All language subtitles for Origin.2023English (SRT).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,528 --> 00:00:29,405 Ella, I know you wanna say it. 4 00:00:29,447 --> 00:00:30,656 Go ahead. 5 00:00:30,698 --> 00:00:32,199 I'm not gonna say it. 6 00:00:32,241 --> 00:00:33,034 But you wanna? 7 00:00:33,075 --> 00:00:33,993 Yeah, I do. 8 00:00:34,035 --> 00:00:35,661 I know. Go ahead. 9 00:00:35,703 --> 00:00:36,996 I told you so. 10 00:00:37,038 --> 00:00:37,955 See? Always with the 11 00:00:37,997 --> 00:00:38,622 "I told you so." 12 00:00:38,873 --> 00:00:40,499 'Cause I told you so 13 00:00:41,375 --> 00:00:43,002 You's right this time. 14 00:00:43,294 --> 00:00:44,712 What you mean, "this time"? 15 00:00:44,754 --> 00:00:46,172 I'm always right. 16 00:00:46,547 --> 00:00:47,339 Aight, aight, I got you. 17 00:00:47,381 --> 00:00:48,299 Calm down, calm down 18 00:00:48,340 --> 00:00:49,175 Aight, so get your little candy 19 00:00:49,216 --> 00:00:50,009 or whatever. 20 00:00:50,051 --> 00:00:50,676 And call me back. 21 00:00:50,718 --> 00:00:51,510 Aight. 22 00:00:56,599 --> 00:00:57,475 Hey. 23 00:01:02,438 --> 00:01:04,106 Three fifty. 24 00:01:30,633 --> 00:01:33,177 Like, I don't know, some… oh, oh, oh… 25 00:01:33,219 --> 00:01:34,220 You know, like, breakfast. 26 00:01:34,261 --> 00:01:35,221 okay, breakfast. 27 00:01:35,262 --> 00:01:36,055 I like me some eggs… 28 00:01:36,097 --> 00:01:37,389 You like grits, berries. 29 00:01:37,431 --> 00:01:38,224 I got you. 30 00:01:38,265 --> 00:01:39,433 You got me? 31 00:01:39,475 --> 00:01:40,559 I don't know if I want… You like berries? 32 00:01:40,601 --> 00:01:42,228 What you be eating berries with pancakes? 33 00:01:42,269 --> 00:01:43,229 Yeah, I eat berries 34 00:01:43,270 --> 00:01:44,230 with pancakes. 35 00:01:44,480 --> 00:01:45,523 Like blueberry pancakes. That's so bomb. 36 00:01:45,773 --> 00:01:47,358 See, okay. We've gotta have fun. 37 00:01:47,399 --> 00:01:48,109 We gotta do our own thing. 38 00:01:48,150 --> 00:01:48,984 I feel like… 39 00:01:49,026 --> 00:01:49,944 We gotta do our own thing. 40 00:01:49,985 --> 00:01:51,278 It's gonna be amazing. 41 00:01:51,320 --> 00:01:52,446 I'm really excited… 42 00:02:01,080 --> 00:02:01,914 Tray? 43 00:02:01,956 --> 00:02:03,082 Hey, I think… 44 00:02:03,124 --> 00:02:04,917 I think this car's following me. 45 00:02:04,959 --> 00:02:07,002 What? For real? 46 00:02:07,336 --> 00:02:08,129 It keeps looping 47 00:02:08,170 --> 00:02:09,213 around the block. 48 00:02:09,255 --> 00:02:11,757 Dang. Try goin' another way. 49 00:02:13,342 --> 00:02:14,927 Call me when you get home, okay? 50 00:02:14,969 --> 00:02:15,970 All right. 51 00:02:45,499 --> 00:02:46,292 Mama? 52 00:02:55,801 --> 00:02:57,052 Mama? 53 00:03:01,390 --> 00:03:02,892 Afternoon. 54 00:03:06,896 --> 00:03:09,648 Afternoon. Are you sleeping 55 00:03:09,690 --> 00:03:10,858 or kinda? 56 00:03:13,068 --> 00:03:14,278 Kinda. 57 00:03:17,364 --> 00:03:19,408 Hey, Sleeping Beauty. 58 00:03:21,911 --> 00:03:24,788 - Hello. - Hey. Hi. Hi. 59 00:03:28,209 --> 00:03:31,170 Want to sit up? Sit up. 60 00:03:31,212 --> 00:03:33,672 There you go. All right. 61 00:03:33,714 --> 00:03:35,049 Come on, one more time. 62 00:03:35,382 --> 00:03:37,384 - That's good. That's good. - okay. 63 00:03:37,718 --> 00:03:39,595 - I'm okay. - How's that? 64 00:03:41,180 --> 00:03:42,848 Yeah. There we go. 65 00:03:43,474 --> 00:03:45,142 Sweetie with you? 66 00:03:45,184 --> 00:03:47,228 He's bringing the trash around back. 67 00:03:48,479 --> 00:03:51,065 Ah, yeah, garbage day. 68 00:03:51,398 --> 00:03:53,567 Everything in its right place. 69 00:03:55,069 --> 00:03:56,695 of course you know how to do it 70 00:03:56,737 --> 00:03:58,697 but you don't have to do it, not while I'm here. 71 00:03:59,657 --> 00:04:02,284 Don't take my job from me, please. 72 00:04:02,743 --> 00:04:04,995 There's only so much joy left for me in this world, 73 00:04:05,037 --> 00:04:06,789 you gotta let me have it now. 74 00:04:08,082 --> 00:04:09,208 okay. 75 00:04:12,419 --> 00:04:13,504 You ready? 76 00:04:20,886 --> 00:04:21,971 Come here. 77 00:04:29,603 --> 00:04:30,854 okay. 78 00:04:30,896 --> 00:04:33,107 Go slow, okay? Come on. 79 00:04:34,316 --> 00:04:36,652 I got you. okay. 80 00:04:36,944 --> 00:04:40,072 Could you tell me how many apartments there are in… 81 00:04:40,114 --> 00:04:42,032 We have 200 units. 82 00:04:42,324 --> 00:04:43,951 - Two hundred, okay. - Two hundred units. 83 00:04:43,993 --> 00:04:45,077 And everything… 84 00:04:45,119 --> 00:04:46,412 Kitchen, full kitchen… 85 00:04:46,453 --> 00:04:48,580 Full kitchen and… Yeah, that's… 86 00:04:48,622 --> 00:04:50,291 Well, everyone looks really nice. 87 00:04:50,332 --> 00:04:52,251 Yes. It's a great group. 88 00:04:52,293 --> 00:04:53,961 You know, Mr. Mayhew, 89 00:04:54,253 --> 00:04:56,964 my husband was a Tuskegee Airman. 90 00:04:57,256 --> 00:04:59,466 Fought for America in World War II. 91 00:04:59,508 --> 00:05:01,260 oh. 92 00:05:01,302 --> 00:05:04,805 oh, this is a gym here, yeah? 93 00:05:04,847 --> 00:05:07,099 Beautiful, open 24 hours. 94 00:05:22,114 --> 00:05:24,158 oh, thank you. 95 00:05:27,161 --> 00:05:28,245 Thank you. 96 00:05:39,006 --> 00:05:42,009 So… You've got really nice kitchen… 97 00:05:48,015 --> 00:05:48,807 Hey. 98 00:05:50,809 --> 00:05:54,563 - At least there's good light. - Mmm. Yeah. 99 00:06:02,488 --> 00:06:04,281 Look at that cloud. 100 00:06:04,615 --> 00:06:09,620 I see a swimming pool with boys jumping in. 101 00:06:09,995 --> 00:06:13,290 - Where? - There. Look. 102 00:06:13,332 --> 00:06:14,666 There's the arms. 103 00:06:14,708 --> 00:06:18,045 oh, yeah, I see it. I see it. I see it. 104 00:06:18,379 --> 00:06:22,633 They're a Little League team, just won the big game, 105 00:06:22,925 --> 00:06:25,803 celebrating and having a ball. 106 00:06:26,095 --> 00:06:27,221 See the splashes? 107 00:06:29,056 --> 00:06:30,140 Mama. 108 00:06:30,432 --> 00:06:33,727 Little League team. Splashes. 109 00:06:34,937 --> 00:06:36,271 It's true. 110 00:06:39,650 --> 00:06:41,568 You and your imagination. 111 00:06:51,203 --> 00:06:52,955 You gonna be all right? 112 00:06:56,542 --> 00:06:57,626 Yes. 113 00:06:58,752 --> 00:07:00,838 I'm gonna be all right, honey. 114 00:07:04,258 --> 00:07:06,718 I'm going to be all right. 115 00:07:06,760 --> 00:07:07,845 okay. 116 00:07:14,726 --> 00:07:17,563 If anybody can maneuver, it's your ma. 117 00:07:17,604 --> 00:07:20,524 okay? What's she say all the time? 118 00:07:20,566 --> 00:07:23,444 "My husband was a Tuskegee Airman." 119 00:07:24,820 --> 00:07:27,239 Listen, I know keeping elders at home 120 00:07:27,281 --> 00:07:29,241 is supposed to be a noble thing and all, 121 00:07:29,283 --> 00:07:30,784 but there's something to be said 122 00:07:30,826 --> 00:07:33,745 for keeping her as independent as she can be. 123 00:07:33,787 --> 00:07:37,332 - Where'd you find them? - Next to the lamp. 124 00:07:37,374 --> 00:07:39,710 Under a scarf with the ringer off. 125 00:07:39,751 --> 00:07:41,378 Ugh… 126 00:07:41,420 --> 00:07:42,379 You've got to use the hook. 127 00:07:42,421 --> 00:07:43,714 That is what it is there for. 128 00:07:44,006 --> 00:07:45,549 Is that Mr. Brett? 129 00:07:45,799 --> 00:07:48,010 - ohh! - Ready to go out? 130 00:07:48,260 --> 00:07:50,262 Is this Marion? How's Teddy? 131 00:07:50,304 --> 00:07:52,890 You know, working my nerves, but what else is new? 132 00:07:55,392 --> 00:07:57,436 - You need some paper towels? - Yeah. 133 00:07:58,812 --> 00:08:00,856 Let's not miss this flight, okay? 134 00:08:04,067 --> 00:08:06,904 I love you. Please be safe, okay? 135 00:08:06,945 --> 00:08:07,905 okay. 136 00:08:13,076 --> 00:08:14,912 You got your boarding pass? 137 00:08:18,832 --> 00:08:21,210 - I knew you had that. - Yeah, you knew it, huh? 138 00:08:21,502 --> 00:08:22,628 - You got it. - Bye. 139 00:08:22,669 --> 00:08:23,712 Bye, baby. 140 00:08:48,987 --> 00:08:51,907 The shipyard workers at Blohm and voss 141 00:08:52,157 --> 00:08:56,119 gather for a ceremony celebrating the company's new 142 00:08:56,370 --> 00:08:58,539 295-foot vessel. 143 00:09:02,376 --> 00:09:04,169 Adopted by the Nazis, 144 00:09:04,211 --> 00:09:07,798 a "heil" salute was mandatory for German citizens. 145 00:09:09,424 --> 00:09:11,343 But if you look closely, 146 00:09:11,593 --> 00:09:14,888 you'll find someone who defied this. 147 00:09:16,515 --> 00:09:20,310 His name is believed to be August Landmesser. 148 00:09:20,769 --> 00:09:25,148 He had joined the Nazi Party two years before this day, 149 00:09:25,190 --> 00:09:26,775 but in that time, 150 00:09:27,234 --> 00:09:29,987 August met and fell in love with a woman 151 00:09:30,237 --> 00:09:33,824 unlike any he'd ever met. 152 00:09:34,074 --> 00:09:37,119 Unlike any he was supposed to have met. 153 00:09:39,246 --> 00:09:40,664 Irma Eckler. 154 00:09:41,748 --> 00:09:43,166 A Jewish woman. 155 00:09:48,380 --> 00:09:50,632 An unexpected treat. You're early. 156 00:09:50,841 --> 00:09:52,092 I'm a surprise. 157 00:09:52,718 --> 00:09:54,052 That you are. 158 00:09:54,678 --> 00:09:55,887 A handsome one. 159 00:09:59,558 --> 00:10:02,060 Although a member of the dominant class, 160 00:10:02,352 --> 00:10:08,734 August saw in Irma what others like him chose not to see. 161 00:10:11,278 --> 00:10:13,864 Her humanity, her beauty, 162 00:10:15,282 --> 00:10:16,617 her love. 163 00:10:20,495 --> 00:10:21,997 on this day, 164 00:10:23,290 --> 00:10:25,709 he folded his arms 165 00:10:26,168 --> 00:10:31,381 rather than salute a regime that deemed that love illegal. 166 00:10:33,634 --> 00:10:37,054 on this day, he was brave. 167 00:10:39,723 --> 00:10:43,560 He couldn't have been the only one who felt something tragic 168 00:10:44,102 --> 00:10:45,312 was happening. 169 00:10:46,480 --> 00:10:50,275 So why was he the only one among the men 170 00:10:50,317 --> 00:10:53,403 to not go along that day? 171 00:10:53,445 --> 00:10:56,782 Perhaps we can reflect on what it would mean 172 00:10:56,823 --> 00:10:58,909 to be him today. 173 00:11:03,038 --> 00:11:04,748 I'll leave you with that. 174 00:11:06,792 --> 00:11:07,959 Thank you. 175 00:11:17,010 --> 00:11:18,303 - Good luck. - Thank you. 176 00:11:18,345 --> 00:11:19,179 Bye. 177 00:11:21,390 --> 00:11:23,016 Let me get this. 178 00:11:26,395 --> 00:11:27,854 - Thank you. - Thank you. 179 00:11:27,896 --> 00:11:29,481 - Water? - I'm fine. Thank you so much. 180 00:11:32,317 --> 00:11:33,777 Thank you. 181 00:11:34,820 --> 00:11:37,114 Isabel, Isabel. Hey! 182 00:11:37,155 --> 00:11:38,573 Amari! 183 00:11:38,907 --> 00:11:40,617 I didn't know you were speaking. 184 00:11:40,659 --> 00:11:41,952 No, no, no, one of my reporters is. 185 00:11:42,202 --> 00:11:43,161 Hey, can you guys give me a minute? 186 00:11:43,203 --> 00:11:43,954 okay. 187 00:11:43,995 --> 00:11:46,373 You were solid. 188 00:11:46,748 --> 00:11:48,375 - Nice work. - I am a better writer 189 00:11:48,417 --> 00:11:49,668 than I am a speaker. 190 00:11:49,918 --> 00:11:50,877 Yeah, well, you're a better writer 191 00:11:50,919 --> 00:11:52,421 than most people do anything. 192 00:11:52,713 --> 00:11:55,799 So, listen, I was gonna reach out to you on something. 193 00:11:56,216 --> 00:11:59,845 So I'mma take seeing you as a sign. 194 00:11:59,886 --> 00:12:02,681 This… This Trayvon Martin case. 195 00:12:04,516 --> 00:12:06,518 - I know. - Have you heard the tapes? 196 00:12:06,560 --> 00:12:08,103 No. of what? 197 00:12:10,355 --> 00:12:11,857 Not the murder? 198 00:12:12,190 --> 00:12:14,818 911 calls. This killer called 911 199 00:12:14,860 --> 00:12:16,528 before he did it. 200 00:12:16,570 --> 00:12:18,405 And tapes of people that heard the boy screaming out 201 00:12:18,447 --> 00:12:19,364 and called the police. 202 00:12:22,451 --> 00:12:24,703 - Is this public? - No. 203 00:12:24,745 --> 00:12:25,871 But it's being released. 204 00:12:25,912 --> 00:12:27,164 Slowly. 205 00:12:28,206 --> 00:12:30,208 But we got him. 206 00:12:30,792 --> 00:12:33,754 Are you interested in listening, to consider writing something 207 00:12:33,795 --> 00:12:34,546 for us? 208 00:12:38,925 --> 00:12:42,596 Amari, you have a stable of writers. 209 00:12:42,888 --> 00:12:44,181 They don't have Pulitzer Prizes. 210 00:12:45,015 --> 00:12:46,808 Some of them do, actually. 211 00:12:47,100 --> 00:12:50,353 Yeah, well, then they're not as brilliant as you on things 212 00:12:50,395 --> 00:12:51,188 like this. 213 00:12:52,439 --> 00:12:55,192 - You know what I do. - Yeah, and I know what you used 214 00:12:55,233 --> 00:12:56,401 to do. 215 00:12:56,443 --> 00:12:57,819 Some of the best reporting I've ever edited. 216 00:12:57,861 --> 00:12:59,362 I write books now. 217 00:12:59,404 --> 00:13:02,199 So, that one book you wrote took way too damn long. 218 00:13:02,449 --> 00:13:05,660 It was a masterpiece and whatnot, but… 219 00:13:06,161 --> 00:13:09,331 it took too long, Isabel, if you ask me. Writers write. 220 00:13:11,249 --> 00:13:12,709 So write. 221 00:13:17,631 --> 00:13:20,759 I don't do assignments anymore. I… 222 00:13:21,927 --> 00:13:25,263 I wanna be in the story. 223 00:13:25,305 --> 00:13:28,475 Really inside the story. 224 00:13:30,477 --> 00:13:32,771 And, yes, that takes time. 225 00:13:33,688 --> 00:13:34,815 okay. 226 00:13:35,982 --> 00:13:37,943 Maybe after you hear the tapes. 227 00:13:37,984 --> 00:13:39,486 I'mma send them to you. 228 00:13:39,528 --> 00:13:41,696 - okay. - okay. No pressure. 229 00:15:01,401 --> 00:15:04,821 Sanford Police Department. Is there a report of shots? 230 00:15:05,238 --> 00:15:07,741 Hey, we've had some break-ins in my neighborhood. 231 00:15:07,782 --> 00:15:10,493 And there's a real suspicious guy… 232 00:15:12,746 --> 00:15:15,415 This guy looks like he is up to no good, 233 00:15:15,457 --> 00:15:17,250 or he's on drugs or something. 234 00:15:17,292 --> 00:15:18,710 okay, he's just walking around the area… 235 00:15:18,960 --> 00:15:20,337 Looking at all the houses. 236 00:15:20,378 --> 00:15:23,214 It's raining and he's just walking around, 237 00:15:23,256 --> 00:15:23,882 looking about. 238 00:15:24,174 --> 00:15:25,050 okay. 239 00:15:27,469 --> 00:15:29,179 And he's a Black male. 240 00:15:34,392 --> 00:15:36,186 Now he's just staring at me. 241 00:15:38,438 --> 00:15:40,440 Did you see what he was wearing? 242 00:15:40,482 --> 00:15:43,401 Yeah, a dark hoodie, like, a gray hoodie, 243 00:15:43,443 --> 00:15:47,280 and either jeans or sweatpants, and white tennis shoes. 244 00:15:54,329 --> 00:15:56,039 Shit, he's running. 245 00:15:56,081 --> 00:15:57,874 He's running? Which way is he running? 246 00:15:58,458 --> 00:16:03,088 Down towards the other entrance to the neighborhood. 247 00:16:03,129 --> 00:16:05,382 These assholes, they always get away. 248 00:16:07,050 --> 00:16:08,718 Are you following him? 249 00:16:09,010 --> 00:16:10,720 - Yeah. - okay, we don't need you 250 00:16:11,012 --> 00:16:11,930 to do that. 251 00:16:12,180 --> 00:16:13,223 okay? 252 00:16:18,103 --> 00:16:20,480 All right, sir, what is your name? 253 00:16:20,522 --> 00:16:21,731 George. 