All language subtitles for Pilecki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,041 --> 00:01:10,958 8 maja delegacja niemiecka z marszałkiem Keitelem na czele 2 00:01:11,041 --> 00:01:14,541 podpisała akt bezwzględnej kapitulacji III Rzeszy 3 00:01:14,625 --> 00:01:17,041 wobec państw sprzymierzonych. 4 00:01:17,125 --> 00:01:18,916 Dzień następny stał się w Polsce, 5 00:01:19,000 --> 00:01:22,291 podobnie jak na całym świecie, radosnym świętem zwycięstwa. 6 00:01:22,375 --> 00:01:24,791 Członkowie oddziałów leśnych składają broń 7 00:01:24,875 --> 00:01:28,208 i otrzymują zaświadczenia o dopełnieniu obowiązku rejestracji. 8 00:01:35,291 --> 00:01:37,708 Akcja legalizacyjna byłej Armii Krajowej 9 00:01:37,791 --> 00:01:40,833 objęła tysiące uczestników ruchu niepodległościowego 10 00:01:40,916 --> 00:01:42,708 na terenie całego kraju. 11 00:01:42,791 --> 00:01:44,416 Przed sądem wojskowym w Warszawie 12 00:01:44,500 --> 00:01:47,416 stanęli przywódcy podziemnej organizacji wojskowej WiN, 13 00:01:47,958 --> 00:01:50,208 którzy pozostają pod zarzutem antypaństwowej 14 00:01:50,291 --> 00:01:52,750 działalności kierowanej przez obce agentury. 15 00:01:52,833 --> 00:01:55,250 Współdziałali w przekazywaniu materiałów szpiegowskich 16 00:01:55,333 --> 00:01:59,041 jednemu z ambasadorów akredytowanych przy rządzie polskim. 17 00:02:02,541 --> 00:02:05,083 Oskarżam Witolda Pileckiego o: 18 00:02:05,166 --> 00:02:06,833 zorganizowanie na terenie Polski 19 00:02:06,916 --> 00:02:09,541 sieci wywiadowczej na rzecz generała Andersa; 20 00:02:09,625 --> 00:02:13,458 przygotowywanie zamachu zbrojnego na grupę urzędników MBP; 21 00:02:13,541 --> 00:02:17,916 przyjęcie korzyści majątkowej od osób działających w interesie obcego rządu; 22 00:02:18,000 --> 00:02:20,375 zorganizowanie trzech składów broni 23 00:02:20,458 --> 00:02:24,916 oraz nielegalne posiadanie broni palnej, amunicji i materiałów wybuchowych; 24 00:02:25,000 --> 00:02:26,666 brak rejestracji w RKO; 25 00:02:26,750 --> 00:02:31,791 posługiwanie się fałszywymi dokumentami na nazwisko Jezierski Roman. 26 00:03:52,875 --> 00:03:54,125 Tato? 27 00:03:57,291 --> 00:03:59,166 Co tak rano wychodzisz? 28 00:03:59,875 --> 00:04:01,458 Mam parę spraw na mieście. 29 00:04:01,541 --> 00:04:04,041 Będziesz na obiad czy trochę później? 30 00:04:06,416 --> 00:04:07,541 Będę. 31 00:04:15,000 --> 00:04:16,916 No, dzieciaki. Do łóżek. 32 00:04:17,666 --> 00:04:19,083 Wcześnie jeszcze. 33 00:04:37,958 --> 00:04:39,375 „Życie Warszawy"! 34 00:04:39,458 --> 00:04:42,833 Najnowsze wiadomości! „Życie Warszawy"! 35 00:04:42,916 --> 00:04:45,166 Zjednoczenie PPR i PPS nadchodzi! „Życie Warszawy"! 36 00:04:45,250 --> 00:04:47,291 Druga rocznica zwycięstwa! „Życie Warszawy„! 37 00:04:47,375 --> 00:04:48,583 Dziękuję. 38 00:04:48,666 --> 00:04:50,750 Najnowsze wiadomości! „Życie Warszawy"! 39 00:04:50,833 --> 00:04:53,041 Zjednoczenie PPR i PPS nadchodzi! „Życie Warszawy"! 40 00:05:21,958 --> 00:05:23,541 Proszę powiedzieć panu premierowi... 41 00:05:23,625 --> 00:05:26,750 - Obywatelowi premierowi. - Jestem byłym więźniem Auschwitz. 42 00:05:26,833 --> 00:05:29,375 Towarzysz premier przebywa w podróży służbowej. 43 00:05:29,458 --> 00:05:32,083 Jeśli zechciałby obywatel do sekretariatu, 44 00:05:32,166 --> 00:05:36,541 to po złożeniu zeznania o cel wizyty ewentualnie umówimy obywatela 45 00:05:36,625 --> 00:05:38,541 na nieodległy termin. 46 00:05:53,083 --> 00:05:56,125 Zawiadom wszystkich: imieniny odwołane, 47 00:05:58,333 --> 00:06:00,458 wuj Michał zaniemógł. 48 00:06:08,666 --> 00:06:10,625 - Dziękuję. - Proszę. 49 00:06:23,291 --> 00:06:24,958 Nasze miejsce jest zawsze przy tobie. 50 00:06:27,000 --> 00:06:28,125 Ale ty? 51 00:06:29,000 --> 00:06:30,250 Mógłbyś? 52 00:06:30,750 --> 00:06:33,125 Wyjechać? Poddać się? 53 00:06:35,750 --> 00:06:37,041 Nie wierzę. 54 00:06:50,791 --> 00:06:51,833 Wejdź. 55 00:07:46,500 --> 00:07:48,791 Proszę śmiało, panie rotmistrzu. 56 00:07:55,375 --> 00:07:56,291 Niech pan usiądzie. 57 00:08:04,333 --> 00:08:05,375 Papierosa? 58 00:08:06,000 --> 00:08:07,958 Dziękuję. Odzwyczajam się. 59 00:08:11,708 --> 00:08:13,708 Może i ma pan rację. 60 00:08:22,208 --> 00:08:26,583 Nazywam się Józef Różański. Jestem pułkownikiem Wojska Polskiego. 61 00:08:26,666 --> 00:08:30,083 A to mój kolega, Eugeniusz Chimczak, porucznik. 62 00:08:30,833 --> 00:08:32,833 Będzie z panem rozmawiał, panie rotmistrzu. 63 00:08:33,291 --> 00:08:34,583 Panie pułkowniku... 64 00:08:36,625 --> 00:08:38,000 ...czy mogę mieć prośbę? 65 00:08:38,083 --> 00:08:40,000 Jak oficer do oficera. 66 00:08:43,458 --> 00:08:45,000 Słuchamy. 67 00:08:45,916 --> 00:08:48,958 Gotów jestem ujawnić wszelkie szczegóły mojej działalności, 68 00:08:50,041 --> 00:08:53,791 o ile uznana zostanie moja wyłączna odpowiedzialność. 69 00:08:54,375 --> 00:08:56,125 Czy moje słowo honoru 70 00:08:57,166 --> 00:09:00,083 jako pułkownika Wojska Polskiego wystarczy? 71 00:09:58,750 --> 00:10:00,833 Będzie mi brakowało ciepłego morza. 72 00:10:01,750 --> 00:10:04,541 Anglicy szczycą się Brighton. Mówią, że tam jak na Riwierze. 73 00:10:05,458 --> 00:10:08,583 Nie będzie mi dane. Wracam do Polski. 74 00:10:11,541 --> 00:10:13,708 - To rozkaz? - Nie. 75 00:10:14,625 --> 00:10:17,083 I ty też nie traktuj tego jak rozkazu. Miałem wybór. 76 00:10:17,708 --> 00:10:18,875 Ty też masz. 77 00:10:21,583 --> 00:10:22,916 Nie potrafisz inaczej? 78 00:10:25,166 --> 00:10:26,291 Widać nie. 79 00:10:41,250 --> 00:10:44,125 Prowadziłem działalność informacyjną dla rządu w Londynie 80 00:10:44,208 --> 00:10:49,458 jako legalnej, z mojego punktu widzenia, władzy Rzeczypospolitej Polskiej, 81 00:10:49,541 --> 00:10:53,125 której przysięgałem wierność jako oficer Wojska Polskiego. 82 00:10:53,791 --> 00:10:55,416 Kto jeszcze brał w tym udział? 83 00:10:58,916 --> 00:11:00,875 Maria Szelągowska. 84 00:11:04,208 --> 00:11:05,833 Była moją maszynistką. 85 00:11:05,916 --> 00:11:09,666 Przepisywała informacje. Płaciłem jej za to gotówką. 86 00:11:19,166 --> 00:11:20,375 Kto jeszcze? 87 00:11:28,625 --> 00:11:29,875 Wacław Alchimowicz. 88 00:11:30,625 --> 00:11:31,708 Pracownik UB. 89 00:11:33,125 --> 00:11:37,375 Opowiadał mi o relacjach panujących w waszym resorcie. 90 00:11:38,000 --> 00:11:40,333 Jemu też płaciliście? Dolarami? 91 00:11:41,166 --> 00:11:42,916 Stawiałem mu obiad i wódkę. 92 00:11:44,750 --> 00:11:46,875 - Kto jeszcze? - Już nikt. 93 00:11:47,666 --> 00:11:49,958 - Na pewno? - Tak. 94 00:12:03,166 --> 00:12:04,333 Płużański. 95 00:12:06,708 --> 00:12:08,250 Byliśmy razem w II Korpusie. 96 00:12:10,041 --> 00:12:13,166 Spotkaliśmy się prywatnie po jego powrocie do kraju, 97 00:12:13,250 --> 00:12:15,583 ale nie uczestniczył w mojej działalności. 98 00:12:18,833 --> 00:12:20,000 Jamontt-Krzywicki. 99 00:12:21,666 --> 00:12:25,958 Związany z dowództwem AK z okupacji. 100 00:12:26,708 --> 00:12:29,208 Namawiał mnie do ujawnienia. 101 00:12:34,708 --> 00:12:36,166 Różycki. 102 00:12:36,958 --> 00:12:38,375 Rozmawialiśmy o gospodarce, 103 00:12:38,958 --> 00:12:41,750 dyskutowaliśmy o danych statystycznych 104 00:12:41,833 --> 00:12:43,791 podawanych przez prasę codzienną. 105 00:12:49,875 --> 00:12:51,458 U Sieradzkich wynajmowałem pokój. 106 00:12:52,125 --> 00:12:54,458 Makarego nie obchodziło, co robię, jak sądzę. 107 00:13:02,708 --> 00:13:04,000 To wszystko? 108 00:13:05,541 --> 00:13:06,500 Nie. 109 00:13:09,416 --> 00:13:12,208 Chciałbym zeznać o moich motywacjach, żeby wszystko było jasne. 110 00:13:14,166 --> 00:13:16,041 Jeżeli mam ponieść odpowiedzialność, 111 00:13:16,125 --> 00:13:21,083 to chciałbym, aby moja rodzina funkcjonowała normalnie... 112 00:13:21,666 --> 00:13:23,000 tutaj, w kraju. 113 00:13:23,083 --> 00:13:24,083 Dość! 114 00:13:31,458 --> 00:13:32,958 Wciska nam to, co już wiemy. 115 00:13:33,041 --> 00:13:35,750 Jak tak dalej będzie śpiewał, to na KS może być mało, 116 00:13:35,833 --> 00:13:37,083 nawet dla naszych sądów. 117 00:13:37,166 --> 00:13:38,625 Dociskamy? 118 00:13:39,500 --> 00:13:41,458 Trzeba mu zrobić parszywy życiorys. 119 00:13:41,958 --> 00:13:44,458 Weteran po Auschwitz. Trzeba się będzie trochę wysilić. 120 00:13:44,541 --> 00:13:46,541 Coś tam wymyślicie, poruczniku. Działajcie! 121 00:14:02,833 --> 00:14:04,250 Złoto kupię... 122 00:14:17,666 --> 00:14:18,833 Pani Płużańska? 123 00:14:19,791 --> 00:14:21,291 Maria Pilecka. 124 00:14:23,833 --> 00:14:25,666 Mojego męża też zatrzymali. 125 00:14:28,125 --> 00:14:30,333 Nie wiem, jak sobie w tej ciąży sama poradzę. 126 00:14:30,958 --> 00:14:33,833 Proszę myśleć o dziecku i zachować spokój. 