All language subtitles for The Chosen S04E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,524 --> 00:00:34,125 [Peter] Go, go! Go! Hurry up! Come on, move! 2 00:00:34,436 --> 00:00:35,777 -On the table. There. -Move, move! 3 00:00:35,802 --> 00:00:37,220 Let's go, go! 4 00:00:37,245 --> 00:00:39,080 [all shouting] 5 00:00:39,105 --> 00:00:40,272 [coughing] 6 00:00:40,354 --> 00:00:42,354 Hey, hey. Let's go, let's go. 7 00:00:43,125 --> 00:00:45,877 Yeah, yeah. Easy, easy. Careful. Careful with his head. 8 00:00:45,962 --> 00:00:47,588 Careful with his head. 9 00:00:49,196 --> 00:00:51,196 Is he alright? 10 00:00:53,029 --> 00:00:54,302 What happened? 11 00:00:54,327 --> 00:00:56,126 Watch his head. Somebody get some water! 12 00:00:56,151 --> 00:00:57,114 OK, James. 13 00:00:57,139 --> 00:00:58,807 -Give me some blankets! -Blankets, fast! 14 00:00:58,891 --> 00:01:01,560 Let's just warm him up. Everything's gonna be fine. 15 00:01:01,644 --> 00:01:02,728 Here. 16 00:01:02,752 --> 00:01:04,354 It's not stopping. Just apply pressure here. 17 00:01:04,379 --> 00:01:05,189 [indistinct chatter] 18 00:01:05,213 --> 00:01:06,083 Watch his head. Watch his head. 19 00:01:06,107 --> 00:01:07,399 Don't get up. Don't get up. 20 00:01:07,483 --> 00:01:09,234 -Don't get up. -It's okay, it's okay. 21 00:01:10,278 --> 00:01:11,195 Little James, here. 22 00:01:12,697 --> 00:01:14,095 - Watch his head. - James, you're going to be OK. 23 00:01:14,704 --> 00:01:16,509 James, stay with us. 24 00:01:16,534 --> 00:01:19,036 Come here. Come here. 25 00:01:20,270 --> 00:01:22,670 Everywhere we go, hate! His teachings! 26 00:01:22,695 --> 00:01:24,890 Everywhere we go, it scares someone in power. 27 00:01:25,248 --> 00:01:26,531 We're gonna need more wood! 28 00:01:26,556 --> 00:01:28,730 We need to dry these clothes before we catch our death! 29 00:01:28,755 --> 00:01:30,089 [Andrew] That was terrifying. 30 00:01:30,114 --> 00:01:33,546 -How can we ever go back there again? -Surely we'll have to. 31 00:01:33,571 --> 00:01:35,080 We should stay here in Prya for the time being. 32 00:01:35,104 --> 00:01:36,051 We'll talk about it later. 33 00:01:36,076 --> 00:01:39,341 Here, Big James, just one more sip, okay? Come on. Easy, easy. There we go. 34 00:01:39,365 --> 00:01:40,634 James, you're going to be OK. 35 00:01:40,659 --> 00:01:42,727 -What does it mean? -[John] Is he bleeding anywhere else? 36 00:01:42,810 --> 00:01:44,655 Andrew, check his leg. Is he bleeding there? 37 00:01:44,679 --> 00:01:46,438 [Andrew] The bleeding is not stopping. 38 00:01:47,465 --> 00:01:49,049 [Little James] One more sip. Come on. 39 00:01:51,861 --> 00:01:53,279 -One more, one more. -Shh! Hey! 40 00:01:57,742 --> 00:01:59,577 [theme music playing] 41 00:02:14,133 --> 00:02:19,843 ♪ Oh, child, come on in Jump in the water ♪ 42 00:02:19,889 --> 00:02:22,808 ♪ Got no trouble with the mess you been ♪ 43 00:02:22,892 --> 00:02:27,392 ♪ Walk on the water, ooh ♪ 44 00:02:28,522 --> 00:02:33,022 ♪ You walk on the water, ooh ♪ 45 00:02:34,528 --> 00:02:37,447 ♪ You walk on the water ♪ 46 00:02:37,531 --> 00:02:39,032 ♪ Oh, child ♪ 47 00:02:40,368 --> 00:02:43,371 ♪ You walk on the water ♪ 48 00:02:43,454 --> 00:02:44,955 ♪ Got no trouble ♪ 49 00:02:46,248 --> 00:02:49,209 ♪ You walk on the water ♪ 50 00:02:49,293 --> 00:02:52,045 ♪ Oh, oh , oh-oh-oh ♪ 51 00:02:52,129 --> 00:02:56,049 ♪ Walk on the water ♪ 52 00:03:11,607 --> 00:03:16,302 Blessed are you, Lord our God, sovereign of the universe, 53 00:03:17,168 --> 00:03:19,823 who has sanctified us with his commandments 54 00:03:19,907 --> 00:03:22,367 and commanded us to light the lights of Hanukkah. 55 00:03:37,937 --> 00:03:42,024 And so the Feast of Dedication begins. 56 00:03:48,269 --> 00:03:54,019 [all] Blessed be the name of the Lord from this time forth and forevermore. 57 00:03:54,400 --> 00:04:00,696 From the rising of the sun to the setting, the name of the Lord is to be praised. 58 00:04:01,240 --> 00:04:07,575 The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens. 59 00:04:07,997 --> 00:04:11,083 After Alexander, son of Philip the Macedonian, 60 00:04:11,167 --> 00:04:14,253 whom some have taken to calling Alexander "The Great," 61 00:04:14,336 --> 00:04:16,421 but whom we call Alexander... 62 00:04:16,505 --> 00:04:17,923 [all] "The Worst." 63 00:04:18,007 --> 00:04:20,926 -[growls] -[all booing] 64 00:04:22,720 --> 00:04:26,519 ...had defeated King Darius of the Persians and the Medes,... 65 00:04:27,113 --> 00:04:29,202 he succeeded him as king. 66 00:04:29,227 --> 00:04:30,561 [all booing] 67 00:04:31,020 --> 00:04:33,289 -[Nathanael] Go back to Greece! -[Jesus] He fought many battles. 68 00:04:33,314 --> 00:04:35,156 [crowd grunting] 69 00:04:37,176 --> 00:04:38,552 [shouts] 70 00:04:39,403 --> 00:04:41,029 [all shouting] 71 00:04:44,325 --> 00:04:46,118 [Jesus] Conquered strongholds. 72 00:04:47,972 --> 00:04:49,848 [grunting] 73 00:04:53,538 --> 00:04:56,040 And slaughtered the kings of the earth. 74 00:04:58,324 --> 00:04:59,742 -James! -[all laughing] 75 00:05:01,530 --> 00:05:06,030 He advanced to the ends of the earth and plundered many nations. 76 00:05:06,055 --> 00:05:08,015 [grunting] 77 00:05:08,340 --> 00:05:10,607 He gathered a very strong army 78 00:05:10,631 --> 00:05:14,412 and ruled over countries, nations, and princes. 79 00:05:14,437 --> 00:05:17,231 [cackling] 80 00:05:18,501 --> 00:05:21,045 -[Jesus] Then he fell sick.. . -[groaning] 81 00:05:21,225 --> 00:05:22,851 ...and perceived he was dying. 82 00:05:27,243 --> 00:05:30,530 So he summoned his most honored officers 83 00:05:30,555 --> 00:05:32,438 and divided his kingdom among them. 84 00:05:37,301 --> 00:05:38,510 Then he died. 85 00:05:39,255 --> 00:05:40,339 No! 86 00:05:40,422 --> 00:05:41,840 [all cheering] 87 00:05:43,276 --> 00:05:46,357 From them came a sinful root,... 88 00:05:46,698 --> 00:05:48,502 Antiochus Epiphanes. 89 00:05:48,639 --> 00:05:50,390 -[growling] -[all booing] 90 00:05:51,929 --> 00:05:55,329 Antiochus hated Israel and he hated God. 91 00:05:55,518 --> 00:06:00,018 He attacked Jerusalem on the Sabbath, knowing the Jews would not fight. 92 00:06:01,110 --> 00:06:04,372 He went into the temple and defiled it 93 00:06:04,732 --> 00:06:07,570 by slaughtering a pig on the altar, 94 00:06:08,621 --> 00:06:11,953 sprinkling its blood on the holy of holies, 95 00:06:12,096 --> 00:06:15,933 and poured the swine's broth onto the Torah scrolls, 96 00:06:15,958 --> 00:06:18,126 which were then shredded and burned. 97 00:06:19,211 --> 00:06:22,625 [all] "The Abomination of Desolation." 98 00:06:22,650 --> 00:06:26,904 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, 99 00:06:27,261 --> 00:06:30,639 at the presence of the God of Jacob, 100 00:06:30,723 --> 00:06:37,699 who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water. 101 00:06:39,940 --> 00:06:41,066 Oh, Mary. 102 00:06:41,984 --> 00:06:43,151 I love it. 103 00:06:44,069 --> 00:06:45,820 -Thank you. -You're welcome. 104 00:06:45,905 --> 00:06:48,073 No big deal. Got you a little something. 105 00:06:49,658 --> 00:06:51,826 Whoa. It... It's so... 106 00:06:51,911 --> 00:06:53,370 -[Peter] Nice, huh? -Nice! 107 00:06:53,636 --> 00:06:56,816 [Peter] I thought it was perfect for you. You like it, huh? 108 00:06:57,499 --> 00:06:59,292 -Matthew. -Yes? 109 00:06:59,376 --> 00:07:00,251 I , um... 110 00:07:01,310 --> 00:07:02,185 I got you something. 111 00:07:02,713 --> 00:07:05,130 That's... Wait, I've got something for you too. 112 00:07:05,170 --> 00:07:07,200 Oh, well, that's lucky for both of us, then. 113 00:07:07,225 --> 00:07:08,464 Yes, I suppose so. 114 00:07:11,030 --> 00:07:12,990 Okay. Here you go. 115 00:07:14,058 --> 00:07:16,435 -You first. -No, no, no. You go. 116 00:07:18,228 --> 00:07:19,194 Uh... 117 00:07:19,281 --> 00:07:21,916 It, it,it's fine. It's fine. We'll open at the same time. 118 00:07:22,198 --> 00:07:24,418 -Okay. That's a good idea. -[chuckles] 119 00:07:24,443 --> 00:07:25,277 Okay. 120 00:07:32,046 --> 00:07:33,663 Wow, a new stylus! 121 00:07:35,163 --> 00:07:37,081 I noticed you were running low on parchment. 