All language subtitles for Saint.X.S01E01.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,795 --> 00:00:05,839 I'm really enjoying my vacation. 2 00:00:08,175 --> 00:00:11,929 Who was that cutie you were talking to? 3 00:00:11,929 --> 00:00:13,555 Tonight is my last night. 4 00:00:13,555 --> 00:00:15,474 I was hoping we could do something special. 5 00:00:16,892 --> 00:00:18,477 Mama? 6 00:00:18,477 --> 00:00:19,978 What is it, sweetie? 7 00:00:19,978 --> 00:00:22,064 Alison didn't come home last night. 8 00:00:24,691 --> 00:00:27,110 Multiple witnesses saw Alison 9 00:00:27,110 --> 00:00:31,240 at the bar last night with two young, local men. 10 00:00:31,240 --> 00:00:35,494 We have determined the death of Alison Thomas... 11 00:00:35,494 --> 00:00:37,162 was an accident. 12 00:00:37,162 --> 00:00:38,872 But this was not an accident. 13 00:00:38,872 --> 00:00:40,666 And everyone knows it. 14 00:00:42,793 --> 00:00:45,712 My sister's murder was headline news for years. 15 00:00:46,880 --> 00:00:48,257 Sometimes it feels like 16 00:00:48,257 --> 00:00:50,467 the whole world knows more than I do. 17 00:00:50,467 --> 00:00:51,843 You need to get some help, 18 00:00:51,843 --> 00:00:53,887 because at this point, you've become a stalker. 19 00:00:57,474 --> 00:01:00,394 I need to keep doing this. 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,771 For her. 21 00:01:14,408 --> 00:01:17,202 Alison didn't come home last night. 22 00:01:26,628 --> 00:01:28,672 Gogo! 23 00:01:28,672 --> 00:01:30,924 Malcolm! 24 00:01:40,934 --> 00:01:42,728 Alison! 25 00:01:44,062 --> 00:01:45,314 Can you hear me? 26 00:01:48,108 --> 00:01:52,070 - Hey! Alison! - Alison! 27 00:02:17,512 --> 00:02:20,098 Oh, God, I'm sorry. Please. 28 00:02:20,098 --> 00:02:22,726 I'm so sorry. 29 00:02:22,726 --> 00:02:26,772 Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name. 30 00:02:26,772 --> 00:02:28,357 Thy kingdom come. 31 00:02:28,357 --> 00:02:31,068 Thy will be done on Earth as it is in Heaven. 32 00:02:31,068 --> 00:02:32,944 Give us this day our daily bread, 33 00:02:32,944 --> 00:02:35,739 and forgive us our trespasses as we forgive those... 34 00:03:28,208 --> 00:03:31,461 Can I buy you a drink? 35 00:03:31,461 --> 00:03:34,631 I mean, sure. I like free things. 36 00:03:34,631 --> 00:03:36,299 What'll you have? 37 00:03:36,299 --> 00:03:38,593 Uh, can I have another one of these masterpieces, please? 38 00:03:38,593 --> 00:03:41,346 - And he'll have one, too. - You got it. 39 00:03:41,346 --> 00:03:43,181 I'm Emily. 40 00:03:43,181 --> 00:03:45,100 Trev. 41 00:03:45,100 --> 00:03:47,394 And, uh, what do you do, Emily? 42 00:03:47,394 --> 00:03:50,230 I'm an editor... environmental documentaries, mostly. 43 00:03:50,230 --> 00:03:52,941 Ah, a do-gooder. 44 00:03:52,941 --> 00:03:55,026 Sometimes. 45 00:03:55,026 --> 00:03:58,572 And let me guess... you're a consultant? 46 00:03:58,572 --> 00:04:01,158 I mean, the suit, the bespoke tie at half-mast 47 00:04:01,158 --> 00:04:04,870 mourning the end of another satisfying day consulting. 48 00:04:04,870 --> 00:04:07,956 Plus, the Brecht Consulting bag kind of gave it away. 49 00:04:07,956 --> 00:04:11,042 I see. You think I'm a total douche. 50 00:04:11,042 --> 00:04:12,669 No, not at all. 51 00:04:12,669 --> 00:04:14,796 Good people can work at problematic companies. 52 00:04:14,796 --> 00:04:16,548 You know, change from within and whatnot. 53 00:04:16,548 --> 00:04:18,592 Josh, over here. 54 00:04:18,592 --> 00:04:19,968 Did we make a new friend again? 55 00:04:19,968 --> 00:04:21,887 This is Trev. 56 00:04:21,887 --> 00:04:23,180 He works at Brecht, 57 00:04:23,180 --> 00:04:24,848 but he's pretty sure he's one of the good ones. 58 00:04:24,848 --> 00:04:26,224 - Oh. - This is my boyfriend, Josh. 59 00:04:26,224 --> 00:04:27,601 He's a civil rights lawyer, 60 00:04:27,601 --> 00:04:29,644 so he's definitely one of the good ones. 61 00:04:29,644 --> 00:04:31,271 Watch out for that one. 62 00:04:31,271 --> 00:04:33,690 Yes. Beware of women with opinions. 63 00:04:36,902 --> 00:04:38,737 Should we go home and rechristen our apartment? 64 00:04:38,737 --> 00:04:41,573 I'd love to, but I got to get back to the office. 65 00:04:41,573 --> 00:04:43,658 - No. - Why don't I walk you home? 66 00:04:43,658 --> 00:04:46,453 I mean, I thought you said Flatbush was totally safe. 67 00:04:46,453 --> 00:04:48,121 All right, you caught me. I still worry. 68 00:04:48,121 --> 00:04:49,915 Well, I'll be fine. 69 00:04:49,915 --> 00:04:51,416 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 70 00:04:51,416 --> 00:04:52,876 Okay. 71 00:05:00,717 --> 00:05:02,511 Ooh, I see you looking, mama. 72 00:05:02,511 --> 00:05:03,762 Come on. Come on. 73 00:05:03,762 --> 00:05:06,056 You know you want some of this. Come on. 74 00:05:53,311 --> 00:05:55,021 He started it! 75 00:05:55,021 --> 00:05:58,525 See, their sister's being naughty. 76 00:05:58,525 --> 00:06:00,860 200 bucks for shuttle service. 77 00:06:00,860 --> 00:06:02,362 I mean, is it too much to ask 78 00:06:02,362 --> 00:06:04,030 for it to be here when we arrive? 79 00:06:04,030 --> 00:06:06,408 It's like that everywhere in the Caribbean. 80 00:06:06,408 --> 00:06:09,411 - Island time, they call it. - Oh, my God, Dad. 81 00:06:09,411 --> 00:06:10,745 Darien is lovely. 82 00:06:10,745 --> 00:06:12,289 We considered that when we were leaving the city. 83 00:06:12,289 --> 00:06:13,456 We're in White Plains. 84 00:06:13,456 --> 00:06:15,292 Oh. And those are your girls? 85 00:06:15,292 --> 00:06:17,711 Yes. This is Alison. 86 00:06:17,711 --> 00:06:19,713 She's on break from college. 87 00:06:19,713 --> 00:06:20,755 Freshman at Princeton. 