Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: en
00:00:00.066 --> 00:00:07.099
Subtitle by [www.comicxy.com], thank you for faithfully watching at "[www.comicxy.com]"
00:00:10.920 --> 00:00:12.159
I see.
00:00:31.480 --> 00:00:33.119
It's a good thing Feng'er reminded us.
00:00:33.800 --> 00:00:34.519
Otherwise,
00:00:35.160 --> 00:00:36.959
Keting would have lost many soldiers.
00:00:37.920 --> 00:00:38.879
Let's move on.
00:00:44.480 --> 00:00:45.519
We're still going?
00:00:48.440 --> 00:00:50.119
The real show has just begun.
00:01:07.160 --> 00:01:07.839
Martial Soul,
00:01:08.240 --> 00:01:08.719
activate!
00:01:11.000 --> 00:01:12.119
I knew something was wrong.
00:01:12.920 --> 00:01:13.679
This Martial Soul...
00:01:14.320 --> 00:01:15.559
It can actually devour the power of totems!
00:01:16.840 --> 00:01:17.639
Candle Dragon!
00:01:18.040 --> 00:01:18.919
Coiling Dragon Cudgel!
00:01:37.000 --> 00:01:37.999
Her control over the Martial Soul...
00:01:38.000 --> 00:01:39.279
seems very unstable.
00:01:41.480 --> 00:01:42.679
Chen Feng!
00:01:45.960 --> 00:01:46.479
Your Highness!
00:01:46.760 --> 00:01:47.959
The Holy Soul is incomplete.
00:01:47.960 --> 00:01:48.919
Don't force it!
00:01:49.440 --> 00:01:50.159
Move!
00:01:52.040 --> 00:01:52.639
Your Highness!
00:01:53.200 --> 00:01:54.279
The formation is broken!
00:01:54.280 --> 00:01:55.399
The enemy is approaching!
00:01:55.840 --> 00:01:57.159
Please retreat with us!
00:01:58.120 --> 00:01:58.999
What did you say?
00:02:00.320 --> 00:02:01.039
Today,
00:02:01.680 --> 00:02:03.279
Chen Feng must die!
00:02:07.240 --> 00:02:08.599
Don't hurt my son!
00:02:11.360 --> 00:02:12.599
God-breaking General!
00:02:14.240 --> 00:02:15.199
You take the prince away!
00:02:17.920 --> 00:02:18.519
You...
00:02:21.600 --> 00:02:21.999
Your Highness...
00:02:22.880 --> 00:02:24.879
I can only accompany you here.
00:02:25.800 --> 00:02:27.559
Your Highness, go!
00:02:33.160 --> 00:02:33.679
Oh no!
00:02:36.760 --> 00:02:37.399
Father!
00:02:40.280 --> 00:02:40.879
Are you alright?
00:02:47.600 --> 00:02:48.759
I led the army south,
00:02:49.400 --> 00:02:51.159
:and the road was filled with refugees.
00:02:52.080 --> 00:02:53.399
Only here,
00:02:53.840 --> 00:02:55.879
can I still hear laughter.
00:02:56.880 --> 00:02:58.199
You did a good job.
00:02:59.400 --> 00:02:59.959
Father,
00:03:00.920 --> 00:03:02.039
what's the situation outside?
00:03:02.080 --> 00:03:03.079
Is it really that bad?
00:03:06.080 --> 00:03:06.919
Now,
00:03:07.440 --> 00:03:09.959
the entire Southern Border is engulfed in war.
00:03:11.040 --> 00:03:12.599
Tribes, big and small, have been destroyed,
00:03:13.200 --> 00:03:14.839
and the people are displaced.
00:03:16.040 --> 00:03:18.159
I've been through countless battles in my life,
00:03:18.680 --> 00:03:20.759
but I've never seen such carnage.
00:03:23.400 --> 00:03:24.079
I don't understand.
00:03:24.520 --> 00:03:26.239
Do they seek dominance,
00:03:26.960 --> 00:03:28.559
or are they just bloodthirsty?
00:03:31.360 --> 00:03:32.199
This matter
00:03:32.840 --> 00:03:33.799
may have been caused by me.
00:03:36.080 --> 00:03:37.159
Zhi Yong told me
00:03:40.040 --> 00:03:41.119
that when I was in Dayuan,
00:03:41.640 --> 00:03:43.039
I killed a few enemies.
00:03:44.160 --> 00:03:46.159
The current leader of the Black Water Serpent Clan
00:03:46.760 --> 00:03:48.279
is the orphan of one of them.
00:03:50.840 --> 00:03:51.959
So you're saying
00:03:52.640 --> 00:03:54.239
they launched this war
00:03:54.640 --> 00:03:56.319
just for revenge?
