Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,524 --> 00:00:34,125
[Peter] Go, go! Go! Hurry up!
Come on, move!
2
00:00:34,436 --> 00:00:35,777
-On the table. There.
-Move, move!
3
00:00:35,802 --> 00:00:37,220
Let's go, go!
4
00:00:37,245 --> 00:00:39,080
[all shouting]
5
00:00:39,105 --> 00:00:40,272
[coughing]
6
00:00:40,354 --> 00:00:42,354
Hey, hey. Let's go, let's go.
7
00:00:43,125 --> 00:00:45,877
Yeah, yeah. Easy, easy.
Careful. Careful with his head.
8
00:00:45,962 --> 00:00:47,588
Careful with his head.
9
00:00:49,196 --> 00:00:51,196
Is he alright?
10
00:00:53,029 --> 00:00:54,302
What happened?
11
00:00:54,327 --> 00:00:56,126
Watch his head. Somebody get some water!
12
00:00:56,151 --> 00:00:57,114
OK, James.
13
00:00:57,139 --> 00:00:58,807
-Give me some blankets!
-Blankets, fast!
14
00:00:58,891 --> 00:01:01,560
Let's just warm him up.
Everything's gonna be fine.
15
00:01:01,644 --> 00:01:02,728
Here.
16
00:01:02,752 --> 00:01:04,354
It's not stopping.
Just apply pressure here.
17
00:01:04,379 --> 00:01:05,189
[indistinct chatter]
18
00:01:05,213 --> 00:01:06,083
Watch his head. Watch his head.
19
00:01:06,107 --> 00:01:07,399
Don't get up. Don't get up.
20
00:01:07,483 --> 00:01:09,234
-Don't get up.
-It's okay, it's okay.
21
00:01:10,278 --> 00:01:11,195
Little James, here.
22
00:01:12,697 --> 00:01:14,095
- Watch his head.
- James, you're going to be OK.
23
00:01:14,704 --> 00:01:16,509
James, stay with us.
24
00:01:16,534 --> 00:01:19,036
Come here. Come here.
25
00:01:20,270 --> 00:01:22,670
Everywhere we go, hate! His teachings!
26
00:01:22,695 --> 00:01:24,890
Everywhere we go, it
scares someone in power.
27
00:01:25,248 --> 00:01:26,531
We're gonna need more wood!
28
00:01:26,556 --> 00:01:28,730
We need to dry these clothes
before we catch our death!
29
00:01:28,755 --> 00:01:30,089
[Andrew] That was terrifying.
30
00:01:30,114 --> 00:01:33,546
-How can we ever go back there again?
-Surely we'll have to.
31
00:01:33,571 --> 00:01:35,080
We should stay here in
Prya for the time being.
32
00:01:35,104 --> 00:01:36,051
We'll talk about it later.
33
00:01:36,076 --> 00:01:39,341
Here, Big James, just one more sip, okay?
Come on. Easy, easy. There we go.
34
00:01:39,365 --> 00:01:40,634
James, you're going to be OK.
35
00:01:40,659 --> 00:01:42,727
-What does it mean?
-[John] Is he bleeding anywhere else?
36
00:01:42,810 --> 00:01:44,655
Andrew, check his
leg. Is he bleeding there?
37
00:01:44,679 --> 00:01:46,438
[Andrew] The
bleeding is not stopping.
38
00:01:47,465 --> 00:01:49,049
[Little James] One more sip. Come on.
39
00:01:51,861 --> 00:01:53,279
-One more, one more.
-Shh! Hey!
40
00:01:57,742 --> 00:01:59,577
[theme music playing]
41
00:02:14,133 --> 00:02:19,843
♪ Oh, child, come on in
Jump in the water ♪
42
00:02:19,889 --> 00:02:22,808
♪ Got no trouble with the mess you been ♪
43
00:02:22,892 --> 00:02:27,392
♪ Walk on the water, ooh ♪
44
00:02:28,522 --> 00:02:33,022
♪ You walk on the water, ooh ♪
45
00:02:34,528 --> 00:02:37,447
♪ You walk on the water ♪
46
00:02:37,531 --> 00:02:39,032
♪ Oh, child ♪
47
00:02:40,368 --> 00:02:43,371
♪ You walk on the water ♪
48
00:02:43,454 --> 00:02:44,955
♪ Got no trouble ♪
49
00:02:46,248 --> 00:02:49,209
♪ You walk on the water ♪
50
00:02:49,293 --> 00:02:52,045
♪ Oh, oh , oh-oh-oh ♪
51
00:02:52,129 --> 00:02:56,049
♪ Walk on the water ♪
52
00:03:11,607 --> 00:03:16,302
Blessed are you, Lord our God,
sovereign of the universe,
53
00:03:17,168 --> 00:03:19,823
who has sanctified us
with his commandments
54
00:03:19,907 --> 00:03:22,367
and commanded us
to light the lights of Hanukkah.
55
00:03:37,937 --> 00:03:42,024
And so the Feast of Dedication begins.
56
00:03:48,269 --> 00:03:54,019
[all] Blessed be the name of the Lord
from this time forth and forevermore.
57
00:03:54,400 --> 00:04:00,696
From the rising of the sun to the setting,
the name of the Lord is to be praised.
58
00:04:01,240 --> 00:04:07,575
The Lord is high above all nations,
and his glory above the heavens.
59
00:04:07,997 --> 00:04:11,083
After Alexander, son of
Philip the Macedonian,
60
00:04:11,167 --> 00:04:14,253
whom some have taken
to calling Alexander "The Great,"
61
00:04:14,336 --> 00:04:16,421
but whom we call Alexander...
62
00:04:16,505 --> 00:04:17,923
[all] "The Worst."
63
00:04:18,007 --> 00:04:20,926
-[growls]
-[all booing]
64
00:04:22,720 --> 00:04:26,519
...had defeated King Darius of
the Persians and the Medes,...
65
00:04:27,113 --> 00:04:29,202
he succeeded him as king.
66
00:04:29,227 --> 00:04:30,561
[all booing]
67
00:04:31,020 --> 00:04:33,289
-[Nathanael] Go back to Greece!
-[Jesus] He fought many battles.
68
00:04:33,314 --> 00:04:35,156
[crowd grunting]
69
00:04:37,176 --> 00:04:38,552
[shouts]
70
00:04:39,403 --> 00:04:41,029
[all shouting]
71
00:04:44,325 --> 00:04:46,118
[Jesus] Conquered strongholds.
72
00:04:47,972 --> 00:04:49,848
[grunting]
73
00:04:53,538 --> 00:04:56,040
And slaughtered the kings of the earth.
74
00:04:58,324 --> 00:04:59,742
-James!
-[all laughing]
75
00:05:01,530 --> 00:05:06,030
He advanced to the ends of the earth
and plundered many nations.
76
00:05:06,055 --> 00:05:08,015
[grunting]
77
00:05:08,340 --> 00:05:10,607
He gathered a very
strong army
78
00:05:10,631 --> 00:05:14,412
and ruled over countries,
nations, and princes.
79
00:05:14,437 --> 00:05:17,231
[cackling]
80
00:05:18,501 --> 00:05:21,045
-[Jesus] Then he fell sick.. .
-[groaning]
81
00:05:21,225 --> 00:05:22,851
...and perceived he was dying.
82
00:05:27,243 --> 00:05:30,530
So he summoned his
most honored officers
83
00:05:30,555 --> 00:05:32,438
and divided his
kingdom among them.
84
00:05:37,301 --> 00:05:38,510
Then he died.
85
00:05:39,255 --> 00:05:40,339
No!
86
00:05:40,422 --> 00:05:41,840
[all cheering]
87
00:05:43,276 --> 00:05:46,357
From them came a sinful root,...
88
00:05:46,698 --> 00:05:48,502
Antiochus Epiphanes.
89
00:05:48,639 --> 00:05:50,390
-[growling]
-[all booing]
90
00:05:51,929 --> 00:05:55,329
Antiochus hated Israel and he hated God.
91
00:05:55,518 --> 00:06:00,018
He attacked Jerusalem on the Sabbath,
knowing the Jews would not fight.
92
00:06:01,110 --> 00:06:04,372
He went into the
temple and defiled it
93
00:06:04,732 --> 00:06:07,570
by slaughtering
a pig on the altar,
94
00:06:08,621 --> 00:06:11,953
sprinkling its blood on the holy of holies,
95
00:06:12,096 --> 00:06:15,933
and poured the swine's broth
onto the Torah scrolls,
96
00:06:15,958 --> 00:06:18,126
which were then shredded and burned.
97
00:06:19,211 --> 00:06:22,625
[all] "The Abomination of Desolation."
98
00:06:22,650 --> 00:06:26,904
Tremble, O earth, at
the presence of the Lord,
99
00:06:27,261 --> 00:06:30,639
at the presence of the God of Jacob,
100
00:06:30,723 --> 00:06:37,699
who turns the rock into a pool of water,
the flint into a spring of water.
101
00:06:39,940 --> 00:06:41,066
Oh, Mary.
102
00:06:41,984 --> 00:06:43,151
I love it.
103
00:06:44,069 --> 00:06:45,820
-Thank you.
-You're welcome.
104
00:06:45,905 --> 00:06:48,073
No big deal. Got you a little something.
105
00:06:49,658 --> 00:06:51,826
Whoa. It... It's so...
106
00:06:51,911 --> 00:06:53,370
-[Peter] Nice, huh?
-Nice!
107
00:06:53,636 --> 00:06:56,816
[Peter] I thought it was perfect for you.
You like it, huh?
108
00:06:57,499 --> 00:06:59,292
-Matthew.
-Yes?
109
00:06:59,376 --> 00:07:00,251
I , um...
110
00:07:01,310 --> 00:07:02,185
I got you something.
111
00:07:02,713 --> 00:07:05,130
That's... Wait, I've got
something for you too.
112
00:07:05,170 --> 00:07:07,200
Oh, well, that's lucky
for both of us, then.
113
00:07:07,225 --> 00:07:08,464
Yes, I suppose so.
114
00:07:11,030 --> 00:07:12,990
Okay. Here you go.
115
00:07:14,058 --> 00:07:16,435
-You first.