88 00:06:20,755 --> 00:06:22,257 - Princeton? - Yeah. 89 00:06:22,257 --> 00:06:24,134 - Good for you. - And she's a superstar... 90 00:06:24,134 --> 00:06:25,886 swim team, tennis team, 91 00:06:25,886 --> 00:06:28,179 graduated high school second in her class. 92 00:06:28,179 --> 00:06:30,807 Plus, I have a completely overblown sense of self-worth 93 00:06:30,807 --> 00:06:34,060 due to my incredibly doting parents. 94 00:06:34,060 --> 00:06:36,271 And how old are you, sweetheart? 95 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 It's okay. This is Clairey. 96 00:06:38,398 --> 00:06:40,066 She's seven. 97 00:06:40,066 --> 00:06:41,818 She's a little bit shy. 98 00:06:41,818 --> 00:06:43,486 I wish ours could be more shy. 99 00:06:43,486 --> 00:06:44,654 I'm not the one who fed them 100 00:06:44,654 --> 00:06:46,823 two packs of candy on the plane, Brett. 101 00:06:48,825 --> 00:06:50,660 Oh, great! 102 00:06:50,660 --> 00:06:53,204 I guess we'll see you there. 103 00:07:13,767 --> 00:07:16,811 I spy with my little eye 104 00:07:16,811 --> 00:07:19,481 something blue. 105 00:07:19,481 --> 00:07:21,983 The sky. Too easy, Mama. 106 00:07:21,983 --> 00:07:26,029 Ah. I spy... 107 00:07:26,029 --> 00:07:28,865 something with feathers. 108 00:07:28,865 --> 00:07:30,659 Clairey, no, remember what we talked about? 109 00:07:30,659 --> 00:07:32,869 No arm writing. You spell it in your mind. 110 00:07:32,869 --> 00:07:34,454 Mom, leave her alone. 111 00:07:44,714 --> 00:07:47,676 I spy a girl. 112 00:07:49,135 --> 00:07:50,512 Why'd she do that? 113 00:07:50,512 --> 00:07:52,347 Clairey, did you know that 2 billion people, 114 00:07:52,347 --> 00:07:54,849 which is more than a third of humans on Earth, 115 00:07:54,849 --> 00:07:56,434 live on less than $2 a day? 116 00:07:56,434 --> 00:07:57,560 She's seven, Al. 117 00:07:57,560 --> 00:07:58,853 Does she really need to know that? 118 00:07:58,853 --> 00:08:00,689 I don't think seven's too young to learn 119 00:08:00,689 --> 00:08:02,857 about the hypocrisy of our lifestyle. 120 00:08:02,857 --> 00:08:04,317 I'm warning you. Enough. 121 00:08:04,317 --> 00:08:05,694 Hypocrisy, Clairey, 122 00:08:05,694 --> 00:08:08,029 is when you say you feel a certain way, 123 00:08:08,029 --> 00:08:10,323 but your actions directly contradict that. 124 00:08:10,323 --> 00:08:12,867 Kind of like how Mom and Dad say they care about poverty, 125 00:08:12,867 --> 00:08:14,828 but instead of doing anything about it, 126 00:08:14,828 --> 00:08:17,122 they plan a luxury vacation on an island 127 00:08:17,122 --> 00:08:19,541 where people don't even have solid roofs over their heads. 128 00:08:19,541 --> 00:08:20,959 Alison... 129 00:08:20,959 --> 00:08:22,627 Miss, on our island, 130 00:08:22,627 --> 00:08:23,962 the people are well fed and happy. 131 00:08:23,962 --> 00:08:25,338 You have to excuse my daughter. 132 00:08:25,338 --> 00:08:27,006 She's in her first year of college 133 00:08:27,006 --> 00:08:29,884 and reading a bunch of Toni Morrison. 134 00:08:29,884 --> 00:08:32,887 Her heart's in the right place. She's just... 135 00:08:32,887 --> 00:08:35,223 a little confused. 136 00:08:51,781 --> 00:08:54,325 Bonjour. Welcome, welcome. 137 00:08:54,325 --> 00:08:56,745 Hello. 138 00:08:56,745 --> 00:08:58,538 Oh, my God. 139 00:08:58,538 --> 00:08:59,539 Careful. 140 00:08:59,539 --> 00:09:01,166 Welcome. 141 00:09:01,166 --> 00:09:04,502 Welcome to Indigo Bay. 142 00:09:04,502 --> 00:09:06,337 Hello. 143 00:09:06,337 --> 00:09:09,257 I want to stay another week. 144 00:09:09,257 --> 00:09:10,925 Thanks. This is beautiful. 145 00:09:10,925 --> 00:09:14,012 The punch is made with fresh guava, miss. 146 00:09:14,012 --> 00:09:15,972 Trust me, you'll like it. 147 00:09:19,809 --> 00:09:21,811 Please go relax. 148 00:09:21,811 --> 00:09:23,938 You must not miss the sunset. 149 00:09:23,938 --> 00:09:25,398 I shall take care of your bags 150 00:09:25,398 --> 00:09:27,650 and see that you are all checked in. 151 00:09:29,903 --> 00:09:31,488 - There's a pool. - I know. 152 00:09:31,488 --> 00:09:32,530 You want to go look? 153 00:09:32,530 --> 00:09:34,407 Okay. Have a good one. Thank you. 154 00:09:34,407 --> 00:09:36,910 Yes. My big man, Gogo. 155 00:09:36,910 --> 00:09:38,411 How's it hanging, boy? 156 00:09:38,411 --> 00:09:40,080 Guess who just got a $20 tip. 157 00:09:40,080 --> 00:09:41,998 You're shitting me. From who? 158 00:09:41,998 --> 00:09:44,084 Those anti-men I took to their room. 159 00:09:44,084 --> 00:09:45,460 He did not even look at the bill. 160 00:09:45,460 --> 00:09:47,045 He just want to get down to doing the nasty 161 00:09:47,045 --> 00:09:48,546 with he husband, I guess. 162 00:09:48,546 --> 00:09:52,759 Oh, man, we love them American anti-men. 163 00:09:52,759 --> 00:09:54,928 Mm. What are you doing tonight? 164 00:09:54,928 --> 00:09:56,513 Damian's got that football game. 165 00:09:56,513 --> 00:09:57,639 I cannot tonight. Don't start. 166 00:09:57,639 --> 00:09:59,182 We can't all be free and easy, Edwin. 167 00:09:59,182 --> 00:10:01,684 Yeah, by choice, Goges. By choice, man. 168 00:10:12,570 --> 00:10:16,032 I spy cotton candy. 169 00:10:16,032 --> 00:10:17,909 That's a good one, Clairey. 170 00:10:23,248 --> 00:10:24,833 Look, there's the kids' club. 171 00:10:24,833 --> 00:10:26,000 Hi. 172 00:10:26,000 --> 00:10:28,711 Come on, Alison, smell that ocean breeze. 173 00:10:28,711 --> 00:10:30,213 Smell it. 174 00:10:30,213 --> 00:10:32,215 Ahh. 175 00:10:32,215 --> 00:10:35,260 Admit that this resort is incredible. 176 00:10:35,260 --> 00:10:36,886 Admit that you'd rather be in paradise 177 00:10:36,886 --> 00:10:38,138 than fucking New Jersey. 178 00:10:38,138 --> 00:10:39,264 And admit... 