All language subtitles for The Harrad Experiment

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,200 --> 00:03:39,760 At times like these, the beginning of a school year, 2 00:03:39,760 --> 00:03:44,200 it's appropriate to give a speech of welcome. Oh, 3 00:03:44,200 --> 00:03:46,240 I'm not sure that's appropriate in this instance. 4 00:03:46,240 --> 00:03:49,210 I think a speech of warning would be more to the point. 5 00:03:49,210 --> 00:03:52,660 I think you all should be warned and then told where the exits are. 6 00:03:52,660 --> 00:03:55,990 And you could all run for your lives , if you don't already know it. 7 00:03:55,990 --> 00:03:58,600 My name is Philip Tenhouse, and this is my wife Margaret. 8 00:03:58,600 --> 00:04:03,370 And on behalf of both of us and the staff, we wanna welcome you to Harrad. 9 00:04:04,420 --> 00:04:07,630 I'm very happy to see that you've all, most of you, at any rate, 10 00:04:07,630 --> 00:04:10,720 have met your roommate, and I hope that in the short time that you've had, 11 00:04:10,720 --> 00:04:12,910 that you've found to be people that you'd like to know better. 12 00:04:13,210 --> 00:04:16,960 The question that is written on some of your foreheads and is palpable in the 13 00:04:16,960 --> 00:04:21,100 room right now is how were these selections of roommates made? Well, 14 00:04:21,110 --> 00:04:24,070 the answer for the time being, at any rate, is going to have to be, 15 00:04:24,070 --> 00:04:26,530 they were made very carefully, 16 00:04:26,860 --> 00:04:30,520 and you're gonna have to trust us in this matter. This year. 17 00:04:30,520 --> 00:04:34,510 We're all of us gonna be embarked on an adventure into the unknown? 18 00:04:34,780 --> 00:04:36,280 In technical language, 19 00:04:36,310 --> 00:04:40,180 it would be called a controlled group experiment in 20 00:04:40,180 --> 00:04:42,310 pre-marital relations, 21 00:04:43,720 --> 00:04:47,530 but in real language, simple language. 22 00:04:47,740 --> 00:04:52,270 It's that we're going to be exploring ourselves through 23 00:04:52,270 --> 00:04:55,480 others. Now, during this year, 24 00:04:55,480 --> 00:05:00,250 you're going to be expected, not really expected. 25 00:05:00,250 --> 00:05:04,480 You're gonna be encouraged to have sexual intimacy as a 26 00:05:04,480 --> 00:05:07,900 necessary and good element in the art of loving, 27 00:05:08,080 --> 00:05:11,140 which we feel is not only physical, but spiritual. 28 00:05:11,530 --> 00:05:13,960 We're gonna be asking some very difficult questions, 29 00:05:13,960 --> 00:05:18,670 and hopefully we'll get some answers. Questions like the words, adultery, 30 00:05:19,180 --> 00:05:23,500 fidelity to one partner, exclusivity in marriage. 31 00:05:23,530 --> 00:05:26,800 Are these words operative in today's society, 32 00:05:26,800 --> 00:05:30,220 or are they inoperative? Is love with a stranger, 33 00:05:30,280 --> 00:05:32,560 satisfactory or unsatisfactory? 34 00:05:33,040 --> 00:05:37,930 Can a free society remain truly free without a constant 35 00:05:37,930 --> 00:05:40,780 renewal of its values? Now, 36 00:05:40,790 --> 00:05:43,900 we don't claim any originality in this quest. I mean, 37 00:05:43,900 --> 00:05:48,280 it's been going on for centuries. Socrates said, by all means, get married. 38 00:05:48,520 --> 00:05:52,510 You get a good wife, you become happy. If you get a bad wife, 39 00:05:53,050 --> 00:05:54,460 you become a philosopher. . 40 00:05:55,870 --> 00:06:00,500 This year we hope to find that it's possible to have both those elements, 41 00:06:00,530 --> 00:06:04,520 the intellectual as well as the physical. In one marriage. 42 00:06:05,600 --> 00:06:07,280 You will, of course, during the course of the year, 43 00:06:07,280 --> 00:06:09,140 have the option of changing your roommates, 44 00:06:09,150 --> 00:06:11,120 but that's gonna be limited to once a month, 45 00:06:12,080 --> 00:06:14,720 and it's gonna be an inflexible rule, no exceptions made, 46 00:06:14,730 --> 00:06:19,520 because we feel very strongly that one month is the minimum amount of 47 00:06:19,520 --> 00:06:22,490 time necessary to get to know another human being. Well, 48 00:06:22,490 --> 00:06:27,110 that's about all I have to say, except good luck to all of us. 49 00:06:29,300 --> 00:06:30,133 Margaret. 50 00:06:31,010 --> 00:06:31,100 Well, 51 00:06:31,100 --> 00:06:35,030 I'd also like to welcome you and to answer a question I've heard many of you 52 00:06:35,030 --> 00:06:38,090 asking each other why so small a class. 53 00:06:39,380 --> 00:06:41,600 We felt that during this first year especially, 54 00:06:41,600 --> 00:06:45,710 our chances for success would be far greater with a small select group. We, 55 00:06:45,710 --> 00:06:49,700 of course, hope that in the future, enrollment will assume a normal level. 56 00:06:50,210 --> 00:06:51,530 You are the charter members. 57 00:06:51,770 --> 00:06:56,450 Our door will be open to you at any hour for consultation or to help with any 58 00:06:56,450 --> 00:06:59,750 problems that you might have. Please feel free to come and see us. 59 00:07:00,200 --> 00:07:03,860 Please do. Are there any questions? Yes. 60 00:07:03,860 --> 00:07:05,510 Dr. Ted Hausen. I have a question. 61 00:07:06,080 --> 00:07:07,970 Yes, Simon. When do we eat? 62 00:07:17,600 --> 00:07:18,500 How do you think it went? 63 00:07:19,670 --> 00:07:20,503 Hmm? 64 00:07:21,050 --> 00:07:22,040 How do you think it went. 65 00:07:24,830 --> 00:07:26,270 Phillip? I think it went very well. 66 00:07:27,020 --> 00:07:29,960 Yeah, we're on our way, honey. The first day, 67 00:07:31,790 --> 00:07:36,470 Margaret, do we know enough? You know, 68 00:07:36,480 --> 00:07:40,910 as I was talking to the kids, I kept seeing Valerie Latrobe. 69 00:07:42,080 --> 00:07:44,750 Every time I think of that girl, I get the shakes. 70 00:07:45,780 --> 00:07:48,840 And she tested out so well in the written mix. Oh. 71 00:07:48,840 --> 00:07:53,000 Thank God for the personal interviews. That girl had been accepted. 72 00:07:53,360 --> 00:07:56,450 10 minutes later, she would've been screaming rape and running. 73 00:07:56,570 --> 00:07:57,980 And 10 minutes after that, 74 00:07:57,980 --> 00:08:00,950 the board of directors would've been down on us with tar and feathers. 75 00:08:01,580 --> 00:08:03,160 John Cosworth never would've allowed that. 76 00:08:03,860 --> 00:08:05,870 Oh, but there's a limit, honey. There's a limit. 77 00:08:06,830 --> 00:08:10,280 How many more Valerie Latrobe's do we have upstairs? Right now? 78 00:08:11,480 --> 00:08:13,370 You weren't at that second board meeting. You know, 79 00:08:13,370 --> 00:08:15,170 not only were they not gonna give us the money, 80 00:08:15,170 --> 00:08:17,510 but I was being accused of being a sex fe, 81 00:08:17,990 --> 00:08:21,530 having a master design for undermining the morals of America's youth. 82 00:08:22,340 --> 00:08:25,520 They're tied of the past. They're afraid most people are. 83 00:08:25,820 --> 00:08:29,090 Well without John Cosworth, we wouldn't be here today. 84 00:08:29,810 --> 00:08:33,890 That speech he gave defense of the project was pure Daniel Webster. 85 00:08:35,060 --> 00:08:39,650 He believes in you. He knows a new concept always carries a great risk. 86 00:08:41,990 --> 00:08:46,940 Philip, we have the best professionals in 26 years of experience between us. 87 00:08:47,900 --> 00:08:48,830 Yeah, we do. Don't we? 88 00:09:00,940 --> 00:09:05,640 Sheila, come in. Oh, yes. Sheila, I'm sorry to disturb you. It's all accident. 89 00:09:07,450 --> 00:09:10,160 Would you like a glass of wine? Oh, yes. Thank you. 90 00:09:16,290 --> 00:09:18,210 You getting settled? Mm-hmm. . 91 00:09:20,220 --> 00:09:22,530 Has my roommate called or anything? No, 92 00:09:22,530 --> 00:09:27,210 but I'm sure he is on the way. Well, do you think something's happened? 93 00:09:28,320 --> 00:09:31,320 Like he changed his mind or something? Sheila, he wouldn't do that. 94 00:09:31,620 --> 00:09:35,730 We expected some of the girls to change their minds maybe, but not the boys. 95 00:09:54,580 --> 00:09:58,680 Oh, hi. Yeah. I'll do everything with you. Me? 96 00:09:59,220 --> 00:10:02,760 Oh yeah. Fantastic. Uh, oh. Listen, 97 00:10:03,330 --> 00:10:06,280 I gotta go now. Uh, I'll see you later. 98 00:10:11,360 --> 00:10:12,193 A bunch of crap. 99 00:10:21,220 --> 00:10:25,590 How you doing in there? What I say? How you doing in there? 100 00:10:25,860 --> 00:10:30,570 Are you okay? Oh yeah. Fine. That's good. You can come in. 101 00:10:36,120 --> 00:10:39,840 Oh, there you are. How you doing in here? Fine. How you doing? 102 00:10:41,460 --> 00:10:45,960 I've just been outside checking out the place, seeing, uh, everything was okay. 103 00:10:46,530 --> 00:10:51,480 And is it Oh, yeah. Yeah. Everything seems to be, uh, okay. 104 00:11:00,420 --> 00:11:04,280 Do you want me to leave? Leave that? No, no, no. 105 00:11:04,620 --> 00:11:07,470 I want you to stay. I mean, if you're not finished yet, 106 00:11:08,370 --> 00:11:11,490 I could go in the other room if you wanna do something. No, listen, 107 00:11:11,490 --> 00:11:15,840 living together, we'll probably be doing a lot of this. Right? Right. Uh, so we, 108 00:11:15,860 --> 00:11:20,340 uh, I as well get used to it. Yeah, I guess so. Sure. 109 00:11:21,270 --> 00:11:24,720 You know, it's funny, when I first saw you today, I thought you'd be stuffy. 110 00:11:25,350 --> 00:11:29,850 You know the kind of guy who lines his books up according to height? Nah. Never. 111 00:11:31,200 --> 00:11:34,440 Is that what you thought? Yeah. . Isn't that silly? 112 00:11:37,340 --> 00:11:41,430 Uh, what would you do if I turned out to be like that? But you're not. 113 00:11:42,780 --> 00:11:46,590 I know, I know. But let's just say that I was. I think I'd like you anyway. 114 00:11:48,720 --> 00:11:53,650 I'm going to bed. You can stay, uh, 115 00:11:53,650 --> 00:11:54,640 just a little while longer. 116 00:12:02,530 --> 00:12:02,860 Can we. 117 00:12:02,860 --> 00:12:04,780 Figure out the room stuff tomorrow? 118 00:12:05,700 --> 00:12:06,480 Uh, sure. 119 00:12:06,480 --> 00:12:07,313 Tomorrow. 120 00:12:14,650 --> 00:12:17,830 I wonder if 10 Hausen expects us to sleep together tonight. 121 00:12:19,070 --> 00:12:20,640 Well, I know. 122 00:12:23,010 --> 00:12:23,843 Harry. 123 00:12:24,630 --> 00:12:25,463 Yeah. 124 00:12:25,840 --> 00:12:28,240 You do line your books up according to height, don't you? 125 00:12:30,270 --> 00:12:31,103 Yeah. 126 00:12:32,860 --> 00:12:34,630 You don't have to play games. 127 00:13:08,660 --> 00:13:09,080 You. 128 00:13:09,080 --> 00:13:11,800 Sly God, you do that. 129 00:13:12,800 --> 00:13:14,950 I be you for a fuck every time. Hey, pardon me? 130 00:13:14,960 --> 00:13:17,230 Is is that the road to her out there? Yeah. 131 00:13:17,230 --> 00:13:19,600 Two and a half miles straight up the road. Can't miss it. 132 00:13:20,350 --> 00:13:21,400 Oh, well. I was out a cigar. 133 00:13:23,860 --> 00:13:25,000 I didn't know you smoked. 134 00:13:25,150 --> 00:13:28,840 Oh yeah. A couple of years now. It, uh, helps me relax. 135 00:13:31,840 --> 00:13:36,070 So, uh, what kind of guys are you used to? 136 00:13:37,480 --> 00:13:38,440 What do you mean used to? 137 00:13:39,260 --> 00:13:43,090 Uh, I mean, what kind of guys do you usually date? 138 00:13:44,740 --> 00:13:49,000 Oh, arsonists, smugglers, thieves. Guys like that. 139 00:13:58,750 --> 00:14:03,730 What do you think I'd do? Someone I get along with we're computerized. 