-No, no, no. You go.
116
00:07:18,228 --> 00:07:19,194
Uh...
117
00:07:19,281 --> 00:07:21,916
It, it,it's fine. It's fine. We'll
open at the same time.
118
00:07:22,198 --> 00:07:24,418
-Okay. That's a good idea.
-[chuckles]
119
00:07:24,443 --> 00:07:25,277
Okay.
120
00:07:32,046 --> 00:07:33,663
Wow, a new stylus!
121
00:07:35,163 --> 00:07:37,081
I noticed you were
running low on parchment.
122
00:07:37,106 --> 00:07:39,650
And I noticed you've been using
the same quill since...
123
00:07:39,792 --> 00:07:44,292
Well, you know, the early days
before when you were still a, um...
124
00:07:44,672 --> 00:07:45,672
Yeah.
125
00:07:49,510 --> 00:07:50,677
Oh, okay.
126
00:07:53,575 --> 00:07:54,576
[Matthew] Thank you.
127
00:08:00,140 --> 00:08:01,140
I'm just, um...
128
00:08:02,353 --> 00:08:04,605
I'm glad I'm not the
only one writing it all down.
129
00:08:05,479 --> 00:08:08,565
-Hmm.
-It's better that it's both of us.
130
00:08:09,874 --> 00:08:10,874
I agree.
131
00:08:23,085 --> 00:08:27,547
Antiochus set up pagan altars
in every town in lsraeI
132
00:08:27,631 --> 00:08:32,010
and forced Jews to cat pig flesh
to prove their conversion from Judaism.
133
00:08:33,053 --> 00:08:36,222
If they refused, they were executed.
134
00:08:38,164 --> 00:08:44,218
But God raised up a band of fighters
led by Judah Maccabee, also known as...
135
00:08:44,398 --> 00:08:46,233
[all] The Hammer!
136
00:08:48,239 --> 00:08:52,280
For seven years, the Maccabees
revolted against the Greeks,
137
00:08:52,387 --> 00:08:55,973
just a handful of rebels
against 65,000 troops.
138
00:09:03,854 --> 00:09:07,983
Until finally, 192 years
ago this very week...
139
00:09:09,131 --> 00:09:13,631
they at last reclaimed Jerusalem,
destroyed the statue of Zeus in the temple,
140
00:09:15,179 --> 00:09:16,930
and rededicated the altar.
141
00:09:17,014 --> 00:09:19,016
[all shouting]
142
00:09:20,392 --> 00:09:21,893
There was just one problem.
143
00:09:22,561 --> 00:09:25,448
They only found enough
uncontaminated oil
144
00:09:25,643 --> 00:09:28,424
to light the temple menorah
to burn for one day.
145
00:09:29,633 --> 00:09:33,172
But miraculously, it
burned for eight nights,
146
00:09:33,197 --> 00:09:37,697
giving them enough time
to produce a new batch of pure oil.
147
00:09:38,621 --> 00:09:43,000
That is why we celebrate this
Feast of Dedication for eight days.
148
00:09:44,958 --> 00:09:45,958
The end.
149
00:09:47,669 --> 00:09:49,337
[all cheering]
150
00:09:51,125 --> 00:09:56,211
[all] Precious in the sight of the Lord
is the death of his saints.
151
00:09:57,124 --> 00:10:02,671
O Lord, I am your servant,
I am your servant,
152
00:10:02,976 --> 00:10:05,228
the son of your maidservant.
153
00:10:06,063 --> 00:10:08,273
You have loosed my bonds.
154
00:10:09,316 --> 00:10:12,984
I will offer to you the
sacrifice of thanksgiving
155
00:10:13,585 --> 00:10:16,124
and call on the name of the Lord.
156
00:10:16,406 --> 00:10:19,033
[playing somber traditional music]
157
00:10:41,137 --> 00:10:45,824
♪ Who is like the Lord our God ♪
158
00:10:46,120 --> 00:10:50,620
♪ What idol has more worth? ♪
159
00:10:51,775 --> 00:10:54,027
♪ No command ♪
160
00:10:54,111 --> 00:11:01,071
♪ Has proved unsure in
heaven and on earth ♪
161
00:11:02,035 --> 00:11:07,296
♪ The hand of God both great and small ♪
162
00:11:07,374 --> 00:11:11,874
♪ A shelter, staff, and shield ♪
163
00:11:13,064 --> 00:11:17,485
♪ Blessed be great God of love ♪
164
00:11:17,718 --> 00:11:24,150
♪ In day and night revealed ♪
165
00:11:24,975 --> 00:11:30,256
[all] It is better to take refuge
in the Lord than to trust in man.
166
00:11:30,856 --> 00:11:36,240
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in princes.
167
00:11:40,157 --> 00:11:41,283
[peter] Come on, Andrew.
168
00:11:41,366 --> 00:11:43,659
-Yes. Yes.
-Come on, Andrew. Just focus.
169
00:11:43,744 --> 00:11:47,122
[indistinct chatter]
170
00:11:55,422 --> 00:11:56,840
-Come on.
-Come on.
171
00:11:57,966 --> 00:12:00,551
There he goes. There he goes.
172
00:12:00,636 --> 00:12:01,636
Come on.
173
00:12:03,347 --> 00:12:07,684
One, two, three.
I formally declare Andrew the victor.
174
00:12:07,768 --> 00:12:08,769
[all cheering]
175
00:12:13,065 --> 00:12:15,317
[both] The Sons of Jonah are revenged!
176
00:12:15,400 --> 00:12:17,735
The strength of a fisherman.
177
00:12:17,819 --> 00:12:20,029
-What do you got?
-[Andrew] Sorry, it's a bit late.
178
00:12:20,402 --> 00:12:23,533
-I can't believe Andrew won that.
-Even I didn't see that coming.
179
00:12:23,617 --> 00:12:25,035
[laughter]
180
00:12:26,743 --> 00:12:29,492
Ah. Everyone,
I have an announcement to make.
181
00:12:30,558 --> 00:12:34,853
On the final day of the feast,
we will make pilgrimage to the Holy City,
182
00:12:34,878 --> 00:12:36,546
where I will give a sermon.
183
00:12:37,172 --> 00:12:38,172
A teaching.
184
00:12:44,677 --> 00:12:46,887
-Is that bad news?
-It's great.
185
00:12:47,564 --> 00:12:48,892
Of course, that's good.
186
00:12:49,046 --> 00:12:52,382
-Yes, we're excited.
-It will be wonderful.
187
00:12:53,289 --> 00:12:56,856
Rabbi, it was not great
or good or wonderful
188
00:12:56,881 --> 00:12:59,738
the last time you gave a sermon
around religious loaders.
189
00:13:00,838 --> 00:13:03,297
I see no reason why your teachings
will be acceptable
190
00:13:03,322 --> 00:13:05,782
to the ruling class of
priests any time soon.
191
00:13:12,452 --> 00:13:13,619
We should be prepared.
192
00:13:19,112 --> 00:13:20,112
Peter.
193
00:13:28,348 --> 00:13:32,848
Well, this has been a festival night
I will never forgot.
194
00:13:33,937 --> 00:13:34,896
Especially that.
195
00:13:34,980 --> 00:13:36,356
[chuckles]
196
00:13:36,744 --> 00:13:37,870
Thank you all.
197
00:13:41,111 --> 00:13:42,362
[Nathanael] Thank you , Rabbi.
198
00:13:44,173 --> 00:13:46,327
-Go again.
-Go again?
199
00:13:46,352 --> 00:13:47,259
That was a good match.
200
00:13:47,284 --> 00:13:49,995
-[Judas] You want to lose twice?
-[Big James] It's okay. Andrew.
201
00:13:50,078 --> 00:13:51,871
-I want revenge.
-That was a good fight!
202
00:13:51,955 --> 00:13:55,298
Just you and me, no more ties. One on one.
203
00:13:55,323 --> 00:13:59,187
It's 1 -1. Just one more,
let's go. Let's go. One more. One more.
204
00:13:59,212 --> 00:14:00,630
[all shouting]
205
00:14:07,154 --> 00:14:10,157
Hand-hammered. Real calf loather.
206
00:14:10,407 --> 00:14:11,975
What other kind would there be?
207
00:14:12,161 --> 00:14:14,705
I can't get over how thoughtful
it was, from Peter.
208
00:14:15,968 --> 00:14:18,327
You are way too comfortable
calling your brother by his new name.
209
00:14:18,352 --> 00:14:19,655
He slugs me if I don't.
210
00:14:20,525 --> 00:14:23,986
It's definitely an upgrade
from that sad little string you had before.
211
00:14:24,130 --> 00:14:25,339
-Matthew?
-Mm?
212
00:14:25,364 --> 00:14:27,370
Are you going to record
that my brother gave me
213
00:14:27,395 --> 00:14:29,864
a handmade belt for
the Feast of Dedication?
214
00:14:30,725 --> 00:14:31,809
No.
215
00:14:36,050 --> 00:14:38,719
We need to think of
the right gift for Thomas.
216
00:14:40,031 --> 00:14:41,808
He only wants one thing
217
00:14:42,683 --> 00:14:44,927
and we cannot give it to him.
218
00:14:45,384 --> 00:14:47,236
Anything we do give
him will just remind
219
00:14:47,261 --> 00:14:48,768
him that he cannot
share it with her.
220
00:14:48,807 --> 00:14:51,180
We can't not give him anything.
221
00:14:51,272 --> 00:14:53,576
Even if it seems pathetic, it's...
222
00:14:54,272 --> 00:14:55,864
it's the gesture.
223
00:14:56,728 --> 00:14:58,312
Something practical.
224
00:14:58,397 --> 00:15:00,334
Like some new sandals.
225
00:15:00,359 --> 00:15:03,028
-He has nicer sandals than all of us.
-Except Matthew.
226
00:15:05,028 --> 00:15:05,754
Thank you.
227
00:15:05,779 --> 00:15:08,948
But those were made
for standing and showing off,
228
00:15:09,529 --> 00:15:12,118
not for walking the number of miles
we cover in a day.
229
00:15:12,143 --> 00:15:13,644
Yes, I do have blisters.
