All language subtitles for Ossan.s.Love.Returns.S01E08.chs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,696 --> 00:00:05,262 我只剩 一个月的命吗 2 00:00:13,077 --> 00:00:14,070 你还好吧 3 00:00:14,282 --> 00:00:17,574 黑泽先生 黑泽先生 你没事吧 4 00:00:26,137 --> 00:00:27,058 医生怎样说 5 00:00:30,858 --> 00:00:34,723 还是压力太大了 真是烦啊 6 00:00:35,211 --> 00:00:40,957 是吗 虽然压力大也折磨人 但幸好 7 00:00:43,792 --> 00:00:46,279 谢谢你陪我来医院 我请你吃饭 8 00:00:46,619 --> 00:00:47,751 我们一起去吃炸猪扒吧 9 00:00:48,592 --> 00:00:50,088 你都吐血了 10 00:00:50,113 --> 00:00:51,941 为何吃炸猪扒这么油腻的东西 11 00:00:51,966 --> 00:00:53,638 吃点更养胃的东西吧 12 00:00:53,663 --> 00:00:55,356 嗯 那就去吃荞麦面吧 13 00:00:56,137 --> 00:00:57,369 天妇罗荞麦面 14 00:00:57,447 --> 00:00:59,441 为什么是天妇罗啊 15 00:01:06,549 --> 00:01:07,690 我回来了 16 00:01:07,735 --> 00:01:10,907 你回来啦 你回来啦 你回来啦 17 00:01:10,908 --> 00:01:12,287 你回来啦 18 00:01:12,288 --> 00:01:13,484 炸鸡块吗 19 00:01:13,901 --> 00:01:16,527 不发黑的春田田牌炸鸡块 20 00:01:16,552 --> 00:01:18,205 真厉害 21 00:01:21,196 --> 00:01:22,344 你这是什么表情 22 00:01:23,635 --> 00:01:24,438 干杯 23 00:01:24,463 --> 00:01:25,366 干杯 24 00:01:27,830 --> 00:01:28,805 好喝 25 00:01:29,990 --> 00:01:34,175 部长病得很重吗 26 00:01:34,692 --> 00:01:37,234 回去的路上 我们一起吃了天妇罗荞麦面 27 00:01:37,454 --> 00:01:40,810 但天妇罗和荞麦面 他都没动过一筷子 28 00:01:41,104 --> 00:01:41,957 什么 29 00:01:43,035 --> 00:01:46,498 只喝了点荞麦面汤 30 00:01:47,211 --> 00:01:50,388 这 怎么会有人去吃荞麦面只喝汤啊 31 00:01:50,637 --> 00:01:53,650 是啊 所以很令人担心啊 32 00:01:54,042 --> 00:01:58,778 他是我之前的上司 我担心也正常 33 00:01:59,803 --> 00:02:01,478 但你是不是太关心他了 34 00:02:02,462 --> 00:02:05,435 刚刚短短几句话 我已经妒忌他一百次了 35 00:02:05,460 --> 00:02:06,334 什么意思 36 00:02:06,359 --> 00:02:10,700 首先 为什么你要陪前夫去医院呀 37 00:02:11,084 --> 00:02:14,177 为什么去完医院要一起去吃荞麦面啊 38 00:02:14,445 --> 00:02:17,271 你真的好担心他啊 39 00:02:17,306 --> 00:02:20,624 我当然会担心他啊 又不是彻底的陌生人 40 00:02:20,625 --> 00:02:23,994 如果我病了 你也会这样担心我吗 41 00:02:23,995 --> 00:02:27,868 当然了 如果麻吕你病了 42 00:02:27,869 --> 00:02:32,586 我肯定会担心得六神无主的 43 00:02:33,523 --> 00:02:34,858 那我原谅你了 44 00:02:34,883 --> 00:02:35,714 原谅你了 45 00:02:35,739 --> 00:02:37,789 喂 不准在店里晒恩爱 46 00:02:37,814 --> 00:02:39,877 哪里晒恩爱了 我要生气了 47 00:02:39,902 --> 00:02:41,630 你这小子 嚣张什么啊 48 00:02:42,358 --> 00:02:44,521 算了 先把这个吃了吧 49 00:02:44,546 --> 00:02:46,153 来 锵锵 50 00:02:46,506 --> 00:02:47,270 这是什么 51 00:02:47,300 --> 00:02:50,990 天妇罗布丁盖浇饭 外皮酥脆 内里醇厚 52 00:02:51,015 --> 00:02:52,237 我们没点这个 53 00:02:52,262 --> 00:02:53,481 别废话了 快点吃 54 00:02:53,506 --> 00:02:54,424 你根本没尝过吧 55 00:02:54,449 --> 00:02:55,270 肯定的啊 56 00:02:55,271 --> 00:02:56,571 赶快给我吃 57 00:02:57,118 --> 00:02:58,006 好 58 00:02:58,474 --> 00:02:59,251 大口吞下去 59 00:02:59,276 --> 00:03:00,192 小心烫 60 00:03:03,743 --> 00:03:04,243 怎么样 61 00:03:04,244 --> 00:03:05,889 难吃 62 00:03:07,116 --> 00:03:08,705 开心 63 00:03:14,024 --> 00:03:16,090 怎么样 怎么样 64 00:03:17,229 --> 00:03:19,141 特别好吃 65 00:03:19,188 --> 00:03:20,345 真的吗 66 00:03:20,370 --> 00:03:21,253 好吃 67 00:03:25,377 --> 00:03:26,679 好吃 68 00:03:26,680 --> 00:03:27,918 自吹自擂 69 00:03:29,288 --> 00:03:32,128 是时候辞退家政夫了吧 70 00:03:34,253 --> 00:03:35,446 为什么 71 00:03:35,641 --> 00:03:38,348 春田你现在也能帮忙做不少家务了 72 00:03:38,381 --> 00:03:41,456 我觉得有我们两个人就够了 73 00:03:41,457 --> 00:03:43,806 而且考虑到将来 74 00:03:43,807 --> 00:03:46,153 我们还是要储点钱 75 00:03:46,404 --> 00:03:47,265 真的吗 76 00:03:47,290 --> 00:03:49,604 部长不会不同意的 77 00:03:51,106 --> 00:03:55,398 但是见不到他 还挺想他的 78 00:03:55,423 --> 00:03:59,576 那以后例如 偶尔在家开家庭派对 79 00:03:59,601 --> 00:04:01,373 请部长来玩之类的 80 00:04:01,398 --> 00:04:02,452 这样也不行吗 81 00:04:02,453 --> 00:04:04,991 不不不 当然可以了 82 00:04:05,016 --> 00:04:06,109 可以开家庭派对吗 83 00:04:06,110 --> 00:04:06,888 你不是很讨厌吗 84 00:04:06,889 --> 00:04:10,307 是啊 虽然我不习惯把人叫到家里来 85 00:04:10,677 --> 00:04:12,243 但还是存钱比较重要 86 00:04:15,650 --> 00:04:17,542 下次我跟部长提一下吧 87 00:04:17,567 --> 00:04:19,204 好 我知道了 嗯 88 00:04:25,751 --> 00:04:28,725 我只剩 一个月的命吗 89 00:04:36,116 --> 00:04:37,342 很抱歉 深夜打扰 90 00:04:37,374 --> 00:04:38,469 没事没事 91 00:04:38,494 --> 00:04:42,715 我腌了点香蕉想让你尝尝 92 00:04:42,740 --> 00:04:46,753 香蕉吗 真是敢于尝试啊 93 00:04:46,783 --> 00:04:47,875 那我就收下了 94 00:04:48,679 --> 00:04:50,596 还有一件事想跟你报告 95 00:04:52,074 --> 00:04:55,386 前几天 我跟和泉表白了 96 00:04:56,127 --> 00:04:58,774 我一直很喜欢你 97 00:04:59,831 --> 00:05:02,500 那他怎样回复你的 98 00:05:02,525 --> 00:05:07,446 他还没回复我 估计是没结果了吧 99 00:05:13,027 --> 00:05:14,624 遗愿清单 100 00:05:14,979 --> 00:05:17,268 这个 是 那个 我 101 00:05:17,269 --> 00:05:18,362 怎样说呢 就是 102 00:05:18,387 --> 00:05:20,151 我已经不年轻了 103 00:05:20,184 --> 00:05:22,605 不知道什么时候就迎来人生终点了 104 00:05:22,630 --> 00:05:23,458 怎样说呢 105 00:05:23,459 --> 00:05:24,917 类似 人生终点活动吧 106 00:05:24,918 --> 00:05:26,297 大哥 你还很年轻吧 107 00:05:26,298 --> 00:05:31,924 我不年轻了 武藏喵 要加油喵 108 00:05:33,038 --> 00:05:33,757 喵 喵 喵 109 00:05:33,782 --> 00:05:34,288 大哥 110 00:05:34,289 --> 00:05:35,035 喵 111 00:05:35,060 --> 00:05:35,805 大哥 112 00:05:36,711 --> 00:05:40,546 不过我觉得你这个主意特别好 113 00:05:42,612 --> 00:05:48,487 工作性质决定了我可能会突然失去重要的人 114 00:05:50,757 --> 00:05:55,328 被丢下的一方只能背负着这份伤痛活下去 115 00:05:57,379 --> 00:06:00,603 所以如果出了什么意外 116 00:06:01,803 --> 00:06:03,950 能通过这本笔记了解大哥你的想法 117 00:06:05,774 --> 00:06:09,925 周围的人或多或少都能得到宽慰 118 00:06:13,668 --> 00:06:18,162 可是 这都是为了我自己 119 00:06:21,334 --> 00:06:22,884 我能吃点香蕉吗 120 00:06:23,590 --> 00:06:24,541 当然 121 00:06:24,566 --> 00:06:25,636 请吃 请吃 122 00:06:25,676 --> 00:06:27,141 大家早晨 早晨 123 00:06:27,142 --> 00:06:28,132 早晨 124 00:06:28,133 --> 00:06:29,716 春田系长 早晨 125 00:06:29,717 --> 00:06:30,798 怎么了 126 00:06:30,841 --> 00:06:32,048 喂 127 00:06:32,838 --> 00:06:34,448 大家都好忙了 128 00:06:34,869 --> 00:06:35,641 对不起 借过一下 129 00:06:35,642 --> 00:06:37,200 怎么回事 130 00:06:37,562 --> 00:06:38,203 春田 131 00:06:38,204 --> 00:06:39,292 部长 132 00:06:39,317 --> 00:06:39,969 你来一下 133 00:06:39,994 --> 00:06:40,689 好 134 00:06:43,470 --> 00:06:44,909 其实从四月开始 135 00:06:45,348 --> 00:06:48,303 我们就要和第一销售部合并了 136 00:06:49,110 --> 00:06:49,831 什么 137 00:06:50,186 --> 00:06:51,958 也就是说我们要换工作地点了吗 138 00:06:51,983 --> 00:06:52,684 没错 139 00:06:52,825 --> 00:06:54,419 真的吗 140 00:06:55,093 --> 00:06:57,234 有点不舍得呢 141 00:06:57,259 --> 00:06:59,969 关于合并时双方的职务问题 142 00:07:00,721 --> 00:07:03,450 对方已经有系长了 143 00:07:04,169 --> 00:07:04,881 嗯 144 00:07:05,096 --> 00:07:08,862 从四月起 希望你就任系长助手 145 00:07:10,471 --> 00:07:13,453 什么 助手 那不是降职了吗 146 00:07:13,478 --> 00:07:17,628 不是降职 是享受系长待遇的系长助手 147 00:07:18,511 --> 00:07:21,659 好 有点奇怪 148 00:07:21,685 --> 00:07:23,036 好 一个中饭团 149 00:07:23,407 --> 00:07:27,792 我听蝶子说 部长身体不太好 150 00:07:27,819 --> 00:07:28,977 果然是这样吗 151 00:07:29,002 --> 00:07:30,114 小千 你知道什么吗 152 00:07:30,139 --> 00:07:34,781 我因为过劳生病住院时 在医院遇见过部长 153 00:07:34,806 --> 00:07:35,922 他当时怎样说 154 00:07:35,947 --> 00:07:37,467 是压力导致的吐血 155 00:07:37,492 --> 00:07:39,680 不可能 只是压力大不可能这么严重 156 00:07:39,705 --> 00:07:42,368 是啊 果然有什么隐情 157 00:07:42,393 --> 00:07:43,768 他是吐血了 158 00:07:45,115 --> 00:07:46,012 吐血 159 00:07:46,037 --> 00:07:48,134 不知道什么时候就迎来人生终点了 160 00:07:48,159 --> 00:07:49,399 人生终点活动吧 161 00:07:51,252 --> 00:07:52,385 菊之助先生 162 00:07:53,039 --> 00:07:54,061 菊之助先生 163 00:07:55,126 --> 00:07:57,408 你要鲣鱼干对吧 164 00:07:57,433 --> 00:07:58,436 不然呢 165 00:07:58,461 --> 00:07:59,540 是啊 166 00:07:59,565 --> 00:08:00,166 一个大饭团 167 00:08:00,191 --> 00:08:00,877 一个大饭团 168 00:08:00,902 --> 00:08:01,516 一个小饭团 169 00:08:01,517 --> 00:08:02,287 一个小饭团 170 00:08:02,312 --> 00:08:02,874 两个中饭团 171 00:08:02,875 --> 00:08:03,921 好 吐血 172 00:08:05,097 --> 00:08:06,128 吐血 173 00:08:06,743 --> 00:08:07,847 是两个中饭团 174 00:08:08,582 --> 00:08:09,632 两个中饭团 175 00:08:09,657 --> 00:08:10,808 两个中饭团 176 00:08:10,839 --> 00:08:11,811 抱歉 抱歉 177 00:08:11,812 --> 00:08:12,553 来 一个大饭团 178 00:08:12,554 --> 00:08:13,386 谢谢 179 00:08:13,387 --> 00:08:14,089 来 一个小饭团 180 00:08:14,090 --> 00:08:14,590 好 181 00:08:14,591 --> 00:08:15,363 多谢惠顾 182 00:08:15,364 --> 00:08:16,261 两个中饭团 183 00:08:16,262 --> 00:08:17,496 怎样说成那两个字了 184 00:08:17,531 --> 00:08:18,668 两个中饭团 185 00:08:18,696 --> 00:08:20,621 春田 部长有没有跟你说什么 186 00:08:21,608 --> 00:08:22,384 什么事 187 00:08:22,633 --> 00:08:25,412 就是 没事 待会说 188 00:08:25,583 --> 00:08:26,790 什么啊 189 00:08:26,815 --> 00:08:27,427 待会告诉你 190 00:08:27,452 --> 00:08:28,073 告诉我嘛 191 00:08:28,074 --> 00:08:28,624 待会告诉你 192 00:08:28,625 --> 00:08:29,125 告诉我啊 193 00:08:29,126 --> 00:08:30,243 STAY 194 00:08:34,333 --> 00:08:35,952 不是这个STAY 195 00:08:46,287 --> 00:08:47,702 我们回来了 196 00:08:47,727 --> 00:08:49,419 部长你在啊 197 00:08:49,446 --> 00:08:50,607 辛苦了 198 00:08:53,783 --> 00:08:54,946 欢迎回家 199 00:08:56,149 --> 00:08:59,183 我刚刚做完全部工作 200 00:08:59,391 --> 00:09:00,305 就此告辞了 201 00:09:00,795 --> 