122 00:07:37,106 --> 00:07:39,650 And I noticed you've been using the same quill since... 123 00:07:39,792 --> 00:07:44,292 Well, you know, the early days before when you were still a, um... 124 00:07:44,672 --> 00:07:45,672 Yeah. 125 00:07:49,510 --> 00:07:50,677 Oh, okay. 126 00:07:53,575 --> 00:07:54,576 [Matthew] Thank you. 127 00:08:00,140 --> 00:08:01,140 I'm just, um... 128 00:08:02,353 --> 00:08:04,605 I'm glad I'm not the only one writing it all down. 129 00:08:05,479 --> 00:08:08,565 -Hmm. -It's better that it's both of us. 130 00:08:09,874 --> 00:08:10,874 I agree. 131 00:08:23,085 --> 00:08:27,547 Antiochus set up pagan altars in every town in lsraeI 132 00:08:27,631 --> 00:08:32,010 and forced Jews to cat pig flesh to prove their conversion from Judaism. 133 00:08:33,053 --> 00:08:36,222 If they refused, they were executed. 134 00:08:38,164 --> 00:08:44,218 But God raised up a band of fighters led by Judah Maccabee, also known as... 135 00:08:44,398 --> 00:08:46,233 [all] The Hammer! 136 00:08:48,239 --> 00:08:52,280 For seven years, the Maccabees revolted against the Greeks, 137 00:08:52,387 --> 00:08:55,973 just a handful of rebels against 65,000 troops. 138 00:09:03,854 --> 00:09:07,983 Until finally, 192 years ago this very week... 139 00:09:09,131 --> 00:09:13,631 they at last reclaimed Jerusalem, destroyed the statue of Zeus in the temple, 140 00:09:15,179 --> 00:09:16,930 and rededicated the altar. 141 00:09:17,014 --> 00:09:19,016 [all shouting] 142 00:09:20,392 --> 00:09:21,893 There was just one problem. 143 00:09:22,561 --> 00:09:25,448 They only found enough uncontaminated oil 144 00:09:25,643 --> 00:09:28,424 to light the temple menorah to burn for one day. 145 00:09:29,633 --> 00:09:33,172 But miraculously, it burned for eight nights, 146 00:09:33,197 --> 00:09:37,697 giving them enough time to produce a new batch of pure oil. 147 00:09:38,621 --> 00:09:43,000 That is why we celebrate this Feast of Dedication for eight days. 148 00:09:44,958 --> 00:09:45,958 The end. 149 00:09:47,669 --> 00:09:49,337 [all cheering] 150 00:09:51,125 --> 00:09:56,211 [all] Precious in the sight of the Lord is the death of his saints. 151 00:09:57,124 --> 00:10:02,671 O Lord, I am your servant, I am your servant, 152 00:10:02,976 --> 00:10:05,228 the son of your maidservant. 153 00:10:06,063 --> 00:10:08,273 You have loosed my bonds. 154 00:10:09,316 --> 00:10:12,984 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving 155 00:10:13,585 --> 00:10:16,124 and call on the name of the Lord. 156 00:10:16,406 --> 00:10:19,033 [playing somber traditional music] 157 00:10:41,137 --> 00:10:45,824 ♪ Who is like the Lord our God ♪ 158 00:10:46,120 --> 00:10:50,620 ♪ What idol has more worth? ♪ 159 00:10:51,775 --> 00:10:54,027 ♪ No command ♪ 160 00:10:54,111 --> 00:11:01,071 ♪ Has proved unsure in heaven and on earth ♪ 161 00:11:02,035 --> 00:11:07,296 ♪ The hand of God both great and small ♪ 162 00:11:07,374 --> 00:11:11,874 ♪ A shelter, staff, and shield ♪ 163 00:11:13,064 --> 00:11:17,485 ♪ Blessed be great God of love ♪ 164 00:11:17,718 --> 00:11:24,150 ♪ In day and night revealed ♪ 165 00:11:24,975 --> 00:11:30,256 [all] It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. 166 00:11:30,856 --> 00:11:36,240 It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes. 167 00:11:40,157 --> 00:11:41,283 [peter] Come on, Andrew. 168 00:11:41,366 --> 00:11:43,659 -Yes. Yes. -Come on, Andrew. Just focus. 169 00:11:43,744 --> 00:11:47,122 [indistinct chatter] 170 00:11:55,422 --> 00:11:56,840 -Come on. -Come on. 171 00:11:57,966 --> 00:12:00,551 There he goes. There he goes. 172 00:12:00,636 --> 00:12:01,636 Come on. 173 00:12:03,347 --> 00:12:07,684 One, two, three. I formally declare Andrew the victor. 174 00:12:07,768 --> 00:12:08,769 [all cheering] 175 00:12:13,065 --> 00:12:15,317 [both] The Sons of Jonah are revenged! 176 00:12:15,400 --> 00:12:17,735 The strength of a fisherman. 177 00:12:17,819 --> 00:12:20,029 -What do you got? -[Andrew] Sorry, it's a bit late. 178 00:12:20,402 --> 00:12:23,533 -I can't believe Andrew won that. -Even I didn't see that coming. 179 00:12:23,617 --> 00:12:25,035 [laughter] 180 00:12:26,743 --> 00:12:29,492 Ah. Everyone, I have an announcement to make. 181 00:12:30,558 --> 00:12:34,853 On the final day of the feast, we will make pilgrimage to the Holy City, 182 00:12:34,878 --> 00:12:36,546 where I will give a sermon. 183 00:12:37,172 --> 00:12:38,172 A teaching. 184 00:12:44,677 --> 00:12:46,887 -Is that bad news? -It's great. 185 00:12:47,564 --> 00:12:48,892 Of course, that's good. 186 00:12:49,046 --> 00:12:52,382 -Yes, we're excited. -It will be wonderful. 187 00:12:53,289 --> 00:12:56,856 Rabbi, it was not great or good or wonderful 188 00:12:56,881 --> 00:12:59,738 the last time you gave a sermon around religious loaders. 189 00:13:00,838 --> 00:13:03,297 I see no reason why your teachings will be acceptable 190 00:13:03,322 --> 00:13:05,782 to the ruling class of priests any time soon. 191 00:13:12,452 --> 00:13:13,619 We should be prepared. 192 00:13:19,112 --> 00:13:20,112 Peter. 193 00:13:28,348 --> 00:13:32,848 Well, this has been a festival night I will never forgot. 194 00:13:33,937 --> 00:13:34,896 Especially that. 195 00:13:34,980 --> 00:13:36,356 [chuckles] 196 00:13:36,744 --> 00:13:37,870 Thank you all. 197 00:13:41,111 --> 00:13:42,362 [Nathanael] Thank you , Rabbi. 198 00:13:44,173 --> 00:13:46,327 -Go again. -Go again? 199 00:13:46,352 --> 00:13:47,259 That was a good match. 200 00:13:47,284 --> 00:13:49,995 -[Judas] You want to lose twice? -[Big James] It's okay. Andrew. 201 00:13:50,078 --> 00:13:51,871 -I want revenge. -That was a good fight! 202 00:13:51,955 --> 00:13:55,298 Just you and me, no more ties. One on one. 203 00:13:55,323 --> 00:13:59,187 It's 1 -1. Just one more, let's go. Let's go. One more. One more. 204 00:13:59,212 --> 00:14:00,630 [all shouting] 205 00:14:07,154 --> 00:14:10,157 Hand-hammered. Real calf loather. 206 00:14:10,407 --> 00:14:11,975 What other kind would there be? 207 00:14:12,161 --> 00:14:14,705 I can't get over how thoughtful it was, from Peter. 208 00:14:15,968 --> 00:14:18,327 You are way too comfortable calling your brother by his new name. 209 00:14:18,352 --> 00:14:19,655 He slugs me if I don't. 210 00:14:20,525 --> 00:14:23,986 It's definitely an upgrade from that sad little string you had before. 211 00:14:24,130 --> 00:14:25,339 -Matthew? -Mm? 212 00:14:25,364 --> 00:14:27,370 Are you going to record that my brother gave me 213 00:14:27,395 --> 00:14:29,864 a handmade belt for the Feast of Dedication? 214 00:14:30,725 --> 00:14:31,809 No. 215 00:14:36,050 --> 00:14:38,719 We need to think of the right gift for Thomas. 216 00:14:40,031 --> 00:14:41,808 He only wants one thing 217 00:14:42,683 --> 00:14:44,927 and we cannot give it to him. 218 00:14:45,384 --> 00:14:47,236 Anything we do give him will just remind 219 00:14:47,261 --> 00:14:48,768 him that he cannot share it with her. 220 00:14:48,807 --> 00:14:51,180 We can't not give him anything. 221 00:14:51,272 --> 00:14:53,576 Even if it seems pathetic, it's... 222 00:14:54,272 --> 00:14:55,864 it's the gesture. 223 00:14:56,728 --> 00:14:58,312 Something practical. 224 00:14:58,397 --> 00:15:00,334 Like some new sandals. 225 00:15:00,359 --> 00:15:03,028 -He has nicer sandals than all of us. -Except Matthew. 226 00:15:05,028 --> 00:15:05,754 Thank you. 227 00:15:05,779 --> 00:15:08,948 But those were made for standing and showing off, 228 00:15:09,529 --> 00:15:12,118 not for walking the number of miles we cover in a day. 229 00:15:12,143 --> 00:15:13,644 Yes, I do have blisters. 230 00:15:15,973 --> 00:15:17,849 Oh, Thomas, yes. 231 00:15:18,111 --> 00:15:21,561 He's hurting in so many other ways, he doesn't even notice. 232 00:15:21,751 --> 00:15:23,336 Do we have enough money for a new pair? 233 00:15:23,978 --> 00:15:26,105 [coins clinking] 234 00:15:31,941 --> 00:15:33,108 Matthew? 235 00:15:33,767 --> 00:15:35,185 Huh? Uh... 236 00:15:35,370 --> 00:15:36,454 ls there another purse? 237 00:15:38,728 --> 00:15:39,728 Uh... 238 00:15:40,188 --> 00:15:41,647 Uh, ask Judas. 