230
00:15:15,973 --> 00:15:17,849
Oh, Thomas, yes.
231
00:15:18,111 --> 00:15:21,561
He's hurting in so many other ways,
he doesn't even notice.
232
00:15:21,751 --> 00:15:23,336
Do we have enough money for a new pair?
233
00:15:23,978 --> 00:15:26,105
[coins clinking]
234
00:15:31,941 --> 00:15:33,108
Matthew?
235
00:15:33,767 --> 00:15:35,185
Huh? Uh...
236
00:15:35,370 --> 00:15:36,454
ls there another purse?
237
00:15:38,728 --> 00:15:39,728
Uh...
238
00:15:40,188 --> 00:15:41,647
Uh, ask Judas.
239
00:15:42,524 --> 00:15:43,524
Yes.
240
00:15:57,534 --> 00:16:00,036
We want to buy new shoes
for Thomas, for his gift.
241
00:16:01,042 --> 00:16:03,766
He has vegetable-tanned sandals
imported from Cyprus.
242
00:16:03,791 --> 00:16:07,340
-Yes, but they're not made for walking.
-Then he should trade them in.
243
00:16:07,369 --> 00:16:09,954
He could get three fully functional
pairs with that barter.
244
00:16:10,734 --> 00:16:14,320
-Yeah. We set aside money for gifts.
-Poe gifts we can afford.
245
00:16:18,317 --> 00:16:19,568
Where is the other purse?
246
00:16:21,997 --> 00:16:24,749
What are you talking about?
There is only one. From Joanna.
247
00:16:24,774 --> 00:16:27,234
No, no, no. But there has to be another.
248
00:16:27,319 --> 00:16:30,153
I went through it and it only contains
half of the shekels Joanna sent.
249
00:16:30,178 --> 00:16:32,765
Yes, we spent them on the inn.
250
00:16:33,173 --> 00:16:37,888
It's a lot of people and a lot of rooms.
Some on food, then the gifts.
251
00:16:37,913 --> 00:16:40,540
No, I’ve done the math
and it does not add up.
252
00:16:41,741 --> 00:16:44,978
-I know what the allotted amounts were.. .
-Well, I don't know what to tell you!
253
00:16:45,003 --> 00:16:46,877
Do you want to take
over keeping the purse?
254
00:16:47,342 --> 00:16:48,947
It sounds like you think you
could do it better than me.
255
00:16:48,972 --> 00:16:51,384
I'm not asking for your job, Judas.
256
00:16:52,555 --> 00:16:54,723
And that is something
I would like to leave behind.
257
00:16:55,555 --> 00:16:57,014
But facts are facts.
258
00:16:57,807 --> 00:17:00,769
Numbers don't just change just because
I've directed my attention elsewhere.
259
00:17:00,794 --> 00:17:02,879
Maybe that's where
you should keep your attention.
260
00:17:04,217 --> 00:17:06,339
-People's lives arc at stake, Matthew.
-Lives?
261
00:17:06,364 --> 00:17:08,965
Our people have waited
thousands of years for this moment.
262
00:17:08,990 --> 00:17:09,746
I'm aware.
263
00:17:09,771 --> 00:17:12,208
We're on the knife's
edge of history, Matthew.
264
00:17:12,766 --> 00:17:14,078
The Messiah is
finally here,
265
00:17:14,159 --> 00:17:16,659
and we're moving so
inefficiently and slowly
266
00:17:16,844 --> 00:17:20,556
that we may very well run out of funds
before he can even spread his message.
267
00:17:22,511 --> 00:17:25,138
We owe it to the entire nation of Israel
268
00:17:25,163 --> 00:17:29,041
to be more scrupulous with the money
that is entrusted to us for his work.
269
00:17:32,365 --> 00:17:33,699
It's too important.
270
00:17:43,770 --> 00:17:46,731
-Lot's head into town, Matthew.
-Uh, yes, Peter.
271
00:17:53,375 --> 00:17:55,710
Did you get the money
for the gift from Judas?
272
00:17:57,383 --> 00:18:00,011
-I think we're going to have to barter.
-Why?
273
00:18:00,184 --> 00:18:01,518
Is he being stingy?
274
00:18:02,706 --> 00:18:03,748
I don't know.
275
00:18:33,814 --> 00:18:36,441
My son. They told me you were in here.
276
00:18:37,416 --> 00:18:39,166
The servants are headed to the butcher
277
00:18:39,191 --> 00:18:41,776
to get some lamb shank
for tonight's Feast of Dedication meal.
278
00:18:42,454 --> 00:18:45,549
Would you like another cut?
Your eema is intent on fattening you up.
279
00:18:45,574 --> 00:18:48,118
No. Whatever you get will be feast enough.
280
00:18:49,813 --> 00:18:50,813
Yussif...
281
00:18:51,921 --> 00:18:53,714
ls everything all right here?
282
00:18:54,466 --> 00:18:56,551
I just need to finish this thought.
283
00:18:56,635 --> 00:18:57,927
Who are you writing to?
284
00:19:02,182 --> 00:19:03,474
I don't mean to pry.
285
00:19:03,499 --> 00:19:05,807
If I ask for bread,
would you give me a stone?
286
00:19:07,145 --> 00:19:07,684
What?
287
00:19:07,709 --> 00:19:09,534
If I ask your servants
who are going to market
288
00:19:09,559 --> 00:19:13,020
to bring back a fish,
would you instruct them to bring a snake?
289
00:19:14,373 --> 00:19:15,957
-That is absurd.
-Answer the question.
290
00:19:16,483 --> 00:19:17,694
Never. You are my son.
291
00:19:17,719 --> 00:19:22,219
If you, then, who are evil, know how
to give good gifts to your children,
292
00:19:22,702 --> 00:19:27,173
how much more will your father in heaven
give good things to those who ask him?
293
00:19:27,198 --> 00:19:30,242
"You who are evil?" Is this a riddle?
294
00:19:31,086 --> 00:19:33,546
-Talk to me.
-It's something I heard a rabbi teach.
295
00:19:34,506 --> 00:19:36,090
"If you are seeking God ," he said,
296
00:19:37,133 --> 00:19:42,188
"ask, and it will be given to you.
Search, and you will find.
297
00:19:42,841 --> 00:19:45,593
Knock, and the door will be open for you."
298
00:19:46,643 --> 00:19:52,380
God will not hide his messenger from us,
if only we have eyes to see.
299
00:19:54,298 --> 00:19:55,590
Are you getting enough sleep?
300
00:19:55,923 --> 00:19:57,337
Because your eyes seem red to me.
301
00:19:57,362 --> 00:19:59,655
I am plagued by thoughts
too difficult to explain.
302
00:19:59,739 --> 00:20:02,199
We can get you help.
Surely one of the priests can...
303
00:20:02,224 --> 00:20:03,808
Don't give up on me, Abba.
304
00:20:04,619 --> 00:20:06,454
-Don't what?
-Please.
305
00:20:06,538 --> 00:20:08,831
Like the fragments
from the sermon I just quoted you
306
00:20:08,915 --> 00:20:11,292
and as you yourself have said,
307
00:20:11,477 --> 00:20:14,480
I am your son, and I only ask one thing:
308
00:20:15,666 --> 00:20:17,501
Don't give up on me.
309
00:20:18,717 --> 00:20:21,469
No matter how it goes in Sanhedrin,
310
00:20:21,553 --> 00:20:26,917
trust me that I love God
and I will always be faithful.
311
00:20:31,051 --> 00:20:34,679
I never doubted you.
312
00:20:35,191 --> 00:20:39,361
Even when I didn't understand you,
I never doubted you.
313
00:20:40,321 --> 00:20:44,914
Even when I disagreed with your decision
to go into the north, I never doubted you.
314
00:20:45,008 --> 00:20:47,593
I know I spoke harshly to you at the time,
315
00:20:48,535 --> 00:20:52,580
but deep in my heart,
I thought what you did was noble.
316
00:20:54,002 --> 00:20:55,795
And secretly, sometimes...
317
00:20:56,921 --> 00:21:01,421
just sometimes, I wish that I didn't always
318
00:21:02,844 --> 00:21:06,180
take the path of least
resistance in my life.
319
00:21:06,264 --> 00:21:10,434
-Your words honor me beyond my deserving.
-You do deserve it.
320
00:21:12,437 --> 00:21:14,647
-Stand with me?
-Of course.
321
00:21:16,065 --> 00:21:17,191
Always.
322
00:21:20,364 --> 00:21:21,364
Um...
323
00:21:23,390 --> 00:21:27,051
Well, you have some
important writing to do.
324
00:21:27,076 --> 00:21:28,744
I will leave you to it.
325
00:21:29,847 --> 00:21:30,847
Thank you, Abba.
326
00:21:32,717 --> 00:21:33,717
Of course.
327
00:21:48,663 --> 00:21:52,118
Thomas, let's check out
the apothecary booths, huh?
328
00:21:52,311 --> 00:21:53,578
We're running low on soap.
329
00:21:53,829 --> 00:21:57,207
-That never seems to bother this group.
-Well , that's why I'm bringing you.
330
00:21:57,232 --> 00:21:59,150
I don't know anything
about the finer things.
331
00:22:00,922 --> 00:22:04,297
You know, Eden says I have
no sense of smell or taste.
332
00:22:04,556 --> 00:22:05,557
Is that true?
333
00:22:07,006 --> 00:22:08,006
No.
334
00:22:09,548 --> 00:22:14,048
She says I don't know what to call things
or I use the wrong words.
335
00:22:14,432 --> 00:22:17,685
I try to compliment her cooking
by saying something is sweet,
336
00:22:17,885 --> 00:22:21,046
but it wasn't meant to be sweet.
337
00:22:21,190 --> 00:22:22,482
I just meant so good.
338
00:22:23,061 --> 00:22:24,645
So, what would you say this is?
339
00:22:28,179 --> 00:22:31,765
I don't know. Like, some kind of flower?
340
00:22:32,397 --> 00:22:33,898
Herbaceous.
341
00:22:34,692 --> 00:22:36,110
It's close enough.
342
00:22:37,020 --> 00:22:39,649
Cedar leaf and basil. Maybe a little lemon.