254 00:16:21,982 --> 00:16:22,941 He ran. 255 00:16:24,693 --> 00:16:26,528 All right, George, what's your last name? 256 00:16:27,362 --> 00:16:28,613 Zimmerman. 257 00:16:30,031 --> 00:16:32,117 911. Do you need police, fire or medical? 258 00:16:32,367 --> 00:16:34,411 Maybe both, I'm not sure. There's just someone 259 00:16:34,661 --> 00:16:36,287 screaming outside. 260 00:16:37,998 --> 00:16:39,249 okay, what's the address that they're near? 261 00:16:39,541 --> 00:16:41,418 1211 Twin Trees Lane. 262 00:16:41,459 --> 00:16:43,628 And is it a male or female? 263 00:16:43,670 --> 00:16:46,840 - It sounds like a male. - And you don't know why? 264 00:16:46,881 --> 00:16:49,009 I don't know why. I think they're yelling "help," 265 00:16:49,259 --> 00:16:50,010 but I don't know. 266 00:16:53,930 --> 00:16:55,974 So you think he's yelling "help"? 267 00:16:56,224 --> 00:16:57,434 Yes. 268 00:16:57,684 --> 00:16:59,310 I can't see him. I don't want to go out there, 269 00:16:59,352 --> 00:17:00,895 I don't know what's going on, so… 270 00:17:03,189 --> 00:17:05,025 Just… There's gunshots. 271 00:17:06,067 --> 00:17:08,445 - You just heard gunshots? - Yes. 272 00:17:08,737 --> 00:17:10,905 - How many? - Just one. 273 00:17:15,326 --> 00:17:18,163 Is he right outside 1211 Twin Trees Lane? 274 00:17:18,204 --> 00:17:20,707 Yeah, pretty much. out the back, yes. 275 00:18:04,125 --> 00:18:06,795 - Good to see you. - Thank you. You too. 276 00:18:09,547 --> 00:18:10,673 - Hey. - Hi! 277 00:18:10,715 --> 00:18:12,425 Looking gorgeous. 278 00:18:12,467 --> 00:18:13,551 - oh, Brett. How are you? - Hi. Yes. 279 00:18:13,593 --> 00:18:14,677 - How are you? 280 00:18:14,719 --> 00:18:16,012 - Great to see you. - And you. 281 00:18:16,471 --> 00:18:18,181 He's wearing the tux very well. 282 00:18:18,223 --> 00:18:19,557 very well. 283 00:18:19,599 --> 00:18:21,226 - He can hear you. - Well, he can. 284 00:18:21,267 --> 00:18:22,894 But he's grateful, thank you. 285 00:18:22,936 --> 00:18:24,270 - Hi. - Hello. 286 00:18:24,604 --> 00:18:28,733 Amari Selvan asked me twice if you were coming. 287 00:18:28,775 --> 00:18:30,860 He wants something for the paper. 288 00:18:30,902 --> 00:18:32,529 He's made that very clear. 289 00:18:32,821 --> 00:18:35,448 You interested? We can time it with the audio book. 290 00:18:42,622 --> 00:18:43,915 Did you listen? 291 00:18:46,793 --> 00:18:49,754 Yeah. Yeah. 292 00:18:49,796 --> 00:18:51,631 It's a lot. 293 00:18:51,673 --> 00:18:53,424 - Yeah. - It's a lot. 294 00:18:53,466 --> 00:18:54,884 It's a lot there. 295 00:18:54,926 --> 00:18:57,262 But longer-form stuff, questions that I don't have 296 00:18:57,303 --> 00:18:58,138 the answer to. 297 00:18:58,179 --> 00:18:59,389 So ask them in a piece. 298 00:18:59,430 --> 00:19:02,142 I don't write questions. I write answers. 299 00:19:04,185 --> 00:19:06,104 Questions like what? 300 00:19:06,146 --> 00:19:09,607 Like why does a Latino man deputize himself 301 00:19:09,649 --> 00:19:13,695 to stalk a Black boy to protect an all-white community? 302 00:19:14,195 --> 00:19:15,905 - What is that? - The racist bias I want you 303 00:19:16,197 --> 00:19:16,990 to explore, 304 00:19:17,031 --> 00:19:18,241 excavate for the readers. 305 00:19:18,700 --> 00:19:22,036 We call everything "racism." What does it even mean anymore? 306 00:19:22,370 --> 00:19:25,248 It's the default. When did that happen? 307 00:19:25,290 --> 00:19:27,083 - Hey, Brett. - How are you doing? 308 00:19:27,125 --> 00:19:29,002 So, what? So you're saying 309 00:19:29,043 --> 00:19:30,420 that he isn't a racist? 310 00:19:30,461 --> 00:19:31,588 No, I'm not saying that he's not a racist. 311 00:19:31,838 --> 00:19:35,091 I'm questioning, why is everything racist? 312 00:19:35,341 --> 00:19:38,178 - This feels like a setup. - I've been there. 313 00:19:44,517 --> 00:19:45,810 okay. 314 00:19:45,852 --> 00:19:48,188 - Home ownership. - okay. 315 00:19:48,229 --> 00:19:50,523 Covenants were written into land deeds 316 00:19:50,565 --> 00:19:52,817 barring Black people from having wills. 317 00:19:52,859 --> 00:19:54,777 No generational wealth allowed. 318 00:19:54,819 --> 00:19:57,197 We could not pass on what we earned 319 00:19:57,238 --> 00:19:59,824 to our kids for almost 500 years. 320 00:19:59,866 --> 00:20:01,868 Every time, we'd have to start from zero. 321 00:20:02,243 --> 00:20:06,122 So, if we are not allowed to pass on the fruits 322 00:20:06,164 --> 00:20:08,208 of our labor to our family, 323 00:20:08,249 --> 00:20:11,336 is that the same racism that took Trayvon's life? 324 00:20:12,545 --> 00:20:14,923 Systemic racism. Yes, same. 325 00:20:15,715 --> 00:20:16,883 Are you sure? 326 00:20:17,759 --> 00:20:19,928 Are you sure? 327 00:20:19,969 --> 00:20:21,346 What does it mean? 328 00:20:21,721 --> 00:20:23,306 Murders of Black people by the police, 329 00:20:23,348 --> 00:20:25,058 we call that racism. 330 00:20:25,391 --> 00:20:27,393 - Everything's the same. - I get it. 331 00:20:27,435 --> 00:20:28,853 Being followed in a department store 332 00:20:28,895 --> 00:20:30,355 and being lynched 333 00:20:30,396 --> 00:20:31,814 shouldn't be called the same thing, I get that. 334 00:20:32,106 --> 00:20:37,904 Racism as the primary language to understand everything 335 00:20:39,072 --> 00:20:40,365 is insufficient. 336 00:20:40,406 --> 00:20:42,033 - See, this is good. - That's all. 337 00:20:42,075 --> 00:20:43,701 This is good. 338 00:20:43,743 --> 00:20:46,704 Look, I need a piece delving into what the Martin case means. 339 00:20:46,746 --> 00:20:48,706 Set the context with these questions, 340 00:20:48,748 --> 00:20:49,999 it's what you do best. 341 00:20:50,291 --> 00:20:53,002 Make the hard stuff digestible. And this is a hard one. 342 00:20:53,253 --> 00:20:55,463 "What does it all mean?" 343 00:20:55,838 --> 00:20:58,174 These questions are the piece. 344 00:20:58,549 --> 00:21:00,885 I'll make it splashy, prime placement, Sunday. 345 00:21:00,927 --> 00:21:02,095 - Maybe even the cover. - You're terrible. 346 00:21:02,136 --> 00:21:03,263 You're terrible, Amari. 347 00:21:03,304 --> 00:21:05,598 I'm just saying. Your face on the cover? 348 00:21:10,228 --> 00:21:12,897 There's a lot there. There's a lot there. 349 00:21:12,939 --> 00:21:14,899 But I am on hiatus. 350 00:21:14,941 --> 00:21:16,859 - Isabel, come on. Come on. - I am. I am. 351 00:21:16,901 --> 00:21:19,612 I… I have family responsibilities. 352 00:21:23,116 --> 00:21:24,450 Well… 353 00:21:24,826 --> 00:21:28,037 Well, good for you for taking time. 354 00:21:28,079 --> 00:21:29,706 - We'll talk again. - All right. 355 00:21:29,747 --> 00:21:31,541 Hey, you two take care, all right? 356 00:21:31,791 --> 00:21:33,167 Good to see you. All right. 357 00:21:35,586 --> 00:21:39,048 okay. 358 00:21:40,842 --> 00:21:41,759 President Reagan taking an office… 359 00:21:41,801 --> 00:21:43,386 - I don't… - She's wrong. 360 00:21:43,428 --> 00:21:45,221 She just said it is the only movie she knows. 361 00:21:46,597 --> 00:21:48,308 She deserves to lose that money. 362 00:21:50,268 --> 00:21:51,728 … speak to an issue that obviously has gotten a lot 363 00:21:51,769 --> 00:21:52,979 of attention 364 00:21:53,229 --> 00:21:54,272 over the course of the last week, 365 00:21:54,647 --> 00:21:57,400 the issue of the Trayvon Martin ruling. 366 00:21:57,650 --> 00:21:59,152 I gave a preliminary statement… 367 00:21:59,193 --> 00:22:00,653 That poor child's mother. 368 00:22:00,695 --> 00:22:02,030 … right after the ruling on Sunday. 369 00:22:02,071 --> 00:22:04,699 I wish he'd answered the man right. 370 00:22:06,242 --> 00:22:07,744 What was that, Mama? 371 00:22:07,785 --> 00:22:10,788 I wish he had answered the man 372 00:22:10,830 --> 00:22:13,416 when he asked him why he was there 373 00:22:13,458 --> 00:22:14,584 in the neighborhood. 374 00:22:14,625 --> 00:22:17,170 Maybe he'd still be with us. 375 00:22:17,545 --> 00:22:19,964 Are you saying it's the boy's fault? 376 00:22:20,006 --> 00:22:23,009 No, of course not, don't be silly. 377 00:22:23,051 --> 00:22:27,972 I'm saying you got to act in a way to keep you safe. 378 00:22:29,265 --> 00:22:30,516 He was… 379 00:22:32,060 --> 00:22:33,644 He was too young to know it. 380 00:22:33,686 --> 00:22:36,564 He shouldn't have had to answer to anyone. 381 00:22:37,023 --> 00:22:39,817 "Should have" and real life are two different things, 382 00:22:39,859 --> 00:22:42,487 darling, you know that. 383 00:22:42,987 --> 00:22:46,491 You can't be walking around at night on a white street 384 00:22:46,532 --> 00:22:48,493 and not expect trouble. 385 00:22:48,826 --> 00:22:52,497 That's intimidating to most whites. 386 00:22:52,538 --> 00:22:53,498 True or not? 387 00:23:01,547 --> 00:23:02,882 Yeah. 388 00:23:03,257 --> 00:23:05,968 Yeah. Unfortunately, I think it is true. 389 00:23:07,595 --> 00:23:09,514 But I also think that you can't live your life 390 00:23:09,555 --> 00:23:12,141 based on what's intimidating to people. 391 00:23:17,438 --> 00:23:19,190 Sure you can, sweetie. 392 00:23:29,158 --> 00:23:31,369 So you're going on hiatus, huh, 393 00:23:31,411 --> 00:23:33,538 - is what you're doing? - Huh? 394 00:23:33,830 --> 00:23:35,373 You told Amari you were going on hiatus, 395 00:23:35,415 --> 00:23:38,167 you told me that you were gonna be traveling less 396 00:23:38,209 --> 00:23:39,710 for work. 397 00:23:39,752 --> 00:23:41,254 So I'm just trying to figure out what exactly it is 398 00:23:41,295 --> 00:23:42,213 that you're gonna do. 399 00:23:42,255 --> 00:23:43,506 'Cause… 400 00:23:43,798 --> 00:23:45,800 I said I wanted to focus on her. 401 00:23:47,009 --> 00:23:48,553 okay. 402 00:23:49,053 --> 00:23:53,391 People are asking you to write because of your voice, 403 00:23:53,433 --> 00:23:55,852 because they… the way you think. 404 00:23:55,893 --> 00:23:57,854 I just… I don't know what you're doing. 405 00:23:57,895 --> 00:23:59,188 She… 406 00:23:59,230 --> 00:24:00,857 She doesn't belong in that place. 407 00:24:00,898 --> 00:24:01,899 oh, right. 408 00:24:02,150 --> 00:24:03,776 She should be at home. 409 00:24:04,110 --> 00:24:07,280 She moved because she was lonely. 410 00:24:07,321 --> 00:24:09,782 I should've spent more time with her. 411 00:24:10,116 --> 00:24:11,951 Daddy would want me to fix this. 412 00:24:11,993 --> 00:24:13,578 Hmm. 413 00:24:13,953 --> 00:24:15,913 I think your father was pretty clear 414 00:24:15,955 --> 00:24:17,874 that what he wanted was for you to be happy, 415 00:24:17,915 --> 00:24:19,834 people to be happy. 416 00:24:20,334 --> 00:24:23,713 Sacrificing your work, well, that's gonna accomplish exactly 417 00:24:23,754 --> 00:24:25,173 the opposite, so… 418 00:24:25,673 --> 00:24:27,925 Your mother was very clear about what she wanted. 419 00:24:27,967 --> 00:24:29,594 It's not that, so… 420 00:25:23,022 --> 00:25:26,025 - I don't see it, Betty. - Maybe it's checked out. 421 00:25:27,860 --> 00:25:29,362 In 1933, 422 00:25:29,403 --> 00:25:32,698 two African-American anthropologists 423 00:25:32,740 --> 00:25:34,951 were studying in Berlin. 424 00:25:35,451 --> 00:25:36,702 There are no books here at all by him. 425 00:25:36,744 --> 00:25:40,081 At the premier library in the city. 426 00:25:40,373 --> 00:25:41,541 The country. 427 00:25:43,709 --> 00:25:46,128 Beautiful library, though. 428 00:25:46,587 --> 00:25:48,923 I could get lost in all these books forever. 429 00:25:50,007 --> 00:25:51,676 All these ideas. 430 00:25:57,848 --> 00:25:58,933 Your library card. 431 00:26:00,893 --> 00:26:02,812 Good afternoon. of course. 432 00:26:04,605 --> 00:26:06,065 And your passports. 433 00:26:18,911 --> 00:26:24,000 Can you tell us when Erich Maria Remarque's 'All Quiet on the Western Front' is due back? 434 00:26:51,777 --> 00:26:56,198 They witnessed events that would change the world. 435 00:27:07,418 --> 00:27:08,419 Baby. 436 00:27:14,300 --> 00:27:15,635 Brett. 437 00:27:58,719 --> 00:28:03,641 By trade, Brett Hamilton was a mathematician, 438 00:28:03,683 --> 00:28:06,769 a financial analyst. 439 00:28:06,811 --> 00:28:11,440 By heart, he was a passionate champion 440 00:28:11,482 --> 00:28:13,067 for those he loved deeply. 441 00:28:14,527 --> 00:28:16,529 He played classical guitar, 442 00:28:16,946 --> 00:28:19,156 was an enthusiastic cook, 443 00:28:19,448 --> 00:28:21,033 and volunteered his time and efforts 444 00:28:21,075 --> 00:28:23,661 to those less fortunate. 445 00:28:23,703 --> 00:28:26,997 In college, he joined Phi Kappa Tau, 446 00:28:27,039 --> 00:28:28,290 Delta Chapter, 447 00:28:28,582 --> 00:28:30,418 and, with his friends, enjoyed caving trips, 448 00:28:31,752 --> 00:28:33,504 watching thunderstorms, 449 00:28:34,797 --> 00:28:36,757 and debating the big stuff. 450 00:28:37,925 --> 00:28:40,386 Recently, he traveled extensively in Europe, 451 00:28:40,678 --> 00:28:45,099 accompanying his beloved in her professional activities 452 00:28:45,516 --> 00:28:46,892 in the cause of social justice. 453 00:28:46,934 --> 00:28:50,229 I'm Mrs. Copeland from across the street. 454 00:28:50,271 --> 00:28:51,731 How is Isabel? 455 00:28:52,106 --> 00:28:54,817 She's resting right now. 456 00:28:57,528 --> 00:28:58,988 I can't believe it. 457 00:29:00,906 --> 00:29:04,869 Thank you so much for coming by. 458 00:29:05,119 --> 00:29:06,787 Give her my love, please. 459 00:30:01,717 --> 00:30:03,969 Isabel Wilkerson's office. 460 00:30:04,220 --> 00:30:05,971 Hello, hi. 461 00:30:06,347 --> 00:30:09,934 This is Kate. I'm Isabel's editor. 462 00:30:10,351 --> 00:30:12,812 Yeah, I know who you are. Hi, Kate. 463 00:30:12,853 --> 00:30:14,939 This is her cousin Marion. 464 00:30:14,980 --> 00:30:16,690 Marion. Marion, hi. 465 00:30:18,275 --> 00:30:21,278 My condolences for your family's losses. 466 00:30:22,738 --> 00:30:25,950 I don't have the words. 467 00:30:26,200 --> 00:30:28,118 It's unfathomable, it's unthinkable. 468 00:30:31,121 --> 00:30:34,083 I just, I can't… 469 00:30:34,375 --> 00:30:38,420 Two of the closest people to you in a year, 470 00:30:38,462 --> 00:30:39,505 who can withstand it? 471 00:30:39,547 --> 00:30:40,631 How is she? 472 00:31:11,036 --> 00:31:15,082 Hold me. Don't leave me. 473 00:31:16,584 --> 00:31:18,961 I am right here. 474 00:31:20,004 --> 00:31:21,755 I am right here. 475 00:31:23,215 --> 00:31:27,761 Stay. Stay. 476 00:31:28,053 --> 00:31:30,097 I am right here. 477 00:31:30,347 --> 00:31:32,933 Stay. Stay. Stay. 478 00:33:25,671 --> 00:33:26,964 Hey. 479 00:33:27,214 --> 00:33:30,217 - You made it in okay? - Yeah, I'm here. 480 00:33:31,677 --> 00:33:32,970 How are you? 481 00:33:33,012 --> 00:33:34,888 Tell me how you're feeling. 482 00:33:35,180 --> 00:33:37,349 How does it feel to be back there 483 00:33:37,391 --> 00:33:38,600 with all of her things? 484 00:33:38,642 --> 00:33:40,644 I'm here, Marion. That's all I am. 485 00:33:44,690 --> 00:33:46,650 - You know what? I gotta go. - Right. 486 00:33:49,153 --> 00:33:50,988 I've gotta get this house packed. 487 00:33:51,030 --> 00:33:54,700 I could come down this weekend and help you. 488 00:33:54,742 --> 00:33:56,118 We could take it slow. 489 00:33:56,368 --> 00:33:58,829 I've gotta get these things packed up so I can start 490 00:33:58,871 --> 00:33:59,913 back work. 491 00:34:00,205 --> 00:34:01,498 Wait, you're starting back to work? 492 00:34:02,541 --> 00:34:04,043 of course. 