00:03:59.080 --> 00:03:59.919
She
00:03:59.920 --> 00:04:01.199
did say something...
00:04:04.760 --> 00:04:06.599
I always felt something was off.
00:04:08.800 --> 00:04:10.559
Father, did you notice anything?
00:04:12.200 --> 00:04:13.599
If it's revenge,
00:04:14.240 --> 00:04:16.439
why didn't she come directly to us?
00:04:17.360 --> 00:04:20.679
Why go through the trouble of starting a war?
00:04:22.320 --> 00:04:23.559
Besides,
00:04:23.560 --> 00:04:25.079
from what you said,
00:04:25.520 --> 00:04:27.079
she's just an orphan.
00:04:28.080 --> 00:04:29.799
How could she become
00:04:30.440 --> 00:04:32.839
the powerful leader of the clan in such a short time?
00:04:35.280 --> 00:04:36.359
Someone is behind her.
00:04:38.400 --> 00:04:39.319
But who?
00:04:41.280 --> 00:04:42.159
On my way here,
00:04:42.840 --> 00:04:44.719
I gathered some information.
00:04:46.480 --> 00:04:47.119
A mysterious person
00:04:47.120 --> 00:04:49.799
has been seen leaving the Black Water Serpent camp several times.
00:04:50.200 --> 00:04:52.039
This is the pattern on his clothes.
00:05:02.440 --> 00:05:03.279
The Xuanyuan family!
00:05:05.640 --> 00:05:06.359
Reckless!
00:05:07.600 --> 00:05:09.159
Such impulsiveness
00:05:09.760 --> 00:05:11.679
almost ruined my plan!
00:05:13.280 --> 00:05:14.199
If he does it again,
00:05:14.920 --> 00:05:16.079
I will kill him myself.
00:05:20.680 --> 00:05:22.759
You have disappointed me greatly.
00:05:24.760 --> 00:05:25.959
If it weren't for Yun Potian,
00:05:26.280 --> 00:05:27.759
I would have taken Chen Feng's head already.
00:05:30.080 --> 00:05:31.079
Naive!
00:05:32.400 --> 00:05:34.639
Chen Feng was already slaying Demon Emperors
00:05:34.960 --> 00:05:36.679
when he was a Seven Star Martial King.
00:05:37.880 --> 00:05:38.839
In other words,
00:05:38.840 --> 00:05:39.319
you...
00:05:40.160 --> 00:05:41.759
Your actions today
00:05:42.600 --> 00:05:44.479
are no different from suicide.
00:05:45.200 --> 00:05:46.159
No, I
00:05:47.520 --> 00:05:48.119
Senior
00:05:48.520 --> 00:05:49.359
What's wrong with you?
00:05:52.120 --> 00:05:53.319
You now
00:05:53.960 --> 00:05:55.679
You're no match for him.
00:06:03.080 --> 00:06:04.119
The totem is restored.
00:06:05.000 --> 00:06:05.599
Could it be
00:06:06.120 --> 00:06:07.119
Is it because of it that you
00:06:09.800 --> 00:06:11.239
To avenge
00:06:11.880 --> 00:06:14.199
What is this price?
00:06:15.360 --> 00:06:16.679
After absorbing
00:06:17.840 --> 00:06:20.679
Your bloodline should be able to go further.
00:06:21.680 --> 00:06:22.959
Remember
00:06:23.720 --> 00:06:24.879
Temporary forbearance
00:06:25.120 --> 00:06:27.039
Is for the final victory.
00:06:28.440 --> 00:06:29.319
All hope
00:06:30.400 --> 00:06:32.639
Rests on you.
00:06:33.920 --> 00:06:36.119
Ning'er will live up to Senior's painstaking efforts.
00:06:36.680 --> 00:06:37.759
Chen Feng is not dead.
00:06:38.360 --> 00:06:39.559
I swear to be human.
00:06:41.080 --> 00:06:42.439
Just remember that.
00:06:45.560 --> 00:06:47.239
Now the Tianyuan Dynasty has come to disrupt the situation.
00:06:47.840 --> 00:06:49.439
To seize the White Elephant Totem again
00:06:50.200 --> 00:06:50.719
I'm afraid
00:06:51.200 --> 00:06:52.279
Don't worry.
00:06:54.160 --> 00:06:56.159
They are not monolithic.
00:06:56.760 --> 00:06:57.799
What's more
00:06:58.800 --> 00:07:00.399
Focus on enhancing your bloodline.
00:07:00.760 --> 00:07:01.559
The rest
00:07:02.040 --> 00:07:03.599
Leave it to me.
00:07:14.120 --> 00:07:15.319
I deduce
00:07:15.720 --> 00:07:18.719
This should be the method they used to deal with Lan'er.