179 00:10:39,264 --> 00:10:40,849 Admit that it's not so awful 180 00:10:40,849 --> 00:10:42,600 to be with your capitalist, 181 00:10:42,600 --> 00:10:44,394 - bougie parents for a week. 182 00:10:44,394 --> 00:10:45,937 - Fine. - Come on. 183 00:10:45,937 --> 00:10:47,939 It's great. 184 00:10:47,939 --> 00:10:50,483 I'm happy to be here. 185 00:10:55,071 --> 00:10:57,073 Steph Curry's on a tear. 186 00:10:57,073 --> 00:10:59,659 Warriors are gonna win another ring this year. 187 00:11:04,873 --> 00:11:06,291 Cookie! 188 00:11:06,291 --> 00:11:08,251 Well, hello. 189 00:11:08,251 --> 00:11:09,419 Hi. 190 00:11:09,419 --> 00:11:11,296 Oh, you have a cookie. 191 00:11:11,296 --> 00:11:13,673 Thank you so much. Oh. 192 00:11:13,673 --> 00:11:14,924 She loves sharing her cookies. 193 00:11:14,924 --> 00:11:18,636 Oh, well that is wonderful. Thank you. 194 00:11:18,636 --> 00:11:20,263 - Say "you're welcome." - You're welcome. 195 00:11:20,263 --> 00:11:23,308 You're so good with her. You have kids? 196 00:11:23,308 --> 00:11:24,893 Yes. DAD: Yeah? 197 00:11:24,893 --> 00:11:27,729 Yes. We have a daughter. DAD: Nice. 198 00:11:27,729 --> 00:11:31,190 - Say "goodbye." - Bye. 199 00:11:31,190 --> 00:11:32,317 - Peanut punch? - No. 200 00:11:32,317 --> 00:11:33,526 - I think we need it. - No. 201 00:11:33,526 --> 00:11:34,986 We're not getting that. 202 00:11:34,986 --> 00:11:36,696 Good source of protein. Good source of calcium. 203 00:11:36,696 --> 00:11:38,907 Oh. Hey. 204 00:11:38,907 --> 00:11:40,783 Hey, have you seen that old man in the building, 205 00:11:40,783 --> 00:11:43,953 wears the NASCAR hat with the little dog? 206 00:11:43,953 --> 00:11:46,039 Oh, Jefe? That dog's an asshole. 207 00:11:46,039 --> 00:11:47,457 Yeah, right? 208 00:11:47,457 --> 00:11:48,917 Never met an asshole dog before. 209 00:11:48,917 --> 00:11:49,918 - Thanks, man. - Thank you. 210 00:11:49,918 --> 00:11:51,002 All right. Have a good one. 211 00:11:51,002 --> 00:11:52,420 Yeah, I want him to like us. 212 00:11:52,420 --> 00:11:54,088 Maybe we should buy him some treats or something. 213 00:11:54,088 --> 00:11:56,466 Bribe him into loving us. I'm determined to win him over. 214 00:11:58,384 --> 00:12:00,261 - Emily, you okay? - Yeah. 215 00:12:00,261 --> 00:12:02,805 Yeah, I just haven't seen that soda since the island. 216 00:12:02,805 --> 00:12:03,973 Yeah, no shit. So are you okay? 217 00:12:03,973 --> 00:12:05,975 Yeah, I'm fine. It was just a memory. 218 00:12:08,686 --> 00:12:10,438 I know you said you'd be fine here, 219 00:12:10,438 --> 00:12:12,148 but if it's too much, we can move somewhere else. 220 00:12:12,148 --> 00:12:13,483 I just want you to feel safe... 221 00:12:13,483 --> 00:12:16,110 Josh, stop. I'm not freaking out, okay? 222 00:12:16,110 --> 00:12:18,279 It was a memory, a good memory. 223 00:12:18,279 --> 00:12:20,365 That's soda's delish. 224 00:12:22,158 --> 00:12:23,284 Stop. 225 00:12:23,284 --> 00:12:25,745 - Well... - I would tell you. I promise. 226 00:12:25,745 --> 00:12:27,956 Look, I love Flatbush. I love our apartment. 227 00:12:27,956 --> 00:12:31,167 I even love this asshole dog. 228 00:12:31,167 --> 00:12:32,835 Hello. 229 00:12:53,982 --> 00:12:56,317 This is so nice. 230 00:12:58,361 --> 00:13:00,905 - Mama... - Yeah, Clairey? 231 00:13:00,905 --> 00:13:02,407 Where's Alison? 232 00:13:02,407 --> 00:13:04,993 Can you go check and make sure she's okay? 233 00:13:04,993 --> 00:13:06,703 Sweetie, I know you're so excited 234 00:13:06,703 --> 00:13:10,581 to play with your sister, but teenagers like to sleep in. 235 00:13:10,581 --> 00:13:14,002 Can I get a tour of your sandcastle? 236 00:13:14,002 --> 00:13:15,169 Yeah? 237 00:13:17,505 --> 00:13:18,965 Wow. 238 00:13:20,174 --> 00:13:21,718 That's the moat. 239 00:13:21,718 --> 00:13:24,304 That's the tower where the princess lives all alone. 240 00:13:24,304 --> 00:13:25,888 Alone? Why? 241 00:13:25,888 --> 00:13:28,516 Her parents went to a party and left her with a babysitter. 242 00:13:28,516 --> 00:13:31,436 She was witch, so the princess killed her. 243 00:13:33,730 --> 00:13:36,149 Fantastic. 244 00:13:36,149 --> 00:13:38,067 You keep on... 245 00:13:40,111 --> 00:13:41,654 I know. I know. I saw it. 246 00:13:41,654 --> 00:13:44,699 We're working on it, okay? Honey, it's a process. 247 00:13:44,699 --> 00:13:46,868 You don't stop something like that overnight, right? 248 00:13:46,868 --> 00:13:48,870 People are looking at her. 249 00:13:48,870 --> 00:13:50,329 No, they're not. 250 00:13:50,329 --> 00:13:53,374 Interesting how different she is from her sister. 251 00:13:53,374 --> 00:13:55,209 What sister? 252 00:13:55,209 --> 00:13:56,419 Come on. 253 00:13:56,419 --> 00:13:58,796 You didn't notice the sumptuous 18-year-old 254 00:13:58,796 --> 00:14:00,423 at dinner last night? 255 00:14:02,633 --> 00:14:04,635 I only have eyes for you, dear. 256 00:14:06,220 --> 00:14:08,431 And in general, I don't ogle children. 257 00:14:09,640 --> 00:14:11,434 Sorry. It's these hormones. 258 00:14:11,434 --> 00:14:12,894 They're making me crazy. 259 00:14:12,894 --> 00:14:14,395 Look at our island, 260 00:14:14,395 --> 00:14:17,899 pulling out she most beautiful day for you. 261 00:14:17,899 --> 00:14:19,734 What can I be getting you this morning? 262 00:14:19,734 --> 00:14:21,069 Nothing for me, thanks. 263 00:14:21,069 --> 00:14:23,154 Yeah, I'll get another, uh, rum punch. 264 00:14:23,154 --> 00:14:24,906 Uh, but do me a favor and tell your, uh... 265 00:14:24,906 --> 00:14:27,366 tell your bros not to water it down this time, okay? 266 00:14:28,451 --> 00:14:29,660 I assure you, 267 00:14:29,660 --> 00:14:32,330 no drinks are watered down at Indigo Bay. 268 00:14:32,330 --> 00:14:33,456 Thank you. 269 00:14:33,456 --> 00:14:34,582 No drinks are watered down. 270 00:14:35,958 --> 00:14:38,127 - There you are. - Hi. Morning, sweetie. 