 --> 00:22:23,000 You'd bust my preparations to leave this place if you don't want to end up in jail 201 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 I 202 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Know 203 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Yes, yes 204 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 Yeah, sorry my boss don't work here. What is it? 205 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Yeah 206 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 Yes 207 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 When 208 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 Where 209 00:23:32,000 --> 00:23:37,000 Yeah, I can be there in a couple of hours. Thank you 210 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 I 211 00:23:42,000 --> 00:23:48,000 Found a body in the canal and the clothes matches description 212 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 To go and identify him it's not him 213 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 Want to go 214 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 Not a winner 215 00:24:05,000 --> 00:24:11,000 I'll go I'll go and I'll call you from London and we'll turn together 216 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 Maybe it's not him 217 00:24:35,000 --> 00:24:41,000 Where you going? 218 00:24:46,000 --> 00:24:50,000 Work I love you 219 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 You 220 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 You 221 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 I 222 00:26:10,000 --> 00:26:14,000 Don't like him. Why is that the children are not him well 223 00:26:15,000 --> 00:26:22,000 Children aren't always right about everything none of them like him. Yeah. No one likes bullies as your sister 224 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 When's daddy going to be back? 225 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 soon 226 00:26:26,000 --> 00:26:32,000 I'm here. I'm standing awake till he gets back. I'm just across the hole. Don't go to sleep 227 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 I 228 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 Promise 229 00:27:05,000 --> 00:27:16,000 Why haven't they called us to dinner? 230 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 See your fault 231 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 You 232 00:27:56,000 --> 00:28:00,000 Don't always over after his usual tricks 233 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 You 234 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 You 235 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 You 236 00:29:24,000 --> 00:29:29,000 Shoes are missing so the socks we have to assume that occurrence to them 237 00:29:35,000 --> 00:29:39,000 There are no signs of violence to the body before drowning 238 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 Seems like it was an accident 239 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 No one 240 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 This you're absolutely sure 241 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 I'm so sorry 242 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 Where is he? 243 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 Sure, you don't need a different needs 244 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 He's been in a water. She won't believe it if I don't see him 245 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 You don't have to do this to yourself. No one recognizes 246 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 It's this little finger that's all I need to see 247 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 Oh 248 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Oh 249 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 Oh 250 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 Oh 251 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 Oh 252 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 Oh 253 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 You've always been a good boy of course 254 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 You want to be with the children 255 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 But you want to be with me I 256 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 Want to be with you, sir 257 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Then help me find them 258 00:33:58,000 --> 00:34:04,000 I can't tell you how sorry I am 259 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 You're wrong about ghosts 260 00:34:12,000 --> 00:34:17,000 They do exist and they do communicate with us, but only so they can play sick games 261 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Let's make a drink shall we? 262 00:34:22,000 --> 00:34:26,000 Help you sleep until he gets home. I promised I'd stay awake 263 00:34:28,000 --> 00:34:38,000 If you care about your children you'll take them home 264 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 And a few 265 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 You have services 266 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 We must help you didn't bring any video 267 00:34:55,000 --> 00:35:01,000 Told you I don't want to sleep. Yes, of course. I just stay in chat 268 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 You 269 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Not can't be home to love right 270 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 They can't be helped in afraid 271 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 I 272 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 You're in shock 273 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 You're cold and tired 274 00:35:57,000 --> 00:36:02,000 You need to sleep no I promise I'd stay awake 275 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 It's better if you sleep 276 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 Solution 277 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 Sir 278 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 Oh 279 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 No 280 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 Mom is feeling a little under the weather. 281 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 Mom, are you okay? 282 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 She'll be fine. 283 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 You run along back to bed. 284 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 I know, honestly. 285 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 And spursty sleeps with this. 286 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 There are enough left. 287 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 Don't make it worse for them. 288 00:37:28,000 --> 00:37:32,000 If you wake up, it will all be over. 289 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 You've been through this before. 290 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 You'll recover. 291 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 And you're young. 292 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 You can have more. 293 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 Oh. 294 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 I know you've suffered. 