00:07:19.320 --> 00:07:21.999
It looks somewhat similar to
00:07:22.760 --> 00:07:24.119
the Dragon Imprisonment Formation.
00:07:24.520 --> 00:07:26.319
The degree of danger is rich and secret.
00:07:30.840 --> 00:07:31.719
Young Master
00:07:32.920 --> 00:07:34.199
You are Dao Yi.
00:07:35.720 --> 00:07:36.519
Yes.
00:07:38.200 --> 00:07:39.199
I heard
00:07:39.560 --> 00:07:41.919
You were once a guard of the Xuanyuan family.
00:07:43.040 --> 00:07:44.719
I am Miss's guard.
00:07:46.000 --> 00:07:47.439
Xuanyuan family
00:07:47.720 --> 00:07:49.839
Why did you hunt them down?
00:07:52.440 --> 00:07:53.519
Back then
00:07:53.640 --> 00:07:55.119
I went out to battle.
00:07:55.560 --> 00:07:57.399
A group of mysterious people sneaked into the mansion.
00:07:57.400 --> 00:07:57.839
A group of mysterious people sneaked into the mansion.
00:07:58.160 --> 00:07:59.639
They were up to no good.
00:08:00.920 --> 00:08:02.719
They actually forced their mother and son
00:08:03.040 --> 00:08:04.519
To be separated.
00:08:06.120 --> 00:08:07.519
Is this related to the Xuanyuan family?
00:08:07.840 --> 00:08:09.719
Father
00:08:10.800 --> 00:08:11.359
But
00:08:11.720 --> 00:08:12.519
Young Master
00:08:12.560 --> 00:08:13.319
Uncle Dao
00:08:22.520 --> 00:08:23.239
General Yun
00:08:24.920 --> 00:08:25.599
I know what you're thinking.
00:08:26.440 --> 00:08:28.119
You think I'm a spy sent
00:08:30.120 --> 00:08:33.519
by the Xuanyuan family, right?
00:08:38.120 --> 00:08:38.918
I, Dao Yi,
00:08:39.240 --> 00:08:40.918
swear here by my blood
00:08:41.520 --> 00:08:44.759
that if I have the slightest disloyalty to the Young Master and Miss,
00:08:45.120 --> 00:08:45.959
in this life,
00:08:46.360 --> 00:08:47.759
I will be damned forever.
00:08:50.920 --> 00:08:51.639
Uncle Dao
00:08:52.040 --> 00:08:52.519
I
00:08:53.000 --> 00:08:54.439
I shouldn't have doubted you.
00:08:56.920 --> 00:08:58.639
A blood oath cannot be broken.
00:08:59.200 --> 00:09:01.119
Those who break it will be destroyed in both body and soul.
00:09:01.840 --> 00:09:04.519
It was I, Yun, who misjudged you.
00:09:10.360 --> 00:09:12.319
Don't take it to heart, General Yun.
00:09:12.520 --> 00:09:14.919
I would have done the same.
00:09:15.920 --> 00:09:16.959
Speaking of that,
00:09:17.320 --> 00:09:19.119
the men in black who chased after my mother
00:09:19.560 --> 00:09:21.439
shouldn't be from the Xuanyuan family.
00:09:22.200 --> 00:09:22.999
Uncle Dao
00:09:23.560 --> 00:09:25.399
Mother was targeted by the higher-ups of the Xuanyuan family
00:09:25.920 --> 00:09:27.799
because of her special constitution.
00:09:29.240 --> 00:09:29.799
But
00:09:30.600 --> 00:09:31.919
that group back then
00:09:32.640 --> 00:09:34.319
were after the Panlong Seal.
00:09:35.320 --> 00:09:36.519
Now it's in my hands.
00:09:37.120 --> 00:09:38.559
If the Xuanyuan family really cared,
00:09:38.920 --> 00:09:40.119
why didn't they just take it directly?
00:09:40.760 --> 00:09:41.759
Instead, they went to great lengths to enhance my bloodline.
00:09:41.760 --> 00:09:42.719
Instead, they went to great lengths to enhance my bloodline.
00:09:46.160 --> 00:09:47.919
Don't force yourself, Uncle Dao.
00:09:48.400 --> 00:09:49.719
No matter who the real culprit is,
00:09:50.000 --> 00:09:51.239
as long as I see my mother,
00:09:51.520 --> 00:09:52.999
everything will become clear.
00:09:55.120 --> 00:09:56.399
That being said,
00:09:56.920 --> 00:09:58.559
I'm afraid it won't be that easy.
00:10:00.760 --> 00:10:02.359
With our father and son working together,
00:10:02.640 --> 00:10:04.319
we will definitely rescue Lan'er.
00:10:06.600 --> 00:10:07.719
We will.