140 00:14:03,730 --> 00:14:04,563 You know? 141 00:14:11,760 --> 00:14:12,970 Did you expect someone like. 142 00:14:12,970 --> 00:14:16,990 Me? Well, no, I didn't expect someone like you. You see, 143 00:14:16,990 --> 00:14:21,040 I knew that they put similar people together and I thought to myself, self, 144 00:14:22,600 --> 00:14:26,530 my God, I don't wanna get a girl that looks like me. 145 00:14:27,640 --> 00:14:28,540 Are you disappointed? 146 00:14:28,810 --> 00:14:32,320 No. No. I'm not disappointed. But you must be though. I mean, 147 00:14:32,710 --> 00:14:33,880 I'm sure you didn't expect. 148 00:14:34,810 --> 00:14:36,070 The creep You think you are. 149 00:14:40,420 --> 00:14:42,880 I just thought if you were gonna put yourself down so much, 150 00:14:42,880 --> 00:14:47,530 I'd see if I could help. Isn't that what a friend is for? 151 00:14:49,000 --> 00:14:50,290 I guess it pays to know your friend. 152 00:14:55,370 --> 00:14:59,090 Harry, why don't you put out that dumb cigar? 153 00:14:59,090 --> 00:15:00,860 You're only gonna make yourself sick. 154 00:15:07,550 --> 00:15:11,030 Why do you do things like that? Just be yourself. 155 00:15:11,960 --> 00:15:13,190 I wanna know you. 156 00:15:17,030 --> 00:15:20,390 Guess. I'm just not the type of guy who goes around laying every girl he sees. 157 00:15:21,230 --> 00:15:22,260 That. I, I I. 158 00:15:23,690 --> 00:15:23,990 I. 159 00:15:23,990 --> 00:15:25,670 Don't have much experience at this. 160 00:15:27,440 --> 00:15:28,700 Somehow I sense that. 161 00:15:34,340 --> 00:15:35,300 What do you expect me to do? 162 00:15:37,700 --> 00:15:38,900 You're grown up now, Harry. 163 00:15:42,890 --> 00:15:43,760 We'll do what you want. 164 00:16:22,820 --> 00:16:23,653 Keila Grove. 165 00:16:23,780 --> 00:16:24,613 No. 166 00:16:25,520 --> 00:16:26,420 I know you're not. 167 00:16:27,680 --> 00:16:32,150 It's Stanley Cole, aren't you? You're not. Sheila Grove next door. 168 00:16:35,900 --> 00:16:39,500 Listen, we try to be pretty hang loose around here, but when the door is closed, 169 00:16:39,500 --> 00:16:41,930 it usually means something private is going on. 170 00:16:42,500 --> 00:16:44,480 Be a lot easier. If you took your pants off first. 171 00:16:54,880 --> 00:16:55,713 Hey, you. 172 00:16:56,200 --> 00:16:57,470 Hey, you got a license for that? 173 00:16:57,890 --> 00:17:00,680 I'm the second floor monitor. You should be in bed. 174 00:17:02,300 --> 00:17:03,710 What are you? Some kind of weirdo. 175 00:17:19,910 --> 00:17:20,743 Hello? 176 00:17:23,310 --> 00:17:24,143 Hello? 177 00:17:25,800 --> 00:17:26,633 Hi. 178 00:17:27,110 --> 00:17:30,940 You're Sheila Grove. Yes, you Stanley Colt. 179 00:17:33,610 --> 00:17:34,443 Nice to meet you. 180 00:17:36,800 --> 00:17:38,420 It's nice to meet you. 181 00:17:45,520 --> 00:17:48,740 So, uh, what's happening? Did I miss much? Just the first. 182 00:17:48,740 --> 00:17:50,600 Meeting and dinner. 183 00:17:51,840 --> 00:17:52,673 . 184 00:17:52,780 --> 00:17:53,880 Oh yeah. Dinner 185 00:17:57,940 --> 00:17:58,773 and you threw in there. 186 00:17:59,370 --> 00:18:00,203 Oh yeah, sure. 187 00:18:06,630 --> 00:18:11,160 They passed out the schedules yoga class. First thing in the morning, 188 00:18:11,160 --> 00:18:15,690 seven 30 in the nude. But you don't have to go if you don't want to. 189 00:18:16,350 --> 00:18:17,520 If you talk to Dr. Shepper 190 00:18:19,740 --> 00:18:24,150 and human values class in the afternoon, that's all for tomorrow. 191 00:18:25,560 --> 00:18:28,880 Hey, who's the couple next door about Terry and Beth, 192 00:18:46,290 --> 00:18:47,160 how come you're late? 193 00:18:47,910 --> 00:18:48,743 What? 194 00:18:50,430 --> 00:18:51,263 Nothing. 195 00:19:00,630 --> 00:19:00,870 Well. 196 00:19:00,870 --> 00:19:02,670 I hope like hell, 10 s isn't pissed. 197 00:19:19,950 --> 00:19:21,090 Oh, is it? All right. 198 00:19:22,110 --> 00:19:22,943 Sure. 199 00:19:25,770 --> 00:19:29,610 I'm so goddamn tired. You coming to bed? 200 00:19:31,950 --> 00:19:33,150 Um, yeah, in just a minute. 201 00:19:34,150 --> 00:19:35,880 Okay. Talk to you in the morning. 202 00:19:38,060 --> 00:19:38,893 Uh. 203 00:20:12,970 --> 00:20:17,160 Oh. No physical exercise hasn't right in place. That is the issue. 204 00:20:17,910 --> 00:20:21,360 Well, I wouldn't worry about it. Wilson, Sheila feels the same way you do. 205 00:20:21,690 --> 00:20:24,270 And 10 houses said she could lay out a day or two, didn't he? Yes. 206 00:20:24,270 --> 00:20:26,970 He said I could. If I went and talked to Dr. Ebner about modesty. 207 00:20:27,600 --> 00:20:30,930 I don't want you to think I view my body as a shrine. Nothing as medieval as. 208 00:20:31,080 --> 00:20:33,450 That. Well, that's good. That's, that's very good. 209 00:20:33,450 --> 00:20:36,570 Wilson. I simply find it questionable. Done in this matter. 210 00:20:36,690 --> 00:20:38,520 You simply don't want anyone to see you naked. 211 00:20:38,640 --> 00:20:41,670 And am I to assume my personal needs have no bearing in this? 212 00:20:42,270 --> 00:20:44,430 What else besides personal needs is the issue here? 213 00:20:44,910 --> 00:20:48,130 Why don't you talk to Dr. Ner about it like I'm doing? Well, 214 00:20:48,130 --> 00:20:50,320 I'm going to the library. See you in human values. 215 00:20:50,320 --> 00:20:51,040 Class. 216 00:20:51,040 --> 00:20:55,960 Okay? Hmm. Listen, um, Barbara, 217 00:20:55,990 --> 00:20:57,370 how do you feel about all this? 218 00:20:57,400 --> 00:20:59,440 Oh, I don't mind. I think it fits right in. 219 00:20:59,650 --> 00:21:01,000 Well there, Wilson. You see. 220 00:21:01,510 --> 00:21:05,470 My objection is not to the concept of exercise. As a matter of fact, 221 00:21:05,470 --> 00:21:09,340 the Latin principle of Inc. Concordia ance at Corpus is quite valid. 222 00:21:10,030 --> 00:21:13,600 But I think the requirements that all exercises be performed in the nude is 223 00:21:14,050 --> 00:21:15,490 dictatorial, to say the least. 224 00:21:15,880 --> 00:21:18,580 Well, I think we should learn to view our bodies without embarrassment, 225 00:21:18,580 --> 00:21:21,430 without any Victorian sense of, of guilt or modesty. 226 00:21:21,700 --> 00:21:22,533 Ah, come now. 227 00:21:23,170 --> 00:21:26,590 Don't you find it rather p that we're informed of such a requirement after we've 228 00:21:26,590 --> 00:21:28,120 already gotten here? Uh, 229 00:21:28,120 --> 00:21:30,970 I think the degree of disrobing should be left to the individual. 230 00:21:31,720 --> 00:21:33,160 Now, you may be right there, Wilson. 231 00:21:33,250 --> 00:21:36,970 I just find it rather difficult to compromise my sense of judgment in this 232 00:21:36,970 --> 00:21:37,720 matter. 233 00:21:37,720 --> 00:21:41,170 Well, I don't see why your body can't be as shrine when certainly Barbara's is. 234 00:21:41,290 --> 00:21:41,440 Oh. 235 00:21:41,440 --> 00:21:45,010 Wilson is so modest. It's not so much a question of modesty. 236 00:21:45,670 --> 00:21:50,110 It is a matter of aesthetics. Well, 237 00:21:50,440 --> 00:21:54,820 I'll see you later. Where would. 238 00:21:56,470 --> 00:21:56,770 Where. 239 00:21:56,770 --> 00:21:59,440 Would one find this? Dr. Shep's office. One. 240 00:22:00,160 --> 00:22:02,410 Would try the main floor right next to the infirmary. 241 00:22:09,520 --> 00:22:12,880 And then through the chest instead of just breathing shallowly through the 242 00:22:12,880 --> 00:22:17,830 chest. Okay. Everybody ready? Taking all the energy. Take the air around you. 243 00:22:18,880 --> 00:22:22,000 Take a deep breath slowly, slowly through your nose. 244 00:22:28,030 --> 00:22:32,020 Rotate your hands. Take the energy in from the ground 245 00:22:33,520 --> 00:22:35,950 through the palms of your hands, through your fingertips. 246 00:22:37,600 --> 00:22:39,160 Take all the energy in from the sun. 247 00:22:42,100 --> 00:22:42,970 Suspend your breath. 248 00:22:43,960 --> 00:22:44,710 Yeah. 249 00:22:44,710 --> 00:22:48,340 Push all the toxins down and into the earth. 250 00:22:55,330 --> 00:22:57,190 Take all the energy in from the earth. 251 00:23:01,690 --> 00:23:04,930 Stretch out this time rather than up. Open the back. 252 00:23:06,190 --> 00:23:07,060 Suspend your breath. 253 00:23:21,470 --> 00:23:22,303 Okay. 254 00:23:26,140 --> 00:23:30,000 All right, let's, everybody hold hands. Okay, 255 00:23:30,100 --> 00:23:33,880 we're gonna pass a couple of zooms around. But remember, 256 00:23:33,880 --> 00:23:38,320 you've gotta make contact. It doesn't count unless you make contact. Okay, zoom, 257 00:23:39,710 --> 00:23:40,190 zoom. 258 00:23:40,190 --> 00:23:40,710 Zoom. 259 00:23:40,710 --> 00:23:45,080 Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom, zoom, zoom. Right zoom. 260 00:23:45,660 --> 00:23:47,960 If you're on the zoom, we're gonna go real fast this time. 261 00:23:50,330 --> 00:23:51,163 Make contact. 262 00:23:52,190 --> 00:23:53,450 In the Polynesian language. 263 00:23:53,450 --> 00:23:56,300 The word for marriage means to try in the English language. 264 00:23:56,300 --> 00:23:58,910 The word for marriage is wedlock. Now, 265 00:23:58,910 --> 00:24:00,920 in spite of the suspicious sound of that word, 266 00:24:01,520 --> 00:24:05,420 civilized societies have taken on a one-to-one relationship of wedlock as the 267 00:24:05,420 --> 00:24:09,320 proper arrangement between man and woman. Now, this may be proper, 268 00:24:09,320 --> 00:24:12,020 but it's also inflexible. And as a result, 269 00:24:12,020 --> 00:24:15,200 people in wedlock tend to depend upon each other for all of their emotional 270 00:24:15,200 --> 00:24:15,830 needs, 271 00:24:15,830 --> 00:24:20,030 as if one person could satisfy all the needs of another in or out of marriage. 272 00:24:20,300 --> 00:24:22,100 But don't you think that's a possibility? 273 00:24:22,550 --> 00:24:25,670 The two people can completely fulfill each other? Well, Sheila, 274 00:24:25,670 --> 00:24:30,050 that's society's ideal. And certainly this relationship can exist. 275 00:24:30,200 --> 00:24:30,950 But more often, 276 00:24:30,950 --> 00:24:35,330 rather than sharing and meeting the needs of another 277 00:24:35,660 --> 00:24:39,380 marriage means two people sharing only their loneliness together. Hmm. 278 00:24:39,860 --> 00:24:41,520 My parents should be here, . 279 00:24:42,870 --> 00:24:47,180 Well, and in many cases, this has worked control of families, 280 00:24:47,630 --> 00:24:52,340 of children, of responsibility, but it's also a legal contract. 281 00:24:52,640 --> 00:24:56,900 What's wrong with the legal contract? Well, the contract can imply ownership. 282 00:24:57,230 --> 00:24:59,390 Ownership implies something to be jealously regarded. 283 00:25:00,080 --> 00:25:03,080 A jealousy under these rules is sometimes regarded as being good. 284 00:25:03,260 --> 00:25:04,220 It means you care. 285 00:25:04,700 --> 00:25:08,540 And so a destructive emotion like jealousy becomes a feeling worthy of 286 00:25:08,550 --> 00:25:10,610 expression. Now, in reality, 287 00:25:10,610 --> 00:25:14,120 we know that jealousy is repression and frustration. 288 00:25:15,140 --> 00:25:16,310 Unfortunately, 289 00:25:16,490 --> 00:25:21,020 these feelings are sometimes idealized by young people under the notion that 290 00:25:21,200 --> 00:25:22,760 these are signs of romantic love, 291 00:25:23,150 --> 00:25:26,240 assuming that marriage is based on these strange ideas. 292 00:25:26,540 --> 00:25:28,880 What is the proper approach? Alright, 293 00:25:28,880 --> 00:25:32,540 should the approach be a string of affairs, conventional marriage, 294 00:25:32,540 --> 00:25:34,940 group marriage? I think before we decide, 295 00:25:34,940 --> 00:25:37,190 we have to root out some archaic attitudes. Uh. 296 00:25:37,190 --> 00:25:38,480 Excuse me, Mrs. Tenus. 