127 00:14:35,125 --> 00:14:36,958 Czy byłaby pani w stanie dotrzeć do ludzi, 128 00:14:37,041 --> 00:14:39,791 którzy dla męża przechodzili przez granicę? 129 00:14:41,541 --> 00:14:42,583 Pani... 130 00:14:44,083 --> 00:14:46,875 - Pani chce uciekać? - Przesłać wiadomość. 131 00:14:47,416 --> 00:14:49,791 Do Włoch. Do II Korpusu. 132 00:14:51,000 --> 00:14:52,458 Nie wiem, co oni mogą. 133 00:14:52,541 --> 00:14:55,833 Ale powinni ziemię poruszyć, żeby wyciągnąć naszych mężów. 134 00:15:39,250 --> 00:15:42,250 Kończyłem ze wszystkim, co było dotychczas na Ziemi. 135 00:15:42,750 --> 00:15:45,958 I zacząłem coś, co było chyba gdzieś poza nią. 136 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 W głowy nasze uderzały nie tylko kolby SS-manów. 137 00:15:50,666 --> 00:15:51,875 Uderzało coś więcej. 138 00:15:52,750 --> 00:15:55,875 Brutalnie kopnięto we wszystkie nasze pojęcia, 139 00:15:55,958 --> 00:15:58,166 do których myśmy się na Ziemi przyzwyczaili. 140 00:15:59,458 --> 00:16:02,000 Do jakiegoś porządku rzeczy. Prawa. 141 00:16:02,916 --> 00:16:04,583 To wszystko wzięło w łeb. 142 00:16:09,416 --> 00:16:11,000 Stać! 143 00:16:17,250 --> 00:16:18,500 Woda! 144 00:16:30,166 --> 00:16:31,791 Kim jesteście w cywilu? 145 00:16:33,833 --> 00:16:34,958 Kim jesteście w cywilu? 146 00:16:36,416 --> 00:16:38,166 - Ty? - Prawnikiem. 147 00:16:38,916 --> 00:16:41,166 - Kim jesteś w cywilu? - Księdzem. 148 00:17:12,541 --> 00:17:16,000 - Kim jesteś w cywilu? - Garbarzem. 149 00:17:16,916 --> 00:17:19,375 - A ty? - Robotnikiem budowlanym. 150 00:17:20,375 --> 00:17:22,375 Parszywe świnie! 151 00:17:23,416 --> 00:17:25,166 Nagle sami robotnicy, co?! 152 00:17:28,916 --> 00:17:30,458 Zobaczymy! 153 00:17:59,833 --> 00:18:02,166 Ucz się, ucz, a garb ci sam wyrośnie! 154 00:18:02,958 --> 00:18:05,583 Wiesz coś o tym, boś prosty jak struna! 155 00:18:06,208 --> 00:18:08,916 O! Ostrożnie z bacikiem, Marysiu! 156 00:19:38,625 --> 00:19:43,375 ...chłopcy, dziewczęta! Do roboty! Do roboty! 157 00:19:44,208 --> 00:19:47,375 Jedno hasło jak rozkaz pamiętaj! 158 00:19:55,333 --> 00:19:58,750 Płużańska odebrała wiadomość w sprawie Witolda. Z II Korpusu. 159 00:20:05,500 --> 00:20:09,958 - Anders pomoże tacie? - Zośka, nie możesz mówić o Andersie! 160 00:20:11,750 --> 00:20:13,375 Mamo, odpowiedz. 161 00:20:21,916 --> 00:20:23,500 Ej, Zośka, ty głupia jesteś. 162 00:20:23,583 --> 00:20:27,833 Jak Anders ma tacie pomóc? Jest we Włoszech! Bez swojej armii! 163 00:20:27,916 --> 00:20:30,458 Tacie pomogą, jak nowa wojna wybuchnie. 164 00:20:30,541 --> 00:20:31,666 Andrzej! 165 00:20:46,375 --> 00:20:48,541 Nagłośnią sprawę ojca na Zachodzie. 166 00:20:50,166 --> 00:20:52,666 W prasie opublikują jego życiorys wojenny. 167 00:20:53,541 --> 00:20:55,208 Meldunki z Auschwitz. 168 00:20:56,166 --> 00:20:59,166 Ambasadorzy alianccy będą rozmawiać z sowieckimi. 169 00:21:01,250 --> 00:21:03,000 Musimy mieć nadzieję. 170 00:21:14,041 --> 00:21:15,958 Będziemy pisać wasz życiorys. 171 00:21:17,916 --> 00:21:21,750 Urodziłem się w Ołońcu 13 maja 1901 roku. 172 00:21:21,833 --> 00:21:23,666 Dzieciństwo możecie pominąć. 173 00:21:25,500 --> 00:21:28,416 Wojna '20 roku, dwukrotny Krzyż Walecznych. 174 00:21:28,500 --> 00:21:29,625 Przerwać! 175 00:21:30,625 --> 00:21:32,625 Za Wrzesień też was odznaczyli? 176 00:21:34,208 --> 00:21:36,708 Zapewne orientujecie się doskonale, że nie. 177 00:21:38,250 --> 00:21:41,125 Kontynuujcie zatem. Wojna i okupacja. 178 00:21:42,791 --> 00:21:43,916 W kampanii wrześniowej 179 00:21:44,000 --> 00:21:47,208 służyłem w szwadronie kawalerii 19 DP Armii „Prusy". 180 00:21:48,458 --> 00:21:50,625 To nie nawalczyliście się za długo z Niemcami. 181 00:21:50,708 --> 00:21:53,583 „Prusy" rozsypały się po trzech dniach, a dowódca Biernacki uciekł. 182 00:21:53,666 --> 00:21:58,041 Jeżeli wszystko już wiecie, to może praca pana protokolanta jest zbędna. 183 00:21:58,125 --> 00:21:59,333 Nie, dlaczego? 184 00:22:00,250 --> 00:22:01,291 Kontynuujcie. 185 00:22:02,625 --> 00:22:04,666 Może dowiemy się czegoś nowego. 186 00:22:14,833 --> 00:22:16,333 „Krakusy"! 187 00:22:18,583 --> 00:22:19,708 Szable 188 00:22:20,875 --> 00:22:22,208 w dłoń! 189 00:22:24,416 --> 00:22:25,458 Kłusem! 190 00:22:26,750 --> 00:22:27,875 Marsz! 191 00:22:27,958 --> 00:22:29,625 Marsz, marsz, marsz! 192 00:23:07,916 --> 00:23:09,125 Niech was Bóg strzeże. 193 00:23:09,708 --> 00:23:10,750 Marsz! 194 00:23:42,375 --> 00:23:43,708 Do zsiadania! 195 00:23:44,708 --> 00:23:46,166 Z koni! 196 00:23:46,250 --> 00:23:47,541 Armia! Z koni! 197 00:23:49,500 --> 00:23:51,458 - Dajcie medyka jakiegoś! - Medyk! 198 00:23:51,541 --> 00:23:55,041 Majora w jakieś suche miejsce! Pepance wszystkie na pozycje! 199 00:23:58,375 --> 00:23:59,875 Mamy was zluzować, Władyś. 200 00:23:59,958 --> 00:24:02,125 Zbierajcie się, zanim na dobre się zacznie. 201 00:24:02,208 --> 00:24:04,458 Już za późno. Ludzie wolą się bić. 202 00:24:04,541 --> 00:24:06,083 „Jeszcze Polska nie zginęła"! 203 00:24:06,166 --> 00:24:08,916 A ty wiesz, co mnie w tym wrześniu najbardziej boli? 204 00:24:09,000 --> 00:24:11,708 Po drodze znaleźliśmy skrzynie z Urami pepanc. 205 00:24:11,791 --> 00:24:13,708 Nierozpakowane! Rozumiesz? 206 00:24:13,791 --> 00:24:18,291 Że Niemcy są mocniejsi, było wiadomo, ale nas gubi bajzel na górze. 207 00:24:18,375 --> 00:24:20,875 Poruczniku, niechże się pan mityguje. 208 00:24:29,583 --> 00:24:30,708 Działo na pozycje! 209 00:24:30,791 --> 00:24:32,875 Podobno przed nami cała dywizja pancerna. 210 00:24:33,625 --> 00:24:36,791 Patrz, Władyś, a nam się choć jedna brygada marzyła... 211 00:24:44,166 --> 00:24:46,208 Pójdę podnieść swoich. Darz Bór! 212 00:24:47,875 --> 00:24:49,458 Poziomuj działo! 213 00:24:51,291 --> 00:24:52,500 Siedzi. 214 00:24:54,833 --> 00:24:56,291 Więcej odłamkowych! 215 00:25:02,666 --> 00:25:03,916 Czekać komendy! 216 00:25:04,000 --> 00:25:06,666 Zniszczyliśmy dziewięć czołgów niemieckich. 217 00:25:06,750 --> 00:25:09,166 Na naszym odcinku atak udało się odeprzeć. 218 00:25:10,500 --> 00:25:12,750 Z Sowietami też tak dzielnie walczyliście? 219 00:25:13,625 --> 00:25:15,666 W '20 roku. Wspominałem. 220 00:25:15,750 --> 00:25:17,250 A w '39? 221 00:25:18,791 --> 00:25:19,916 Nie było rozkazu. 222 00:25:21,083 --> 00:25:22,208 A jakby był? 223 00:25:24,583 --> 00:25:27,208 Nie byłem zwolennikiem teorii o dwóch wrogach. 224 00:25:29,333 --> 00:25:30,416 Proszę to zapisać. 225 00:25:34,666 --> 00:25:38,708 A może mamy też zapisać, że ze zrozumieniem odnieśliście się 226 00:25:38,791 --> 00:25:40,958 do bratniej pomocy Armii Czerwonej w '39? 227 00:25:41,041 --> 00:25:45,458 Powiedzmy, że rozumiałem punkt widzenia, dla którego 228 00:25:46,041 --> 00:25:49,958 Związek Sowiecki zabezpieczał swoje interesy kosztem naszej ojczyzny, 229 00:25:50,583 --> 00:25:51,458 panie poruczniku. 230 00:26:11,625 --> 00:26:12,750 No dobra. 231 00:26:13,333 --> 00:26:15,666 To porozmawiajmy o waszej działalności konspiracyjnej. 232 00:26:15,750 --> 00:26:17,333 Tylko proszę, nie konfabulujcie 233 00:26:17,416 --> 00:26:19,125 jak o tych niemieckich czołgach. Szkoda papieru. 234 00:26:19,625 --> 00:26:21,250 Konspiracja. Kontakty, z kim? 235 00:26:23,250 --> 00:26:26,041 Proszę, tutaj są dokumenty po dawnych pacjentach. 236 00:26:37,291 --> 00:26:40,000 A, to po oficerze z Krakowa. Był kiedyś moim pacjentem. 237 00:26:40,083 --> 00:26:41,458 Pomieszkiwał tutaj. 238 00:26:42,083 --> 00:26:44,750 A potem nagle zniknął. Pewnie nie żyje. 239 00:27:10,125 --> 00:27:13,583 Dlaczego tak ukrywaliście waszą tożsamość przed Niemcami? 240 00:27:13,666 --> 00:27:15,166 To chyba oczywiste? 241 00:27:15,833 --> 00:27:17,708 Pan, pułkowniku, wolałby wylądować w Oflagu? 242 00:27:17,791 --> 00:27:20,916 A może baliście się Niemców, bo przechwycili akta „dwójki„? 243 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 A wy przed wojną współpracowaliście z wywiadem. 244 00:27:23,083 --> 00:27:24,291 Mieszkaliście na Wschodzie 245 00:27:24,375 --> 00:27:27,083 i działaliście na kierunku antyradzieckim. No tak czy nie? 246 00:27:28,041 --> 00:27:29,625 Tak czy nie?! 247 00:27:30,375 --> 00:27:32,666 Nigdy nie działałem na kierunku antysowieckim. 248 00:27:33,875 --> 00:27:37,291 Montowałem konspirację przeciw Niemcom. I to od początku. 249 00:27:57,166 --> 00:28:00,333 - Na przymiarkę garnituru. - Dwurzędowy, w jodełkę? 250 00:28:00,416 --> 00:28:03,125 Jednorzędowy, gładki, z kamizelką. 251 00:28:24,958 --> 00:28:27,875 Zorganizowanie kanałów przerzutowych naszych do armii we Francji. 252 00:28:29,125 --> 00:28:30,625 Wywiad dla rządu. 253 00:28:31,375 --> 00:28:33,750 Muszą nagłaśniać aliantom, co Niemcy tu wyprawiają. 254 00:28:36,083 --> 00:28:38,833 Jak najszybciej o aresztowaniu profesorów w Krakowie. 