00:10:27.720 --> 00:10:28.239
Your Highness,
00:10:31.000 --> 00:10:32.359
the scouts report
00:10:32.600 --> 00:10:33.839
that within the Southern Border,
00:10:33.840 --> 00:10:37.039
half of the tribes have submitted to the Black Water Serpent.
00:10:37.720 --> 00:10:41.639
The Hawk, White Horse, and Black Bear tribes have all fallen.
00:10:41.920 --> 00:10:44.199
The Red Tiger Tribe has surrendered to the Black Water Serpent,
00:10:44.360 --> 00:10:46.999
becoming its vanguard.
00:10:47.840 --> 00:10:48.799
To this day,
00:10:48.800 --> 00:10:49.199
to this day,
00:10:49.640 --> 00:10:50.999
of the six great tribes of Yi,
00:10:55.320 --> 00:10:58.319
only the White Elephant Tribe is still resisting.
00:10:59.720 --> 00:11:00.759
This battle,
00:11:01.360 --> 00:11:02.599
Li Na,
00:11:05.360 --> 00:11:06.559
though the enemy is strong and we are weak,
00:11:07.120 --> 00:11:08.399
we can still use our weakness to defeat their strength.
00:11:09.040 --> 00:11:11.599
The Black Water Serpent is not invincible.
00:11:14.720 --> 00:11:17.719
I wonder if the Young Lord has any insights?
00:11:23.360 --> 00:11:24.199
Everyone, please look.
00:11:24.840 --> 00:11:26.639
The Black Water Serpent has stationed troops on three sides,
00:11:27.040 --> 00:11:29.239
and there are terrains separating each camp.
00:11:29.440 --> 00:11:31.639
Their forces are scattered, making it difficult to support each other.
00:11:31.960 --> 00:11:33.159
If our army joins forces
00:11:33.520 --> 00:11:34.719
and attacks their heartland directly,
00:11:35.240 --> 00:11:35.799
soon,
00:11:36.320 --> 00:11:39.039
we can break their camp and capture their king.
00:11:39.240 --> 00:11:39.999
By then,
00:11:40.160 --> 00:11:41.559
with the dragons leaderless,
00:11:42.000 --> 00:11:44.519
the White Elephant Tribe will naturally be isolated.
00:11:45.200 --> 00:11:46.239
I disagree.
00:11:46.960 --> 00:11:49.519
This will cost many lives.
00:11:51.320 --> 00:11:52.159
War,
00:11:52.920 --> 00:11:54.319
there's always death.
00:11:55.000 --> 00:11:56.719
For the sake of ultimate victory,
00:11:56.760 --> 00:11:59.319
what's a little sacrifice?
00:12:01.720 --> 00:12:03.359
You speak so easily.
00:12:03.760 --> 00:12:05.599
It's not your loved ones who are dying.
00:12:06.400 --> 00:12:09.799
I came here to save the people of Southern Border.
00:12:10.160 --> 00:12:12.039
I won't argue with you.
00:12:18.440 --> 00:12:20.799
General Gao, what are your plans?
00:12:24.720 --> 00:12:25.559
General Gao.
00:12:25.760 --> 00:12:26.439
Your Highness.
00:12:27.920 --> 00:12:28.759
Holy Maiden.
00:12:29.000 --> 00:12:30.719
After the previous battles,
00:12:30.800 --> 00:12:32.359
the tribe has suffered heavy casualties.
00:12:32.400 --> 00:12:34.719
Every young man lost is one less.
00:12:35.120 --> 00:12:35.719
If we keep fighting,
00:12:35.720 --> 00:12:36.319
if we keep fighting,
00:12:36.400 --> 00:12:38.319
only the elderly and children will be left.
00:12:41.000 --> 00:12:42.999
Yes, Holy Maiden.
00:12:43.600 --> 00:12:45.839
You've seen what happened to the other tribes.
00:12:46.440 --> 00:12:48.919
Those who resisted were all wiped out.
00:12:49.120 --> 00:12:49.719
We,
00:12:51.000 --> 00:12:52.799
we should surrender.
00:12:57.360 --> 00:12:58.199
General Gao,
00:12:59.000 --> 00:13:00.319
is that what you think too?
00:13:01.800 --> 00:13:02.519
Yes.
00:13:03.320 --> 00:13:04.999
Though surrender is out of the question,
00:13:05.360 --> 00:13:06.319
this general
00:13:06.520 --> 00:13:08.399
still hopes to negotiate peace with them.
00:13:08.640 --> 00:13:09.559
No way.
00:13:10.760 --> 00:13:14.119
The Black Water Serpent's cruelty is known throughout the Southern Border.
00:13:14.720 --> 00:13:16.719
Surrender will not save us.