271 00:14:38,127 --> 00:14:39,754 How about a family swim? 272 00:14:39,754 --> 00:14:41,255 Start the day off right? 273 00:14:41,255 --> 00:14:43,841 Pass. I just woke up. 274 00:14:45,676 --> 00:14:47,261 Do you have makeup on? 275 00:14:48,346 --> 00:14:50,848 No. I just showered. 276 00:14:50,848 --> 00:14:52,517 I was disgusting. 277 00:14:52,517 --> 00:14:54,685 Dad, I'll still swim with you later. 278 00:14:54,685 --> 00:14:57,105 Hey, Clairey. Come here. 279 00:14:58,689 --> 00:15:00,441 - I made a sandcastle. - You did? 280 00:15:00,441 --> 00:15:02,276 I can tell, 'cause you're all sandy. 281 00:15:02,276 --> 00:15:03,861 Hello. 282 00:15:03,861 --> 00:15:05,196 - Hey. - Hello. 283 00:15:05,196 --> 00:15:07,532 You have not yet met my mate Gogo. 284 00:15:07,532 --> 00:15:08,741 Just this morning I said, 285 00:15:08,741 --> 00:15:10,326 "Gogo, you must meet the Thomases. 286 00:15:10,326 --> 00:15:12,620 Good people from the land West Chester." 287 00:15:13,788 --> 00:15:15,957 We have a few excursions today. 288 00:15:15,957 --> 00:15:17,583 I recommend highly the snorkeling trip 289 00:15:17,583 --> 00:15:19,794 or the hike on Faraway Cay. 290 00:15:19,794 --> 00:15:21,879 How far is Faraway Cay? 291 00:15:21,879 --> 00:15:24,507 Ironically, she is only 500 meters away. 292 00:15:24,507 --> 00:15:26,300 It's a magical place 293 00:15:26,300 --> 00:15:29,929 with a big, beautiful waterfall at her center. 294 00:15:29,929 --> 00:15:34,058 But the trip is only for the very brave. 295 00:15:34,058 --> 00:15:36,435 Some say it is haunted. 296 00:15:36,435 --> 00:15:39,230 People be vanishing from there all the time. 297 00:15:39,230 --> 00:15:42,483 Some have seen a long-haired woman, 298 00:15:42,483 --> 00:15:46,696 eight foot tall with goat hooves for feet. 299 00:15:46,696 --> 00:15:50,449 They say she curses the sinners and... and changes they to goats. 300 00:15:50,449 --> 00:15:52,410 Oh, that sounds fun. We should go. 301 00:15:52,410 --> 00:15:54,203 Desmond, our excursions guide, 302 00:15:54,203 --> 00:15:56,164 will book everything you need. 303 00:15:56,164 --> 00:15:57,707 I don't want to go. 304 00:15:59,292 --> 00:16:02,670 I don't like to go either, miss. 305 00:16:02,670 --> 00:16:05,089 We also have a volleyball match this afternoon. 306 00:16:05,089 --> 00:16:06,090 Care to join us? 307 00:16:06,090 --> 00:16:08,050 Oh, Al, you'd love that. 308 00:16:08,050 --> 00:16:09,719 Ah, excellent. 309 00:16:09,719 --> 00:16:12,263 May we count you in, miss? 310 00:16:12,263 --> 00:16:13,973 Maybe. 311 00:16:15,349 --> 00:16:18,144 More of a sunbather, are we? 312 00:16:23,858 --> 00:16:25,735 He's a great guy. 313 00:16:25,735 --> 00:16:27,195 So friendly. 314 00:16:28,613 --> 00:16:31,282 And make them fries extra crispy, he say. 315 00:16:31,282 --> 00:16:34,785 We gonna lime hard tonight, mate. 316 00:16:34,785 --> 00:16:37,121 Go to Paulette's, dance, 317 00:16:37,121 --> 00:16:40,124 take us a break from all them "extra crispies." 318 00:16:40,124 --> 00:16:41,250 - Can't. - Come on. 319 00:16:41,250 --> 00:16:42,543 Just a quick drink. 320 00:16:42,543 --> 00:16:44,503 I can't. Sara already vex with me. 321 00:16:44,503 --> 00:16:47,340 Oh, she not let you lime yesterday neither. 322 00:16:47,340 --> 00:16:49,175 You know, it's bullshit. She not worth your time. 323 00:16:49,175 --> 00:16:50,676 She need me to mind Clive Jr. 324 00:16:50,676 --> 00:16:52,803 Come on. She can watch she own son. 325 00:16:52,803 --> 00:16:54,889 That pickney a pain in the ass. 326 00:16:54,889 --> 00:16:56,641 You shut your fucking face! 327 00:17:00,645 --> 00:17:03,648 Mate, you know I meant nothing by it! 328 00:17:03,648 --> 00:17:05,650 So weird, man. 329 00:17:05,650 --> 00:17:08,361 Been this way since primary school, you know? 330 00:17:12,657 --> 00:17:15,868 Clive, come on. 331 00:17:15,868 --> 00:17:19,664 You gonna make some really nice friends today, Clive. 332 00:17:19,664 --> 00:17:21,165 None of that fidgeting. 333 00:17:21,165 --> 00:17:22,792 Stay away from the wild ones. 334 00:17:22,792 --> 00:17:24,794 Your Auntie Ruthie, she wild. 335 00:17:24,794 --> 00:17:27,546 One night, she sneak out to Faraway 336 00:17:27,546 --> 00:17:31,217 with she wild friends drinking and doing God knows what, 337 00:17:31,217 --> 00:17:34,804 and that long-hair witch with the hooves for feet 338 00:17:34,804 --> 00:17:38,224 change she into a goat. 339 00:17:38,224 --> 00:17:41,852 So better listen to your grandma. 340 00:17:45,481 --> 00:17:46,816 Stop the fidgeting. 341 00:17:46,816 --> 00:17:48,484 You have to go to the bathroom or what? 342 00:17:53,489 --> 00:17:56,492 Go. Go now. Go. 343 00:18:03,499 --> 00:18:05,835 You must be the new boy. 344 00:18:05,835 --> 00:18:06,961 Clive? 345 00:18:06,961 --> 00:18:09,964 Y-y-y-y-y... 346 00:18:20,933 --> 00:18:22,810 I'm really close. Please don't be pissed. 347 00:18:22,810 --> 00:18:24,687 Girl, you're always late. 348 00:18:24,687 --> 00:18:27,315 I'm sorry. Josh and I got distracted. 349 00:18:27,315 --> 00:18:28,566 Fucking? 350 00:18:28,566 --> 00:18:31,068 You live together now. Fuck on your own time. 351 00:18:31,068 --> 00:18:32,403 We weren't. We weren't. 352 00:18:32,403 --> 00:18:33,779 Anyway, I'm pulling up now, okay? 353 00:18:33,779 --> 00:18:35,489 Good, 'cause I already ordered. 354 00:18:37,658 --> 00:18:40,244 Weather man says rain, but it's a beautiful day. 355 00:18:40,244 --> 00:18:41,871 Well, that's good, 'cause as usual, 356 00:18:41,871 --> 00:18:43,289 I don't have an umbrella. 