493 00:34:04,460 --> 00:34:06,754 What am I supposed to do? How am I supposed to live? 494 00:34:07,212 --> 00:34:08,839 okay. 495 00:34:08,881 --> 00:34:11,508 What is the work you have to do and when do you need to start? 496 00:34:11,550 --> 00:34:14,053 Marion, I have to go. I'm already behind. 497 00:34:15,054 --> 00:34:16,930 I'll talk to you later, okay? Bye. 498 00:34:17,890 --> 00:34:19,349 okay. 499 00:34:19,725 --> 00:34:22,519 The HvAC guy got the sump pump working 500 00:34:22,770 --> 00:34:25,022 and got most of the water out. 501 00:34:25,064 --> 00:34:27,232 This has never happened before. 502 00:34:27,608 --> 00:34:30,319 I'm never down here. My husband was always the one 503 00:34:30,360 --> 00:34:31,403 down here, 504 00:34:31,695 --> 00:34:33,238 changing the filter in the furnace 505 00:34:33,280 --> 00:34:35,657 or checking the fuse box. 506 00:34:35,699 --> 00:34:39,536 But he died last year, so… 507 00:34:39,578 --> 00:34:40,746 Uh-huh. 508 00:34:49,755 --> 00:34:52,549 There's where the water's coming in. 509 00:34:52,841 --> 00:34:54,301 Where? 510 00:34:54,551 --> 00:34:55,844 The sink. 511 00:35:00,641 --> 00:35:03,352 The sink doesn't overflow. 512 00:35:05,270 --> 00:35:09,066 I mean, is it a pipe that's clogged, or… 513 00:35:09,108 --> 00:35:11,735 Probably the pump needs clearing out. 514 00:35:11,777 --> 00:35:13,028 I'll write an estimate. 515 00:35:40,430 --> 00:35:42,432 My mother died a few months ago. 516 00:35:47,437 --> 00:35:48,981 What about you? 517 00:35:51,233 --> 00:35:53,110 Is your mother still alive? 518 00:35:57,739 --> 00:35:59,950 No. No, she's not. 519 00:35:59,992 --> 00:36:02,619 Died in 1991, 52 years old. 520 00:36:05,038 --> 00:36:06,248 Goodness. 521 00:36:09,960 --> 00:36:13,505 That's not old… at all. 522 00:36:14,798 --> 00:36:16,133 It sure ain't. 523 00:36:17,885 --> 00:36:19,094 Your father? 524 00:36:25,017 --> 00:36:26,185 He's 78. 525 00:36:29,146 --> 00:36:30,606 You're lucky to have him. 526 00:36:32,691 --> 00:36:34,276 He's mean as they come. 527 00:36:41,325 --> 00:36:43,785 Well… 528 00:36:43,827 --> 00:36:45,454 I guess, in the end, we miss them 529 00:36:45,495 --> 00:36:46,997 no matter what they were like. 530 00:36:47,039 --> 00:36:48,832 No, not him. 531 00:36:59,593 --> 00:37:00,802 You know what? 532 00:37:06,433 --> 00:37:08,685 - You see something? - Well, maybe. 533 00:37:55,440 --> 00:37:57,401 - I have an idea. - You do? 534 00:37:57,442 --> 00:38:00,112 Thought that might be why you came. 535 00:38:01,780 --> 00:38:03,365 Tell us. Is it… 536 00:38:03,407 --> 00:38:05,575 Well, I… 537 00:38:06,034 --> 00:38:09,246 didn't explore the Trayvon Martin case. 538 00:38:09,288 --> 00:38:12,916 I know it's been a while, but I think there's a lot 539 00:38:12,958 --> 00:38:14,126 to unpack. 540 00:38:14,167 --> 00:38:17,045 I've been thinking about my mother 541 00:38:17,087 --> 00:38:18,588 and how she insisted 542 00:38:18,630 --> 00:38:21,174 we be polite and buttoned-up around white people. 543 00:38:26,263 --> 00:38:29,433 And there's all this Nazi symbolism 544 00:38:30,976 --> 00:38:32,227 all over the place. 545 00:38:32,269 --> 00:38:33,729 You heard about what happened in… 546 00:38:34,021 --> 00:38:35,272 in Charlottesville. 547 00:38:35,314 --> 00:38:36,982 - Yes. Neo-Nazis. - Yeah. 548 00:38:37,024 --> 00:38:41,320 Drove his car through a crowd at a protest for Black Lives. 549 00:38:42,612 --> 00:38:44,031 Killed a white woman. 550 00:38:44,948 --> 00:38:46,241 Heather Heyer. 551 00:38:46,533 --> 00:38:50,203 All these idiots walking around with tiki torches, 552 00:38:50,662 --> 00:38:55,584 invoking imagery from the KKK and Nazi Germany to stoke fear. 553 00:38:56,877 --> 00:38:58,754 There's this terrific Indian scholar. 554 00:38:58,795 --> 00:39:02,716 I've been wanting to read his work, but I haven't. 555 00:39:04,843 --> 00:39:06,928 He's a Dalit professor, and he won a… 556 00:39:06,970 --> 00:39:10,265 - Sorry, a "Dalit" professor? - He's a Dalit 557 00:39:10,307 --> 00:39:11,516 and a professor. 558 00:39:11,558 --> 00:39:13,518 The Dalits are untouchables in India, 559 00:39:13,560 --> 00:39:15,145 beneath the lowest caste. 560 00:39:15,187 --> 00:39:18,565 - Have you ever heard of them? - No. 561 00:39:18,648 --> 00:39:20,317 No. Me either. Why? 562 00:39:20,609 --> 00:39:22,694 There's connective tissue here. 563 00:39:22,736 --> 00:39:24,154 There's connective tissue there. 564 00:39:24,196 --> 00:39:25,781 There is connective tissue here. 565 00:39:25,822 --> 00:39:28,617 I… I could… I could… I could… 566 00:39:29,076 --> 00:39:33,205 I could build a thesis that shows how all of this, 567 00:39:33,246 --> 00:39:34,498 all of it, 568 00:39:34,790 --> 00:39:35,916 is linked. 569 00:39:38,335 --> 00:39:39,336 Well… 570 00:39:43,131 --> 00:39:44,466 Well, that's the writer's journey, 571 00:39:44,716 --> 00:39:45,509 right? 572 00:39:46,843 --> 00:39:48,804 Sorting all of that out. 573 00:39:49,262 --> 00:39:51,848 There's a lot going on in that big brain of yours. 574 00:39:51,890 --> 00:39:53,850 I love that. 575 00:39:53,892 --> 00:39:55,227 I love it. 576 00:39:55,268 --> 00:39:57,687 But I gotta be honest with you, I don't understand 577 00:39:57,729 --> 00:40:01,858 how the woman that they killed, by the neo-Nazis… 578 00:40:01,900 --> 00:40:03,193 Heather Heyer. 579 00:40:03,235 --> 00:40:06,238 … how that connects to the Dalit professor, 580 00:40:06,613 --> 00:40:08,031 connects to Trayvon Martin, 581 00:40:08,073 --> 00:40:09,783 connects to your mom. 582 00:40:10,033 --> 00:40:11,159 I don't see it. 583 00:40:11,201 --> 00:40:12,702 Yet. I don't see that yet. 584 00:40:12,744 --> 00:40:15,372 But if you can make people see it, 585 00:40:15,414 --> 00:40:17,582 then that is an incredible book. 586 00:40:42,774 --> 00:40:45,735 I love you. Please be safe, okay? 587 00:40:45,777 --> 00:40:46,778 okay. 588 00:42:04,105 --> 00:42:05,774 - Hello, excuse me. - Hi. 589 00:42:05,815 --> 00:42:07,651 This is the book you ordered. 590 00:42:07,692 --> 00:42:10,070 - oh, yes, yes. Please sit down. - And the list we talked about. 591 00:42:12,989 --> 00:42:15,492 This is a list from 1935, october, 592 00:42:15,534 --> 00:42:18,870 a little bit later than the first list. 593 00:42:18,912 --> 00:42:19,996 Yes. 594 00:42:20,038 --> 00:42:21,665 And here, Remarque, Erich Maria. 595 00:42:21,706 --> 00:42:25,710 That means everything he wrote is "to destroyed." Blown. 596 00:42:25,752 --> 00:42:27,629 - "To be destroyed." - Yes. 597 00:42:49,109 --> 00:42:50,360 Excuse me. 598 00:42:50,402 --> 00:42:52,946 I heard you inquire about Remarque. 599 00:42:55,073 --> 00:42:57,367 But I couldn't hear the librarian's answer. 600 00:42:58,285 --> 00:43:00,245 I'm Kästner. 601 00:43:00,287 --> 00:43:01,454 I'm from here. 602 00:43:02,831 --> 00:43:04,583 How long have you been in Berlin? 603 00:43:06,042 --> 00:43:07,752 About five weeks. 604 00:43:10,255 --> 00:43:12,382 You've no idea what's happening. 605 00:43:12,424 --> 00:43:15,302 - Pardon me? - I'm sorry, I didn't catch that. 606 00:43:15,635 --> 00:43:17,929 You have no idea what's happening here. 607 00:43:19,723 --> 00:43:21,725 Everything is being torn apart. 608 00:43:44,873 --> 00:43:51,630 The period of exaggerated Jewish intellectualism 609 00:43:51,755 --> 00:43:55,300 is now at an end! 610 00:43:59,679 --> 00:44:02,015 The German soul… 611 00:44:02,140 --> 00:44:04,851 … can express itself again! 612 00:44:06,770 --> 00:44:09,356 No to decadence… 613 00:44:13,193 --> 00:44:16,112 … and moral corruption! 614 00:44:21,117 --> 00:44:26,206 Yes to decency and morality 615 00:44:26,331 --> 00:44:29,167 in family and state! 616 00:44:33,129 --> 00:44:36,132 In Germany, there's memorials to nearly everyone 617 00:44:36,174 --> 00:44:39,469 victimized by the Nazis. 618 00:44:39,511 --> 00:44:42,138 And there's no entry sign, no gate. 619 00:44:42,472 --> 00:44:44,557 It's just open both day and night. 620 00:44:44,599 --> 00:44:45,392 Yes, yes. 621 00:44:53,483 --> 00:44:55,568 Just standing to bear witness. 622 00:45:04,911 --> 00:45:06,996 20,000 books that were lost that night. 623 00:45:11,209 --> 00:45:14,879 Books filled with imagination and ideas, 624 00:45:14,921 --> 00:45:16,089 and history. 625 00:45:26,850 --> 00:45:28,685 Leave here, my friends. 626 00:45:30,353 --> 00:45:31,980 Leave Germany. 627 00:45:32,355 --> 00:45:34,357 Go to your home as soon as you can, 628 00:45:34,607 --> 00:45:35,900 you'll be safer there. 629 00:45:45,952 --> 00:45:49,873 I deliver to the flames the works of… 630 00:45:50,874 --> 00:45:52,125 Sigmund Freud, 631 00:45:53,710 --> 00:45:55,128 Heinrich Mann, 632 00:45:56,421 --> 00:45:57,881 Ernst Gläser, 633 00:45:58,882 --> 00:46:00,884 Erich Maria Remarque, 634 00:46:02,260 --> 00:46:03,636 Karl Renner, 635 00:46:05,221 --> 00:46:06,681 Erich Kästner. 636 00:46:09,809 --> 00:46:12,896 "Where you burn books, you end up burning men." 637 00:46:12,937 --> 00:46:15,064 It's a quote by Heinrich Heine. 638 00:46:15,482 --> 00:46:18,359 He was a poet. German and Jewish. 639 00:46:30,121 --> 00:46:32,749 No. You are not changing the subject anymore. 640 00:46:32,791 --> 00:46:33,917 oh, yeah. 641 00:46:33,958 --> 00:46:35,126 okay. 642 00:46:35,168 --> 00:46:36,544 - Guns, Christmas. - Yes. 643 00:46:36,586 --> 00:46:37,629 And then? 644 00:46:37,921 --> 00:46:40,381 - Sweetheart? - No, I still have 645 00:46:40,423 --> 00:46:41,758 a couple sips left. 646 00:46:42,842 --> 00:46:45,094 You're basically in danger when you're visiting 647 00:46:45,136 --> 00:46:46,095 your family. - Yeah. 648 00:46:46,137 --> 00:46:47,889 Always. - It's the American way. 649 00:46:47,931 --> 00:46:51,601 I mean, we know. We know. It's ridiculous. 650 00:46:52,393 --> 00:46:55,271 That is what I'm looking at with the article. 651 00:46:55,647 --> 00:47:00,151 You have 900 shootings a week, it seems, in America, 652 00:47:00,193 --> 00:47:02,237 and you keep giving people guns. 653 00:47:02,278 --> 00:47:04,113 I don't understand at all. 654 00:47:04,155 --> 00:47:05,615 We don't even understand it ourselves. 655 00:47:05,657 --> 00:47:07,116 We don't understand. 656 00:47:07,158 --> 00:47:08,827 You know, 657 00:47:08,868 --> 00:47:12,956 I heard, here, that displaying the swastika 658 00:47:12,997 --> 00:47:14,916 is a crime. 659 00:47:14,958 --> 00:47:16,584 - Mm-hmm. - Three years in prison? 660 00:47:16,626 --> 00:47:17,877 Yes, yes, that's true. 661 00:47:17,919 --> 00:47:19,379 I mean, it's not tolerated. 662 00:47:19,420 --> 00:47:21,047 Well, in America… 663 00:47:22,674 --> 00:47:25,885 the Confederate flag, which is like your swastika, 664 00:47:25,927 --> 00:47:28,555 the flag of murderers and traitors, 665 00:47:28,972 --> 00:47:31,432 it is a part of the official flag 666 00:47:31,474 --> 00:47:32,559 of one of our states, 667 00:47:32,600 --> 00:47:34,269 - No. - Mississippi. 668 00:47:34,602 --> 00:47:38,565 Men who wanted to wage war for the right to own 669 00:47:38,606 --> 00:47:40,316 other human beings. 670 00:47:40,358 --> 00:47:43,611 Statues of them sprinkled all over the country 671 00:47:43,653 --> 00:47:45,071 right now. 672 00:47:45,113 --> 00:47:46,155 Madness. 673 00:47:47,532 --> 00:47:48,616 You know, it's not perfect, 674 00:47:48,658 --> 00:47:52,829 but Germany has no monuments that celebrate Nazis. 675 00:47:52,871 --> 00:47:54,455 I mean, everything Hitler's gone, 676 00:47:54,497 --> 00:47:56,708 paved right over it all, and built new things. 677 00:47:56,749 --> 00:47:59,544 I mean, you can literally walk right over Nazi places 678 00:47:59,586 --> 00:48:01,462 and never know they were even there. 679 00:48:01,504 --> 00:48:03,214 - And the bunker. - Yes, the bunker. 680 00:48:03,256 --> 00:48:04,757 - It's long gone. - It like nothing. 681 00:48:04,799 --> 00:48:06,092 - Yeah. - I mean, it was 30 feet 682 00:48:06,134 --> 00:48:07,010 underground, 683 00:48:07,051 --> 00:48:09,304 and was protected with reinforced concrete. 684 00:48:09,345 --> 00:48:10,555 And now it has, like, a volkswagen 685 00:48:10,597 --> 00:48:11,973 or something parked on top of it 686 00:48:12,015 --> 00:48:13,850 at any given time of the day. 687 00:48:14,183 --> 00:48:15,852 It is very different than the States. 688 00:48:15,894 --> 00:48:17,478 A very different approach. 689 00:48:17,520 --> 00:48:19,731 Well, there are so many differences between here 690 00:48:19,772 --> 00:48:20,815 and there. 691 00:48:20,857 --> 00:48:23,443 We are talking about the systematic murder 692 00:48:23,484 --> 00:48:25,028 of six million Jews, 693 00:48:25,069 --> 00:48:26,654 that's the official number. 694 00:48:26,696 --> 00:48:30,700 So it's just very different than monuments to soldiers 695 00:48:30,742 --> 00:48:32,243 and whatnot. 696 00:48:32,285 --> 00:48:33,494 And what? What are you saying is different? 697 00:48:33,536 --> 00:48:36,331 All of it. We're talking about deliberate extermination 698 00:48:36,372 --> 00:48:37,457 over many years. 699 00:48:37,498 --> 00:48:40,376 Yeah, but wasn't slavery for, like, hundreds of years? 700 00:48:40,418 --> 00:48:41,502 Right, Isabel? 701 00:48:41,753 --> 00:48:44,839 Slavery lasted 246 years. 702 00:48:45,214 --> 00:48:48,843 That's 13 generations of people. 703 00:48:48,885 --> 00:48:51,220 Plus another 100 years of Jim Crow, 704 00:48:51,262 --> 00:48:53,514 segregation, violence and murder. 705 00:48:53,556 --> 00:48:57,060 It is, of course, horrific. I am not downplaying any of it. 706 00:48:57,101 --> 00:49:00,939 There were so many millions of African Americans 707 00:49:00,980 --> 00:49:03,316 who were murdered. 708 00:49:05,151 --> 00:49:07,153 From the Middle Passage until the end 709 00:49:07,195 --> 00:49:08,529 of legal segregation, 710 00:49:08,571 --> 00:49:13,159 that it goes beyond the realm of an official number. 711 00:49:16,996 --> 00:49:20,291 - There is no number. - I didn't know that. 712 00:49:20,333 --> 00:49:22,585 - No. It's stunning. - It is. 713 00:49:22,627 --> 00:49:26,881 And I understand you're trying to make sense 714 00:49:26,923 --> 00:49:28,341 of American racism. 715 00:49:28,383 --> 00:49:29,467 It is noble. 716 00:49:29,759 --> 00:49:32,470 But your thesis linking caste in Germany 717 00:49:32,512 --> 00:49:35,056 with the United States is flawed. 718 00:49:42,063 --> 00:49:44,232 Maybe it's not exactly the same, 719 00:49:44,273 --> 00:49:46,526 but the thesis of structural similarity 720 00:49:46,567 --> 00:49:49,487 certainly gives context for a framework. 721 00:49:49,529 --> 00:49:52,281 Right, but a framework is not a book, my friends. 722 00:49:52,323 --> 00:49:56,411 She is trying to connect the United States to Germany, 723 00:49:56,452 --> 00:49:57,787 but it doesn't fit. 724 00:49:57,829 --> 00:50:01,082 It's as if you're trying to "fit a square 725 00:50:01,124 --> 00:50:02,542 inside the circle," as they say. 726 00:50:05,128 --> 00:50:07,588 I would just like you to note for yourself 727 00:50:08,047 --> 00:50:12,051 that American slavery is rooted in subjugation, 728 00:50:12,343 --> 00:50:16,222 dominating Blacks for the purposes of capitalism, 729 00:50:16,639 --> 00:50:19,892 using bodies and labor for profit. 