All language subtitles for Nude.Area.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,960 [سوز کردن] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 دانلود شده از YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 سایت رسمی فیلم YIFY: YTS.MX 4 00:00:27,070 --> 00:00:31,161 [موسیقی دستگاهی نمایشی] 5 00:01:14,465 --> 00:01:18,382 [قطره‌های آب در حال نقوش قیچی] 6 00:03:10,407 --> 00:03:13,758 [موسیقی نرم افزاری] 7 00:03:19,634 --> 00:03:22,289 [غرش قطار] 8 00:04:01,980 --> 00:04:05,332 [موسیقی نرم افزاری] 9 00:04:17,431 --> 00:04:20,390 [غرش قطار] 10 00:06:07,541 --> 00:06:10,457 [مردم زمزمه می کنند] 11 00:06:21,685 --> 00:06:24,471 [زمزمه ماشین] 12 00:06:38,572 --> 00:06:41,009 [پاشیدن] 13 00:06:42,706 --> 00:06:45,579 [مردم زمزمه می کنند] 14 00:07:14,651 --> 00:07:19,656 [پاشیدن] [مردم زمزمه می کنند] 15 00:09:20,734 --> 00:09:23,954 [موسیقی ملایم دراماتیک] 16 00:09:35,357 --> 00:09:38,229 [کلیک درب باز می شود] 17 00:09:39,056 --> 00:09:41,711 [درب می‌ترد] 18 00:10:12,350 --> 00:10:14,788 [زوزه باد] 19 00:11:28,862 --> 00:11:33,431 [موسیقی مالیخولیایی به زبان خارجی] 20 00:11:54,235 --> 00:11:56,977 [موسیقی کلاسیک] 21 00:12:09,598 --> 00:12:14,603 [موسیقی دراماتیک] [قطره‌های آب در حال نقوش قیچی] 22 00:12:37,321 --> 00:12:42,326 [موسیقی دستگاهی نمایشی] [قطره‌های آب در حال نقوش قیچی] 23 00:13:00,780 --> 00:13:05,785 [مردم زمزمه می کنند] [موسیقی دستگاهی نمایشی] 24 00:14:01,144 --> 00:14:05,061 [قطره‌های آب در حال نقوش قیچی] 25 00:14:22,383 --> 00:14:25,038 [غرش قطار] 26 00:15:02,684 --> 00:15:05,339 [غرش قطار] 27 00:15:06,993 --> 00:15:09,909 [موسیقی ملایم دراماتیک] 28 00:15:36,544 --> 00:15:39,416 [مردم زمزمه می کنند] 29 00:15:45,988 --> 00:15:48,773 [زمزمه ماشین] 30 00:15:50,340 --> 00:15:53,561 [موسیقی ملایم دراماتیک] 31 00:16:16,323 --> 00:16:19,413 [زمزمه موتور ماشین] 32 00:16:45,482 --> 00:16:48,137 [درب می‌ترد] 33 00:16:52,794 --> 00:16:55,144 [صدای صدای جرنگ کلید] 34 00:17:23,607 --> 00:17:25,914 [خش خش] 35 00:17:50,069 --> 00:17:53,420 [موسیقی نرم افزاری] 36 00:18:22,666 --> 00:18:27,671 [مردم زمزمه می کنند] [موسیقی نرم افزاری] 37 00:18:33,373 --> 00:18:36,724 [زنگ ماشین خیابانی به صدا درآمد] 38 00:18:39,770 --> 00:18:41,294 [مرد سوت می زند] 39 00:18:41,294 --> 00:18:45,646 [مردم زمزمه می کنند] [موسیقی نرم افزاری] 40 00:18:50,129 --> 00:18:53,349 [زنگ ماشین خیابانی به صدا درآمد] 41 00:18:53,349 --> 00:18:58,354 [مردم زمزمه می کنند] [موسیقی نرم افزاری] 42 00:19:08,495 --> 00:19:11,367 [مردم زمزمه می کنند] 43 00:19:48,099 --> 00:19:51,015 [مردم زمزمه می کنند] 44 00:20:00,373 --> 00:20:04,246 [موسیقی ارگ سبک دل] 45 00:20:13,255 --> 00:20:15,388 [پاشیدن] 46 00:20:27,051 --> 00:20:30,272 [موسیقی ملایم دراماتیک] 47 00:21:18,538 --> 00:21:21,323 [زمزمه زنان] 48 00:21:33,553 --> 00:21:36,469 [موسیقی ملایم دراماتیک] 49 00:21:47,915 --> 00:21:52,876 [قطره‌های آب در حال نقوش قیچی] [موسیقی ملایم دراماتیک] 50 00:21:58,012 --> 00:22:01,102 [موسیقی ملایم دراماتیک] 