All language subtitles for NFL 2022 season four things to watch in the Eagles-Texans game on Prime Video

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 ¡Ven, baby! 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Estamos a 48 grados. 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Me encuentro a Diego con su dadera. 4 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Creo que en esto paz mental, 5 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 creo que he llegado a un límite 6 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 y pues tengo que descansar 7 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 para que nos veamos otras vacaciones. 8 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Compromiso que va llegando el rosa mascaro de Guadalajara. 9 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Muchos ya la conocen. 10 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Y parez una vieja complicada. 11 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Yo veo todos los niños coquetiéndole a Yalín 12 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 y dejándose tocar por ella. 13 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 ¡Qué pasó! 14 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 Algo lo pareja. 15 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 ¿Qué pasó? 16 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 ¿Qué pasó? 17 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 ¿Qué pasó? 18 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 ¿Qué pasó? 19 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 Cuando se cruza la línea, ya se cruzo. 20 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 ¡Caliña! 21 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Pero el monstruo del guaro le está consumiendo todas. 22 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 ¡Ya! ¡Ya, guay! 23 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 ¿Estás sacando el lopeor? 24 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Me estamos a hacerle una iniciación alba. 25 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 Tocatecesión. 26 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 Tu iniciación. 27 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 ¡Oh, muy fácil! 28 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 Alba se ve del limón de colimes de semilla. 29 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Estoy lista para lo que se venga. 30 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 Está acostumbrada en la envidia. 31 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 No es sentirla a producarla. 32 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Pero ¿qué empidió pollo? 33 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Soy Panadera y mi especialidad es en Dedunce. 34 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Aquí está tu vibrador favorito. 35 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 A rechinar el animal. 36 00:01:12,000 --> 00:01:16,000 Yo solo me dedico a hacer felices a las mujeres. 37 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Aquí les llegó su paisita, mi amor. 38 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 El maústitio de la pédela. 39 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Lo que no es para toda la vida es para toda la banda. 40 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 Ay, llamó la favorita de muy chicos. 41 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 Yo no tengo enemigos, solo admiradoras traumadas. 42 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Aquí está su madre Santa, celestial. 43 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Que guamera, ramera, pero siempre entera. 44 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 ¡Qué hagas, Ana! 45 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 Bueno, este día ha estado muy intenso y aún falta más. 46 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 Alcalibujeres, esta es mi vida. 47 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 ¡Ehh! 48 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Simón Alias Ariel llegó bien dragado a Tascate Kailodo. 49 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 Hecha a los pasos prohibidos de Vala, le mi rey. 50 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 ¡Hola, mi amor! 51 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 ¡Excelente! 52 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Ariel me cae muy bien. 53 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 También hay que incluirle. 54 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 Bueno, hoy a la iniciativa y la reina es algo. 55 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Ahora sí, mis niñas. Enfila a todas. 56 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Que le vamos a bailar a Alvi. 57 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Alberta, Felipe, si conténis. 58 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Yora de la emoción, es que nunca había tenido un buffet tan bueno. 59 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Al único buffet que Alva había ido es al de los chinos de 50. 60 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 Y este bueno, que cosa tan internacional. 61 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 ¡A huevo, Jaili! Demuestra lo que estuvo yo. 62 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 A mí me hubiera gustado una iniciativa así. 63 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 A mí me tocó darme al hombre el hombre. 64 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 ¡Vesitos por aquí! ¡Vesitos por allá! 65 00:03:12,000 --> 00:03:18,000 Corre el chup, corre los besos, lenguas por aquí, dedos por allá. 66 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 ¡Dézme la iniciativa máxima! 67 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 No sé quién me ha aprendido más porque la verdad es que todas tienen los suyo. 68 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Podemos dar 20 minutos a cada una. 69 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 ¡Adiós! ¡Adiós! 70 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 ¡Me amor! Yo soy tuyo. 71 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 ¡Lai, Valtatras! ¡Tiene miedo, Alexito! 72 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 ¡Tiene miedo, Alexito! ¡Vos vio, vio! 73 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 No, yo yo yo voy ahora sin marcar mi verdadero territorio. 74 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 A mí me jugo de experiencia costumada hasta detrás de una mujer. 75 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Y estoy haciendo esfuerzo por ti, ¿me entiendas? 76 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 Como no, lo volveremos a intentar una vez más a ver si por fin cae, cari. 77 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Víramé. 78 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Si quieres exclusividad, que estoy yo. 79 00:04:10,000 --> 00:04:15,000 ¿Qué es eso de exclusividad? Ay, no, no, en qué año estamos, Ue? 80 00:04:15,000 --> 00:04:20,000 No quiero quedar como el taxi, como de amor, pero sí, soy un tóxico de mi verdad. 81 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 Pero que vengo a faltar una respeta o lo podemos trucar a mi casa. 82 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 Ya que se piensa que es su casa, pero estamos en Colombia, mamá. 83 00:04:27,000 --> 00:04:32,000 Ya que no pasa nada sin que yo de permiso aunque yo no estén jugados por el día. 84 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Yo, y que juega, pero aquí el que mandas yo. 85 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 Ay, no, papá, Sito, que estamos en Colombia tú mandas. 86 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 Ue, no insultes a los colochos. A ver, aquí la que parte el que eso soy yo. 87 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Y si no mandaras, nos traería leyendo el rosario a todos. 88 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 ¿Qué tengo que hacer, Rima? 89 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 Míramé, yo no soy huevo. Así que abre a mi claro. 90 00:04:52,000 --> 00:04:59,000 Como siete días demostrando de día tras día, dando de tu espacio pegando a la gente, mi amor. 91 00:04:59,000 --> 00:05:03,000 Hablo con él y me siento en los años treintas, en la edad de piedra. 92 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 O sea, me dice cosas muy, muy pasadas de moda. 93 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 ¿Está bien? ¿Me es conmigo hoy? ¿Qué? 94 00:05:10,000 --> 00:05:15,000 ¿Me va a mí, amor? ¿Van a te va a hacer una jada? O sea. 95 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 A ver, estás en el lanzado. No, mi pacaba la chingar que me dorme con él. 96 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 O sea, yud, que me abrazen en la noche, que me agarran de cucharita. 97 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 No, no, no, no, no. Ahora me declaras, mamí. 98 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Sí, quiero, pero no. 99 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 Hoy no. 100 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 ¿Qué es que sí por lo que va a fraves? 101 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 Y que ya me trague cuatro. 102 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 ¿Querés que hacer tu popito? 103 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 Me gusta lo difícil, pero esto ya se está pasando. 104 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 O sea, para mí tu caca huele arrozas a flores. 105 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 No sabes lo que dice. 106 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Yo ya me voy como la tiendita. 107 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 O no, fío, mañana vemos. 108 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Furchas. 109 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Furchas. 110 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Te voy a llevar el despacho. 111 00:05:58,000 --> 00:06:03,000 Le estoy cuidando, pero a la vez, a la vez le estoy dando gosaniera. 112 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 No quieres de nuevo en despacho, entonces. 113 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 No, pero no me vas a sacar ahora este día. 114 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Si te cargó. 115 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Sí, te cargó. 116 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Pues bueno, no va a pasar absolutamente nada. 117 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Yo solo quiero que heriñitos, ira condicionado. 118 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Fue un buen día. 119 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Chistoso. 120 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 La verdad, yo me la paso muy bien. 121 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Esta noche tuvo muchos putazos, 122 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 tuvo mucha adrenalina. 123 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Entonces, pues la única forma de disfrutar esta noche 124 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 es solo abrazados sin que el panarrávit salga. 125 00:06:30,000 --> 00:06:35,000 ¿Quién es en el baño? 126 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Carime. 127 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 No, no, no. 128 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Oye, poco, gera aquí. 129 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 No. 130 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Vendrán una hora. 131 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 Es neta, wait. 132 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 No más que se den tra por salida, cabrón, 133 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 que me estoy cagando de sueño. 134 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 Pero prometimos hacerlo cada vez en un lugar diferente. 135 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Lleguamos este espot. 136 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 ¿Estás viviendo el teatro que te refiero en una hora? 137 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Sí, ganes, baño una hora. 138 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 No me va a pescar y me… 139 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 Venga. 140 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 Sí, andale. 141 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 Una hora. 142 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Una hora es lo que tú duras. 143 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Yo, sinéñese, Tomas. 144 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Tienes. 145 00:07:07,000 --> 00:07:16,000 Y nos dio en la una, las dos, las tres y las cuatro. 146 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 Ya acabaron, no. 147 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 Uda madre. 148 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Vérgaka, ¿quién está aquí? 149 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Yo me iba a dormir con Nati, 150 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 solo venía a cagar. 