255 00:28:39,416 --> 00:28:41,083 Przekażę wszystko na Zachód. 256 00:28:42,791 --> 00:28:45,041 - Nazwa? - Nie mam pojęcia. 257 00:28:45,125 --> 00:28:49,000 Uruchom jak najszybciej struktury terenowe z przeznaczeniem na dywersję. 258 00:28:49,083 --> 00:28:51,250 Będziemy bardziej uciążliwi dla gości. 259 00:28:52,666 --> 00:28:53,791 Tajna Armia Polska. 260 00:28:54,375 --> 00:28:55,500 Pompatycznie. 261 00:28:56,333 --> 00:28:57,458 Megalomańsko. 262 00:28:57,541 --> 00:29:01,750 No, to cię zmobilizuje, żebyś rozwijał struktury godne nazwy. 263 00:29:01,833 --> 00:29:04,625 W skrócie brzmi nieźle. TAP. 264 00:29:06,500 --> 00:29:07,333 Bene? 265 00:29:09,125 --> 00:29:11,708 Już, już, Herr Scherfke! 266 00:29:11,791 --> 00:29:14,458 Przekażę wszystko do Sikorskiego. Niech nie myślą, że śpimy. 267 00:29:24,208 --> 00:29:28,208 TAP odwoływała się ideologicznie do idei narodowych. 268 00:29:29,333 --> 00:29:31,750 Jak faszyzujący ONR. 269 00:29:32,875 --> 00:29:34,208 Raczej chrześcijańskich. 270 00:29:34,291 --> 00:29:37,583 Nigdy nie było mowy o szowinizmie ani o antysemityzmie, 271 00:29:37,666 --> 00:29:39,875 uprzedzając ewentualne kolejne pytanie. 272 00:29:41,625 --> 00:29:44,458 Idee chrześcijańskie i szowinistyczne są nie do pogodzenia, 273 00:29:44,541 --> 00:29:46,458 zważywszy, że Chrystus był Żydem. 274 00:29:46,541 --> 00:29:48,500 Nie sądzi pan, pułkowniku? 275 00:29:56,750 --> 00:29:59,000 Po diabła wam w konspiracji ginekolog? 276 00:30:01,000 --> 00:30:02,666 Babską armię będziecie robić? 277 00:30:05,916 --> 00:30:07,250 Jak będzie trzeba. 278 00:30:10,208 --> 00:30:12,958 No nie będziesz chyba teraz siedzieć z założonymi rękoma? 279 00:30:14,500 --> 00:30:17,125 Chyba że zew przodków okaże się silniejszy, Herr Dering? 280 00:30:17,708 --> 00:30:19,916 Jak ty się teraz tam nazywasz? Smorawiński? 281 00:30:24,833 --> 00:30:25,750 Serafiński. 282 00:30:26,833 --> 00:30:28,458 Tomasz Serafiński. 283 00:30:28,541 --> 00:30:30,833 A tak na serio, uruchomisz swoją „piątkę". 284 00:30:31,625 --> 00:30:33,250 Oni znają tylko ciebie. 285 00:30:33,333 --> 00:30:35,916 Każdy z nich uruchomi swoją, i tak dalej. 286 00:30:37,500 --> 00:30:38,750 Masz warunki... 287 00:30:41,416 --> 00:30:43,500 Dobry lokal. Kobiety są rozmowne. 288 00:30:44,958 --> 00:30:47,291 A do takiego nazwiska i Niemki będą przychodzić. 289 00:30:47,375 --> 00:30:49,041 Mam złożyć przysięgę na Matkę Boską? 290 00:30:50,875 --> 00:30:51,958 Masz przysięgę odbierać. 291 00:30:52,708 --> 00:30:55,583 Ty nie musisz. Za dobrze się znamy. 292 00:31:04,541 --> 00:31:06,625 Podobno zwożą tu całą inteligencję. 293 00:32:02,375 --> 00:32:04,083 Rząd musi to nagłośnić na Zachodzie. 294 00:32:05,375 --> 00:32:07,708 Musi być jakaś presja świata na tych niemieckich skurwysynów. 295 00:32:10,041 --> 00:32:11,500 A jak twoje sprawy? 296 00:32:14,250 --> 00:32:17,375 W głównych dzielnicach Warszawy są już oddziały albo zalążki oddziałów. 297 00:32:18,875 --> 00:32:20,416 Inicjuję kolejne dwa bataliony. 298 00:32:21,208 --> 00:32:23,416 W większych miastach poza stolicą okręgi, 299 00:32:24,208 --> 00:32:25,916 grupa dywersyjna na Wschodzie. 300 00:32:26,000 --> 00:32:27,958 Kilka tysięcy ludzi. To już coś. 301 00:32:28,041 --> 00:32:29,208 Tak. 302 00:32:32,708 --> 00:32:35,000 Władyś! Znaleźli cię! 303 00:32:35,750 --> 00:32:36,916 Od okna! Już! 304 00:32:45,375 --> 00:32:46,541 Szpicel. 305 00:32:47,375 --> 00:32:49,958 Rozpracował doktora. Ma siatkę naszych kontaktów. 306 00:32:50,583 --> 00:32:51,708 Co robimy? 307 00:32:58,375 --> 00:33:00,250 Nie, nie, nie, nieee! 308 00:33:07,541 --> 00:33:09,250 Tak bez sądu to morderstwo. 309 00:33:11,916 --> 00:33:13,541 Nie było czasu, doktorze. 310 00:33:17,791 --> 00:33:20,458 Mój przyjaciel, Władysław Surmacki. 311 00:33:22,125 --> 00:33:23,791 Odciąży mnie trochę w terenie. 312 00:33:25,208 --> 00:33:26,791 Nie wiem, co mnie bardziej ruszyło: 313 00:33:26,875 --> 00:33:30,166 to morderstwo, czy to, że ten gnój mógł nas wszystkich wsypać. 314 00:33:36,083 --> 00:33:37,750 Masz jakieś wieści od rodziny? 315 00:33:39,166 --> 00:33:40,791 Uciekam w pracę, żeby nie myśleć. 316 00:33:41,583 --> 00:33:42,875 Mogę mieć tylko nadzieję, 317 00:33:42,958 --> 00:33:45,791 że Sowieci nie znaleźli powodu, żeby skrzywdzić Marię i dzieci. 318 00:33:50,041 --> 00:33:52,666 Dzień dobry, sąsiedzie! Widzę, że pan nowy na dzielnicy. 319 00:33:52,750 --> 00:33:55,500 - Może portrecik? - Nie jestem fotogeniczny, sąsiedzie. 320 00:33:57,000 --> 00:33:58,625 Pan tu kogoś szuka, panie? 321 00:34:02,125 --> 00:34:04,875 Razem z tym to będzie już 60 sztuk. 322 00:34:04,958 --> 00:34:07,833 - Znasz go pan, panie Kiliański? - Malarz. 323 00:34:08,583 --> 00:34:11,500 Zwariowany artysta. Wszystkim się oferuje. 324 00:34:12,166 --> 00:34:13,041 Nawet mnie. 325 00:34:28,208 --> 00:34:29,708 Zajrzyj do salonu. 326 00:34:41,375 --> 00:34:42,708 Tata! 327 00:34:44,500 --> 00:34:45,541 Tatuś! 328 00:34:46,000 --> 00:34:47,458 Jak wam się udało przejść? 329 00:34:47,541 --> 00:34:50,208 Obiecaj mi, że już nic nas tak nie rozdzieli. 330 00:34:51,166 --> 00:34:52,916 Należy mi się za to wszystko. 331 00:34:54,208 --> 00:34:56,458 Witold? Rozumiesz? 332 00:34:57,416 --> 00:34:58,750 Obiecaj mi! 333 00:35:10,333 --> 00:35:11,916 Dołączyła do ciebie rodzina 334 00:35:12,000 --> 00:35:14,583 z bezpiecznych Sowietów do hitlerowskiego piekła, 335 00:35:14,666 --> 00:35:17,375 a ty ją wystawiłeś. Do Oświęcimia uciekłeś? 336 00:35:17,458 --> 00:35:20,458 Co, taka ta twoja Maria okropna, gruba, brzydka? 337 00:35:20,541 --> 00:35:21,958 Dzieciaki wredne? 338 00:35:22,833 --> 00:35:24,541 Nie dadzą wytrzymać? 339 00:35:29,083 --> 00:35:31,458 Nie potrafiłeś wytrzymać w domu, ot co! 340 00:35:31,541 --> 00:35:34,208 A teraz też tu przychodzisz i rżniesz głupa. 341 00:35:34,291 --> 00:35:38,541 A wtedy co? Byłeś głupi, nieświadomy czy po prostu ślepo wypełniałeś rozkazy? 342 00:35:38,625 --> 00:35:40,416 Do Oświęcimia uciekłeś? 343 00:35:40,500 --> 00:35:43,333 Weź mi to kurwa wytłumacz, bo ja ni chuja zrozumieć nie mogę. 344 00:35:43,416 --> 00:35:46,375 No co tak siedzisz, jakbyś języka w dupie zapomniał? 345 00:35:46,458 --> 00:35:48,791 Wytłumacz mi to jak chłop krowie na rowie! 346 00:35:52,000 --> 00:35:53,041 Wtedy... 347 00:35:53,875 --> 00:35:56,458 Mało kto wiedział, co to są kacety niemieckie. 348 00:35:59,166 --> 00:36:01,541 Tak jak mało kto się spodziewał, co tacy jak ty, 349 00:36:02,291 --> 00:36:04,541 mieniący się Polakami, polskimi oficerami, 350 00:36:05,500 --> 00:36:07,208 zgotują tu drugim Polakom. 351 00:36:21,875 --> 00:36:22,916 Wstań. 352 00:36:29,875 --> 00:36:30,916 Wstań! 353 00:36:42,250 --> 00:36:43,541 Co ty kurwa robisz? 354 00:36:44,875 --> 00:36:46,375 Nadstawiam drugi policzek. 355 00:36:46,458 --> 00:36:49,041 Proszę sobie zrobić przerwę, poruczniku. 356 00:36:58,750 --> 00:37:01,958 Szkoda go tak prowokować, panie rotmistrzu. 357 00:37:04,208 --> 00:37:06,291 W Auschwitz też się pan tak stawiał? 358 00:37:13,041 --> 00:37:14,291 Proszę wybaczyć. 359 00:37:16,083 --> 00:37:17,166 Ma pan rację. 360 00:37:23,291 --> 00:37:26,458 Porucznik zostanie przywołany do porządku. 361 00:37:26,541 --> 00:37:28,458 To się już nie powtórzy, rotmistrzu. 362 00:37:44,666 --> 00:37:48,083 Proszę napisać o Auschwitz. O pańskich motywacjach. 363 00:37:48,750 --> 00:37:50,583 Chcemy pana zrozumieć. 364 00:37:53,041 --> 00:37:55,666 W końcu całokształt pańskiego życiorysu 365 00:37:55,750 --> 00:37:59,250 będzie mieć wpływ na ocenę pańskiej późniejszej działalności. 366 00:38:00,083 --> 00:38:01,125 Zresztą... 367 00:38:02,375 --> 00:38:05,750 Po to pan tu przyszedł. Żeby nam wszystko opowiedzieć. 368 00:38:06,666 --> 00:38:07,750 Prawda? 369 00:38:16,333 --> 00:38:18,291 Dzień dobry. Wszystko dobrze, towarzyszu Dawydow? 370 00:38:18,375 --> 00:38:19,583 Tak, w porządku. 371 00:38:30,583 --> 00:38:31,833 Panie sekretarzu! 372 00:38:33,000 --> 00:38:34,625 Moje nazwisko Pilecka. 373 00:38:35,958 --> 00:38:37,291 Bardzo proszę. 374 00:38:37,375 --> 00:38:39,666 Czy mógłby pan przekazać panu premierowi Cyrankiewiczowi... 375 00:38:39,750 --> 00:38:41,000 Towarzyszowi premierowi. 376 00:38:42,416 --> 00:38:44,625 Towarzyszowi premierowi... ten list? 377 00:38:45,541 --> 00:38:47,541 To w sprawie współtowarzysza z Auschwitz. 378 00:38:51,416 --> 00:38:54,250 Dlaczego pani nie zdeponowała tego listu w sekretariacie? 379 00:38:55,291 --> 00:38:56,458 Zależało mi... 380 00:38:56,958 --> 00:39:00,500 Zależy, żeby ten list dotarł jak najkrótszą drogą do towarzysza premiera. 381 00:39:03,791 --> 00:39:06,458 Ten człowiek organizował w Auschwitz ruch oporu. 