730 00:50:20,977 --> 00:50:24,814 But for the Jews during the Holocaust, 731 00:50:24,856 --> 00:50:27,984 the end call was not subjugation, 732 00:50:29,318 --> 00:50:31,988 it was extermination. 733 00:50:32,030 --> 00:50:33,740 "Kill them all. 734 00:50:34,240 --> 00:50:36,617 Wipe them off the face of the Earth. 735 00:50:36,993 --> 00:50:38,953 There's no need for them here." 736 00:50:40,580 --> 00:50:41,873 It's different. 737 00:50:44,250 --> 00:50:47,670 I say, leave Jewish folks alone. 738 00:50:48,046 --> 00:50:50,256 They're fine. They don't need you. 739 00:50:50,548 --> 00:50:52,216 Write about us, Isabel. 740 00:50:52,508 --> 00:50:53,843 I am writing about us. 741 00:50:54,343 --> 00:50:55,428 I just… 742 00:50:56,804 --> 00:50:58,806 I couldn't fully explain 743 00:50:59,223 --> 00:51:01,100 - what was in my head. - You better than me. 744 00:51:01,142 --> 00:51:03,144 Because I would have had words. 745 00:51:03,186 --> 00:51:04,270 She was rude. 746 00:51:04,312 --> 00:51:05,855 I had words. 747 00:51:06,147 --> 00:51:07,774 I had a ton of words. 748 00:51:07,815 --> 00:51:09,817 Wow. And none of them were, 749 00:51:09,859 --> 00:51:13,863 "I'm the right one on the wrong day, baby"? 750 00:51:13,905 --> 00:51:15,698 Yeah, well, I'm still my mother's child, 751 00:51:15,740 --> 00:51:17,158 and that wouldn't have happened. 752 00:51:17,200 --> 00:51:18,576 I know. 753 00:51:18,618 --> 00:51:21,412 You never could bag back, even when we were kids. 754 00:51:21,746 --> 00:51:23,581 Always thinking about your comeback 755 00:51:23,623 --> 00:51:24,957 the next day. 756 00:51:25,291 --> 00:51:28,377 "I know what I should have said was…" 757 00:51:30,254 --> 00:51:32,465 What if Brett had been there last night? 758 00:51:35,802 --> 00:51:37,136 Poor lady. 759 00:51:37,428 --> 00:51:38,846 Probably would still be there, 760 00:51:39,931 --> 00:51:41,140 confronting. 761 00:51:44,519 --> 00:51:45,770 Afternoon. 762 00:51:45,812 --> 00:51:47,146 Hi, afternoon. 763 00:51:47,438 --> 00:51:49,190 Some unwanted visitors, huh? 764 00:51:49,607 --> 00:51:52,902 Looks like they even built a guesthouse. 765 00:51:52,944 --> 00:51:54,737 I'm putting these out in the backyard 766 00:51:54,779 --> 00:51:56,197 to empty out. 767 00:51:56,239 --> 00:51:58,616 Just have your gardener pick 'em up in a day or two. 768 00:51:58,658 --> 00:51:59,617 Sir. 769 00:51:59,659 --> 00:52:01,494 Sir, I don't want that. 770 00:52:01,536 --> 00:52:04,747 I'd rather not have those nests in my yard. 771 00:52:05,748 --> 00:52:07,291 I have dogs, 772 00:52:07,667 --> 00:52:10,169 and that spray can't be good for them. 773 00:52:10,461 --> 00:52:11,879 It's fine, won't hurt 'em. 774 00:52:17,260 --> 00:52:18,386 Hey. 775 00:52:18,678 --> 00:52:20,012 Can I help? 776 00:52:20,388 --> 00:52:22,932 - Can I just… - Yes, go ahead. 777 00:52:22,974 --> 00:52:24,142 Excuse me. 778 00:52:24,517 --> 00:52:25,768 She doesn't want it back there. 779 00:52:25,810 --> 00:52:27,770 Did you not hear what she said? 780 00:52:27,812 --> 00:52:29,730 Yeah, but I can't take it with me today. 781 00:52:29,772 --> 00:52:31,274 My bins are full. 782 00:52:31,315 --> 00:52:32,942 okay. Well, I guess we're just gonna have 783 00:52:32,984 --> 00:52:34,610 to figure something out then, right? 784 00:52:34,652 --> 00:52:35,903 I mean, you didn't… 785 00:52:35,945 --> 00:52:37,864 you didn't remove that for free, did you? 786 00:52:39,615 --> 00:52:41,075 No. Right? 787 00:52:42,869 --> 00:52:44,245 No, I didn't. 788 00:52:44,287 --> 00:52:45,663 So, look, if this is your tree, you go ahead 789 00:52:45,705 --> 00:52:47,373 and you leave that wherever you'd like. 790 00:52:47,415 --> 00:52:49,000 But if you do want to get paid for your work, 791 00:52:49,333 --> 00:52:51,419 you're gonna have to finish the job. 792 00:52:57,675 --> 00:52:59,427 Appreciate the cooperation. 793 00:53:03,681 --> 00:53:05,266 Did I just mansplain? 794 00:53:07,977 --> 00:53:11,480 Well, you asked for permission, so… 795 00:53:11,522 --> 00:53:12,565 And if you hadn't… 796 00:53:12,815 --> 00:53:15,985 I'd be in a white savior mode, right? 797 00:53:16,360 --> 00:53:17,778 What do you know about that? 798 00:53:17,820 --> 00:53:20,531 Well, break bad habits, never gonna get broke, right? 799 00:53:24,702 --> 00:53:27,788 Well, you asked for permission, so we'll just call it 800 00:53:27,830 --> 00:53:28,873 being neighborly. 801 00:53:28,915 --> 00:53:30,917 okay. Let's… Let's do that. 802 00:53:33,336 --> 00:53:36,214 I haven't seen your mom and dad on their walks for a while. 803 00:53:36,255 --> 00:53:37,965 - How are they doing? - You know, 804 00:53:38,007 --> 00:53:39,217 they're slowing down. Thank you. 805 00:53:39,592 --> 00:53:42,511 But they're having the conversation about moving 806 00:53:42,553 --> 00:53:43,679 to Florida. 807 00:53:43,721 --> 00:53:46,098 But they're hanging in, you know. 808 00:53:47,892 --> 00:53:48,976 My mom, too. 809 00:53:50,269 --> 00:53:51,312 I get it. 810 00:53:54,232 --> 00:53:57,860 My mom made me promise I'd come by today. It's… 811 00:53:57,902 --> 00:53:59,403 It's my birthday, so… 812 00:54:01,280 --> 00:54:03,366 Wait… 813 00:54:03,407 --> 00:54:05,201 - Today is your birthday? - Yeah. 814 00:54:05,243 --> 00:54:07,495 - Today is your birthday? - It is. 815 00:54:08,371 --> 00:54:09,747 Yes, she… 816 00:54:10,039 --> 00:54:13,125 She made me a cake. Like I was a little kid. 817 00:54:13,626 --> 00:54:16,545 'Cause she still thinks you're her baby. 818 00:54:16,587 --> 00:54:17,672 I think it's sweet. 819 00:54:22,134 --> 00:54:23,469 Happy birthday… 820 00:54:25,263 --> 00:54:26,514 It's Brett. 821 00:54:28,432 --> 00:54:30,643 - I'm Isabel. - Yeah, I know. 822 00:54:35,481 --> 00:54:37,692 And I think birthdays are a big deal. 823 00:54:37,733 --> 00:54:39,944 - Do you? Wow. - Yes, I do. 824 00:54:40,319 --> 00:54:42,571 - Not me, honestly, but… - They should be. 825 00:54:42,613 --> 00:54:43,739 - Really? - Yes. 826 00:54:43,781 --> 00:54:44,740 okay. 827 00:54:48,911 --> 00:54:50,538 Will you come over? 828 00:54:50,997 --> 00:54:52,415 Come have a slice of cake with us, 829 00:54:52,456 --> 00:54:54,083 you know, that would make my mom so happy. 830 00:54:54,125 --> 00:54:57,753 And… And, you know, it would make the birthday 831 00:54:57,795 --> 00:54:59,213 a big deal, 832 00:54:59,255 --> 00:55:01,674 because I don't have any idea how to do that. 833 00:55:09,098 --> 00:55:11,600 Well, I haven't seen your mom and dad for a while. 834 00:55:11,642 --> 00:55:12,685 There you go. 835 00:55:15,646 --> 00:55:16,772 I'll come in and say hi. 836 00:55:16,814 --> 00:55:18,232 - Yeah? - Yeah. 837 00:55:18,524 --> 00:55:19,483 Wow. 838 00:55:20,443 --> 00:55:23,029 - okay. - oh, God. 839 00:55:23,279 --> 00:55:24,905 - What? - Nothing, what? 840 00:55:24,947 --> 00:55:26,407 Come on, let's go eat some cake. 841 00:55:27,158 --> 00:55:28,826 She makes a mean cake, too. 842 00:55:29,160 --> 00:55:30,619 - Really? - oh, yeah, she's got 843 00:55:30,661 --> 00:55:31,495 the layers going. 844 00:55:31,537 --> 00:55:32,330 What kind are we talking about? 845 00:55:32,580 --> 00:55:34,040 We're talking about, I mean… 846 00:55:34,332 --> 00:55:36,459 Hopefully, there's not gonna be, like, a fire engine on it 847 00:55:36,500 --> 00:55:37,543 like when I was seven, 848 00:55:37,793 --> 00:55:38,794 you never know with my mom. 849 00:57:24,066 --> 00:57:29,029 These are the minutes from the meeting in 1934. 850 00:57:29,488 --> 00:57:32,783 Fifteen months after the meeting, 851 00:57:32,825 --> 00:57:33,742 they become law. 852 00:57:33,784 --> 00:57:36,078 - Jim Crow laws. - Yes. 853 00:57:36,120 --> 00:57:38,372 - American race laws. - Yes. 854 00:57:38,664 --> 00:57:40,583 It's mind-blowing. 855 00:57:57,850 --> 00:57:59,602 "our problem is different. 856 00:57:59,643 --> 00:58:01,896 Their problem is… 857 00:58:03,481 --> 00:58:07,902 Negroes with nothing to build upon. 858 00:58:07,943 --> 00:58:11,739 A problem that plays no part for us here in Germany. 859 00:58:11,780 --> 00:58:15,826 our problem is the Jews, who must be kept 860 00:58:15,868 --> 00:58:17,244 enduringly apart." 861 00:58:17,286 --> 00:58:20,039 - What is this? - That is a transcript 862 00:58:20,080 --> 00:58:22,166 of a meeting that I saw a picture of, 863 00:58:22,208 --> 00:58:26,128 where Nazi lawyers were studying American law 864 00:58:26,170 --> 00:58:27,463 and customs 865 00:58:27,505 --> 00:58:29,673 to figure out how to pull off the Holocaust. 866 00:58:30,007 --> 00:58:33,427 our problem is the Jews who must be kept 867 00:58:33,469 --> 00:58:34,762 enduringly apart, 868 00:58:34,803 --> 00:58:36,263 since there's no doubt that they represent 869 00:58:36,305 --> 00:58:37,848 a foreign body in the volk. 870 00:58:38,182 --> 00:58:40,017 And segregation will never achieve the goal 871 00:58:40,059 --> 00:58:42,478 as long as the Jews have economic power 872 00:58:42,520 --> 00:58:45,147 in the German fatherland as they do have now. 873 00:58:45,523 --> 00:58:48,817 As long as they have the most beautiful automobiles, 874 00:58:49,652 --> 00:58:52,112 the most beautiful motorboats. 875 00:58:52,488 --> 00:58:54,657 As long as they play a prominent role 876 00:58:54,698 --> 00:58:57,117 in the pleasure spots and resorts 877 00:58:57,159 --> 00:58:59,620 and everywhere that costs money. 878 00:59:00,037 --> 00:59:02,289 This can only be achieved through measures 879 00:59:02,581 --> 00:59:07,002 that forbids sexual mixing of a Jew and a German, 880 00:59:07,044 --> 00:59:08,671 and imposes criminal punishment. 881 00:59:08,712 --> 00:59:11,215 We must answer the question today 882 00:59:11,590 --> 00:59:15,010 as to whether laws that the Reich will institute 883 00:59:15,427 --> 00:59:18,389 should declare only the separation of races, 884 00:59:18,681 --> 00:59:22,851 or if it should declare the superiority of one 885 00:59:22,893 --> 00:59:25,354 and the inferiority of others. 886 00:59:30,651 --> 00:59:33,070 In the fall of 1933, 887 00:59:33,112 --> 00:59:35,072 Allison Davis and his wife, 888 00:59:35,114 --> 00:59:36,490 Elizabeth, 889 00:59:36,532 --> 00:59:38,200 cut short their advanced studies 890 00:59:38,450 --> 00:59:40,411 at the University of Berlin, 891 00:59:40,452 --> 00:59:43,372 and fled Germany when Hitler took power. 892 00:59:44,707 --> 00:59:46,333 Well, we finally got proof 893 00:59:46,625 --> 00:59:49,587 that one landowner named Bailey has been whipping sharecroppers. 894 00:59:49,628 --> 00:59:51,380 Bailey's wife told me 895 00:59:51,422 --> 00:59:53,674 that's the way to manage them when they get too "uppity"? 896 00:59:53,716 --> 00:59:55,884 We heard about a tenant farmer, one county over, 897 00:59:55,926 --> 00:59:58,095 who was beaten so badly by a store merchant, 898 00:59:58,137 --> 00:59:59,346 he can't bring in a crop. 899 00:59:59,388 --> 01:00:00,514 We're headin' over there tomorrow. 900 01:00:00,556 --> 01:00:01,807 Do you know what sparked that? 901 01:00:01,849 --> 01:00:03,684 The Negro man asked for a receipt. 902 01:00:03,976 --> 01:00:05,811 Beat him right there in the store. 903 01:00:06,103 --> 01:00:10,232 It inspired him to study the process of injustice. 904 01:00:10,274 --> 01:00:14,695 This gave Dr. Davis new insight into the nature of hate. 905 01:00:14,737 --> 01:00:17,573 The other half of their team was a white couple 906 01:00:17,823 --> 01:00:20,409 named Burleigh and Mary Gardner, 907 01:00:20,451 --> 01:00:22,870 also Harvard anthropologists. 908 01:00:23,329 --> 01:00:25,831 The mission was quietly revolutionary. 909 01:00:27,458 --> 01:00:30,461 Together, all four would embed themselves 910 01:00:30,711 --> 01:00:34,757 in an isolated Southern town from both sides 911 01:00:34,798 --> 01:00:35,633 of the caste divide. 912 01:00:37,259 --> 01:00:41,055 one breach of a social order could cost them 913 01:00:41,096 --> 01:00:41,972 all their lives. 914 01:00:44,433 --> 01:00:46,810 And this was exactly what they were doing 915 01:00:46,852 --> 01:00:47,686 in Natchez, Mississippi, 916 01:00:49,104 --> 01:00:52,733 breaching the social order to study the social hierarchy 917 01:00:52,983 --> 01:00:53,692 of the South. 918 01:00:55,277 --> 01:00:57,738 A mission that would render them 919 01:00:58,030 --> 01:00:59,073 undercover investigators 920 01:00:59,365 --> 01:01:01,325 in order to fit into the community. 921 01:01:01,867 --> 01:01:03,952 This would be one of the first studies 922 01:01:03,994 --> 01:01:05,120 of its kind. 923 01:01:05,537 --> 01:01:09,500 Neither couple fully knew what they were 924 01:01:09,541 --> 01:01:10,417 getting themselves into. 925 01:01:11,960 --> 01:01:13,796 out in public, 926 01:01:13,837 --> 01:01:17,049 they had to remain in character at all times. 927 01:01:19,468 --> 01:01:22,638 With the Davises required to show deference 928 01:01:22,680 --> 01:01:23,639 to the Gardners 929 01:01:23,681 --> 01:01:25,265 and never give the appearance 930 01:01:25,516 --> 01:01:28,811 that they were, in fact, colleagues in the trenches, 931 01:01:29,269 --> 01:01:32,815 they had to keep to their own caste performance. 932 01:01:32,856 --> 01:01:36,402 Everyone had to play the part expected of them. 933 01:01:36,860 --> 01:01:39,154 They don't need to be out on these streets. 934 01:01:39,196 --> 01:01:40,864 Seen 'em around before? 935 01:01:40,906 --> 01:01:42,074 oh, yeah. 936 01:01:42,408 --> 01:01:44,326 Monkey's getting too big for his britches. 937 01:01:45,869 --> 01:01:47,830 Might've to train him. 938 01:01:47,871 --> 01:01:48,664 Come on. 939 01:01:52,376 --> 01:01:54,461 I don't see how we stay much longer. 940 01:01:54,503 --> 01:01:56,380 our neighbor practically invited us 941 01:01:56,422 --> 01:01:57,840 to a lynching yesterday. 942 01:01:57,881 --> 01:01:59,591 Allison, there've been some… 943 01:02:00,008 --> 01:02:02,803 some unkind things said about you. 944 01:02:03,262 --> 01:02:05,806 I can't be sure these folks don't get in mind 945 01:02:05,848 --> 01:02:06,849 and do something. 946 01:02:06,890 --> 01:02:08,517 We're seeing similar suspicion, 947 01:02:08,559 --> 01:02:10,018 - we should consider. - Not yet. 948 01:02:10,060 --> 01:02:11,895 - Allison. - You're getting into the wide 949 01:02:11,937 --> 01:02:13,021 inner circle 950 01:02:13,063 --> 01:02:14,189 - of this town… - It's not worth our safety. 951 01:02:14,231 --> 01:02:16,150 … and that is what we need to observe. 952 01:02:16,734 --> 01:02:18,152 We're close. 953 01:02:18,569 --> 01:02:20,362 The two couples kept on the move, 954 01:02:20,612 --> 01:02:23,198 constantly changing clandestine locations 955 01:02:23,240 --> 01:02:25,075 for safety. 956 01:02:25,451 --> 01:02:27,536 They couldn't go to each other's homes. 957 01:02:27,578 --> 01:02:30,706 Mixing of races was not allowed publicly 958 01:02:30,748 --> 01:02:34,460 in any form except subservience. 959 01:02:36,879 --> 01:02:42,009 "A most striking tenet of their embrace of supremacy 960 01:02:43,051 --> 01:02:45,345 is deference." 961 01:02:45,971 --> 01:02:48,056 That should be the core of the chapter, don't you think? 962 01:02:49,099 --> 01:02:50,267 Behavior, right? 