151 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 Ya nada más escucho los sonidos de Clemsy y los sonidos de la chio. 152 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 U, u. 153 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 Coger. 154 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Ya, saquense a la verga de una vez. 155 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 No me puede venir, chavos, pero ustedes hacen el que yo que orina. 156 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Este pendejo, lo que está en vez. 157 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 Y después de tres horas de terapia, se arregla el pedo, 158 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 terminan de coger, oj, aunque se acame en la sábana. 159 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Solo que pase que el tiempo, 160 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 cuando estamos en cerrado el tiempo, 161 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 voy a mora más. 162 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Yo siento al baquiere que te diga algo. 163 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 ¿Qué? 164 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Sinto que te conozco de toda la vida. 165 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 A mí personalmente se hue, pues no me cara, 166 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 porque no es mal pedo, 167 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 pero sinto que se esfuerza demasiado. 168 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 Brother, yo me encelo porque la ya aquí está todo con ti, 169 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 pero está bien. 170 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Pero mira, me encanta. 171 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Mira, mira, mira. 172 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Mira lo que dijo, mira. 173 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Siempre las amigas nos van a tirar como por celo, 174 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 o por inseguridad, 175 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 o porque creen que uno, 176 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 todo lo que todo lo hombre es un perro, 177 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 todo lo que todo lo hombre es un heto, 178 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 todo lo que es la suave, conozcan la pinta primero. 179 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Y si le digo, ya me arte de verte, 180 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 todo el pepe, perro, mierda, día, con ese hue. 181 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 ¿Qué? 182 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Pues contigo, hue. 183 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Me parece muy mal hecho de Alba siendo una 184 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 la mejor amiga de Jackie que se molese 185 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 porque por fin encontró alguien que le gusta. 186 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Amor, te parece que yo soy tóxico. 187 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 No. 188 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Cero. 189 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Yo te quito. 190 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Yo te sumo. 191 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Es que le estoy diciendo algo. 192 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 Yo no te sumo. 193 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 Me superso más. 194 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Me superso. 195 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Yo te estoy reclamando. 196 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 ¿Qué? 197 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Almita me dice que yo te he quitado. 198 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Alba si, blablablabl, lo que digas. 199 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Guay, lo que digas. 200 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 Estoy siendo muy feliz. 201 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Debería de darte gusto. 202 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Amor, yo no sé si es el oso. 203 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 Yo sé que tú eres mía. 204 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 Pero aquí en México y el mundo Japón, China, Dubai, 205 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 donde tú quieras, la verga es cuadrada. 206 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 ¿Y? 207 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Jackie. 208 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 La cerradonda. 209 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Yo no sé dónde, ya que habrá visto una verga cuadrada. 210 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 Tu verga es cuadrada, y si ya está redonda es porque ya la hice. 211 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 A ver, ¿sacá que te la... 212 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 ¿sacá que te la... 213 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 ¿sacá que te la... 214 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 ¿sacá que te la... 215 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 No, ven, ven, alba. 216 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 ¿Qué va a ser dicho? 217 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 ¿sacá te la? 218 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Quiero ver, no, ven. 219 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Por favor, el va. 220 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Por favor, por favor, voy. 221 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 Ya no sé si me gusta más la Jackie toda, 222 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 que se quiera grabar vergasos con todo el mundo, 223 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 o la Jackie que está toda fendejada por un cabrón 224 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 que acaba de conocer a esa 24 horas. 225 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Que me parece la mujer muy rico. 226 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 Me lo cuadrarás. 227 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 Ven. 228 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Y aquí está súper intensa con el tema de Alba. 229 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 No, pero muestra de VIP, muestra de VIP. 230 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 ¿Qué es que él le moleste? 231 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 ¿Qué es? 232 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Entonces, como que... 233 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Trato, como que te tapare, pero también trato de seguirle el huevo. 234 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 ¿Qué no quieres? 235 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 ¿Qué está cuadrada o redonda? Alba, por favor, nada. 236 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 No, voltea la ver. 237 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 ¿T� la ver? 238 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 No, está la triangular. 239 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 ¡Valtea la ver! 240 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 ¡Valtea la ver! 241 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 ¡Valtea la ver! 242 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 ¿Cómo están a ti? 243 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 ¡Valtea la ver! 244 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 ¡Valtea la ver! 245 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Pero ¿quién es a la Jackie que me muestra la verga? 246 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Primero no me interesa verse. 247 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 La hice el segundo aca rato la mantiene empelando. 248 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Yo para quién necesito ver una verga. 249 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 ¡Volce a ver! 250 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 ¡Volce a ver! 251 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 ¡Volce a ver! 252 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 ¡Volce a ver! 253 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 ¡Volce a ver! 254 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 ¡Volce a ver! 255 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 ¡Volce a ver! 256 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Y menos alba ya que van a necesitar ver una verga. 257 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Ya no hay taber, vagina y tetas. 258 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 Ya ni le gusta eso. 259 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Si quién dejen de joven con el tema. 260 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 Ven. 261 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 Me da cosa, ¿vuelo? 262 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 Me da reter, ¿vuelo? 263 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 ¿Es cuadrada o redonda? 264 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 ¿Pero es triangular? 265 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 No. 266 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Esta situación en particular me tiene un poquito sacada de onda 267 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 porque estoy hablando sobre... 268 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Pues es un tema que nada que ver con que yo no toque la verga a su cabrón. 269 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 No, y obviamente me incomoda. 270 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Y obviamente, de repente no sé cómo actuar. 271 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 Te voy a partir tu madre. 272 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 Ahora se me. 273 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Abraza, me. 274 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Está bien, broder. 275 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Yo no me esperaba que el tafuya... 276 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 Dicera tanto caso allí aquí, yo no esperaba que aquí... 277 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 Ejercera tanta presión sobre mí. 278 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Estoy incomoda. 279 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Alba no me gusta ver la verga. 280 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 ¡Vamos a ver la verga! 281 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Dios mío, no sé en qué va a parar esto, 282 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 pero esto va de mal en peor. 283 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Alba, no. 284 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Ya no, que la trataste mal. 285 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 A chica tu madre, broder. 286 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Si algo entiendo hoy es que... 287 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 Hay que establecer limites así sea... 288 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Con la gente que más amas. 289 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Al final de cuentas estamos primero, 290 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 nosotros, al final de cuentas, 291 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 es el primero yo. 292 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Pues aquí andamos amaneciendo. 293 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 Chingando desde temprano, dijeron por ahí. 294 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Vamos a darnos una vuelta por la casa. 295 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 Anoche, estuve vuelta un mierda, no me acuerdo de nada. 296 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 No es muy recurrente en mi que pierda como que momento 297 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 y que voy recacete, 298 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 pero esa combinación de aquí, la combinégra con el mezcal, 299 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 con el no sé qué, con el aguardiente, 300 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 con el guadrínete, 301 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 porque en un momento ya... 302 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Quiero... 303 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Pues, vamos a meternos al alberca o al mar. 304 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Está bien, pinchete. 305 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Puedo meternos al mar. 306 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Si hayan las cosas que más amo hacer, 307 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 esta en el mar. 308 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Así que vamos a refrescarnos un poquito. 