51 00:22:03,800 --> 00:22:06,325 [تقلق] 52 00:22:35,441 --> 00:22:39,096 [موسیقی نرم افزاری] 53 00:23:24,751 --> 00:23:27,406 [نوشتن] 54 00:24:33,515 --> 00:24:36,736 [موسیقی ملایم دراماتیک] 55 00:25:36,926 --> 00:25:40,843 [قطره‌های آب در حال نقوش قیچی] 56 00:26:44,298 --> 00:26:47,518 [موسیقی ملایم دراماتیک] 57 00:27:02,621 --> 00:27:07,626 [تقلق] [غوغای پرندگان] 58 00:28:03,029 --> 00:28:05,727 [غوغای پرندگان] 59 00:28:08,643 --> 00:28:11,994 [موسیقی نرم افزاری] 60 00:28:20,829 --> 00:28:25,834 [تقلق] [موسیقی نرم افزاری] 61 00:29:04,133 --> 00:29:06,483 [کلیک کردن] 62 00:29:13,447 --> 00:29:15,841 [سقوط] 63 00:29:15,841 --> 00:29:18,974 [نوازش قطره های سوپ] 64 00:29:24,197 --> 00:29:27,853 [موسیقی نرم افزاری] 65 00:29:39,778 --> 00:29:44,783 [تقلق] [موسیقی نرم افزاری] 66 00:30:15,030 --> 00:30:16,553 - [مجری زن رادیو] برای سیستم ایمنی بدن شما 67 00:30:16,553 --> 00:30:18,251 پس ادامه بده، بخند. 68 00:30:18,251 --> 00:30:21,167 ♪ میخوام لباتو ببوسم 69 00:30:21,167 --> 00:30:24,126 ♪ و هرگز خداحافظی نکن 70 00:30:24,126 --> 00:30:27,042 ♪ یک سعادت عاشقانه شیرین 71 00:30:27,042 --> 00:30:29,828 ♪ و شما را بخنداند 72 00:30:29,828 --> 00:30:32,656 ♪ من می خواهم یک آهنگ پخش شود 73 00:30:32,656 --> 00:30:36,530 ♪ و عشقت را بشنو اینجاست که بماند ♪ 74 00:30:36,530 --> 00:30:41,491 [جیرجیرک جیرجیرک] [موسیقی ملایم دراماتیک] 75 00:31:12,044 --> 00:31:15,134 [زمزمه موتور ماشین] 76 00:31:22,141 --> 00:31:27,146 [موسیقی ملایم دراماتیک] [زمزمه موتور ماشین] 77 00:31:43,510 --> 00:31:48,471 [مردم زمزمه می کنند] [موسیقی ملایم دراماتیک] 78 00:32:24,986 --> 00:32:28,120 [صدای ماشین خیابانی] 79 00:32:38,826 --> 00:32:41,742 [مردم زمزمه می کنند] 80 00:33:14,122 --> 00:33:19,127 [موسیقی ملایم دراماتیک] [مردم زمزمه می کنند] 81 00:33:45,066 --> 00:33:48,287 [موسیقی ملایم دراماتیک] 82 00:34:38,250 --> 00:34:43,255 [صدای ترافیک] [مرحله نوازش] 83 00:35:00,359 --> 00:35:03,362 [مرحله نوازش] 84 00:35:47,884 --> 00:35:51,236 [موسیقی نرم افزاری] 85 00:36:20,743 --> 00:36:23,616 [مردم زمزمه می کنند] 86 00:36:25,444 --> 00:36:28,229 [زمزمه ماشین] 87 00:36:31,798 --> 00:36:34,714 [مردم زمزمه می کنند] 88 00:37:36,166 --> 00:37:39,518 [موسیقی نرم افزاری] 89 00:39:04,385 --> 00:39:07,257 [مردم زمزمه می کنند] 90 00:39:36,156 --> 00:39:39,420 [موسیقی ملایم دراماتیک] 91 00:41:29,748 --> 00:41:34,753 [غرش قطار] [موسیقی ملایم دراماتیک] 92 00:41:59,647 --> 00:42:02,215 [غرش قطار] 93 00:43:00,839 --> 00:43:01,622 [خونریزی] 94 00:43:01,622 --> 00:43:03,319 [صدا زدن] 95 00:43:03,319 --> 00:43:06,540 [موسیقی ملایم دراماتیک] 96 00:43:56,416 --> 00:44:01,290 [تقلق] [مردم زمزمه می کنند] 97 00:44:15,348 --> 00:44:18,699 [موسیقی نرم افزاری] 98 00:45:21,414 --> 00:45:24,504 [زمزمه موتور ماشین] 99 00:46:03,195 --> 00:46:06,415 [موسیقی ملایم دراماتیک] 100 00:46:30,396 --> 00:46:32,964 [آژیر به صدا در می آید] 101 00:46:40,580 --> 00:46:41,668 - [نائومی] یو! 102 00:46:41,668 --> 00:46:43,931 [فاما نفس می کشد] 103 