963 01:02:51,643 --> 01:02:54,521 Deference goes beyond mere observance 964 01:02:54,563 --> 01:02:55,689 of certain formalities. 965 01:02:56,106 --> 01:02:59,193 We call them "sir" and they call us "boy" 966 01:02:59,234 --> 01:03:00,194 and "gal." 967 01:03:00,235 --> 01:03:01,320 Exactly. 968 01:03:01,570 --> 01:03:04,364 Never contradicting whites. 969 01:03:04,406 --> 01:03:06,033 Always agreeing with them. 970 01:03:06,074 --> 01:03:06,825 Evenin'. 971 01:03:08,994 --> 01:03:11,955 - Hey! - Y'all eat? 972 01:03:12,289 --> 01:03:15,584 Been out here readin' and writin' for hours. 973 01:03:18,003 --> 01:03:19,922 Greens with fatback gonna get cold. 974 01:03:19,963 --> 01:03:22,382 Hey, now, ain't gotta tell me twice. 975 01:03:22,424 --> 01:03:26,094 No. Yes, ma'am. Can't wait to try them greens. 976 01:03:26,136 --> 01:03:27,095 We'll be there. 977 01:03:29,932 --> 01:03:30,849 All right. 978 01:03:53,163 --> 01:03:54,164 Hey! 979 01:03:54,414 --> 01:03:55,582 Hi! 980 01:04:35,455 --> 01:04:39,751 The American material gives us a path to an answer. 981 01:04:40,711 --> 01:04:42,087 Yeah. 982 01:04:42,379 --> 01:04:44,089 America has succeeded here. 983 01:04:45,883 --> 01:04:49,511 Their legislation does not base itself 984 01:04:49,553 --> 01:04:52,389 on the mere idea of racial difference. 985 01:04:52,806 --> 01:04:54,725 But to the extent this legislation is aimed 986 01:04:54,766 --> 01:04:56,351 at Negroes, 987 01:04:56,393 --> 01:05:01,648 it bases itself absolutely on the idea of inferiority. 988 01:05:01,690 --> 01:05:03,025 Well, 989 01:05:03,066 --> 01:05:05,027 Germans are already convinced that the Jews 990 01:05:05,068 --> 01:05:05,944 are an inferior race. 991 01:05:08,030 --> 01:05:10,532 German laws should reflect that. 992 01:05:10,574 --> 01:05:11,742 Precisely. 993 01:05:13,702 --> 01:05:16,371 I am of the opinion that we can proceed 994 01:05:16,413 --> 01:05:20,876 with the same primitivity as the American states. 995 01:05:21,168 --> 01:05:23,962 Such a procedure would be… 996 01:05:24,296 --> 01:05:29,134 crude legally, but it would suffice. 997 01:05:31,720 --> 01:05:33,680 The Nazi blueprint, 998 01:05:34,097 --> 01:05:37,517 for the extermination of millions of people, 999 01:05:37,559 --> 01:05:41,563 was directly patterned after America's enslavement 1000 01:05:41,605 --> 01:05:44,650 and segregation of Black people. 1001 01:05:44,983 --> 01:05:48,946 - America taught the Nazis? - Caste in America. 1002 01:05:48,987 --> 01:05:53,492 In Germany, it functions the same. 1003 01:05:53,825 --> 01:05:55,744 The outcomes might be different, 1004 01:05:55,786 --> 01:05:57,287 like Sabine said. 1005 01:05:57,621 --> 01:05:58,664 But it is the same. 1006 01:06:00,207 --> 01:06:02,334 I think that the caste system in India, 1007 01:06:02,376 --> 01:06:05,379 I think that there is a connection there too, 1008 01:06:05,420 --> 01:06:07,839 but… the interconnectedness. 1009 01:06:09,299 --> 01:06:10,968 That is my point. 1010 01:06:11,009 --> 01:06:12,260 That is what I'm saying. 1011 01:06:13,929 --> 01:06:14,930 Come here. 1012 01:06:34,783 --> 01:06:37,786 We proudly bestow this Ambedkar Award 1013 01:06:37,828 --> 01:06:39,413 to Dr. Suraj Yengde, 1014 01:06:39,454 --> 01:06:41,289 post-doctoral fellow at the Harvard Kennedy School. 1015 01:07:20,787 --> 01:07:23,165 Come on, win it! Come on, win it! 1016 01:07:34,593 --> 01:07:37,804 Nathaniel, I know it's gonna be worth the wait. 1017 01:07:38,096 --> 01:07:39,222 Give it to me. 1018 01:07:41,183 --> 01:07:43,852 Carol, can you come and uncover this one? 1019 01:07:43,894 --> 01:07:44,853 I got it, baby. 1020 01:07:44,895 --> 01:07:46,271 This chicken looks good. 1021 01:07:50,275 --> 01:07:51,568 What? 1022 01:07:51,943 --> 01:07:57,616 Respectfully, we and everybody are just wondering about an ETA. 1023 01:07:57,908 --> 01:08:00,577 The ETA is when I say it's ready, 1024 01:08:00,619 --> 01:08:01,495 respectfully. 1025 01:08:02,079 --> 01:08:03,080 Yes, ma'am. 1026 01:08:04,790 --> 01:08:06,875 - Hi, Isabel. - Hello. 1027 01:08:06,917 --> 01:08:08,835 - How you been? - I've been all right. 1028 01:08:08,877 --> 01:08:10,796 Yeah, how are you holding up? 1029 01:08:11,088 --> 01:08:12,255 All is well. 1030 01:08:12,297 --> 01:08:13,715 How are you two? 1031 01:08:13,757 --> 01:08:14,674 We're good. 1032 01:08:14,716 --> 01:08:15,759 - Starvin'. - Good. 1033 01:08:17,385 --> 01:08:20,555 I wanted to ask if you knew one of my professors, 1034 01:08:20,597 --> 01:08:21,890 Dr. Montgomery? 1035 01:08:21,932 --> 01:08:25,018 I think he studies the same things you do. 1036 01:08:25,310 --> 01:08:29,356 No. But I'm not keeping up like I used to, so… 1037 01:08:29,397 --> 01:08:33,110 of course. Well, he is a smart man, 1038 01:08:33,151 --> 01:08:34,569 a nice older gentleman. 1039 01:08:34,611 --> 01:08:36,488 I thought you might like to meet him. 1040 01:08:36,530 --> 01:08:39,658 He is handsome for his age, Black. 1041 01:08:41,576 --> 01:08:44,704 Why don't the two of you take this over to the Uno table? 1042 01:08:44,746 --> 01:08:46,123 And tell them we startin'. 1043 01:08:46,456 --> 01:08:47,541 - okay. - okay. 1044 01:08:48,250 --> 01:08:49,543 Boy. 1045 01:08:51,545 --> 01:08:52,838 They mean well. 1046 01:08:53,130 --> 01:08:55,841 You know, Brett always looked forward to these. 1047 01:08:56,341 --> 01:08:58,844 You and Mama were the only ones that let him in. 1048 01:08:59,136 --> 01:09:00,428 Folks weren't mean. 1049 01:09:00,470 --> 01:09:03,431 I know, but there was always… that. 1050 01:09:03,807 --> 01:09:06,101 "When is she gonna leave him and find herself 1051 01:09:06,143 --> 01:09:07,644 a good brother?" 1052 01:09:07,686 --> 01:09:10,772 Now, these containers, these containers we're in. 1053 01:09:10,814 --> 01:09:14,442 We… Maybe the… Maybe the label says 1054 01:09:14,484 --> 01:09:15,944 "Black woman." 1055 01:09:15,986 --> 01:09:18,155 Maybe the label says "white man, or Asian, or…" 1056 01:09:18,196 --> 01:09:20,615 Fix your face. You're too young for all that. 1057 01:09:20,657 --> 01:09:23,118 You read the label and we think we know 1058 01:09:23,160 --> 01:09:24,828 what's on the inside. 1059 01:09:24,870 --> 01:09:26,037 Y'all can eat now. 1060 01:09:27,664 --> 01:09:29,124 We trust the label. 1061 01:09:29,166 --> 01:09:31,501 We put the container on the shelf. 1062 01:09:31,543 --> 01:09:32,669 And that's it. 1063 01:09:33,128 --> 01:09:34,629 That's it. 1064 01:09:35,005 --> 01:09:36,673 Who need a kiss for good luck? 1065 01:09:36,715 --> 01:09:38,967 - Me. - 'Cause that hand is trash. 1066 01:09:41,178 --> 01:09:43,180 Come on, Mama, give me some sugar. 1067 01:09:43,555 --> 01:09:44,931 There you go. Thank you, baby. 1068 01:09:44,973 --> 01:09:46,474 okay, so now go ahead, I'm listenin'. 1069 01:09:46,516 --> 01:09:48,435 I think that's what my book is about. 1070 01:09:50,312 --> 01:09:51,396 ohh. okay. 1071 01:09:53,523 --> 01:09:56,276 I forgot, which one is yours, which one is mine? 1072 01:09:56,318 --> 01:09:57,652 This one is mine. 1073 01:09:57,694 --> 01:09:59,237 okay. oh, here you go. 1074 01:09:59,571 --> 01:10:04,075 So, your book is about interracial relationships. 1075 01:10:04,409 --> 01:10:09,372 No, no, it's about… it's about caste. 1076 01:10:09,748 --> 01:10:15,337 That's the phenomenon of placing one group above another group. 1077 01:10:16,546 --> 01:10:17,839 In a hierarchy. 1078 01:10:17,881 --> 01:10:21,009 And the consequences to its victims 1079 01:10:21,051 --> 01:10:23,345 and presumed beneficiaries. 1080 01:10:27,224 --> 01:10:29,309 one more time in English? 1081 01:10:29,684 --> 01:10:33,855 A little Pulitzer Prize-less, if you can. 1082 01:10:33,897 --> 01:10:34,981 I can! 1083 01:10:35,273 --> 01:10:37,567 okay, well, then do it. Make it plain. 1084 01:10:37,609 --> 01:10:40,487 Because the stuff you were saying about the Nazis 1085 01:10:40,528 --> 01:10:41,905 got me all twisted around. 1086 01:10:41,947 --> 01:10:43,823 How is that in the same book about Brett? 1087 01:10:43,865 --> 01:10:44,616 I don't get it. 1088 01:10:45,951 --> 01:10:49,204 Do you think slavery was a system 1089 01:10:49,246 --> 01:10:51,581 of terrorism and torture 1090 01:10:51,623 --> 01:10:55,001 that the Europeans used to profit off the labor 1091 01:10:55,043 --> 01:10:56,044 of Black people 1092 01:10:56,086 --> 01:10:57,754 who they considered inferior? 1093 01:10:58,588 --> 01:10:59,881 Yeah. 1094 01:10:59,923 --> 01:11:01,049 Hell yes, it was. 1095 01:11:01,091 --> 01:11:03,093 - No. - Don't shake your head, it was! 1096 01:11:03,134 --> 01:11:04,678 No, they made it all up. 1097 01:11:04,719 --> 01:11:06,346 Your girl Toni Morrison said: 1098 01:11:06,388 --> 01:11:10,225 "Why would you give your child to be nursed and raised 1099 01:11:10,267 --> 01:11:12,269 by people who you think aren't human? 1100 01:11:12,310 --> 01:11:13,728 Who are animals." 1101 01:11:13,770 --> 01:11:16,481 - Yes, Toni. - Yes, Toni. 1102 01:11:16,773 --> 01:11:19,192 It was all lies. They knew we weren't inferior, 1103 01:11:19,484 --> 01:11:22,737 but they magnified, they magnified the myths. 1104 01:11:23,029 --> 01:11:25,407 They codify them, set them in stone, 1105 01:11:26,283 --> 01:11:28,576 in systems, 1106 01:11:28,618 --> 01:11:31,705 in our laws, in our healthcare, 1107 01:11:31,746 --> 01:11:34,207 in where we live, how we learned, 1108 01:11:34,249 --> 01:11:38,169 the kind of work that we do, even our food. 1109 01:11:39,337 --> 01:11:42,424 Racism at its finest. 1110 01:11:42,465 --> 01:11:45,010 No, it's caste. 1111 01:11:45,051 --> 01:11:47,929 Everything you just said was racist. 1112 01:11:47,971 --> 01:11:49,556 okay. Well, if it's racist, 1113 01:11:49,597 --> 01:11:52,934 then why is the same thing happening in India? 1114 01:11:52,976 --> 01:11:56,146 They're all brown. They're all Indian. 1115 01:11:56,187 --> 01:11:59,899 Marion, right now to this day, 1116 01:12:00,317 --> 01:12:02,444 there is a system in India 1117 01:12:02,485 --> 01:12:07,574 where generations of people are forced to clean sewers 1118 01:12:07,615 --> 01:12:09,784 with their hands, 1119 01:12:09,826 --> 01:12:13,121 their shit, with their hands. 1120 01:12:13,163 --> 01:12:15,790 They are beneath the lowest of the hierarchy. 1121 01:12:15,832 --> 01:12:17,667 They're called Dalits. 1122 01:12:18,043 --> 01:12:22,630 At one point, they were forced to tie brooms 1123 01:12:22,672 --> 01:12:24,174 around their waists 1124 01:12:24,215 --> 01:12:27,510 because their shadows were supposedly polluted. 1125 01:12:27,802 --> 01:12:29,346 - Mmm. - Their shadows. 1126 01:12:29,679 --> 01:12:33,308 They had to sweep behind themselves 1127 01:12:33,350 --> 01:12:34,684 when they walked. 1128 01:12:35,143 --> 01:12:38,772 How is it racist if they're all the same race? 1129 01:12:39,147 --> 01:12:43,443 okay, do you think that Jews are white? 1130 01:12:43,735 --> 01:12:44,986 Definitely. 1131 01:12:45,028 --> 01:12:46,404 The majority are. 1132 01:12:46,446 --> 01:12:49,657 But the same thing happened to Jews in Germany 1133 01:12:49,699 --> 01:12:50,992 during the Holocaust. 1134 01:12:51,368 --> 01:12:54,496 The Nazis wanted to create an all-white republic, 1135 01:12:54,537 --> 01:12:56,956 but they hated, they hated the Jews. 1136 01:12:56,998 --> 01:12:59,167 So, they said, "How do we make the Jews 1137 01:12:59,209 --> 01:13:00,543 not white?" 1138 01:13:00,585 --> 01:13:03,671 So, they put them at the bottom of the hierarchy. 1139 01:13:03,713 --> 01:13:05,465 They said that they were greedy. 1140 01:13:05,507 --> 01:13:07,300 They said that they were dishonest. 1141 01:13:07,342 --> 01:13:10,678 They blamed them for Germany losing the First World War. 1142 01:13:10,720 --> 01:13:12,555 They blamed them for everything bad 1143 01:13:12,597 --> 01:13:14,015 that happened in Germany. 1144 01:13:14,265 --> 01:13:15,350 They were dogs. 1145 01:13:15,392 --> 01:13:19,187 "Kill them. Gas them, wipe them out." 1146 01:13:19,229 --> 01:13:22,774 The Jews and the Nazis were the same color. 1147 01:13:24,359 --> 01:13:27,695 We have to consider oppression in a way 1148 01:13:27,737 --> 01:13:30,198 that does not centralize race. 1149 01:13:30,240 --> 01:13:33,910 We do it here in America, yes, because racism is all we know. 1150 01:13:33,952 --> 01:13:35,787 But these containers, 1151 01:13:36,204 --> 01:13:39,749 the Dalits in India, Jewish people in Germany, 1152 01:13:39,791 --> 01:13:41,209 Black folks in America, 1153 01:13:41,251 --> 01:13:44,546 all these containers have something in common. 1154 01:13:44,587 --> 01:13:46,756 Race is not one of them. 1155 01:13:47,715 --> 01:13:48,925 It's caste. 1156 01:13:56,766 --> 01:13:58,643 only took you 10 minutes 1157 01:13:58,935 --> 01:14:00,520 for that comeback. 1158 01:14:02,105 --> 01:14:06,359 Figure out how to say more of what you just said, 1159 01:14:06,651 --> 01:14:07,819 make it plain. 1160 01:14:08,153 --> 01:14:10,697 Talk to real people like you just did to me. 1161 01:14:11,614 --> 01:14:13,741 Real people. 1162 01:14:13,783 --> 01:14:14,951 Real things. 1163 01:14:18,288 --> 01:14:19,914 You know, we met in college. 1164 01:14:19,956 --> 01:14:21,749 So, one time, she comes up and saying, 1165 01:14:21,791 --> 01:14:23,084 "Can I borrow a pen?" 1166 01:14:23,126 --> 01:14:25,253 You are… That is not true! 1167 01:14:25,295 --> 01:14:26,921 And he didn't know the day of the final. 1168 01:14:26,963 --> 01:14:29,299 So he's like, "I've seen you in my class…" 1169 01:14:29,340 --> 01:14:30,758 And I'm just going… 1170 01:14:30,800 --> 01:14:32,427 "Do you know exactly what the day of the…" 1171 01:14:32,469 --> 01:14:33,595 And… See. 1172 01:14:33,636 --> 01:14:35,054 I think you were trying to get to me. 1173 01:14:35,096 --> 01:14:36,431 Let me let you in on a secret. 1174 01:14:36,473 --> 01:14:37,724 - okay. - I knew when the final was. 1175 01:14:40,810 --> 01:14:41,895 - That's my baby. - Night. 1176 01:14:41,936 --> 01:14:43,730 Night, night. Sweet dreams. 1177 01:14:43,771 --> 01:14:44,898 Isabel. 1178 01:14:45,190 --> 01:14:46,900 Come by more often, will ya? 1179 01:14:47,233 --> 01:14:51,321 We seem to only get the lasagna when you around here. 1180 01:14:51,362 --> 01:14:53,781 I'm hearing that she's stingy with the lasagna. 1181 01:14:53,823 --> 01:14:55,450 I don't know what it is. 1182 01:14:55,492 --> 01:14:58,077 Stop, you are lying too close to Sunday, come on. 1183 01:14:59,829 --> 01:15:01,122 Love you. 1184 01:15:01,372 --> 01:15:02,290 - Good seeing you. Good night. - Good night. 1185 01:15:02,332 --> 01:15:03,625 Good to see you, too. 1186 01:15:03,875 --> 01:15:05,960 Make sure they bathe. With water, real water. 1187 01:15:06,002 --> 01:15:07,253 Yes, ma'am. 1188 01:15:07,295 --> 01:15:10,298 - And a washcloth. - I'll do my best, baby. 1189 01:15:10,590 --> 01:15:12,550 Shit, do I… What… Do I just… 1190 01:15:12,592 --> 01:15:14,302 Do I talk slow? What do I… 1191 01:15:14,344 --> 01:15:19,849 okay, so I was in 10th grade, and we had just moved to Texas, 1192 01:15:20,183 --> 01:15:21,976 and my friend and I had this… 1193 01:15:22,018 --> 01:15:23,311 these walkie-talkies. 1194 01:15:23,353 --> 01:15:25,772 Which, you know, we'd be usin' between classes, 1195 01:15:25,813 --> 01:15:27,148 to talk or whatever. 