343
00:22:39,732 --> 00:22:42,085
It's not close at all.
You're just being nice.
344
00:22:42,110 --> 00:22:44,278
I thought we were supposed
to be looking for soap.
345
00:22:50,923 --> 00:22:52,132
Thomas.
346
00:22:55,091 --> 00:22:56,592
How have you been feeling?
347
00:22:57,768 --> 00:22:58,977
It's a feast time.
348
00:23:00,295 --> 00:23:01,379
Mm-hm.
349
00:23:03,039 --> 00:23:04,206
But you didn't answer me.
350
00:23:06,610 --> 00:23:09,362
We’re celebrating the Feast of Dedication.
351
00:23:09,387 --> 00:23:12,765
I'm supposed to feel grateful, I think.
352
00:23:12,849 --> 00:23:15,059
Who cares what you're supposed to feel?
353
00:23:16,227 --> 00:23:18,134
Look, the Maccabees
overthrew the Greeks so we
354
00:23:18,159 --> 00:23:20,244
could have full lives,
not be wooden figures.
355
00:23:20,269 --> 00:23:21,357
Then I feel horrible.
356
00:23:23,500 --> 00:23:24,500
Thank you.
357
00:23:25,869 --> 00:23:27,463
-Thank you?
-Yeah.
358
00:23:27,621 --> 00:23:30,707
For the truth.
It's always the best place to start.
359
00:23:32,177 --> 00:23:34,429
What I'm interested in is when it will end.
360
00:23:36,831 --> 00:23:40,167
Is there any moment where
you don't feel awful?
361
00:23:43,379 --> 00:23:46,715
When we have some important work
to do, that takes my mind off things.
362
00:23:47,893 --> 00:23:52,962
If I can just think about the task at hand,
I'm okay.
363
00:23:54,252 --> 00:23:57,213
But apart from that...
364
00:23:59,538 --> 00:24:03,041
in the stillness, everything just...
365
00:24:05,202 --> 00:24:06,244
Aches.
366
00:24:11,940 --> 00:24:12,940
You know?
367
00:24:18,374 --> 00:24:21,502
Look, I never met the person that I lost.
368
00:24:28,958 --> 00:24:33,420
Ramah told me about Eden's miscarriage.
369
00:24:34,138 --> 00:24:38,308
The women, they... they talk to each other
about those kinds of things.
370
00:24:39,435 --> 00:24:40,978
She tell you how badly I took it?
371
00:24:42,550 --> 00:24:43,717
She didn't have to.
372
00:24:44,997 --> 00:24:47,082
I was on the boat, remember?
373
00:24:48,211 --> 00:24:51,172
-You weren't subtle.
-Yeah.
374
00:24:51,197 --> 00:24:52,781
I don't know the meaning of the word.
375
00:24:54,993 --> 00:24:57,704
Do you remember what he said to me
on the sea?
376
00:24:57,787 --> 00:24:59,860
That he allows trials
because they prove the
377
00:24:59,884 --> 00:25:02,288
genuineness of our
faith and strengthen us.
378
00:25:02,313 --> 00:25:03,592
At the cost of someone's life?
379
00:25:03,617 --> 00:25:06,012
I had the same thoughts
in the depth of my pain,
380
00:25:06,037 --> 00:25:08,126
I assure you, and they
only made things worse.
381
00:25:08,151 --> 00:25:12,010
-Doesn't make them wrong.
-It's not wrong to question,
382
00:25:12,887 --> 00:25:16,765
but it does become wrong
when you don't accept the answer.
383
00:25:19,162 --> 00:25:23,662
I just don't understand
why he didn't help Ramah.
384
00:25:25,133 --> 00:25:27,301
We've seen the miracles he does.
385
00:25:28,066 --> 00:25:31,170
Walking on water, multiplying food,
386
00:25:31,195 --> 00:25:35,324
powers that have not been scan manifested
in the history of the earth.
387
00:25:36,264 --> 00:25:38,849
Why couldn't he have prevented her
from being struck at all ,
388
00:25:39,359 --> 00:25:43,859
or even stopped time before her dying,
or even bring her back?
389
00:25:53,593 --> 00:25:55,845
When I turn these things over in my mind,
390
00:25:55,928 --> 00:25:59,723
I go back to what God said
through the Porphet Isaiah.
391
00:26:00,236 --> 00:26:02,359
"'My thoughts are not your thoughts,
392
00:26:02,384 --> 00:26:04,728
neither are my ways your ways,'
declares the Lord."
393
00:26:04,812 --> 00:26:08,755
You know, he can create a world
where we have no free will
394
00:26:08,780 --> 00:26:10,543
and where nothing ever goes wrong.
395
00:26:10,568 --> 00:26:14,113
But that's clearly the
future. It's not now.
396
00:26:14,138 --> 00:26:16,741
Don't throw scraps
of prophets around , Peter.
397
00:26:18,170 --> 00:26:19,671
I know all the same words.
398
00:26:21,787 --> 00:26:23,330
Were they any help to you?
399
00:26:35,808 --> 00:26:38,769
Here. This one for the women.
400
00:26:40,515 --> 00:26:41,682
[sniffing]
401
00:26:42,760 --> 00:26:46,180
-Cloves?
-Nope. Lavender oil.
402
00:26:48,983 --> 00:26:50,317
And these two for the guys.
403
00:26:54,153 --> 00:26:57,114
Okay. I got this one. Wet moss.
404
00:26:57,158 --> 00:26:58,367
Vetiver and basil.
405
00:27:02,221 --> 00:27:03,513
Maybe I am a lost cause.
406
00:27:04,664 --> 00:27:05,706
Absolutely.
407
00:27:18,362 --> 00:27:19,362
[Judah] Jairus?
408
00:27:23,548 --> 00:27:26,425
-From Rabbi Yussif in Jerusalem.
-Thank you, Judah.
409
00:27:41,426 --> 00:27:47,630
[all] Not to us, O Lord , not to us,
but to your name give glory,
410
00:27:48,342 --> 00:27:52,842
for the sake of your steadfast love
and your faithfulness.
411
00:27:53,815 --> 00:27:57,693
Why should the nations say,
"Where is their God?"
412
00:27:58,446 --> 00:28:03,304
Our God is in the heavens.
He does all that He pleases.
413
00:28:03,696 --> 00:28:06,115
[playing upbeat traditional music]
414
00:28:09,247 --> 00:28:10,263
[indistinct chatter]
415
00:28:10,287 --> 00:28:13,091
I'm very exited to see
Thomas actually smiling.
416
00:28:13,115 --> 00:28:14,115
Yeah.
417
00:28:17,395 --> 00:28:18,825
Thank you so much
418
00:28:24,869 --> 00:28:26,370
[all] Ah!
419
00:28:26,454 --> 00:28:29,331
-You said you had sore feet.
-[Thomas] I get blisters all the time.
420
00:28:29,415 --> 00:28:32,084
-[Big James] Yeah, look at this.
-[Thomas] Thank you so much.
421
00:28:32,168 --> 00:28:34,545
[Peter] it grabs your heels like this.
You then can move.
422
00:28:34,629 --> 00:28:36,756
[Thomas] So we can walk much faster, huh?
423
00:28:36,839 --> 00:28:39,258
-Thank you. This is great.
-[Peter] This is fresh leather.
424
00:28:39,342 --> 00:28:42,011
It can grab your feet.
It's going to be very comfortable.
425
00:28:42,094 --> 00:28:43,929
-L'chaim, eh?
-L'chaim. L'chaim.
426
00:28:44,013 --> 00:28:45,013
Thank you.
427
00:28:47,064 --> 00:28:48,940
But once we have everyone...
428
00:28:50,230 --> 00:28:52,106
-Excuse me?
-Yes?
429
00:28:52,174 --> 00:28:54,634
-Sorry to interrupt.
-Not a problem at all.
430
00:28:54,797 --> 00:28:56,704
Someone dropped off
this message for you
431
00:28:56,729 --> 00:28:59,009
today from the other
side of the Jordan.
432
00:28:59,403 --> 00:29:00,445
Oh.
433
00:29:02,052 --> 00:29:04,137
-Thank you very much.
-Of course.
434
00:29:10,832 --> 00:29:14,769
-Whose idea was this?
-Technically, James...
435
00:29:14,964 --> 00:29:16,229
-Thank you , James.
-Of course.
436
00:29:16,339 --> 00:29:20,149
But we were all in on it.
Matthew sorted out the funds.
437
00:29:20,174 --> 00:29:22,634
[Thomas] Thank you, Matthew.
It means the world to me.
438
00:29:22,718 --> 00:29:24,386
[John] Peter was the distraction.
439
00:29:34,322 --> 00:29:35,322
What happened?
440
00:29:37,790 --> 00:29:39,500
Rabbi, are you all right?
441
00:29:41,012 --> 00:29:42,346
It's word from Bethany.
442
00:29:43,634 --> 00:29:44,843
Laz is sick.
443
00:29:46,103 --> 00:29:48,355
Sick? How sick?
444
00:29:49,221 --> 00:29:51,806
-Very sick.
-What? We were just with him.
445
00:29:51,971 --> 00:29:53,806
He would never let on something was wrong.
446
00:29:54,714 --> 00:29:55,714
What's wrong?
447
00:29:57,086 --> 00:29:58,629
Lazarus is very sick.
448
00:30:01,577 --> 00:30:02,786
Do we need to go see him?
449
00:30:04,702 --> 00:30:06,161
No, not now.
450
00:30:07,802 --> 00:30:09,929
This isn't the sickness
that loads to death.
451
00:30:14,491 --> 00:30:15,491
My friends...
452
00:30:15,658 --> 00:30:16,784
[music stops]
453
00:30:17,559 --> 00:30:20,353
I think I will retire for tonight.
454
00:30:20,444 --> 00:30:22,737
But you all, please continue.
455
00:30:23,873 --> 00:30:24,873
Enjoy yourselves.
456
00:30:28,551 --> 00:30:29,760
Shalom. Shalom.
457
00:30:30,113 --> 00:30:31,864
[all] Shalom. Shalom.
458
00:30:34,646 --> 00:30:36,147
Why don't we.. .?