00:09:02,668 部长 部长 等一下再走 202 00:09:04,820 --> 00:09:06,252 我们有话要跟你说 203 00:09:07,576 --> 00:09:08,290 什么事呢 204 00:09:08,729 --> 00:09:11,123 总之你先请坐 205 00:09:13,477 --> 00:09:15,918 如果是关于服务的问题 206 00:09:15,973 --> 00:09:18,916 请找我们公司的南瓜中心 207 00:09:25,187 --> 00:09:26,776 那个 208 00:09:28,299 --> 00:09:30,587 那个 那个 209 00:09:31,264 --> 00:09:34,702 今年我和阿牧开始两个人一起生活 210 00:09:37,047 --> 00:09:41,990 在工作和家务一团乱的时候 211 00:09:42,601 --> 00:09:44,821 能有部长你过来 212 00:09:45,221 --> 00:09:48,824 真的帮了我们很大的忙 213 00:09:49,708 --> 00:09:51,574 真的非常感谢 214 00:09:51,599 --> 00:09:52,493 非常感谢 215 00:09:54,230 --> 00:09:57,395 怎么了 这么正式 216 00:09:57,745 --> 00:10:00,900 等一下 别这样啊 别这样 217 00:10:00,942 --> 00:10:04,478 我真是不擅长应付这些的 218 00:10:09,248 --> 00:10:11,967 不 该是我谢谢你们才对 219 00:10:12,919 --> 00:10:14,959 所以说 那个 220 00:10:17,967 --> 00:10:22,221 我们想在这个月结束合约 221 00:10:27,332 --> 00:10:28,965 原来如此 原来如此 222 00:10:30,102 --> 00:10:35,355 二位是想从现在一周三次的流镝马套餐 223 00:10:35,559 --> 00:10:38,391 升级成一周五次的天马套餐 对吧 224 00:10:38,416 --> 00:10:39,124 不是 那个 225 00:10:39,149 --> 00:10:40,428 怎么还多了 不是的 226 00:10:40,429 --> 00:10:41,310 那就是这个半人马 227 00:10:41,335 --> 00:10:42,484 不是的 228 00:10:42,617 --> 00:10:43,289 部长 229 00:10:45,021 --> 00:10:48,371 我们已经可以照顾好一切了 230 00:10:49,643 --> 00:10:50,839 请让我们结束合约 231 00:11:05,206 --> 00:11:06,064 是吗 232 00:11:17,370 --> 00:11:22,814 那今后就请二位互相帮助 233 00:11:24,348 --> 00:11:28,041 好好相处 永远幸福 234 00:11:30,513 --> 00:11:34,930 不是 部长 又不是此生永别了 235 00:11:34,955 --> 00:11:36,707 永别 236 00:11:36,708 --> 00:11:39,593 部长部长 大家还是可以正常去喝酒 237 00:11:39,626 --> 00:11:41,110 正常见面啊 238 00:11:42,805 --> 00:11:43,564 好啊 239 00:11:43,589 --> 00:11:44,477 好 240 00:11:45,362 --> 00:11:51,877 那么 今天的家务代劳由我黑泽武藏负责 241 00:11:52,573 --> 00:11:53,816 部长 部长 242 00:11:54,375 --> 00:11:55,502 等等 我去看一下啊 243 00:12:00,922 --> 00:12:03,271 部长部长部长部长 部长 部长 244 00:12:03,296 --> 00:12:05,756 部长部长部长 部长 部长等等 245 00:12:05,784 --> 00:12:07,115 等一下 部长 246 00:12:10,229 --> 00:12:12,683 部长 247 00:12:12,708 --> 00:12:15,640 明明我想在最后用笑容再见的 248 00:12:16,092 --> 00:12:17,223 你怎么能追过来呢 249 00:12:17,255 --> 00:12:18,279 部长 250 00:12:18,304 --> 00:12:19,768 我一个人没事的 251 00:12:19,793 --> 00:12:21,683 你赶快回去牡凌太那里 252 00:12:21,708 --> 00:12:23,739 行了右转 回去 253 00:12:23,764 --> 00:12:26,122 不好意思 我弄掉了 254 00:12:32,610 --> 00:12:33,701 这是什么啊 255 00:12:33,717 --> 00:12:35,007 不行不行不行 256 00:12:35,008 --> 00:12:36,165 这个不能看 不行不行不行 257 00:12:36,190 --> 00:12:38,429 那是什么啊  不行不行不行 258 00:12:47,667 --> 00:12:52,828 神啊 部长身上到底发生了什么 259 00:13:19,901 --> 00:13:22,093 那轮到春田先生你了 260 00:13:22,525 --> 00:13:23,391 咦 261 00:13:23,909 --> 00:13:24,886 不好意思 262 00:13:25,898 --> 00:13:28,218 我果然是前后穿反了吧 263 00:13:28,592 --> 00:13:29,277 不好意思 264 00:13:29,302 --> 00:13:31,385 这要脱掉重新穿吧 265 00:13:31,649 --> 00:13:36,424 你注意力很不集中啊 是发生了什么事吗 266 00:13:38,013 --> 00:13:39,315 没有 267 00:13:40,810 --> 00:13:41,877 反而是和泉你 268 00:13:42,214 --> 00:13:44,377 不是说有什么话要和我说的吗 269 00:13:44,606 --> 00:13:45,211 是的 270 00:13:49,391 --> 00:13:55,036 我准备从公司离职了 271 00:13:55,868 --> 00:13:59,771 什么 你 你不是才进公司两个月吗 272 00:13:59,796 --> 00:14:00,869 不好意思 273 00:14:01,998 --> 00:14:06,452 好不容易才成为了表格计算软件大师 274 00:14:06,477 --> 00:14:10,064 不不不 虽然完全没到大师的程度吧 275 00:14:10,065 --> 00:14:10,963 但为什么要辞职呢 276 00:14:10,964 --> 00:14:14,242 原本我就是因为想自己报仇 277 00:14:14,860 --> 00:14:16,883 是出于获取地产信息这个不纯粹的动机 278 00:14:16,950 --> 00:14:18,795 才进入这间公司的 279 00:14:19,272 --> 00:14:22,755 但是 杀死秋斗的凶手 280 00:14:23,189 --> 00:14:26,248 已经成功抓到了 281 00:14:28,221 --> 00:14:29,233 是吗 282 00:14:32,635 --> 00:14:35,183 那你辞职之后 下一份工作定了吗 283 00:14:38,184 --> 00:14:38,864 没有 284 00:14:42,115 --> 00:14:46,877 正要开始用Control加N创建呢 285 00:14:51,685 --> 00:14:52,833 说得好  太好了 286 00:14:55,957 --> 00:14:56,939 春田先生 287 00:14:57,129 --> 00:14:57,714 你说 288 00:14:58,227 --> 00:15:00,889 之后可以占用你一点时间吗 289 00:15:01,505 --> 00:15:03,477 啊 好的 290 00:15:05,354 --> 00:15:08,236 我想让春田先生你也来见一下他 291 00:15:10,515 --> 00:15:12,580 今天是秋斗的月忌日 292 00:15:13,820 --> 00:15:14,998 是这样啊 293 00:15:16,632 --> 00:15:17,905 很长时间里 294 00:15:19,734 --> 00:15:24,580 我都没能接受秋斗的死 295 00:15:28,268 --> 00:15:32,292 就算来了这里 也无法合掌祈福 296 00:15:35,741 --> 00:15:39,742 遇到和秋斗长得一模一样的你时 297 00:15:41,909 --> 00:15:44,967 我的心就更加痛苦了 298 00:15:50,219 --> 00:15:55,679 想着 命运怎会如此残酷 299 00:15:58,078 --> 00:16:01,602 但春田先生你也是 300 00:16:03,191 --> 00:16:04,308 怎样说呢 301 00:16:06,025 --> 00:16:08,526 是个像阳光一样温暖的人 302 00:16:10,287 --> 00:16:13,395 对于脑里只有报仇的我 303 00:16:14,348 --> 00:16:17,408 教会了我向前看这件事有多重要的 304 00:16:18,964 --> 00:16:23,501 就是春田先生你 305 00:16:26,765 --> 00:16:27,637 好的 306 00:16:31,449 --> 00:16:37,480 这样我就终于能放下了 307 00:16:53,257 --> 00:16:54,271 春田先生 308 00:16:55,300 --> 00:16:56,161 你说 309 00:17:00,458 --> 00:17:01,692 真的太谢谢你了 310 00:17:01,887 --> 00:17:04,461 不 我什么都没做 311 00:17:10,088 --> 00:17:15,324 喂 所有人到Wonderful集合 312 00:17:15,353 --> 00:17:16,239 和泉 那个 313 00:17:16,273 --> 00:17:18,721 武川部长叫所有人到Wonderful集合 314 00:17:18,722 --> 00:17:19,417 你能去吗 315 00:17:19,418 --> 00:17:21,054 可以的 没问题 316 00:17:21,055 --> 00:17:22,150 那我们走吧 317 00:17:22,151 --> 00:17:22,872 好的 318 00:17:25,359 --> 00:17:26,116 抱歉 319 00:17:56,722 --> 00:17:59,816 来 日常Wonderful 320 00:18:00,440 --> 00:18:02,625 Wonderful 321 00:18:06,145 --> 00:18:07,440 我说 这是怎么了 322 00:18:08,021 --> 00:18:11,232 武川有些在意部长的身体 323 00:18:11,648 --> 00:18:14,400 我把部长状态不对劲的事说出去了 324 00:18:14,425 --> 00:18:15,550 是吗  是的 325 00:18:15,575 --> 00:18:17,416 就目前所收集到的信息 326 00:18:17,441 --> 00:18:19,416 目前黑泽先生身体出了问题 327 00:18:19,441 --> 00:18:21,607 心情低落 这是肯定没有错的 328 00:18:21,632 --> 00:18:24,545 是啊 他确实没什么精神 329 00:18:29,000 --> 00:18:30,565 不行不行不行 330 00:18:30,590 --> 00:18:31,529 部长 331 00:18:31,607 --> 00:18:33,932 有没有什么我们能做的呢 332 00:18:33,961 --> 00:18:37,017 现在还不用想这么多吧 333 00:18:37,042 --> 00:18:41,467 但如果他真的是得了什么重病的话 334 00:18:41,492 --> 00:18:45,261 一个人藏在心里肯定很寂寞 很孤单吧 335 00:18:45,286 --> 00:18:47,461 毕竟是离了婚 单身的人 336 00:18:50,691 --> 00:18:51,473 和泉 337 00:18:51,794 --> 00:18:53,939 就我个人经历而言 338 00:18:54,747 --> 00:18:59,301 我觉得重要的人 趁着还能见就要去见 339 00:19:01,980 --> 00:19:03,732 一些在今天理所当然的存在 340 00:19:04,613 --> 00:19:07,351 明天不一定还会在了 341 00:19:07,569 --> 00:19:09,432 太有说服力了 342 00:19:10,458 --> 00:19:12,339 我真的觉得是这样 343 00:19:12,340 --> 00:19:13,999 也不需要什么理由 344 00:19:14,000 --> 00:19:15,561 大家聚一次吧 345 00:19:15,639 --> 00:19:19,653 那就在我们家 围绕部长办点什么吧 346 00:19:19,678 --> 00:19:20,338 真的可以吗 347 00:19:20,368 --> 00:19:21,028 当然了 348 00:19:21,029 --> 00:19:22,333 是啊 349 00:19:22,334 --> 00:19:23,884 那就叫「鼓励黑泽会」怎么样 350 00:19:23,885 --> 00:19:24,385 不不不 351 00:19:24,386 --> 00:19:26,570 那阿菊先生就麻烦和泉帮忙转达了 352 00:19:26,571 --> 00:19:27,451 啊 好的 353 00:19:27,452 --> 00:19:29,344 那我们来定日程吧 354 00:19:29,369 --> 00:19:29,993 是啊 355 00:19:30,018 --> 00:19:31,582 接下来是樱花开花预测 356 00:19:31,724 --> 00:19:35,295 今年由于暖冬的影响 东京将在三月中旬 357 00:19:37,295 --> 00:19:38,667 樱花吗 358 00:19:40,997 --> 00:19:42,517 那个时候我已经 359 00:19:47,406 --> 00:19:49,733 不行 不行不行 360 00:19:56,005 --> 00:19:58,123 部长 我们开家庭派对吧 361 00:19:58,320 --> 00:19:59,632 下周怎么样 362 00:20:00,746 --> 00:20:01,742 春田田 363 00:20:11,004 --> 00:20:15,230 好 向前看吧 364 00:20:15,882 --> 00:20:16,895 我去啊 365 00:20:19,086 --> 00:20:20,782 太好了 366 00:20:27,026 --> 00:20:29,260 和泉 你没事吧 367 00:20:29,285 --> 00:20:34,239 没有 我刚在想一些不太合适的事 368 00:20:34,934 --> 00:20:36,952 什么叫不合适的事啊 369 00:20:38,438 --> 00:20:41,177 如果我现在殉职了 370 00:20:41,903 --> 00:20:43,926 是不是就成系长了呢 371 00:20:43,951 --> 00:20:45,192 真的很不合适啊 372 00:20:45,862 --> 00:20:48,045 我们这里没有什么殉职升两级的 373 00:20:48,104 --> 00:20:50,614 因为也不会殉职 374 00:20:51,616 --> 00:20:52,227 也是啊 375 00:20:52,252 --> 00:20:52,887 是的 376 00:20:52,912 --> 00:20:54,034 也是 377 00:20:57,288 --> 00:20:59,238 我去武川部长那里了 378 00:21:01,200 --> 00:21:02,587 打扰了 379 00:21:06,573 --> 00:21:07,439 欢迎 380 00:21:08,017 --> 00:21:11,720 不是 那个 不是武川部长吗 381 00:21:11,977 --> 00:21:13,717 是有什么事要来谈心呢 382 00:21:13,869 --> 00:21:15,798 我一定会严守秘密的 383 00:21:16,850 --> 00:21:18,142 不是 那个 384 00:21:18,166 --> 00:21:19,320 说出来会舒服很多的 385 00:21:21,677 --> 00:21:24,323 我一直很喜欢你 386 00:21:34,056 --> 00:21:35,349 是这样的 387 00:21:37,602 --> 00:21:40,923 有一个人 他就如同我弟弟一样的存在 388 00:21:41,884 --> 00:21:43,397 他既像是家人 389 00:21:44,189 --> 00:21:47,561 又像是朋友 390 00:21:47,586 --> 00:21:51,396 时间有限 请尽量长话短说 391 00:21:57,296 --> 00:21:59,652 我被一个像弟弟一样的男人亲吻了 392 00:21:59,677 --> 00:22:01,765 但是我不知道怎么办才好 393 00:22:01,790 --> 00:22:03,516 那个 394 00:22:03,517 --> 00:22:06,705 我心里有点不舒服 395 00:22:06,730 --> 00:22:09,026 我到底是怎么了 396 00:22:09,051 --> 00:22:10,442 你应该是坠入爱河了吧 397 00:22:12,355 --> 00:22:13,003 坠入爱河 398 00:22:13,028 --> 00:22:17,027 某个瞬间触发了内心深处的开关 399 00:22:17,052 --> 00:22:20,907 一直压抑的情感就会喷涌而出 400 00:22:21,561 --> 00:22:22,903 就像青春痘一样 401 00:22:23,750 --> 00:22:24,928 青春痘 402 00:22:24,953 --> 00:22:27,492 我给你开一个月的处方 403 00:22:33,832 --> 00:22:34,912 请多保重 404 00:22:39,008 --> 00:22:40,979 青春痘 405 00:22:41,637 --> 00:22:42,593 请了解一下 406 00:22:43,742 --> 00:22:44,738 看一看吧 407 00:22:45,785 --> 00:22:46,735 拜托了 408 00:22:50,814 --> 00:22:51,566 对不起 409 00:22:54,860 --> 00:22:55,522 不对 410 00:22:56,104 --> 00:22:57,669 这要怎样捡 411 00:22:57,978 --> 00:22:59,032 不好 要倒了 412 00:22:59,033 --> 00:23:00,703 好痛 413 00:23:00,704 --> 00:23:02,780 哎呀 414 00:23:03,359 --> 00:23:04,786 不能动了 415 00:23:09,075 --> 00:23:13,204 曾经的精干警察 怎么变成这个样子了 416 00:23:28,474 --> 00:23:33,428 那个 真的不用在意的 417 00:23:34,223 --> 00:23:35,442 之前的事 418 00:23:40,563 --> 00:23:44,974 我其实也没想着要一个答复 419 00:23:49,025 --> 00:23:51,307 只要在你心里 420 00:23:53,437 --> 00:23:55,589 我还是你的弟弟 这就够了 421 00:24:01,764 --> 00:24:02,771 阿菊 422 00:24:12,150 --> 00:24:12,814 怎么了 423 00:24:14,790 --> 00:24:15,629 别动 424 00:24:24,753 --> 00:24:28,642 这点小事都做不到怎么行 425 00:24:38,709 --> 00:24:41,017 今天就为你服务到这里 426 00:24:41,042 --> 00:24:42,582 先告辞了 427 00:24:44,012 --> 00:24:44,592 再见 428 00:24:44,861 --> 00:24:45,522 爷爷走啦 429 00:24:45,564 --> 00:24:47,142 加油 加油 430 00:24:47,167 --> 00:24:48,169 我时间没问题 431 00:24:48,194 --> 00:24:50,382 你尽管给我排班 432 00:24:54,079 --> 00:24:56,179 不能退缩 武藏 433 00:24:58,113 --> 00:25:02,362 就算倒下去 也一定要往前倒 434 00:25:05,724 --> 00:25:06,364 咦 435 00:25:08,085 --> 00:25:10,414 今天是最后一天了 436 00:25:13,247 --> 00:25:17,132 过去两个月时间 感谢你的包容和理解 437 00:25:17,859 --> 00:25:20,614 没有 我才应该感谢 438 00:25:22,973 --> 00:25:23,848 那个 439 00:25:25,105 --> 00:25:27,576 我知道可能会有点冒犯 440 00:25:28,800 --> 00:25:31,801 这里面是我整理的一些家务小妙招和食谱 441 00:25:31,826 --> 00:25:33,483 作为纪念 希望你能收下 442 00:25:33,539 --> 00:25:34,219 不用了 443 00:25:34,244 --> 00:25:36,115 例如有春田先生喜欢的炸鸡食谱 444 00:25:36,140 --> 00:25:36,746 这个我会做 445 00:25:36,747 --> 00:25:38,838 大众食评武藏版 武藏食评评分4.5+ 446 00:25:38,839 --> 00:25:39,351 什么武藏食评 447 00:25:39,352 --> 00:25:41,818 米芝莲指南上等级最高的三星菜式 448 00:25:41,819 --> 00:25:42,708 这份好意我心领了 449 00:25:44,015 --> 00:25:46,718 春田也习惯我煮的味道了 450 00:25:52,982 --> 00:25:54,415 又怎么了 451 00:25:57,243 --> 00:25:57,996 阿牧 452 00:26:02,944 --> 00:26:04,824 你是会做菜没错 453 00:26:06,276 --> 00:26:08,462 春田田也会说你做得好吃 454 00:26:09,333 --> 00:26:15,084 但我 我就是担心 455 00:26:17,820 --> 00:26:19,592 担心春田田摄入的盐分会超标 456 00:26:20,796 --> 00:26:22,537 不用你说 我都会注意的 好吧 457 00:26:22,538 --> 00:26:26,178 只要能将高汤本身的鲜美发挥到极致 458 00:26:26,424 --> 00:26:27,648 这样即使是减少味噌的使用 459 00:26:27,673 --> 00:26:30,322 也绝对能做出更加美味的味噌汤 460 00:26:31,126 --> 00:26:32,853 少放味噌 另外加入一些 461 00:26:32,878 --> 00:26:33,941 行了 你教吧 462 00:26:38,245 --> 00:26:39,209 我学 463 00:26:42,874 --> 00:26:44,019 来吧 464 00:26:48,569 --> 00:26:51,347 焯一下就行 465 00:26:51,606 --> 00:26:52,677 不能煮太熟 466 00:26:52,835 --> 00:26:54,743 先横切 467 00:26:54,768 --> 00:26:56,062 再竖切 468 00:26:57,488 --> 00:26:59,584 将味噌跟牛奶混合吗 469 00:26:59,609 --> 00:27:00,342 先关火 470 00:27:00,367 --> 00:27:00,937 好 471 00:27:00,962 --> 00:27:02,131 最后呢 472 00:27:02,156 --> 00:27:03,000 往里面一倒 473 00:27:06,334 --> 00:27:07,462 我尝一下 474 00:27:13,375 --> 00:27:15,010 好吃 475 00:27:15,722 --> 00:27:17,529 是吧 476 00:27:20,481 --> 00:27:22,972 这春田肯定喜欢 477 00:27:25,849 --> 00:27:27,325 当然了 478 00:27:32,709 --> 00:27:34,398 完了 479 00:27:35,028 --> 00:27:36,450 门都坏了 480 00:27:41,436 --> 00:27:42,911 以后就拜托你了 阿牧 481 00:27:46,221 --> 00:27:47,636 这么郑重其事地做什么 482 00:27:50,269 --> 00:27:53,559 行 放心交给我吧 483 00:27:56,125 --> 00:27:57,225 感激不尽 484 00:27:59,927 --> 00:28:04,191 今天就为你服务到这里 485 00:28:22,359 --> 00:28:24,231 永别 486 00:28:25,820 --> 00:28:26,624 这是什么 487 00:28:27,494 --> 00:28:29,010 部长 488 00:28:34,884 --> 00:28:36,213 这味噌汤的颜色为何这样 489 00:28:38,896 --> 00:28:40,047 太好喝了吧 490 00:28:40,655 --> 00:28:43,061 这白味噌汤的味道还真不错 491 00:28:43,086 --> 00:28:44,850 做法是我跟部长学的 492 00:28:45,016 --> 00:28:45,903 原来是这样 493 00:28:47,010 --> 00:28:47,962 不过今天是最后一天了 494 00:28:48,255 --> 00:28:50,812 我也没赶上在他走之前跟他道个别 495 00:28:52,470 --> 00:28:54,759 感觉他看起来比想象中精神 496 00:28:54,784 --> 00:28:56,509 跟平时没什么分别 497 00:28:57,157 --> 00:28:58,085 这样啊 498 00:28:58,750 --> 00:29:00,234 这样的话 我就安心不少 499 00:29:00,997 --> 00:29:04,959 