00:13:17.560 --> 00:13:18.519
Moreover,
00:13:18.920 --> 00:13:20.719
the enemy has made such arrangements
00:13:20.920 --> 00:13:21.359
now
00:13:21.360 --> 00:13:22.159
with the sole
00:13:22.520 --> 00:13:24.519
purpose of besieging the White Elephant.
00:13:24.960 --> 00:13:26.639
They will not retreat easily.
00:13:29.720 --> 00:13:30.639
We can only fight,
00:13:31.120 --> 00:13:31.919
not surrender.
00:13:33.320 --> 00:13:34.319
General Yun,
00:13:34.600 --> 00:13:35.759
does this mean
00:13:36.000 --> 00:13:38.239
you support the Crown Prince's plan?
00:13:40.400 --> 00:13:42.159
My son's idea is good,
00:13:42.720 --> 00:13:44.319
but he has overlooked one thing.
00:13:45.240 --> 00:13:46.999
Even if the enemy divides their forces,
00:13:47.120 --> 00:13:49.119
their main force must still be in the central camp.
00:13:49.320 --> 00:13:50.759
If we attack rashly
00:13:50.800 --> 00:13:52.159
and become bogged down,
00:13:52.720 --> 00:13:54.439
we fear being attacked from all sides.
00:13:56.520 --> 00:13:57.919
Uncle Yun, you mean...
00:13:58.960 --> 00:13:59.959
[In war,
00:14:00.360 --> 00:14:01.519
one must be resourceful
00:14:01.760 --> 00:14:02.919
and win by surprise.
00:14:03.920 --> 00:14:05.799
The enemy is strong,
00:14:06.000 --> 00:14:06.559
we must use surprise troops to defeat them.
00:14:06.560 --> 00:14:07.799
We must use surprise troops to defeat them.
00:14:22.920 --> 00:14:26.519
Kill!
00:14:27.440 --> 00:14:31.479
Kill!
00:14:33.240 --> 00:14:33.879
Kill!
00:14:37.440 --> 00:14:37.839
Help!
00:14:41.320 --> 00:14:42.679
You dare launch a night raid?
00:14:43.120 --> 00:14:45.479
I will bury you all here!
00:14:49.040 --> 00:14:49.879
Your words
00:14:50.400 --> 00:14:52.719
cannot save your defeated troops.
00:15:06.720 --> 00:15:08.479
Great Strength Vajra Palm!
00:15:22.520 --> 00:15:23.679
All troops retreat!
00:15:24.000 --> 00:15:25.199
Defend the camp!
00:15:28.240 --> 00:15:28.839
Retreat!
00:15:31.040 --> 00:15:32.599
So weak!
00:15:35.320 --> 00:15:36.719
Kill!
00:15:37.640 --> 00:15:38.919
Kill!
00:16:00.600 --> 00:16:01.039
Retreat!
00:16:01.040 --> 00:16:01.599
Run!
00:16:01.920 --> 00:16:02.239
Run!
00:16:02.440 --> 00:16:03.319
Righteous Return
00:16:23.480 --> 00:16:24.919
Small tricks
00:16:28.520 --> 00:16:29.799
Prison Flame Formation
00:16:38.520 --> 00:16:39.239
Stay back
00:17:29.400 --> 00:17:30.039
Today
00:17:30.240 --> 00:17:31.719
You will die here
00:17:33.800 --> 00:17:35.279
Red Tiger Prison Flame Formation
00:17:38.440 --> 00:17:39.919
You have some knowledge
00:17:43.920 --> 00:17:44.639
General, be careful
00:17:44.920 --> 00:17:45.239
This
00:17:48.120 --> 00:17:49.439
Nine Calamities World Transformation
00:17:49.600 --> 00:17:50.879
Prison Flame Three Realms Return
00:17:51.720 --> 00:17:52.879
If trapped inside
00:17:53.280 --> 00:17:54.279
Even the Martial Emperor can't withstand it
00:17:56.200 --> 00:17:56.679
General
00:17:56.720 --> 00:17:57.039
You
00:18:06.480 --> 00:18:07.839
Unless
00:18:10.120 --> 00:18:11.479
Someone outside the formation
00:18:12.040 --> 00:18:13.519
Risks their life
00:18:19.680 --> 00:18:19.999
You
00:18:20.800 --> 00:18:22.719
You would even burn your essence blood
00:18:23.680 --> 00:18:25.439
Go
00:18:31.920 --> 00:18:33.839
How dare you spoil my plan
00:18:53.640 --> 00:18:54.439
General
00:18:57.080 --> 00:18:57.679
General
00:18:59.280 --> 00:18:59.919
Wait
00:19:00.240 --> 00:19:00.799
Brother
00:19:05.640 --> 00:19:06.719
The poison
00:19:07.640 --> 00:19:08.319
Fire