295 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 And it's been haunting me for 70 years. 296 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 You must have another child. 297 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 Or you'll never let me go. 298 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 Please. 299 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 Don't hurt that. 300 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 I'd rather kill myself. 301 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 But it'd still be there. 302 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 Herding me like the others. 303 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 Forever. 304 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 Just one more child. 305 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 And you'll be at peace. 306 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 And so will they. 307 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 So you see, I'm saving the orphans too. 308 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 Sleep now. 309 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 I'm sorry. 310 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Callie. 311 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 I'm sorry. 312 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 I'm sorry. 313 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 I'm sorry. 314 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 I'll find you. 315 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 Help me find him. 316 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 Or I'll find you. 317 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 Can you hear me? 318 00:42:39,000 --> 00:42:42,000 I think you should come out now, Stefan. 319 00:43:10,000 --> 00:43:11,000 Aah! 320 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 Now! 321 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 I'll find you. 322 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 Oh 323 00:44:11,000 --> 00:44:13,000 Oh 324 00:44:13,000 --> 00:44:15,000 Oh 325 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 Oh 326 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 He only wants one of you 327 00:44:41,000 --> 00:44:44,000 We haven't done anything Michael if I 328 00:44:47,000 --> 00:44:50,000 I can't die until cripping gets what he wants 329 00:44:52,000 --> 00:44:58,000 And I want his to rest and peace 330 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 You've had a good life 331 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 You will 332 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 loved 333 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 Which one do you want 334 00:45:41,000 --> 00:45:43,000 Oh 335 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 He's mine 336 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 Oh 337 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 Oh 338 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 Oh 339 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 Oh 340 00:47:37,000 --> 00:47:41,000 No, I'm sorry mr. Callie mary's 341 00:47:43,000 --> 00:47:52,000 You don't have to do these Morris 342 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 Oh 343 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 Oh 344 00:48:59,000 --> 00:49:01,000 Mommy 345 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 I'm not dead mommy 346 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 He's dark 347 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 I'm cold 348 00:49:13,000 --> 00:49:15,000 I can see them 349 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 They're dead 350 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 They know 351 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 I heard it as calm 352 00:49:32,000 --> 00:49:36,000 Think how blessed you are to have known his voice 353 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 I 354 00:49:58,000 --> 00:50:04,000 Got on person expressed for the animal I'm sure you can appreciate that he took him 355 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 Is that Gordon 356 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 Sorry 357 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 Oh 358 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 Oh 359 00:51:33,000 --> 00:51:35,000 Magda 360 00:51:36,000 --> 00:51:38,000 I 361 00:51:39,000 --> 00:51:41,000 Please 362 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 The docks under water is like something out of the Bible 363 00:51:54,000 --> 00:51:57,000 What's he doing here rest of them and then 364 00:51:58,000 --> 00:52:01,000 They're all drowned didn't say drowned 365 00:52:01,000 --> 00:52:03,000 I 366 00:52:03,000 --> 00:52:11,000 Pusted Percy he did it people have been drowned all over hollow Bay. They went in the sewer 367 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 Don't let them suffer anymore, man 368 00:52:23,000 --> 00:52:29,000 Sorry to disturb you on this terrible morning, mrs. Judd. Mrs. Canley thought she saw your Percy arrive here with a boy 369 00:52:29,000 --> 00:52:36,000 We can understand that feelings are running high after what happened up there, but I can assure you he will be given the best possible care 370 00:52:38,000 --> 00:52:42,000 This is on my honor as a man of God 371 00:52:48,000 --> 00:52:53,000 Haven't you got better things to do on a day like this than accused law abiding people of kidnapping 372 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 It's a pity didn't take more of an interest in them when they were alive 373 00:52:57,000 --> 00:53:01,000 I'll be making amends for that for the rest of my life. I'm a next one too 374 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 I had a friend of the army of Sun was killed in the Blitz 375 00:53:16,000 --> 00:53:18,000 The changed his name 376 00:53:18,000 --> 00:53:22,000 Passed away a couple of years ago. He had a family 377 00:53:23,000 --> 00:53:24,000 children 378 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 Grandchildren 379 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 Good life 380 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 I leave it 381 00:53:56,000 --> 00:54:03,000 The nine 382 00:54:13,000 --> 00:54:15,000 Come with us 383 00:54:26,000 --> 00:54:34,000 You can change 384 00:54:56,000 --> 00:54:58,000 You 385 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 You 386 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 You 387 00:55:30,000 --> 00:55:32,000 You 388 00:55:52,000 --> 00:55:58,000 Like two time until the next sub story take Gary 389 00:56:00,000 --> 00:56:09,000 Sorry, I didn't listen to you. I wanted so much for it to be him 390 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 He was never here 391 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 We'll see him again 392 00:56:20,000 --> 00:56:22,000 He's at peace 393 00:56:24,000 --> 00:56:26,000 He's safe 394 00:56:30,000 --> 00:56:32,000 You 395 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 And see 396 00:57:00,000 --> 00:57:02,000 You 397 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 You 398 00:58:00,000 --> 00:58:02,000 You 399 00:58:30,000 --> 00:58:32,000 You 28590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.