239 00:15:42,524 --> 00:15:43,524 Yes. 240 00:15:57,534 --> 00:16:00,036 We want to buy new shoes for Thomas, for his gift. 241 00:16:01,042 --> 00:16:03,766 He has vegetable-tanned sandals imported from Cyprus. 242 00:16:03,791 --> 00:16:07,340 -Yes, but they're not made for walking. -Then he should trade them in. 243 00:16:07,369 --> 00:16:09,954 He could get three fully functional pairs with that barter. 244 00:16:10,734 --> 00:16:14,320 -Yeah. We set aside money for gifts. -Poe gifts we can afford. 245 00:16:18,317 --> 00:16:19,568 Where is the other purse? 246 00:16:21,997 --> 00:16:24,749 What are you talking about? There is only one. From Joanna. 247 00:16:24,774 --> 00:16:27,234 No, no, no. But there has to be another. 248 00:16:27,319 --> 00:16:30,153 I went through it and it only contains half of the shekels Joanna sent. 249 00:16:30,178 --> 00:16:32,765 Yes, we spent them on the inn. 250 00:16:33,173 --> 00:16:37,888 It's a lot of people and a lot of rooms. Some on food, then the gifts. 251 00:16:37,913 --> 00:16:40,540 No, I’ve done the math and it does not add up. 252 00:16:41,741 --> 00:16:44,978 -I know what the allotted amounts were.. . -Well, I don't know what to tell you! 253 00:16:45,003 --> 00:16:46,877 Do you want to take over keeping the purse? 254 00:16:47,342 --> 00:16:48,947 It sounds like you think you could do it better than me. 255 00:16:48,972 --> 00:16:51,384 I'm not asking for your job, Judas. 256 00:16:52,555 --> 00:16:54,723 And that is something I would like to leave behind. 257 00:16:55,555 --> 00:16:57,014 But facts are facts. 258 00:16:57,807 --> 00:17:00,769 Numbers don't just change just because I've directed my attention elsewhere. 259 00:17:00,794 --> 00:17:02,879 Maybe that's where you should keep your attention. 260 00:17:04,217 --> 00:17:06,339 -People's lives arc at stake, Matthew. -Lives? 261 00:17:06,364 --> 00:17:08,965 Our people have waited thousands of years for this moment. 262 00:17:08,990 --> 00:17:09,746 I'm aware. 263 00:17:09,771 --> 00:17:12,208 We're on the knife's edge of history, Matthew. 264 00:17:12,766 --> 00:17:14,078 The Messiah is finally here, 265 00:17:14,159 --> 00:17:16,659 and we're moving so inefficiently and slowly 266 00:17:16,844 --> 00:17:20,556 that we may very well run out of funds before he can even spread his message. 267 00:17:22,511 --> 00:17:25,138 We owe it to the entire nation of Israel 268 00:17:25,163 --> 00:17:29,041 to be more scrupulous with the money that is entrusted to us for his work. 269 00:17:32,365 --> 00:17:33,699 It's too important. 270 00:17:43,770 --> 00:17:46,731 -Lot's head into town, Matthew. -Uh, yes, Peter. 271 00:17:53,375 --> 00:17:55,710 Did you get the money for the gift from Judas? 272 00:17:57,383 --> 00:18:00,011 -I think we're going to have to barter. -Why? 273 00:18:00,184 --> 00:18:01,518 Is he being stingy? 274 00:18:02,706 --> 00:18:03,748 I don't know. 275 00:18:33,814 --> 00:18:36,441 My son. They told me you were in here. 276 00:18:37,416 --> 00:18:39,166 The servants are headed to the butcher 277 00:18:39,191 --> 00:18:41,776 to get some lamb shank for tonight's Feast of Dedication meal. 278 00:18:42,454 --> 00:18:45,549 Would you like another cut? Your eema is intent on fattening you up. 279 00:18:45,574 --> 00:18:48,118 No. Whatever you get will be feast enough. 280 00:18:49,813 --> 00:18:50,813 Yussif... 281 00:18:51,921 --> 00:18:53,714 ls everything all right here? 282 00:18:54,466 --> 00:18:56,551 I just need to finish this thought. 283 00:18:56,635 --> 00:18:57,927 Who are you writing to? 284 00:19:02,182 --> 00:19:03,474 I don't mean to pry. 285 00:19:03,499 --> 00:19:05,807 If I ask for bread, would you give me a stone? 286 00:19:07,145 --> 00:19:07,684 What? 287 00:19:07,709 --> 00:19:09,534 If I ask your servants who are going to market 288 00:19:09,559 --> 00:19:13,020 to bring back a fish, would you instruct them to bring a snake? 289 00:19:14,373 --> 00:19:15,957 -That is absurd. -Answer the question. 290 00:19:16,483 --> 00:19:17,694 Never. You are my son. 291 00:19:17,719 --> 00:19:22,219 If you, then, who are evil, know how to give good gifts to your children, 292 00:19:22,702 --> 00:19:27,173 how much more will your father in heaven give good things to those who ask him? 293 00:19:27,198 --> 00:19:30,242 "You who are evil?" Is this a riddle? 294 00:19:31,086 --> 00:19:33,546 -Talk to me. -It's something I heard a rabbi teach. 295 00:19:34,506 --> 00:19:36,090 "If you are seeking God ," he said, 296 00:19:37,133 --> 00:19:42,188 "ask, and it will be given to you. Search, and you will find. 297 00:19:42,841 --> 00:19:45,593 Knock, and the door will be open for you." 298 00:19:46,643 --> 00:19:52,380 God will not hide his messenger from us, if only we have eyes to see. 299 00:19:54,298 --> 00:19:55,590 Are you getting enough sleep? 300 00:19:55,923 --> 00:19:57,337 Because your eyes seem red to me. 301 00:19:57,362 --> 00:19:59,655 I am plagued by thoughts too difficult to explain. 302 00:19:59,739 --> 00:20:02,199 We can get you help. Surely one of the priests can... 303 00:20:02,224 --> 00:20:03,808 Don't give up on me, Abba. 304 00:20:04,619 --> 00:20:06,454 -Don't what? -Please. 305 00:20:06,538 --> 00:20:08,831 Like the fragments from the sermon I just quoted you 306 00:20:08,915 --> 00:20:11,292 and as you yourself have said, 307 00:20:11,477 --> 00:20:14,480 I am your son, and I only ask one thing: 308 00:20:15,666 --> 00:20:17,501 Don't give up on me. 309 00:20:18,717 --> 00:20:21,469 No matter how it goes in Sanhedrin, 310 00:20:21,553 --> 00:20:26,917 trust me that I love God and I will always be faithful. 311 00:20:31,051 --> 00:20:34,679 I never doubted you. 312 00:20:35,191 --> 00:20:39,361 Even when I didn't understand you, I never doubted you. 313 00:20:40,321 --> 00:20:44,914 Even when I disagreed with your decision to go into the north, I never doubted you. 314 00:20:45,008 --> 00:20:47,593 I know I spoke harshly to you at the time, 315 00:20:48,535 --> 00:20:52,580 but deep in my heart, I thought what you did was noble. 316 00:20:54,002 --> 00:20:55,795 And secretly, sometimes... 317 00:20:56,921 --> 00:21:01,421 just sometimes, I wish that I didn't always 318 00:21:02,844 --> 00:21:06,180 take the path of least resistance in my life. 319 00:21:06,264 --> 00:21:10,434 -Your words honor me beyond my deserving. -You do deserve it. 320 00:21:12,437 --> 00:21:14,647 -Stand with me? -Of course. 321 00:21:16,065 --> 00:21:17,191 Always. 322 00:21:20,364 --> 00:21:21,364 Um... 323 00:21:23,390 --> 00:21:27,051 Well, you have some important writing to do. 324 00:21:27,076 --> 00:21:28,744 I will leave you to it. 325 00:21:29,847 --> 00:21:30,847 Thank you, Abba. 326 00:21:32,717 --> 00:21:33,717 Of course. 327 00:21:48,663 --> 00:21:52,118 Thomas, let's check out the apothecary booths, huh? 328 00:21:52,311 --> 00:21:53,578 We're running low on soap. 329 00:21:53,829 --> 00:21:57,207 -That never seems to bother this group. -Well , that's why I'm bringing you. 330 00:21:57,232 --> 00:21:59,150 I don't know anything about the finer things. 331 00:22:00,922 --> 00:22:04,297 You know, Eden says I have no sense of smell or taste. 332 00:22:04,556 --> 00:22:05,557 Is that true? 333 00:22:07,006 --> 00:22:08,006 No. 334 00:22:09,548 --> 00:22:14,048 She says I don't know what to call things or I use the wrong words. 335 00:22:14,432 --> 00:22:17,685 I try to compliment her cooking by saying something is sweet, 336 00:22:17,885 --> 00:22:21,046 but it wasn't meant to be sweet. 337 00:22:21,190 --> 00:22:22,482 I just meant so good. 338 00:22:23,061 --> 00:22:24,645 So, what would you say this is? 339 00:22:28,179 --> 00:22:31,765 I don't know. Like, some kind of flower? 340 00:22:32,397 --> 00:22:33,898 Herbaceous. 341 00:22:34,692 --> 00:22:36,110 It's close enough. 342 00:22:37,020 --> 00:22:39,649 Cedar leaf and basil. Maybe a little lemon. 343 00:22:39,732 --> 00:22:42,085 It's not close at all. You're just being nice. 344 00:22:42,110 --> 00:22:44,278 I thought we were supposed to be looking for soap. 345 00:22:50,923 --> 00:22:52,132 Thomas. 