382 00:39:07,500 --> 00:39:09,250 Dokumentował niemieckie zbrodnie. 383 00:39:14,958 --> 00:39:16,166 To pani mąż, tak? 384 00:39:18,458 --> 00:39:20,875 List przekażę. Proszę czekać na odpowiedź. 385 00:39:24,833 --> 00:39:26,750 Premier już czeka, towarzyszu pułkowniku. 386 00:39:45,375 --> 00:39:47,375 No i co ten pański więzień 387 00:39:48,291 --> 00:39:49,958 mówi o Auschwitz? 388 00:39:50,958 --> 00:39:52,916 O ruchu oporu? 389 00:39:53,458 --> 00:39:55,250 Panie Józefie... 390 00:39:55,333 --> 00:39:58,083 Zjednoczenie pańskiej socjalistycznej PPS 391 00:39:58,166 --> 00:40:02,458 i naszego robotniczego PPR jest priorytetem. 392 00:40:03,708 --> 00:40:07,291 Pan jest byłym... I jedynym... 393 00:40:07,375 --> 00:40:09,458 dowódcą ruchu oporu w Auschwitz 394 00:40:09,541 --> 00:40:12,833 i urzędującym premierem. Nie ma powodu do obaw. 395 00:40:13,833 --> 00:40:15,791 Zwłaszcza z powodu jednego więźnia. 396 00:40:16,666 --> 00:40:18,208 Nawet jeśli był on 397 00:40:18,916 --> 00:40:21,583 pańskim byłym współtowarzyszem z obozu. 398 00:40:29,333 --> 00:40:32,333 Ale myśmy się nigdy w Auschwitz nie spotkali. 399 00:40:35,000 --> 00:40:36,875 To nie był mój współtowarzysz. 400 00:40:54,541 --> 00:40:56,208 Pułkowniku Dawydow... 401 00:40:56,291 --> 00:40:59,458 Miał w obozie gnidy na jajach? Ile ich było? 402 00:41:03,708 --> 00:41:07,041 Pierdolił kogoś? A może ktoś pierdolił jego? Wiecie już? 403 00:41:08,208 --> 00:41:10,291 Dowiemy się, towarzyszu pułkowniku. 404 00:41:10,375 --> 00:41:12,000 To dobrze, towarzyszu pułkowniku. 405 00:41:12,583 --> 00:41:17,583 Musimy wiedzieć wszystko, co zezna o Cyrankiewiczu w Auschwitz. 406 00:41:18,291 --> 00:41:19,583 Oczywiście. 407 00:41:36,291 --> 00:41:38,666 Łapanka na Mostowej. Radzę nazad. 408 00:41:39,625 --> 00:41:40,916 Cholera! 409 00:41:41,000 --> 00:41:43,208 Jestem już spóźniony pół godziny. Jedź pan! 410 00:42:14,958 --> 00:42:15,958 Szybko! 411 00:42:16,708 --> 00:42:17,916 Dalej, dalej! 412 00:42:20,916 --> 00:42:22,375 Szybko! 413 00:42:24,541 --> 00:42:25,916 Wynocha! 414 00:42:33,750 --> 00:42:35,208 Miał pan szczęście. 415 00:42:36,916 --> 00:42:38,458 Dopiero co przyjechali. 416 00:42:47,125 --> 00:42:48,166 Dziękuję. 417 00:43:24,666 --> 00:43:25,875 Co się stało? 418 00:43:30,791 --> 00:43:34,625 Obiecałeś mi, że będziesz się dzielił. Przynajmniej tym, czym możesz. 419 00:43:34,708 --> 00:43:37,333 Dering... Władyś Surmacki... 420 00:43:39,083 --> 00:43:40,250 Byłem spóźniony. 421 00:43:41,375 --> 00:43:43,666 Gdyby nie czekali na mnie, nie aresztowaliby ich. 422 00:43:53,833 --> 00:43:55,250 Obwiniasz się o to? 423 00:43:56,875 --> 00:43:57,958 Witold! 424 00:43:58,750 --> 00:44:00,750 Przecież nie ma dnia bez aresztowań. 425 00:44:07,083 --> 00:44:08,583 Nie musisz tego rozumieć. 426 00:44:39,625 --> 00:44:42,333 Proszę bardzo! Chleb! Świeży chlebek! 427 00:44:46,125 --> 00:44:47,666 Może dla pana? 428 00:45:06,416 --> 00:45:08,791 - Rowecki. - Pilecki. 429 00:45:08,875 --> 00:45:10,291 Znamy się. 430 00:45:10,958 --> 00:45:14,375 Manewry przed wojną, '38 rok, koszary w Łucku. 431 00:45:15,125 --> 00:45:15,958 Gratuluję. 432 00:45:16,583 --> 00:45:19,291 Zebrać kilkanaście tysięcy ludzi w rok, 433 00:45:19,375 --> 00:45:20,541 bez wsypy... 434 00:45:21,541 --> 00:45:22,583 Chcemy działać. 435 00:45:22,666 --> 00:45:25,291 Dering i Surmacki trafili do Auschwitz. 436 00:45:28,208 --> 00:45:32,958 Robią tam drugie Dachau, albo jeszcze coś większego. 437 00:45:33,708 --> 00:45:35,875 Musimy wiedzieć, co dać znać na Zachód. 438 00:45:36,500 --> 00:45:38,583 Ustawicznie dajemy znać na Zachód. 439 00:45:38,666 --> 00:45:42,541 „Sonderaktion" w Krakowie, Palmiry... I nic się nie zmienia jak dotąd. 440 00:45:43,083 --> 00:45:46,166 Trzeba zacząć działać. Zacząć gryźć Niemców. 441 00:45:51,291 --> 00:45:52,958 Potrzebujemy kogoś w Auschwitz. 442 00:45:53,041 --> 00:45:56,208 Kogoś, kto zacznie tam konspirację. 443 00:45:58,208 --> 00:46:01,208 Wyobraża sobie pan zorganizowanie konspiracji w zamkniętym obozie? 444 00:46:01,291 --> 00:46:05,041 Major twierdzi, że jeżeli pan nie da rady, 445 00:46:06,250 --> 00:46:07,583 to on nie widzi nikogo innego. 446 00:46:09,500 --> 00:46:11,625 Trzeba dać ludziom w Auschwitz nadzieję. 447 00:46:12,416 --> 00:46:13,416 To rozkaz? 448 00:46:14,583 --> 00:46:15,833 Prośba. 449 00:46:16,458 --> 00:46:18,208 Przez wzgląd na Deringa i Surmackiego... 450 00:46:18,291 --> 00:46:20,750 Zrozumiałem. Rozkaz wykonam. To wszystko? 451 00:46:21,958 --> 00:46:23,000 Tak. 452 00:46:51,041 --> 00:46:52,458 Na pewno sobie poradzicie? 453 00:46:54,166 --> 00:46:55,208 Sami? 454 00:46:57,125 --> 00:47:00,166 A jak ci powiem, że nasi kmiecie się zbuntują przy żniwach, 455 00:47:00,250 --> 00:47:03,375 a ja bez ciebie umrę przy porodzie, to zostaniesz? 456 00:47:03,458 --> 00:47:05,208 No proszę cię, nie żartuj tak nawet. 457 00:47:06,583 --> 00:47:09,375 - Białorusini lud spokojny. - Do czasu. 458 00:47:09,458 --> 00:47:10,500 Ta... 459 00:47:11,458 --> 00:47:14,250 Przecież wiem, żeś się na te manewry na ochotnika zgłosił. 460 00:47:15,250 --> 00:47:17,625 Każda okazja dobra, by się z domu wyrwać. 461 00:47:19,333 --> 00:47:21,500 Czasem mi się zdaje, że nas nie kochasz 462 00:47:22,291 --> 00:47:24,250 tak mocno, jak ja kocham ciebie. 463 00:47:25,625 --> 00:47:27,500 Mam ci udowodnić i zostać? 464 00:47:28,333 --> 00:47:29,500 Masz. 465 00:48:21,500 --> 00:48:24,458 Idą od bramy do bramy. Wyłapują wszystkich mężczyzn. 466 00:48:25,541 --> 00:48:29,208 Czy są tu jacyś mężczyźni? Wychodzić! 467 00:48:32,958 --> 00:48:34,958 Czy są tu mężczyźni? Wychodzić! 468 00:48:35,041 --> 00:48:36,791 Szybko! 469 00:48:37,791 --> 00:48:39,791 Czy są tu jacyś mężczyźni? Wychodzić! 470 00:48:41,000 --> 00:48:42,625 Czy są tu mężczyźni? 471 00:48:43,125 --> 00:48:44,916 Czy w tym mieszkaniu są mężczyźni? 472 00:48:45,666 --> 00:48:47,083 Rozumiesz po niemiecku? 473 00:48:47,750 --> 00:48:50,291 Nie wiem... Mój mąż jest w Oflagu... 474 00:48:51,166 --> 00:48:52,541 Nie rozumiesz po niemiecku? 475 00:48:53,500 --> 00:48:57,416 Czy w tym mieszkaniu teraz są jacyś mężczyźni? 476 00:49:08,916 --> 00:49:10,333 Ręce do góry! 477 00:49:10,416 --> 00:49:12,125 Zamelduj, że rozkaz wykonałem. 478 00:49:53,333 --> 00:49:55,875 Od tej chwili staliśmy się tylko numerami. 479 00:49:56,916 --> 00:49:59,583 Ja miałem numer 4859. 480 00:50:00,250 --> 00:50:03,500 Dwie trzynastki z środkowych i skrajnych cyfr. 481 00:50:04,250 --> 00:50:06,875 Utwierdzały kolegów w przekonaniu, że zginę. 482 00:50:07,833 --> 00:50:09,000 Mnie cieszyły. 483 00:50:13,250 --> 00:50:15,250 „Winkle" były w pięciu kolorach. 484 00:50:15,750 --> 00:50:18,500 Przestępcy polityczni nosili czerwony. 485 00:50:18,583 --> 00:50:20,416 Kryminaliści - zielony. 486 00:50:20,500 --> 00:50:23,166 Gardzący pracą w III Rzeszy - czarny. 487 00:50:23,750 --> 00:50:26,041 Badacze Pisma Świętego - fioletowy. 488 00:50:26,875 --> 00:50:28,875 A homoseksualiści - różowy. 489 00:51:00,541 --> 00:51:02,208 Na nogi, bydło! 490 00:51:04,208 --> 00:51:05,250 Równo! 491 00:51:08,958 --> 00:51:10,208 Nie oddasz? 492 00:51:14,583 --> 00:51:16,041 Oddasz, oddasz. 493 00:51:25,458 --> 00:51:26,500 Nazwisko? 494 00:51:29,833 --> 00:51:31,416 Nazwisko? 495 00:51:32,625 --> 00:51:33,666 Czajkowski! 496 00:51:45,041 --> 00:51:46,500 Nazwisko! 497 00:51:54,583 --> 00:51:56,291 Ksiądz Czajkowski! 498 00:51:58,458 --> 00:52:00,375 Oddasz czy mamy go zajebać? 499 00:52:02,375 --> 00:52:03,541 Starczy! 500 00:52:15,208 --> 00:52:16,291 Dawaj, dawaj. 501 00:52:22,458 --> 00:52:25,166 Widzisz? Nawet żeśmy cię nie tknęli. 502 00:52:41,125 --> 00:52:43,541 Rozbierać się! Do odwszawiania! 503 00:53:04,041 --> 00:53:08,041 A co słychać u doktora Deringa? Macie z nim kontakt, rotmistrzu? 504 00:53:14,000 --> 00:53:16,000 Doktor Dering przebywa w Londynie. 505 00:53:18,750 --> 00:53:20,291 Nie mamy kontaktu. 506 00:53:21,041 --> 00:53:24,500 Czy ty wiesz, że przeciwko Władysławowi Deringowi 507 00:53:24,583 --> 00:53:27,750 na podstawie zeznań więźniów KL Auschwitz 508 00:53:27,833 --> 00:53:31,625 jest przygotowany akt oskarżenia za eksperymenty na ludziach? 509 00:53:32,291 --> 00:53:33,541 Poczytaj sobie. 510 00:53:34,791 --> 00:53:35,833 Czytaj! 511 00:53:38,541 --> 00:53:41,666 Pomagaliście mu, Pilecki, czy tylko przyglądaliście się? 512 00:53:41,750 --> 00:53:46,166 A może nic nie wiedzieliście, co? Może nie wiedzieliście, jak... 513 00:53:46,250 --> 00:53:49,875 ...sterylizował więźniarki, rozcinał brzuchy ciężarnym, 514 00:53:49,958 --> 00:53:51,583 żeby potem badać płody? 515 00:53:53,375 --> 00:53:54,958 To są wszystko oszczerstwa. 