357 00:18:43,289 --> 00:18:46,000 Oh, the weather, she always change she mind. 358 00:19:03,976 --> 00:19:06,228 Multiple witnesses saw Alison 359 00:19:06,228 --> 00:19:09,940 at the bar last night with two young local men. 360 00:19:09,940 --> 00:19:12,902 They were drinking, dancing, and the three of them 361 00:19:12,902 --> 00:19:15,654 left the bar together around midnight. 362 00:19:15,654 --> 00:19:18,866 I arrested the two men a few hours later for drunk driving, 363 00:19:18,866 --> 00:19:21,285 but your daughter was no longer with them. 364 00:19:21,285 --> 00:19:22,578 Oh, you know, you don't have to say it. 365 00:19:22,578 --> 00:19:24,413 I know it... those two fucking guys... 366 00:19:24,413 --> 00:19:27,958 The fat one and the thin one. 367 00:19:27,958 --> 00:19:30,336 Tea service from the manager. 368 00:19:37,760 --> 00:19:41,180 Uh, I have tea from the manager. 369 00:19:52,566 --> 00:19:54,402 Um... 370 00:19:54,402 --> 00:19:55,820 sorry, uh... 371 00:20:21,887 --> 00:20:23,806 Okay, A, you're buying the drinks, 372 00:20:23,806 --> 00:20:25,349 and, B, my mom just texted me 373 00:20:25,349 --> 00:20:27,184 and said she wants to go to the spa. 374 00:20:27,184 --> 00:20:29,979 Do you think that's code for gay conversion camp? 375 00:20:32,398 --> 00:20:33,649 Hey, what... 376 00:20:33,649 --> 00:20:35,734 Holy shit. What's the matter? 377 00:20:38,988 --> 00:20:40,614 Oh, shit. Okay, you know what? 378 00:20:40,614 --> 00:20:42,783 L-let's get the fuck out of here. 379 00:20:42,783 --> 00:20:44,660 Hey, hey. Let's go. 380 00:20:48,038 --> 00:20:50,291 There he was, driving a cab, 381 00:20:50,291 --> 00:20:52,543 talking about the weather like nothing ever happened. 382 00:20:55,754 --> 00:20:57,590 Jesus, that's fucking insane. 383 00:20:57,590 --> 00:21:00,426 I mean, what are the chances? 384 00:21:00,426 --> 00:21:03,012 I can't explain what it was like being next to him. 385 00:21:05,473 --> 00:21:08,809 His voice, his... his... face... 386 00:21:08,809 --> 00:21:11,687 it was like I was there again. 387 00:21:11,687 --> 00:21:13,689 You think I should have spoken to him? 388 00:21:13,689 --> 00:21:16,859 What? No. Why would you even... 389 00:21:16,859 --> 00:21:21,697 Em, everybody knows those guys raped and killed your sister. 390 00:21:21,697 --> 00:21:23,365 Yeah, I know, and he's one of two people 391 00:21:23,365 --> 00:21:25,284 who knows the truth, who knows everything. 392 00:21:25,284 --> 00:21:26,327 How? Why? 393 00:21:26,327 --> 00:21:30,539 Okay, Em, promise me you're not gonna do something stupid. 394 00:21:30,539 --> 00:21:32,917 I won't. 395 00:21:32,917 --> 00:21:34,960 All right. 396 00:21:34,960 --> 00:21:36,587 And you'll talk to Dr. Norton about this? 397 00:21:36,587 --> 00:21:38,672 Can't I just tell you something that happened to me 398 00:21:38,672 --> 00:21:40,591 without you thinking I'm gonna fucking crack? 399 00:21:40,591 --> 00:21:41,967 That's not what I meant. 400 00:21:41,967 --> 00:21:43,344 Fuck. 401 00:21:56,524 --> 00:22:00,194 Shoo. Shoo. Shoo. Mangy beasts. 402 00:22:00,194 --> 00:22:02,571 Get away, all of you. 403 00:22:06,367 --> 00:22:08,285 Gogo, announce me volleyball game. 404 00:22:08,285 --> 00:22:10,204 Try to get the hot Thomas girl to play. 405 00:22:10,204 --> 00:22:11,830 We liming at Paulette's tonight? 406 00:22:11,830 --> 00:22:13,040 Of course, man. 407 00:22:13,040 --> 00:22:14,917 But Goges got to take care of he pickney. 408 00:22:14,917 --> 00:22:17,086 Too bad, Goges. 409 00:22:17,086 --> 00:22:20,047 Me Daphne, she be coming with her sister. 410 00:22:20,047 --> 00:22:22,091 She fat, but she game. 411 00:22:22,091 --> 00:22:24,051 I got a woman. 412 00:22:24,051 --> 00:22:25,511 Sara? 413 00:22:25,511 --> 00:22:27,429 She not marry you when you knock she up. 414 00:22:27,429 --> 00:22:30,391 She not marrying you now, right, Edwin? 415 00:22:30,391 --> 00:22:32,935 Why anyone want some sket tying he down? 416 00:22:32,935 --> 00:22:35,187 I like my pick of the pum-pum. 417 00:22:39,483 --> 00:22:42,194 Can I interest you in any excursions, 418 00:22:42,194 --> 00:22:44,363 snorkeling or hiking? 419 00:22:44,363 --> 00:22:47,992 A boat trip to a nearby island with a waterfall? 420 00:22:47,992 --> 00:22:49,034 No. 421 00:22:49,034 --> 00:22:51,370 A sugar plantation tour? 422 00:22:51,370 --> 00:22:53,247 Uh, yeah. No, thanks. 423 00:22:56,500 --> 00:22:59,420 The volleyball game will begin in five minutes. 424 00:22:59,420 --> 00:23:01,797 The volley... 425 00:23:01,797 --> 00:23:05,259 the volleyball game will begin in five minutes. 426 00:23:05,259 --> 00:23:08,762 The volleyball game will begin in five minutes. 427 00:23:08,762 --> 00:23:11,181 Clairey, you want to watch me play? 428 00:23:11,181 --> 00:23:12,975 Yeah. 429 00:23:12,975 --> 00:23:15,144 Come on. 430 00:23:15,144 --> 00:23:16,562 Let's go. 431 00:23:23,235 --> 00:23:25,070 Heading to the volleyball game. 432 00:23:29,199 --> 00:23:31,577 The volleyball game will begin in five minutes. 433 00:23:31,577 --> 00:23:33,203 Oh, I like it. 434 00:23:33,203 --> 00:23:36,040 The volleyball game will begin in five minutes. 435 00:23:36,040 --> 00:23:37,916 - The volleyball game... - See you later. 436 00:23:37,916 --> 00:23:39,793 Will begin in five minutes. 437 00:23:47,676 --> 00:23:50,012 You're here to do braids? 438 00:23:50,012 --> 00:23:51,680 I'm looking for Gogo. 439 00:23:51,680 --> 00:23:53,182 Tell him I am here. 440 00:23:53,182 --> 00:23:55,934 He's a lucky man. 441 00:23:57,603 --> 00:23:59,647 Go wait in the service area. 442 00:24:07,821 --> 00:24:11,283 Lehman Brothers! 443 00:24:11,283 --> 00:24:12,493 Right? GREG: Let me ask them. 444 00:24:12,493 --> 00:24:14,328 Have you guys done any of the excursions? 