00:19:08.720 --> 00:19:10.839
Has already invaded your heart and veins
00:19:14.000 --> 00:19:15.679
General Chen
00:19:16.720 --> 00:19:17.519
You
00:19:18.680 --> 00:19:20.719
You doubted me, didn't you
00:19:23.400 --> 00:19:24.119
I'm sorry
00:19:27.840 --> 00:19:30.319
You are far more capable than me
00:19:31.400 --> 00:19:32.919
Using my life
00:19:33.680 --> 00:19:35.319
To keep you safe
00:19:37.640 --> 00:19:39.119
It's worth it
00:19:41.800 --> 00:19:42.879
Just consider it
00:19:43.000 --> 00:19:44.719
As you owing me
00:19:45.680 --> 00:19:47.319
You have to, for me
00:19:48.280 --> 00:19:49.439
Qui
00:19:51.920 --> 00:19:53.319
Save
00:19:56.120 --> 00:19:57.119
The Southern
00:19:57.520 --> 00:19:57.919
Border
00:20:20.120 --> 00:20:20.919
Revenge
00:20:22.840 --> 00:20:23.279
Revenge
00:20:23.600 --> 00:20:24.679
Red Tiger camp attacked
00:20:24.800 --> 00:20:25.519
Enemy fell into a trap
00:20:25.640 --> 00:20:26.399
Heavy casualties
00:20:27.880 --> 00:20:28.519
Where is Chen Feng?
00:20:30.520 --> 00:20:30.919
He...
00:20:31.440 --> 00:20:32.519
We haven't found his body.
00:20:32.920 --> 00:20:34.199
Useless!
00:20:35.040 --> 00:20:35.919
Assemble the troops!
00:20:36.320 --> 00:20:37.759
I will lead the charge!
00:20:38.800 --> 00:20:39.719
Hold on.
00:20:43.120 --> 00:20:44.199
Please.
00:20:50.480 --> 00:20:52.519
Return to your throne.
00:20:56.840 --> 00:20:57.679
Don't worry.
00:20:58.400 --> 00:21:00.919
I won't let you wait for long.
00:21:07.400 --> 00:21:10.079
Everything is under my control.
00:21:21.480 --> 00:21:22.519
General...
00:21:23.520 --> 00:21:24.839
Did he leave any last words?
00:21:26.720 --> 00:21:27.679
He... He hoped that...
00:21:28.480 --> 00:21:29.919
You all will protect the tribe. And...
00:21:30.440 --> 00:21:31.839
Protect Southern Border.
00:21:36.080 --> 00:21:37.839
The general's death will be kept secret for now.
00:21:38.520 --> 00:21:39.679
If this news gets out,
00:21:39.960 --> 00:21:41.199
it will be detrimental to the war effort.
00:21:41.680 --> 00:21:42.999
After the war,
00:21:43.720 --> 00:21:45.359
we will hold a hero's funeral for him.
00:21:47.000 --> 00:21:48.479
In last night's raid,
00:21:48.840 --> 00:21:50.559
the enemy pretended to be losing.
00:21:51.000 --> 00:21:52.239
They had set up an ambush in the camp.
00:21:53.000 --> 00:21:53.759
But...
00:21:53.920 --> 00:21:55.799
We knew about it beforehand.
00:21:56.760 --> 00:21:57.999
We moved swiftly.
00:21:58.520 --> 00:21:59.799
Even if the enemy noticed,
00:21:59.840 --> 00:22:00.919
they wouldn't have had time to react.
00:22:07.520 --> 00:22:08.359
There's a traitor among us.
00:22:08.360 --> 00:22:08.959
Your Highness.
00:22:08.960 --> 00:22:09.519
General.
00:22:15.040 --> 00:22:16.439
General Gao has other matters to attend to.
00:22:17.000 --> 00:22:18.679
You are now in command of the central army.
00:22:19.040 --> 00:22:19.999
Lead them well.
00:22:23.120 --> 00:22:24.079
The scouts report
00:22:24.440 --> 00:22:26.919
that the enemy is counting their remaining troops.
00:22:27.120 --> 00:22:27.999
It seems
00:22:28.120 --> 00:22:29.239
they are planning something.
00:22:30.160 --> 00:22:31.399
Our divisions were attacked.
00:22:31.680 --> 00:22:34.479
They won't use the same strategy of dividing and surrounding us again.
00:22:37.880 --> 00:22:39.079
They will launch an all-out attack.
00:22:44.400 --> 00:22:45.839
We are heavily outnumbered.
00:22:46.160 --> 00:22:47.599
A direct confrontation
00:22:47.880 --> 00:22:48.959
would be extremely difficult.