516 00:53:56,333 --> 00:53:57,750 Deringowi 517 00:53:58,791 --> 00:54:01,291 dziesiątki ludzi zawdzięczają życie. 518 00:54:02,000 --> 00:54:03,083 Jego „piątka"... 519 00:54:03,166 --> 00:54:05,416 Co ty mi tu pierdolisz o jakichś „piątkach"! 520 00:54:06,541 --> 00:54:07,875 W Auschwitz „piątki"?! 521 00:54:07,958 --> 00:54:10,833 Może tu też założycie „piątki", mitomanie pierdolony?! 522 00:54:12,125 --> 00:54:13,250 Uwaga! 523 00:54:13,333 --> 00:54:18,708 Wszyscy więźniowie mają natychmiast zgłosić się do swoich komand! 524 00:54:18,791 --> 00:54:21,000 Powtarzam! 525 00:54:21,083 --> 00:54:26,208 Wszyscy więźniowie mają natychmiast zgłosić się do swoich komand! 526 00:54:31,541 --> 00:54:33,958 - Trzeba z nim do szpitala! - Dziękuję. 527 00:54:35,375 --> 00:54:38,958 Zjednoczeni byliśmy wszyscy wściekłością, chęcią odwetu. 528 00:54:39,750 --> 00:54:43,458 Czułem się teraz w środowisku doskonale nadającym się do rozpoczęcia pracy 529 00:54:43,541 --> 00:54:45,583 i odkryłem w sobie namiastkę radości. 530 00:54:46,458 --> 00:54:49,791 Za chwilę przeraziłem się, czy jestem przy zdrowych zmysłach. 531 00:54:49,875 --> 00:54:52,583 Tu? Radość? To chyba nienormalne. 532 00:54:52,666 --> 00:54:54,375 A jednak poczułem radość. 533 00:54:54,458 --> 00:54:57,333 Przede wszystkim z tego powodu, że chcę zacząć pracę. 534 00:54:57,750 --> 00:54:59,291 A więc się nie załamałem. 535 00:55:05,375 --> 00:55:07,708 Jesteś. Dobrze. 536 00:55:12,458 --> 00:55:15,208 Jak cię znam, kolego, domyślam się, po co tu jesteś. 537 00:55:15,708 --> 00:55:18,625 Ale najpierw życie. Przeżyjesz - to już będzie coś. 538 00:55:18,708 --> 00:55:20,791 Surmacki... de Virion... Masz kontakt? 539 00:55:20,875 --> 00:55:23,416 Oczywiście. Władyś u mierników, praca za drutami, 540 00:55:23,500 --> 00:55:25,625 styk z cywilami, lekarstwa... 541 00:55:25,708 --> 00:55:27,291 A kurier de Virion złamany. 542 00:55:28,208 --> 00:55:31,583 Podniesie się. To już was trzech do górnej „piątki". 543 00:55:32,333 --> 00:55:34,958 Chcesz tu, jak w TAP-ie, organizować górne „piątki"? 544 00:55:45,333 --> 00:55:46,583 Nazwiska. 545 00:55:47,875 --> 00:55:51,416 Z kim się zwąchałeś w Auschwitz, oprócz zbrodniarza wojennego Deringa? 546 00:55:52,125 --> 00:55:54,083 Kto jeszcze był w tych twoich „piątkach„? 547 00:55:59,041 --> 00:56:00,333 Witek! 548 00:56:01,208 --> 00:56:04,166 Tomasz Serafiński. Surmacki. Jak się podoba Auschwitz? 549 00:56:04,250 --> 00:56:06,250 Jak w cyrku. Robimy swoje. 550 00:56:09,458 --> 00:56:11,916 Dering mi powiedział, że kolega też tu. 551 00:56:12,708 --> 00:56:15,458 W życiu bym nie pomyślał o tym, że dasz się złapać. 552 00:56:21,208 --> 00:56:23,041 Zgłoś się do Władysia do „piątki". 553 00:56:23,708 --> 00:56:26,333 Jak w TAP-ie? W tym piekle... 554 00:56:39,791 --> 00:56:42,875 W obliczu Boga Wszechmogącego i Najświętszej Maryi Panny, 555 00:56:42,958 --> 00:56:44,500 Królowej Korony Polskiej... 556 00:56:46,500 --> 00:56:50,333 kładę swe ręce na ten Święty Krzyż, znak męki, i przysięgam... 557 00:56:50,416 --> 00:56:54,041 być wierny ojczyźnie mej, Rzeczpospolitej Polskiej, 558 00:56:54,125 --> 00:56:56,166 stać nieugięcie na straży jej honoru, 559 00:56:57,916 --> 00:57:00,666 i o wyzwolenie jej z niewoli walczyć z całych sił, 560 00:57:00,750 --> 00:57:02,416 aż do ofiary życia mego, 561 00:57:02,500 --> 00:57:06,333 a tajemnicy niezłomnie dochowam, cokolwiek by mnie spotkać miało. 562 00:57:08,000 --> 00:57:11,083 Zacząłem pracę tak jak w '39 w Warszawie. 563 00:57:11,791 --> 00:57:14,625 Z ludźmi, których sam niegdyś wciągałem do TAP. 564 00:57:24,208 --> 00:57:26,333 Dering miał hodowlę wesz tyfuśnych. 565 00:57:26,916 --> 00:57:29,125 Zarażaliśmy tymi wszami SS-manów. 566 00:57:31,125 --> 00:57:34,083 Ci „Übermenschen" schodzili na tyfus tak samo jak podludzie. 567 00:57:46,625 --> 00:57:49,333 Zadaniem było założenie organizacji wojskowej 568 00:57:49,416 --> 00:57:51,583 w celu podtrzymywania kolegów na duchu 569 00:57:51,666 --> 00:57:55,125 przez dostarczanie i rozpowszechnianie wiadomości z zewnątrz. 570 00:57:55,208 --> 00:57:57,958 Zorganizowanie, w miarę możliwości, dożywiania, 571 00:57:58,041 --> 00:58:00,625 i rozdzielanie bielizny wśród zorganizowanych. 572 00:58:00,708 --> 00:58:02,916 Przekazywanie wiadomości na zewnątrz. 573 00:58:08,125 --> 00:58:09,500 Co ty tam robisz? 574 00:58:12,041 --> 00:58:13,166 Dawaj to! 575 00:58:23,416 --> 00:58:24,833 Nasza organizacja 576 00:58:25,583 --> 00:58:28,541 starała się wykonywać wyroki na funkcyjnych. 577 00:58:34,000 --> 00:58:35,166 To byli 578 00:58:35,750 --> 00:58:38,875 albo z charakteru sadyści, jak „Kozik", 579 00:58:40,583 --> 00:58:43,333 albo złamani oportuniści... 580 00:58:43,416 --> 00:58:44,458 Dość! 581 00:58:59,666 --> 00:59:01,583 Drogi przerzutowe do Andersa, do Włoch! 582 00:59:03,375 --> 00:59:05,791 Nazwiska kurierów, adresy kwater. Mów. 583 00:59:08,875 --> 00:59:10,125 No co, głuchy jesteś? 584 00:59:10,833 --> 00:59:13,208 Drogi przerzutowe, kurierzy, kwatery... Już! 585 00:59:16,625 --> 00:59:18,625 Sam jeździłem. 586 00:59:56,666 --> 00:59:58,375 Utrzymuje, że w Auschwitz 587 00:59:59,000 --> 01:00:02,083 to on zorganizował Związek Organizacji Wojskowej. 588 01:00:05,250 --> 01:00:08,333 Podobno pisał meldunki, raporty... 589 01:00:08,416 --> 01:00:10,791 Nadal jednak z jego ust 590 01:00:10,875 --> 01:00:14,291 nie padło żadne zdanie o panu w Auschwitz, premierze. 591 01:00:18,041 --> 01:00:19,375 Zastanawiam się... 592 01:00:20,750 --> 01:00:22,708 Zastanawiam się, jak to możliwe, 593 01:00:23,625 --> 01:00:26,541 żeście się z Pileckim-Serafińskim minęli, 594 01:00:27,333 --> 01:00:29,416 obaj będąc zaangażowani 595 01:00:30,166 --> 01:00:31,375 w obozowy ruch oporu. 596 01:00:34,000 --> 01:00:37,083 No, chyba że Pilecki wszystko konfabuluje. 597 01:00:38,291 --> 01:00:40,833 Auschwitz był duży. 598 01:00:53,375 --> 01:00:55,458 Czy mam go o was zapytać wprost? 599 01:01:00,791 --> 01:01:01,916 Nie, na razie nie. 600 01:01:03,000 --> 01:01:04,666 Muszę się zastanowić. 601 01:01:05,583 --> 01:01:07,166 Pozwólcie, towarzyszu pułkowniku. 602 01:01:34,291 --> 01:01:35,375 Jak to jest? 603 01:01:35,458 --> 01:01:38,583 Nie masz siły ruszyć ręką ani nogą, 604 01:01:39,291 --> 01:01:40,541 i idziesz... 605 01:01:40,625 --> 01:01:44,791 To nic. Można się zdrzemnąć, spać nawet przez kilkanaście kroków... 606 01:01:44,875 --> 01:01:46,416 Dalej, dalej! 607 01:01:47,041 --> 01:01:49,458 PRACA CZYNI WOLNYM 608 01:01:55,125 --> 01:01:58,041 Rzeczywiście, praca tu uwalnia. 609 01:02:43,208 --> 01:02:44,500 Trzeba dokarmić Sławka. 610 01:02:47,208 --> 01:02:49,375 Gdy ktoś wyciągnął w nocy z magazynów 611 01:02:49,458 --> 01:02:52,375 margarynę w kostkach lub bochenek chleba, 612 01:02:52,458 --> 01:02:55,541 nazywano to wtedy „organizacją" margaryny lub chleba. 613 01:02:56,166 --> 01:03:00,208 Tamten zorganizował sobie buty, inny zorganizował tytoń. 614 01:03:00,291 --> 01:03:03,791 Słowo „organizacja" wykwitało wszędzie głośno. 615 01:03:03,875 --> 01:03:05,250 Powszechnie było znane. 616 01:03:05,916 --> 01:03:08,333 Nawet gdy wpadło w ucho komuś niepożądanemu, 617 01:03:08,416 --> 01:03:10,541 użyte niebacznie w znaczeniu konspiracji, 618 01:03:10,625 --> 01:03:13,500 nikt już tego słowa inaczej jak „wykradnięcie czegoś", 619 01:03:13,583 --> 01:03:15,750 „skombinowanie" nie pojmował. 620 01:03:49,750 --> 01:03:53,291 Ani mniej, ani więcej. Emilcia przypilnuje. 621 01:03:53,916 --> 01:03:55,166 Andrzejku, 622 01:03:56,083 --> 01:04:00,041 wczoraj resztkę niezjedzonej owsianki wcisnąłeś do mysiej dziury, czy tak? 623 01:04:05,458 --> 01:04:06,791 Pilecki! 624 01:05:14,250 --> 01:05:15,791 O, a co to? 625 01:05:16,458 --> 01:05:18,458 Dokąd zabrali nasze krzesła? 626 01:05:20,416 --> 01:05:21,458 No nic. 627 01:05:22,041 --> 01:05:24,375 Dzisiaj na stojąco porozmawiamy o waszej współpracy 628 01:05:24,458 --> 01:05:26,333 z władzami KL Auschwitz. 629 01:05:27,208 --> 01:05:29,750 W jakich okolicznościach został pan funkcyjnym? 630 01:05:32,625 --> 01:05:35,750 Był pan prominentnym więźniem, pracował pan w piekarni. 631 01:05:36,916 --> 01:05:41,166 Pana kolega z piekarni, Jan Redzej, był tam kapo, prawda? 632 01:05:44,958 --> 01:05:46,208 Ręce do góry! 633 01:06:07,125 --> 01:06:08,083 Dość! 634 01:06:40,125 --> 01:06:41,291 Ręce. 635 01:06:52,458 --> 01:06:53,333 Dobrze. 636 01:06:56,958 --> 01:06:59,458 I tak będziecie stali, rotmistrzu. 637 01:07:00,916 --> 01:07:03,541 Za każdy wasz upadek połamiemy wam kości. 638 01:07:03,625 --> 01:07:06,333 W pokoju obok poskładamy was na nowo, i tak do skutku. 639 01:07:07,500 --> 01:07:09,333 Niech pan mi powie, rotmistrzu... 