445 00:24:14,328 --> 00:24:15,537 A snorkeling trip might be fun. 446 00:24:15,537 --> 00:24:16,956 Oh, I wouldn't dare. 447 00:24:16,956 --> 00:24:18,874 Have you guys noticed the whole staff seems stoned? 448 00:24:18,874 --> 00:24:20,918 We were in Parrot Cay in October, 449 00:24:20,918 --> 00:24:23,796 and the service was impeccable. 450 00:24:23,796 --> 00:24:25,089 Hmm. 451 00:24:25,089 --> 00:24:27,257 Not a sunbather after all, I see. 452 00:24:27,257 --> 00:24:29,343 Ha. Well... 453 00:24:29,343 --> 00:24:32,554 I'm not really what anyone expects me to be. 454 00:24:36,183 --> 00:24:38,852 Will you hold this for me? 455 00:24:38,852 --> 00:24:40,896 You my extra pair of eyes, little miss. 456 00:24:41,939 --> 00:24:43,565 - Hi. - Hey. 457 00:24:43,565 --> 00:24:45,192 What are you guys talking about? 458 00:24:45,192 --> 00:24:47,069 - Uh, schools. - Yeah. Michigan. 459 00:24:47,069 --> 00:24:48,570 I go to Michigan State. 460 00:24:48,570 --> 00:24:50,614 Princeton, I'm ashamed to say. 461 00:24:50,614 --> 00:24:52,908 - I'm at Yale. - Yale. No way. 462 00:24:52,908 --> 00:24:54,785 - Sarah Lawrence. - Do you know Amber Philips? 463 00:24:54,785 --> 00:24:56,286 No, I don't think so. 464 00:24:56,286 --> 00:24:58,122 Whitney Wiseman? 465 00:24:58,122 --> 00:25:00,499 Yeah, actually. 466 00:25:00,499 --> 00:25:02,000 She's in my dorm. 467 00:25:02,000 --> 00:25:03,919 Wow, we were in orchestra together at St. Paul's. 468 00:25:03,919 --> 00:25:05,713 - Okay. - Ooh, small world. 469 00:25:05,713 --> 00:25:07,881 Our world is kind of small, isn't it? 470 00:25:07,881 --> 00:25:09,758 Good point, Ali. 471 00:25:09,758 --> 00:25:12,261 - Alison. - Good point, Alison. 472 00:25:12,261 --> 00:25:13,512 Sure. 473 00:25:13,512 --> 00:25:15,055 All right. All right, yeah. 474 00:25:15,055 --> 00:25:17,057 Play some volleyball! 475 00:25:21,395 --> 00:25:22,479 Yes! 476 00:25:22,479 --> 00:25:24,440 Good. Nice. 477 00:25:28,861 --> 00:25:31,196 - Oh! - Whoo! 478 00:25:31,196 --> 00:25:33,323 - You're in the back. - It was literally to me. 479 00:25:33,323 --> 00:25:34,658 I have this whole front part. 480 00:25:34,658 --> 00:25:35,784 - You're the back. - All right. 481 00:25:37,161 --> 00:25:38,912 Get your head in the game. 482 00:25:38,912 --> 00:25:40,831 Gogo, your baby mother is here. 483 00:25:40,831 --> 00:25:42,040 Sara? Where? 484 00:25:42,040 --> 00:25:43,167 Service area. 485 00:25:43,167 --> 00:25:44,918 Oh, Goges, you're in trouble, mate. 486 00:25:49,882 --> 00:25:52,259 Sara, what you doing here? 487 00:25:53,677 --> 00:25:56,346 Are you still coming to mind Clive Jr. later? 488 00:25:56,346 --> 00:25:58,932 Yes, of course. 489 00:25:58,932 --> 00:26:00,225 You'll be home? 490 00:26:01,935 --> 00:26:04,354 I have to go out. 491 00:26:04,354 --> 00:26:05,606 To do what? 492 00:26:07,441 --> 00:26:10,402 My mom needs new tires for her car. 493 00:26:10,402 --> 00:26:11,779 Tires? 494 00:26:13,197 --> 00:26:17,409 New tires for the car I use to take your son to the doctor 495 00:26:17,409 --> 00:26:19,203 and to do the shopping. 496 00:26:20,579 --> 00:26:21,705 If you don't have it, 497 00:26:21,705 --> 00:26:23,457 I will find other ways to get the money. 498 00:26:23,457 --> 00:26:26,293 - You will not like the ways. - No. 499 00:26:26,293 --> 00:26:28,921 Don't, please. 500 00:26:30,631 --> 00:26:33,342 I will get... I will get the money. 501 00:26:33,342 --> 00:26:35,385 Don't make promises you can't keep. 502 00:26:35,385 --> 00:26:36,929 I will get it, Sara. 503 00:26:38,680 --> 00:26:40,307 All right. 504 00:26:50,651 --> 00:26:52,236 My serve. 505 00:26:54,446 --> 00:26:56,073 - In! - Yeah! 506 00:26:56,073 --> 00:26:57,908 Oh, my God! 507 00:26:57,908 --> 00:26:59,910 Out. 508 00:26:59,910 --> 00:27:01,370 Suck it! 509 00:27:01,370 --> 00:27:02,788 Good call. 510 00:27:02,788 --> 00:27:04,832 Hey, that was in. What are you talking about? 511 00:27:04,832 --> 00:27:06,834 It was out, actually. I saw it. 512 00:27:06,834 --> 00:27:09,336 It was out. 513 00:27:09,336 --> 00:27:12,005 I saw it. He's right. 514 00:27:16,593 --> 00:27:19,471 It's okay, honey. You got this! 515 00:27:22,975 --> 00:27:25,561 Hey, how was the game? 516 00:27:25,561 --> 00:27:27,604 It was good. 517 00:27:27,604 --> 00:27:29,648 Um... 518 00:27:29,648 --> 00:27:32,442 who was that cutie you were talking to 519 00:27:32,442 --> 00:27:34,027 in the Yale shirt? 520 00:27:35,779 --> 00:27:38,407 - Some kid. I don't know. - Ah. 521 00:27:40,826 --> 00:27:43,662 He was pretty cute, though, right? 522 00:27:43,662 --> 00:27:46,206 Um, yeah. 523 00:27:46,206 --> 00:27:48,625 I mean, you could see those blue eyes 524 00:27:48,625 --> 00:27:50,127 - all the way from over here. - Okay, okay, okay. 525 00:27:50,127 --> 00:27:52,671 All right. Okay, I heard you. 526 00:27:52,671 --> 00:27:54,047 - I'm just saying. - I heard you. 527 00:27:56,592 --> 00:27:58,635 Oh, my God. 528 00:27:58,635 --> 00:28:01,013 Johnny has a dozen eggs. 529 00:28:02,556 --> 00:28:05,517 If he eats four for breakfast, 530 00:28:05,517 --> 00:28:07,644 what does he have left? 531 00:28:09,062 --> 00:28:10,898 Mr. Hastings? 532 00:28:15,277 --> 00:28:18,155 G-A-S, gas. 533 00:28:18,155 --> 00:28:21,325 Go to the corner! 534 00:28:21,325 --> 00:28:23,327 Mr. Richardson? 535 00:28:23,327 --> 00:28:26,705 May I g-g-g-g... 536 00:28:28,540 --> 00:28:30,751 "Go-go-go-go-go-go." 537 00:28:33,086 --> 00:28:36,089 "Go-go-go-go-go-go." 538 00:28:47,100 --> 00:28:48,477 Hey. 539 00:28:50,020 --> 00:28:51,813 H-how was lunch with Sunita? 