00:22:50.600 --> 00:22:51.999
We must avoid their main force.
00:22:53.640 --> 00:22:54.399
But...
00:22:54.440 --> 00:22:55.399
How?
00:22:56.680 --> 00:22:57.599
We will send an elite force...
00:22:58.200 --> 00:22:59.359
While the enemy is marching
00:22:59.480 --> 00:23:00.479
we'll use Qiong as bait
00:23:00.760 --> 00:23:02.399
to lure the vanguard into chasing him.
00:23:03.200 --> 00:23:03.999
And here,
00:23:04.320 --> 00:23:05.719
we'll set up an ambush
00:23:06.200 --> 00:23:07.359
and annihilate them in one fell swoop.
00:23:10.720 --> 00:23:11.879
First, we'll eliminate the vanguard,
00:23:12.240 --> 00:23:14.079
and second, we'll buy some time
00:23:14.240 --> 00:23:15.279
for our main force.
00:23:16.240 --> 00:23:16.999
By then,
00:23:17.280 --> 00:23:19.479
Saintess, please take the old, the weak, the women, and the children
00:23:19.680 --> 00:23:21.119
and evacuate from the back mountain.
00:23:24.560 --> 00:23:25.319
But
00:23:25.520 --> 00:23:27.159
will they fall for it?
00:23:27.640 --> 00:23:29.319
Their general is here for me.
00:23:29.800 --> 00:23:30.959
I'll be the bait
00:23:31.120 --> 00:23:33.039
and lure them into the trap.
00:23:33.920 --> 00:23:35.319
This valley is perfect.
00:23:36.240 --> 00:23:37.399
Just in case,
00:23:37.400 --> 00:23:39.639
General Yun and I will lead a detachment
00:23:39.640 --> 00:23:40.839
and attack from both sides.
00:23:45.720 --> 00:23:46.679
We'll move tomorrow at this time.
00:23:47.320 --> 00:23:48.199
Before that,
00:23:48.480 --> 00:23:49.839
no one must breathe a word of this.
00:23:50.360 --> 00:23:50.879
Yes!
00:24:09.840 --> 00:24:11.359
Let me see
00:24:12.600 --> 00:24:13.719
what this little thief is up to.
00:24:13.880 --> 00:24:15.119
Kangkan was right.
00:24:16.280 --> 00:24:17.199
Time is of the essence.
00:24:17.720 --> 00:24:18.919
He has no other choice.
00:24:21.000 --> 00:24:23.359
What?
00:24:23.400 --> 00:24:23.919
Sun
00:24:24.360 --> 00:24:25.439
What?
00:24:25.440 --> 00:24:26.239
What's up?
00:24:26.800 --> 00:24:27.759
Honestly!
00:24:27.760 --> 00:24:29.319
You can't even read, and you're trying to read it.
00:24:30.680 --> 00:24:31.999
To this day,
00:24:32.160 --> 00:24:33.599
the enemy's offensive remains unabated.
00:24:33.600 --> 00:24:35.239
I should have returned home,
00:24:35.400 --> 00:24:36.679
but military affairs are demanding.
00:24:36.680 --> 00:24:38.239
I hope you understand, Mother.
00:24:39.200 --> 00:24:40.879
It seems like a letter from home.
00:24:41.680 --> 00:24:43.039
Oh.
00:24:43.720 --> 00:24:44.359
Feng Yintian.
00:24:44.360 --> 00:24:44.679
Feng Yintian, loyal Feng Yintian.
00:24:45.400 --> 00:24:47.239
Have we made a mistake?
00:24:50.800 --> 00:24:51.479
Seize him!
00:24:57.400 --> 00:24:58.199
Chen Feng!
00:24:58.760 --> 00:24:59.639
This is...
00:25:02.680 --> 00:25:03.479
General Chen!
00:25:03.680 --> 00:25:04.959
What are you doing?
00:25:07.440 --> 00:25:08.639
Do you know what this is?
00:25:09.920 --> 00:25:11.799
This is my communication talisman.
00:25:11.960 --> 00:25:12.639
However,
00:25:12.760 --> 00:25:14.519
it's just an ordinary letter to my family.
00:25:17.960 --> 00:25:19.519
I'm busy with military affairs.
00:25:20.480 --> 00:25:22.159
I hope my mother will understand.
00:25:24.200 --> 00:25:25.759
How can this be?
00:25:26.120 --> 00:25:28.319
This is just an ordinary letter.
00:25:28.680 --> 00:25:29.599
General Chen,
00:25:30.480 --> 00:25:31.719
you've got the wrong person!
00:25:32.240 --> 00:25:33.839
Xiao Fang, this is...
00:25:35.400 --> 00:25:37.439
I don't know what trick he's trying to pull.