不过他是真的身体不舒服吗 500 00:29:05,467 --> 00:29:06,516 该不会 501 00:29:06,877 --> 00:29:07,830 他是故意夸大其词 502 00:29:07,855 --> 00:29:10,469 目的是得到你的关注吧 503 00:29:12,081 --> 00:29:13,624 为什么要这样说人家 504 00:29:15,154 --> 00:29:16,069 对不起 505 00:29:17,088 --> 00:29:19,315 就是他看起来挺精神的 506 00:29:19,719 --> 00:29:21,809 没病不是好事吗 507 00:29:23,697 --> 00:29:25,891 装病就装病吧 他没事我就很高兴 508 00:29:27,266 --> 00:29:29,119 我宁愿他是装病 509 00:29:31,552 --> 00:29:39,471 如果真的有点什么 我都不知道该怎么办 510 00:29:40,736 --> 00:29:43,978 他如果就这样走了 我该怎么办 511 00:29:44,443 --> 00:29:46,760 整个脑都是这些不吉利的想法 512 00:29:46,788 --> 00:29:49,047 我真的太害怕了 513 00:29:49,254 --> 00:29:50,078 春田 514 00:29:56,037 --> 00:29:56,975 阿牧 515 00:29:59,312 --> 00:30:01,256 你不会突然离开我的吧 516 00:30:03,442 --> 00:30:05,810 你如果比我先走 517 00:30:05,835 --> 00:30:08,097 我真的没法活了 518 00:30:10,866 --> 00:30:12,303 没事没事 519 00:30:14,865 --> 00:30:16,266 我不会死的 520 00:30:16,410 --> 00:30:18,866 别想了 521 00:30:48,540 --> 00:30:50,853 不用找了 阿菊 522 00:30:50,961 --> 00:30:52,534 找不到的 523 00:30:52,867 --> 00:30:55,466 现在放弃还太早了吧 524 00:30:56,090 --> 00:30:58,841 别看我这样 找东西可是我的强项 525 00:31:04,645 --> 00:31:05,614 找到了 526 00:31:09,454 --> 00:31:10,294 我说什么 527 00:31:10,715 --> 00:31:12,428 太强了吧 阿菊 528 00:31:12,453 --> 00:31:12,975 给你 529 00:31:18,374 --> 00:31:20,966 太好了 530 00:31:22,651 --> 00:31:25,391 一只手做底 另一只手做尖 531 00:31:25,416 --> 00:31:26,434 翻过来就是尖 532 00:31:26,459 --> 00:31:27,226 就是这样 533 00:31:27,251 --> 00:31:28,444 可以放芝士进去吗 534 00:31:28,469 --> 00:31:29,234 什么 535 00:31:29,693 --> 00:31:31,360 不是 这样不就又圆了吗 536 00:31:31,385 --> 00:31:32,436 真是的 537 00:31:32,461 --> 00:31:35,675 怎么又圆了呢 538 00:31:42,192 --> 00:31:46,906 根本捏不成三角啊 539 00:31:53,799 --> 00:31:58,156 这间屋的价格低一点也没关系的 540 00:31:59,405 --> 00:32:01,483 我就是想尽量早点把它卖掉 541 00:32:02,591 --> 00:32:03,405 你看如何 542 00:32:05,228 --> 00:32:09,179 这个呢 543 00:32:12,440 --> 00:32:13,373 大概五亿日圆吧 544 00:32:16,535 --> 00:32:17,389 不不不 545 00:32:17,414 --> 00:32:18,527 那就卖五亿 546 00:32:18,559 --> 00:32:19,219 50 547 00:32:19,220 --> 00:32:19,829 50 548 00:32:19,830 --> 00:32:20,780 500 549 00:32:21,346 --> 00:32:23,734 抱歉 我真的不太清楚 550 00:32:23,759 --> 00:32:24,773 对不起 551 00:32:25,066 --> 00:32:25,660 没事没事 552 00:32:25,685 --> 00:32:27,801 抱歉  没关系的 553 00:32:27,826 --> 00:32:30,110 那我先跟公司咨询一下 554 00:32:30,135 --> 00:32:31,060 麻烦你了 555 00:32:33,283 --> 00:32:37,217 顺便问一句 新屋你已经找好了吗 556 00:32:37,856 --> 00:32:43,007 这个 完全不需要考虑的 557 00:32:47,633 --> 00:32:49,620 我们该出发了吧 还有家庭聚会 558 00:32:51,239 --> 00:32:52,035 好 559 00:32:53,081 --> 00:32:56,839 好了 560 00:32:59,216 --> 00:33:00,848 我先去换件衣服 561 00:33:01,186 --> 00:33:01,722 好 562 00:33:01,747 --> 00:33:02,339 抱歉 563 00:33:07,616 --> 00:33:12,051 你这表情如果被部长看见 他会担心的 564 00:33:15,669 --> 00:33:16,313 是啊 565 00:33:19,039 --> 00:33:20,376 要提起精神才行 566 00:33:20,401 --> 00:33:21,697 走吧 567 00:33:22,517 --> 00:33:24,246 提起精神 568 00:33:37,648 --> 00:33:38,776 春田  在 569 00:33:38,777 --> 00:33:40,726 你打扫完之后把餐盘拿出来吧 570 00:33:40,751 --> 00:33:42,007 收到 571 00:33:42,081 --> 00:33:42,773 好 572 00:33:45,640 --> 00:33:46,488 他们来了 573 00:33:47,970 --> 00:33:49,942 我做了牡丹饼 574 00:33:49,967 --> 00:33:51,270 欢迎 575 00:33:51,295 --> 00:33:53,959 High起来 576 00:33:53,984 --> 00:33:55,473 好傻 577 00:33:55,498 --> 00:33:57,567 今天大家就尽情喝 578 00:33:57,592 --> 00:33:58,338 不醉不归 579 00:33:58,363 --> 00:33:59,094 我带了饭团 580 00:33:59,119 --> 00:34:01,232 我就知道 581 00:34:03,436 --> 00:34:04,328 久等了 582 00:34:05,197 --> 00:34:06,785 Yeah 583 00:34:08,026 --> 00:34:09,598 今天欢迎大家过来 584 00:34:09,623 --> 00:34:10,363 我们干杯 585 00:34:10,388 --> 00:34:11,706 我们干杯 586 00:34:11,707 --> 00:34:12,779 干杯 587 00:34:15,301 --> 00:34:16,471 好开心 好开心 588 00:34:16,496 --> 00:34:17,303 我能问一下 589 00:34:17,918 --> 00:34:20,692 为什么突然要办家庭派对吗 590 00:34:23,926 --> 00:34:25,235 哎呀 怎样说呢 591 00:34:25,543 --> 00:34:26,967 就是庆祝搬新家吧 592 00:34:27,182 --> 00:34:28,901 对对对 593 00:34:28,926 --> 00:34:30,488 哦哦 这样啊 594 00:34:30,513 --> 00:34:31,095 吃饭吧 595 00:34:31,120 --> 00:34:32,006 是啊 596 00:34:32,031 --> 00:34:32,542 我开动了 597 00:34:32,543 --> 00:34:35,224 我很想知道那个食盒里装的是什么呀 598 00:34:35,225 --> 00:34:36,887 是啊 599 00:34:36,888 --> 00:34:38,911 诶  那我现在就打开了 600 00:34:38,912 --> 00:34:40,870 好啊好啊 我想看 我想看 我想看 601 00:34:40,895 --> 00:34:41,498 想看 想看 602 00:34:41,499 --> 00:34:42,227 