640 01:07:11,916 --> 01:07:14,750 W jakim zakresie, w zamian za prominentne funkcje, 641 01:07:14,833 --> 01:07:17,750 wysługiwał się pan w obozie hitlerowskim władzom? 642 01:07:19,791 --> 01:07:22,500 Po ustaleniu na apelu braku jednego więźnia, 643 01:07:22,583 --> 01:07:25,166 za karę cały obóz przez 18 godzin 644 01:07:25,250 --> 01:07:27,166 trzymano na placu w postawie zasadniczej. 645 01:07:27,250 --> 01:07:28,583 Oni nie dadzą rady. 646 01:07:28,666 --> 01:07:30,916 Z zimna granatowiały nogi i ręce 647 01:07:31,000 --> 01:07:34,375 wystające często spod przykrótkich nogawek i rękawów. 648 01:07:35,083 --> 01:07:38,791 Nie ruszano nas. Musieliśmy stać i marznąć. 649 01:07:38,875 --> 01:07:41,208 Wykańczanie uskuteczniał chłód. 650 01:07:42,041 --> 01:07:46,333 A przechodzący kapowie i blokowi przystawali, śmiali się 651 01:07:46,416 --> 01:07:50,000 i ze znaczącym ruchem rąk imitującym ulatnianie się mówili: 652 01:07:50,708 --> 01:07:52,375 „Tak ulatuje życie". 653 01:07:53,500 --> 01:07:57,250 Na interwencję lekarza komendant lagru odpowiedział: „Niech zdychają". 654 01:07:57,916 --> 01:07:59,875 „Jak połowa będzie zdychać, wtedy zwolnię". 655 01:08:25,125 --> 01:08:28,500 Myślisz, że zjedzą mnie, jak umrę? 656 01:08:32,125 --> 01:08:36,958 Widziałem trupa Muzułmana, z którego wyjadali wątrobę... 657 01:08:38,541 --> 01:08:40,041 Wyjdziesz z tego. 658 01:08:55,583 --> 01:08:58,541 Uwaga. 95 chorych gotowych do przeglądu! 659 01:09:01,208 --> 01:09:06,041 Kto nie stanie na baczność, będzie uznany za nieuleczalnie chorego! 660 01:09:06,750 --> 01:09:07,791 Stać! 661 01:09:08,375 --> 01:09:10,375 Kto nie stanie na baczność, 662 01:09:10,916 --> 01:09:14,250 ten zostanie uznany za nieuleczalnie chorego! 663 01:09:17,125 --> 01:09:20,041 - A ten co tu robi? - Jest stolarzem. 664 01:09:21,083 --> 01:09:23,125 Dostał tu przydział do pracy. 665 01:09:31,625 --> 01:09:33,625 Będzie wizyta Czerwonego Krzyża. 666 01:09:34,625 --> 01:09:38,750 Wychodzą na jaw te szacher-macher tu. Idź do Świerczyny po nowe ubrania. 667 01:09:42,250 --> 01:09:43,625 No co, koleżko? 668 01:09:44,333 --> 01:09:46,958 Ciesz się, że nie leżysz na kupie, jak tamci pod ścianą, 669 01:09:47,041 --> 01:09:48,458 do zakopania jutro. 670 01:09:51,666 --> 01:09:54,666 Niech pan wreszcie powie, co pan robił w Auschwitz. 671 01:09:54,750 --> 01:09:56,916 Mamy świadków, którzy widzieli, jak pan bił... 672 01:09:57,666 --> 01:09:58,500 O! 673 01:09:58,583 --> 01:10:01,708 Chłopcy przynieśli stołek. Niech pan siada. 674 01:10:59,458 --> 01:11:00,916 Trzeba napisać zeznania. 675 01:11:02,875 --> 01:11:05,291 On je tylko podpisze. Tak będzie łatwiej. 676 01:11:08,291 --> 01:11:10,208 Zamówcie sobie jakąś zupę, poruczniku. 677 01:11:13,833 --> 01:11:16,041 Wyglądacie na zmęczonego tym śledztwem. 678 01:11:17,125 --> 01:11:18,916 Szczawiowa. Polecam. 679 01:11:20,541 --> 01:11:23,083 Będziecie potrzebowali teraz bardzo dużo siły. 680 01:11:25,916 --> 01:11:27,625 Zgadzam się, że z rotmistrzem 681 01:11:28,500 --> 01:11:29,958 musimy przyśpieszyć. 682 01:11:32,666 --> 01:11:34,125 Pani Pilecka włączyła się. 683 01:11:50,000 --> 01:11:52,750 - Pani Serafińska? - Pilecka. 684 01:11:52,833 --> 01:11:56,250 Ale mój mąż Witold Pilecki był w Auschwitz jako Serafiński. 685 01:11:56,333 --> 01:11:57,833 Wszystko jasne. 686 01:12:06,583 --> 01:12:08,083 Mąż na Rakowieckiej? 687 01:12:15,833 --> 01:12:19,541 Jeszcze nie ma odpowiedzi towarzysza Cyrankiewicza na pani list. 688 01:12:20,375 --> 01:12:21,958 Musi pani być cierpliwa. 689 01:12:22,916 --> 01:12:24,708 Ale proszę być dobrej myśli. 690 01:12:32,333 --> 01:12:34,291 Przy okazji chciałem zapytać... 691 01:12:37,041 --> 01:12:39,500 ...czy pani wie coś na temat... 692 01:12:40,166 --> 01:12:43,291 raportu, który pani mąż pisał, będąc w Auschwitz? 693 01:12:57,500 --> 01:12:59,083 Wiem, że pisał meldunki. 694 01:13:00,833 --> 01:13:02,541 Zdołał je wynieść z Auschwitz. 695 01:13:04,208 --> 01:13:06,000 Część oddał w II Korpusie. 696 01:13:06,875 --> 01:13:07,958 Część ukrył. 697 01:13:08,750 --> 01:13:09,791 Nie wiem gdzie. 698 01:13:13,875 --> 01:13:16,250 Więc to interesuje towarzysza premiera? 699 01:13:18,958 --> 01:13:22,041 Jako dowód zbrodni hitlerowskich. 700 01:13:25,625 --> 01:13:27,875 Każdy dokument z Auschwitz 701 01:13:27,958 --> 01:13:31,666 siłą rzeczy musi interesować towarzysza premiera. 702 01:13:43,583 --> 01:13:46,541 Myślę, że za zapewnienie jemu, mnie i dzieciom wyjazdu za granicę, 703 01:13:46,625 --> 01:13:48,083 nawet w jedną stronę, 704 01:13:48,166 --> 01:13:51,375 mąż oddałby wszystkie raporty z Auschwitz, które pozostały w kraju. 705 01:14:39,083 --> 01:14:40,291 Coś się stało? 706 01:15:04,333 --> 01:15:07,250 Oni się boją, co Witold mógł napisać w meldunkach z Auschwitz. 707 01:15:07,333 --> 01:15:08,750 O czym ty mówisz? 708 01:15:10,708 --> 01:15:11,833 O kim. 709 01:15:12,625 --> 01:15:13,791 O Cyrankiewiczu. 710 01:15:17,958 --> 01:15:19,875 Wiem, jak wygląda pan premier. 711 01:15:21,125 --> 01:15:24,416 Nie spotkaliśmy się w obozie. Nie mam nic do dodania w tej sprawie. 712 01:15:24,500 --> 01:15:27,666 To po co, kurwiarzu, nachodzi go twoja żona?! 713 01:15:34,750 --> 01:15:35,791 Nie wiem. 714 01:15:36,750 --> 01:15:40,541 Może chce się odwołać do poczucia solidarności obozowej pana premiera? 715 01:15:41,833 --> 01:15:43,958 Obywatela premiera? 716 01:15:45,458 --> 01:15:46,791 Towarzysza premiera? 717 01:15:47,458 --> 01:15:48,916 Wspomnieliście... 718 01:15:50,625 --> 01:15:52,666 Wspomniał pan, panie rotmistrzu... 719 01:15:54,041 --> 01:15:56,583 o meldunkach, raportach, które pisał pan z Auschwitz. 720 01:15:57,875 --> 01:16:03,583 Powiedzmy, że może być to okoliczność łagodząca w pańskim przypadku. 721 01:16:10,333 --> 01:16:12,958 Jechali Żydzi z Francji, Czech, Holandii 722 01:16:13,041 --> 01:16:14,791 i innych krajów Europy. 723 01:16:15,666 --> 01:16:18,666 Ogromna większość transportów szła wprost do Brzezinki, 724 01:16:18,750 --> 01:16:20,833 gdzie ludzi, bez ewidencjonowania ich, 725 01:16:20,916 --> 01:16:23,750 szybko przerabiano w krematorium na dym i popiół. 726 01:16:24,333 --> 01:16:26,250 Osobno kobiety z dziećmi, 727 01:16:26,333 --> 01:16:28,541 a osobno mężczyźni szli do baraków, 728 01:16:28,625 --> 01:16:32,250 które miały być łaźniami, a były komorami gazowymi. 729 01:16:34,250 --> 01:16:38,583 Po zamknięciu uszczelnionych drzwi wewnątrz odbywał się masowy mord. 730 01:16:40,041 --> 01:16:43,125 Przeciętnie dziennie spalano około tysiąca Żydów. 731 01:17:04,250 --> 01:17:06,250 Każdy strzępek papieru 732 01:17:06,333 --> 01:17:10,250 z czasów okupacji, partyzantki czy obozu, 733 01:17:11,166 --> 01:17:13,375 na którym jest nazwisko Cyrankiewicza, 734 01:17:15,416 --> 01:17:19,208 przyniesiecie mi na biurko osobiście, do rąk własnych. 735 01:17:20,375 --> 01:17:21,416 Zrozumiano? 736 01:17:29,666 --> 01:17:31,541 Gdzie teraz znajdują się te dokumenty? 737 01:17:33,041 --> 01:17:34,708 Więc o to wam chodzi... 738 01:17:37,708 --> 01:17:40,541 Meldunki przekazywałem z obozu na zewnątrz. 739 01:17:43,250 --> 01:17:45,875 Dokumenty, które napisałem po wyjściu z obozu... 740 01:17:48,833 --> 01:17:52,666 ...przekazałem część w trakcie pobytu w II Korpusie. 741 01:17:53,708 --> 01:17:55,083 Część zaginęła. 742 01:17:55,583 --> 01:17:56,625 A raport? 743 01:17:58,291 --> 01:18:00,750 Pańska żona twierdzi, że go pan ukrył. 744 01:18:02,583 --> 01:18:04,958 A może zaprosimy tu panią Marię? 745 01:18:05,750 --> 01:18:07,583 Porozmawiamy sobie wspólnie. 746 01:18:09,500 --> 01:18:11,333 Ustalicie wersję wydarzeń. 747 01:18:11,416 --> 01:18:13,208 Moja żona blefuje. 748 01:18:14,958 --> 01:18:17,333 Chce mnie stąd wyciągnąć, co jest zrozumiałe. 749 01:18:22,000 --> 01:18:24,416 Możecie zatłuc nas oboje. Meldunki zaginęły. 750 01:18:27,083 --> 01:18:28,833 Nawet gdyby było inaczej, 751 01:18:30,250 --> 01:18:32,791 nigdy nie wtajemniczałem żony w sprawy konspiracji, 752 01:18:34,875 --> 01:18:36,666 po to, żeby nic nie wiedziała, 753 01:18:37,583 --> 01:18:39,500 na wypadek takich okoliczności. 754 01:18:39,583 --> 01:18:41,083 Napisz mi to. 755 01:18:45,750 --> 01:18:47,083 Chcę to mieć na piśmie. 756 01:19:02,000 --> 01:19:04,291 Imieniem i nazwiskiem podpisz. 757 01:19:14,708 --> 01:19:17,166 A twoją żonę swoją drogą zaprosimy. 758 01:19:21,000 --> 01:19:23,583 Podobno jest całkiem do rzeczy, a wy się nie chwalicie, rotmistrzu. 759 01:19:24,875 --> 01:19:26,125 Wyprowadzić. 760 01:19:39,666 --> 01:19:41,125 Poznaje mnie pan? 761 01:19:43,958 --> 01:19:45,125 Płużańska. 762 01:19:45,750 --> 01:19:48,041 Nareszcie zezwolili mi na widzenie z mężem. 763 01:19:49,041 --> 01:19:51,625 Lada dzień spodziewamy się dziecka. 