346 00:22:55,091 --> 00:22:56,592 How have you been feeling? 347 00:22:57,768 --> 00:22:58,977 It's a feast time. 348 00:23:00,295 --> 00:23:01,379 Mm-hm. 349 00:23:03,039 --> 00:23:04,206 But you didn't answer me. 350 00:23:06,610 --> 00:23:09,362 We’re celebrating the Feast of Dedication. 351 00:23:09,387 --> 00:23:12,765 I'm supposed to feel grateful, I think. 352 00:23:12,849 --> 00:23:15,059 Who cares what you're supposed to feel? 353 00:23:16,227 --> 00:23:18,134 Look, the Maccabees overthrew the Greeks so we 354 00:23:18,159 --> 00:23:20,244 could have full lives, not be wooden figures. 355 00:23:20,269 --> 00:23:21,357 Then I feel horrible. 356 00:23:23,500 --> 00:23:24,500 Thank you. 357 00:23:25,869 --> 00:23:27,463 -Thank you? -Yeah. 358 00:23:27,621 --> 00:23:30,707 For the truth. It's always the best place to start. 359 00:23:32,177 --> 00:23:34,429 What I'm interested in is when it will end. 360 00:23:36,831 --> 00:23:40,167 Is there any moment where you don't feel awful? 361 00:23:43,379 --> 00:23:46,715 When we have some important work to do, that takes my mind off things. 362 00:23:47,893 --> 00:23:52,962 If I can just think about the task at hand, I'm okay. 363 00:23:54,252 --> 00:23:57,213 But apart from that... 364 00:23:59,538 --> 00:24:03,041 in the stillness, everything just... 365 00:24:05,202 --> 00:24:06,244 Aches. 366 00:24:11,940 --> 00:24:12,940 You know? 367 00:24:18,374 --> 00:24:21,502 Look, I never met the person that I lost. 368 00:24:28,958 --> 00:24:33,420 Ramah told me about Eden's miscarriage. 369 00:24:34,138 --> 00:24:38,308 The women, they... they talk to each other about those kinds of things. 370 00:24:39,435 --> 00:24:40,978 She tell you how badly I took it? 371 00:24:42,550 --> 00:24:43,717 She didn't have to. 372 00:24:44,997 --> 00:24:47,082 I was on the boat, remember? 373 00:24:48,211 --> 00:24:51,172 -You weren't subtle. -Yeah. 374 00:24:51,197 --> 00:24:52,781 I don't know the meaning of the word. 375 00:24:54,993 --> 00:24:57,704 Do you remember what he said to me on the sea? 376 00:24:57,787 --> 00:24:59,860 That he allows trials because they prove the 377 00:24:59,884 --> 00:25:02,288 genuineness of our faith and strengthen us. 378 00:25:02,313 --> 00:25:03,592 At the cost of someone's life? 379 00:25:03,617 --> 00:25:06,012 I had the same thoughts in the depth of my pain, 380 00:25:06,037 --> 00:25:08,126 I assure you, and they only made things worse. 381 00:25:08,151 --> 00:25:12,010 -Doesn't make them wrong. -It's not wrong to question, 382 00:25:12,887 --> 00:25:16,765 but it does become wrong when you don't accept the answer. 383 00:25:19,162 --> 00:25:23,662 I just don't understand why he didn't help Ramah. 384 00:25:25,133 --> 00:25:27,301 We've seen the miracles he does. 385 00:25:28,066 --> 00:25:31,170 Walking on water, multiplying food, 386 00:25:31,195 --> 00:25:35,324 powers that have not been scan manifested in the history of the earth. 387 00:25:36,264 --> 00:25:38,849 Why couldn't he have prevented her from being struck at all , 388 00:25:39,359 --> 00:25:43,859 or even stopped time before her dying, or even bring her back? 389 00:25:53,593 --> 00:25:55,845 When I turn these things over in my mind, 390 00:25:55,928 --> 00:25:59,723 I go back to what God said through the Porphet Isaiah. 391 00:26:00,236 --> 00:26:02,359 "'My thoughts are not your thoughts, 392 00:26:02,384 --> 00:26:04,728 neither are my ways your ways,' declares the Lord." 393 00:26:04,812 --> 00:26:08,755 You know, he can create a world where we have no free will 394 00:26:08,780 --> 00:26:10,543 and where nothing ever goes wrong. 395 00:26:10,568 --> 00:26:14,113 But that's clearly the future. It's not now. 396 00:26:14,138 --> 00:26:16,741 Don't throw scraps of prophets around , Peter. 397 00:26:18,170 --> 00:26:19,671 I know all the same words. 398 00:26:21,787 --> 00:26:23,330 Were they any help to you? 399 00:26:35,808 --> 00:26:38,769 Here. This one for the women. 400 00:26:40,515 --> 00:26:41,682 [sniffing] 401 00:26:42,760 --> 00:26:46,180 -Cloves? -Nope. Lavender oil. 402 00:26:48,983 --> 00:26:50,317 And these two for the guys. 403 00:26:54,153 --> 00:26:57,114 Okay. I got this one. Wet moss. 404 00:26:57,158 --> 00:26:58,367 Vetiver and basil. 405 00:27:02,221 --> 00:27:03,513 Maybe I am a lost cause. 406 00:27:04,664 --> 00:27:05,706 Absolutely. 407 00:27:18,362 --> 00:27:19,362 [Judah] Jairus? 408 00:27:23,548 --> 00:27:26,425 -From Rabbi Yussif in Jerusalem. -Thank you, Judah. 409 00:27:41,426 --> 00:27:47,630 [all] Not to us, O Lord , not to us, but to your name give glory, 410 00:27:48,342 --> 00:27:52,842 for the sake of your steadfast love and your faithfulness. 411 00:27:53,815 --> 00:27:57,693 Why should the nations say, "Where is their God?" 412 00:27:58,446 --> 00:28:03,304 Our God is in the heavens. He does all that He pleases. 413 00:28:03,696 --> 00:28:06,115 [playing upbeat traditional music] 414 00:28:09,247 --> 00:28:10,263 [indistinct chatter] 415 00:28:10,287 --> 00:28:13,091 I'm very exited to see Thomas actually smiling. 416 00:28:13,115 --> 00:28:14,115 Yeah. 417 00:28:17,395 --> 00:28:18,825 Thank you so much 418 00:28:24,869 --> 00:28:26,370 [all] Ah! 419 00:28:26,454 --> 00:28:29,331 -You said you had sore feet. -[Thomas] I get blisters all the time. 420 00:28:29,415 --> 00:28:32,084 -[Big James] Yeah, look at this. -[Thomas] Thank you so much. 421 00:28:32,168 --> 00:28:34,545 [Peter] it grabs your heels like this. You then can move. 422 00:28:34,629 --> 00:28:36,756 [Thomas] So we can walk much faster, huh? 423 00:28:36,839 --> 00:28:39,258 -Thank you. This is great. -[Peter] This is fresh leather. 424 00:28:39,342 --> 00:28:42,011 It can grab your feet. It's going to be very comfortable. 425 00:28:42,094 --> 00:28:43,929 -L'chaim, eh? -L'chaim. L'chaim. 426 00:28:44,013 --> 00:28:45,013 Thank you. 427 00:28:47,064 --> 00:28:48,940 But once we have everyone... 428 00:28:50,230 --> 00:28:52,106 -Excuse me? -Yes? 429 00:28:52,174 --> 00:28:54,634 -Sorry to interrupt. -Not a problem at all. 430 00:28:54,797 --> 00:28:56,704 Someone dropped off this message for you 431 00:28:56,729 --> 00:28:59,009 today from the other side of the Jordan. 432 00:28:59,403 --> 00:29:00,445 Oh. 433 00:29:02,052 --> 00:29:04,137 -Thank you very much. -Of course. 434 00:29:10,832 --> 00:29:14,769 -Whose idea was this? -Technically, James... 435 00:29:14,964 --> 00:29:16,229 -Thank you , James. -Of course. 436 00:29:16,339 --> 00:29:20,149 But we were all in on it. Matthew sorted out the funds. 437 00:29:20,174 --> 00:29:22,634 [Thomas] Thank you, Matthew. It means the world to me. 438 00:29:22,718 --> 00:29:24,386 [John] Peter was the distraction. 439 00:29:34,322 --> 00:29:35,322 What happened? 440 00:29:37,790 --> 00:29:39,500 Rabbi, are you all right? 441 00:29:41,012 --> 00:29:42,346 It's word from Bethany. 442 00:29:43,634 --> 00:29:44,843 Laz is sick. 443 00:29:46,103 --> 00:29:48,355 Sick? How sick? 444 00:29:49,221 --> 00:29:51,806 -Very sick. -What? We were just with him. 445 00:29:51,971 --> 00:29:53,806 He would never let on something was wrong. 446 00:29:54,714 --> 00:29:55,714 What's wrong? 447 00:29:57,086 --> 00:29:58,629 Lazarus is very sick. 448 00:30:01,577 --> 00:30:02,786 Do we need to go see him? 449 00:30:04,702 --> 00:30:06,161 No, not now. 450 00:30:07,802 --> 00:30:09,929 This isn't the sickness that loads to death. 451 00:30:14,491 --> 00:30:15,491 My friends... 452 00:30:15,658 --> 00:30:16,784 [music stops] 453 00:30:17,559 --> 00:30:20,353 I think I will retire for tonight. 454 00:30:20,444 --> 00:30:22,737 But you all, please continue. 455 00:30:23,873 --> 00:30:24,873 Enjoy yourselves. 456 00:30:28,551 --> 00:30:29,760 Shalom. Shalom. 457 00:30:30,113 --> 00:30:31,864 [all] Shalom. Shalom. 458 00:30:34,646 --> 00:30:36,147 Why don't we.. .? 459 00:30:38,162 --> 00:30:40,831 Andrew, let's have another song, eh? 460 00:30:42,381 --> 00:30:45,550 Little James, I can't get enough of that voice. Come on. 461 00:30:46,693 --> 00:30:48,446 Why don't we bring the women in on this one? 462 00:30:48,564 --> 00:30:49,898 -Yes. -No, no. 463 00:30:50,029 --> 00:30:51,822 Yes, the Song of Miriam. 