309 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Un chapuzón de la mañana es la clave de la alegría 310 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 para mantenerse a full de energía. 311 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 Buenos días, Colombia. 312 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 Otra vez, desperté el revól cadero. 313 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 Luzen a malo, pero... ¿qué voy a hacer hoy? 314 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Oye, ya... 315 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Hablaste con ella. 316 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 No, no, no, no, no. 317 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Hablado, ahorita voy a hablar. 318 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Nada más que se levanten para no despertarla. 319 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 No, ahora te voy a ver. 320 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 ¿Quién? 321 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Oye, Lina. 322 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Sabía que no me ha pedido ni perdón ni nada. 323 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 Es posible verla. 324 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Lo primero que tengo que hacer es hablar con Jaillín. 325 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Lo primeritito. 326 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 No, pero no, carcaya. 327 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Porque son mis familias, ¿mentendés? 328 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Pues a ustedes son mi familia. 329 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Todos. 330 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Y les he tenido alguien, 331 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 aunque no se ha irritado conmigo, 332 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 y se están metiendo conmigo. 333 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 La verdad es su andar peleados entre todos, 334 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 ya quedó en tiempos de atrás. 335 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Ahora, ¿qué creemos en una familia? 336 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 Yo no quiero vivir lo mismo que la vacación pasada, 337 00:13:49,000 --> 00:13:53,000 que nunca vuelva a pasar, ni a ser comunes en mud. 338 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 No les hablamos y se karma o se va. 339 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 La que va a poner un alto voy a hacer yo. 340 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Conmigo, por algo, no se mete. 341 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Porque ya sabe que se mete conmigo, 342 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 y le rompo su putísima madre otra vez. 343 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 Le pegaste a ver y luego cachetaste hasta en teagas. 344 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Lo que me puso así fue el guarito. 345 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Si quieres respeto, date a respetar. 346 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Las disculpas para mí se la lleva el viento. 347 00:14:18,000 --> 00:14:23,000 Nos piden Andrés y a mí que hagamos un baile representativo de Colombia. 348 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 ¿Te apuesta a ser los zapas me estaban bailando? 349 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 Pero tenía cara de ser los zap. 350 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 ¿Está ahí la apertad de la verdad? 351 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 ¿Eres un paso? ¿Y por la verdad? 352 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 Una vez despiertas la pantera, calmarla es casi imposible. 353 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 No me toque. 354 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Papito, te está comiendo el show y si no te calmas, 355 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 te vas a ir a la mierda de Uri. 356 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 ¡Y ahí, pareña! 357 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 ¿Cómo estás? 358 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 No, menos días. 359 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Esta es de tal apelera, ¿no? 360 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Me crees cuando me acordé de todo, jamás. 361 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 ¿Qué pasa? ¿Me puedo sentar? 362 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 Sí. 363 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 ¿Vas a sentar? 364 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 ¿Cómo lo digo? Vengo en otro mod. 365 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Te voy a ayudar a que todo esto se olvide. 366 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 ¿Qué pasó, ya? ¿Cuéntame lo todo? 367 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 Ay, pensamos que tengo recuerdos como muy lejos. 368 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 O sea, fue la superpega. 369 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Cuéntame qué pasó ayer. ¿Qué no? ¿Me acuerdo a en nada? 370 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 Pues que me dije que le pegaba a alguien. 371 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Sí, me da la pegada hasta todo. 372 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 ¿Pero? 373 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Primero, le pegaste a venir. 374 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Luego cachetaste hasta de agua. 375 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Así, tata, súper fuerte. 376 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 O sea, como que le faltaste el respeto a los niños. 377 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 A ver, ya aquí para empezar, esta no es tu casa. 378 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Esta es casa de todos. Te aclaro. 379 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Y las vacaciones son de todos. 380 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Yo necesito voy por favor que... 381 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 ¿Y tú quieres como para mandarnos? 382 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 No, no te estoy mandando. 383 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Ya, ya, ya, creo que tú y yo hablamos, voy. 384 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 Pues a la mejora ayer pasó, pero porque si me pasa de acuerdo. 385 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 ¿Qué? Claro, y que no va a pasar. 386 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 Claro. Las disculpas para mí se la lleva el viento. 387 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Lo que tiene que hacer es cambiar su actitud. 388 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Excelente. ¿Qué no va a pasar ya? 389 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Porque pues somos una familia disfuncional y lo que quieras. 390 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Pero somos una familia. 391 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 De si quieres respeto, date a respetar. 392 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 Ya que tú sabes que yo no golpeo. Yo solamente me protejo, me protejo, me protejo. 393 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Yo te quiero, eres parte de mi familia. 394 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 Igual si se meten contigo, se meten con mi igual que con Natalia. 395 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Pues es cosa, si me voy a respetar, es muy mi pedo. 396 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 Si no me lo doy, pues ya con mi culpa, ¿no? 397 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Si te parte la madre a alguien. 398 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 No, no, no, no digas nada. 399 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 No digas nada. 400 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 Porque si te metes con mi familia, 401 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 entonces la que te va a terminar partiendo la madre, 402 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 voy a hacer yo otra vez. 403 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Ay, Jackie, si en el asmosco lo que escudieron, 404 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 menos un pitufo de vecindad. 405 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 Yo vine a hablar, es buena. 406 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 Y a ver, me parece que no tienes porque vean mi gritar. 407 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 A mí me habéis pintado. 408 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 No, entonces estoy gritar. 409 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 No, no, estoy gritar. 410 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 No, no, no, no, no, no. 411 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 No, no, no, no, no. 412 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Yo estoy mirando, que he dicho. 413 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 No, eres quién. 414 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 Bueno, ¿quién eres? 415 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Sí, quieres. 416 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 No, Ue, mejor no tuviera dicho nada. 417 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Ya no voy a hablar cuando tengas actitud, Ue. 418 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Despiertas, no te perejueva. 419 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 Bueno, ya te dequitino te va. 420 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Pues ya te te te preglima guiéndome bien, 421 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 esa molestarme a mis aposentos, te reicula. 422 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 En paz, yo estoy y la que viene a buscarme, 423 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 fuiste tú. 424 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 Así es que como entraste y como vas. 425 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Ay, pues pues creé pleto, lo va a tener. 426 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 ¡Soy dejan, nuestro acto! 427 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 ¡Dime, no voy a dejar! 428 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 La verdad. 429 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Como de difícil. 430 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Como de difícil. 431 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Como todas las personalidades convivieran a mi amor lugar, ¿no? 432 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Ay, pero pues yo llegue a irse a va tranquila, 433 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 que le importa los demás llores, 434 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 pedir disculpas a los que yo me acuerdo y me dijeron 435 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 por les pedir disculpas. 436 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 La verdad no entiendo que problemas traen 437 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 de vacaciones pasas, sin embargo, 438 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 trató de que la energía siempre sea mena 439 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 y que todos les lleven bien, 440 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 porque no hay razón para estar peleando. 441 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 O sea, sigamos con la inmanergía, con la que veníamos, 442 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 a que como que nadie quiere problemas, como ple. 443 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Ay, no, pero pues es lo que le dije o sea la mujer me pasa 444 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 de copas y esto es normal. 445 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 Yo le pedir disculpas, pero tampoco es que las que lo hacen 446 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 diciendo todo el día, cuando yo sé que tuvo la culpa. 447 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 La estudia parece estreno de película, 448 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 me lo repita en cada cinco minutos. 449 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Ya entendí que la culpa fue fin. 450 00:17:43,000 --> 00:17:53,000 Bueno, pongan ser lindos porque les tengo una invitación. 451 00:17:53,000 --> 00:18:01,000 De la paisita para usted, nos vamos a ir a hacer actividades acuáticas. 452 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 A mí me encanta, quiero ir a caminar, 453 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 me quiero hogar en ese mar, perder la mura, 454 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 así que prepárense en que nos vamos. 455 00:18:08,000 --> 00:18:13,000 Por fin, en estas vacaciones, algo de deportes, lo mío. 456 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 Vamos a ver qué es lo que pasa con el mar. 457 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 Hoy es una manera mejor como de manejar la adrenalina. 