459
00:30:38,162 --> 00:30:40,831
Andrew, let's have another song, eh?
460
00:30:42,381 --> 00:30:45,550
Little James, I can't get enough
of that voice. Come on.
461
00:30:46,693 --> 00:30:48,446
Why don't we bring the women
in on this one?
462
00:30:48,564 --> 00:30:49,898
-Yes.
-No, no.
463
00:30:50,029 --> 00:30:51,822
Yes, the Song of Miriam.
464
00:30:52,308 --> 00:30:54,893
-[Thaddeus] Oh, I need that.
-[Big James] Let's do it.
465
00:30:55,103 --> 00:30:57,281
-Please, ladies, bless us.
-Please.
466
00:30:57,306 --> 00:30:58,956
Someone will have to teach me.
467
00:30:58,980 --> 00:31:01,467
Okay. It goes like
this. Mary, can you join?
468
00:31:03,361 --> 00:31:05,279
♪ I will sing ♪
469
00:31:05,363 --> 00:31:07,232
♪ I will sing ♪
470
00:31:07,257 --> 00:31:09,133
♪ To the Lord ♪
471
00:31:09,158 --> 00:31:11,046
♪ To the Lord ♪
472
00:31:11,071 --> 00:31:13,069
♪ For he has triumphed ♪
473
00:31:13,094 --> 00:31:15,655
-[Tamar] ♪ Poe he has triumphed ♪
-Great.
474
00:31:15,680 --> 00:31:17,416
♪ Gloriously ♪
475
00:31:17,578 --> 00:31:19,919
♪ Gloriously ♪
476
00:31:20,002 --> 00:31:21,253
[all laughing]
477
00:31:22,797 --> 00:31:24,381
[instruments continue playing]
478
00:31:39,897 --> 00:31:41,023
[sighs]
479
00:32:14,181 --> 00:32:16,141
[indistinct chatter]
480
00:32:45,923 --> 00:32:47,049
I, I have an idea.
481
00:32:49,102 --> 00:32:52,647
What if we set up donation points
in the various villages that we visit?
482
00:32:53,374 --> 00:32:57,503
Who would manage the funds abroad
and how would they get them to us?
483
00:32:58,284 --> 00:32:59,914
In every place we've gone,
484
00:32:59,939 --> 00:33:03,986
Jesus has made a special connection
with someone, sometimes even hundreds.
485
00:33:04,665 --> 00:33:07,376
-We could collect upon visitations.
-I still don't get it.
486
00:33:07,563 --> 00:33:11,608
We could appoint a person in every village
who could spread the word to others
487
00:33:11,633 --> 00:33:13,449
who believe in the message of our rabbi.
488
00:33:13,532 --> 00:33:15,000
We could tell them
that if they want to
489
00:33:15,025 --> 00:33:17,306
support the work of
the Messiah, they can,
490
00:33:17,331 --> 00:33:20,542
by gathering aid so
that he is well-supported
491
00:33:20,567 --> 00:33:22,106
the next time he
makes it into town.
492
00:33:22,131 --> 00:33:26,482
How would you vet their character
and trustworthiness?
493
00:33:26,507 --> 00:33:29,089
Ask for references.
Letters of recommendation.
494
00:33:29,173 --> 00:33:31,610
Yes, but if Jesus was
worried about funding,
495
00:33:31,651 --> 00:33:34,362
don't you think he would have set up
something like this already?
496
00:33:35,932 --> 00:33:37,406
If we had something like this set up,
497
00:33:37,431 --> 00:33:39,992
then we wouldn't be threshing
and winnowing wheat ourselves.
498
00:33:40,017 --> 00:33:42,757
We could just buy flour at market.
499
00:33:42,782 --> 00:33:45,805
I , for one, am enjoying learning
about the process of how it's made.
500
00:33:46,229 --> 00:33:47,775
Manual labor feels
good when you've been
501
00:33:47,800 --> 00:33:49,690
sitting around a lot,
doesn't it, Matthew?
502
00:33:57,313 --> 00:33:58,397
No one? I ...
503
00:34:00,597 --> 00:34:01,304
Really?
504
00:34:01,328 --> 00:34:03,474
We've bought flour at
the market before, Judas.
505
00:34:03,499 --> 00:34:05,967
This just isn't one of those times.
506
00:34:05,992 --> 00:34:07,609
[Little James] In the words of Qoheleth,
507
00:34:07,634 --> 00:34:11,214
"For everything there is a season,
and a time for every matter under heaven."
508
00:34:12,268 --> 00:34:14,478
This is the time for us
to make the flour ourselves.
509
00:34:17,812 --> 00:34:19,021
[groaning]
510
00:34:23,969 --> 00:34:25,136
[clears throat]
511
00:34:27,611 --> 00:34:30,268
-You look so excited Andrew.
-Please, thank you.
512
00:34:30,293 --> 00:34:32,860
-For Peter. Is that everyone?
-Thank you. Here you go.
513
00:34:33,445 --> 00:34:35,405
[indistinct chatter]
514
00:34:36,949 --> 00:34:39,201
-[Matthew] It was fun.
-[Thaddeus] Yeah, it was.
515
00:34:39,285 --> 00:34:43,622
-[Matthew] A lot of steps.
-[Andrew] May I eat now? Okay.
516
00:34:43,706 --> 00:34:44,873
[Tamar] Yeah, I think so.
517
00:34:49,962 --> 00:34:52,047
-Oh, thank you.
-Of course.
518
00:34:54,033 --> 00:34:57,696
I was thinking about
your idea from earlier.
519
00:34:57,721 --> 00:34:58,721
Oh, you like it?
520
00:34:59,388 --> 00:35:02,256
Well, I had an idea of
my own a few weeks back.
521
00:35:02,281 --> 00:35:04,028
About supporting the ministry?
522
00:35:04,963 --> 00:35:08,549
Well, I kept telling myself
that's what it was about.
523
00:35:10,593 --> 00:35:12,609
Oh, you mean when you and James
asked to sit at his...
524
00:35:12,655 --> 00:35:14,569
Sit at his left and right hand. Yes.
525
00:35:15,604 --> 00:35:20,924
You see, we asked for what we wanted
based on our own understanding,
526
00:35:21,115 --> 00:35:23,534
our own ambitions.
527
00:35:25,139 --> 00:35:26,301
He was not happy.
528
00:35:26,326 --> 00:35:30,826
Not just he wasn't happy, he was
heartbroken at how little we understood.
529
00:35:35,160 --> 00:35:37,829
You believe I'm doing this
from a lack of understanding?
530
00:35:38,484 --> 00:35:41,487
Well, it is your idea. Hmm?
531
00:35:45,910 --> 00:35:48,162
Does he not want us to be creative,
532
00:35:48,241 --> 00:35:51,661
to think critically, to use the gifts
Adonai gave us to serve him?
533
00:35:52,917 --> 00:35:56,754
Look, I've been here
since before he announced who he is
534
00:35:56,856 --> 00:36:00,776
and there's still so much
I don't understand.
535
00:36:01,402 --> 00:36:02,694
I'm not presuming.
536
00:36:03,895 --> 00:36:05,563
I'm seeking to understand.
537
00:36:06,680 --> 00:36:09,933
I want to reduce the strain,
the uncertainty around resources,
538
00:36:09,958 --> 00:36:14,128
so we can get back to work to building
the kingdom that he is church to build.
539
00:36:14,290 --> 00:36:17,042
Look, Judas,
I don't question your intentions.
540
00:36:18,088 --> 00:36:19,631
What do you think I should do, John?
541
00:36:22,669 --> 00:36:23,878
Ask him.
542
00:36:40,809 --> 00:36:43,186
Fern! Mabe! Sunny!
543
00:36:45,915 --> 00:36:47,249
He calls them by name.
544
00:36:54,049 --> 00:36:56,301
I have sheep and shepherds on my mind.
545
00:36:58,556 --> 00:37:00,057
Is there something on yours?
546
00:37:03,271 --> 00:37:07,316
All I want is to see your kingdom come.
547
00:37:10,395 --> 00:37:13,022
Well, that's, uh...
548
00:37:14,373 --> 00:37:16,458
That's quite a conversation starter.
549
00:37:16,537 --> 00:37:17,829
[both chuckling]
550
00:37:22,616 --> 00:37:24,284
I want that for you too.
551
00:37:25,560 --> 00:37:26,936
I want everyone to.
552
00:37:28,120 --> 00:37:31,456
And I want to remove any obstacles
that stand in the way of that.
553
00:37:32,392 --> 00:37:33,392
Obstacles?
554
00:37:34,530 --> 00:37:36,031
Limitations. Barriers.
555
00:37:36,847 --> 00:37:41,184
Whatever your vision is,
and I know it's beyond my wildest dreams,
556
00:37:42,018 --> 00:37:44,644
I want to make sure that
you're never held back by not
557
00:37:44,669 --> 00:37:46,731
having
enough resources.
558
00:37:47,778 --> 00:37:52,278
You told us to be as gentle as doves,
but also wise as serpents.
559
00:37:55,232 --> 00:37:57,317
Is this not wisdom?
560
00:38:00,068 --> 00:38:01,736
Has Joanna's donation run out?
561
00:38:02,982 --> 00:38:04,149
Oh, no. But...
562
00:38:05,318 --> 00:38:09,818
we're getting close with the holiday
celebrations and the gift giving.
563
00:38:11,861 --> 00:38:12,861
Hmm.
564
00:38:15,696 --> 00:38:19,080
I was thinking, we could set up donation
points in the various villages that we...
565
00:38:19,105 --> 00:38:20,397
You're right.
566
00:38:20,484 --> 00:38:23,862
My vision for the world
is bigger than you can dream.
567
00:38:29,827 --> 00:38:32,621
I want you to pay close attention
to my sermon tomorrow.
568
00:38:33,455 --> 00:38:34,956
The events surrounding it.
569
00:38:36,612 --> 00:38:39,239
And the feelings inside of you.
570
00:38:59,294 --> 00:39:01,044
Ah, Jairus!
571
00:39:01,069 --> 00:39:03,423
The first pressing, a full day early.