297 00:25:38,630 --> 00:25:39,410 Margaret. 298 00:25:39,410 --> 00:25:42,890 Uh, excuse me, Margaret. Archaic attitudes. What do you mean by that? 299 00:25:43,640 --> 00:25:46,940 Oh, hate, jealousy, possessiveness, 300 00:25:47,480 --> 00:25:50,270 feelings of inadequacy. Some forms of guilt, 301 00:25:50,690 --> 00:25:53,720 destructive attitudes that we have come to accept as being normal. 302 00:25:54,440 --> 00:25:57,710 I think we all agree with that and have gone beyond it to some extent. 303 00:25:57,770 --> 00:26:00,950 We wouldn't be here, do you? Sure. Sure. Yeah. 304 00:26:00,950 --> 00:26:05,000 I think we're a pretty well liberated group. Do you all agree with that? Sure. 305 00:26:06,020 --> 00:26:10,400 That's great. That means we can move a little faster in this thing. 306 00:26:10,820 --> 00:26:14,300 We're gonna the using a device in these classes from time to time, 307 00:26:14,300 --> 00:26:19,130 called the improvisational technique. So let's get with it right now. Stanley, 308 00:26:19,400 --> 00:26:23,960 Sheila, would you stand up please? Harry Beth up. 309 00:26:23,960 --> 00:26:28,100 Please don't be frightened by this at all. It's a very simple technique and, uh, 310 00:26:28,220 --> 00:26:32,360 we're gonna try one that's not complicated at all. Now, in this exercise, 311 00:26:32,360 --> 00:26:35,690 we're gonna deal with one of the facets of the word love. Well, 312 00:26:35,690 --> 00:26:38,450 we're gonna deal with that word a lot in these classes because it's one of the 313 00:26:38,450 --> 00:26:42,560 most powerful influences in all our lives. Now, this one's gonna be simple. 314 00:26:43,020 --> 00:26:46,110 It's kind of a tuneup. It's going to be a pretend situation. And, 315 00:26:46,110 --> 00:26:50,340 but I want you to function in that situation as honestly as you can, 316 00:26:51,150 --> 00:26:52,950 okay? Mm-hmm. . Okay? Alright. 317 00:26:53,730 --> 00:26:55,290 Now we're gonna have to get a little more space. 318 00:26:55,290 --> 00:26:57,030 So let's get this table outta here, Stan, right? 319 00:26:59,160 --> 00:26:59,993 Excuse. Good. 320 00:27:01,740 --> 00:27:05,560 Well, I've never done this before. I know why I'm nervous. 321 00:27:05,910 --> 00:27:09,600 I don't mind telling you. I'm a little nervous myself. . 322 00:27:10,080 --> 00:27:11,820 Now, in these pretend situations, 323 00:27:11,820 --> 00:27:15,990 we always use all the truth that's available to us. Now, one truth is that, uh, 324 00:27:16,020 --> 00:27:18,750 Sheila will be with Stanley and that Harry will be with Beth. 325 00:27:18,750 --> 00:27:21,210 Another truth is that you've known each other for one day. 326 00:27:21,240 --> 00:27:24,420 Use that I think you've come to know each other at least reasonably well. Now, 327 00:27:24,420 --> 00:27:28,620 the pretend situation is that all four of you're gonna go to a dance. 328 00:27:28,770 --> 00:27:32,280 Stanley's bought the ticket. Oh, wait a minute. I forgot something already. 329 00:27:32,790 --> 00:27:34,650 Sheila. Harry, come with me. 330 00:27:38,100 --> 00:27:42,390 Now. When the dance gets started, I want you to, to dance with each other. 331 00:27:43,440 --> 00:27:47,220 Now, when I call an end to the exercise, I want you to ignore me. 332 00:27:47,490 --> 00:27:50,730 You understand that? I want you to go on dancing as though I've said nothing. 333 00:27:50,970 --> 00:27:53,700 The reason for that is you're going to pretend that she's turned you on during 334 00:27:53,710 --> 00:27:54,810 the course of the exercise, 335 00:27:54,990 --> 00:27:57,840 and you are going to pretend that he's done the same to you. 336 00:27:57,900 --> 00:28:00,720 So when I call an end to it, don't pay any attention to me. 337 00:28:00,750 --> 00:28:03,720 Just use terms of endearment to each other. You'll hold each other close, 338 00:28:03,730 --> 00:28:04,600 but ignore me. Okay? Right. 339 00:28:04,920 --> 00:28:06,180 This is after you say, stop. 340 00:28:06,190 --> 00:28:07,023 That's right. 341 00:28:07,380 --> 00:28:08,720 And they don't know that we're gonna do this. 342 00:28:09,570 --> 00:28:10,950 Well, no, of course they don't. 343 00:28:11,700 --> 00:28:12,880 But I think they're gonna see right through that. 344 00:28:13,410 --> 00:28:15,780 Well, of course they're, but I'm gonna get their initial reaction to it. 345 00:28:15,960 --> 00:28:16,960 Okay? Okay. 346 00:28:18,430 --> 00:28:20,820 Okay. Don't expect much when I'm really acting something . 347 00:28:21,270 --> 00:28:22,360 Just have fun with it. Come on. 348 00:28:22,490 --> 00:28:23,440 Let's go have fun. 349 00:28:24,030 --> 00:28:27,480 Alright? Now you're on your way. As I said to a. 350 00:28:27,480 --> 00:28:32,310 Dance, uh, Dr. 10 Allen. What? I don't think this is gonna work too Well, 351 00:28:32,340 --> 00:28:33,173 why not? 352 00:28:34,710 --> 00:28:38,400 How about if Beth is with me and Sheila and Harri are together? 353 00:28:38,850 --> 00:28:39,683 Why? 354 00:28:40,620 --> 00:28:42,480 No reason. I just think it'd be better. Well. 355 00:28:42,480 --> 00:28:45,300 This is supposed to be real life, and that's not real. That's. 356 00:28:45,300 --> 00:28:50,130 Right. Well, I know that Harry, but okay. Okay. 357 00:28:50,190 --> 00:28:51,780 Okay. Nevermind. We'll do it the other. 358 00:28:52,320 --> 00:28:53,970 Well, I'd like to know why you wanna do it your way. 359 00:28:54,330 --> 00:28:55,920 No, it doesn't matter. It's just an idea. Well, I'd kinda. 360 00:28:55,930 --> 00:28:57,630 Like to know myself. It might be better. 361 00:28:57,720 --> 00:28:58,880 That's dumb. Dumb. 362 00:28:58,940 --> 00:29:01,530 He isn't dumb, Stanley. Tell them. 363 00:29:06,460 --> 00:29:07,293 Okay, 364 00:29:09,900 --> 00:29:12,360 Beth wants to leave Harry and move in with me. 365 00:29:15,450 --> 00:29:16,950 We were gonna talk to you about it later, 366 00:29:17,130 --> 00:29:19,050 but I thought for the purpose of the exercise. 367 00:29:19,080 --> 00:29:21,540 God dammit. Now she didn't even give me a chance. 368 00:29:21,960 --> 00:29:24,750 Look, Harry, I know this isn't the time, but man, you kept after me. 369 00:29:25,170 --> 00:29:28,320 No, I agree. This isn't the time we'll talk about this. No. 370 00:29:28,320 --> 00:29:33,000 No, no, no, no, no. I wanna talk about it now. Do you really wanna do that? 371 00:29:33,700 --> 00:29:35,350 Well, Stanley thought it was a good idea. 372 00:29:35,940 --> 00:29:37,020 Well, Stanley thought. 373 00:29:37,680 --> 00:29:40,020 Oh, come on Harry. Don't fall apart, man. You know, 374 00:29:40,020 --> 00:29:43,120 this is gonna be happening a lot here. We're not gonna be the last. 375 00:29:43,270 --> 00:29:46,210 Don't give me that crap. I saw in yoga class this morning. 376 00:29:46,210 --> 00:29:48,730 I saw what you were doing. You only want one thing from her. 377 00:29:48,940 --> 00:29:50,110 Now wait a minute, pal. 378 00:29:50,170 --> 00:29:53,740 No, you wait a minute. I saw you looking at her. I even saw you smiling at. 379 00:29:53,740 --> 00:29:57,220 Her. Hold it. Everybody hold it. Thank you, Stanley. Very well done. 380 00:29:58,360 --> 00:30:01,480 Harry. It was all part of the exercise. 381 00:30:03,400 --> 00:30:04,233 . 382 00:30:04,480 --> 00:30:05,313 Right? 383 00:30:05,890 --> 00:30:07,060 But how did he know to say that? 384 00:30:07,470 --> 00:30:07,960 Well. 385 00:30:07,960 --> 00:30:10,780 Dr. 10 Ien told Stanley when they were moving the table. 386 00:30:10,780 --> 00:30:13,480 And then Stanley told me when he was talking to you and Sheila. 387 00:30:13,840 --> 00:30:14,673 . 388 00:30:20,710 --> 00:30:21,000 Just. 389 00:30:21,000 --> 00:30:22,150 Play acting. Not a word of. 390 00:30:22,150 --> 00:30:22,900 Truth. 391 00:30:22,900 --> 00:30:23,800 Play acting. 392 00:30:24,400 --> 00:30:26,710 Horse piss. Harry, I'm sorry. I, 393 00:30:28,360 --> 00:30:32,230 I victimized you. I want you all to know that I will never, 394 00:30:32,290 --> 00:30:33,970 ever do that again. I. 395 00:30:33,970 --> 00:30:34,803 Hope not . 396 00:30:36,820 --> 00:30:41,320 But I had to prove to everybody or try to through you that there's not 397 00:30:41,320 --> 00:30:44,140 one person in this room that is truly, 398 00:30:44,920 --> 00:30:46,600 truly liberated. 399 00:30:47,920 --> 00:30:52,750 You almost came to blows with Stanley over a girl that you've known she day. 400 00:30:56,390 --> 00:30:57,550 Have I made my point? 401 00:31:01,240 --> 00:31:02,073 Hi. 402 00:31:03,370 --> 00:31:04,480 How'd you like to help me move in? 403 00:31:04,990 --> 00:31:05,823 Sure. 404 00:31:08,530 --> 00:31:09,610 Keep reading honey. You'll get there. 405 00:31:11,830 --> 00:31:12,663 You won't. 406 00:31:13,540 --> 00:31:14,373 You'd like it here? 407 00:31:14,680 --> 00:31:15,513 I don't know. 408 00:31:32,610 --> 00:31:37,560 There. What in the hell is that? 409 00:31:38,230 --> 00:31:39,020 It's Gorkin. 410 00:31:39,020 --> 00:31:43,120 Oh, is it a boy gorkin or a goil? Gorkin. . 411 00:31:43,570 --> 00:31:45,700 Well, it gets stubborn and mean if you don't feed him on time. 412 00:31:45,710 --> 00:31:46,780 So it's definitely a boy. 413 00:31:48,520 --> 00:31:50,140 Good. He can keep my little lady's company. 414 00:31:54,580 --> 00:31:55,570 You like Beth, don't you? 415 00:31:58,330 --> 00:32:02,320 Yeah, I like Beth fine. I like you fine. 416 00:32:04,360 --> 00:32:05,470 Here, lemme show you something. 417 00:32:06,880 --> 00:32:07,530 What is it? 418 00:32:07,530 --> 00:32:08,363 Magic. 419 00:32:08,720 --> 00:32:09,553 . 420 00:32:10,340 --> 00:32:14,470 You can't get 'em too close together. Or some of them would die. 421 00:32:15,670 --> 00:32:18,700 Kinda like people, huh? Sure as hell wouldn't make it at this joint, would they? 422 00:32:19,720 --> 00:32:22,870 Okay, listen, do me a favor. Close that shade, would you? 423 00:32:22,990 --> 00:32:24,480 I'm gonna have to regulate the light. Okay? 424 00:32:35,650 --> 00:32:37,810 Okay. Now for the magic elixir, 425 00:32:40,850 --> 00:32:44,210 my own special formula, you know, calcium, water and vitamins. 426 00:32:45,380 --> 00:32:47,180 If you give 'em too much, I'll go right through the ceiling. 427 00:32:47,900 --> 00:32:49,220 Would it be good for gorkin too? 428 00:32:49,400 --> 00:32:52,360 Yeah. Put 'em over here. Give him a little squirt. 429 00:32:53,480 --> 00:32:54,313 I. 430 00:33:37,410 --> 00:33:38,243 I'm sorry. 431 00:33:38,340 --> 00:33:40,470 It's okay. Come on, let's get to wet. 432 00:33:43,050 --> 00:33:43,883 What's the matter? 433 00:33:46,280 --> 00:33:47,810 Do you like a girl who makes it right away? 434 00:33:49,760 --> 00:33:50,990 Yeah, if I'm the guy. 435 00:33:53,120 --> 00:33:54,740 Do you think maybe we could wait till it's right? 436 00:33:55,580 --> 00:33:56,413 This isn't right. 437 00:33:58,220 --> 00:34:01,280 Dr. 10 Sen thinks relations with strangers are unsatisfactory. 438 00:34:01,610 --> 00:34:02,660 Well, not always. 439 00:34:03,590 --> 00:34:04,423 That's what he said. 440 00:34:04,490 --> 00:34:06,680 Yeah, but that's 'cause he forgot about the Eskimo. 441 00:34:07,260 --> 00:34:08,093 What? 442 00:34:08,300 --> 00:34:12,860 The Eskimo. See, when a stranger goes to visit an Eskimo, 443 00:34:13,310 --> 00:34:14,630 he gets his wife for the night. 444 00:34:15,650 --> 00:34:19,400 Now that's the friendly thing to do and it's bad manner to refuse. 445 00:34:20,210 --> 00:34:22,040 I don't think it's better to be strangers. 