00:46:43,931 --> 00:46:45,019 [فاما شوش] 104 00:46:45,019 --> 00:46:47,805 [فاما می خندد] 105 00:46:47,805 --> 00:46:50,242 [تالاپ افتادن] 106 00:46:50,242 --> 00:46:52,897 [فاما می خندد] 107 00:47:04,865 --> 00:47:07,912 [مرحله نوازش] 108 00:47:09,304 --> 00:47:12,177 [کلیک درب باز می شود] 109 00:47:27,670 --> 00:47:30,586 [کلیک درب بسته است] 110 00:47:47,952 --> 00:47:50,389 [خندیدن] 111 00:48:29,863 --> 00:48:33,084 [موسیقی ملایم دراماتیک] 112 00:50:47,218 --> 00:50:50,090 [موسیقی ملایم دراماتیک] 113 00:50:51,961 --> 00:50:54,573 [غرش قطار] 114 00:51:23,645 --> 00:51:26,431 [مرحله نوازش] 115 00:51:37,529 --> 00:51:40,314 [صدای ترافیک] 116 00:51:47,191 --> 00:51:50,237 [مرحله نوازش] 117 00:52:05,034 --> 00:52:07,820 [صدای ترافیک] 118 00:52:12,694 --> 00:52:15,480 [موسیقی کلاسیک] 119 00:52:49,514 --> 00:52:52,299 [صدای ترافیک] 120 00:53:10,317 --> 00:53:13,190 [جنگ زدن کلیدها] 121 00:53:15,279 --> 00:53:20,284 [قطره‌های آب در حال نقوش قیچی] [زمزمه زنان] 122 00:53:46,048 --> 00:53:51,053 [قطره‌های آب در حال نقوش قیچی] [موسیقی ملایم دراماتیک] 123 00:55:22,493 --> 00:55:27,367 [موسیقی مالیخولیایی به زبان خارجی] 124 00:55:40,989 --> 00:55:44,210 [موسیقی ملایم دراماتیک] 125 00:56:05,492 --> 00:56:10,367 [موسیقی مالیخولیایی به زبان خارجی] 126 00:57:06,553 --> 00:57:09,556 [جیرجیرک جیرجیرک] 127 00:57:15,780 --> 00:57:20,654 [موسیقی مالیخولیایی به زبان خارجی] 128 00:57:40,108 --> 00:57:43,111 [جیرجیرک جیرجیرک] 129 00:58:17,711 --> 00:58:19,931 [تنبلی] 130 00:58:32,552 --> 00:58:35,337 [زمزمه ماشین] 131 00:58:51,832 --> 00:58:54,792 [غرش قطار] 132 00:59:23,995 --> 00:59:25,649 [زنگ به صدا درآمد] 133 00:59:25,649 --> 00:59:28,303 [غرش قطار] 134 00:59:29,870 --> 00:59:31,263 [زنگ به صدا درآمد] 135 00:59:31,263 --> 00:59:33,918 [غرش قطار] 136 01:00:26,884 --> 01:00:31,889 [موسیقی ملایم دراماتیک] [غرش قطار] 137 01:00:54,738 --> 01:00:57,566 [زنگ به صدا درآمد] 138 01:00:57,566 --> 01:01:02,441 [موسیقی ملایم دراماتیک] [مردم زمزمه می کنند] 139 01:01:21,721 --> 01:01:24,637 [مردم زمزمه می کنند] 140 01:01:36,562 --> 01:01:41,567 [موسیقی ملایم دراماتیک] [مردم زمزمه می کنند] 141 01:02:09,116 --> 01:02:14,121 [غرش قطار] [موسیقی ملایم دراماتیک] 142 01:02:55,336 --> 01:02:58,513 [موسیقی ملایم دراماتیک] 143 01:04:27,951 --> 01:04:31,868 [قطره‌های آب در حال نقوش قیچی] 144 01:07:18,686 --> 01:07:21,907 [موسیقی ملایم دراماتیک] 145 01:08:38,244 --> 01:08:42,161 [قطره‌های آب در حال نقوش قیچی] 146 01:09:35,345 --> 01:09:38,565 [موسیقی ملایم دراماتیک] 147 01:10:23,175 --> 01:10:26,396 [موسیقی ملایم دراماتیک] 148 01:11:03,259 --> 01:11:06,349 [صدای ماشین خیابانی] 149 01:11:23,279 --> 01:11:26,282 [جیرجیرک جیرجیرک] 150 01:11:45,431 --> 01:11:48,739 [موسیقی نرم افزاری] 151 01:14:39,083 --> 01:14:42,303 [موسیقی ملایم دراماتیک] 152 01:15:47,543 --> 01:15:50,763 [موسیقی ملایم دراماتیک] 153 01:16:29,497 --> 01:16:32,718 [موسیقی ملایم دراماتیک] 11332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.