458 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Sí, mi tienda no todo es pelea, acuérdame a suave. 459 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 A mí es pelea, pelea, pelea, pelea. 460 00:18:33,000 --> 00:18:38,000 Y nos piden Andrés y a mí que hagamos un baile representativo de Colombia. 461 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 Y Andrés y yo lo sabemos hacer perfectamente. 462 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 Pobre ya aquí se le está lleno la boca chueca, 463 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 como cuando comes huevo y se te va del lado. 464 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 No te hayas la vaca, sí, pero... 465 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 Ué, me encanta que mi huey se puede divertir en frente de mí 466 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 y no tenga que hacer las cosas a las espaldas. 467 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Ya se le paro el ríple. 468 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 No, te lo he parado el tubo. 469 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Para mí esto es una provocación. 470 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 Mi huey está disfrutando a mí, me encanta ver lo que disfruta. 471 00:19:11,000 --> 00:19:15,000 Vala, y es más y se te para que rico les disfrutamos todos. 472 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 ¡Ya, qué voy a aplicar la orcana! 473 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 ¡Ay, no, ay, no! 474 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 ¡Ay, no, mí! 475 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 Obviamente es una insolencia pero máxima. 476 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 ¿Será que ya aquí está nosada? 477 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 ¡Vamos a ver qué es lo que pasa con el mar hoy! 478 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 Además que siento que es la atención y todo el mundo quiere tanto verguero 479 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 que se maten con el mar, que se monten en la tabla y se den duro 480 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 para que se le quita la maricada. 481 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 Va a perder el clamor bajándome acá. 482 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 Pues venga mi amor, empecemos con el hueco. 483 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 Mira, el chile, le levanta los ojos. 484 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 ¡Adiós! 485 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 ¿Qué te gusta de él? 486 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 ¡Adiós! 487 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 ¡Todo! 488 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 ¡Qué perdoe! 489 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 ¡Todo me encanta su cara! 490 00:20:32,000 --> 00:20:36,000 Me encanta su cuerpo, su personalidad, su corte, cabello, y acá es chacalón. 491 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 Para empezar, nunca había tenido como un hueque tomara. 492 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 Dos que tuviera amiga, tres que bailara, pero me fascina. 493 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 Porque todo lo hace como súper con respeto en mi cara. 494 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Me parece que eres alguien súper real. 495 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Lo que más me gusta es que es un caballero. 496 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 ¡Caballero, caballero! 497 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Yo le he visto todo menos lo que ha bayero. 498 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Los de la mesa redonda. 499 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Si fuera caballero, no se lo verá parado con ella. 500 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 ¡Ve, pero, se no se, ve! 501 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 A los hueyes se les para siempre. 502 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Los hueyes están hechos para tener un hijo diario. 503 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 A mí no es algo que me causa conflictos, ¿sabes? 504 00:21:10,000 --> 00:21:15,000 O sea, no me conocen, no se metan en la relación que tengo con Andrés Valle. 505 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 Oye, pero cuéntame la verdad, te pusiste a ser los aclarandos. 506 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Pero, ¿tenía cara a ser los aclarandos? 507 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Sí, sí. 508 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 ¡Vaya la verdad! 509 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 Sí, sí. 510 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 Están los aclarandos comentando y no te no te lo queríamos decir. 511 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 Yo ya te estaba bailando y si hubiera tenido una vieja te lo saber, 512 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 ven quítate de ahí. 513 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Y lo traigo para cada. 514 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 ¡Somos tus amigas! 515 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Tienos confianza. 516 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 Sabemos que por poco y te lleva la huesuda. 517 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Hubieras visto tu cara. 518 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 Nos trepamos y a disfrutar. 519 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 ¡Oh! 520 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 ¡No sé! 521 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 ¡Y vias en tu! 522 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 ¿Cómo es el un agro de aquellos? 523 00:21:56,000 --> 00:21:59,000 ¿De gusta que hace teponan de pinacate? 524 00:21:59,000 --> 00:22:03,000 José Manuel Rodríguez, ¿qué haces besando a la maldita marginal? 525 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 ¿Y por qué no le estoy besando yo que está bien sabredosa? 526 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 Es muy parcerra, yo no estoy en mi vida. 527 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 Tienos que tirar. 528 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 Si hubiera tirado a mi... no estaría... 529 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 Ya no sé por dónde cogera esta mujer. 530 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 Primero se hace la que no le importa. 531 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Después, me cela. 532 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 ¿Qué está pasando? ¿Está jugando? 533 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 Pero yo no te la quiero aunque se te pongan de pinacate. 534 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 Vení, se le voy a sorprendir. ¿Qué ha pasado? 535 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 ¿Me estás preguntando? 536 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 Sí. 537 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 ¿Estás caingando, hues? 538 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 Desde aquí a fuera se ve que las se caen de búsqueda. 539 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Voy a venir un poco turbio, la verdad. 540 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 Empieza a meterse y a opinar. 541 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 Eso no me gusta nada. 542 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 ¡Chavo! 543 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 Ya nos vamos. 544 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Bueno, ya quedan las actividades. 545 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 Ahora sí vamos unos para la casa. 546 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 Y que se forme la fiesta de nuevo. 547 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 ¡Morénita! 548 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 Aquí lleva esa hormoreno lo que la casa necesitaba. 549 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 ¿Cómo te llamas a Montkelli? 550 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 No, mamés. ¿Qué le que no tiene? 551 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 Cuando llega se me olvida a fer. 552 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Ya, la monta. 553 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 Carlos está. 554 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 Se empezaron, Carlos y la nueva. 555 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 La verdad es que no tengo... 556 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 No sí tengo un pedo, la neta sí tengo un pedo. 557 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 ¿Eres un paso de infoglio? 558 00:23:13,000 --> 00:23:18,000 Una vez despiertas la pantera, calmarla es casi imposible. 559 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 ¡Pero! ¡No me toque! 560 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 Papito, te está comiendo el show y si no te calmas, 561 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 te va a ser a la mierda de Luis. 562 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 ¡Ay, panaya! 563 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 ¡Vamos por el tristón! 564 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 ¿Dónde van las actividades? 565 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 ¡Vamos! 566 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 ¡Vamos! 567 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 De vuelta a la casita, 568 00:23:42,000 --> 00:23:45,000 todo parece estar tranquilo y de repente... 569 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 ¡Wow! 570 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 ¡Wow! 571 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 ¡Wow! 572 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 ¡Eee! 573 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 ¡Eee! ¡Morénita! 574 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 ¡Morénita! 575 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 ¡Morénita! 576 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 ¡Cómo está! 577 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 ¡Mienvenida! 578 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Gracias. 579 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 Aquí, yo he estado hormoré, no lo que la casa necesitaba. 580 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 ¿Y toda esta sensualidad? 581 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 Espetatividad de la casa son grandes 582 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 porque la me dijeron que aquí, en esa casa, 583 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 de la gente está loca, 584 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 pero me encanta que no se agente así. 585 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 ¿Cómo te llamas a Montkelli? 586 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 Quiero tener el primero ya tu nombre. 587 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Kelly. 588 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 Kelly. 589 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 Sí. 590 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 Kelly, Kelly, no nombre. 591 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 Combina con Beni, ¿no? 592 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 Como una barbié, Kelly. 593 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 ¡Muy bien! 594 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 Sí, Kelly, reales, tengo 23 años. 595 00:24:22,000 --> 00:24:26,000 Soy Instagram YouTuber de Cartagena Colombia. 596 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 ¡Muy bienvenida! 597 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 ¡Muestrasas! 598 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 ¡A tu casa! 599 00:24:29,000 --> 00:24:30,000 ¡Blesser de los! 600 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 ¡Muy amor! 601 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 Esta barbimora, en mitad está hecha a mano. 602 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 Mi amor, ¿cómo estás, Kelly? 603 00:24:35,000 --> 00:24:36,000 ¡Blesser de los ojos! 604 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 ¡Muy amor! 605 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 ¡Chomo sos Santiago! 606 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 Kelly, ¡plezelo! 607 00:24:39,000 --> 00:24:42,000 Morenaza de fuego, Colombiana, Fuert Power. 608 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 Algo se va a encargar de enseñarte la verdad. 609 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 ¡Tiene linea, te la vamos a enseñar! 610 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 ¡Valo, Jal. 611 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 ¿Y de dónde eres? 612 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 De Cartagena. 613 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 ¡Cartegena! 614 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 Cartegena Colombia. 