446 00:34:24,770 --> 00:34:25,603 Oh man. 447 00:34:30,140 --> 00:34:31,950 If you really want to, I will. 448 00:34:34,250 --> 00:34:35,150 If it's important to you. 449 00:34:57,570 --> 00:34:58,990 Is that better? Yep. 450 00:34:59,250 --> 00:35:00,083 Yes. Thank you. 451 00:35:12,330 --> 00:35:13,230 How come you wear that? 452 00:35:36,450 --> 00:35:40,040 Oh, no, no, no, no. Don't cover yourself. You are beautiful. 453 00:36:03,180 --> 00:36:04,230 You knew this Archie. 454 00:36:10,080 --> 00:36:11,310 How the hell did you get the hair? 455 00:36:12,600 --> 00:36:13,620 That's a good question. 456 00:36:18,420 --> 00:36:22,350 This can be a big responsibility. Look, 457 00:36:23,490 --> 00:36:24,840 let's hold off on this for a while. 458 00:36:26,280 --> 00:36:28,710 Stanley. I really want everything about us to be right. 459 00:36:31,960 --> 00:36:33,090 I, I can see that. 460 00:36:33,480 --> 00:36:34,560 It's important to me. 461 00:36:36,210 --> 00:36:40,120 I don't think I'm looking for that kind of thing. Do you know what I mean? 462 00:36:52,710 --> 00:36:56,520 I think we'll go talk to Dr. Tanhausen about, uh, some classes I wanted to take. 463 00:37:03,090 --> 00:37:07,170 Yeah, here it is. Okay, I'll see you at dinner. Why are. 464 00:37:07,170 --> 00:37:08,003 You going? 465 00:37:08,610 --> 00:37:11,310 Well, if I stay here, I won't be able to concentrate. 466 00:37:11,460 --> 00:37:12,330 I'll be thinking about you. 467 00:37:13,170 --> 00:37:14,003 Is that so bad. 468 00:37:16,440 --> 00:37:17,580 Right now? It is. Yes. 469 00:37:27,370 --> 00:37:29,400 Would you rather be with somebody like Sheila? 470 00:37:30,090 --> 00:37:31,950 No, I think I'm very lucky you have gotten you. 471 00:37:32,220 --> 00:37:35,130 It's just that sometimes I think we're all in the test tube here with 10 hours 472 00:37:35,130 --> 00:37:39,840 walking around saying you will perform and you feel enjoy it. 473 00:37:40,710 --> 00:37:41,543 Harry. 474 00:37:42,000 --> 00:37:45,150 Yeah. Guess that's not too fair. 475 00:37:46,080 --> 00:37:48,450 You know, you could use a little more self-confidence. 476 00:37:49,470 --> 00:37:52,740 Yeah, I could use a lot of things. 477 00:37:53,370 --> 00:37:55,200 Then why haven't I asked for a replacement? 478 00:37:57,450 --> 00:37:58,980 I don't know. Beth, why haven't you? 479 00:37:59,670 --> 00:38:02,190 Because I trusted 10 Hausen to make a pretty decent choice. 480 00:38:04,680 --> 00:38:05,610 And I think he did. 481 00:38:06,750 --> 00:38:08,550 Yeah. But it was still his choice, not yours. 482 00:38:08,850 --> 00:38:12,960 His choice got us here after that. It was my choice. 483 00:38:15,960 --> 00:38:19,170 Hurry, grow the mustache. 484 00:38:20,640 --> 00:38:23,580 Okay. Okay. I'll grow the mustache, but it'll tickle. 485 00:38:24,270 --> 00:38:25,800 Well, maybe I'd like to be tickled. 486 00:38:27,570 --> 00:38:29,970 You'd like to be tickled then Come here, Harry. 487 00:38:53,860 --> 00:38:56,470 Sometimes I think I'm a very sensuous person. 488 00:38:57,850 --> 00:38:58,683 Yeah. 489 00:38:59,620 --> 00:39:01,090 I remember one winter when I was little, 490 00:39:03,680 --> 00:39:08,530 I drove off all my clothes and ran out to the backyard. Snowing like hell. 491 00:39:09,520 --> 00:39:11,230 Drifts four and five feet high. 492 00:39:13,270 --> 00:39:16,510 I started to dance around in the snow until I wasn't me anymore. 493 00:39:18,040 --> 00:39:22,570 I was the snow. And the snow was me freezing cold. 494 00:39:22,570 --> 00:39:26,960 But I didn't care. Didn't you catch cold? I think I did. 495 00:39:48,790 --> 00:39:49,623 Oh. 496 00:39:50,350 --> 00:39:50,860 I thought you were. 497 00:39:50,860 --> 00:39:52,300 Wilson. No, I'm not. 498 00:39:52,930 --> 00:39:54,160 Oh, yes. I can see. 499 00:39:54,490 --> 00:39:55,600 You're aamp collector. 500 00:39:55,900 --> 00:39:56,733 Yes. 501 00:39:57,010 --> 00:39:59,950 So why? I have a whole set of us plate blocks at home. 502 00:40:00,520 --> 00:40:04,030 Everything except the dag hammer sold issue. You know the inverted one? 503 00:40:04,330 --> 00:40:06,370 Sure. I know that one. I have it. 504 00:40:06,880 --> 00:40:09,940 You do? Well. Can I see it sometime? 505 00:40:10,780 --> 00:40:13,210 Sure. The whole set, huh? 506 00:40:13,660 --> 00:40:18,040 Yeah. Oh, well not, not all of 'em. Not all the way back. 507 00:40:18,610 --> 00:40:20,230 Some of 'em get pretty expensive, you know. 508 00:40:21,580 --> 00:40:22,413 Yeah. 509 00:40:22,540 --> 00:40:24,580 Wilson told me that you were studying marketing here. 510 00:40:24,940 --> 00:40:25,773 That's right. 511 00:40:25,900 --> 00:40:28,210 So am I. And what you see, 512 00:40:28,210 --> 00:40:32,950 the thing is I have to register tomorrow and I was hoping that maybe you 513 00:40:32,950 --> 00:40:35,020 could tell me what courses are best. 514 00:40:36,550 --> 00:40:37,930 Well, sure. Let me see. 515 00:40:45,250 --> 00:40:46,600 By the way, where is Old Wilson? 516 00:40:46,720 --> 00:40:47,980 Oh, he's at jogging. 517 00:40:48,640 --> 00:40:50,380 He decided to lose a little weight. 518 00:40:51,010 --> 00:40:52,690 Oh, now that's terrific. 519 00:40:53,770 --> 00:40:57,340 We're all here to see each other's minds and bodies in the most beautiful way 520 00:40:57,340 --> 00:40:58,173 possible, aren't we? 521 00:40:59,320 --> 00:41:00,153 Yes. 522 00:41:05,320 --> 00:41:06,360 Is that the one you were looking at? 523 00:41:08,470 --> 00:41:09,303 Yeah. 524 00:41:16,290 --> 00:41:18,910 Tanika 1968. 525 00:41:20,140 --> 00:41:22,840 Yes. How did you know the year? 526 00:41:23,610 --> 00:41:25,540 Oh, I dabbled a little in foreign countries. 527 00:41:25,990 --> 00:41:27,130 That's terrific. 528 00:41:29,020 --> 00:41:30,730 You certainly don't need to lose anyway. 529 00:41:32,410 --> 00:41:33,260 Neither a you, you. 530 00:41:42,560 --> 00:41:43,880 When will Wilson be back? 531 00:41:44,750 --> 00:41:45,583 About an hour. 532 00:41:47,930 --> 00:41:50,660 Do you remember the presidential issue of 1957? 533 00:41:51,290 --> 00:41:52,280 I have some of that. 534 00:41:53,100 --> 00:41:55,310 Did you ever notice the air in Jefferson's face? 535 00:41:55,970 --> 00:41:57,290 The booklet pain issue? 536 00:41:57,560 --> 00:41:59,450 Oh, the coil. 537 00:41:59,450 --> 00:42:03,140 The coil. You have one of those two. 538 00:42:04,300 --> 00:42:05,133 Two. 539 00:42:05,420 --> 00:42:06,253 Yeah. 540 00:42:36,560 --> 00:42:38,060 I can only assume Stanley, 541 00:42:38,070 --> 00:42:42,530 that you think what you're doing is only in keeping with the spirit of Harriet. 542 00:42:42,800 --> 00:42:44,480 He came in to talk about marketing. 543 00:42:45,020 --> 00:42:49,070 And that I am expected to embrace that spirit and feel only joy. 544 00:42:49,820 --> 00:42:52,820 You're trying Wilson. And and that's the important thing. 545 00:42:53,540 --> 00:42:57,680 I've always been a man of peace, but I'm still a man of honor 546 00:43:03,520 --> 00:43:06,860 is pleading. Uh, thank you. 547 00:43:12,230 --> 00:43:13,910 What happened to your jogging Wilson. 548 00:43:17,150 --> 00:43:19,130 Blisters? I couldn't run anymore. 549 00:43:24,770 --> 00:43:25,760 I'm sorry, Stanley. 550 00:43:26,590 --> 00:43:28,850 No, no, it's okay. 551 00:43:32,480 --> 00:43:33,313 It's okay. 552 00:43:37,250 --> 00:43:38,083 Well. 553 00:43:38,750 --> 00:43:39,583 So I'll be going. 554 00:43:54,980 --> 00:43:56,690 That was wonderful, Wilson. 555 00:43:57,710 --> 00:43:58,543 Oh. 556 00:44:01,320 --> 00:44:04,820 Well I talked to Sheila and she's been trying really hard to break loose. 557 00:44:05,360 --> 00:44:07,970 But it's just that Dr. She hasn't been able to reach you yet. 558 00:44:08,630 --> 00:44:09,650 I haven't even seen her on the floor. 559 00:44:10,280 --> 00:44:14,660 Yeah, I know. Look, we just gotta give her more time. She's getting there, 560 00:44:15,430 --> 00:44:17,270 but she just needs a little more confidence. 561 00:44:17,780 --> 00:44:19,250 I'm glad you're so patient, Stanley. But, 562 00:44:19,490 --> 00:44:22,130 but are you sure her is the right place for me behind her? 563 00:44:23,390 --> 00:44:26,210 Well, 10 Hausen thinks that this is an experimental laboratory. 564 00:44:27,170 --> 00:44:29,540 You know what happens to monkeys in experimental laboratories 565 00:44:34,410 --> 00:44:38,760 now if we don't wrap the legs together, they'll come apart there. 566 00:44:40,710 --> 00:44:41,543 What do you think? 567 00:44:42,660 --> 00:44:43,493 It's fine. 568 00:44:48,120 --> 00:44:52,500 It's fine. What do you want me to do, Sheila? Put 'em back like they were. 569 00:44:54,360 --> 00:44:55,710 No, it's all right. 570 00:44:57,780 --> 00:45:02,760 The thing I like best about you is your wild enthusiasm. See you later. 571 00:45:02,770 --> 00:45:03,780 I'm going for a swim. 572 00:45:55,540 --> 00:45:56,480 You made it this far. 573 00:45:58,580 --> 00:45:59,413 I'm trying. 574 00:46:02,220 --> 00:46:03,053 Yes you are. 575 00:46:09,270 --> 00:46:10,800 I've got no reason to be ashamed. 576 00:46:30,960 --> 00:46:32,290 Hear an absolute miracle. 577 00:47:29,620 --> 00:47:32,290 If you stay this close to me, you gonna turn me on? 578 00:47:33,640 --> 00:47:35,440 I maybe gonna go for running around nude here, 579 00:47:35,800 --> 00:47:37,450 but I don't think anybody's done it in the pool yet. 580 00:47:39,340 --> 00:47:42,250 Now either we start swimming or we start. 581 00:47:59,670 --> 00:48:04,210 Well, I see you're giving up the old Harry College track. That's about all, 582 00:48:04,570 --> 00:48:09,400 but don't worry about it. It was hard for me too. Thank you. It's okay. . 583 00:48:24,250 --> 00:48:27,520 She's gonna be fine still. You just gotta give her a little more time. 584 00:48:27,520 --> 00:48:31,000 That's all. I know exactly how she feels. Naturally. 585 00:48:32,020 --> 00:48:34,210 I'm over it now. But at first I had the, 586 00:48:34,220 --> 00:48:37,390 the damnest notion that with all these naked girls walking around, 587 00:48:37,630 --> 00:48:42,280 I might just get a little worked up and maybe, uh, uh, stick out. 588 00:48:42,490 --> 00:48:43,640 You know? Yeah. 589 00:48:43,650 --> 00:48:44,740 Yeah. Sure. I've thought. 590 00:48:44,740 --> 00:48:46,480 About that once or twice in myself. Yeah. 591 00:48:46,480 --> 00:48:50,650 Well it almost happened to me in exercises. No kidding. Yeah. Well, 592 00:48:50,650 --> 00:48:53,500 at first they panicked me. Then I got this terrific idea. 593 00:48:54,130 --> 00:48:58,960 I started thinking about Marybell Rhodes and Bam. Who's Marybell Rhode. Oh, 594 00:48:58,970 --> 00:49:01,000 my high school math teacher. No way. 595 00:49:01,000 --> 00:49:02,760 You can get worked up thinking about Marybel Rose. 596 00:49:03,520 --> 00:49:04,353 . 597 00:49:08,760 --> 00:49:13,280 I that you haven't by any chance changed your mind about what? 598 00:49:13,720 --> 00:49:17,860 About coming home. My folks would really like to meet. Oh, Harriet. I'd. 599 00:49:17,860 --> 00:49:18,693 Love to, 600 00:49:19,390 --> 00:49:23,740 but could we make it some other weekend to have that report due in history? 601 00:49:24,220 --> 00:49:26,740 And I have to read that book that Dr. signed, 602 00:49:27,310 --> 00:49:30,190 but we'll do it next weekend. Maybe. 603 00:50:56,310 --> 00:50:57,240 Good boy, you. 604 00:51:14,900 --> 00:51:16,880 He thinks it's gonna work for the whole damn world. Well. 605 00:51:16,880 --> 00:51:19,790 Why not? Dr. Tenon thinks we can change ourselves. 