464 00:30:52,308 --> 00:30:54,893 -[Thaddeus] Oh, I need that. -[Big James] Let's do it. 465 00:30:55,103 --> 00:30:57,281 -Please, ladies, bless us. -Please. 466 00:30:57,306 --> 00:30:58,956 Someone will have to teach me. 467 00:30:58,980 --> 00:31:01,467 Okay. It goes like this. Mary, can you join? 468 00:31:03,361 --> 00:31:05,279 ♪ I will sing ♪ 469 00:31:05,363 --> 00:31:07,232 ♪ I will sing ♪ 470 00:31:07,257 --> 00:31:09,133 ♪ To the Lord ♪ 471 00:31:09,158 --> 00:31:11,046 ♪ To the Lord ♪ 472 00:31:11,071 --> 00:31:13,069 ♪ For he has triumphed ♪ 473 00:31:13,094 --> 00:31:15,655 -[Tamar] ♪ Poe he has triumphed ♪ -Great. 474 00:31:15,680 --> 00:31:17,416 ♪ Gloriously ♪ 475 00:31:17,578 --> 00:31:19,919 ♪ Gloriously ♪ 476 00:31:20,002 --> 00:31:21,253 [all laughing] 477 00:31:22,797 --> 00:31:24,381 [instruments continue playing] 478 00:31:39,897 --> 00:31:41,023 [sighs] 479 00:32:14,181 --> 00:32:16,141 [indistinct chatter] 480 00:32:45,923 --> 00:32:47,049 I, I have an idea. 481 00:32:49,102 --> 00:32:52,647 What if we set up donation points in the various villages that we visit? 482 00:32:53,374 --> 00:32:57,503 Who would manage the funds abroad and how would they get them to us? 483 00:32:58,284 --> 00:32:59,914 In every place we've gone, 484 00:32:59,939 --> 00:33:03,986 Jesus has made a special connection with someone, sometimes even hundreds. 485 00:33:04,665 --> 00:33:07,376 -We could collect upon visitations. -I still don't get it. 486 00:33:07,563 --> 00:33:11,608 We could appoint a person in every village who could spread the word to others 487 00:33:11,633 --> 00:33:13,449 who believe in the message of our rabbi. 488 00:33:13,532 --> 00:33:15,000 We could tell them that if they want to 489 00:33:15,025 --> 00:33:17,306 support the work of the Messiah, they can, 490 00:33:17,331 --> 00:33:20,542 by gathering aid so that he is well-supported 491 00:33:20,567 --> 00:33:22,106 the next time he makes it into town. 492 00:33:22,131 --> 00:33:26,482 How would you vet their character and trustworthiness? 493 00:33:26,507 --> 00:33:29,089 Ask for references. Letters of recommendation. 494 00:33:29,173 --> 00:33:31,610 Yes, but if Jesus was worried about funding, 495 00:33:31,651 --> 00:33:34,362 don't you think he would have set up something like this already? 496 00:33:35,932 --> 00:33:37,406 If we had something like this set up, 497 00:33:37,431 --> 00:33:39,992 then we wouldn't be threshing and winnowing wheat ourselves. 498 00:33:40,017 --> 00:33:42,757 We could just buy flour at market. 499 00:33:42,782 --> 00:33:45,805 I , for one, am enjoying learning about the process of how it's made. 500 00:33:46,229 --> 00:33:47,775 Manual labor feels good when you've been 501 00:33:47,800 --> 00:33:49,690 sitting around a lot, doesn't it, Matthew? 502 00:33:57,313 --> 00:33:58,397 No one? I ... 503 00:34:00,597 --> 00:34:01,304 Really? 504 00:34:01,328 --> 00:34:03,474 We've bought flour at the market before, Judas. 505 00:34:03,499 --> 00:34:05,967 This just isn't one of those times. 506 00:34:05,992 --> 00:34:07,609 [Little James] In the words of Qoheleth, 507 00:34:07,634 --> 00:34:11,214 "For everything there is a season, and a time for every matter under heaven." 508 00:34:12,268 --> 00:34:14,478 This is the time for us to make the flour ourselves. 509 00:34:17,812 --> 00:34:19,021 [groaning] 510 00:34:23,969 --> 00:34:25,136 [clears throat] 511 00:34:27,611 --> 00:34:30,268 -You look so excited Andrew. -Please, thank you. 512 00:34:30,293 --> 00:34:32,860 -For Peter. Is that everyone? -Thank you. Here you go. 513 00:34:33,445 --> 00:34:35,405 [indistinct chatter] 514 00:34:36,949 --> 00:34:39,201 -[Matthew] It was fun. -[Thaddeus] Yeah, it was. 515 00:34:39,285 --> 00:34:43,622 -[Matthew] A lot of steps. -[Andrew] May I eat now? Okay. 516 00:34:43,706 --> 00:34:44,873 [Tamar] Yeah, I think so. 517 00:34:49,962 --> 00:34:52,047 -Oh, thank you. -Of course. 518 00:34:54,033 --> 00:34:57,696 I was thinking about your idea from earlier. 519 00:34:57,721 --> 00:34:58,721 Oh, you like it? 520 00:34:59,388 --> 00:35:02,256 Well, I had an idea of my own a few weeks back. 521 00:35:02,281 --> 00:35:04,028 About supporting the ministry? 522 00:35:04,963 --> 00:35:08,549 Well, I kept telling myself that's what it was about. 523 00:35:10,593 --> 00:35:12,609 Oh, you mean when you and James asked to sit at his... 524 00:35:12,655 --> 00:35:14,569 Sit at his left and right hand. Yes. 525 00:35:15,604 --> 00:35:20,924 You see, we asked for what we wanted based on our own understanding, 526 00:35:21,115 --> 00:35:23,534 our own ambitions. 527 00:35:25,139 --> 00:35:26,301 He was not happy. 528 00:35:26,326 --> 00:35:30,826 Not just he wasn't happy, he was heartbroken at how little we understood. 529 00:35:35,160 --> 00:35:37,829 You believe I'm doing this from a lack of understanding? 530 00:35:38,484 --> 00:35:41,487 Well, it is your idea. Hmm? 531 00:35:45,910 --> 00:35:48,162 Does he not want us to be creative, 532 00:35:48,241 --> 00:35:51,661 to think critically, to use the gifts Adonai gave us to serve him? 533 00:35:52,917 --> 00:35:56,754 Look, I've been here since before he announced who he is 534 00:35:56,856 --> 00:36:00,776 and there's still so much I don't understand. 535 00:36:01,402 --> 00:36:02,694 I'm not presuming. 536 00:36:03,895 --> 00:36:05,563 I'm seeking to understand. 537 00:36:06,680 --> 00:36:09,933 I want to reduce the strain, the uncertainty around resources, 538 00:36:09,958 --> 00:36:14,128 so we can get back to work to building the kingdom that he is church to build. 539 00:36:14,290 --> 00:36:17,042 Look, Judas, I don't question your intentions. 540 00:36:18,088 --> 00:36:19,631 What do you think I should do, John? 541 00:36:22,669 --> 00:36:23,878 Ask him. 542 00:36:40,809 --> 00:36:43,186 Fern! Mabe! Sunny! 543 00:36:45,915 --> 00:36:47,249 He calls them by name. 544 00:36:54,049 --> 00:36:56,301 I have sheep and shepherds on my mind. 545 00:36:58,556 --> 00:37:00,057 Is there something on yours? 546 00:37:03,271 --> 00:37:07,316 All I want is to see your kingdom come. 547 00:37:10,395 --> 00:37:13,022 Well, that's, uh... 548 00:37:14,373 --> 00:37:16,458 That's quite a conversation starter. 549 00:37:16,537 --> 00:37:17,829 [both chuckling] 550 00:37:22,616 --> 00:37:24,284 I want that for you too. 551 00:37:25,560 --> 00:37:26,936 I want everyone to. 552 00:37:28,120 --> 00:37:31,456 And I want to remove any obstacles that stand in the way of that. 553 00:37:32,392 --> 00:37:33,392 Obstacles? 554 00:37:34,530 --> 00:37:36,031 Limitations. Barriers. 555 00:37:36,847 --> 00:37:41,184 Whatever your vision is, and I know it's beyond my wildest dreams, 556 00:37:42,018 --> 00:37:44,644 I want to make sure that you're never held back by not 557 00:37:44,669 --> 00:37:46,731 having enough resources. 558 00:37:47,778 --> 00:37:52,278 You told us to be as gentle as doves, but also wise as serpents. 559 00:37:55,232 --> 00:37:57,317 Is this not wisdom? 560 00:38:00,068 --> 00:38:01,736 Has Joanna's donation run out? 561 00:38:02,982 --> 00:38:04,149 Oh, no. But... 562 00:38:05,318 --> 00:38:09,818 we're getting close with the holiday celebrations and the gift giving. 563 00:38:11,861 --> 00:38:12,861 Hmm. 564 00:38:15,696 --> 00:38:19,080 I was thinking, we could set up donation points in the various villages that we... 565 00:38:19,105 --> 00:38:20,397 You're right. 566 00:38:20,484 --> 00:38:23,862 My vision for the world is bigger than you can dream. 567 00:38:29,827 --> 00:38:32,621 I want you to pay close attention to my sermon tomorrow. 568 00:38:33,455 --> 00:38:34,956 The events surrounding it. 569 00:38:36,612 --> 00:38:39,239 And the feelings inside of you. 570 00:38:59,294 --> 00:39:01,044 Ah, Jairus! 571 00:39:01,069 --> 00:39:03,423 The first pressing, a full day early. 572 00:39:03,507 --> 00:39:06,259 -We're ahead of schedule. -Zebedee. Quickly, please, come inside. 573 00:39:06,616 --> 00:39:08,176 I. .. But the press. 574 00:39:08,201 --> 00:39:10,703 Leave the oil for a moment, I'll have someone come watch it. 575 00:39:11,777 --> 00:39:12,777 It's urgent. 