615 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 ¡Muy amor! 616 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 ¡Muy amor! 617 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 ¡Yo ya se hablar como Colombia! 618 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 ¡Amen, ¿cómo estás? 619 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 ¡Muy amor! 620 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 ¡La ciudad de México! 621 00:24:57,000 --> 00:24:58,000 ¡No, mames! 622 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 Kelly, ¿qué no tiene? 623 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 Cuando llega, se me olvida a fer. 624 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 Esta noche el panarravit va a triunfar con ella. 625 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 ¡Carlo está! 626 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 ¡Lisa! 627 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 ¡Pues tienes así como... 628 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 El Balcon. 629 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 ¡Puerto! 630 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Yo digo que es el Balcon Pachismière. 631 00:25:15,000 --> 00:25:20,000 Yo veo en Kelly muchísima seguridad, muchísimas sensualidad. 632 00:25:20,000 --> 00:25:23,000 Ella es Colombia, representa Colombia. 633 00:25:23,000 --> 00:25:27,000 Soltera, casada, con hijos, ¿a qué se dedica a usted? 634 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 Mi cerebro no está funcionando como normalmente funciona, 635 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 y lo directo a la celular. 636 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 Aoda, pregunta más pendeja. 637 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 ¿Cómo crees que estoy? 638 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 Pues, yo creo que no sé cómo estás, pero yo espero que soltera. 639 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 No, no, no, si tengo pareja, pero... 640 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 Pero vi nada a toda acá. 641 00:25:44,000 --> 00:25:48,000 Bueno, recibí la respuesta que me cortó la inspiración. 642 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 Hola. 643 00:25:49,000 --> 00:25:52,000 ¡Estamos restados como me gusta! 644 00:25:52,000 --> 00:25:55,000 Sin turita de abispas, culo de tarantula. 645 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 Yo soy Issa, ¿qué preciosa? 646 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 Ay, hola. 647 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 ¡Muy amor! ¿Cómo vas? 648 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 Bien, ¿qué lindas? 649 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 ¡Ve! 650 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 ¡Ve! 651 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 ¡Ve, Issa! 652 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 Buenas, si tú quién eres, de donde saliste, 653 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 ¿qué haces, a qué te dedicas? 654 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 ¿Usted donde? 655 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 De aquí, de cartagena. 656 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Antes de conocerme suelo caer mal. 657 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 Cáigua me aproca gente en la soporta que se adivé 658 00:26:15,000 --> 00:26:19,000 y que me vea espectacular y de verdad, como te vente trata. 659 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 ¡Cómo estás! 660 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 ¡Hola, soy Náola! 661 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 ¡Mucho gusto! 662 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Mi mejor amiga, Cérd. 663 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 ¡Ayer se llega! 664 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 ¡Ayer se llega! 665 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 ¡Qué bonito! 666 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 ¡Todo! 667 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 ¡Migay, mexicano! 668 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 ¡Cómo estás! 669 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 ¡Muy bien, ¿y usted? 670 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 ¡Ey, excelente! 671 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 ¡Pelite conocerlo! 672 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 ¡Toy a, cómo se llama! 673 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 ¡Kelli! 674 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 ¡Kelli, ok, Kelly! 675 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 ¡Y usted se lo parece! 676 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 ¡Ay, usted conoce como el parillo! 677 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 ¡Ahhh! 678 00:26:44,000 --> 00:26:49,000 ¡Es muy emotivo porque entre los primeros cuando nos vemos, es como que... 679 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 ¡Qué lindo amor! 680 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 Se os soy envenida a Capulco-Short. 681 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 ¡Cómo está muy negro! 682 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 ¡Cómo está muy negro! 683 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 ¡Cómo he conozco a gente aquí! 684 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 ¡Ya! 685 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 ¡Vamos a abrazo en todos en los hoda! 686 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 ¡Qué lindo representación de la mujer Morena! 687 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 ¡Qué lindo! 688 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 ¡Qué lindo representación de la mujer Morena! 689 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 ¡Qué lindo representación de la mujer Morena! 690 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 ¡Qué lindo representación de la mujer Morena! 691 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 ¡Qué lindo representación de la mujer Morena! 692 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 ¡Ahhh! ¡Me amor! 693 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 ¡Todo bien! 694 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 Ya no me siento lo único, ¿no? 695 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 ¡Ahhh! 696 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 ¡Pinero! 697 00:27:10,000 --> 00:27:13,000 ¡Piva Colombia y vivan los negros! 698 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 Uy, hay que celebrar. 699 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 ¡Vamos a unirle a la gente! 700 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 ¡Por favor! 701 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 ¡Vamos a unirle a la gente! 702 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 ¡Pero como da unirle a la gente! 703 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 ¡Pari! 704 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 ¡Siento súper buena, vibra! 705 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 Como que no se venila clase, persona que somos, si eso me encanta. 706 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 ¡Qué te gusta! 707 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 Niña, niña son niños. 708 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 Niña son niños. 709 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 Yo tengo una naturaleza muy coqueta, seas quien seas. 710 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 Está muy guapa. 711 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 Aquí no hay que perder el tiempo. 712 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 ¿Solo niña? 713 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 Hasta ahora. 714 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 Pues. 715 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Te gusta la mujer. 716 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 ¿Qué te gusta? 717 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 ¡Yo coque! 718 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 ¡Jaja! 719 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 ¡Gomazí! ¡Calvese! 720 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 Bueno, ¿cuéntelo de ti? 721 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 Bueno. 722 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Soy de Cartagena. 723 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Ah, soy de Cartagena. 724 00:27:48,000 --> 00:27:54,000 Me encanta de verdad ser nuevas amistades, pasarla bien. 725 00:27:54,000 --> 00:27:59,000 Y ahora es mi favoría estar ahí con ustedes, conocíéndolos. 726 00:27:59,000 --> 00:28:02,000 Estoy sintiendo que los mexicanos son muy buena onda. 727 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 ¿Tienes pareja? 728 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 No te preocupes, muñeca. 729 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 Aquí todo tiene reglo. 730 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 Nos encargamos de que lo cortes. 731 00:28:06,000 --> 00:28:10,000 En ese momento, ven y entendió que todo valdría vergan la vida. 732 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 No, pero por qué? 733 00:28:11,000 --> 00:28:12,000 No tengo un gastriste. 734 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 Aquí no se viene con novio forazón. 735 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 ¿Quién se viene a abusar? 736 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 ¡Tran, tran, tran, tran! 737 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 ¡Tran, tran, tran! 738 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 ¡Tran, tran, tran! 739 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 ¡Tran, tran, tran! 740 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 ¡Tran, tran, tran, tran! 741 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 ¡Tran, tran, tran, tran, tran! 742 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 ¡Tran, tran, tran, tran, tran, tran, tran! 743 00:28:25,000 --> 00:28:28,000 ¡Tran, tran, tran, tran, tran, tran! 744 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 ¡Tran, tran, tran, tran, tran! 745 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 ¡Tran, tran, tran, tran! 746 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 ¡Tran, tran, tran, tran, tran! 747 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 ¡Tran, tran, tran, tran, tran, tran, tran! 748 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 Tengo abierta, ¿verdad? 749 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 Hacera a mí y va a pasar la bien. 750 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 No sé qué pueda pasar. 751 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 Son muy guapo, los chicos. 752 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 Así que esto va a estar. 753 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 ¿Cuál es tu cama? 754 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 Hola, ¿qué tú quieras? 755 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 No, como así. 756 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 Tú tienes aquí, ¿tienes por volviendo? 757 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 Fer, ¿Has desaprovechado esos oportunidades 758 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 que tengo con el panarrabit? 759 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 Pero el panarrabit anda abriento 760 00:28:57,000 --> 00:29:01,000 y puede que con Kelly se presente, pero al cien. 761 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 Yo creo que siempre un planquito 762 00:29:04,000 --> 00:29:07,000 que una morena hace una combinación perfecta. 763 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 ¿Pensan, Mayor? 764 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 No sabemos. 765 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 No, así. 766 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 No se da le. 767 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 ¿O te empedas? 768 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 O te vuelves loca. 769 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 Si yo fuera tú, me empedas y luego me vuelvo loca. 770 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 ¿Quieres ver que me tomaste de verdad? 771 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 Así. 772 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 No, hombre. 773 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 Sé que el tequila te pone horny. 774 00:29:24,000 --> 00:29:27,000 Te lo voy a dar así para que a mí no me la tengas. 775 00:29:27,000 --> 00:29:31,000 Y entonces ven, gada darle más tequila. 776 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Es un show. 777 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 Yo ni lo pienso tu infelicero conocer, quiero de verdad. 778 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 Tener buen parche, así que me tome creo que la nota. 779 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 ¿Ya ves hasta alguien? 780 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 No. 781 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 Es el mejor que pesvecer. 