606 00:51:19,850 --> 00:51:21,020 Oh, sure he does. Sure he does. 607 00:51:21,020 --> 00:51:23,930 If he picks the roommates and he sets a one month rule and he says we have to 608 00:51:23,930 --> 00:51:27,680 run around naked, he's got himself a brave new world here. 609 00:51:28,790 --> 00:51:32,180 Who knows? Maybe just likes to see a lot of naked, young bodies running around. 610 00:51:32,540 --> 00:51:32,820 And you. 611 00:51:32,820 --> 00:51:33,653 Don't. 612 00:51:33,890 --> 00:51:37,520 Harry, you don't exactly concentrate on exercises during exercises. Well, 613 00:51:37,520 --> 00:51:39,080 neither do you. What are you talking about? 614 00:51:39,080 --> 00:51:40,250 That's got nothing to do with anything. 615 00:51:40,430 --> 00:51:43,250 What difference does it make? We all look at each other. 616 00:51:44,030 --> 00:51:46,160 We are naked for God's sake. It's natural. 617 00:51:47,330 --> 00:51:49,700 And if 10 Hausen turns out to be a 30 old man, 618 00:51:49,880 --> 00:51:51,710 he's no worse than the rest of us. 619 00:51:51,800 --> 00:51:56,660 Well, no, he's got Margaret. I wonder if the one month rule applies to Margaret. 620 00:51:57,110 --> 00:51:58,490 Screw you. Stanley. 621 00:51:59,240 --> 00:52:00,260 Do I have your permission? 622 00:52:01,040 --> 00:52:04,640 I'm not Harry's property, are you? Sheila's property. 623 00:52:11,620 --> 00:52:14,780 How are you two Getting along. Oh, fine. 624 00:52:15,110 --> 00:52:19,520 Is he the greatest thing that ever climbed in the bed? Well on. You see, 625 00:52:23,330 --> 00:52:26,960 I couldn't know. Well, God damn, 626 00:52:28,010 --> 00:52:32,030 that's not the way it is. Stanley's helping me. 627 00:52:38,540 --> 00:52:40,550 Maybe there is something to you, Stanley. 628 00:52:46,280 --> 00:52:47,870 But you still don't feel right about it. 629 00:52:50,030 --> 00:52:51,290 That's not it, Stanley. 630 00:52:52,070 --> 00:52:53,120 I mean, it's not you. 631 00:52:57,830 --> 00:52:59,540 My plans are gonna be up in a couple of days. 632 00:53:02,630 --> 00:53:03,770 That's pretty quick, isn't it? 633 00:53:05,210 --> 00:53:06,043 Yeah. 634 00:53:07,580 --> 00:53:10,970 These little ladies on care. Comfort, encouragement. 635 00:53:11,390 --> 00:53:12,223 Love. 636 00:53:13,820 --> 00:53:16,190 Not to mention sunshine, water and vitamins. 637 00:53:17,420 --> 00:53:20,780 My wife should be so lucky. Or a roommate. 638 00:53:22,130 --> 00:53:24,350 Yeah, you can have four drops. That's all I can spare. 639 00:53:29,820 --> 00:53:31,260 Do you ever think you love somebody, Stanley? 640 00:53:34,790 --> 00:53:35,623 Yeah. 641 00:53:36,940 --> 00:53:37,773 Not right away. 642 00:53:44,980 --> 00:53:45,813 Oh shoot. 643 00:53:47,130 --> 00:53:50,100 You don't wait for someone to give himself to you before you start moving with 644 00:53:50,110 --> 00:53:52,800 him. You jump right in and take your chances. 645 00:53:54,210 --> 00:53:55,470 What if it never happens? 646 00:53:56,610 --> 00:53:59,580 Well, so what? So what if it never happens, then it never happens. 647 00:54:00,150 --> 00:54:03,510 If I'm not right, then you can find somebody else. It's, it's no big thing. 648 00:54:04,110 --> 00:54:05,490 Just still wanna make a mistake. 649 00:54:05,820 --> 00:54:10,020 No, you're already making a mistake. What? You only see so much, 650 00:54:10,950 --> 00:54:12,750 it's, it's like you got tunnel vision. 651 00:54:14,610 --> 00:54:15,443 Leave me alone. 652 00:54:16,920 --> 00:54:19,380 I get the feeling that you've been saying that a long time. 653 00:54:25,890 --> 00:54:30,720 Do you know a female alligator lays a million eggs at every 654 00:54:30,720 --> 00:54:31,553 spring? 655 00:54:31,940 --> 00:54:32,773 No, I don't. 656 00:54:34,220 --> 00:54:37,640 And a male alligator comes along and he eats most of the eggs. 657 00:54:38,540 --> 00:54:40,280 The top of me. Never. No. 658 00:54:40,500 --> 00:54:41,600 That's awful smart. 659 00:54:42,100 --> 00:54:42,933 Why. 660 00:54:43,140 --> 00:54:45,520 You realize that? If we didn't come along and eat those eggs, 661 00:54:45,690 --> 00:54:47,960 we'd be up to our ass. And alligators. . 662 00:54:49,680 --> 00:54:53,100 I'm thrilled the way my mere presence brings out the poet in you. Salmon. 663 00:54:54,100 --> 00:54:55,410 No, I was just thinking 664 00:54:57,840 --> 00:55:01,260 how animals don't get all hung up over loved the way people do. 665 00:55:01,740 --> 00:55:02,640 Well that's not true. 666 00:55:03,180 --> 00:55:04,013 No. 667 00:55:04,350 --> 00:55:08,640 No leopards. For instance, if a leopard's mate dies, 668 00:55:08,820 --> 00:55:12,270 the other one never takes another. Sometime he grieves so much, 669 00:55:12,270 --> 00:55:13,560 he just stops eating and dies. 670 00:55:14,580 --> 00:55:15,630 No kidding. That's. 671 00:55:15,630 --> 00:55:16,463 Right. 672 00:55:19,110 --> 00:55:20,700 Sheila would make a great leopard. 673 00:55:22,770 --> 00:55:24,690 I think you'd make a great alligator. 674 00:55:25,740 --> 00:55:26,573 How can you say that? 675 00:55:27,900 --> 00:55:30,990 Just a wild guess. And I've known you a few days. 676 00:55:34,820 --> 00:55:37,880 By the way. They're good. 677 00:55:38,910 --> 00:55:39,743 Yeah. What. 678 00:55:40,800 --> 00:55:44,430 Shooting marbles this. 679 00:55:46,260 --> 00:55:49,590 You make a great bunny route now. Hey, wait a minute. Wait. 680 00:55:50,430 --> 00:55:52,170 That was supposed to be a compliment. 681 00:55:52,830 --> 00:55:53,880 Yeah, I know. 682 00:55:57,780 --> 00:55:59,640 You gonna uh, you gonna tell Harry? 683 00:55:59,900 --> 00:56:00,733 Of course. 684 00:56:04,580 --> 00:56:06,000 You aren't afraid of nothing. Are you? 685 00:56:07,710 --> 00:56:12,030 Well, I respect him. I'm not gonna lie to him. Are you gonna tell Sheila? 686 00:56:12,810 --> 00:56:15,600 Are you kidding? I have a dead leopard on my hands. 687 00:56:18,690 --> 00:56:19,800 You're kind of quiet today. 688 00:56:20,700 --> 00:56:24,700 I'm thinking about you. What about me? Well, 689 00:56:24,700 --> 00:56:27,370 like why you said yes that first day when you really didn't want to. 690 00:56:30,880 --> 00:56:35,170 I guess I did that. I want you to run away. It's that sort of attitude. 691 00:56:35,170 --> 00:56:38,460 It can send a man running faster than anything I know. 692 00:56:40,930 --> 00:56:41,830 Well, that's progress. 693 00:57:07,840 --> 00:57:12,430 If you can do it with Thera and cheese is half price. If not, you pay me double. 694 00:57:12,430 --> 00:57:16,540 Hey Jack. It can't be done. It can be done. Alright? Now is there a trick to it? 695 00:57:16,740 --> 00:57:21,380 A trick? I don't know. More like the Lord Nature. I think it's . 696 00:57:26,020 --> 00:57:28,630 I bet you spin it the right way, the way it'll be at one end. 697 00:57:28,640 --> 00:57:29,950 And you could stand it up. Yeah, 698 00:57:29,950 --> 00:57:32,410 but it's still round on both bottoms don't matter. 699 00:57:32,470 --> 00:57:35,050 It's got something to do with the weight. Now. That's gotta be it. 700 00:57:35,050 --> 00:57:39,190 What are you gonna have? Uh, squab and wild rice is on a special today. 701 00:57:40,150 --> 00:57:44,260 We'll just have a cheeseburger. Get some season besides Squaw. 702 00:57:44,260 --> 00:57:48,430 Makes me burn . Hey Jack. How about a little service over here? 703 00:57:49,480 --> 00:57:54,420 Be right with you. I'll be right back. Don't cheat cheese. I, how can you cheat? 704 00:57:55,050 --> 00:57:58,900 Okay, kids one, do you have Alex's gonna have a couple of cheeseburgers and uh, 705 00:57:59,040 --> 00:58:03,660 two cups of coffee. Two cbs, two seeds. Jack, 706 00:58:04,920 --> 00:58:08,020 what's going on with that egg over there? If you can stand it on end, 707 00:58:08,350 --> 00:58:11,590 you pay half price for your meal. If not, you pay double. 708 00:58:12,460 --> 00:58:16,090 Ought to be a cents for a smart young fella like you. Sounds fair enough? 709 00:58:16,930 --> 00:58:19,660 We'll get the egg. I'm a physics major. 710 00:58:20,530 --> 00:58:24,500 Physics major my mind. Stanley, 711 00:58:24,560 --> 00:58:26,580 you not a physics major. Whatcha 712 00:58:31,180 --> 00:58:33,460 well, how many tries do I get, Jack? I give you a three. 713 00:58:38,650 --> 00:58:40,870 Does it matter which end? Either end 714 00:58:53,050 --> 00:58:55,210 These kids from Harrad Smart as whips. 715 00:59:01,690 --> 00:59:02,660 See, I told you that's how it's done. 716 00:59:20,330 --> 00:59:21,163 Okay. 717 00:59:21,230 --> 00:59:24,770 I've been had your son. So old nature. 718 00:59:24,770 --> 00:59:27,640 You could have a green come by. Let's go. 719 00:59:29,940 --> 00:59:30,800 You are beautiful. 720 00:59:31,220 --> 00:59:33,200 So are you. Listen. 721 00:59:34,070 --> 00:59:34,580 I gotta go to. 722 00:59:34,580 --> 00:59:35,413 The. 723 00:59:48,440 --> 00:59:49,300 That's a good trick. 724 00:59:55,080 --> 00:59:59,780 So you're from her. Hmm? I bet you can do lots of tricks. 725 01:00:01,910 --> 01:00:06,680 , forgive me. I really should have introduced myself. I'm Sidney Bauer. 726 01:00:07,010 --> 01:00:09,440 Please. Could you go away? My friend will be back any minute. 727 01:00:09,800 --> 01:00:11,180 Oh yes, your friend. 728 01:00:12,410 --> 01:00:16,940 It brings a girl like you with a joint like this and orders cheeseburgers. 729 01:00:17,270 --> 01:00:19,730 Let me show you what a good time is really mean. 730 01:00:19,730 --> 01:00:21,050 Of, please, Mr. Bower. 731 01:00:21,140 --> 01:00:24,950 Sydnee. I didn't get you. Alright, 732 01:00:25,400 --> 01:00:28,340 I guess all I really need to know is that you're from Har, right? 733 01:00:28,970 --> 01:00:29,803 What does that mean? 734 01:00:31,010 --> 01:00:32,690 Everybody knows what that means. 735 01:00:32,750 --> 01:00:34,160 No, everybody doesn't know. 736 01:00:34,910 --> 01:00:37,550 Oh, well cut the crap, miss Purity. 737 01:00:37,940 --> 01:00:42,020 That school up there is teaching sex. I'm willing to pay the price. 738 01:00:42,080 --> 01:00:46,940 Listen, Mr. Bauer, that school is teaching kindness, compassion, patience, 739 01:00:46,940 --> 01:00:50,510 understanding things you probably laugh about at stag parties. 740 01:00:50,900 --> 01:00:55,100 All you want is a female body. And that has nothing to do with me or Harrad. 741 01:00:55,940 --> 01:00:57,590 You are a dirty choke Mr. Bauer. 742 01:00:58,130 --> 01:01:02,180 Very good. Run along. 743 01:01:02,180 --> 01:01:04,160 So we're talking business. 744 01:01:04,280 --> 01:01:08,160 Alright, let's talk business. You want the girl, right? 745 01:01:09,920 --> 01:01:10,753 50 Bucks. 746 01:01:11,960 --> 01:01:12,860 And I like that cake. 747 01:01:14,540 --> 01:01:15,650 Why should I deal with you? 748 01:01:16,460 --> 01:01:17,450 I could make trouble. 749 01:01:23,840 --> 01:01:24,860 Okay, you've got it. 750 01:01:26,750 --> 01:01:31,230 Come on. Hey, 751 01:01:31,270 --> 01:01:32,103 a cheeseburger 752 01:01:36,220 --> 01:01:37,053 Stanley. 753 01:01:37,420 --> 01:01:38,310 Whatcha doing? 754 01:01:39,950 --> 01:01:41,300 Hey, uh, sunny. Six 50. 755 01:01:42,330 --> 01:01:46,700 And the cave. There you are. Come on honey. 756 01:01:47,120 --> 01:01:47,953 Come on. 757 01:01:47,960 --> 01:01:48,710 It's all right. Go. 758 01:01:48,710 --> 01:01:49,543 Ahead Stanley. 759 01:01:49,880 --> 01:01:50,630 Don't worry. I. 760 01:01:50,630 --> 01:01:51,550 Stanley, where are we? 761 01:01:55,850 --> 01:01:56,870 You forgot your purse. 762 01:01:57,560 --> 01:01:58,460 Alright, let's get your purse. 763 01:02:02,180 --> 01:02:03,013 Get in. 764 01:02:30,630 --> 01:02:33,280 God, you are getting to be a big responsibility. Oh. 765 01:02:39,240 --> 01:02:43,590 You could've left me there. Yeah, I could've. 766 01:02:47,220 --> 01:02:48,240 Can we make love tonight? 