576 00:39:15,932 --> 00:39:17,255 Are my boys okay? What is it? 577 00:39:17,304 --> 00:39:20,114 Rabbi Yussif, who left for Jerusalem to secure 578 00:39:20,139 --> 00:39:22,033 a seat on the Sanhedrin, you remember him? 579 00:39:22,090 --> 00:39:23,925 -Of course. -He has discovered a plot. 580 00:39:24,695 --> 00:39:26,820 A small group of Pharisees who lead a select 581 00:39:26,844 --> 00:39:28,920 committee on the Reclamation of Beersheba 582 00:39:28,951 --> 00:39:30,922 -from Edom into Judea. -What? 583 00:39:30,985 --> 00:39:34,571 They want to see Jesus executed to bring attention to their cause. 584 00:39:36,223 --> 00:39:39,321 What does Jesus have to do with land boundaries around Beersheba? 585 00:39:39,346 --> 00:39:40,680 He doesn't. 586 00:39:41,169 --> 00:39:44,369 Believe me, I'm familiar with these people from my time in Jerusalem, 587 00:39:44,398 --> 00:39:48,180 and I am sure they barely know about his teachings. 588 00:39:48,205 --> 00:39:50,829 This is... This is wholly political , purely 589 00:39:50,853 --> 00:39:53,476 to advance the agenda of their pet cause. 590 00:39:53,501 --> 00:39:55,399 On what grounds would they claim? 591 00:39:55,424 --> 00:39:59,597 I, I know there was an edict issued from Jerusalem, but not a death sentence. 592 00:39:59,622 --> 00:40:00,637 Not anything close. 593 00:40:00,662 --> 00:40:02,830 Torah contains passages 594 00:40:03,136 --> 00:40:07,265 prescribing the death penalty for both false prophecy and Shabbat-breaking. 595 00:40:08,042 --> 00:40:09,877 All they need is an event. 596 00:40:10,995 --> 00:40:13,753 -One misstep. -All kinds of people break Shabbat. 597 00:40:13,778 --> 00:40:15,446 He is not all kinds of people, Zebedee. 598 00:40:16,991 --> 00:40:22,457 The situation is fraught. Jesus has become a highly controversial figure. 599 00:40:22,482 --> 00:40:23,479 He's the Messiah. 600 00:40:23,504 --> 00:40:25,532 Not the one they're looking for, apparently. 601 00:40:27,514 --> 00:40:29,516 And anyway, this is not about Jesus. 602 00:40:30,010 --> 00:40:34,510 Those people are distracted by their own agendas. They’ve become ignorant. 603 00:40:35,933 --> 00:40:39,186 Surely ignorance is no match for who Jesus is. 604 00:40:40,226 --> 00:40:41,602 That would never get in his way. 605 00:40:43,600 --> 00:40:46,728 -I don't know, Zebedee. -What do you mean, you don't know? 606 00:40:48,362 --> 00:40:51,656 We must get word to your sons about this imminent threat. 607 00:40:52,021 --> 00:40:54,189 This concerns them as much as it does us. 608 00:40:55,261 --> 00:40:58,909 -Can the synagogue dispatch a messenger? -No. No, it is too risky. 609 00:40:58,934 --> 00:41:01,269 The Sanhedrin have ears and eyes everywhere, 610 00:41:01,934 --> 00:41:05,926 especially here, considering his history in Capernaum. 611 00:41:05,951 --> 00:41:07,214 [sighs] 612 00:41:10,050 --> 00:41:11,593 Then who can we trust? 613 00:41:16,392 --> 00:41:17,434 What? 614 00:41:20,290 --> 00:41:23,165 It will only be for a few days. A week at most. 615 00:41:23,190 --> 00:41:24,205 What does this say? 616 00:41:24,230 --> 00:41:27,793 Jairus wrote a letter of introduction to some of his old colleagues 617 00:41:27,818 --> 00:41:30,821 in the sourcing and maintenance department of the temple in Jerusalem. 618 00:41:30,904 --> 00:41:33,573 -The temple? -Would I be talking about another one? 619 00:41:33,954 --> 00:41:36,410 He endorsed the quality of my oil and its 620 00:41:36,435 --> 00:41:39,388 suitability for use in the sacred rites. 621 00:41:39,413 --> 00:41:42,922 Zeb, this is unthinkable. The honor. Your oil at the temple? 622 00:41:42,947 --> 00:41:47,447 While in Judea, I'll divert to find James and John and the others 623 00:41:47,730 --> 00:41:49,345 to get a message to Jesus. 624 00:41:49,370 --> 00:41:50,399 A message? 625 00:41:50,737 --> 00:41:52,363 Don't worry, my love. 626 00:41:54,388 --> 00:41:55,806 Trust Adonai. 627 00:41:56,304 --> 00:41:57,305 Please be careful. 628 00:41:58,681 --> 00:42:00,508 At least let me send some food for the boys. 629 00:42:00,533 --> 00:42:02,452 There's no time. Shalom, shalom, Salome. 630 00:42:02,477 --> 00:42:05,480 Well, if I can't send them snacks, tell the boys I love them! 631 00:42:05,564 --> 00:42:06,565 I will. 632 00:42:06,707 --> 00:42:09,918 [all] Save us, we pray, O Lord. 633 00:42:10,005 --> 00:42:14,505 O Adonai, we pray, give us success. 634 00:42:14,819 --> 00:42:18,760 Blessed is he who comes in the name of the Lord. 635 00:42:18,975 --> 00:42:22,413 We bless you from the House of Adonai. 636 00:42:22,623 --> 00:42:26,997 The Lord is God . He has made his light to shine upon us. 637 00:42:29,483 --> 00:42:30,483 [Jesus] Amen. 638 00:42:42,207 --> 00:42:43,207 What's wrong? 639 00:42:44,847 --> 00:42:49,017 The last time Jesus preached in public, it ended in tragedy. 640 00:42:52,521 --> 00:42:53,521 Let's go. 641 00:43:02,162 --> 00:43:03,413 Yeah. Okay. 642 00:43:04,831 --> 00:43:05,724 Ah. 643 00:43:05,749 --> 00:43:08,001 -Here you go, sir. -Thank you very much. 644 00:43:08,085 --> 00:43:10,087 [indistinct chatter] 645 00:44:59,404 --> 00:45:00,404 Listen carefully. 646 00:45:01,374 --> 00:45:07,522 He who does not enter the sheepfold by the door, climbs in by another way. 647 00:45:08,615 --> 00:45:11,117 That man is a thief and a robber. Hmm? 648 00:45:12,106 --> 00:45:15,678 But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. 649 00:45:16,350 --> 00:45:22,474 The sheep hear his voice and he calls his own sheep by name and leads them out. 650 00:45:26,973 --> 00:45:31,394 When he has brought out all his own, he goes before them, 651 00:45:31,555 --> 00:45:34,516 and the sheep follow him, for they know his voice. 652 00:45:38,676 --> 00:45:41,512 -Have you seen him before? -No. 653 00:45:51,549 --> 00:45:55,678 They won't follow a stranger, but they will flee from him, 654 00:45:56,628 --> 00:45:58,588 for they do not know the voice of strangers. 655 00:45:58,882 --> 00:46:02,251 I'm not sure I follow this. 656 00:46:02,276 --> 00:46:07,258 Yeah, this figure of speech you're using, could you say it more plainly? 657 00:46:07,283 --> 00:46:08,448 We want to understand. 658 00:46:09,020 --> 00:46:10,479 [Jesus] Hmm. 659 00:46:13,575 --> 00:46:14,576 This is important. 660 00:46:15,959 --> 00:46:17,835 I am the door of the sheep. 661 00:46:19,596 --> 00:46:24,041 All who came before me are thieves and robbers, 662 00:46:24,066 --> 00:46:25,792 but the sheep did not listen to them. 663 00:46:26,341 --> 00:46:28,718 -Go get Ozem. -[Jesus] I am the door. 664 00:46:28,743 --> 00:46:30,786 If anyone enters by me, 665 00:46:31,621 --> 00:46:36,121 he will be saved and will go in and out and find pasture. 666 00:46:36,885 --> 00:46:39,408 The thief comes only to steal 667 00:46:39,433 --> 00:46:41,127 - [Jesus] and kill and destroy. ...recognize anything after Torah, 668 00:46:41,151 --> 00:46:42,049 we can't have a discussion. 669 00:46:42,074 --> 00:46:45,009 There's only five sacred books. That's it. There's nothing else. 670 00:46:45,034 --> 00:46:47,477 -Psalms, David. I.. . -David is not Torah. 671 00:46:47,502 --> 00:46:49,703 It's not sacred scripture, okay? 672 00:46:49,728 --> 00:46:52,648 There is no way in this world that we're ever gonna agree... 673 00:46:52,673 --> 00:46:55,144 -Can we agree on that? -What? 674 00:46:55,845 --> 00:46:57,888 Okay. Okay. 675 00:46:58,690 --> 00:46:59,690 Huh. 676 00:47:01,288 --> 00:47:04,791 [Jesus] I came that they may have life and have it abundantly. 677 00:47:06,571 --> 00:47:08,449 I am the good shepherd. 678 00:47:08,533 --> 00:47:12,036 The good shepherd lays down his life for his sheep. 679 00:47:12,557 --> 00:47:15,977 He who is a hired hand and not a shepherd , 680 00:47:17,017 --> 00:47:18,893 -who does not own the sheep.. . -Come with me. 681 00:47:18,918 --> 00:47:20,628 -...sees the wolf coming.. . -Let's go. 682 00:47:20,712 --> 00:47:23,367 ...and leaves the sheep and flees, 683 00:47:23,657 --> 00:47:26,673 and the wolf snatches them and scatters them. 684 00:47:28,415 --> 00:47:33,836 He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. 