00:25:39.200 --> 00:25:40.239
Holy Maiden,
00:25:40.760 --> 00:25:42.319
Wei has guarded the tribe for decades.
00:25:42.320 --> 00:25:43.319
He's been loyal and dedicated.
00:25:43.520 --> 00:25:45.399
Even if he hasn't achieved great merit, he's still worked hard.
00:25:45.560 --> 00:25:47.559
If he were to suffer such suspicion for no reason,
00:25:47.560 --> 00:25:49.559
how could he possibly stand in the army in the future?
00:25:49.560 --> 00:25:51.079
Please, you must stand up for me!
00:25:51.960 --> 00:25:52.599
Chen Feng,
00:25:52.880 --> 00:25:54.079
this must be a misunderstanding.
00:25:54.360 --> 00:25:55.079
Everyone here
00:25:55.080 --> 00:25:56.599
is someone I trust.
00:25:58.440 --> 00:26:00.479
Chen claims to be well-read,
00:26:01.160 --> 00:26:02.719
but when it comes to poetry,
00:26:03.000 --> 00:26:04.119
he only knows a thing or two.
00:26:05.880 --> 00:26:07.599
He can't possibly understand the hidden message in this poem.
00:26:08.000 --> 00:26:09.319
He can't possibly understand the hidden message in this poem.
00:26:09.680 --> 00:26:10.479
Ah.
00:26:12.440 --> 00:26:13.199
Anything else you want to say?
00:26:13.200 --> 00:26:14.039
Anything else you want to say?
00:26:16.200 --> 00:26:17.679
I was wrong about you.
00:26:17.960 --> 00:26:18.559
You...
00:26:18.880 --> 00:26:20.199
You traitor!
00:26:20.200 --> 00:26:22.159
This is a crime punishable by the extermination of your entire family!
00:26:22.800 --> 00:26:24.959
What will happen to your family?
00:26:28.320 --> 00:26:29.959
Chen Feng, oh, Chen Feng,
00:26:30.640 --> 00:26:32.159
you are indeed clever.
00:26:33.240 --> 00:26:35.079
You've seen through my plan.
00:26:39.160 --> 00:26:40.199
But
00:26:40.920 --> 00:26:42.919
did you anticipate this?
00:26:44.080 --> 00:26:45.999
Let's die together!
00:26:49.280 --> 00:26:50.079
Your Highness!
00:26:52.160 --> 00:26:52.719
Hold on!
00:26:57.800 --> 00:26:58.959
Everyone, stand back!
00:26:59.360 --> 00:27:00.679
Are you alright?
00:27:01.760 --> 00:27:02.999
But, Your Highness, you...
00:27:05.320 --> 00:27:07.519
This traitor is not capable of taking my life.
00:27:07.840 --> 00:27:09.759
This traitor is not capable of taking my life.
00:27:13.040 --> 00:27:13.839
Fortunately,
00:27:14.160 --> 00:27:15.399
Jun's injury isn't fatal.
00:27:15.960 --> 00:27:19.039
It seems not all royals live a life of luxury.
00:27:19.400 --> 00:27:20.959
In that situation just now,
00:27:21.040 --> 00:27:23.559
the Prince reacted even faster than my father and I.
00:27:26.600 --> 00:27:27.959
It's a pity
00:27:28.400 --> 00:27:30.719
we couldn't get the names of his accomplices.
00:27:33.840 --> 00:27:36.479
News of tomorrow's operation has been leaked.
00:27:36.880 --> 00:27:37.879
The traitor has been dealt with,
00:27:38.040 --> 00:27:38.759
and
00:27:38.920 --> 00:27:40.679
we'll proceed as planned.
00:27:42.760 --> 00:27:43.439
Right.
00:27:43.440 --> 00:27:45.199
It's just that my old body...
00:27:45.360 --> 00:27:46.359
Don't worry, Your Highness.
00:27:46.880 --> 00:27:48.199
You focus on recovering.
00:27:48.480 --> 00:27:49.439
Leave the rest
00:27:49.640 --> 00:27:50.759
to me.
00:27:51.160 --> 00:27:51.879
You needn't worry too much
00:27:52.280 --> 00:27:53.639
about military affairs.
00:27:53.880 --> 00:27:54.799
Just focus on healing.
00:27:56.960 --> 00:27:58.039
In that case,
00:27:58.520 --> 00:27:59.999
I'll have to trouble all of you.
00:28:00.720 --> 00:28:03.279
I'll stay at the camp and assist the Saintess.
00:28:04.240 --> 00:28:07.319
As long as I still draw breath,
00:28:07.760 --> 00:28:09.479
I won't let them
00:28:09.560 --> 00:28:11.399
set foot in our tribe.31121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.