572
00:39:03,507 --> 00:39:06,259
-We're ahead of schedule.
-Zebedee. Quickly, please, come inside.
573
00:39:06,616 --> 00:39:08,176
I. .. But the press.
574
00:39:08,201 --> 00:39:10,703
Leave the oil for a moment,
I'll have someone come watch it.
575
00:39:11,777 --> 00:39:12,777
It's urgent.
576
00:39:15,932 --> 00:39:17,255
Are my boys okay? What is it?
577
00:39:17,304 --> 00:39:20,114
Rabbi Yussif, who left
for Jerusalem to secure
578
00:39:20,139 --> 00:39:22,033
a seat on the Sanhedrin,
you remember him?
579
00:39:22,090 --> 00:39:23,925
-Of course.
-He has discovered a plot.
580
00:39:24,695 --> 00:39:26,820
A small group of
Pharisees who lead a select
581
00:39:26,844 --> 00:39:28,920
committee on the
Reclamation of Beersheba
582
00:39:28,951 --> 00:39:30,922
-from Edom into Judea.
-What?
583
00:39:30,985 --> 00:39:34,571
They want to see Jesus executed
to bring attention to their cause.
584
00:39:36,223 --> 00:39:39,321
What does Jesus have to do
with land boundaries around Beersheba?
585
00:39:39,346 --> 00:39:40,680
He doesn't.
586
00:39:41,169 --> 00:39:44,369
Believe me, I'm familiar with these people
from my time in Jerusalem,
587
00:39:44,398 --> 00:39:48,180
and I am sure they barely know
about his teachings.
588
00:39:48,205 --> 00:39:50,829
This is... This is
wholly political , purely
589
00:39:50,853 --> 00:39:53,476
to advance the agenda
of their pet cause.
590
00:39:53,501 --> 00:39:55,399
On what grounds would they claim?
591
00:39:55,424 --> 00:39:59,597
I, I know there was an edict issued from
Jerusalem, but not a death sentence.
592
00:39:59,622 --> 00:40:00,637
Not anything close.
593
00:40:00,662 --> 00:40:02,830
Torah contains passages
594
00:40:03,136 --> 00:40:07,265
prescribing the death penalty for both
false prophecy and Shabbat-breaking.
595
00:40:08,042 --> 00:40:09,877
All they need is an event.
596
00:40:10,995 --> 00:40:13,753
-One misstep.
-All kinds of people break Shabbat.
597
00:40:13,778 --> 00:40:15,446
He is not all kinds of people, Zebedee.
598
00:40:16,991 --> 00:40:22,457
The situation is fraught. Jesus has
become a highly controversial figure.
599
00:40:22,482 --> 00:40:23,479
He's the Messiah.
600
00:40:23,504 --> 00:40:25,532
Not the one they're
looking for, apparently.
601
00:40:27,514 --> 00:40:29,516
And anyway, this is not about Jesus.
602
00:40:30,010 --> 00:40:34,510
Those people are distracted by their
own agendas. They’ve become ignorant.
603
00:40:35,933 --> 00:40:39,186
Surely ignorance is no
match for who Jesus is.
604
00:40:40,226 --> 00:40:41,602
That would never get in his way.
605
00:40:43,600 --> 00:40:46,728
-I don't know, Zebedee.
-What do you mean, you don't know?
606
00:40:48,362 --> 00:40:51,656
We must get word to your sons
about this imminent threat.
607
00:40:52,021 --> 00:40:54,189
This concerns them as much as it does us.
608
00:40:55,261 --> 00:40:58,909
-Can the synagogue dispatch a messenger?
-No. No, it is too risky.
609
00:40:58,934 --> 00:41:01,269
The Sanhedrin have ears
and eyes everywhere,
610
00:41:01,934 --> 00:41:05,926
especially here, considering
his history in Capernaum.
611
00:41:05,951 --> 00:41:07,214
[sighs]
612
00:41:10,050 --> 00:41:11,593
Then who can we trust?
613
00:41:16,392 --> 00:41:17,434
What?
614
00:41:20,290 --> 00:41:23,165
It will only be for a few
days. A week at most.
615
00:41:23,190 --> 00:41:24,205
What does this say?
616
00:41:24,230 --> 00:41:27,793
Jairus wrote a letter of introduction
to some of his old colleagues
617
00:41:27,818 --> 00:41:30,821
in the sourcing and maintenance department
of the temple in Jerusalem.
618
00:41:30,904 --> 00:41:33,573
-The temple?
-Would I be talking about another one?
619
00:41:33,954 --> 00:41:36,410
He endorsed the
quality of my oil and its
620
00:41:36,435 --> 00:41:39,388
suitability for use
in the sacred rites.
621
00:41:39,413 --> 00:41:42,922
Zeb, this is unthinkable. The honor.
Your oil at the temple?
622
00:41:42,947 --> 00:41:47,447
While in Judea, I'll divert to find
James and John and the others
623
00:41:47,730 --> 00:41:49,345
to get a message to Jesus.
624
00:41:49,370 --> 00:41:50,399
A message?
625
00:41:50,737 --> 00:41:52,363
Don't worry, my love.
626
00:41:54,388 --> 00:41:55,806
Trust Adonai.
627
00:41:56,304 --> 00:41:57,305
Please be careful.
628
00:41:58,681 --> 00:42:00,508
At least let me send
some food for the boys.
629
00:42:00,533 --> 00:42:02,452
There's no time.
Shalom, shalom, Salome.
630
00:42:02,477 --> 00:42:05,480
Well, if I can't send them snacks,
tell the boys I love them!
631
00:42:05,564 --> 00:42:06,565
I will.
632
00:42:06,707 --> 00:42:09,918
[all] Save us, we pray, O Lord.
633
00:42:10,005 --> 00:42:14,505
O Adonai, we pray, give us success.
634
00:42:14,819 --> 00:42:18,760
Blessed is he who comes
in the name of the Lord.
635
00:42:18,975 --> 00:42:22,413
We bless you from the House of Adonai.
636
00:42:22,623 --> 00:42:26,997
The Lord is God .
He has made his light to shine upon us.
637
00:42:29,483 --> 00:42:30,483
[Jesus] Amen.
638
00:42:42,207 --> 00:42:43,207
What's wrong?
639
00:42:44,847 --> 00:42:49,017
The last time Jesus preached in public,
it ended in tragedy.
640
00:42:52,521 --> 00:42:53,521
Let's go.
641
00:43:02,162 --> 00:43:03,413
Yeah. Okay.
642
00:43:04,831 --> 00:43:05,724
Ah.
643
00:43:05,749 --> 00:43:08,001
-Here you go, sir.
-Thank you very much.
644
00:43:08,085 --> 00:43:10,087
[indistinct chatter]
645
00:44:59,404 --> 00:45:00,404
Listen carefully.
646
00:45:01,374 --> 00:45:07,522
He who does not enter the sheepfold
by the door, climbs in by another way.
647
00:45:08,615 --> 00:45:11,117
That man is a thief and a robber. Hmm?
648
00:45:12,106 --> 00:45:15,678
But he who enters by the door
is the shepherd of the sheep.
649
00:45:16,350 --> 00:45:22,474
The sheep hear his voice and he calls
his own sheep by name and leads them out.
650
00:45:26,973 --> 00:45:31,394
When he has brought out all his own,
he goes before them,
651
00:45:31,555 --> 00:45:34,516
and the sheep follow him,
for they know his voice.
652
00:45:38,676 --> 00:45:41,512
-Have you seen him before?
-No.
653
00:45:51,549 --> 00:45:55,678
They won't follow a stranger,
but they will flee from him,
654
00:45:56,628 --> 00:45:58,588
for they do not know
the voice of strangers.
655
00:45:58,882 --> 00:46:02,251
I'm not sure I follow this.
656
00:46:02,276 --> 00:46:07,258
Yeah, this figure of speech you're using,
could you say it more plainly?
657
00:46:07,283 --> 00:46:08,448
We want to understand.
658
00:46:09,020 --> 00:46:10,479
[Jesus] Hmm.
659
00:46:13,575 --> 00:46:14,576
This is important.
660
00:46:15,959 --> 00:46:17,835
I am the door of the sheep.
661
00:46:19,596 --> 00:46:24,041
All who came before
me are thieves and robbers,
662
00:46:24,066 --> 00:46:25,792
but the sheep
did not listen to them.
663
00:46:26,341 --> 00:46:28,718
-Go get Ozem.
-[Jesus] I am the door.
664
00:46:28,743 --> 00:46:30,786
If anyone enters by me,
665
00:46:31,621 --> 00:46:36,121
he will be saved and will go in
and out and find pasture.
666
00:46:36,885 --> 00:46:39,408
The thief comes only to steal
667
00:46:39,433 --> 00:46:41,127
- [Jesus] and kill and destroy.
...recognize anything after Torah,
668
00:46:41,151 --> 00:46:42,049
we can't have a discussion.
669
00:46:42,074 --> 00:46:45,009
There's only five sacred books.
That's it. There's nothing else.
670
00:46:45,034 --> 00:46:47,477
-Psalms, David. I.. .
-David is not Torah.
671
00:46:47,502 --> 00:46:49,703
It's not sacred scripture, okay?
672
00:46:49,728 --> 00:46:52,648
There is no way in this world
that we're ever gonna agree...
673
00:46:52,673 --> 00:46:55,144
-Can we agree on that?
-What?
674
00:46:55,845 --> 00:46:57,888
Okay. Okay.
675
00:46:58,690 --> 00:46:59,690
Huh.
676
00:47:01,288 --> 00:47:04,791
[Jesus] I came that they may have life
and have it abundantly.
677
00:47:06,571 --> 00:47:08,449
I am the good shepherd.
678
00:47:08,533 --> 00:47:12,036
The good shepherd
lays down his life for his sheep.
679
00:47:12,557 --> 00:47:15,977
He who is a hired hand
and not a shepherd ,
680
00:47:17,017 --> 00:47:18,893
-who does not own the sheep.. .
-Come with me.
681
00:47:18,918 --> 00:47:20,628
-...sees the wolf coming.. .
-Let's go.