764 01:19:51,708 --> 01:19:53,875 Proszę pani, idziemy. Już! 765 01:19:53,958 --> 01:19:56,000 - Pan mnie nie poznaje? - Idziemy! 766 01:19:56,083 --> 01:19:59,500 Coś się tak zapatrzył? Dawno dupy nie widziałeś, co? 767 01:20:09,375 --> 01:20:11,541 Moje dziecko! 768 01:20:25,541 --> 01:20:28,083 Zaczęły przychodzić transporty kobiet. 769 01:20:28,166 --> 01:20:29,875 Jedne po drugich. 770 01:20:29,958 --> 01:20:32,583 Ciekawość sensacji strzygących je fryzjerów 771 01:20:32,666 --> 01:20:35,083 szybko zmieniła się w zmęczenie 772 01:20:35,166 --> 01:20:38,625 przez niesmak przesytu niedawno jeszcze ciekawych oczu. 773 01:20:39,250 --> 01:20:41,833 Z naszego bloku nieraz słyszeliśmy ich 774 01:20:41,916 --> 01:20:44,416 krzyki przeraźliwe i jęki umęczonych, 775 01:20:44,500 --> 01:20:46,041 gwałtownie kończone. 776 01:20:48,833 --> 01:20:50,708 Ci, co nie widzieli twarzy ofiar, 777 01:20:51,500 --> 01:20:52,916 nigdy nie byli wolni od myśli: 778 01:20:53,000 --> 01:20:54,750 „Może matka? Może żona? 779 01:20:55,625 --> 01:20:57,625 Może córka?". 780 01:21:23,875 --> 01:21:26,875 My z wiadomością od Witolda. 781 01:21:34,250 --> 01:21:36,958 WYDAJCIE WSZYSTKO, WŁĄCZNIE ZE WSZYSTKIMI DOKUMENTAMI. WITOLD 782 01:21:46,458 --> 01:21:48,625 To podpis Witolda. W porządku. 783 01:21:49,791 --> 01:21:51,750 Mamy zniszczyć wszystko. 784 01:22:22,958 --> 01:22:24,916 Czy to wszystko, pani Mario? 785 01:22:29,000 --> 01:22:30,791 Może panowie coś zjedzą? 786 01:22:31,541 --> 01:22:32,958 Herbaty może? 787 01:22:34,916 --> 01:22:36,541 Może innym razem. 788 01:22:54,250 --> 01:22:56,500 To wszystko? Żadnych papierów więcej? 789 01:22:56,583 --> 01:22:58,291 Wszystko, obywatelu poruczniku. 790 01:23:05,875 --> 01:23:07,541 No dobra. 791 01:23:07,833 --> 01:23:09,583 Idźcie się umyć, ogolić i do roboty. 792 01:23:25,875 --> 01:23:28,750 Oznaczone literą „W". Ani słowa o Cyranie. 793 01:23:31,791 --> 01:23:34,958 Jak oznaczał literą, to musiał napisać tego więcej. 794 01:23:44,750 --> 01:23:46,833 Moje uszanowanie. Można? 795 01:23:48,708 --> 01:23:50,083 Panowie. 796 01:23:56,833 --> 01:23:59,958 Teraz może byśmy coś zjedli. I... i herbatki może. 797 01:24:03,000 --> 01:24:05,583 Mamy sporo czasu, więc może sobie pani przypomni, 798 01:24:05,666 --> 01:24:07,250 czy nie zostały może jakieś papiery po mężu. 799 01:24:07,333 --> 01:24:09,791 Zwłaszcza że mieszkania szkoda. 800 01:24:09,875 --> 01:24:12,208 To chyba nie pani, tylko kuzynki, prawda? 801 01:24:30,625 --> 01:24:31,666 Ja, Tadeusz... 802 01:24:31,750 --> 01:24:34,291 - ...biorę ciebie, Stanisławo - ...biorę ciebie, Stanisławo... 803 01:24:34,375 --> 01:24:36,541 - za małżonkę... - za małżonkę... 804 01:24:36,625 --> 01:24:38,625 - i ślubuję ci... - i ślubuję ci... 805 01:24:38,708 --> 01:24:40,291 - miłość... - miłość... 806 01:24:40,375 --> 01:24:41,833 - wierność... - wierność... 807 01:24:41,916 --> 01:24:44,958 - i uczciwość małżeńską... - i uczciwość małżeńską... 808 01:24:45,041 --> 01:24:47,666 - oraz że cię nie opuszczę... - oraz że cię nie opuszczę... 809 01:24:47,750 --> 01:24:49,625 - aż do śmierci. - aż do śmierci. 810 01:24:49,708 --> 01:24:50,916 Tak mi dopomóż... 811 01:24:51,000 --> 01:24:52,041 Tak mi dopomóż... 812 01:24:52,125 --> 01:24:54,875 - Panie Boże wszechmogący - Panie Boże wszechmogący 813 01:24:54,958 --> 01:24:57,541 - w Trójcy Jedyny - w Trójcy Jedyny 814 01:24:57,625 --> 01:24:59,916 - i wszyscy święci. - i wszyscy święci. 815 01:25:14,083 --> 01:25:16,000 Płużański wtajemniczył już pana? 816 01:25:17,708 --> 01:25:20,541 Mamy plany likwidacji ważnych osób z bezpieki. 817 01:25:21,875 --> 01:25:25,833 Z rozkładem dnia, co robią godzina po godzinie, szczegóły obstawy, etc. 818 01:25:28,041 --> 01:25:30,791 Może warto to przedstawić naszym mocodawcom. 819 01:25:55,958 --> 01:25:58,541 Podpiszesz zeznanie, że gromadziłeś broń 820 01:25:58,625 --> 01:26:01,500 w celu dokonania zamachu na najważniejsze osoby w państwie polskim. 821 01:26:03,916 --> 01:26:07,583 To była broń jeszcze z powstania. Nigdy nie planowałem zamachów. 822 01:26:09,208 --> 01:26:11,000 Dlaczego jej nie oddałeś po wojnie? 823 01:26:12,666 --> 01:26:15,291 Gdybym się ujawnił, już wtedy byście mnie aresztowali. 824 01:26:16,000 --> 01:26:17,916 Kręcimy się w kółko, Pilecki. 825 01:26:19,083 --> 01:26:21,250 Podpiszesz zeznanie, że gromadziłeś broń. 826 01:26:23,500 --> 01:26:24,625 Gówno wam podpiszę. 827 01:28:22,958 --> 01:28:26,583 ODDZIAŁ CHORÓB ZAKAŹNYCH UWAGA! TYFUS 828 01:28:27,416 --> 01:28:28,791 Zabieramy go. 829 01:28:30,708 --> 01:28:32,291 Zaraz będzie wybiórka. 830 01:28:33,208 --> 01:28:34,916 Już, już, spieprzaj, spieprzaj! 831 01:28:41,291 --> 01:28:44,416 Wynocha! Ruchy! 832 01:29:46,708 --> 01:29:49,541 Obóz był probierzem, gdzie się sprawdzały charaktery. 833 01:29:50,666 --> 01:29:53,166 Jedni staczali się w moralne bagno, 834 01:29:53,250 --> 01:29:55,666 inni szlifowali swe charaktery jak kryształ. 835 01:29:56,416 --> 01:29:58,625 Rżnięto nas ostrymi narzędziami. 836 01:29:59,291 --> 01:30:01,458 Ciosy boleśnie wżynały się w ciała, 837 01:30:01,541 --> 01:30:04,125 lecz w duszy znajdowały pole do przeorania. 838 01:30:05,083 --> 01:30:07,291 To przeradzanie się przechodzili wszyscy. 839 01:30:08,500 --> 01:30:11,583 Pańskie zdrowie, towarzyszu przewodniczący! 840 01:30:14,291 --> 01:30:17,250 Wiecie, za co towarzysz Stalin was tak ceni? 841 01:30:19,125 --> 01:30:20,583 Za lojalność, 842 01:30:20,666 --> 01:30:23,125 za ujeżdżenie 843 01:30:23,208 --> 01:30:28,041 tych waszych przedwojennych, niezależnych socjalistów. 844 01:30:29,708 --> 01:30:30,875 A jakże! 845 01:30:33,875 --> 01:30:37,125 Ale najbardziej towarzysz Stalin ceni was za ten Auschwitz. 846 01:30:38,583 --> 01:30:40,375 Towarzysz Cyrankiewicz, 847 01:30:41,083 --> 01:30:45,666 więzień numer 62 933. 848 01:30:46,500 --> 01:30:48,500 Jedyny przywódca ruchu oporu 849 01:30:48,583 --> 01:30:54,500 w faszystowskim niemieckim obozie zagłady Auschwitz, razem z Birkenau. 850 01:30:55,333 --> 01:30:56,625 I wtedy każdy zrozumie, 851 01:30:56,708 --> 01:30:59,166 że zjednoczenie przedwojennych socjalistów 852 01:30:59,250 --> 01:31:01,458 z wojennymi komunistami w Polsce 853 01:31:01,541 --> 01:31:03,708 to konieczność dziejowa! 854 01:31:09,875 --> 01:31:12,541 No co pan, panie Cyrankiewicz? 855 01:31:12,625 --> 01:31:15,791 Siedzi pan jak trusia. Nie wypije pan? 856 01:31:29,458 --> 01:31:30,541 Ruszać się! 857 01:31:33,583 --> 01:31:34,958 Do przodu! 858 01:31:39,125 --> 01:31:40,166 Do przodu! 859 01:31:44,041 --> 01:31:45,208 Co ty, kurwa? 860 01:31:47,375 --> 01:31:49,916 On już nie żyje. Szkoda sił. 861 01:32:00,083 --> 01:32:03,375 - Proszę powiedzieć panu premierowi... - Obywatelowi premierowi. 862 01:32:04,125 --> 01:32:05,666 Jestem byłym więźniem Auschwitz. 863 01:32:05,750 --> 01:32:08,083 Towarzysz premier przebywa w podróży służbowej. 864 01:32:08,166 --> 01:32:10,458 Jeśli zechciałby obywatel do sekretariatu, 865 01:32:10,541 --> 01:32:12,625 to po złożeniu zeznania o cel wizyty 866 01:32:12,708 --> 01:32:16,500 ewentualnie umówimy obywatela na nieodległy termin. 867 01:32:24,250 --> 01:32:26,041 Towarzyszu, wszystko w porządku? 868 01:32:26,125 --> 01:32:27,000 Tak, tak. 869 01:32:27,541 --> 01:32:29,083 Mamy dziś dużo pracy. 870 01:32:40,041 --> 01:32:42,375 Powtarzające się próby ucieczek 871 01:32:42,458 --> 01:32:44,791 spowodowały, że władze obozu zdobyły się 872 01:32:44,875 --> 01:32:47,416 na stosowanie odpowiedzialności solidarnej. 873 01:32:47,500 --> 01:32:51,291 I za ucieczkę jednego rozstrzeliwano dziesięciu więźniów. 874 01:32:52,500 --> 01:32:55,458 Wybranie dziesięciu na śmierć za jednego zbiega 875 01:32:55,541 --> 01:32:57,583 było ciężkim przeżyciem dla obozu. 876 01:32:58,833 --> 01:33:01,500 A szczególnie dla bloku, z którego wybierano. 877 01:33:06,666 --> 01:33:08,583 Najwyższy czas, żebyś wiał. 878 01:33:09,666 --> 01:33:13,000 Mam tu chłopaka z piekarni. Rozgląda się, z kim by tu uciec. 879 01:33:13,958 --> 01:33:16,791 ...z kim by tu uciec... 880 01:33:16,875 --> 01:33:18,166 ...z kim by tu uciec... 881 01:33:38,125 --> 01:33:41,166 Jestem pod wrażeniem, jak pan to wytrzymał, panie rotmistrzu. 882 01:33:43,125 --> 01:33:44,333 Czytuję 883 01:33:45,375 --> 01:33:47,250 „O naśladowaniu Chrystusa". 884 01:33:49,166 --> 01:33:50,625 Tomasza Kempis. 885 01:33:53,583 --> 01:33:56,125 Polecam, panie pułkowniku. 886 01:33:58,833 --> 01:34:01,166 Podpisze pan protokół przesłuchania. 887 01:34:26,583 --> 01:34:29,041 Nie ma tam nic, czego by pan nie powiedział. 888 01:34:49,291 --> 01:34:51,041 I może pan iść, rotmistrzu. 889 01:34:51,583 --> 01:34:52,666 No, 890 01:34:53,583 --> 01:34:54,958 uciekaj stąd. 891 01:35:41,125 --> 01:35:44,083 Jak wielka jest różnica pomiędzy „być„ a „nie być"? 