767 01:02:58,080 --> 01:02:59,520 Listen, you don't owe me anything. 768 01:02:59,790 --> 01:03:00,900 It's not a payment of debt. 769 01:03:02,160 --> 01:03:03,600 Yeah. Well I think it is. 770 01:03:03,610 --> 01:03:07,320 What is it? I decided some things about myself. 771 01:03:12,180 --> 01:03:13,800 Maybe you're phage owe me something. 772 01:04:03,720 --> 01:04:04,710 You got any ideas yet? 773 01:04:06,370 --> 01:04:08,250 Yeah. One. 774 01:04:09,080 --> 01:04:11,880 And it has nothing to do with Maslow or the psychology. 775 01:04:12,510 --> 01:04:16,800 Now wait a minute. Wait a minute. This report is due in two days. Oh, but. 776 01:04:16,800 --> 01:04:20,430 Maslow likes peak experiences. Spontaneous action. 777 01:04:21,150 --> 01:04:24,960 But only if they're real. You know, 778 01:04:25,410 --> 01:04:30,000 I think the only people who really have pure spontaneous action are kids who 779 01:04:30,000 --> 01:04:31,980 haven't yet learned how to build up any defenses. 780 01:04:32,290 --> 01:04:33,123 Yeah. 781 01:04:34,050 --> 01:04:35,520 What I'd really like to do, 782 01:04:36,780 --> 01:04:39,330 I'd like to meet the kid that I was when I was five years old, 783 01:04:39,780 --> 01:04:42,780 because I think he's the only person on this planet who knows who I really am. 784 01:04:43,560 --> 01:04:46,440 Yeah. That'd kind of be like starting all over, wouldn't he? 785 01:04:47,130 --> 01:04:49,320 Well, sure. It'd be like turning yourself inside out. 786 01:04:49,330 --> 01:04:51,210 And who the hell knows how to do that? 787 01:04:51,840 --> 01:04:56,520 Like this hair hurts. God. What? . Well, look at it, 788 01:04:56,520 --> 01:04:59,040 Stanley. It's a miracle of creation. 789 01:05:00,150 --> 01:05:03,330 There's a thousand living cells in there relating and interacting. 790 01:05:03,840 --> 01:05:08,610 You just think that hair comes from a creature that is absolutely 791 01:05:08,610 --> 01:05:11,250 unique. I mean, you're an amazing person. 792 01:05:11,370 --> 01:05:13,890 You're singular in the history of mankind. Well, I. 793 01:05:15,210 --> 01:05:18,520 Okay, so to understand that kid that I, when I was five years old, 794 01:05:19,870 --> 01:05:24,670 I gotta see the world in a grain of sand and heaven in a wildflower. Yeah, 795 01:05:25,660 --> 01:05:26,493 Blake. 796 01:05:26,920 --> 01:05:30,400 Wow. If we could really do that, I mean, we'd be on our way. 797 01:05:34,000 --> 01:05:37,270 Oh, why would, that's it. That's the idea. 798 01:05:37,270 --> 01:05:38,050 There. That's it. I. 799 01:05:38,050 --> 01:05:39,640 Mean, we could start with that quote. 800 01:05:39,640 --> 01:05:42,010 Yeah. What you do is, wait a minute, what time's your next clock? 801 01:05:42,250 --> 01:05:43,150 Three o'clock. American. 802 01:05:43,150 --> 01:05:45,310 History. I got English lit at four. We gotta move. We got. 803 01:05:45,310 --> 01:05:46,143 Time. That's right. 804 01:05:46,870 --> 01:05:47,250 That. 805 01:05:47,250 --> 01:05:50,720 Quote. It's just like that one doctor 10 out fast today. But Maslow said. 806 01:05:51,490 --> 01:05:52,660 We talked about you. 807 01:05:53,110 --> 01:05:53,943 Very thoughtful. 808 01:05:54,490 --> 01:05:56,200 Harriet. Doesn't mean I don't care for you. 809 01:05:56,890 --> 01:05:58,690 Tenhouse would be happy to hear you say that. 810 01:05:59,380 --> 01:06:00,520 You should be happy too. 811 01:06:02,050 --> 01:06:06,250 Beth. Your honesty makes me happy, but your judgment is killing me. 812 01:06:09,700 --> 01:06:13,360 Hi you guys. I've been looking all over for you. Hi Sheila. 813 01:06:13,780 --> 01:06:15,640 Stanley and I are going on a picnic. You wanna come? 814 01:06:16,570 --> 01:06:17,740 Stanley wants us to come. 815 01:06:18,010 --> 01:06:19,150 Sure. Why wouldn't he? 816 01:06:20,020 --> 01:06:21,100 Uh, no reason. 817 01:06:22,090 --> 01:06:25,330 How are you and Stanley getting along this weekend was the turning point. 818 01:06:25,330 --> 01:06:26,163 I think. 819 01:06:26,320 --> 01:06:27,153 It was. 820 01:06:27,370 --> 01:06:31,180 Oh, you were away. Didn't Beth tell you what happened? Yeah, 821 01:06:31,480 --> 01:06:33,280 Stanley and I are closer now than ever. 822 01:06:35,830 --> 01:06:38,530 I think I'm really beginning to see what Harrad means. 823 01:06:42,520 --> 01:06:46,300 What's the matter? You too mad at us or something? No, Sheila. 824 01:06:46,600 --> 01:06:50,860 I think it's wonderful. Oh, thank you. You gonna come? What time? 825 01:06:50,920 --> 01:06:55,120 In about an hour? We'd love to Okay. Meet you. The front steps. Okay. 826 01:06:57,730 --> 01:06:58,930 She love all people. 827 01:07:00,070 --> 01:07:01,150 Don't you feel silly? 828 01:07:02,170 --> 01:07:06,550 Yeah. It's always the quiet ones. Why is that? 829 01:07:07,930 --> 01:07:09,160 They're often more mature. 830 01:07:12,490 --> 01:07:13,840 Well, if she can do it. So can I. 831 01:07:15,520 --> 01:07:16,140 Ah. 832 01:07:16,140 --> 01:07:17,960 Oh, she's tall. Oh. 833 01:07:18,170 --> 01:07:19,003 Bunny jo. 834 01:07:20,430 --> 01:07:21,370 Yeah, she's pretty good. 835 01:07:22,570 --> 01:07:23,470 Here. Sheila. Check it out. 836 01:07:27,880 --> 01:07:31,180 You know, I think 10 Hausen expects something to happen among all of us. 837 01:07:31,390 --> 01:07:33,700 He's really been pushing it in human values class. 838 01:07:33,760 --> 01:07:37,120 I know. I'm really excited to be here. I didn't think so at first. Even. 839 01:07:37,120 --> 01:07:39,220 You know, I had some stuff last year that was, uh, 840 01:07:39,250 --> 01:07:42,340 said to be tended by the Shaw of Persia. Yeah. 841 01:07:42,490 --> 01:07:45,880 Supposed to come from his own personal garden. He should have tried that stuff. 842 01:07:45,880 --> 01:07:46,930 And it knocked your socks off. 843 01:07:47,410 --> 01:07:48,010 You know, Sheila, 844 01:07:48,010 --> 01:07:51,190 I still can't get over how quick you got into the whole Hart philosophy. 845 01:07:51,970 --> 01:07:52,810 It's amazing. 846 01:07:53,410 --> 01:07:54,640 Well, Stanley helped me a lot. . 847 01:07:55,180 --> 01:07:57,550 Well, you've helped me a lot too. Yeah. Jesus. 848 01:07:57,550 --> 01:07:59,860 I really feel dumb now when I think about how I acted, 849 01:07:59,860 --> 01:08:03,700 when Beth told me about her and Stanley, of course you guys did bend the rules. 850 01:08:03,700 --> 01:08:05,710 Little after all. There is that one month thing. 851 01:08:10,810 --> 01:08:11,740 I don't understand. 852 01:08:13,780 --> 01:08:14,800 What about Beth and Stanley. 853 01:08:14,810 --> 01:08:15,643 Getting. 854 01:08:18,770 --> 01:08:19,603 Stanley? 855 01:08:22,880 --> 01:08:24,230 I was gonna tell you about it tonight. 856 01:08:26,840 --> 01:08:29,840 Comfort, encouragement. 857 01:08:30,510 --> 01:08:31,343 Love. 858 01:08:32,230 --> 01:08:33,063 Love. 859 01:08:33,710 --> 01:08:37,820 Wait a second. I, I thought you knew all about it. You said you did. I mean, 860 01:08:37,820 --> 01:08:38,240 she did. 861 01:08:38,240 --> 01:08:39,380 Say she did, didn't she? 862 01:08:43,100 --> 01:08:44,060 I didn't know Harry. 863 01:08:46,070 --> 01:08:49,550 Damn. Hey, step 864 01:09:04,820 --> 01:09:05,653 Sheila. 865 01:09:05,720 --> 01:09:07,550 Say what you came to say Stanley. And leave. 866 01:09:08,330 --> 01:09:10,400 Oh, come on. How the hell do you say something like this? 867 01:09:10,580 --> 01:09:15,410 It's easy. You just say, Sheila, I'm so sorry. I'll never do it again. 868 01:09:17,300 --> 01:09:20,630 Sheila. I'm sorry. I'll never do it again. 869 01:09:21,050 --> 01:09:23,360 Yeah. Very good. Now go. 870 01:09:24,740 --> 01:09:27,320 Sheila. I said I was sorry. I meant that. 871 01:09:27,650 --> 01:09:31,160 Oh, I see now. I suppose the salesman goes to work. 872 01:09:31,340 --> 01:09:31,640 God. 873 01:09:31,640 --> 01:09:33,680 Dammit. Don't you think I have any honest feelings at. 874 01:09:33,680 --> 01:09:36,380 All? Don't you talk to me about honest. You and Beth Hillier. 875 01:09:36,380 --> 01:09:38,510 Beth Hillier has nothing to do with you. Well, maybe. 876 01:09:38,520 --> 01:09:40,040 Not, but lying does. 877 01:09:40,430 --> 01:09:43,310 How do I know you haven't been laying every girl in hair that would listen to 878 01:09:43,310 --> 01:09:47,270 you? Maybe I'm six or eight on you list. Maybe you keep it short. 879 01:09:50,920 --> 01:09:54,800 I don't know why I didn't tell you it was dumb. 880 01:09:55,370 --> 01:09:57,590 That's the most guilty thing you've said so far. 881 01:09:58,310 --> 01:10:00,110 Maybe you do have some human feelings. 882 01:10:05,360 --> 01:10:06,290 I don't know. 883 01:10:07,970 --> 01:10:10,490 Seems like a long time since I felt very much of anything. 884 01:10:11,510 --> 01:10:13,040 I don't quite know how to handle it. 885 01:10:18,770 --> 01:10:22,790 Sheila, if I had to tell you what I was doing here, I don't know if I could. 886 01:10:25,460 --> 01:10:26,293 But here I am. 887 01:10:30,020 --> 01:10:32,480 Jesus Christ. Maybe it's better if I don't feel anything at all. 888 01:10:33,710 --> 01:10:34,790 How many other girls were. 889 01:10:34,790 --> 01:10:35,990 There? There weren't any other. 890 01:10:38,450 --> 01:10:42,710 There was one Barbara, and then I didn't do anything. 891 01:10:42,740 --> 01:10:43,910 'cause Wilson walked in on me. 892 01:10:46,520 --> 01:10:47,780 Is that what you got the bloody nose? 893 01:10:49,040 --> 01:10:49,873 Yeah. 894 01:10:52,160 --> 01:10:53,900 You are the first boy I was ever close to. 895 01:10:55,910 --> 01:10:57,380 Just about the first human being. 896 01:10:58,820 --> 01:11:00,980 I guess really caring about someone is dangerous. 897 01:11:05,030 --> 01:11:05,870 I guess it is. 898 01:11:12,780 --> 01:11:13,613 Sheila. 899 01:11:16,500 --> 01:11:17,910 Can we forget the thing about Beth? 900 01:11:34,110 --> 01:11:37,590 Hi Stanley. I looked all over for you. Do you have any more classes today? 901 01:11:38,270 --> 01:11:39,760 Yeah. Biology. How about you? 902 01:11:40,640 --> 01:11:43,040 Economics. Hey, listen, Stanley, I'm. 903 01:11:43,040 --> 01:11:43,873 Sorry about yesterday. 904 01:11:44,200 --> 01:11:45,033 I love you once. 905 01:11:45,140 --> 01:11:47,040 Oh man. Don't worry about it's, just forget it, huh? 906 01:11:47,520 --> 01:11:49,530 Yeah, but I hate to have you think get on the kind of go. 907 01:11:49,530 --> 01:11:54,180 Hey, I told you. Just forget about it. Besides, it's not your fault, 908 01:11:55,470 --> 01:11:56,303 it's mine. 909 01:12:01,110 --> 01:12:02,850 The Ace Trucking company's over at the Ice House. 910 01:12:03,540 --> 01:12:07,960 How about you and me going over for a couple beers? Sure. 911 01:12:09,260 --> 01:12:11,040 Repent. Yeas. Sin 912 01:12:13,120 --> 01:12:17,480 judgment as near you can be saved. 913 01:12:18,600 --> 01:12:23,240 I was, I was a jealous woman. 914 01:12:23,960 --> 01:12:27,920 I going from town to town, city to city, 915 01:12:29,770 --> 01:12:32,680 never sleeping in the same bed two nights in a row. 916 01:12:38,370 --> 01:12:39,203 Hallelujah. 917 01:12:41,040 --> 01:12:42,400 I was a wicked wanton woman 918 01:12:44,290 --> 01:12:49,230 going from man to man. Never satisfied. 919 01:12:51,240 --> 01:12:55,590 I drank and I smoked. I, I sw naked from chandeliers. 920 01:12:56,160 --> 01:12:57,810 Oh, oh. The moonlight. 