782 00:29:44,000 --> 00:29:48,000 Mi tirada ahorita es estar con ella, abrazarla y a la vez. 783 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 Ligarla, como uno debe ser. 784 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 ¿Y ahora que vías tú? 785 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 ¿O tú? 786 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 ¡Ya! 787 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Ya, ya, ya, la monda. 788 00:29:57,000 --> 00:30:01,000 Uno, dos. 789 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Obvio, Carlos y Kelly. 790 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Obvio que podrían tener algo. 791 00:30:05,000 --> 00:30:14,000 Cinco, seis, siete, siete, siete, siete. 792 00:30:14,000 --> 00:30:19,000 Yo siento que sus besos traen más que sólo un esta noche. 793 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 No traen algo como para darlo suave y darlo todo. 794 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 ¡Mama, a ver, la clasada! 795 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 ¡Por favor! 796 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Son terriblos. 797 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 La clasada, la clasada, la clasada. 798 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 ¡Buenas! 799 00:30:35,000 --> 00:30:40,000 Puede que mañana me arrepienta terriblemente a lo que pase gol. 800 00:30:40,000 --> 00:30:44,000 Pero en este momento estoy feliz de estar aquí así que quiero fiesta. 801 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 ¿Qué pasa? 802 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 ¿Qué pasa? 803 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 Se besaron, Carlos y la nueva. 804 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 ¿Ya pasó eso? 805 00:30:52,000 --> 00:30:53,000 ¡No, pasamos! 806 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 ¿Hace besaron? 807 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 Wherever. 808 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 ¿Dónde dejaste todo a paz? 809 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 ¿Qué todo fluye y nada influya y ya? 810 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 ¿Y si me vayas a lucar a Júpe? 811 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 ¿Y estábamos bajando las creas y ya vayas a la casa? 812 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 No, así. 813 00:31:05,000 --> 00:31:08,000 Bueno, pero vayas a que te he dicho no. 814 00:31:08,000 --> 00:31:11,000 Y si me vayas a la casa, 815 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 no, pero vayas a que te he dicho no. 816 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Y quien aceptó el rato el resto no es contigo, 817 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 el fácil de la desfone. 818 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 Seguramente, me voy a repetir de las delones. 819 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 No te ha de ser los, pero se la merece, se la merece. 820 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 ¿Qué pasó, Parse? 821 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Estoy aquí en tu país, Parse. 822 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 La verdad es que nunca había venido a Colombia, 823 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 pero tengo un amigo colombiano. 824 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 10 de 10. 825 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Hace tiempo que no te llamo, 826 00:31:34,000 --> 00:31:37,000 pero sé que tú me puedes conseguir lo que yo necesito 827 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 porque mis amigos son chingones. 828 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 Mi amigo es la pinche verga. 829 00:31:41,000 --> 00:31:44,000 Me va a mandar un tatuador o lo va a mandar a ser 830 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 o lo que sea, pero va a mandar a alguien que te atueve. 831 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 ¿Ok, Parse? 832 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 Entonces, por favor, al mejor tatuador, ¿por qué? 833 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 Pues se va a tatuar, ya sabes, 834 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 una víctima más. 835 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Todos mis exnovios y no novios, 836 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 30 tatuami nombre. 837 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 Pero yo el de alguien... 838 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 No. 839 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 Creta lo va a poner, te lo va a convencer 840 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 y mañana se tatuá mi nombre, se tatuá el gumío. 841 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 De que lo marco, lo marco, tú me conoces Parse. 842 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 Ahora le pude mi amor. 843 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 Vale, bye. 844 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 Tenemos que hablar. 845 00:32:12,000 --> 00:32:14,000 A ver, ayúdame ya aquí. 846 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 Ven. 847 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 Ya aquí. 848 00:32:16,000 --> 00:32:17,000 Ya quiero hablar con las fechas. 849 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Hola, carlitos. ¿Aías el para la realidad? 850 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 Vídate, ¿cuéntame? ¿Qué hubo ves aquel? 851 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 No quiero también, ¿cómo? 852 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 Ay, ya, ¿cómo? 853 00:32:24,000 --> 00:32:26,000 ¿Qué estamos viendo? ¿Qué juro? 854 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 ¿Estamos bien? ¿Estamos bien? ¿No se nos ha dado? 855 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 Nada. 856 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 No. 857 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 La fecha siempre me ha interesado desde el momento 858 00:32:32,000 --> 00:32:35,000 en el que llemos, pero sé que hay algo ahí 859 00:32:35,000 --> 00:32:38,000 que a la vez no me gusta, entonces yo tengo que estar ahí 860 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 como diciendo lo que, ¿sabes? 861 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 No soy el pendejo que está atrás de ti siempre. 862 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Bajo qué términos estamos nosotros. 863 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 Ya en amende amigos. 864 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 Así, ahorita. 865 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 Sí. 866 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 Pero antes... 867 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 Tú se encogé a ir y besarnos y algo. 868 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 ¿Equí? 869 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 Nunca hago una relación. 870 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 Entonces, aquí ya. 871 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 Bye. 872 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 No, no sé, amigos. 873 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 La verdad es que no tengo... 874 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 No sé, tengo un pedo, la neta sí tengo un pedo. 875 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 O sea, yo quiero que ni lo volvamos a intentar, ¿sabes? 876 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 Cierta que se puede. 877 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 Nunca, mis químala suave. 878 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 Cierta de ese perdo. 879 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 No lo volvemos a intentar. 880 00:33:18,000 --> 00:33:21,000 Fér sobre la mujer que yo desearía o cualquier hombre 881 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 desearía en su vida. 882 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 Y peda esto a lo contrario 883 00:33:24,000 --> 00:33:27,000 y la mujer que todos odiaré en su vida. 884 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 Pero que ya no me quieres volver a desarco 885 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 como insameral. 886 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 ¿Por qué no? 887 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 Te que soy senloza. 888 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 Y ahorita me entero 889 00:33:35,000 --> 00:33:38,000 que a pusiera el edito se hubien venido. 890 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 Se se lo fue un beso. 891 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Ah, no, pues tapadre. 892 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Él llegó un poquito al parada de vida. 893 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 ¿En qué términos lo vamos a terminar o... 894 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 ¿Cómo piensamos? 895 00:33:46,000 --> 00:33:47,000 ¿Cómo estar aquí? 896 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 Pues que si esto se va volver a suerte 897 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 que se vuelva a dar rota a veces. 898 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 Naturalmente. 899 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 Naturalmente. 900 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Ya. 901 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 La chiniada. 902 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 Hoy no se van a ver conmigo. 903 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Puedes seguirla besando, ¿sí quieres? 904 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Venida a una brazo. 905 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 A mí no me gustan nada a las peleas. 906 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 Siento que son innecesarias. 907 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 Oye, igual le quiero dar su espacio 908 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 porque yo también quiero tener el mío. 909 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 Bueno, bueno, bueno. 910 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 Ya me bajaron a mí. 911 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 No vio. 912 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 No, no son buenas, bora. 913 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 No, muy bien, muy bien, mía. 914 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 Ya estamos todos listos, regios. 915 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Nos vamos, muchachos de rumba. 916 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 Llegó la hora de ir a la oficina. 917 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 O sea, al antro. 918 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 Tocadal en la gran bienvenida que él y porque bueno, 919 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 será merece. 920 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 O corte aquí. 921 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 Ya estamos listos, ya tenemos un poquitico alcohol. 922 00:34:34,000 --> 00:34:37,000 Ahora sí, a dónde las fiestas que te quedan 923 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 me doyrosola. 924 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 No te nos dormas que estuvían venidas. 925 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 ¡Eee! 926 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 ¡Welcome home, Kelly! 927 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 ¡Okay! 928 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 ¡Welcome home! 929 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 ¡Qué les tomes, Kelly! 930 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 ¡Qué les tomes, Kelly! 931 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 ¡Qué les tomes! 932 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 Llegamos a nuestro club favorito. 933 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 El único, el inigualable. 934 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 El 20 único, el vorabor. 935 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 El miatro favorito. 936 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 ¡Oh! 937 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 ¡Llegó, Kelly! 938 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 Ya lo extrañaba y todo. 939 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 ¡Por la mejor noche en nuestra vida, Kelly! 940 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 ¡Vale! 941 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 ¡Vale! 942 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 ¡Ay, por favor! 943 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 Ojalá que voy si lo logres. 944 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 Nada ni nadie me va a detener. 945 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 Me va a poner hasta el huevo. 946 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 ¡Legro de un tramaña, llaman abogé! 947 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 Ahora sí, se armó la rumba. 