1196 01:15:27,190 --> 01:15:28,650 And this was pre-cell phone, of course. 1197 01:15:28,691 --> 01:15:29,651 Right. 1198 01:15:29,692 --> 01:15:30,985 - Late '80s. - Right. 1199 01:15:31,027 --> 01:15:35,156 And… the principal called me to his office, 1200 01:15:35,198 --> 01:15:36,658 he was all suspicious. 1201 01:15:36,699 --> 01:15:37,909 Because he wanted to know why all these people 1202 01:15:38,201 --> 01:15:39,410 were gathered around my locker. 1203 01:15:39,452 --> 01:15:42,914 So I showed him the walkie-talkie. 1204 01:15:43,248 --> 01:15:45,166 And he asked my name. 1205 01:15:45,208 --> 01:15:48,670 And I said, "Miss Hale." 1206 01:15:49,796 --> 01:15:52,924 And he said, "What is your first name?" 1207 01:15:53,841 --> 01:15:54,968 "It's Miss." 1208 01:15:56,344 --> 01:15:59,556 I said, "What is your first name?" 1209 01:16:00,932 --> 01:16:03,685 "My name's Miss." 1210 01:16:03,726 --> 01:16:07,063 He's, "I don't have time for all this foolishness, gal. 1211 01:16:07,105 --> 01:16:09,857 "What is your real name?" 1212 01:16:10,358 --> 01:16:13,736 I've… I've repeated my damn name four times. 1213 01:16:13,778 --> 01:16:16,447 That's a direct defiance of caste. 1214 01:16:16,739 --> 01:16:19,033 The most personal I've heard yet. 1215 01:16:19,075 --> 01:16:20,493 Can you imagine that? 1216 01:16:20,535 --> 01:16:24,539 A young Black man plotting to force the respect 1217 01:16:24,581 --> 01:16:26,249 of white people. 1218 01:16:26,291 --> 01:16:29,377 Your father tore a loophole through the hierarchy. 1219 01:16:29,419 --> 01:16:30,503 It's brilliant. 1220 01:16:30,795 --> 01:16:32,839 Brilliant. Go on, go on. 1221 01:16:32,880 --> 01:16:36,050 So the principal was furious. 1222 01:16:36,092 --> 01:16:39,887 So he tells his secretary to check my records, 1223 01:16:39,929 --> 01:16:44,350 and, of course, they confirm that my legal name 1224 01:16:44,392 --> 01:16:46,060 is Miss Hale. 1225 01:16:46,102 --> 01:16:49,105 So he says to me, 1226 01:16:49,147 --> 01:16:52,692 "Hale. I don't know any Hales. 1227 01:16:52,984 --> 01:16:54,068 "You not from around here. 1228 01:16:54,110 --> 01:16:56,571 "Where's your father from?" 1229 01:16:57,030 --> 01:17:00,408 And I said, "He's from Alabama." 1230 01:17:00,450 --> 01:17:02,869 And he said, "I knew you weren't 1231 01:17:02,910 --> 01:17:04,621 from around here. 1232 01:17:04,662 --> 01:17:06,414 You know how I knew?" 1233 01:17:06,456 --> 01:17:08,082 And I said, "No." 1234 01:17:09,292 --> 01:17:12,295 And he said, real cold… 1235 01:17:13,796 --> 01:17:16,799 ""Cause you looking me in the eye. 1236 01:17:16,841 --> 01:17:19,636 Colored folk around here know better." 1237 01:17:25,350 --> 01:17:26,893 I was… 1238 01:17:28,811 --> 01:17:30,104 I was scared. 1239 01:17:33,775 --> 01:17:36,986 - You know, I was a kid. - Yeah. 1240 01:17:37,320 --> 01:17:38,571 I had never felt… 1241 01:17:41,699 --> 01:17:42,784 that… 1242 01:17:43,701 --> 01:17:46,412 that cold glare. 1243 01:17:46,871 --> 01:17:49,749 You know, he was lookin' me right in the eyes, 1244 01:17:50,041 --> 01:17:54,587 demanding that I not look him in the eyes. 1245 01:18:06,891 --> 01:18:07,934 You know, my… 1246 01:18:12,105 --> 01:18:13,606 You know, Daddy would… 1247 01:18:16,317 --> 01:18:18,611 It's okay. 1248 01:18:23,157 --> 01:18:24,659 Daddy tell me 1249 01:18:24,701 --> 01:18:26,327 again and again, 1250 01:18:27,161 --> 01:18:30,081 "Always live up to your name." 1251 01:18:34,669 --> 01:18:35,878 He said, "Miss… 1252 01:18:41,384 --> 01:18:44,470 They don't have the corner on humanity. 1253 01:18:45,555 --> 01:18:48,433 They don't have the corner on femininity. 1254 01:18:48,808 --> 01:18:53,855 They don't have the corner on what it means 1255 01:18:53,896 --> 01:18:54,897 to be a whole, noble, honorable person." 1256 01:19:03,948 --> 01:19:05,032 Far from it. 1257 01:19:15,251 --> 01:19:16,461 Thank you. 1258 01:19:30,349 --> 01:19:31,517 You okay? 1259 01:19:43,321 --> 01:19:44,989 Most relationships end. 1260 01:19:45,323 --> 01:19:47,408 Friendships, romances. 1261 01:19:47,825 --> 01:19:52,580 Divorces. I mean, separations, people grow apart. 1262 01:19:52,622 --> 01:19:53,623 They break. 1263 01:20:00,755 --> 01:20:02,131 But we didn't break. 1264 01:20:33,162 --> 01:20:35,456 We fought that night. 1265 01:20:37,542 --> 01:20:41,295 It was about something so silly, Miss. 1266 01:20:45,091 --> 01:20:47,802 I should have spent more time with her. 1267 01:20:48,052 --> 01:20:50,137 Daddy would want me to fix this. 1268 01:20:50,179 --> 01:20:52,473 For Christ's sake, would you stop, Isabel? 1269 01:20:52,723 --> 01:20:54,225 Just stop. 1270 01:20:54,684 --> 01:20:57,228 It's her idea, she made a choice, 1271 01:20:57,270 --> 01:20:58,604 she's a grown woman, let her make it. 1272 01:20:58,938 --> 01:21:00,273 It's like you hide behind this thing 1273 01:21:00,314 --> 01:21:01,357 with your mother. 1274 01:21:01,399 --> 01:21:02,608 - Hiding? - I just don't get it. 1275 01:21:02,900 --> 01:21:04,861 - Hide? I'm not hiding. - Hiding. You're hiding. 1276 01:21:04,902 --> 01:21:05,945 I'm not hiding. 1277 01:21:08,030 --> 01:21:09,699 So silly. 1278 01:21:12,702 --> 01:21:13,536 And then… 1279 01:21:14,662 --> 01:21:16,831 he offered me some pasta… 1280 01:21:18,040 --> 01:21:19,750 to apologize. 1281 01:21:29,969 --> 01:21:31,637 You want some of that pasta? 1282 01:21:35,808 --> 01:21:37,643 - Save me some. - okay. 1283 01:21:45,109 --> 01:21:46,527 And then that was it. 1284 01:21:51,616 --> 01:21:53,159 But we didn't break. 1285 01:21:55,703 --> 01:21:57,079 We did not break. 1286 01:21:58,414 --> 01:21:59,624 We were together. 1287 01:22:01,208 --> 01:22:02,335 Till the end. 1288 01:22:04,754 --> 01:22:06,547 He should be here, Miss. 1289 01:22:07,757 --> 01:22:09,425 He should be here. 1290 01:22:36,285 --> 01:22:37,954 And the one person… 1291 01:22:39,080 --> 01:22:40,706 that I could talk to about… 1292 01:22:43,209 --> 01:22:44,961 she's gone, too. 1293 01:22:56,639 --> 01:22:59,141 What the hell am I supposed to do now? 1294 01:23:02,937 --> 01:23:04,772 Come, come, come. 1295 01:23:04,814 --> 01:23:05,815 You're okay. 1296 01:23:10,152 --> 01:23:11,737 I just wanna scream, 1297 01:23:11,779 --> 01:23:13,781 I just wanna scream, I just wanna scream. 1298 01:23:13,823 --> 01:23:16,033 Then scream. 1299 01:23:18,494 --> 01:23:19,578 Scream. 1300 01:23:29,338 --> 01:23:30,589 Roomy. 1301 01:23:30,881 --> 01:23:31,966 Fantastic light. 1302 01:23:32,967 --> 01:23:34,760 Will you update or sell as original? 1303 01:23:36,721 --> 01:23:38,931 I was thinking a fresh coat of paint. 1304 01:23:40,016 --> 01:23:41,100 vintage it is. 1305 01:23:41,851 --> 01:23:43,019 Yeah. 1306 01:23:54,405 --> 01:23:56,490 There might be water damage there. 1307 01:23:58,743 --> 01:24:01,162 Yes, with everything going on, I just… 1308 01:24:02,163 --> 01:24:03,956 I just basically locked up the house, 1309 01:24:03,998 --> 01:24:05,124 I have to deal with it. 1310 01:24:05,416 --> 01:24:06,709 It's a process. 1311 01:24:07,668 --> 01:24:08,794 Isn't everything? 1312 01:24:10,504 --> 01:24:12,006 So what is the price difference 1313 01:24:12,048 --> 01:24:15,134 between fixing it up and selling it as is? 1314 01:24:16,052 --> 01:24:17,928 - As is? - Yeah. 1315 01:24:18,345 --> 01:24:21,474 You're basically giving this little jewel away. 1316 01:24:21,932 --> 01:24:24,185 The area's hot right now with hipsters. 1317 01:24:24,226 --> 01:24:26,020 And these older homes, when they're fixed up, 1318 01:24:26,062 --> 01:24:28,189 can sometimes double in value. 1319 01:24:28,230 --> 01:24:30,858 If you can put a few thousand towards getting it fixed, 1320 01:24:30,900 --> 01:24:33,194 you would have a competitive situation on your hands 1321 01:24:33,235 --> 01:24:34,779 with multiple bidders. 1322 01:24:38,908 --> 01:24:40,201 You write books, right? 1323 01:24:41,035 --> 01:24:42,036 A book. 1324 01:24:43,412 --> 01:24:44,830 I'm writing another one, but… 1325 01:24:46,457 --> 01:24:48,584 books don't pay as much as people think. 1326 01:24:50,419 --> 01:24:52,004 I get it. 1327 01:24:52,463 --> 01:24:54,548 Sell as a fixer and don't even worry about it. 1328 01:24:54,882 --> 01:24:56,092 Let someone else do the work. 1329 01:24:57,760 --> 01:24:59,470 So let's discuss the contract. 1330 01:24:59,762 --> 01:25:01,222 once the property is clear, we'll go ahead 1331 01:25:01,514 --> 01:25:02,515 and do an open house, 1332 01:25:02,556 --> 01:25:04,058 that way, people can come in 1333 01:25:04,100 --> 01:25:05,392 and view the property and see what they're willing 1334 01:25:05,434 --> 01:25:06,852 to offer. 1335 01:25:06,894 --> 01:25:08,729 Like I said, we'll get multiple bidders… 1336 01:25:10,606 --> 01:25:11,857 Who is that? 1337 01:25:11,899 --> 01:25:13,067 What? They didn't wanna get 1338 01:25:13,109 --> 01:25:13,901 in trouble. 1339 01:25:16,737 --> 01:25:18,906 Stop. 1340 01:25:18,948 --> 01:25:21,742 She sucked her thumb and peed in the bed 1341 01:25:21,784 --> 01:25:24,120 'til she was 20 years old. 1342 01:25:24,161 --> 01:25:27,289 I'm not… I'm just… Stop. 1343 01:25:28,624 --> 01:25:30,584 So cute! 1344 01:25:30,626 --> 01:25:32,128 So cute. 1345 01:25:33,587 --> 01:25:35,131 Look at Mama. 1346 01:25:36,924 --> 01:25:37,716 So cute. 1347 01:25:37,758 --> 01:25:40,886 - So fine. - Yeah. 1348 01:25:40,928 --> 01:25:41,971 How much is it? 1349 01:25:44,431 --> 01:25:47,810 All four estimates are over $10,000. 1350 01:25:48,102 --> 01:25:49,687 - Damn. - Yeah. 1351 01:25:52,648 --> 01:25:54,817 You can't sell the roofless house. 1352 01:25:54,859 --> 01:25:58,237 Well, we'll have to wait till I get back. 1353 01:25:58,654 --> 01:26:01,824 - You leave when again? - Next month. 1354 01:26:02,074 --> 01:26:04,618 I have so much research to do here, 1355 01:26:04,660 --> 01:26:07,955 and I have to start a new draft soon. 1356 01:26:07,997 --> 01:26:09,957 Do you even know anybody in India? 1357 01:26:09,999 --> 01:26:11,375 Marion, here's Uncle. 1358 01:26:12,334 --> 01:26:14,336 That's the point of travelin'. 1359 01:26:14,670 --> 01:26:16,255 Meeting new people. 1360 01:26:16,714 --> 01:26:19,967 Traveling to places where you are warmly welcomed 1361 01:26:20,009 --> 01:26:21,635 by familiar faces 1362 01:26:22,803 --> 01:26:24,305 is underrated. 1363 01:26:24,722 --> 01:26:27,141 Well, I might have found an Indian professor 1364 01:26:27,975 --> 01:26:29,476 who can help me navigate. 1365 01:26:30,686 --> 01:26:31,562 "Might"? 1366 01:26:33,647 --> 01:26:34,857 No, no "might." 1367 01:28:12,663 --> 01:28:13,497 Here you are. 1368 01:28:14,581 --> 01:28:15,541 No, no, no. 1369 01:28:25,968 --> 01:28:27,761 - Thank you. - Thank you, Madame 1370 01:28:55,789 --> 01:28:56,832 okay good. 1371 01:28:57,666 --> 01:28:58,667 oh, good. 1372 01:29:54,014 --> 01:29:56,475 Isabel! Isabel! 1373 01:29:57,726 --> 01:29:59,520 Suraj! 1374 01:30:00,604 --> 01:30:02,481 - So good to see you. - Hello, hello. 1375 01:30:02,731 --> 01:30:04,691 Allow me to introduce my esteemed friend, 1376 01:30:04,733 --> 01:30:06,318 - Yes. - Professor Ram Kamli. 1377 01:30:06,360 --> 01:30:08,237 - Pleasure is mine. - Thank you. 1378 01:30:08,278 --> 01:30:09,530 You know what we're gonna do? 1379 01:30:09,571 --> 01:30:10,989 We're gonna go straight. 1380 01:30:11,031 --> 01:30:12,574 We're gonna walk right there. 1381 01:30:12,616 --> 01:30:14,493 - That's where we gotta go. - We're doing that? 1382 01:30:14,535 --> 01:30:15,702 We're gonna do that. 1383 01:30:15,994 --> 01:30:17,329 - You are excited? - Yes, I am. 1384 01:30:17,621 --> 01:30:20,457 Welcome to India, Isabel. So good to have you. 1385 01:30:20,749 --> 01:30:22,126 I'm happy to be here. 1386 01:30:22,167 --> 01:30:23,502 There are signals on all the corners. 1387 01:30:23,752 --> 01:30:25,879 And this is one of the… This is not four-way. 1388 01:30:25,921 --> 01:30:27,840 - This is five-way. - Five-way. 1389 01:30:27,881 --> 01:30:30,551 And if you add a person like me, 1390 01:30:30,592 --> 01:30:32,344 I make my own way. 1391 01:30:32,386 --> 01:30:34,096 - So, it's like six-way. - Six-way? 1392 01:30:36,140 --> 01:30:37,307 oh my… 1393 01:30:45,732 --> 01:30:47,025 It's a beautiful market. 1394 01:31:07,337 --> 01:31:09,381 - I like this one. - You like this one? 1395 01:31:11,842 --> 01:31:13,343 She would like this. 1396 01:31:23,145 --> 01:31:24,521 It's for my cousin. 1397 01:31:24,771 --> 01:31:25,898 That look gorgeous. 1398 01:31:25,939 --> 01:31:26,982 Thank you. 1399 01:31:28,025 --> 01:31:30,068 Why is the statue caged? 1400 01:31:31,028 --> 01:31:32,154 Quite observant. 1401 01:31:32,404 --> 01:31:35,073 He's Baba Saheb, the leader of Dalits. 1402 01:31:35,115 --> 01:31:37,868 Isabel, he's Dr. Ambedkar. 1403 01:31:40,037 --> 01:31:42,456 This is the time when he had just completed 1404 01:31:42,498 --> 01:31:45,334 the task of drafting India's constitution. 1405 01:31:45,375 --> 01:31:48,378 There, he's holding it and standing tall. 1406 01:31:48,670 --> 01:31:51,673 You will find these statues all across the country. 1407 01:31:51,715 --> 01:31:56,303 From a busy street, square, parks, railway stations, 1408 01:31:56,345 --> 01:31:57,471 bus stations. 1409 01:31:57,513 --> 01:31:59,973 Even in people's private properties. 1410 01:32:00,265 --> 01:32:04,186 Him standing is an affirmation of our existence. 1411 01:32:05,812 --> 01:32:09,149 To us, he is revered. 1412 01:32:09,191 --> 01:32:11,693 To others, they revile him. 1413 01:32:12,110 --> 01:32:16,156 Dr. Ambedkar statues are one of the most vandalized 1414 01:32:16,198 --> 01:32:17,366 in the country. 1415 01:32:17,783 --> 01:32:20,827 The cage is to keep the vandals away. 1416 01:32:26,416 --> 01:32:29,503 Dr. Ambedkar is more than a champion 1417 01:32:29,545 --> 01:32:32,005 and a hero to the Dalit people. 1418 01:32:32,422 --> 01:32:35,634 He's the hope that lives within us. 1419 01:32:36,176 --> 01:32:39,012 He went to the heart of the problem of caste, and he thought 1420 01:32:39,054 --> 01:32:43,475 the purity was lying beneath the artifice of caste… 1421 01:32:43,517 --> 01:32:44,685 Mm-hmm. 1422 01:32:44,935 --> 01:32:48,730 and where the human population was chopped 1423 01:32:48,772 --> 01:32:51,525 into what he called fixed and definite units. 1424 01:32:52,484 --> 01:32:54,820 In America, you have what you call 1425 01:32:54,861 --> 01:32:57,739 the Blacks, the browns, the Asian, the whites 1426 01:32:57,781 --> 01:32:58,824 and et cetera. 1427 01:32:58,865 --> 01:33:00,826 Similarly, we have in India, 1428 01:33:00,867 --> 01:33:03,829 where the Dalits are supposed to be at the bottom 1429 01:33:03,870 --> 01:33:05,038 and the Brahmins at the top. 1430 01:33:05,080 --> 01:33:07,457 And between, there are various units 1431 01:33:07,499 --> 01:33:08,667 of caste. 1432 01:33:09,084 --> 01:33:13,880 What maintains this unit into continuing of caste system 1433 01:33:14,131 --> 01:33:17,718 is unending violence in the form of rape, 1434 01:33:17,759 --> 01:33:19,469 mutilation and murder. 1435 01:33:19,761 --> 01:33:24,558 In India, a Dalit person is attacked every 15 minutes. 1436 01:33:24,808 --> 01:33:28,395 Every day, 10 Dalit women are raped, 1437 01:33:28,437 --> 01:33:30,564 and these are only the reported cases. 