921 01:12:58,290 --> 01:13:02,970 The moonlight used to Glisten is the sweat poured off my naked breasts, 922 01:13:05,670 --> 01:13:06,810 my thighs, 923 01:13:07,380 --> 01:13:10,800 my thighs quiver with the life as men. 924 01:13:36,130 --> 01:13:36,610 Thank you. 925 01:13:36,610 --> 01:13:39,120 Thank you. We appreciate that very much. We're gonna move, uh, 926 01:13:39,120 --> 01:13:42,540 writer swiftly into the, uh, second part of our show, which is improvisational. 927 01:13:42,780 --> 01:13:46,230 And this is where we, uh, ask you to, uh, come up with an idea for a scene. 928 01:13:46,230 --> 01:13:49,710 And then we try to improvise something based on your idea. And, uh, 929 01:13:49,710 --> 01:13:52,890 we work in an area we call Pet Peeve. So if anybody has one, 930 01:13:52,900 --> 01:13:56,610 just yelling out and uh, we'll do something. Pet peeve, group marriage, 931 01:13:56,760 --> 01:13:59,460 street walking. Group marriage. Uh, don't we, uh, 932 01:13:59,460 --> 01:14:01,920 have some people here from the Hart School? Yeah. 933 01:14:02,250 --> 01:14:05,340 There are some people here from Hart School. Uh, listen, I have an idea. 934 01:14:05,430 --> 01:14:06,810 We don't know too much about it. Uh, 935 01:14:06,870 --> 01:14:09,810 could could somebody from the school come up and sort of advise us and maybe be 936 01:14:09,810 --> 01:14:11,720 in the scene? Is there someone who would like to do that? Cynthia? 937 01:14:11,950 --> 01:14:13,560 Yeah. Come on. You go ahead on. 938 01:14:13,580 --> 01:14:14,800 Get up on, come on, come on. 939 01:14:14,800 --> 01:14:15,800 Come on, come on. 940 01:14:16,110 --> 01:14:17,120 Have a nice hand for Cynthia. 941 01:14:22,470 --> 01:14:25,990 Okay. Is that the school where the guys have girls for roommates? Yeah, 942 01:14:25,990 --> 01:14:29,050 that's right. When I was in school, my roommate was a shot putter. Oh, 943 01:14:29,050 --> 01:14:34,030 is that right? And a street Walker. . That's enough of that, 944 01:14:34,030 --> 01:14:36,280 Greg. Okay. Um, why don't you, uh, 945 01:14:36,290 --> 01:14:38,740 go over with a group over there and join them over there. 946 01:14:38,740 --> 01:14:41,800 We'll try to come up with an idea, I think here for, uh, group marriage. 947 01:14:41,920 --> 01:14:43,270 We have an idea. Okay, here we go. 948 01:14:52,660 --> 01:14:56,290 Oh, Cynthia. Hi. Hi. How are you? Good. Okay. I'm sorry. I'm not ready yet. 949 01:14:56,290 --> 01:14:57,610 I'll be with you in a minute though. Okay. Oh, hey, 950 01:14:57,610 --> 01:14:58,930 I just wanted to drop by earlier. 951 01:14:58,940 --> 01:15:01,750 I wanted to really find out what was happening around here. You know, Mrs. Uh, 952 01:15:02,380 --> 01:15:03,640 Tenhouse and, you know, 953 01:15:03,650 --> 01:15:06,220 back at the school said you really had a great group marriage. Yeah. 954 01:15:06,220 --> 01:15:09,400 She heard about it. . I haven't been this happy since I was a kid. Yeah, 955 01:15:09,400 --> 01:15:12,130 I really wanted to see it. But, uh, doesn't it take a lot outta you? Well, 956 01:15:12,130 --> 01:15:16,180 I get a lot in return, you know, it works itself out. bad. Oh, good. 957 01:15:16,180 --> 01:15:18,490 Morning. Good morning, dear. I'm sorry I was so restless tonight. 958 01:15:19,210 --> 01:15:21,220 Oh, I'm sorry, dear. I'm sorry. There's nothing for. 959 01:15:21,230 --> 01:15:23,950 Breakfast. That's all right my dear. The Lord will provide. 960 01:15:24,540 --> 01:15:27,670 So really, really, you haven't met Cynthia? Hello. 961 01:15:28,510 --> 01:15:29,890 Blessing. Welcome to our house. He's. 962 01:15:29,890 --> 01:15:34,330 Just very spiritual. He fills all my spiritual needs. Oh, Billy honey, 963 01:15:35,020 --> 01:15:38,500 good morning. What's the matter? 964 01:15:39,010 --> 01:15:40,030 What's the matter? 965 01:15:40,090 --> 01:15:42,580 No, I cried all last night after that little talk we. 966 01:15:42,580 --> 01:15:46,210 Had. You shouldn't get so emotional over things. Bill, I'm drained. You are? 967 01:15:46,210 --> 01:15:49,280 Huh? I feel like a rag. No, you look fine. You're a little puffy. Oh, 968 01:15:49,280 --> 01:15:53,500 am I ? You haven't met Cynthia, have you? No, she's right behind you. 969 01:15:53,500 --> 01:15:57,430 Dear. Oh, this is Cynthia, my husband, bill. Hi. Hi. How you do? 970 01:15:57,730 --> 01:16:01,750 Very emotional. He takes care of all my emotional needs. 971 01:16:01,750 --> 01:16:05,840 He understands women so well. Emotional job, Michael. 972 01:16:05,950 --> 01:16:06,783 Good morning There. 973 01:16:06,820 --> 01:16:08,160 Up early. Hi. Yes. 974 01:16:08,220 --> 01:16:11,050 How are you dear? Fine. Listen, there's a book that I want you to read. 975 01:16:11,060 --> 01:16:14,200 I thought of it last night. Uhhuh and many loves of Fatty are Buckle. Oh, 976 01:16:14,200 --> 01:16:16,270 that sounds, oh yeah. Oh yeah. That sounds. 977 01:16:16,270 --> 01:16:18,640 Great. You haven't met Cynthia, have you? No, I haven't. This is my husband, 978 01:16:18,650 --> 01:16:20,760 Michael. He brilliant one. Very nice to meet you. 979 01:16:21,040 --> 01:16:25,420 I am intellectually taken care of. You got, um, intellectual, spiritual, 980 01:16:25,430 --> 01:16:29,410 emotional, physical needs. What do you do about physical needs? 981 01:16:29,680 --> 01:16:30,910 Dingdong. 982 01:16:31,030 --> 01:16:31,780 Come in. 983 01:16:31,780 --> 01:16:32,620 Nope, man. 984 01:16:32,900 --> 01:16:33,733 Hey. 985 01:16:37,350 --> 01:16:41,980 Make the word adultery, for example. 986 01:16:41,980 --> 01:16:46,690 Now it's a power word in our society. God knows. Now, 987 01:16:46,690 --> 01:16:50,620 what is the onus that is attached to the word adultery? 988 01:16:50,980 --> 01:16:55,900 Is it in fact that society through the agency of the spouse fears that 989 01:16:55,930 --> 01:17:00,070 she or he is being rejected by his or her mate? 990 01:17:00,310 --> 01:17:04,240 Or is it fear that that spouse that commits adultery 991 01:17:04,900 --> 01:17:09,220 is simply sharing his or her love with another partner, 992 01:17:09,710 --> 01:17:11,750 possibly at two or three or four? 993 01:17:11,750 --> 01:17:15,470 Now we happen to believe that that is not only possible, 994 01:17:15,470 --> 01:17:19,480 but absolutely necessary. Now, 995 01:17:20,780 --> 01:17:21,230 we all know, 996 01:17:21,230 --> 01:17:25,340 I think every one of us that a human being has to have another person 997 01:17:26,330 --> 01:17:29,900 and has a need for another person, be the center of their lives. 998 01:17:29,900 --> 01:17:34,040 But if that contract is so exclusive and so 999 01:17:34,100 --> 01:17:36,020 restricting and imprisoning, 1000 01:17:36,290 --> 01:17:40,850 then what we do in essence with that kind of contract is draw the curtain on 1001 01:17:40,850 --> 01:17:45,110 life. And we tell the world in effect that we cease to grow. Now, 1002 01:17:45,140 --> 01:17:49,640 Nietzsche tells us that if the values of a 1003 01:17:49,640 --> 01:17:50,750 people change, 1004 01:17:51,530 --> 01:17:55,400 society must meet that change or face stagnation and decay. 1005 01:17:55,790 --> 01:17:58,370 More succinctly stated. You're talking about group. 1006 01:17:58,370 --> 01:18:00,350 Marriage, Diane. That's right Wilson. 1007 01:18:00,350 --> 01:18:03,740 But there are many more problems than the spiritual and the emotional. 1008 01:18:03,980 --> 01:18:07,490 But wouldn't that take a lot of emotional reconditioning? I mean, 1009 01:18:07,730 --> 01:18:11,000 say for instance, I'm married and have three wives. 1010 01:18:11,420 --> 01:18:14,210 Now I don't find that a disagreeable idea. , 1011 01:18:15,320 --> 01:18:18,920 but that would mean that I have two other husbands to contend with. 1012 01:18:19,580 --> 01:18:22,430 It's interesting you use the word to contend with, but you're right. Of course. 1013 01:18:22,430 --> 01:18:24,440 That's why we're here. We wanna find a way. 1014 01:18:25,400 --> 01:18:25,730 I don't. 1015 01:18:25,730 --> 01:18:27,410 Know. What don't you know, Sheila? 1016 01:18:28,310 --> 01:18:32,120 Well, it's not that I disagree with the principal. I mean, 1017 01:18:32,120 --> 01:18:33,590 I guess that's why I'm here. 1018 01:18:33,920 --> 01:18:37,550 But I just can't imagine sharing the man I love with anyone or anything. 1019 01:18:38,120 --> 01:18:40,130 Sheila, would you say that you're possessive? 1020 01:18:41,600 --> 01:18:42,950 No. I wouldn't call it that. 1021 01:18:44,270 --> 01:18:46,340 No, I agree. I I wouldn't call it that either. 1022 01:18:46,340 --> 01:18:50,990 I think I'd call it consuming Sheila. Look, 1023 01:18:51,800 --> 01:18:53,810 what if the man, your man, 1024 01:18:54,890 --> 01:18:58,100 what if the quality of his love is not the same as yours? 1025 01:18:59,180 --> 01:19:00,013 What do you mean quality? 1026 01:19:00,770 --> 01:19:03,320 The nature of his love. You know, we give love. 1027 01:19:03,920 --> 01:19:06,140 We usually expect, 1028 01:19:06,290 --> 01:19:10,430 or I feel demand our love be returned. 1029 01:19:10,520 --> 01:19:14,600 The same kind of love that we have given the same quality. Now, 1030 01:19:14,600 --> 01:19:17,090 what if your man's love is not the same as yours? 1031 01:19:19,460 --> 01:19:21,350 Well then I don't see how he could really care for me. 1032 01:19:22,760 --> 01:19:25,850 Now, you wouldn't be losing him. You understand? I mean, 1033 01:19:25,850 --> 01:19:29,090 he'd just be committing himself to others as well as to you. 1034 01:19:30,950 --> 01:19:34,250 Mind a personal question? No, no ones. 1035 01:19:35,390 --> 01:19:36,950 How can you head up a school. 1036 01:19:37,070 --> 01:19:41,390 Like Harrad and teaches philosophy when you're rather exclusively married to one 1037 01:19:41,400 --> 01:19:42,020 woman? 1038 01:19:42,020 --> 01:19:43,430 That's a good question. Wilson, 1039 01:19:43,490 --> 01:19:47,630 Margaret and I worked at it and I think I'm balanced rather successfully. 1040 01:19:47,630 --> 01:19:51,140 But we got to understand something that just one couple would not be 1041 01:19:51,150 --> 01:19:55,220 scientifically meaningful. We'd had to have controlled experiments. 1042 01:19:55,220 --> 01:19:56,630 But more than that, 1043 01:19:56,630 --> 01:20:01,010 you've also got to understand that Margaret and I represent the past 1044 01:20:01,580 --> 01:20:05,450 and you represent the future. Dr. Tanhausen, I have a question. Evan, 1045 01:20:05,780 --> 01:20:09,090 could it hold until we're gonna talk about this some more tomorrow. 1046 01:20:09,090 --> 01:20:12,540 But in the meantime, would you all try and get with, uh, 1047 01:20:12,600 --> 01:20:17,400 O'Neill's Summer Hill There copies for all of you in the library and see you 1048 01:20:17,400 --> 01:20:22,380 tomorrow. Sheila, uh, Stanley, 1049 01:20:23,490 --> 01:20:24,323 see you moment. 1050 01:20:25,110 --> 01:20:28,560 I just want to commend both of you for the fine work you did on that report. 1051 01:20:28,560 --> 01:20:31,400 You both turned in on Maslow's book. It was good work. Thank you. 1052 01:20:32,370 --> 01:20:35,520 I've been thinking of assigning other projects to roommates to work on together. 1053 01:20:35,520 --> 01:20:39,030 You think it's a good idea? Yeah. Yeah. 1054 01:20:39,030 --> 01:20:43,830 It's probably a very good idea. Yeah. Say to you, 1055 01:20:43,830 --> 01:20:47,040 play badminton. Badminton. 1056 01:20:48,360 --> 01:20:50,550 Margaret and I are gonna play a couple of sets this afternoon. 1057 01:20:50,550 --> 01:20:55,440 Wonder if you'd like to join us. Well, 1058 01:20:55,440 --> 01:20:59,580 it's okay with me. I don't know if Stanley. Yeah, sure. 1059 01:20:59,580 --> 01:21:04,050 It's okay with me if you want to. If you don't want to. It's all right. No, 1060 01:21:04,050 --> 01:21:07,400 I didn't say it wasn't all right. I said it was all right. Alright. 