948 00:35:30,000 --> 00:35:33,000 Esta mujer no lo que necesitaba hoy es... 949 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 ¡Peree! 950 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 Llevas ya a un par de ahoritas, Kelly. 951 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 La cara me ves, cope. 952 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 Tuve el día no me dijudo en la palabra y estoy muy raro. 953 00:35:49,000 --> 00:35:50,000 Y a mis cosas no me gustan. 954 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 Vamos a aclarar ya. 955 00:35:52,000 --> 00:35:53,000 ¿Una la verdad? 956 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Sí, la verdad, Goy. 957 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 Me ofende lo que hiciste en la playa, bro. 958 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 ¿Qué hice en la playa? 959 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 Me eterno, ¿eh? 960 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Me vayas a decir, papi, me vayas a decir. 961 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 ¿Qué es que el mano lo estás calando? 962 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 ¿Valeas calando? 963 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 ¿Valeas a decir que el palazo? 964 00:36:04,000 --> 00:36:07,000 Si algo me molesta es que me digas, bro. 965 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 Y hermano y metas mierda por las espaldas. 966 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Para empezar, me abajas el toque. 967 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 Y me abajas el toque. 968 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Y me abajas el toque. 969 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 No me tienes el toque. 970 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 No me tienes el toque. 971 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 Papito te abierto que está comiendo el show. 972 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 ¿Y si no te calmas? 973 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 ¿Te vas a ir a la mierda? 974 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 O a mí no me alteres. 975 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 No me suas el toque. 976 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 El trado viene estuvo hijo de la verdad. 977 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 ¿Dejo de la verdad? 978 00:36:27,000 --> 00:36:28,000 Ya. ¿Dejo de la verdad? 979 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 ¿Deje de la verdad? 980 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 ¿De pronto yo le digo hijo de la verdad? 981 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 Es muy normal en México y se lo toma. 982 00:36:34,000 --> 00:36:35,000 Es muy personal. 983 00:36:35,000 --> 00:36:36,000 ¿Pretida lo dijo de la verdad? 984 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 ¿Cuál es tu pedo? 985 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 ¿Cuál es tu problema? 986 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 ¿Cuál es tu problema? 987 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 Todos estamos debidos aquí. 988 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 Me vio a salir de la vida. 989 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 ¿Qué vas a decir? 990 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 ¡Pallave! 991 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 ¡Dijo de la verdad! 992 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 Así como dicen en México, 993 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 si te metes con mi madre, 994 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 te voy a ser Valer Madre malparido. 995 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 ¡Dos quebró, hermano! 996 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 ¡Prescáme esto para las que sea! 997 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 Y después, ¿pase dices eso? 998 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 Que veni se me gira así, me duele. 999 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 Porque para mí era como un hermar en esta casa. 1000 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 ¿Has así vas a tirar esa mierda, eh? 1001 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 ¡Papi! Me llama Bro y te puedes hablar mierda. 1002 00:37:04,000 --> 00:37:05,000 ¡Vamos! 1003 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 ¡Sagad hombre! 1004 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 Yo quiero fiestar que mi envenida sea espectacular. 1005 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 ¡Ideo, Caipeléa! 1006 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 ¿Cómo así van a añadir mi bienvenida? 1007 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 Me llama Broa y me está metiendo mierdas. 1008 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 ¿Y ahora qué vergas? ¿Está pasando? 1009 00:37:17,000 --> 00:37:20,000 ¿De qué me perdí? ¿Os acomo que José y Venis están peleando? 1010 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 ¿Qué más? 1011 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 ¿Qué más interesaba? ¿Qué más interesaba? 1012 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 ¡Venis! ¡Jose aplican! 1013 00:37:25,000 --> 00:37:28,000 ¿Para qué discutir si podemos partimos la madre? 1014 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 ¡Venis! ¡Estás quedando descardando! 1015 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 ¡Que bueno! ¡Que bueno! ¡Que bueno! 1016 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 ¿Qué manera de llamar la atención web? 1017 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 ¿Tienen que hacer este tipo de cosas para que la gente no te gestan? 1018 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 ¡A ver! ¡A ver, a ver, a ver! 1019 00:37:39,000 --> 00:37:44,000 ¡No te metas de rucando que vas a parar la llamada! 1020 00:37:44,000 --> 00:37:47,000 Ya aquí no dimensión al tolo que voy a pasar, 1021 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 un insulto o algo que la margue para toda la vida, 1022 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 una agresión física que le pee una cajeta. 1023 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 ¡A ver, a ver, a ver, a ver! 1024 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 ¡A ver, a ver, a ver, a ver, a ver! 1025 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 ¡A ver, a ver, a ver, a ver, a ver, a ver! 1026 00:37:57,000 --> 00:38:01,000 Literás llamó la rumba pero aputa sus de José y Venis. 1027 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 ¿Ya qué pasó? 1028 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 ¡Muerte para acá! 1029 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 ¡Y dijo la verdad! 1030 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 ¡No, bueno, bueno, señor! 1031 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 ¡Es que este quedaron pasas a la aire y todo es una falta de respeto! 1032 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 Todo es una falta de respeto. 1033 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 ¡Paso, te vas a hacer real y no tienes nada de real! 1034 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 ¡Pero qué me hace puta idea de quién son! 1035 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 ¡Paso de mierda! 1036 00:38:16,000 --> 00:38:20,000 Una vez despiertas la pantera, calmarla es casi imposible. 1037 00:38:20,000 --> 00:38:23,000 ¡No, no me toque! ¡Ya, cabrón! 1038 00:38:23,000 --> 00:38:26,000 ¡No te pasé que el joven y la caja sotera! 1039 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 ¡Y quiero estar sotera! 1040 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 Si no sabes usar de los manjares del papúrri, 1041 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 tampoco voy a estar ahí formado. 1042 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 ¡Chile! 1043 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 ¡En puntería me saco un cero! 1044 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 ¡No te pases de verga! 1045 00:38:36,000 --> 00:38:39,000 Camás vi a la matrosca, en buica. 1046 00:38:39,000 --> 00:38:43,000 Estoy más caliente que un boile de rocin perdió. 1047 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 Y de ser las mejores enemigas, 1048 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 ahora somos las Cesar Sisters. 1049 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 ¡Esto es la Cesarita! 1050 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 ¡Espera aquí en la Embarada! 1051 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 ¡Ya hay para allá! 1052 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 ¡No te equivocas! 1053 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 ¡No te pases de puta idea de quién son! 1054 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 ¡Paso de mierda! 1055 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 ¡Y hijo de la verdad! 1056 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 ¡No, no te equivocas! 1057 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 ¡No, no te llaste bien! 1058 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 ¡Ya te veo! 1059 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 ¡Es saco! 1060 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 ¡No, no! 1061 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 ¡Es alejo! 1062 00:39:13,000 --> 00:39:15,000 José también no chingue, tío. 1063 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 En México usamos para todo el hijo de la verga. 1064 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 Y no es diva pegar, si lo pego lo desaparezco de aquí. 1065 00:39:21,000 --> 00:39:22,000 No me creo nadie. 1066 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 Ya, tranquilo. 1067 00:39:23,000 --> 00:39:26,000 Pero que no puede llegar reitándome encima de mi reta 1068 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 y me dice hijo de la verga. 1069 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 ¡Ah, pí, mi mamá, no! 1070 00:39:29,000 --> 00:39:32,000 José, hijo de la verga no tiene nada al que ver ni con la mamá 1071 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 ni con la vuela ni con el perro. 1072 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 Ya, papilla, calmate, ya. 1073 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 Solo con la verga, 1074 00:39:37,000 --> 00:39:41,000 del esperma que fuiste y saliste de esa verga. 1075 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 ¡Estás bien! 1076 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 ¡Oh, ya estoy bien! 1077 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Chuyano, se ni qué chingados está pasando, 1078 00:39:46,000 --> 00:39:49,000 solamente espero que es razón ni que... 1079 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 ¡Cable! 1080 00:39:50,000 --> 00:39:53,000 Pues el pate no es mal pedo, pero al menos el que saliste de espalda. 1081 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 Es que no me voy a ver si no me voy a ver. 1082 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 Porque os el va a estar, no está pebo. 1083 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 No está. 1084 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 Está es ubicado. 1085 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 Y es que aquí hay muchas formas para poder aparecer. 1086 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 Pero quiero jodearos, 1087 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 además para estar, no va conmigo. 1088 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 ¡Tanchi! 1089 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 Colombia, relajada, cosa bailando, cantando, 1090 00:40:16,000 --> 00:40:19,000 riendo, nos besando, Colombia, Colombia es alegre. 1091 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 ¡Hoy gan! 1092 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 ¡Va a ver un duelo! 1093 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 Queremos que que vive el chilan gaso. 1094 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 México contra Colombia. 1095 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 Yo guardo ella, tequila y jecaga. 1096 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 Sobre, sobre, sobre. 1097 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 ¡Vamos, vamos, vamos! 1098 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 Esta es una gran bienvenida a la mexicana en Colombia. 1099 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 Es el duelo máximo. 1100 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 ¡Lama la maravita! 1101 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 ¡Carrime! 1102 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 México, otro, salen. 1103 00:40:44,000 --> 00:40:45,000 Otro. 1104 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 Otro. 1105 00:40:46,000 --> 00:40:49,000 La damos absolutamente toda ella, Andro todo por México, 1106 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 y Andro todo por mi país. 1107 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 ¡Enme! 1108 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 ¡Me haces el chiquitísimo! 1109 00:40:54,000 --> 00:40:57,000 Esa carimes migalla, pero es aquel y también como le chupa. 