540 00:28:54,691 --> 00:28:56,068 You okay? 541 00:28:59,279 --> 00:29:00,280 What? 542 00:29:01,823 --> 00:29:02,991 What is it? 543 00:29:02,991 --> 00:29:04,868 I lost my fucking phone, okay? 544 00:29:04,868 --> 00:29:06,370 I'm in a pissy mood. 545 00:29:14,336 --> 00:29:16,505 Fuck. Fuck. 546 00:29:37,901 --> 00:29:40,612 What did Miss Sara, high and mighty, want? 547 00:29:40,612 --> 00:29:42,114 The usual... money. 548 00:29:42,114 --> 00:29:44,074 Always complaining. 549 00:29:44,074 --> 00:29:45,409 She lucky she have you. 550 00:29:45,409 --> 00:29:48,036 Good job, making mad service charge. 551 00:29:48,036 --> 00:29:49,746 She have it hard with she mom. 552 00:29:49,746 --> 00:29:51,123 You got any whities sign up 553 00:29:51,123 --> 00:29:52,499 for excursions tomorrow, Desmond? 554 00:29:52,499 --> 00:29:54,084 A few. 555 00:29:54,084 --> 00:29:56,586 You need to be selling harder. 556 00:29:56,586 --> 00:29:58,630 Tell the goat stories, long-haired witch. 557 00:29:58,630 --> 00:30:00,257 Don't be telling me my business. 558 00:30:00,257 --> 00:30:02,718 My tours be the most popular at Indigo Bay. 559 00:30:02,718 --> 00:30:05,345 In he dreams, boy. 560 00:30:05,345 --> 00:30:08,348 Pretty soon I start my own boat tour, 561 00:30:08,348 --> 00:30:09,725 and before you know it, 562 00:30:09,725 --> 00:30:13,311 I'll be rolling in bread and pum-pum. 563 00:30:13,311 --> 00:30:14,730 Okay. Des, Des. 564 00:30:14,730 --> 00:30:16,231 Review the anatomy books. 565 00:30:16,231 --> 00:30:18,150 Pum-pum is not to be rolled in. 566 00:30:20,527 --> 00:30:24,698 Someday when I'm making mad cheddar in New York, 567 00:30:24,698 --> 00:30:27,784 I'll have a penthouse in a building so high, 568 00:30:27,784 --> 00:30:30,078 I will see the ocean right from my window. 569 00:30:30,078 --> 00:30:33,248 Stupid, you can't see the ocean from Brooklyn. 570 00:30:33,248 --> 00:30:35,584 - Ah, what you know about it? - Well, I know! 571 00:30:35,584 --> 00:30:37,002 Why freeze your rod off in New York 572 00:30:37,002 --> 00:30:38,962 when you can live here where the weather fine 573 00:30:38,962 --> 00:30:41,131 and you can hang with we at Little Beach on your day off? 574 00:30:41,131 --> 00:30:44,509 Nah, I got plans, boys. I got big plans. 575 00:30:44,509 --> 00:30:47,012 You full of shit. 576 00:30:47,012 --> 00:30:48,263 Ten years from now, 577 00:30:48,263 --> 00:30:51,016 you're still living with your fat sisters. 578 00:30:51,016 --> 00:30:52,601 You mark my words. 579 00:30:52,601 --> 00:30:55,020 Man, I'll swim off this island, come to that. 580 00:30:55,020 --> 00:30:58,065 - Goges will come with me. - But Goges shit at swimming. 581 00:30:58,065 --> 00:30:59,608 But he buoyant. He'll float. 582 00:31:01,568 --> 00:31:03,528 Not going nowhere without you, big man. 583 00:31:03,528 --> 00:31:04,696 Now quit this. 584 00:31:04,696 --> 00:31:07,491 Hey, guys! 585 00:31:07,491 --> 00:31:09,618 ¡Hola! 586 00:31:09,618 --> 00:31:12,621 Just so you know, the bathroom is filthy. 587 00:31:12,621 --> 00:31:15,665 Oh, my deepest apologies, sir. 588 00:31:15,665 --> 00:31:18,752 I call housekeeping straightaway. 589 00:31:18,752 --> 00:31:22,047 Yes. Buenas noches. 590 00:31:26,259 --> 00:31:30,388 ♪ The tide is high, but I'm holding on ♪ 591 00:31:30,388 --> 00:31:34,684 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 592 00:31:34,684 --> 00:31:37,104 ♪ I'm not the kind of guy ♪ 593 00:31:37,104 --> 00:31:41,108 ♪ Who gives up just like that ♪ 594 00:31:41,108 --> 00:31:43,151 ♪ Oh, no, oh, oh, oh ♪ 595 00:31:43,151 --> 00:31:47,114 ♪ It's not the things you do that tease and hurt me bad ♪ 596 00:31:47,114 --> 00:31:51,451 ♪ But it's the way you do the things you do to me ♪ 597 00:31:51,451 --> 00:31:53,912 ♪ I'm not the kind of guy ♪ 598 00:31:53,912 --> 00:31:56,748 ♪ Who gives up just like that ♪ 599 00:31:56,748 --> 00:32:00,085 I'm gonna go check on her. Yeah, I'm gonna go check. 600 00:32:00,085 --> 00:32:02,087 ♪ The tide is high... ♪ 601 00:32:02,087 --> 00:32:03,880 Dance with me. 602 00:32:03,880 --> 00:32:08,343 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 603 00:32:08,343 --> 00:32:14,343 ♪ Number one ♪ 604 00:32:18,979 --> 00:32:21,148 ♪ The tide is high, but... ♪ 605 00:32:21,148 --> 00:32:23,024 I'll be right back. 606 00:32:23,024 --> 00:32:26,736 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 607 00:32:29,739 --> 00:32:33,160 ♪ Who gives up just like that ♪ 608 00:32:33,160 --> 00:32:35,745 ♪ Oh, no, oh, oh, oh ♪ 609 00:32:35,745 --> 00:32:39,958 ♪ Every man wants you to be his girl ♪ 610 00:32:39,958 --> 00:32:44,171 ♪ But I'll wait, my dear, till it's my turn ♪ 611 00:32:44,171 --> 00:32:46,882 ♪ I'm not the kind of man ♪ 612 00:32:46,882 --> 00:32:50,010 ♪ Who gives up just like that ♪ 613 00:32:50,010 --> 00:32:52,804 Must be nice to be them Thomases, eh? 614 00:32:52,804 --> 00:32:56,016 Rich folk from the land West Chester. 615 00:32:57,934 --> 00:33:01,479 Not all whities be assholes, Edwin. 616 00:33:01,479 --> 00:33:04,024 They be nice. 617 00:33:04,024 --> 00:33:06,776 They tip nice, too. 618 00:33:06,776 --> 00:33:10,405 Nice be some real fuckery. 619 00:33:12,657 --> 00:33:15,702 At least they come with they daughters. 620 00:33:18,413 --> 00:33:19,998 Oh, we're doing the wave? 621 00:33:19,998 --> 00:33:21,416 I love the wave. 622 00:33:30,926 --> 00:33:33,136 I'm going for a run. I need to clear my head. 623 00:34:10,215 --> 00:34:11,800 Excuse me. 624 00:34:15,345 --> 00:34:17,347 Sir? 625 00:34:24,062 --> 00:34:25,563 Chill the fuck out, man. 626 00:35:16,573 --> 00:35:18,116 Tonight was fun, huh? 627 00:35:18,116 --> 00:35:20,618 Yeah, I liked the dancing. 628 00:35:20,618 --> 00:35:22,078 I did, too. 629 00:35:23,455 --> 00:35:26,082 I wish you'd hung out with some of the other kids, though. 