1061 01:21:08,870 --> 01:21:10,920 Alright. See you in about now. 1062 01:21:32,610 --> 01:21:35,820 Alright, play another one. Give you a chance to get even, get even. 1063 01:21:35,820 --> 01:21:37,800 We're gonna demolish you this time. Alright sir? Uh. 1064 01:21:38,400 --> 01:21:39,480 Why don't we have some ice tea? 1065 01:21:39,580 --> 01:21:42,300 Oh, we haven't got enough. We've gotta get back to the office. 1066 01:21:46,590 --> 01:21:48,120 Hey, how about we change partners this time? 1067 01:21:48,600 --> 01:21:51,960 Bless the old carrot spirit Stanley. Alright fine. She you wanna take 'em on? 1068 01:21:52,710 --> 01:21:53,543 Good. 1069 01:21:53,950 --> 01:21:54,300 Good. 1070 01:21:54,300 --> 01:21:55,920 No thanks. Thank you. 1071 01:21:57,180 --> 01:22:00,240 Was Wilson outta line with that question about you and Margaret Wilson? No. 1072 01:22:00,240 --> 01:22:02,640 It's a normal question. Bothers. 1073 01:22:03,840 --> 01:22:08,220 Stanley. If Phillip and I were younger, we'd probably be students at her. 1074 01:22:08,820 --> 01:22:09,760 Does that answer it for you? 1075 01:22:11,130 --> 01:22:15,150 It says it. Come on. We've gotta hurry. Let's go. Sheila, 1076 01:22:15,950 --> 01:22:17,880 come. Okay, here we go. Bobby served. 1077 01:22:21,820 --> 01:22:22,040 You. 1078 01:22:22,040 --> 01:22:25,830 Got the put on Stanley. I've got the bird here. Let's go. Alright, 1079 01:22:25,830 --> 01:22:30,560 1, 2, 3. There it is. That's it. 1080 01:22:31,050 --> 01:22:34,800 No honey, honey. You all right? 1081 01:22:35,280 --> 01:22:38,010 Yeah. Fine. Oh, thank you sir. 1082 01:22:38,940 --> 01:22:41,730 Alright. Didn't go over enough up. One, two. 1083 01:23:06,670 --> 01:23:07,503 Hi. 1084 01:23:07,660 --> 01:23:08,493 Hello Stanley. 1085 01:23:09,130 --> 01:23:11,710 Margaret. Um, I'd like to talk to you if you're not too busy. 1086 01:23:12,430 --> 01:23:14,050 Certainly. Would you like to go to my office? 1087 01:23:15,370 --> 01:23:17,860 No. I guess I'd rather walk, you know, fresh air and all fine. 1088 01:23:18,190 --> 01:23:19,023 Of course. 1089 01:23:19,600 --> 01:23:20,950 Sheila talks to you a lot, doesn't she? 1090 01:23:21,760 --> 01:23:22,593 Yes, we've talked. 1091 01:23:23,320 --> 01:23:24,153 She talk about me. 1092 01:23:25,150 --> 01:23:26,020 Mostly about you. 1093 01:23:26,980 --> 01:23:28,150 Well, how does she feel about me? 1094 01:23:30,370 --> 01:23:32,020 Well, there's some problems, Stanley. 1095 01:23:33,700 --> 01:23:34,990 When did she tell you everything? 1096 01:23:36,370 --> 01:23:37,203 Pretty much. 1097 01:23:37,480 --> 01:23:38,350 How do you feel about it? 1098 01:23:39,430 --> 01:23:41,110 Oh, we're talking about Sheila. Not me. 1099 01:23:41,500 --> 01:23:44,830 . I know, I know, but I'd like to know how you feel about it. 1100 01:23:47,050 --> 01:23:48,250 You broke some rules. 1101 01:23:48,910 --> 01:23:49,743 Do you mind? 1102 01:23:50,410 --> 01:23:51,243 Yes. 1103 01:23:52,630 --> 01:23:54,340 Well, why didn't you do anything about it? 1104 01:23:55,950 --> 01:23:58,060 Because Kailynn thinks that you reformed. 1105 01:23:59,950 --> 01:24:00,783 What do you think? 1106 01:24:01,870 --> 01:24:04,660 I think you ought to tell me the real reason why you wanted to talk to me. 1107 01:24:08,170 --> 01:24:09,550 How long have you and Phillip been married? 1108 01:24:11,920 --> 01:24:12,753 12 Years. 1109 01:24:13,780 --> 01:24:16,810 12 Years to each other. All that time. 1110 01:24:17,620 --> 01:24:18,453 Why do you wanna know ? 1111 01:24:22,580 --> 01:24:24,010 You're a very attractive lady. 1112 01:24:27,490 --> 01:24:30,460 And you'd like to add me to your list of conquest. 1113 01:24:31,210 --> 01:24:32,043 What? 1114 01:24:32,860 --> 01:24:35,740 But with all that boy's charm and irresistible sex appeal, 1115 01:24:35,740 --> 01:24:37,180 you thought I'd be easy, didn't you? 1116 01:24:40,090 --> 01:24:43,300 No. No. That's not the way it is at all. 1117 01:24:43,630 --> 01:24:46,990 Listen, why not run off to the weeds with a swinging wife, 1118 01:24:46,990 --> 01:24:50,400 with a swinging director and knock off a face? ? Why took it so long? 1119 01:24:51,600 --> 01:24:56,110 I don't know. . I guess I just didn't think of it right away. 1120 01:24:57,850 --> 01:24:58,750 Boy, you never know. 1121 01:25:00,160 --> 01:25:05,140 No, you never do Not till you try. Where should we go? 1122 01:25:06,780 --> 01:25:07,360 I don't know. 1123 01:25:07,360 --> 01:25:08,193 In there. 1124 01:25:10,330 --> 01:25:12,740 There's so much more together than most of the other girls here. 1125 01:25:13,750 --> 01:25:17,290 Well, most of the girls are still looking for their place in life. I found mine, 1126 01:25:17,290 --> 01:25:17,860 Stanley? 1127 01:25:17,860 --> 01:25:22,060 Yeah. What's the matter? 1128 01:25:22,810 --> 01:25:23,643 I've got an idea 1129 01:25:29,230 --> 01:25:32,470 standing. Why don't we do it right here? 1130 01:25:33,400 --> 01:25:36,070 Right here? Yeah, it's right here. But we're out in the open. I mean, 1131 01:25:36,070 --> 01:25:37,720 the building is right back there. 1132 01:25:37,960 --> 01:25:41,080 Oh, that's all right. You know, sometimes when Philip and I are at a party, 1133 01:25:41,350 --> 01:25:44,560 we get into a hammock over the swimming pool and turn all the lights on. 1134 01:25:46,690 --> 01:25:47,260 No, you know, 1135 01:25:47,260 --> 01:25:50,860 I can't think of a better way to exemplify the real freedom of Harrad. 1136 01:25:52,270 --> 01:25:56,740 Come on Stanley. Get those clothes off. No, 1137 01:25:56,740 --> 01:25:59,290 I'll let you do this. That's the way we do it. 1138 01:26:05,030 --> 01:26:07,070 Come on Stanley. You don't have the balls for this. 1139 01:26:07,070 --> 01:26:08,450 You could get your name on a plaque. 1140 01:26:08,960 --> 01:26:11,180 Alright, I get it. 1141 01:26:13,160 --> 01:26:13,993 Do you, 1142 01:26:19,340 --> 01:26:23,030 you know, you came to Harrad thinking this is going to be a sexual gymnasium. 1143 01:26:23,540 --> 01:26:26,900 Lovemaking to you is like a stallion. Mounting a mare Stanley, 1144 01:26:26,900 --> 01:26:30,080 real people make love with their minds and their understanding, 1145 01:26:30,080 --> 01:26:34,130 not just their bodies. And one more thing. 1146 01:26:34,820 --> 01:26:36,800 Philip and I have been married for 12 years, 1147 01:26:36,810 --> 01:26:38,780 and yet we preach the Harrad philosophy. 1148 01:26:39,440 --> 01:26:43,960 So why do I go to bed with him and not with you? Because I like him. 1149 01:27:15,200 --> 01:27:16,160 What do you think he'll do? 1150 01:27:17,510 --> 01:27:18,343 I don't know. 1151 01:27:21,560 --> 01:27:22,820 You were pretty rough on him, weren't you? 1152 01:27:24,650 --> 01:27:28,880 Maybe. Why did he do it? 1153 01:27:29,150 --> 01:27:29,400 Oh, 1154 01:27:29,400 --> 01:27:34,370 I think he was testing us both the validity of the entire project. 1155 01:27:35,000 --> 01:27:35,990 We knew it might happen. 1156 01:27:37,850 --> 01:27:38,860 Are you going to dismiss him? 1157 01:27:39,830 --> 01:27:44,510 I want to help him. If he stays, he can infect the entire group. 1158 01:27:44,600 --> 01:27:47,000 If I dismiss him, the board of directors will be down on it. 1159 01:27:49,190 --> 01:27:50,940 God dammit. What do you think I should do? 1160 01:27:53,480 --> 01:27:55,100 I think that's why he did it. 1161 01:27:55,460 --> 01:27:56,430 Make trouble for it. 1162 01:27:58,580 --> 01:28:03,560 No, I think he's afraid of obligation. Harrad was the perfect solution for him. 1163 01:28:04,310 --> 01:28:07,250 The owner says to leave then it isn't his fault. Right? 1164 01:28:08,030 --> 01:28:09,560 I don't know. I can't prove anything. 1165 01:28:10,470 --> 01:28:11,303 I. 1166 01:28:16,070 --> 01:28:17,770 I think I'll talk to him. 1167 01:28:44,040 --> 01:28:47,990 You are running, huh? Well, you do. You'll do it on your own. 1168 01:28:48,470 --> 01:28:52,910 I'm not gonna be your alibi Stanley. I'm not gonna expel you. 1169 01:29:10,410 --> 01:29:14,310 Into the night into tomorrow. 1170 01:29:18,480 --> 01:29:20,820 Go gently. Sweet. 1171 01:29:22,890 --> 01:29:23,730 Go gently. 1172 01:29:36,300 --> 01:29:39,420 Go gently. Sweet. Stranger. 1173 01:29:40,920 --> 01:29:43,380 Gently. 1174 01:29:55,110 --> 01:29:55,943 You. 1175 01:30:03,300 --> 01:30:06,550 Jack. Jack. What time is it now? 1176 01:30:13,250 --> 01:30:14,310 25. 1177 01:30:23,640 --> 01:30:26,910 You think she'll come? She'll be here. 1178 01:31:04,970 --> 01:31:09,830 Go gently. Sweet stranger. Go gently. 1179 01:31:21,250 --> 01:31:22,083 You want some more? 1180 01:31:29,100 --> 01:31:33,030 I wake up in the morning just to face another. 1181 01:31:33,930 --> 01:31:35,760 Empty day before me. 1182 01:31:36,990 --> 01:31:38,460 The same old story. 1183 01:31:40,290 --> 01:31:44,490 You know, you've got it whipped. No ties, 1184 01:31:44,490 --> 01:31:47,100 no promises. You don't belong to nothing. 1185 01:31:47,940 --> 01:31:49,050 It's really terrific. 1186 01:31:55,350 --> 01:31:56,183 Yeah. 1187 01:31:56,640 --> 01:31:57,473 Terrific. 1188 01:31:58,770 --> 01:31:59,603 Look, 1189 01:31:59,770 --> 01:32:04,510 the mirror at the eyes of someone looking back at 1190 01:32:04,620 --> 01:32:07,800 me, A lonely man. 1191 01:32:10,030 --> 01:32:14,800 It's over the time we talk and laugh. 1192 01:32:16,380 --> 01:32:19,640 Now a drink my coffee alone 1193 01:32:24,780 --> 01:32:27,160 that's living in the past. 1194 01:32:28,180 --> 01:32:31,090 Close my door and turn the key and. 1195 01:32:31,100 --> 01:32:31,933 Leave. 1196 01:32:32,860 --> 01:32:34,090 My empty home. 1197 01:32:39,940 --> 01:32:44,860 People ask me how I feel. I say, okay. 1198 01:32:44,860 --> 01:32:49,000 I must be lying the inside. I'm dying. 1199 01:32:51,580 --> 01:32:53,160 The weather on radio 1200 01:32:55,000 --> 01:32:58,240 says that today the sun will shine, 1201 01:32:59,500 --> 01:33:04,080 but it feels like rain. It's all, 1202 01:33:06,270 --> 01:33:07,930 it's all been said and done. 1203 01:33:09,910 --> 01:33:12,800 Not so easy. Hello? 1204 01:33:20,300 --> 01:33:20,540 Hi. 1205 01:33:20,540 --> 01:33:21,373 Ya. 1206 01:33:23,820 --> 01:33:24,653 Hi Stanley. 1207 01:33:25,540 --> 01:33:26,373 Hi. 1208 01:33:26,780 --> 01:33:31,420 Hi Stanley. I thought I had someplace to go. 1209 01:33:35,470 --> 01:33:36,303 Found out I didn't. 1210 01:33:40,240 --> 01:33:44,770 I'm staying. It's over 1211 01:33:47,530 --> 01:33:49,660 and nothing stops the pain. 1212 01:33:50,620 --> 01:33:53,110 Close the door and turn the key. 1213 01:33:53,410 --> 01:33:54,243 And leave. 1214 01:33:55,660 --> 01:33:56,920 My empty hole. 1215 01:34:01,820 --> 01:34:05,710 Now I wake up in the morning. No more empty, 1216 01:34:05,830 --> 01:34:07,510 useless days at day. 1217 01:34:10,150 --> 01:34:13,210 No saying on story zoom. 1218 01:34:14,190 --> 01:34:18,550 Look into the mirror at the eyes of someone 1219 01:34:18,550 --> 01:34:19,880 smiling at 1220 01:34:24,760 --> 01:34:26,640 zoom. It's zoom 1221 01:34:33,020 --> 01:34:37,320 so hard, not alone. It's 1222 01:34:40,720 --> 01:34:45,640 what we've got. Will close the door and turn the. 1223 01:35:00,700 --> 01:35:01,790 It is not over. 1224 01:35:04,160 --> 01:35:09,140 And what we've got will last close the door and turn 1225 01:35:09,150 --> 01:35:13,280 the key in. My happy home. 1226 01:35:18,390 --> 01:35:19,320 It's not over. 100438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.