682
00:47:20,712 --> 00:47:23,367
...and leaves the
sheep and flees,
683
00:47:23,657 --> 00:47:26,673
and the wolf snatches
them and scatters them.
684
00:47:28,415 --> 00:47:33,836
He flees because he is a hired hand
and cares nothing for the sheep.
685
00:47:35,560 --> 00:47:37,812
I am the good shepherd.
686
00:47:37,896 --> 00:47:42,275
I know my own and my own know me,
687
00:47:42,359 --> 00:47:46,613
just as the father knows
me and I know the father,
688
00:47:46,637 --> 00:47:49,230
and I lay down my life for the sheep.
689
00:47:49,255 --> 00:47:52,034
He fits the description
of a man we're looking for.
690
00:47:52,178 --> 00:47:55,098
-Do you know who he is?
-Not yet. I was waiting for you.
691
00:47:55,123 --> 00:47:57,999
[Jesus] And I have other sheep
that are not of this fold.
692
00:47:58,142 --> 00:48:02,354
I must bring them also.
They will listen to my voice.
693
00:48:02,387 --> 00:48:07,137
"Other sheep not of this fold."
Are you referring to Gentiles?
694
00:48:08,951 --> 00:48:12,454
So there will be one flock, one shepherd.
695
00:48:13,681 --> 00:48:16,475
For this reason, the father loves me,
696
00:48:17,994 --> 00:48:21,803
because I lay down my life
that I may take it up again.
697
00:48:21,828 --> 00:48:24,692
That's not real. There is no resurrection.
698
00:48:24,717 --> 00:48:26,913
At least not one that any
mortal man could have
699
00:48:26,938 --> 00:48:29,506
authority to enact for
himself, once perished.
700
00:48:29,531 --> 00:48:33,235
-We need to do something.
-Just pay attention, Judas.
701
00:48:33,260 --> 00:48:36,851
-Someone has to go get Shammai immediately!
-He’s gone for the holiday.
702
00:48:36,906 --> 00:48:37,590
[groans]
703
00:48:37,615 --> 00:48:40,816
How can we pay attention when these men
keep talking and insulting him?
704
00:48:41,018 --> 00:48:43,186
Jesus never specific
what to pay attention to.
705
00:48:43,211 --> 00:48:47,506
No one takes my life from me,
but I lay it down of my own accord.
706
00:48:48,857 --> 00:48:53,476
I have authority to lay it down
and I have authority to take it up again.
707
00:48:54,281 --> 00:48:56,902
This charge I have received from my father.
708
00:48:56,927 --> 00:48:59,558
-Rabbi, what do you mean by "charge"?
-You claim to be the Son of God?
709
00:48:59,583 --> 00:49:01,448
-Answer the question!
-Who is your father?
710
00:49:01,473 --> 00:49:04,275
Will you be quiet?
We are trying to listen to our rabbi.
711
00:49:04,300 --> 00:49:08,833
Those are not the teachings of any
credible rabbi, but of an insane person.
712
00:49:08,858 --> 00:49:11,600
Mark my words. You
will regret saying that.
713
00:49:11,625 --> 00:49:12,851
Watch your mouth.
714
00:49:12,991 --> 00:49:15,118
You're speaking to a member
of the Great Sanhedrin.
715
00:49:15,201 --> 00:49:19,246
Judas, get back here.
You're missing all the details.
716
00:49:27,787 --> 00:49:31,550
I didn't see his face when I went
to the Decapolis to investigate,
717
00:49:31,634 --> 00:49:36,855
but Jesus of Nazareth is the man who broke
bread with the mass of Gentiles there.
718
00:49:36,880 --> 00:49:43,044
The heretic in Shammai's creed is said
to be well-spoken and a remarkable teacher.
719
00:49:43,354 --> 00:49:46,416
-Those were the ravings of a madman.
-Or someone demon-possessed.
720
00:49:46,441 --> 00:49:49,986
If demon-possessed,
then he must be removed from the temple!
721
00:49:50,011 --> 00:49:53,532
-Unclean!
-What does he mean by "my father"?
722
00:49:53,557 --> 00:49:57,201
Certainly, he's not speaking in the manner
of God through the prophet Isaiah,
723
00:49:57,285 --> 00:50:01,627
"But now, Adonai, you are our father,
We are the clay, you are our potter."
724
00:50:01,666 --> 00:50:05,710
The "we" is Israel.
We are all God's children.
725
00:50:05,735 --> 00:50:07,350
Then what father
is he talking about?
726
00:50:07,375 --> 00:50:10,906
Shammai's reports
hint at claims of Messiah.
727
00:50:11,038 --> 00:50:13,040
I was too late last time.
728
00:50:13,218 --> 00:50:15,511
I won't be this time.
729
00:50:33,441 --> 00:50:34,441
You!
730
00:50:36,565 --> 00:50:38,858
You're Jesus of Nazareth, aren't you?
731
00:50:44,831 --> 00:50:47,238
[Zebediah]
How long will you keep us in suspense?
732
00:50:47,263 --> 00:50:52,019
-If you are the Christ, tell us plainly.
-I told you and you did not believe.
733
00:50:52,044 --> 00:50:54,776
-When? When did you tell us?
-Blasphemer!
734
00:50:54,860 --> 00:50:57,926
The works I do in my father's name
bear witness about me.
735
00:50:57,951 --> 00:50:59,864
What do you mean, "my father"?
736
00:50:59,889 --> 00:51:02,975
But you do not believe
because you are not among my sheep.
737
00:51:03,059 --> 00:51:06,771
You would utter such a profanation
amid the pillars of Solomon's porch?
738
00:51:07,783 --> 00:51:10,577
-Have you no shame?
-My sheep hear my voice,
739
00:51:10,876 --> 00:51:13,378
and I know them, and they follow me.
740
00:51:13,462 --> 00:51:16,631
He just said that he's the Christ
and we did not believe!
741
00:51:16,758 --> 00:51:22,039
This blasphemy is enough for capital
punishment, and we are on temple grounds.
742
00:51:22,301 --> 00:51:24,254
Stones! We need stones!
743
00:51:24,340 --> 00:51:26,015
What? Stones?
744
00:51:26,321 --> 00:51:30,044
I give them eternal life,
and they will never perish,
745
00:51:30,069 --> 00:51:32,088
and no one will
snatch them out of my hand.
746
00:51:32,113 --> 00:51:34,022
[Gedera] No one can grant eternal life.
747
00:51:34,047 --> 00:51:38,693
Your desecrations of heresy
will be purged from this sacred place.
748
00:51:38,718 --> 00:51:39,881
Rabbi, maybe we should ...
749
00:51:39,906 --> 00:51:42,925
My father, who has given them
to me, is greater than all,
750
00:51:42,950 --> 00:51:46,036
and no one will be able to snatch them
out of the father's hand.
751
00:51:46,895 --> 00:51:49,163
I and the father are one.
752
00:51:49,672 --> 00:51:51,715
[crowd shouting]
753
00:51:55,778 --> 00:51:57,321
No! No! Stop!
754
00:51:57,405 --> 00:51:58,823
Stop! Stop this!
755
00:52:03,036 --> 00:52:04,871
No! James' head!
756
00:52:04,954 --> 00:52:07,957
I have shown you many good works
from the father!
757
00:52:08,041 --> 00:52:10,960
-For which of them do you stone me?
-Good works?
758
00:52:11,044 --> 00:52:13,521
If you've done any,
that's not why we're stoning you.
759
00:52:13,546 --> 00:52:18,046
It's for blasphemy, because
you being a man, make yourself God.
760
00:52:18,071 --> 00:52:20,698
You call me a blasphemer
because I said "I am the Son of God"?
761
00:52:20,723 --> 00:52:22,388
He who utters such a
thing shall be punished
762
00:52:22,413 --> 00:52:24,518
by death according
to the Law of Moses.
763
00:52:25,642 --> 00:52:27,708
You know little of the Law of Moses.
764
00:52:27,733 --> 00:52:29,662
Guards! Someone get the temple guard!
765
00:52:29,687 --> 00:52:30,896
Arrest him!
766
00:52:31,981 --> 00:52:34,316
-Stop! Stay back!
-[crowd shouting]
767
00:52:35,401 --> 00:52:36,693
Stop! Stop!
768
00:52:37,695 --> 00:52:39,905
-Hey!
-[Zee] Stop! Stop!
769
00:52:39,930 --> 00:52:44,225
If I am not doing the works of my father,
then do not believe me,
770
00:52:44,462 --> 00:52:50,680
but by my works, you should understand
the father is in me and I am in the father.
771
00:52:50,792 --> 00:52:53,294
[crowd shouting]
772
00:53:00,259 --> 00:53:02,678
-Enough! Stay back!
-Stay back!
773
00:53:02,762 --> 00:53:05,264
-Run! Run!
-Stay back!
774
00:53:15,790 --> 00:53:17,381
Why are we running?
775
00:53:17,406 --> 00:53:19,866
-We have him. Why can't we fight back?
-Later, Judas.
776
00:53:28,949 --> 00:53:30,855
Off. Off, everyone. Off the road.
777
00:53:30,880 --> 00:53:33,924
-Everyone down. We can't stay on the road.
-Go, go, go.
778
00:53:38,449 --> 00:53:40,274
-Come on! Go!
-[Peter] Guys, come on.
779
00:53:40,299 --> 00:53:41,425
Go, come on. Go, go.
780
00:53:41,509 --> 00:53:42,927
Come on. Come on.
781
00:53:43,010 --> 00:53:44,052
This way!
782
00:53:45,054 --> 00:53:46,555
Come on. Come on!
783
00:53:46,639 --> 00:53:48,766
Go! Go!
784
00:53:48,850 --> 00:53:50,434
-Careful!
-Let's go!
785
00:53:50,518 --> 00:53:52,061
-Let's go!
-Come on!
786
00:53:59,020 --> 00:54:01,402
Go, go! Go, go, go!
Hurry up!
787
00:54:03,030 --> 00:54:05,073
-On the table. There.
-[Zee] Move, move!
788
00:54:05,150 --> 00:54:06,150
Let's go, go!
789
00:54:09,580 --> 00:54:10,830
Go go. Let's go. Let's go.