892 01:35:44,166 --> 01:35:47,291 Taka też jest w warunkach życia tych, co pracowali pod dachem, 893 01:35:47,375 --> 01:35:49,791 w stajniach, magazynach lub warsztatach, 894 01:35:49,875 --> 01:35:53,333 od tych, którzy pod gołym niebem kończyli się w najrozmaitszy sposób. 895 01:35:53,958 --> 01:35:56,166 Ci pierwsi uznani tu byli za potrzebnych. 896 01:35:56,833 --> 01:36:00,750 Ci drudzy opłacali życiem nakaz wykańczania w tym młynie 897 01:36:00,833 --> 01:36:02,958 możliwie jak największej ilości ludzi. 898 01:36:18,208 --> 01:36:19,708 Masz papierosa? 899 01:36:22,291 --> 01:36:23,583 Dzięki. 900 01:37:25,500 --> 01:37:29,000 Alarm! Alarm! 901 01:37:30,125 --> 01:37:33,708 Wypuśćcie mnie! 902 01:37:35,791 --> 01:37:38,166 Już nie żyjesz! 903 01:37:40,916 --> 01:37:42,583 Już nie żyjesz! 904 01:37:47,541 --> 01:37:48,583 Czekajcie. 905 01:38:37,833 --> 01:38:40,333 Nie, nie mogę! 906 01:38:40,416 --> 01:38:42,875 - No dawaj, do cholery! - Nie, ja już nie dam rady! 907 01:38:42,958 --> 01:38:44,166 Nie! 908 01:38:44,250 --> 01:38:46,791 - Zostawmy go. - Łeb ci rozwalę. Bierz go! 909 01:38:47,375 --> 01:38:48,541 Nie, idźcie sami... 910 01:38:48,625 --> 01:38:49,708 Nie! 911 01:39:17,750 --> 01:39:18,791 Jest? 912 01:39:19,833 --> 01:39:20,875 Poczekaj! 913 01:39:24,208 --> 01:39:25,416 Koniec! 914 01:39:26,291 --> 01:39:27,333 Witek! 915 01:39:33,541 --> 01:39:35,000 Jest. 916 01:39:35,083 --> 01:39:36,000 Jest! 917 01:39:50,375 --> 01:39:53,791 Przedstawiłem dowództwu AK plan oswobodzenia Auschwitz. 918 01:39:53,875 --> 01:39:58,083 Ataku partyzanckiego z zewnątrz skoordynowanego z buntem więźniów. 919 01:39:58,833 --> 01:40:02,333 Odpowiedzieli mi, że dowództwo zna dobrze sprawy oświęcimskie, 920 01:40:02,416 --> 01:40:05,083 ale akcja na obóz jest na razie niemożliwa. 921 01:40:06,333 --> 01:40:09,083 Propozycji bombardowania kacetu alianci nie podjęli, 922 01:40:09,166 --> 01:40:13,291 uznając, że prócz trudności technicznych istniały przeszkody natury politycznej. 923 01:40:26,750 --> 01:40:28,083 A więc... 924 01:40:29,458 --> 01:40:32,208 ...pańskie poświęcenia i cierpienia poszły na marne. 925 01:40:33,458 --> 01:40:35,750 Nikogo pan na tej wojnie nie ocalił, 926 01:40:36,750 --> 01:40:38,083 rotmistrzu. 927 01:40:41,166 --> 01:40:45,125 W powstaniu byłem w 2 kompanii batalionu zgrupowania „Chrobry II". 928 01:40:45,708 --> 01:40:48,833 Wpierw jako strzelec, później jako dowódca. 929 01:42:13,208 --> 01:42:14,208 Zdjąć ich. 930 01:42:16,000 --> 01:42:17,958 Szybciej! Pospieszcie się! 931 01:42:21,333 --> 01:42:22,833 Szybko! 932 01:42:23,625 --> 01:42:25,666 - Szybko! - Chodźcie! 933 01:42:46,500 --> 01:42:47,958 Chodźcie! Szybko! 934 01:42:50,208 --> 01:42:51,875 Szybko! Tutaj, chłopcze! 935 01:42:51,958 --> 01:42:53,250 Pod ścianę! 936 01:42:56,541 --> 01:42:57,875 Nie wychylać się. 937 01:43:07,375 --> 01:43:08,750 Pod ścianę! 938 01:43:17,416 --> 01:43:18,625 Pod ścianę! 939 01:43:24,000 --> 01:43:25,416 Pod ścianę! 940 01:43:28,708 --> 01:43:30,458 Ostrożnie, ostrożnie! 941 01:44:06,333 --> 01:44:07,875 Do piwnicy! Szybko! 942 01:44:10,958 --> 01:44:12,041 Uciekaj! 943 01:44:34,708 --> 01:44:35,750 Dasz radę. 944 01:44:36,375 --> 01:44:37,541 Chodź. 945 01:44:38,333 --> 01:44:40,916 - Obstaw tamten zaułek! - Czysto! 946 01:44:41,000 --> 01:44:42,875 - Cel na ulicę! - Sprawdź z prawej! 947 01:44:48,958 --> 01:44:50,458 Osłaniaj! Osłaniaj! 948 01:44:51,916 --> 01:44:53,750 Szybciej, panowie, szybciej! 949 01:45:04,041 --> 01:45:05,916 Taki byłby piękny życiorys. 950 01:45:07,041 --> 01:45:08,500 Gdyby nie te kilka, 951 01:45:11,375 --> 01:45:13,500 kilkanaście miesięcy po wojnie. 952 01:45:14,583 --> 01:45:19,166 Sędzia i prokurator, obaj też powstańcy z AK. 953 01:45:19,958 --> 01:45:22,708 Będzie miał pan sprawiedliwy proces, rotmistrzu. 954 01:45:23,416 --> 01:45:25,458 Panie pułkowniku! 955 01:45:27,250 --> 01:45:30,541 Pileckiego vel Serafińskiego... 956 01:45:32,833 --> 01:45:34,500 ...z Auschwitz 957 01:45:36,375 --> 01:45:37,708 nie pamiętam. 958 01:45:42,166 --> 01:45:44,083 Jeżeli byłby w ruchu oporu, 959 01:45:46,583 --> 01:45:48,625 to jako kierownik tegoż, 960 01:45:50,375 --> 01:45:51,958 wiedziałbym o tym. 961 01:45:54,291 --> 01:45:56,916 I jeżeli pani mąż, Witold Pilecki 962 01:45:58,666 --> 01:46:00,708 miał jakiekolwiek zasługi 963 01:46:02,833 --> 01:46:04,125 czasu wojny, 964 01:46:07,125 --> 01:46:09,250 to nie powinny one 965 01:46:10,666 --> 01:46:12,041 przekreślać 966 01:46:13,166 --> 01:46:14,916 jego późniejszych 967 01:46:16,458 --> 01:46:17,958 występków... 968 01:46:23,583 --> 01:46:25,250 ...wobec ojczyzny. 969 01:46:47,458 --> 01:46:49,291 Dlaczegoś poszedł tam dobrowolnie? 970 01:46:53,041 --> 01:46:54,916 Nie mogę ci tego darować. 971 01:46:57,291 --> 01:46:59,375 Mogłeś... Mogliśmy... 972 01:47:00,250 --> 01:47:01,208 uciec... 973 01:47:01,750 --> 01:47:03,625 Wyjechać, żyć... 974 01:47:05,250 --> 01:47:06,958 A ty znów jak bohater. 975 01:47:10,958 --> 01:47:12,666 Przekaż ode mnie dzieciom, 976 01:47:14,875 --> 01:47:16,083 że tak trzeba było. 977 01:47:23,666 --> 01:47:25,125 Sam im to powiesz! 978 01:47:29,541 --> 01:47:30,708 Chyba nie. 979 01:47:38,166 --> 01:47:42,125 Wyszedłeś z Oświęcimia, a z między swoich nie wyjdziesz? 980 01:47:44,375 --> 01:47:47,166 Przy więzieniu UB Oświęcim to była igraszka. 981 01:47:48,625 --> 01:47:49,708 Marysiu. 982 01:47:50,791 --> 01:47:52,208 Musicie być silni. 983 01:47:59,000 --> 01:48:00,208 Nie boisz się? 984 01:48:02,500 --> 01:48:03,541 Boję się. 985 01:48:04,916 --> 01:48:06,416 Ale nie śmierci. 986 01:48:07,625 --> 01:48:10,125 Tego, że mnie zatłuką jak zwierzę, nie jak człowieka. 987 01:48:10,750 --> 01:48:13,500 Ze szmatą na głowie, z trocinami dławiącymi gardło, 988 01:48:13,583 --> 01:48:15,750 najpierw Auschwitz, potem Rakowiecka... 989 01:48:17,500 --> 01:48:19,583 Latami modliłem się o godną śmierć. 990 01:48:21,083 --> 01:48:22,791 To też przekaż naszym dzieciom. 991 01:48:45,125 --> 01:48:49,916 Ci ludzie albo wypełniali tylko moje polecenia jako starszego stopniem, 992 01:48:50,000 --> 01:48:52,625 jak pani Szelągowska, Płużański, 993 01:48:53,375 --> 01:48:54,791 albo byli nieświadomi, 994 01:48:55,875 --> 01:49:00,000 jak panowie Jamontt-Krzywicki, Sieradzki, Różycki. 995 01:49:01,416 --> 01:49:03,916 Byli tylko narzędziami w moich rękach. 996 01:49:05,083 --> 01:49:07,458 To ja wykorzystałem ich lojalność 997 01:49:08,416 --> 01:49:13,208 do gromadzenia i przekazywania rządowi na wychodźstwie informacji, 998 01:49:13,291 --> 01:49:15,125 co naprawdę dzieje się w kraju. 999 01:49:15,208 --> 01:49:19,541 Rządowi, od którego przysięgi na lojalność nikt mnie nie zwolnił. 1000 01:49:19,625 --> 01:49:23,250 Oskarżony przyznał się do wszystkich zarzutów. Mamy tu protokoły, tak? 1001 01:49:25,541 --> 01:49:26,500 Tak czy nie? 1002 01:49:28,416 --> 01:49:32,791 Podczas śledztwa panowie śledczy dość mocno mnie zmęczyli. 1003 01:49:40,500 --> 01:49:42,708 Zaprzeczam, abym to świadomie podpisał. 1004 01:49:46,208 --> 01:49:47,666 Jeszcze ostatnie słowo. 1005 01:49:49,708 --> 01:49:52,000 Obecny tu na sali pułkownik... 1006 01:49:55,208 --> 01:49:59,291 zaręczył mi słowem honoru oficerskim, że w sprawie Pileckiego, 1007 01:50:00,625 --> 01:50:01,833 w mojej sprawie, 1008 01:50:02,583 --> 01:50:05,416 uznana będzie wyłącznie moja odpowiedzialność. 1009 01:50:07,625 --> 01:50:11,041 Patrząc na stan współoskarżonych siedzących ze mną w jednej ławie, 1010 01:50:11,750 --> 01:50:13,708 pokazujemy, jak bardzo się 1011 01:50:13,791 --> 01:50:17,416 w rozumieniu danego słowa honoru różnimy. 1012 01:52:17,500 --> 01:52:20,541 Nieraz, siedząc w Auschwitz, mówiliśmy, że jeśli ktoś z nas 1013 01:52:20,625 --> 01:52:23,583 ujdzie stąd z życiem, to chyba cudem tylko. 1014 01:52:23,666 --> 01:52:25,791 I trudno mu będzie porozumieć się z ludźmi, 1015 01:52:25,875 --> 01:52:27,958 którzy normalnie na ziemi przez ten czas żyli. 1016 01:52:28,875 --> 01:52:31,916 Będą dla niego niektóre ich sprawy wydawały się zbyt małymi. 1017 01:52:32,583 --> 01:52:34,958 On przez nich również nie będzie rozumiany. 1018 01:52:35,875 --> 01:52:37,833 Lecz jeśli naprawdę ktoś wyjdzie, 1019 01:52:38,375 --> 01:52:40,750 obowiązkiem jego będzie ogłosić światu, 1020 01:52:40,833 --> 01:52:43,375 jak tu ginęli ludzie mordowani przez ludzi. 1021 01:53:04,958 --> 01:53:06,125 Odwróć się. 1022 01:53:08,375 --> 01:53:09,666 Twarzą do ściany! 1023 01:54:04,958 --> 01:54:08,625 Starałem się tak żyć, abym w godzinie śmierci 1024 01:54:09,333 --> 01:54:12,875 mógł się raczej cieszyć, niż lękać. 78287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.