好 603 00:34:43,207 --> 00:34:44,307 那我打开啦 604 00:34:45,356 --> 00:34:45,961 好厉害 好厉害 605 00:34:45,962 --> 00:34:46,951 是什么 是什么 606 00:34:46,976 --> 00:34:47,715 我打开了 607 00:34:47,932 --> 00:34:50,101 哎呀 太快了 看不见 608 00:34:50,313 --> 00:34:52,349 看 609 00:34:52,374 --> 00:34:53,770 这不是春田和阿牧吗 610 00:34:53,795 --> 00:34:54,708 我吗 611 00:34:54,746 --> 00:34:56,032 还有阿牧呢 看看看 612 00:34:56,033 --> 00:34:56,549 好小啊 613 00:34:56,550 --> 00:34:57,770 大家从这里开始吃啊 614 00:34:57,795 --> 00:34:58,802 凭什么 615 00:34:59,261 --> 00:35:00,611 部长 我能看看下面的吗 616 00:35:00,636 --> 00:35:01,673 当然当然 没问题 617 00:35:02,198 --> 00:35:03,109 好豪华啊 618 00:35:03,157 --> 00:35:04,555 这都是你一个人做的吗 部长 619 00:35:04,580 --> 00:35:06,586 因为听说是每人带一道菜 620 00:35:06,933 --> 00:35:08,501 所以昨晚 我就赶快那什么 621 00:35:08,526 --> 00:35:10,151 我就赶快埋头苦干了一番 622 00:35:11,130 --> 00:35:12,321 部长也太努力了 623 00:35:12,322 --> 00:35:13,284 这个看起来真的好美味 624 00:35:13,285 --> 00:35:14,018 好想吃 好想吃 625 00:35:14,019 --> 00:35:14,548 快尝尝 快尝尝 626 00:35:14,549 --> 00:35:15,285 那我就不客气了 627 00:35:15,286 --> 00:35:16,439 不客气了 628 00:35:16,440 --> 00:35:17,523 我开动了 629 00:35:17,548 --> 00:35:18,754 我来块炸鸡 630 00:35:20,237 --> 00:35:21,056 给几星 给几星 631 00:35:21,081 --> 00:35:21,708 好吃 好好吃 632 00:35:21,733 --> 00:35:23,164 我给三 633 00:35:23,189 --> 00:35:25,145 不 五星好评 634 00:35:25,186 --> 00:35:26,412 太好啦 635 00:35:26,413 --> 00:35:29,752 我成功了 我成功了 636 00:35:29,791 --> 00:35:31,080 我成功啦 637 00:35:31,105 --> 00:35:32,035 成功啦 638 00:35:32,060 --> 00:35:33,430 成功了啊 639 00:35:33,455 --> 00:35:34,383 Yeah 640 00:35:44,054 --> 00:35:44,955 我选生存 641 00:35:46,288 --> 00:35:48,239 的士费用不能报销 642 00:35:48,264 --> 00:35:49,261 凭什么啊 643 00:35:49,286 --> 00:35:50,336 这个真的有可能 644 00:35:50,361 --> 00:35:53,349 在老年运动会上夺冠 645 00:35:56,417 --> 00:35:59,147 部长比我想象中精神得多 646 00:35:59,172 --> 00:36:00,745 真是太好了 647 00:36:00,903 --> 00:36:02,220 之前我可担心了 648 00:36:06,258 --> 00:36:08,248 丢下一堆烂摊子 真是不好意思 649 00:36:08,273 --> 00:36:08,964 没事没事 650 00:36:08,989 --> 00:36:10,008 下次再聚 651 00:36:10,033 --> 00:36:12,210 春田 保重啊 652 00:36:12,365 --> 00:36:13,394 说什么呢 653 00:36:13,419 --> 00:36:14,532 又不是以后难见面了 654 00:36:16,049 --> 00:36:18,272 那我们下周公司见  好 655 00:36:18,297 --> 00:36:19,776 谢谢你们 春田 阿牧 656 00:36:19,801 --> 00:36:20,550 再见啦 657 00:36:20,876 --> 00:36:22,315 游戏人生 我要报仇 658 00:36:22,340 --> 00:36:22,986 说什么呢 659 00:36:23,011 --> 00:36:24,068 下次我也参加 660 00:36:24,093 --> 00:36:24,835 好 661 00:36:24,962 --> 00:36:26,331 再见啦 路上小心啊 662 00:36:26,743 --> 00:36:28,032 我连房子都没买到 663 00:36:30,519 --> 00:36:32,761 好了 我们来收拾吧 664 00:36:32,786 --> 00:36:33,448 好 665 00:36:40,788 --> 00:36:41,398 嗨 666 00:36:43,617 --> 00:36:44,610 不好意思 667 00:36:45,115 --> 00:36:46,976 我没能赶上家庭派对 668 00:36:48,640 --> 00:36:49,574 辛苦了 669 00:36:53,767 --> 00:36:54,831 阿菊 670 00:36:56,933 --> 00:37:00,405 好久没一起喝酒了 要不要喝一点 671 00:37:05,393 --> 00:37:07,229 接下来要去买晚餐食材吧 672 00:37:08,543 --> 00:37:11,733 不过吃得太饱了 现在什么也想不到 673 00:37:16,963 --> 00:37:17,967 蝶子 674 00:37:19,946 --> 00:37:20,740 怎么了 675 00:37:22,387 --> 00:37:23,585 是因为部长吗 676 00:37:28,659 --> 00:37:31,185 没事的 没事的 蝶子 677 00:37:32,536 --> 00:37:34,598 怎么办 678 00:37:37,676 --> 00:37:40,039 怎么办 679 00:37:40,457 --> 00:37:41,683 没事的 680 00:37:51,831 --> 00:37:52,620 咦 681 00:37:52,645 --> 00:37:54,701 这不是部长遗漏下来的东西吗 682 00:37:57,133 --> 00:37:58,563 这上面写着 致春田田 683 00:37:58,779 --> 00:37:59,560 什么东西啊 684 00:37:59,756 --> 00:38:01,545 婚礼视频之类的吧 685 00:38:05,155 --> 00:38:06,654 不行不行 先收拾卫生 686 00:38:06,655 --> 00:38:08,079 我就看一下 687 00:38:09,314 --> 00:38:11,993 那我来打扫吧 688 00:38:14,085 --> 00:38:14,782 放进去 689 00:38:24,730 --> 00:38:25,551 嗨 690 00:38:25,635 --> 00:38:26,340 嗨 691 00:38:26,365 --> 00:38:27,798 我是武藏 692 00:38:28,239 --> 00:38:29,008 咦 693 00:38:29,303 --> 00:38:31,158 录到了吗 录到了吧 694 00:38:31,696 --> 00:38:33,008 那个 695 00:38:34,564 --> 00:38:35,319 春田田 696 00:38:35,571 --> 00:38:36,354 是 697 00:38:36,460 --> 00:38:39,564 今天非常感谢你 698 00:38:39,589 --> 00:38:40,919 邀请我参加家庭派对 699 00:38:42,864 --> 00:38:45,123 本来我想当面跟你说的 700 00:38:45,928 --> 00:38:47,378 但是我没有那个勇气 701 00:38:48,131 --> 00:38:51,876 所以只能这样录影留言 对不起 702 00:38:55,087 --> 00:38:57,284 今年樱花盛开的时候 703 00:38:58,309 --> 00:38:59,981 我就不在这个世界上了 704 00:39:02,642 --> 00:39:05,346 这是医生给出的诊断  什么 705 00:39:06,461 --> 00:39:08,056 