1438 01:33:32,399 --> 01:33:35,527 Rohith vemula's friends, family and the wider Dalit Movement 1439 01:33:35,569 --> 01:33:37,696 called it an institutional murder. 1440 01:33:37,738 --> 01:33:40,407 And they called it this because it was not simply a case 1441 01:33:40,449 --> 01:33:41,742 of suicide. 1442 01:33:41,783 --> 01:33:43,410 They said that this was an institution 1443 01:33:43,452 --> 01:33:45,746 that was systematically discriminating 1444 01:33:45,787 --> 01:33:47,080 against a young Dalit student. 1445 01:33:47,122 --> 01:33:48,915 And this was important because for a lot of us, 1446 01:33:48,957 --> 01:33:52,586 as young folks who were looking for a life of dignity 1447 01:33:52,628 --> 01:33:54,129 and respect, 1448 01:33:54,171 --> 01:33:55,881 and were looking to education and the university to give us 1449 01:33:55,922 --> 01:33:57,466 that life, 1450 01:33:57,507 --> 01:34:00,594 it showed that the specter of caste was still haunting us. 1451 01:34:01,011 --> 01:34:04,765 In a world where Dalit people are brutalized, 1452 01:34:05,057 --> 01:34:08,435 simply to keep us in our place, 1453 01:34:08,477 --> 01:34:11,938 Dr. Ambedkar remains our shining light. 1454 01:34:11,980 --> 01:34:15,942 our guardian, our hero, our father. 1455 01:34:16,276 --> 01:34:18,695 The site of Dr. Ambedkar's last home. 1456 01:34:18,737 --> 01:34:20,530 - It's a museum now. - Ah. 1457 01:34:21,156 --> 01:34:22,407 Quite magnificent. 1458 01:34:22,824 --> 01:34:25,744 As you can see, it's an open-book concept. 1459 01:34:28,789 --> 01:34:32,042 While he is a giant among Dalits, 1460 01:34:32,417 --> 01:34:36,922 the world has failed to acknowledge his genius. 1461 01:34:37,464 --> 01:34:40,842 Dr. Ambedkar was separated from the kids of high caste 1462 01:34:40,884 --> 01:34:42,761 so as not to pollute them. 1463 01:34:48,433 --> 01:34:51,978 As a child, young Bhimrao Ambedkar 1464 01:34:52,020 --> 01:34:54,606 was not allowed to touch many of the things 1465 01:34:54,648 --> 01:34:57,067 his classmates would touch. 1466 01:35:00,028 --> 01:35:03,448 He was not even allowed to touch water at the school. 1467 01:35:03,490 --> 01:35:05,492 This is because he was considered 1468 01:35:05,534 --> 01:35:07,077 an "untouchable." 1469 01:35:09,663 --> 01:35:13,083 That was the term used for Dalits at the time. 1470 01:35:16,253 --> 01:35:20,549 Young Ambedkar was not allowed to touch or sit 1471 01:35:20,590 --> 01:35:21,633 at a desk during class. 1472 01:35:38,442 --> 01:35:40,068 But he persevered. 1473 01:35:40,110 --> 01:35:43,238 He continued to study and break barriers. 1474 01:35:47,576 --> 01:35:51,204 Dr. Ambedkar earned two PhDs. 1475 01:35:51,246 --> 01:35:53,707 one at Columbia University, 1476 01:35:53,999 --> 01:35:56,376 and the other at the London School 1477 01:35:56,418 --> 01:35:58,378 of Economics. 1478 01:35:58,920 --> 01:36:04,551 After obtaining his PhDs and passing the bar, 1479 01:36:05,093 --> 01:36:10,974 Dr. Ambedkar returned to India as a heralded scholar. 1480 01:36:11,308 --> 01:36:14,019 We have been carrying on with untouchability 1481 01:36:14,060 --> 01:36:15,228 for the last 2,000 years. 1482 01:36:15,604 --> 01:36:18,440 Nobody has bothered about it. You see? 1483 01:36:18,690 --> 01:36:22,611 Yes, there are some… some disabilities. 1484 01:36:22,652 --> 01:36:24,070 We are very harmful. 1485 01:36:24,112 --> 01:36:25,530 Apparently, people can't take water. 1486 01:36:25,822 --> 01:36:28,575 People can't have land, you see, 1487 01:36:28,617 --> 01:36:31,286 to cultivate and earn their livelihood. 1488 01:36:33,663 --> 01:36:38,835 There is an insistence on conflating caste with race. 1489 01:36:39,085 --> 01:36:40,170 oh, yeah. 1490 01:36:40,462 --> 01:36:42,756 If I brought you to the family reunion, 1491 01:36:42,798 --> 01:36:43,840 what would you say? 1492 01:36:43,882 --> 01:36:44,966 What would you say to them? 1493 01:36:45,008 --> 01:36:48,720 My cousin Marion. My mother. 1494 01:36:52,432 --> 01:36:56,645 What would you say to them that's important for them 1495 01:36:56,686 --> 01:36:57,687 to know… 1496 01:36:59,022 --> 01:37:02,442 about you, about India, 1497 01:37:02,484 --> 01:37:06,738 about caste and our connection? 1498 01:37:07,197 --> 01:37:09,241 our heroes found the connection. 1499 01:37:09,282 --> 01:37:11,993 And it is up to us to find it again, 1500 01:37:12,035 --> 01:37:15,914 and build upon it in sibling solidarity. 1501 01:37:16,373 --> 01:37:20,377 Bhimrao Ambedkar, a young Indian grad student, 1502 01:37:20,710 --> 01:37:23,380 he found himself in New York City. 1503 01:37:23,713 --> 01:37:26,091 Harlem, to be exact. 1504 01:37:26,633 --> 01:37:30,428 He saw kindred spirits among Black people in America. 1505 01:37:30,887 --> 01:37:35,934 Both in the oppression they faced and in their survival. 1506 01:37:38,562 --> 01:37:40,605 He immediately recognized the similarities 1507 01:37:40,856 --> 01:37:45,151 between how African Americans were treated 1508 01:37:45,193 --> 01:37:46,152 and the treatment of Dalits. 1509 01:37:50,031 --> 01:37:52,117 Asha, you've been doing some work on this right? 1510 01:37:52,367 --> 01:37:56,288 Yes, my thesis centered on Dr. King's visit to India. 1511 01:37:56,705 --> 01:37:59,374 He saw many of these things first time, 1512 01:37:59,416 --> 01:38:03,211 while he and his wife toured the country. 1513 01:38:03,253 --> 01:38:06,047 I found the way in which he wrote about India 1514 01:38:06,089 --> 01:38:09,509 to be fascinating as someone afflicted by caste 1515 01:38:09,759 --> 01:38:10,719 in their own country. 1516 01:38:11,720 --> 01:38:13,388 I used his essay 1517 01:38:13,430 --> 01:38:16,516 in the magazine of United States as the core of my research. 1518 01:38:16,808 --> 01:38:18,977 Do you know Ebony magazine? 1519 01:38:19,895 --> 01:38:21,980 Yes. 1520 01:38:22,230 --> 01:38:23,690 Yes, I know Ebony magazine. 1521 01:38:23,732 --> 01:38:26,484 Dr. King wrote about India in Ebony? 1522 01:38:26,776 --> 01:38:27,652 Yes. 1523 01:38:27,903 --> 01:38:29,529 July, 1959. 1524 01:38:29,571 --> 01:38:31,114 It is quite extraordinary. 1525 01:38:33,366 --> 01:38:36,620 And so, there is a connection between us. 1526 01:38:36,953 --> 01:38:39,372 The African Americans, the Dalits, 1527 01:38:39,414 --> 01:38:41,625 the indigenous people around the world, 1528 01:38:41,917 --> 01:38:45,378 the Palestinian people, the Roma people, Buraku people. 1529 01:38:45,420 --> 01:38:47,339 - Yes. - The outcasts of Africa 1530 01:38:47,380 --> 01:38:48,673 are still fighting for their rights. 1531 01:38:48,924 --> 01:38:51,051 Be it Nigeria, Ghana, Senegal. 1532 01:38:51,092 --> 01:38:54,220 You go to Latin America, you find outcasts 1533 01:38:54,262 --> 01:38:57,515 within the Mexican society or Brazilian society. 1534 01:38:57,557 --> 01:39:00,185 And if we think about our histories 1535 01:39:00,226 --> 01:39:02,062 through the wonderful ability of love, 1536 01:39:02,479 --> 01:39:06,691 the symbols of hate and diets of violence 1537 01:39:06,942 --> 01:39:12,030 will be replaced by compassion, care and solidarity. 1538 01:39:12,322 --> 01:39:16,534 This is the world that we have to imagine 1539 01:39:16,576 --> 01:39:19,621 for ourselves and for others 1540 01:39:19,663 --> 01:39:22,749 who have not yet seen the beauty 1541 01:39:22,791 --> 01:39:24,918 that human beings have to offer. 1542 01:39:28,922 --> 01:39:32,133 one afternoon, I went down to speak 1543 01:39:32,175 --> 01:39:34,052 in the southern part of India, 1544 01:39:34,094 --> 01:39:38,890 and I remember that afternoon that the principal got up 1545 01:39:38,932 --> 01:39:40,308 to introduce me. 1546 01:39:40,350 --> 01:39:44,437 He said, "I would like to present to you 1547 01:39:44,479 --> 01:39:45,605 a fellow untouchable 1548 01:39:45,897 --> 01:39:48,358 from the United States of America." 1549 01:39:48,650 --> 01:39:51,361 And for the moment, I was peeved. I was shocked 1550 01:39:51,653 --> 01:39:55,115 that I would be introduced as an untouchable. 1551 01:39:55,156 --> 01:39:58,785 But pretty soon, my mind ran back across 1552 01:39:58,827 --> 01:40:00,161 to America. 1553 01:40:00,704 --> 01:40:04,958 And I had to say to myself, I am an untouchable. 1554 01:40:05,208 --> 01:40:08,962 And segregation is evil and sinful 1555 01:40:09,004 --> 01:40:11,297 because it stigmatizes 1556 01:40:11,339 --> 01:40:13,800 the segregated as an untouchable 1557 01:40:13,842 --> 01:40:16,261 in a caste system. 1558 01:40:16,678 --> 01:40:19,305 And this is why I'm convinced 1559 01:40:19,347 --> 01:40:25,520 that we have the moral edict, a moral mandate, 1560 01:40:25,937 --> 01:40:30,025 to work to get rid of this unjust and evil system. 1561 01:41:17,489 --> 01:41:20,700 I'll put the phone near her. 1562 01:41:20,992 --> 01:41:21,868 okay. 1563 01:41:29,584 --> 01:41:30,543 Baby. 1564 01:41:35,840 --> 01:41:37,008 You're on speaker. 1565 01:41:38,301 --> 01:41:39,511 She's… 1566 01:41:41,471 --> 01:41:43,431 She hasn't been responding to folks. 1567 01:41:47,268 --> 01:41:48,353 I understand. 1568 01:41:54,984 --> 01:41:56,069 Marion. 1569 01:41:57,070 --> 01:41:58,238 It's Isabel. 1570 01:42:01,658 --> 01:42:02,909 Hi, cousin. 1571 01:42:07,080 --> 01:42:08,873 I called to say goodbye. 1572 01:42:13,086 --> 01:42:14,712 I believe you can hear me. 1573 01:42:17,006 --> 01:42:18,675 You mean so much to me. 1574 01:42:23,638 --> 01:42:26,724 I remember everything you have ever said to me. 1575 01:42:27,976 --> 01:42:30,061 From the time that we were kids 1576 01:42:31,437 --> 01:42:34,149 until the last time I heard your voice. 1577 01:42:36,151 --> 01:42:37,318 I'll never forget it. 1578 01:42:40,613 --> 01:42:42,282 I'll never forget you. 1579 01:42:45,827 --> 01:42:47,829 You will walk with me. 1580 01:42:50,540 --> 01:42:52,750 You will live in me. 1581 01:42:54,377 --> 01:42:55,920 For as long as I'm here. 1582 01:43:00,675 --> 01:43:01,926 Watch over me. 1583 01:43:05,889 --> 01:43:07,807 Cover me, okay? 1584 01:43:11,644 --> 01:43:15,899 I won't see you, but you'll see me. 1585 01:43:19,110 --> 01:43:23,323 There's more to life than what you can see. 1586 01:43:25,909 --> 01:43:28,494 You're going to experience it all. 1587 01:43:35,877 --> 01:43:38,588 I love you. I love you. I love you. 1588 01:43:53,394 --> 01:43:55,021 I could stay around for a bit. 1589 01:43:56,189 --> 01:43:58,691 Don't you dare. You go. 1590 01:43:59,067 --> 01:44:01,861 So you can come home and you can write your stories. 1591 01:44:01,903 --> 01:44:04,072 'Cause folks need to know about this. 1592 01:44:27,845 --> 01:44:28,888 The pillars are working. 1593 01:44:28,930 --> 01:44:30,890 You know, it gives it shape. 1594 01:44:30,932 --> 01:44:32,392 Good, good. 1595 01:44:32,767 --> 01:44:34,602 Then how many of them will there be? 1596 01:44:35,436 --> 01:44:37,730 Six or seven. 1597 01:44:38,231 --> 01:44:39,607 Maybe eight. 1598 01:44:39,983 --> 01:44:41,734 And you are going to make this deadline? 1599 01:44:41,776 --> 01:44:43,903 I am going to make this deadline. 1600 01:44:43,945 --> 01:44:46,072 This self-imposed deadline. 1601 01:44:46,114 --> 01:44:48,408 Well, I don't have anyone to push me anymore, 1602 01:44:48,449 --> 01:44:49,325 so I have to push myself. 1603 01:45:26,487 --> 01:45:30,491 A caste system needs scaffolding 1604 01:45:30,533 --> 01:45:33,953 in order to maintain its hierarchies. 1605 01:45:43,463 --> 01:45:45,673 Dr. Ambedkar wrote, 1606 01:45:45,715 --> 01:45:48,509 "Caste is an artificial chopping up 1607 01:45:48,551 --> 01:45:52,305 of the population into fixed units. 1608 01:45:52,347 --> 01:45:55,016 Each unit is prevented from fusing into another 1609 01:45:55,058 --> 01:45:57,560 through the custom called endogamy." 1610 01:45:58,394 --> 01:46:00,271 our rehearsing has paid off. 1611 01:46:00,396 --> 01:46:02,690 It's taken only six months to get that twirl down. 1612 01:46:03,858 --> 01:46:04,734 But… 1613 01:46:05,526 --> 01:46:06,986 … completely worthwhile. 1614 01:46:15,703 --> 01:46:16,913 Let's go again. 1615 01:46:19,290 --> 01:46:20,833 Let me powder my nose first. 1616 01:46:28,424 --> 01:46:31,427 In showing how endogamy is maintained, 1617 01:46:31,469 --> 01:46:35,014 we can prove the genesis and mechanism of caste. 1618 01:46:36,641 --> 01:46:40,061 Endogamy is defined as restricting marriage 1619 01:46:40,103 --> 01:46:42,146 to people within the same caste. 1620 01:46:51,656 --> 01:46:52,865 Have you heard… 1621 01:46:52,990 --> 01:46:56,119 … they're asking for names and addresses. 1622 01:46:56,244 --> 01:46:57,662 They won't. 1623 01:46:57,787 --> 01:46:59,580 They're looking for artists and people who like jazz. 1624 01:46:59,705 --> 01:47:01,958 I don't believe it. It's all blown out of proportion. 1625 01:47:02,083 --> 01:47:04,710 No. This happened at the Wonder Room last month. 1626 01:47:05,086 --> 01:47:07,547 This is an ironclad foundation 1627 01:47:07,588 --> 01:47:09,340 of any caste system. 1628 01:47:10,591 --> 01:47:13,845 From ancient India, to the Nazi regime, 1629 01:47:14,137 --> 01:47:15,888 to the American colonizers. 1630 01:47:22,728 --> 01:47:24,021 Laugh, dear. 1631 01:47:26,190 --> 01:47:27,233 Laugh right now. 1632 01:47:32,405 --> 01:47:35,450 Endogamy enforces caste boundaries 1633 01:47:35,491 --> 01:47:38,077 by forbidding marriage, sexual relations 1634 01:47:38,119 --> 01:47:41,622 or even the appearance of romantic interest 1635 01:47:41,664 --> 01:47:42,915 across caste lines. 1636 01:47:43,249 --> 01:47:46,711 It builds a firewall between certain people. 1637 01:48:03,144 --> 01:48:05,980 By closing off legal family connection, 1638 01:48:06,314 --> 01:48:09,192 endogamy purposely blocks sense of empathy 1639 01:48:09,484 --> 01:48:12,945 and shared destiny between people. 1640 01:48:16,240 --> 01:48:17,116 Mama! 1641 01:48:22,079 --> 01:48:23,039 Mama! 1642 01:48:32,465 --> 01:48:35,968 It was the caste system, through the practice 1643 01:48:36,010 --> 01:48:37,803 of endogamy, 1644 01:48:37,845 --> 01:48:39,931 which essentially regulated people's romantic choices 1645 01:48:40,223 --> 01:48:41,849 over the course of centuries, 1646 01:48:41,891 --> 01:48:46,395 that created and reinforced the idea of races. 1647 01:48:50,233 --> 01:48:54,278 By permitting only those with similar physical traits 1648 01:48:54,320 --> 01:48:55,196 to legally mate. 1649 01:48:59,408 --> 01:49:03,329 Endogamy laws written and enforced by white men 1650 01:49:03,371 --> 01:49:06,916 designed the population of the United States. 1651 01:49:12,922 --> 01:49:17,218 If you were not a white man and you violated that… 1652 01:49:19,637 --> 01:49:23,975 An unknowable number of lives were lost due to endogamy… 1653 01:49:26,185 --> 01:49:28,521 the defining pillar of caste. 1654 01:49:31,691 --> 01:49:35,570 It triggered the most publicized cases 1655 01:49:35,611 --> 01:49:36,904 of lynchings in America. 1656 01:49:37,280 --> 01:49:40,825 A protocol strictly enforced against Black men 1657 01:49:41,075 --> 01:49:42,702 and white women. 1658 01:49:42,743 --> 01:49:44,161 Front row seat, darlin'. 