685 00:47:35,560 --> 00:47:37,812 I am the good shepherd. 686 00:47:37,896 --> 00:47:42,275 I know my own and my own know me, 687 00:47:42,359 --> 00:47:46,613 just as the father knows me and I know the father, 688 00:47:46,637 --> 00:47:49,230 and I lay down my life for the sheep. 689 00:47:49,255 --> 00:47:52,034 He fits the description of a man we're looking for. 690 00:47:52,178 --> 00:47:55,098 -Do you know who he is? -Not yet. I was waiting for you. 691 00:47:55,123 --> 00:47:57,999 [Jesus] And I have other sheep that are not of this fold. 692 00:47:58,142 --> 00:48:02,354 I must bring them also. They will listen to my voice. 693 00:48:02,387 --> 00:48:07,137 "Other sheep not of this fold." Are you referring to Gentiles? 694 00:48:08,951 --> 00:48:12,454 So there will be one flock, one shepherd. 695 00:48:13,681 --> 00:48:16,475 For this reason, the father loves me, 696 00:48:17,994 --> 00:48:21,803 because I lay down my life that I may take it up again. 697 00:48:21,828 --> 00:48:24,692 That's not real. There is no resurrection. 698 00:48:24,717 --> 00:48:26,913 At least not one that any mortal man could have 699 00:48:26,938 --> 00:48:29,506 authority to enact for himself, once perished. 700 00:48:29,531 --> 00:48:33,235 -We need to do something. -Just pay attention, Judas. 701 00:48:33,260 --> 00:48:36,851 -Someone has to go get Shammai immediately! -He’s gone for the holiday. 702 00:48:36,906 --> 00:48:37,590 [groans] 703 00:48:37,615 --> 00:48:40,816 How can we pay attention when these men keep talking and insulting him? 704 00:48:41,018 --> 00:48:43,186 Jesus never specific what to pay attention to. 705 00:48:43,211 --> 00:48:47,506 No one takes my life from me, but I lay it down of my own accord. 706 00:48:48,857 --> 00:48:53,476 I have authority to lay it down and I have authority to take it up again. 707 00:48:54,281 --> 00:48:56,902 This charge I have received from my father. 708 00:48:56,927 --> 00:48:59,558 -Rabbi, what do you mean by "charge"? -You claim to be the Son of God? 709 00:48:59,583 --> 00:49:01,448 -Answer the question! -Who is your father? 710 00:49:01,473 --> 00:49:04,275 Will you be quiet? We are trying to listen to our rabbi. 711 00:49:04,300 --> 00:49:08,833 Those are not the teachings of any credible rabbi, but of an insane person. 712 00:49:08,858 --> 00:49:11,600 Mark my words. You will regret saying that. 713 00:49:11,625 --> 00:49:12,851 Watch your mouth. 714 00:49:12,991 --> 00:49:15,118 You're speaking to a member of the Great Sanhedrin. 715 00:49:15,201 --> 00:49:19,246 Judas, get back here. You're missing all the details. 716 00:49:27,787 --> 00:49:31,550 I didn't see his face when I went to the Decapolis to investigate, 717 00:49:31,634 --> 00:49:36,855 but Jesus of Nazareth is the man who broke bread with the mass of Gentiles there. 718 00:49:36,880 --> 00:49:43,044 The heretic in Shammai's creed is said to be well-spoken and a remarkable teacher. 719 00:49:43,354 --> 00:49:46,416 -Those were the ravings of a madman. -Or someone demon-possessed. 720 00:49:46,441 --> 00:49:49,986 If demon-possessed, then he must be removed from the temple! 721 00:49:50,011 --> 00:49:53,532 -Unclean! -What does he mean by "my father"? 722 00:49:53,557 --> 00:49:57,201 Certainly, he's not speaking in the manner of God through the prophet Isaiah, 723 00:49:57,285 --> 00:50:01,627 "But now, Adonai, you are our father, We are the clay, you are our potter." 724 00:50:01,666 --> 00:50:05,710 The "we" is Israel. We are all God's children. 725 00:50:05,735 --> 00:50:07,350 Then what father is he talking about? 726 00:50:07,375 --> 00:50:10,906 Shammai's reports hint at claims of Messiah. 727 00:50:11,038 --> 00:50:13,040 I was too late last time. 728 00:50:13,218 --> 00:50:15,511 I won't be this time. 729 00:50:33,441 --> 00:50:34,441 You! 730 00:50:36,565 --> 00:50:38,858 You're Jesus of Nazareth, aren't you? 731 00:50:44,831 --> 00:50:47,238 [Zebediah] How long will you keep us in suspense? 732 00:50:47,263 --> 00:50:52,019 -If you are the Christ, tell us plainly. -I told you and you did not believe. 733 00:50:52,044 --> 00:50:54,776 -When? When did you tell us? -Blasphemer! 734 00:50:54,860 --> 00:50:57,926 The works I do in my father's name bear witness about me. 735 00:50:57,951 --> 00:50:59,864 What do you mean, "my father"? 736 00:50:59,889 --> 00:51:02,975 But you do not believe because you are not among my sheep. 737 00:51:03,059 --> 00:51:06,771 You would utter such a profanation amid the pillars of Solomon's porch? 738 00:51:07,783 --> 00:51:10,577 -Have you no shame? -My sheep hear my voice, 739 00:51:10,876 --> 00:51:13,378 and I know them, and they follow me. 740 00:51:13,462 --> 00:51:16,631 He just said that he's the Christ and we did not believe! 741 00:51:16,758 --> 00:51:22,039 This blasphemy is enough for capital punishment, and we are on temple grounds. 742 00:51:22,301 --> 00:51:24,254 Stones! We need stones! 743 00:51:24,340 --> 00:51:26,015 What? Stones? 744 00:51:26,321 --> 00:51:30,044 I give them eternal life, and they will never perish, 745 00:51:30,069 --> 00:51:32,088 and no one will snatch them out of my hand. 746 00:51:32,113 --> 00:51:34,022 [Gedera] No one can grant eternal life. 747 00:51:34,047 --> 00:51:38,693 Your desecrations of heresy will be purged from this sacred place. 748 00:51:38,718 --> 00:51:39,881 Rabbi, maybe we should ... 749 00:51:39,906 --> 00:51:42,925 My father, who has given them to me, is greater than all, 750 00:51:42,950 --> 00:51:46,036 and no one will be able to snatch them out of the father's hand. 751 00:51:46,895 --> 00:51:49,163 I and the father are one. 752 00:51:49,672 --> 00:51:51,715 [crowd shouting] 753 00:51:55,778 --> 00:51:57,321 No! No! Stop! 754 00:51:57,405 --> 00:51:58,823 Stop! Stop this! 755 00:52:03,036 --> 00:52:04,871 No! James' head! 756 00:52:04,954 --> 00:52:07,957 I have shown you many good works from the father! 757 00:52:08,041 --> 00:52:10,960 -For which of them do you stone me? -Good works? 758 00:52:11,044 --> 00:52:13,521 If you've done any, that's not why we're stoning you. 759 00:52:13,546 --> 00:52:18,046 It's for blasphemy, because you being a man, make yourself God. 760 00:52:18,071 --> 00:52:20,698 You call me a blasphemer because I said "I am the Son of God"? 761 00:52:20,723 --> 00:52:22,388 He who utters such a thing shall be punished 762 00:52:22,413 --> 00:52:24,518 by death according to the Law of Moses. 763 00:52:25,642 --> 00:52:27,708 You know little of the Law of Moses. 764 00:52:27,733 --> 00:52:29,662 Guards! Someone get the temple guard! 765 00:52:29,687 --> 00:52:30,896 Arrest him! 766 00:52:31,981 --> 00:52:34,316 -Stop! Stay back! -[crowd shouting] 767 00:52:35,401 --> 00:52:36,693 Stop! Stop! 768 00:52:37,695 --> 00:52:39,905 -Hey! -[Zee] Stop! Stop! 769 00:52:39,930 --> 00:52:44,225 If I am not doing the works of my father, then do not believe me, 770 00:52:44,462 --> 00:52:50,680 but by my works, you should understand the father is in me and I am in the father. 771 00:52:50,792 --> 00:52:53,294 [crowd shouting] 772 00:53:00,259 --> 00:53:02,678 -Enough! Stay back! -Stay back! 773 00:53:02,762 --> 00:53:05,264 -Run! Run! -Stay back! 774 00:53:15,790 --> 00:53:17,381 Why are we running? 775 00:53:17,406 --> 00:53:19,866 -We have him. Why can't we fight back? -Later, Judas. 776 00:53:28,949 --> 00:53:30,855 Off. Off, everyone. Off the road. 777 00:53:30,880 --> 00:53:33,924 -Everyone down. We can't stay on the road. -Go, go, go. 778 00:53:38,449 --> 00:53:40,274 -Come on! Go! -[Peter] Guys, come on. 779 00:53:40,299 --> 00:53:41,425 Go, come on. Go, go. 780 00:53:41,509 --> 00:53:42,927 Come on. Come on. 781 00:53:43,010 --> 00:53:44,052 This way! 782 00:53:45,054 --> 00:53:46,555 Come on. Come on! 783 00:53:46,639 --> 00:53:48,766 Go! Go! 784 00:53:48,850 --> 00:53:50,434 -Careful! -Let's go! 785 00:53:50,518 --> 00:53:52,061 -Let's go! -Come on! 786 00:53:59,020 --> 00:54:01,402 Go, go! Go, go, go! Hurry up! 787 00:54:03,030 --> 00:54:05,073 -On the table. There. -[Zee] Move, move! 788 00:54:05,150 --> 00:54:06,150 Let's go, go! 789 00:54:09,580 --> 00:54:10,830 Go go. Let's go. Let's go. 790 00:54:11,539 --> 00:54:14,166 [John] Careful. Careful with his head. Careful with his head. 791 00:54:14,213 --> 00:54:15,345 Careful with his head. 792 00:54:17,564 --> 00:54:19,313 Watch his head. Somebody get some water! 