630 00:35:26,082 --> 00:35:29,085 I didn't want to. 631 00:35:29,085 --> 00:35:31,129 I know. 632 00:35:31,129 --> 00:35:33,423 But making friends is important. 633 00:35:33,423 --> 00:35:35,884 I don't know how, not like you do. 634 00:35:35,884 --> 00:35:38,094 I'm shy, too, sometimes. 635 00:35:38,094 --> 00:35:40,013 It's just about confidence, 636 00:35:40,013 --> 00:35:43,933 about faking it till you make it. 637 00:35:43,933 --> 00:35:46,644 You'll be just as brave as me one day, I promise. 638 00:35:46,644 --> 00:35:48,605 You think? 639 00:35:48,605 --> 00:35:50,398 Braver. 640 00:35:50,398 --> 00:35:52,150 Now hop in that bed. 641 00:35:52,150 --> 00:35:54,361 Go, go, go, go, go, go, go. 642 00:35:56,363 --> 00:35:57,572 Good girl. 643 00:35:59,449 --> 00:36:02,035 Go to sleep, okay? I'll be back in an hour. 644 00:36:02,035 --> 00:36:04,329 Where are you going? 645 00:36:04,329 --> 00:36:06,373 Out. You'll be fine. 646 00:36:06,373 --> 00:36:07,957 Please don't go, Alison. 647 00:36:07,957 --> 00:36:09,584 I'm scared. 648 00:36:09,584 --> 00:36:11,711 Of what? 649 00:36:11,711 --> 00:36:15,548 Of the long-haired woman with the hooves for feet. 650 00:36:15,548 --> 00:36:17,550 There's nothing to be scared of. 651 00:36:17,550 --> 00:36:19,636 Mom and Dad are right next door. 652 00:36:19,636 --> 00:36:23,390 Just don't tell them I left, okay? 653 00:36:26,476 --> 00:36:28,061 Good night. 654 00:36:30,605 --> 00:36:32,565 Love you. 655 00:36:46,204 --> 00:36:47,414 Hey, Gogo. 656 00:36:47,414 --> 00:36:49,165 His name Clive. 657 00:36:49,165 --> 00:36:51,126 Gogo, man, me speaking with you. 658 00:36:52,877 --> 00:36:55,964 We having a cricket match. We against they. 659 00:36:57,382 --> 00:37:00,343 What you waiting for? Get up, man. We need you. 660 00:37:00,343 --> 00:37:02,345 Edwin. I'm Edwin. 661 00:37:02,345 --> 00:37:03,596 Let's go. 662 00:37:19,487 --> 00:37:21,239 Eh... 663 00:37:21,239 --> 00:37:23,700 Bleh. 664 00:37:28,955 --> 00:37:32,667 And he say, "Edwin, my brother." 665 00:37:32,667 --> 00:37:35,587 And I'm thinking, "I'm not your brother." 666 00:37:35,587 --> 00:37:37,714 But I don't respond. 667 00:37:37,714 --> 00:37:39,632 "Edwin, my brother, 668 00:37:39,632 --> 00:37:42,594 where can a dude score some good stuff around here?" 669 00:37:42,594 --> 00:37:45,680 I tell him, "I have herb. I can get that." 670 00:37:45,680 --> 00:37:49,434 But he like, "I'm talking a little stronger." 671 00:37:49,434 --> 00:37:52,228 - What he want... cocaine? - You're right. 672 00:37:52,228 --> 00:37:55,064 He want the white snow powder, 673 00:37:55,064 --> 00:37:57,066 and he gonna pay prime dollar for it, too. 674 00:37:57,066 --> 00:37:59,027 Where you be getting cocaine from, hmm? 675 00:37:59,027 --> 00:38:00,820 Not One-Eye Mike. 676 00:38:00,820 --> 00:38:02,906 That's for me to know and for you to find out. 677 00:38:02,906 --> 00:38:04,908 Well, well, what are you two naughty gentlemen 678 00:38:04,908 --> 00:38:06,701 up to? 679 00:38:06,701 --> 00:38:09,871 Who? Us? 680 00:38:09,871 --> 00:38:12,248 Nothing. We innocent. 681 00:38:13,833 --> 00:38:15,460 Sure you are. 682 00:38:18,755 --> 00:38:21,674 Oh, Edwin, when you gonna learn to stay away? 683 00:38:21,674 --> 00:38:23,218 I'm just playing, man. 684 00:38:24,677 --> 00:38:26,930 Stop with that grin. 685 00:38:26,930 --> 00:38:29,808 I said stop. 686 00:38:29,808 --> 00:38:31,351 You know, always I get a reaction, 687 00:38:31,351 --> 00:38:32,560 and that's why I love you. 688 00:38:32,560 --> 00:38:35,104 - Shut up. - That's why I love you. 689 00:38:39,108 --> 00:38:40,568 Cunt. 690 00:38:49,744 --> 00:38:51,120 Tyler. 691 00:38:51,120 --> 00:38:52,956 Hi. 692 00:38:52,956 --> 00:38:55,124 - What's up? - Hey. 693 00:38:55,124 --> 00:38:57,293 Whoa. What are you doing? 694 00:38:57,293 --> 00:38:59,462 Nothing. Just chillin'. 695 00:39:06,469 --> 00:39:07,679 Josh... 696 00:39:11,182 --> 00:39:12,934 I'm sorry. 697 00:39:24,737 --> 00:39:26,155 I had a fight with Sunita. 698 00:39:26,155 --> 00:39:28,408 I lost my phone, and I was in a shitty mood. 699 00:39:30,660 --> 00:39:33,246 And I shouldn't have taken it out on you. 700 00:39:36,040 --> 00:39:38,001 Okay. 701 00:39:42,797 --> 00:39:46,259 Oh, this was with your posters and stuff. 702 00:39:46,259 --> 00:39:47,969 I wasn't sure where you wanted it. 703 00:39:47,969 --> 00:39:50,013 No, it's perfect right there. 704 00:39:57,186 --> 00:39:59,397 Josh, I know I have issues... 705 00:40:02,191 --> 00:40:04,193 But I am working on them. 706 00:40:07,822 --> 00:40:10,366 You deserve the greatest girlfriend in the world. 707 00:40:12,452 --> 00:40:15,914 Em, I have that. 708 00:40:15,914 --> 00:40:17,248 Okay? 709 00:41:09,467 --> 00:41:12,220 No! 710 00:41:12,220 --> 00:41:14,639 What are you gonna do? What are you gonna do? 711 00:41:50,174 --> 00:41:51,259 Hello? 712 00:41:51,259 --> 00:41:54,220 Oh, hi. Um, is this the cab driver? 713 00:41:54,220 --> 00:41:55,596 This is my phone. 714 00:41:56,889 --> 00:41:59,475 Yes. It was on the floor. 715 00:41:59,475 --> 00:42:01,686 Great. 716 00:42:01,686 --> 00:42:03,271 Um... 717 00:42:03,271 --> 00:42:07,525 would it be possible to meet up so I could get my phone back? 718 00:42:07,525 --> 00:42:11,320 Would you mind coming to Flatbush tomorrow? 719 00:42:11,320 --> 00:42:13,531 Okay, cool. 720 00:42:13,531 --> 00:42:16,534 There's a restaurant, Little Sugar... 721 00:42:16,534 --> 00:42:18,494 10:00 a.m., see you there. 722 00:43:47,829 --> 00:43:52,829 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 723 00:43:58,553 --> 00:44:00,012 Woof! 49563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.