1659 01:49:54,880 --> 01:49:57,550 one of the foremost scholars of caste 1660 01:49:57,592 --> 01:49:59,343 in America once wrote, 1661 01:49:59,635 --> 01:50:01,470 "Tied to what one looked like, 1662 01:50:01,762 --> 01:50:05,558 membership in either the upper or the lowest caste 1663 01:50:05,600 --> 01:50:06,475 is immutable. 1664 01:50:08,352 --> 01:50:10,438 Fixed from birth to death. 1665 01:50:10,479 --> 01:50:12,064 Inescapable. 1666 01:50:12,106 --> 01:50:16,902 one may neither earn nor wed their way out." 1667 01:50:16,944 --> 01:50:20,573 That scholar was Dr. Allison Davis. 1668 01:50:20,948 --> 01:50:23,367 The Davis and Gardner team emerged 1669 01:50:23,409 --> 01:50:26,579 with perhaps the most comprehensive study, 1670 01:50:26,621 --> 01:50:29,582 to this day, of the American caste system. 1671 01:50:30,458 --> 01:50:31,959 Their book, Deep South, 1672 01:50:32,001 --> 01:50:35,546 is a quietly revolutionary landmark experiment 1673 01:50:35,588 --> 01:50:37,965 in interracial scholarship. 1674 01:50:38,341 --> 01:50:42,386 The Davises and the Gardners remained lifelong friends. 1675 01:50:57,109 --> 01:51:00,488 Nazi Germany, the United States and India 1676 01:51:00,529 --> 01:51:04,617 all reduced Jews, African Americans and Dalits 1677 01:51:04,659 --> 01:51:08,788 to an undifferentiated mass of nameless, 1678 01:51:08,829 --> 01:51:09,622 faceless scapegoats. 1679 01:51:14,293 --> 01:51:17,838 Millennia ago, Dalits were called 1680 01:51:17,880 --> 01:51:19,965 the "untouchables" of India. 1681 01:51:22,343 --> 01:51:27,306 Enforced into the degrading work of manual scavenging, 1682 01:51:27,556 --> 01:51:30,976 the practice of cleaning excrement 1683 01:51:31,018 --> 01:51:33,479 from toilets and open drains by hand 1684 01:51:33,521 --> 01:51:36,440 in exchange for leftover food. 1685 01:51:42,530 --> 01:51:45,908 The only thing that they have to protect their bodies… 1686 01:51:47,493 --> 01:51:48,786 is oil, 1687 01:51:49,328 --> 01:51:50,955 each other… 1688 01:51:51,205 --> 01:51:52,623 and their prayers. 1689 01:51:56,669 --> 01:52:02,133 To refuse is to invite severe punishment or death. 1690 01:52:02,174 --> 01:52:04,593 This persists to this day. 1691 01:52:10,558 --> 01:52:13,144 The trade and sale of African people 1692 01:52:13,394 --> 01:52:16,939 demolished communities, obliterated families 1693 01:52:17,231 --> 01:52:19,358 and tore flesh from spirit. 1694 01:52:23,904 --> 01:52:26,073 Human beings were tortured to death, 1695 01:52:26,115 --> 01:52:29,160 and thrown overboard on slave ships 1696 01:52:29,201 --> 01:52:30,119 during the Middle Passage. 1697 01:52:39,837 --> 01:52:43,507 Upon their arrival at the concentration camps, 1698 01:52:43,549 --> 01:52:45,760 Jews were stripped of the clothing 1699 01:52:45,801 --> 01:52:48,095 of their former lives. 1700 01:52:53,934 --> 01:52:55,978 Their heads were shaved. 1701 01:52:56,312 --> 01:52:58,773 Distinguishing features like sideburns 1702 01:52:58,814 --> 01:53:02,401 or red hair were deleted from them. 1703 01:53:02,943 --> 01:53:06,697 They were no longer personalities to engage with. 1704 01:53:06,739 --> 01:53:08,741 They became a single mass, 1705 01:53:08,991 --> 01:53:11,744 purposely easier for SS officers 1706 01:53:11,786 --> 01:53:13,621 to distance themselves from. 1707 01:53:26,425 --> 01:53:30,513 Indian activists explained that the manual scavenger 1708 01:53:30,805 --> 01:53:34,558 is not a form of employment, but an injustice 1709 01:53:34,600 --> 01:53:36,185 akin to slavery. 1710 01:53:36,644 --> 01:53:40,564 It is one of the most prominent forms of discrimination 1711 01:53:40,606 --> 01:53:41,816 against Dalits, 1712 01:53:41,857 --> 01:53:43,442 and it is central to the violation 1713 01:53:43,734 --> 01:53:44,527 of their human rights, 1714 01:53:46,487 --> 01:53:48,531 to their dehumanization. 1715 01:53:53,994 --> 01:53:58,791 Through violent storms at sea, starvation, mutilation 1716 01:53:58,833 --> 01:54:00,459 and rape, 1717 01:54:00,501 --> 01:54:03,087 Black people were stacked and squeezed into the hulls 1718 01:54:03,128 --> 01:54:04,630 of ships 1719 01:54:04,672 --> 01:54:07,550 to be sold into further unfathomable terror. 1720 01:54:13,472 --> 01:54:16,517 Their bodies did not belong to them… 1721 01:54:18,644 --> 01:54:23,482 but to the dominating caste to do with however it wished. 1722 01:54:26,485 --> 01:54:29,363 No longer daughter of a fisherman, 1723 01:54:29,697 --> 01:54:31,824 or a nephew of the midwife, 1724 01:54:33,242 --> 01:54:35,828 loving mothers, 1725 01:54:35,870 --> 01:54:39,290 headstrong nephews, dedicated bakers 1726 01:54:39,540 --> 01:54:41,166 and watchmakers, 1727 01:54:41,208 --> 01:54:44,670 all merged into a single mass of undifferentiated bodies. 1728 01:54:44,712 --> 01:54:48,340 No longer seen as humans deserving empathy… 1729 01:54:49,675 --> 01:54:54,430 but as objects over whom control could be exerted. 1730 01:54:54,805 --> 01:54:56,432 They were no longer people. 1731 01:54:59,393 --> 01:55:00,936 They were numbers. 1732 01:55:18,370 --> 01:55:19,955 Dehumanized. 1733 01:55:36,805 --> 01:55:40,017 Now a soulless animal. 1734 01:55:49,944 --> 01:55:51,153 Not human. 1735 01:56:04,625 --> 01:56:08,545 It is harder to dehumanize a single person standing 1736 01:56:08,587 --> 01:56:09,880 in front of you, 1737 01:56:10,297 --> 01:56:13,884 harder to dehumanize an individual 1738 01:56:13,926 --> 01:56:15,010 you've gotten the chance to know. 1739 01:56:21,100 --> 01:56:24,770 Which is why people and groups who seek power and division 1740 01:56:24,812 --> 01:56:28,565 don't bother with dehumanizing an individual. 1741 01:56:28,857 --> 01:56:32,945 Better to attach a stigma, a taint of pollution, 1742 01:56:32,987 --> 01:56:34,530 to an entire group. 1743 01:56:38,867 --> 01:56:40,619 Dehumanize the group 1744 01:56:40,661 --> 01:56:43,747 and you've successfully dehumanized 1745 01:56:43,789 --> 01:56:46,208 every individual person within it. 1746 01:56:57,803 --> 01:57:00,431 Racism is not the same as caste. 1747 01:57:00,723 --> 01:57:04,101 Because race does not matter in order for the system 1748 01:57:04,143 --> 01:57:05,019 to work. 1749 01:57:44,183 --> 01:57:48,687 "Little League team wins championship." 1750 01:58:01,617 --> 01:58:02,826 Mama. 1751 01:58:02,868 --> 01:58:05,788 "Little League team… splashes." 1752 01:58:07,372 --> 01:58:08,582 It's true. 1753 01:58:12,044 --> 01:58:13,921 Go, go, go! 1754 01:58:34,149 --> 01:58:36,235 It was a hot day like today. 1755 01:58:37,277 --> 01:58:39,363 We were pretty excited 1756 01:58:39,404 --> 01:58:41,740 because we had just won the city championship 1757 01:58:41,782 --> 01:58:44,952 when the coach told us he was bringing us to this park. 1758 01:58:44,993 --> 01:58:48,122 And we're gonna get to eat and go swimming. 1759 01:58:48,372 --> 01:58:50,249 We were quite excited, as you can imagine. 1760 01:58:50,290 --> 01:58:55,504 And then the park ranger came over and pointed out Al. 1761 01:58:55,796 --> 01:58:56,839 Hey, boy! 1762 01:59:04,012 --> 01:59:05,889 - Yes, sir? - You can't be in here right now. 1763 01:59:05,931 --> 01:59:07,307 And you know better. 1764 01:59:07,349 --> 01:59:09,101 - Who you with? - Everything okay here? 1765 01:59:09,643 --> 01:59:11,937 - This boy with your team? - He's one of my players. 1766 01:59:11,979 --> 01:59:13,105 You know how long it'd take for our maintenance crew 1767 01:59:13,147 --> 01:59:14,106 to clean this up? 1768 01:59:14,148 --> 01:59:15,566 Disinfect it? 1769 01:59:15,607 --> 01:59:16,650 - Disinfect what… - This is a whites-only pool. 1770 01:59:16,692 --> 01:59:18,485 We didn't know. Being young kids, 1771 01:59:18,527 --> 01:59:20,612 we didn't understand what was going on. 1772 01:59:20,654 --> 01:59:23,115 - Yeah. - And yet we wanted 1773 01:59:23,157 --> 01:59:24,449 to go in the pool 1774 01:59:24,491 --> 01:59:26,243 because it was so hot that day, too. 1775 01:59:26,285 --> 01:59:28,453 And then the park ranger, he said, 1776 01:59:28,704 --> 01:59:30,998 "If he goes in, nobody goes in." 1777 01:59:44,845 --> 01:59:49,433 So, they took Al outside to a blanket out there. 1778 01:59:49,892 --> 01:59:52,603 But, you know, we kept looking back at Al, 1779 01:59:52,644 --> 01:59:54,396 and seeing, why was he over there. 1780 01:59:55,689 --> 01:59:59,943 So, a few of my friends and I went over to talk to him 1781 02:00:00,194 --> 02:00:01,695 and to make sure he was okay. 1782 02:00:01,987 --> 02:00:05,157 So it felt strange when that happened, 1783 02:00:05,407 --> 02:00:06,700 that he was over there 1784 02:00:06,742 --> 02:00:07,784 - and you guys were here. - Yeah, it felt separate. 1785 02:00:07,826 --> 02:00:09,494 - He was on our team. - Yeah. Right, right. 1786 02:00:09,536 --> 02:00:11,496 And he was a big part of our team, and then, 1787 02:00:11,538 --> 02:00:14,249 they wouldn't let him in. 1788 02:00:14,875 --> 02:00:17,586 Some of the parents brought him over some food to eat. 1789 02:00:17,878 --> 02:00:19,796 - He sat there by himself? Ugh. - By himself. 1790 02:00:21,924 --> 02:00:25,010 And then, the coach talked to the park ranger again 1791 02:00:25,052 --> 02:00:26,428 and said, 1792 02:00:26,470 --> 02:00:27,679 "Hey, you've gotta let this kid in, at least 1793 02:00:27,721 --> 02:00:29,014 for a little swim." 1794 02:00:29,056 --> 02:00:33,143 - Yes, yes. - So he talked to the coach 1795 02:00:33,185 --> 02:00:35,187 and he said, "There's only one way 1796 02:00:35,229 --> 02:00:36,188 - I'm going to let this happen." - Mm-hmm. 1797 02:00:38,732 --> 02:00:41,193 Everybody out. Come on, now. 1798 02:00:41,235 --> 02:00:42,986 Come on. Come on. 1799 02:00:43,278 --> 02:00:44,613 Come on out now. Come on. 1800 02:01:05,884 --> 02:01:07,386 You cannot touch that water, boy. 1801 02:01:07,427 --> 02:01:08,637 You hear me? 1802 02:01:12,140 --> 02:01:13,475 Keep your balance. 1803 02:01:17,771 --> 02:01:19,314 Do not touch that water. 1804 02:01:25,445 --> 02:01:26,488 Real still. 1805 02:02:03,734 --> 02:02:04,943 Real still. 1806 02:02:21,335 --> 02:02:22,586 Don't touch the water. 1807 02:02:44,733 --> 02:02:49,321 It really affected us and we didn't know what to do. 1808 02:02:49,363 --> 02:02:50,697 Right. 1809 02:02:51,114 --> 02:02:53,116 And it still bothers me today. 1810 02:02:55,410 --> 02:02:58,997 As a kid, we just want to play baseball and swim. 1811 02:03:00,999 --> 02:03:02,918 We didn't know what to do. 1812 02:03:03,377 --> 02:03:05,420 And I wish I could do it over again. 1813 02:03:07,214 --> 02:03:09,007 Because I don't think I did enough. 1814 02:03:12,511 --> 02:03:13,637 How old were you? 1815 02:03:14,554 --> 02:03:15,639 I was nine. 1816 02:03:16,890 --> 02:03:18,016 Nine years old. 1817 02:03:30,445 --> 02:03:34,491 Al Bright went on to become an artist 1818 02:03:34,533 --> 02:03:35,617 and educator. 1819 02:03:36,118 --> 02:03:39,079 He was the first full-time Black faculty member 1820 02:03:39,121 --> 02:03:43,875 at his alma mater, Youngstown State University. 1821 02:03:44,167 --> 02:03:47,254 I missed talking to him for the book 1822 02:03:47,295 --> 02:03:49,089 by a matter of months. 1823 02:03:49,131 --> 02:03:52,300 He passed away at age 82. 1824 02:03:52,759 --> 02:03:56,555 But a part of him died that afternoon in 1951. 1825 02:04:03,562 --> 02:04:05,397 You're going to be fine. 1826 02:04:11,278 --> 02:04:13,780 You're going to be just fine. 1827 02:05:24,518 --> 02:05:27,479 The tragedy of caste 1828 02:05:28,980 --> 02:05:32,150 is that we are judged on the very things 1829 02:05:32,400 --> 02:05:33,735 that we cannot change. 1830 02:05:34,027 --> 02:05:38,657 Signposts on our bodies of gender and ancestry, 1831 02:05:38,698 --> 02:05:43,036 superficial differences that have nothing to do 1832 02:05:43,078 --> 02:05:45,205 with who we are on the inside. 1833 02:05:47,707 --> 02:05:52,295 The goal of this work has not been to resolve issues 1834 02:05:52,337 --> 02:05:55,423 of a millennia-old phenomenon, 1835 02:05:55,924 --> 02:05:58,843 but to bear witness to its presence 1836 02:05:59,094 --> 02:06:01,137 in our everyday lives, 1837 02:06:01,179 --> 02:06:05,433 to shine a light on its history despite those 1838 02:06:05,475 --> 02:06:07,185 who would deny it, 1839 02:06:07,227 --> 02:06:10,397 despite those who would withhold it from us even, 1840 02:06:11,565 --> 02:06:16,194 who try to convince us that we don't need to know. 1841 02:06:20,198 --> 02:06:22,867 We need to know. 1842 02:06:25,078 --> 02:06:31,835 You don't escape trauma by ignoring it. 1843 02:06:35,297 --> 02:06:39,342 You escape trauma by confronting it. 1844 02:06:46,391 --> 02:06:49,227 When you live in an old house, 1845 02:06:49,686 --> 02:06:52,564 you may not want to go in the basement after a storm 1846 02:06:52,814 --> 02:06:54,608 to see what the rains have brought. 1847 02:06:54,649 --> 02:06:58,862 But choose not to look at your own peril. 1848 02:07:05,452 --> 02:07:08,538 We're all like homeowners who've inherited a house 1849 02:07:08,580 --> 02:07:12,208 on a piece of land that's beautiful 1850 02:07:12,250 --> 02:07:13,084 on the outside. 1851 02:07:13,335 --> 02:07:14,961 But the soil is unstable. 1852 02:07:23,094 --> 02:07:28,308 People say I had nothing to do with how this all started. 1853 02:07:28,600 --> 02:07:29,976 I never owned slaves. 1854 02:07:30,018 --> 02:07:31,895 I didn't mistreat untouchables. 1855 02:07:31,936 --> 02:07:34,064 I didn't gas Jews. 1856 02:07:34,356 --> 02:07:38,068 And, yes, not one of us was around 1857 02:07:38,109 --> 02:07:40,028 when this house was built. 1858 02:07:45,700 --> 02:07:48,119 But here we are. 1859 02:07:48,161 --> 02:07:50,622 The current occupants of a property 1860 02:07:50,664 --> 02:07:53,792 with stress cracks built into the foundation, 1861 02:07:53,833 --> 02:07:56,628 and a roof that must be replaced. 1862 02:08:06,805 --> 02:08:10,558 We are the heirs to whatever is right or wrong with it. 1863 02:08:10,892 --> 02:08:13,353 We didn't erect the uneven pillars, 1864 02:08:13,395 --> 02:08:15,814 but they are ours to deal with now. 1865 02:08:24,614 --> 02:08:27,450 The cracks won't fix themselves. 1866 02:08:34,374 --> 02:08:37,669 Any more deterioration is on our watch. 1867 02:08:45,427 --> 02:08:48,555 Caste is not simply hatred. 1868 02:08:55,812 --> 02:09:00,567 It is the worn grooves of routine and expectation. 1869 02:09:00,900 --> 02:09:02,527 Patterns of a social order 1870 02:09:02,569 --> 02:09:06,823 that have been in place so long, it looks natural… 1871 02:09:06,865 --> 02:09:07,741 when it isn't. 1872 02:09:12,746 --> 02:09:16,624 Caste is everywhere, yet invisible. 1873 02:09:20,253 --> 02:09:23,506 No one avoids exposure to its message, 1874 02:09:23,548 --> 02:09:25,091 and the message is simple. 1875 02:09:27,594 --> 02:09:31,097 one kind of person is more deserving of freedom 1876 02:09:31,139 --> 02:09:33,391 than another kind. 1877 02:09:35,727 --> 02:09:38,897 Freedom to love whoever you want to love. 1878 02:09:47,781 --> 02:09:50,950 Freedom to go wherever you want to go. 1879 02:09:55,914 --> 02:09:59,918 Freedom to express yourself however you want 1880 02:09:59,959 --> 02:10:00,794 to express yourself. 1881 02:10:04,756 --> 02:10:10,595 Freedom to resist and fight for your human right to do so. 124750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.