790
00:54:11,539 --> 00:54:14,166
[John] Careful. Careful with his head.
Careful with his head.
791
00:54:14,213 --> 00:54:15,345
Careful with his head.
792
00:54:17,564 --> 00:54:19,313
Watch his head. Somebody get some water!
793
00:54:19,338 --> 00:54:21,882
-[peter] Give me some blankets and water!
-A blanket as well!
794
00:54:21,966 --> 00:54:23,968
[Peter] Warm him up.
Everything's gonna be fine.
795
00:54:24,051 --> 00:54:26,428
-Here.
-[Little James] Just lie down.
796
00:54:26,512 --> 00:54:28,430
-Watch his head.
-[Peter] See if he can see.
797
00:54:28,514 --> 00:54:30,432
Don't get up. Don't get up. Don't get up.
798
00:54:32,518 --> 00:54:34,937
-Little James, here.
-Excuse me, Rabbi.
799
00:54:35,365 --> 00:54:37,492
-Watch his head.
-[Philip] Right.
800
00:54:37,724 --> 00:54:38,739
James.
801
00:54:38,900 --> 00:54:41,027
Come here. Come here.
802
00:54:41,284 --> 00:54:42,456
James, you're going to be OK.
803
00:54:42,481 --> 00:54:43,988
We're gonna need more wood!
James, stay with us.
804
00:54:44,013 --> 00:54:46,048
We need to dry these clothes
before we catch our death!
805
00:54:46,073 --> 00:54:47,364
[Andrew] That was terrifying.
806
00:54:47,389 --> 00:54:50,350
-How can we ever go back there again?
-Surely we'll have to.
807
00:54:50,536 --> 00:54:52,404
[Zee] We should stay
here for the time being.
808
00:54:52,429 --> 00:54:53,484
We'll talk about it later.
809
00:54:53,509 --> 00:54:57,429
Here, Big James, just one more sip, okay?
Come on. Easy, easy. There we go.
810
00:54:58,002 --> 00:55:00,266
-What does it mean?
-[John] Is he bleeding anywhere else?
811
00:55:00,291 --> 00:55:02,094
Andrew, check his
leg. Is he bleeding there?
812
00:55:02,118 --> 00:55:03,836
[Andrew] The
bleeding is not stopping.
813
00:55:04,575 --> 00:55:06,493
[cart approaching]
814
00:55:06,743 --> 00:55:08,023
The bleeding is not stopping
815
00:55:08,048 --> 00:55:09,720
James is going to be OK.
816
00:55:11,349 --> 00:55:13,267
-[Little James] One more, one more.
-Shh! Hey!
817
00:55:14,118 --> 00:55:14,845
Is he bleeding?
818
00:55:16,251 --> 00:55:17,985
What's going on?
819
00:55:23,196 --> 00:55:24,322
It's Zebedee.
820
00:55:29,913 --> 00:55:33,583
-Abba, what's going on? What happened?
-You tell me. You’re soaked and bleeding.
821
00:55:33,703 --> 00:55:35,246
-James!
-Abba.
822
00:55:35,271 --> 00:55:37,314
-[John] It's okay. Easy.
-Abba, I'm all right.
823
00:55:37,492 --> 00:55:38,409
[John] He's fine.
824
00:55:39,293 --> 00:55:41,098
He's all right. He just
got hit in the head.
825
00:55:41,122 --> 00:55:42,504
The bleeding's starting to stop.
826
00:55:42,588 --> 00:55:46,383
I think he's okay, all right?
He's responding to us. He seems to be okay.
827
00:55:46,467 --> 00:55:47,551
We got attacked.
828
00:55:47,635 --> 00:55:49,720
At the moment, he's okay.
829
00:55:49,804 --> 00:55:52,056
-I'm all right.
-The bleeding is not stopping.
830
00:55:52,139 --> 00:55:54,558
-[Zee] Keep him talking.
-[John] He got hit in the head.
831
00:55:54,642 --> 00:55:56,644
The bleeding is starting to stop.
832
00:55:56,727 --> 00:55:58,186
Lazarus is dead.
833
00:55:58,271 --> 00:56:00,982
And I think it's stopping.
It's stopping now a little bit...
834
00:56:01,065 --> 00:56:02,357
Shh! Everyone, everyone!
835
00:56:03,317 --> 00:56:05,152
Mary, what?
836
00:56:07,201 --> 00:56:08,702
Lazarus has died.
837
00:56:12,455 --> 00:56:13,998
What does this mean?
838
00:56:18,078 --> 00:56:19,370
How did this happen?
839
00:56:22,974 --> 00:56:24,934
Peter, you told us, Rabbi said he...
840
00:56:33,242 --> 00:56:39,523
Rabbi, may God give you comfort
among the mourners of Zion and Jerusalem.
841
00:56:41,615 --> 00:56:45,160
But I thought you said his sickness
wouldn't lead to death.
842
00:56:49,715 --> 00:56:52,634
We will go back across
the Jordan into Judea.
843
00:56:56,829 --> 00:56:59,983
Rabbi, just hours ago,
they tried to stone you there.
844
00:57:00,008 --> 00:57:01,436
-Stoned?
-That's how this happened.
845
00:57:01,461 --> 00:57:03,562
-You would go back to that?
-It's not safe, Rabbi.
846
00:57:03,587 --> 00:57:05,286
Rabbi, perhaps they
would agree we should
847
00:57:05,311 --> 00:57:07,507
delay coming back
and might appreciate it.
848
00:57:11,076 --> 00:57:12,786
Our friend has fallen asleep...
849
00:57:16,875 --> 00:57:18,418
but I will go and awaken him.
850
00:57:19,171 --> 00:57:21,298
Wait. He's just asleep?
851
00:57:21,896 --> 00:57:23,397
Rabbi, what are you talking about?
852
00:57:24,106 --> 00:57:27,709
-What did the note say?
-If he's asleep, then he’ll recover.
853
00:57:27,734 --> 00:57:32,421
-Thrace’s no need to put you at risk.
-Asleep like that little girl?
854
00:57:32,446 --> 00:57:34,252
-James!
-The note says dead.
855
00:57:34,277 --> 00:57:35,903
Rabbi, tell us what you intend to do.
856
00:57:44,669 --> 00:57:46,128
Lazarus has died ...
857
00:57:48,881 --> 00:57:52,551
and for your sake,
I'm glad I was not there,
858
00:57:53,914 --> 00:57:55,498
so that you may believe.
859
00:58:02,787 --> 00:58:05,581
You're about to be given firmer grounds
for which to believe.
860
00:58:05,832 --> 00:58:08,918
Rabbi, you just said he was asleep.
861
00:58:10,308 --> 00:58:11,395
Are you feeling all right?
862
00:58:11,419 --> 00:58:13,477
What does his death
have to do with our belief?
863
00:58:16,612 --> 00:58:17,612
Come with me...
864
00:58:19,307 --> 00:58:20,725
and you will see.
865
00:58:26,970 --> 00:58:28,638
Everyone put on dry clothes.
866
00:58:29,463 --> 00:58:30,881
The sun will soon rise.
867
00:58:31,901 --> 00:58:33,025
I don't understand.
868
00:58:33,050 --> 00:58:34,751
If we're going back
into Judea, it might
869
00:58:34,775 --> 00:58:36,344
as well be to the
house of Lazarus.
870
00:58:41,041 --> 00:58:42,375
That we may die with him.
871
00:58:57,233 --> 00:58:58,734
Teacher!
872
00:59:06,208 --> 00:59:09,169
-How could you let this happen?
-What do you mean?
873
00:59:09,253 --> 00:59:12,297
I was standing in front of him.
They were throwing rocks.
874
00:59:15,290 --> 00:59:18,167
John and Zee weren't able
to shield you from every stone.
875
00:59:21,705 --> 00:59:22,997
Where does it hurt?
876
00:59:24,309 --> 00:59:25,310
Everywhere.
877
00:59:27,315 --> 00:59:28,733
Inside and out.
878
00:59:32,521 --> 00:59:34,481
I hurt inside too.
879
00:59:37,963 --> 00:59:38,963
Why?
880
00:59:50,304 --> 00:59:52,222
Because you have been listening.
881
01:00:03,674 --> 01:00:04,966
-Let's get him up here.
-Yeah.
882
01:00:08,198 --> 01:00:09,198
James, can you walk?
883
01:00:10,345 --> 01:00:13,097
-Well, I got here, didn't I?
-I mean, on your own.
884
01:00:13,197 --> 01:00:14,406
We were holding you up.
885
01:00:15,509 --> 01:00:16,760
[groans]
886
01:00:19,966 --> 01:00:21,805
Why did you yell at me a minute ago?
887
01:00:21,830 --> 01:00:23,915
-You were going to mention about.. .
-Boys, boys.
888
01:00:24,762 --> 01:00:26,889
I have to talk to you about something.
889
01:00:26,972 --> 01:00:27,973
Is Eema all right?
890
01:00:28,198 --> 01:00:30,601
You never explained why you came here
without sending word.
891
01:00:30,626 --> 01:00:33,045
We couldn't risk
the dispatch being intercepted.
892
01:00:33,738 --> 01:00:35,030
-What?
-"We"?
893
01:00:36,549 --> 01:00:38,092
This happened to you in Jerusalem?
894
01:00:38,985 --> 01:00:41,445
-At the hands of who?
-Religious leaders.
895
01:00:41,470 --> 01:00:43,346
They tried to stone him and arrest him.
896
01:00:44,157 --> 01:00:46,075
-On what charge?
-The usual.
897
01:00:46,100 --> 01:00:47,851
Blasphemy. False prophecy.
898
01:00:50,492 --> 01:00:52,368
Did it seem premeditated?
899
01:00:53,886 --> 01:00:58,386
No. They sort of just drifted over to us
and overheard Jesus' teaching.
900
01:01:03,168 --> 01:01:06,880
Jairus received a letter from a source
within the Sanhedrin.
901
01:01:08,916 --> 01:01:10,417
What just happened to all of you...
902
01:01:13,822 --> 01:01:15,156
It's about to get worse.
903
01:01:18,432 --> 01:01:20,434
[theme music playing]
70346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.