不过你放心 706 00:39:08,425 --> 00:39:10,774 我现在正在逐一去实现 707 00:39:10,799 --> 00:39:13,118 我以前未能实现的梦想 708 00:39:15,817 --> 00:39:16,650 春田田 709 00:39:17,940 --> 00:39:19,397 因为遇到你 710 00:39:19,561 --> 00:39:24,990 我的人生变得丰富多彩 711 00:39:25,692 --> 00:39:27,698 并且充满了快乐 712 00:39:29,740 --> 00:39:33,109 你就像一个温暖的小太阳 713 00:39:34,435 --> 00:39:37,561 那么耀眼 又那么光芒万丈 714 00:39:40,211 --> 00:39:42,117 而且直到最后的最后 715 00:39:42,677 --> 00:39:43,815 你还是那么温柔 716 00:39:45,671 --> 00:39:46,927 我真的真的 717 00:39:47,444 --> 00:39:48,818 非常喜欢这样的你 718 00:39:50,021 --> 00:39:50,718 是的 719 00:39:52,070 --> 00:39:52,935 直到现在 720 00:39:56,854 --> 00:39:58,546 我还仍然喜欢着你 721 00:40:00,706 --> 00:40:02,568 春田田 你已经四十岁了 722 00:40:03,509 --> 00:40:05,412 一定要注意健康 723 00:40:06,811 --> 00:40:08,502 好好听阿牧的话 724 00:40:09,154 --> 00:40:10,787 懒散随意的生活 725 00:40:11,439 --> 00:40:12,643 就不要再过了 726 00:40:15,984 --> 00:40:20,537 好了 我是今天的负责人黑泽武藏 727 00:40:22,279 --> 00:40:23,205 谢谢你 728 00:40:25,399 --> 00:40:29,008 永别了 春田田 729 00:40:50,589 --> 00:40:51,468 我喜欢你 730 00:40:51,493 --> 00:40:54,867 春田田  我喜欢你 731 00:40:57,489 --> 00:41:01,620 我 说 我 爱 你 懂了吗 732 00:41:05,260 --> 00:41:06,377 请和我结婚 733 00:41:07,893 --> 00:41:10,994 春田田 快去 734 00:41:12,896 --> 00:41:16,878 只要春田田和阿牧能幸福 735 00:41:16,903 --> 00:41:19,166 我就心满意足了 736 00:41:36,292 --> 00:41:39,667 阿牧 737 00:41:39,668 --> 00:41:40,443 做什么 738 00:41:43,282 --> 00:41:44,053 阿牧 739 00:41:45,738 --> 00:41:47,411 感谢一路相伴 740 00:41:49,805 --> 00:41:53,728 我与你之间有着数不清的回忆 741 00:41:54,773 --> 00:41:57,427 我也记不起我们互殴了多少次 742 00:41:57,741 --> 00:42:00,252 但我清楚地知道 是你让我明白 743 00:42:00,277 --> 00:42:02,501 真诚地互相竞争是多么了不起的事 744 00:42:03,716 --> 00:42:04,586 而且我还意识到 745 00:42:05,353 --> 00:42:08,184 我根本赢不了你 746 00:42:09,358 --> 00:42:11,751 能给春田田带来幸福的人 747 00:42:11,950 --> 00:42:13,631 这世界上只有一个 748 00:42:14,337 --> 00:42:15,361 那就是你 749 00:42:16,830 --> 00:42:17,827 所以阿牧 750 00:42:19,877 --> 00:42:21,118 春田田就交给你了 751 00:42:24,066 --> 00:42:25,034 最后 752 00:42:27,033 --> 00:42:30,202 能够跟你一起做味噌汤 753 00:42:31,259 --> 00:42:32,531 我真的很开心 754 00:42:35,061 --> 00:42:36,877 我会永远永远 755 00:42:38,162 --> 00:42:40,250 守护着你们二人 756 00:42:42,060 --> 00:42:42,814 阿牧 757 00:42:45,586 --> 00:42:48,151 你能说出春田田的十个优点吗 758 00:42:52,588 --> 00:42:53,363 阿牧 759 00:42:54,894 --> 00:42:55,884 永别了 760 00:42:57,028 --> 00:42:58,445 谢谢你 761 00:42:59,973 --> 00:43:04,511 你是我永远的对手 牧凌太 762 00:43:35,982 --> 00:43:37,187 部长 763 00:43:38,710 --> 00:43:39,968 春田田 764 00:43:44,875 --> 00:43:46,412 怎么了 春田田 765 00:43:47,225 --> 00:43:48,486 部长 766 00:43:50,275 --> 00:43:51,117 部长 767 00:43:51,142 --> 00:43:54,543 真是的 768 00:43:55,165 --> 00:43:58,459 你看得也太快了吧 769 00:44:00,346 --> 00:44:01,430 为什么 770 00:44:02,383 --> 00:44:04,834 为什么都不告诉我啊 771 00:44:06,815 --> 00:44:08,552 因为如果直接告诉你 772 00:44:09,355 --> 00:44:10,809 我觉得我可能会哭出来 773 00:44:10,834 --> 00:44:12,869 部长 明天我们去医院好吗 774 00:44:12,870 --> 00:44:14,416 医生可能是搞错了 775 00:44:14,417 --> 00:44:16,140 我陪你一起去一趟医院 好吗 776 00:44:16,165 --> 00:44:17,168 春田田 777 00:44:18,173 --> 00:44:20,655 部长 你看你现在不是很精神吗 778 00:44:20,680 --> 00:44:22,420 这肯定是假的 779 00:44:22,421 --> 00:44:23,746 春田田 780 00:44:25,735 --> 00:44:28,889 你如果不在了 你让我怎么办啊 781 00:44:34,874 --> 00:44:37,176 你还有阿牧啊 782 00:44:39,993 --> 00:44:41,624 但如果我跟阿牧吵架了 783 00:44:42,662 --> 00:44:44,204 谁来劝架呢 784 00:44:44,743 --> 00:44:48,297 在我迷茫的时候 谁来开导我呢 785 00:44:48,866 --> 00:44:49,867 我 786 00:44:50,570 --> 00:44:53,376 我不能没有你啊 部长 787 00:44:53,835 --> 00:44:56,247 我希望你永远永远跟我们在一起 788 00:44:56,272 --> 00:44:59,030 你不要说这种幼稚的话 789 00:44:59,031 --> 00:45:01,931 我绝对不要失去你 790 00:45:02,739 --> 00:45:04,512 部长 791 00:45:09,750 --> 00:45:11,227 我又何尝不是 792 00:45:13,589 --> 00:45:15,649 我也想活得更久一些 793 00:45:17,171 --> 00:45:18,496 我想活得更久一些 794 00:45:19,702 --> 00:45:27,090 然后看着你跟阿牧幸福美满啊 795 00:45:35,559 --> 00:45:36,761 可是没办法 796 00:45:37,997 --> 00:45:40,971 这已经不可能了 797 00:47:01,128 --> 00:47:01,969 为什么 798 00:47:02,946 --> 00:47:04,456 为什么我 799 00:47:07,874 --> 00:47:09,187 还这么健健康康 800 00:47:16,040 --> 00:47:18,890 我们正在寻找能够立刻上班的优秀人才 801 00:47:18,915 --> 00:47:20,369 阿牧 你能做的 802 00:47:20,370 --> 00:47:23,350 就是思考如何让春田田幸福啊 803 00:47:23,351 --> 00:47:24,840 自那之后 804 00:47:25,407 --> 00:47:27,734 我们是不是有了点一家人的样子呢 49575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.