793 00:54:19,338 --> 00:54:21,882 -[peter] Give me some blankets and water! -A blanket as well! 794 00:54:21,966 --> 00:54:23,968 [Peter] Warm him up. Everything's gonna be fine. 795 00:54:24,051 --> 00:54:26,428 -Here. -[Little James] Just lie down. 796 00:54:26,512 --> 00:54:28,430 -Watch his head. -[Peter] See if he can see. 797 00:54:28,514 --> 00:54:30,432 Don't get up. Don't get up. Don't get up. 798 00:54:32,518 --> 00:54:34,937 -Little James, here. -Excuse me, Rabbi. 799 00:54:35,365 --> 00:54:37,492 -Watch his head. -[Philip] Right. 800 00:54:37,724 --> 00:54:38,739 James. 801 00:54:38,900 --> 00:54:41,027 Come here. Come here. 802 00:54:41,284 --> 00:54:42,456 James, you're going to be OK. 803 00:54:42,481 --> 00:54:43,988 We're gonna need more wood! James, stay with us. 804 00:54:44,013 --> 00:54:46,048 We need to dry these clothes before we catch our death! 805 00:54:46,073 --> 00:54:47,364 [Andrew] That was terrifying. 806 00:54:47,389 --> 00:54:50,350 -How can we ever go back there again? -Surely we'll have to. 807 00:54:50,536 --> 00:54:52,404 [Zee] We should stay here for the time being. 808 00:54:52,429 --> 00:54:53,484 We'll talk about it later. 809 00:54:53,509 --> 00:54:57,429 Here, Big James, just one more sip, okay? Come on. Easy, easy. There we go. 810 00:54:58,002 --> 00:55:00,266 -What does it mean? -[John] Is he bleeding anywhere else? 811 00:55:00,291 --> 00:55:02,094 Andrew, check his leg. Is he bleeding there? 812 00:55:02,118 --> 00:55:03,836 [Andrew] The bleeding is not stopping. 813 00:55:04,575 --> 00:55:06,493 [cart approaching] 814 00:55:06,743 --> 00:55:08,023 The bleeding is not stopping 815 00:55:08,048 --> 00:55:09,720 James is going to be OK. 816 00:55:11,349 --> 00:55:13,267 -[Little James] One more, one more. -Shh! Hey! 817 00:55:14,118 --> 00:55:14,845 Is he bleeding? 818 00:55:16,251 --> 00:55:17,985 What's going on? 819 00:55:23,196 --> 00:55:24,322 It's Zebedee. 820 00:55:29,913 --> 00:55:33,583 -Abba, what's going on? What happened? -You tell me. You’re soaked and bleeding. 821 00:55:33,703 --> 00:55:35,246 -James! -Abba. 822 00:55:35,271 --> 00:55:37,314 -[John] It's okay. Easy. -Abba, I'm all right. 823 00:55:37,492 --> 00:55:38,409 [John] He's fine. 824 00:55:39,293 --> 00:55:41,098 He's all right. He just got hit in the head. 825 00:55:41,122 --> 00:55:42,504 The bleeding's starting to stop. 826 00:55:42,588 --> 00:55:46,383 I think he's okay, all right? He's responding to us. He seems to be okay. 827 00:55:46,467 --> 00:55:47,551 We got attacked. 828 00:55:47,635 --> 00:55:49,720 At the moment, he's okay. 829 00:55:49,804 --> 00:55:52,056 -I'm all right. -The bleeding is not stopping. 830 00:55:52,139 --> 00:55:54,558 -[Zee] Keep him talking. -[John] He got hit in the head. 831 00:55:54,642 --> 00:55:56,644 The bleeding is starting to stop. 832 00:55:56,727 --> 00:55:58,186 Lazarus is dead. 833 00:55:58,271 --> 00:56:00,982 And I think it's stopping. It's stopping now a little bit... 834 00:56:01,065 --> 00:56:02,357 Shh! Everyone, everyone! 835 00:56:03,317 --> 00:56:05,152 Mary, what? 836 00:56:07,201 --> 00:56:08,702 Lazarus has died. 837 00:56:12,455 --> 00:56:13,998 What does this mean? 838 00:56:18,078 --> 00:56:19,370 How did this happen? 839 00:56:22,974 --> 00:56:24,934 Peter, you told us, Rabbi said he... 840 00:56:33,242 --> 00:56:39,523 Rabbi, may God give you comfort among the mourners of Zion and Jerusalem. 841 00:56:41,615 --> 00:56:45,160 But I thought you said his sickness wouldn't lead to death. 842 00:56:49,715 --> 00:56:52,634 We will go back across the Jordan into Judea. 843 00:56:56,829 --> 00:56:59,983 Rabbi, just hours ago, they tried to stone you there. 844 00:57:00,008 --> 00:57:01,436 -Stoned? -That's how this happened. 845 00:57:01,461 --> 00:57:03,562 -You would go back to that? -It's not safe, Rabbi. 846 00:57:03,587 --> 00:57:05,286 Rabbi, perhaps they would agree we should 847 00:57:05,311 --> 00:57:07,507 delay coming back and might appreciate it. 848 00:57:11,076 --> 00:57:12,786 Our friend has fallen asleep... 849 00:57:16,875 --> 00:57:18,418 but I will go and awaken him. 850 00:57:19,171 --> 00:57:21,298 Wait. He's just asleep? 851 00:57:21,896 --> 00:57:23,397 Rabbi, what are you talking about? 852 00:57:24,106 --> 00:57:27,709 -What did the note say? -If he's asleep, then he’ll recover. 853 00:57:27,734 --> 00:57:32,421 -Thrace’s no need to put you at risk. -Asleep like that little girl? 854 00:57:32,446 --> 00:57:34,252 -James! -The note says dead. 855 00:57:34,277 --> 00:57:35,903 Rabbi, tell us what you intend to do. 856 00:57:44,669 --> 00:57:46,128 Lazarus has died ... 857 00:57:48,881 --> 00:57:52,551 and for your sake, I'm glad I was not there, 858 00:57:53,914 --> 00:57:55,498 so that you may believe. 859 00:58:02,787 --> 00:58:05,581 You're about to be given firmer grounds for which to believe. 860 00:58:05,832 --> 00:58:08,918 Rabbi, you just said he was asleep. 861 00:58:10,308 --> 00:58:11,395 Are you feeling all right? 862 00:58:11,419 --> 00:58:13,477 What does his death have to do with our belief? 863 00:58:16,612 --> 00:58:17,612 Come with me... 864 00:58:19,307 --> 00:58:20,725 and you will see. 865 00:58:26,970 --> 00:58:28,638 Everyone put on dry clothes. 866 00:58:29,463 --> 00:58:30,881 The sun will soon rise. 867 00:58:31,901 --> 00:58:33,025 I don't understand. 868 00:58:33,050 --> 00:58:34,751 If we're going back into Judea, it might 869 00:58:34,775 --> 00:58:36,344 as well be to the house of Lazarus. 870 00:58:41,041 --> 00:58:42,375 That we may die with him. 871 00:58:57,233 --> 00:58:58,734 Teacher! 872 00:59:06,208 --> 00:59:09,169 -How could you let this happen? -What do you mean? 873 00:59:09,253 --> 00:59:12,297 I was standing in front of him. They were throwing rocks. 874 00:59:15,290 --> 00:59:18,167 John and Zee weren't able to shield you from every stone. 875 00:59:21,705 --> 00:59:22,997 Where does it hurt? 876 00:59:24,309 --> 00:59:25,310 Everywhere. 877 00:59:27,315 --> 00:59:28,733 Inside and out. 878 00:59:32,521 --> 00:59:34,481 I hurt inside too. 879 00:59:37,963 --> 00:59:38,963 Why? 880 00:59:50,304 --> 00:59:52,222 Because you have been listening. 881 01:00:03,674 --> 01:00:04,966 -Let's get him up here. -Yeah. 882 01:00:08,198 --> 01:00:09,198 James, can you walk? 883 01:00:10,345 --> 01:00:13,097 -Well, I got here, didn't I? -I mean, on your own. 884 01:00:13,197 --> 01:00:14,406 We were holding you up. 885 01:00:15,509 --> 01:00:16,760 [groans] 886 01:00:19,966 --> 01:00:21,805 Why did you yell at me a minute ago? 887 01:00:21,830 --> 01:00:23,915 -You were going to mention about.. . -Boys, boys. 888 01:00:24,762 --> 01:00:26,889 I have to talk to you about something. 889 01:00:26,972 --> 01:00:27,973 Is Eema all right? 890 01:00:28,198 --> 01:00:30,601 You never explained why you came here without sending word. 891 01:00:30,626 --> 01:00:33,045 We couldn't risk the dispatch being intercepted. 892 01:00:33,738 --> 01:00:35,030 -What? -"We"? 893 01:00:36,549 --> 01:00:38,092 This happened to you in Jerusalem? 894 01:00:38,985 --> 01:00:41,445 -At the hands of who? -Religious leaders. 895 01:00:41,470 --> 01:00:43,346 They tried to stone him and arrest him. 896 01:00:44,157 --> 01:00:46,075 -On what charge? -The usual. 897 01:00:46,100 --> 01:00:47,851 Blasphemy. False prophecy. 898 01:00:50,492 --> 01:00:52,368 Did it seem premeditated? 899 01:00:53,886 --> 01:00:58,386 No. They sort of just drifted over to us and overheard Jesus' teaching. 900 01:01:03,168 --> 01:01:06,880 Jairus received a letter from a source within the Sanhedrin. 901 01:01:08,916 --> 01:01:10,417 What just happened to all of you... 902 01:01:13,822 --> 01:01:15,156 It's about to get worse. 903 01:01:18,432 --> 01:01:20,434 [theme music playing] 70346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.