1110 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 ¡Qué ahora fácil de estar! 1111 00:40:58,000 --> 00:40:59,000 ¡Cómo, mamí! 1112 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 ¡Cómo, quiera! 1113 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 ¡Venga! 1114 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 ¡Caribe! 1115 00:41:03,000 --> 00:41:04,000 ¡Una dos tres! 1116 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 ¡Mégico! 1117 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 ¡Mégico! 1118 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 Chupo, México, hago lo que sea. 1119 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 Ponerme una pedota, 1120 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 bultear, cantar, guajaca. 1121 00:41:13,000 --> 00:41:17,000 Lo que mi patria me requiera y si no, que el pueblo me lo demande. 1122 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 ¡Venga! 1123 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 ¡Venga! 1124 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 ¡Venga! 1125 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 ¡Venga! 1126 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 ¡Venga! 1127 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 ¡Venga! 1128 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 ¡Venga! 1129 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 Obviamente, empiezo con mis providos sensuales. 1130 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 ¿Qué es? 1131 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 ¡Ay! 1132 00:41:29,000 --> 00:41:32,000 Yo estoy bailando, dando lo mejor de mí, 1133 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 pero Dios mío está chile. 1134 00:41:34,000 --> 00:41:35,000 ¿Será que estáte los... 1135 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 ¿Para quién se la verga? 1136 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 No, no te tiene que refutarem, 1137 00:41:38,000 --> 00:41:39,000 porque acá nadie se ha con nadie. 1138 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 Yo no estoy pidiendo que me lo es. 1139 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 Eso, la mente bailamos. 1140 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 Solo que se lleva. 1141 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 Sí, bueno, después bailamos. 1142 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 Es si bailé. 1143 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 ¡Te gachile con su chute! 1144 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 ¡Celos, tóxicos! 1145 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 Y la verdad, bebés, 1146 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 que tú me tienes que querer tal y como yo soy. 1147 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 Si no eres capaz, entonces no te metas conmigo. 1148 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 ¿Es un adiós a misteriosa? 1149 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 Y mira lo que causa. 1150 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 Yo soy todo menos tóxico, 1151 00:41:58,000 --> 00:42:01,000 pero yo no quiero estar compartiendo una diosa tampoco. 1152 00:42:01,000 --> 00:42:04,000 Estás jugando con mis sentimientos y ya estoy hasta la puta madre. 1153 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 No, no estoy jugando porque, en principio, 1154 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 te dije claramente lo que quiero lo van a tevar. 1155 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 No, pues tú estás jugando porque... 1156 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 No, no, no. 1157 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 Entonces no, mi contigo, 1158 00:42:11,000 --> 00:42:12,000 tengo que tuviendo, 1159 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 tú me contigo, tú estás a seguir metiendo con cosas que no son. 1160 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 Yo te he hecho a ti que yo vine a casa altera. 1161 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 Y quiero estar soltera. 1162 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 Primero, yo no estoy buscando una relación. 1163 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 Y si quisiera una relación, 1164 00:42:23,000 --> 00:42:26,000 yo no soy abiertamente por una relación de varias personas. 1165 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 Entonces estás miendo fuera el tiesto. 1166 00:42:28,000 --> 00:42:29,000 No sé, esto es... 1167 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 Entonces, ya está. 1168 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 Que le he hecho de que te vale con alguien 1169 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 o si no se meifica que siga haciendo algo. 1170 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 Y yo no soy de nadie. 1171 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 Yo no voy a ser grosero contigo, mamí. 1172 00:42:36,000 --> 00:42:39,000 Pero si no sabes vosar de los manjares del papuri, 1173 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 tampoco voy a estar ahí formado. 1174 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 ¿No me hagas? 1175 00:42:44,000 --> 00:42:45,000 Entre Carlos y yo, 1176 00:42:45,000 --> 00:42:46,000 desde el primer momento, 1177 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 hubo una energía. 1178 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 Yo le gusté, él me gustó. 1179 00:42:49,000 --> 00:42:50,000 Y entre tragos, 1180 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 empieza a pasar 1181 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 lo que yo no quería que pasara. 1182 00:42:57,000 --> 00:42:58,000 Ah, cabron. 1183 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 No que tenías, boy, friend. 1184 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 Tienen unos labios que a la vez los dices, 1185 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 no me han esquepe los labios. 1186 00:43:05,000 --> 00:43:08,000 Que esta noche, esta noche el panarravit, 1187 00:43:08,000 --> 00:43:09,000 va a triunfar con ella. 1188 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 Ya es tu espesima. 1189 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 Ya se lo que dan los manjares. 1190 00:43:14,000 --> 00:43:17,000 Y pues, lo nunca antes visto y pensado. 1191 00:43:17,000 --> 00:43:22,000 Fernanda y yo estamos dándonos mucho amor. 1192 00:43:23,000 --> 00:43:25,000 Pero ¿qué mierdas me pusieron a mí en el chupé? 1193 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 Ya no tan caliente. Con Fernanda. 1194 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 Ok, estoy en shock. 1195 00:43:32,000 --> 00:43:35,000 Lo que está pasando, yo creo que es por pelirrojas. 1196 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 O sea, a ver, Chile. 1197 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 Bueno, entonces, no me dieron. 1198 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 ¡Gil! 1199 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 Me da su mejor amiga les hablar. 1200 00:43:42,000 --> 00:43:43,000 Chile. 1201 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 En puntería me saco un cero. 1202 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 ¿Cuál es lo que me gusta? 1203 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 No, no. 1204 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 No, no. 1205 00:43:48,000 --> 00:43:49,000 No, no. 1206 00:43:50,000 --> 00:43:51,000 En puntería me saco un cero. 1207 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 Perdóname la vida. Perdóname la vida. 1208 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 Disculpame. 1209 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 No, cari, me te pasaste de lanza. 1210 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 No te pases de verga. 1211 00:43:57,000 --> 00:44:00,000 Pendejo, no era para ti, no para ella. 1212 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 Te lo juro, discurpan. 1213 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 Me te pasaste de verga. 1214 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 ¡Way, pide, disculpate! 1215 00:44:04,000 --> 00:44:07,000 Y me encanta porque Chile ya me está defendiendo. 1216 00:44:07,000 --> 00:44:08,000 Buen punto para Chile. 1217 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 Se lo estaba inventando a Chile. 1218 00:44:10,000 --> 00:44:11,000 Llevo otra cara. 1219 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 No te pasas de verga, cari. 1220 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 No. 1221 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 Pero me encanta de la manera 1222 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 en que cari me resuelve los problemas. 1223 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 Pues si es así, siga metirando chots mi amor. 1224 00:44:21,000 --> 00:44:23,000 ¡Vamos a la puta casa! 1225 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 ¡Hane! 1226 00:44:25,000 --> 00:44:29,000 Y aquí andamos triunfando por México. 1227 00:44:29,000 --> 00:44:34,000 Y efectivamente la matriosca cayó la, 1228 00:44:34,000 --> 00:44:37,000 tienen que sacar cargando en brazos. 1229 00:44:37,000 --> 00:44:41,000 Jamás vi a la matriosca, en bulca. 1230 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 Siempre viene primera vez. 1231 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 ¿Vatrás? 1232 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 Tío la triunfera. 1233 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 Pues acaba esto. 1234 00:44:47,000 --> 00:44:49,000 Veo carinas del pito, pues es mi amiga. 1235 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 La viste toda hoy sí, cari. 1236 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 ¿Quieres ganar eso de ese mono? 1237 00:44:53,000 --> 00:44:57,000 Soy el más mamado y siempre soy el cargador oficial de la PETA. 1238 00:44:57,000 --> 00:44:59,000 Así que vámonos mi reina. 1239 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 ¡Voy! 1240 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 Yo por mi hijo, ahí, toda hoy. 1241 00:45:02,000 --> 00:45:03,000 ¡Aví! 1242 00:45:03,000 --> 00:45:06,000 Y así, con mojulos esachaves y Rocky. 1243 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 Una vez que me ponen el cinturón, 1244 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 caigo en brazos. 1245 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 ¡Que me iniqui! 1246 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 ¡Te valió un adres! 1247 00:45:12,000 --> 00:45:15,000 Yo solo espero que mi vieja no me laga de a pedo, 1248 00:45:15,000 --> 00:45:18,000 porque a cari me porque si era algo es bueno en mujeres 1249 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 en hacerla de a pedo. 1250 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 Sí, te valió un adres. 1251 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 ¡No me estoy bien! 1252 00:45:24,000 --> 00:45:28,000 Y dicho y hecho, llegó la tóxica a hacerme la de a pedo. 1253 00:45:28,000 --> 00:45:29,000 Me coste sola, me eja. 1254 00:45:29,000 --> 00:45:31,000 Es solo todo lo que habérelo. 1255 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 Es que no todo puede seguir color de rosa. 1256 00:45:33,000 --> 00:45:36,000 Obviamente también tiene que ver sus dificultades. 1257 00:45:36,000 --> 00:45:37,000 ¿Qué tal? 1258 00:45:37,000 --> 00:45:38,000 ¿Se atace? 1259 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 ¿Qué ingonero de cómo tal? 1260 00:45:39,000 --> 00:45:43,000 Si, voy a pasar la chingón con el vibrato que está hablando. 1261 00:45:43,000 --> 00:45:47,000 La pasé más cercana con ya aquí, con su novio que contigo. 1262 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 ¡Aun su muy tóxica! 1263 00:45:53,000 --> 00:45:56,000 Ay, tú estás bien, Marisa. Me lo encanta. 1264 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 Ojo, como duro. 1265 00:45:58,000 --> 00:46:02,000 Estoy más caliente que un boile recién prendido. 1266 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 Ay, Dios, ¿qué va a pasar? 1267 00:46:06,000 --> 00:46:07,000 Están ahí, la chio. 1268 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 Vamos a venir. 1269 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 ¿Es puanto? 1270 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 ¿Se acuerdan cuando no me creían que era bisexual? 1271 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 Bueno, pues. 1272 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 ¡Gracias, de la barja! 1273 00:46:16,000 --> 00:46:17,000 ¡Villera! 1274 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 ¡No, la carbo, la carbo! 1275 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 ¡Villera! 1276 00:46:19,000 --> 00:46:20,000 ¡Buenos de verlo! 1277 00:46:20,000 --> 00:46:21,000 ¡No, los degares! 1278 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 ¡A tu chunguita, chunguita, manas! 1279 00:46:23,000 --> 00:46:26,000 Karime fue la ganadora porque salió... 1280 00:46:26,000 --> 00:46:27,000 ...vulto, volto, volto. 1281 00:46:27,000 --> 00:46:28,000 ¡Ah! 1282 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 ¡Venga, con Karime! 1283 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 ¡Ahora se me ha hecho mucho, Karime! 1284 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 ¡Ahora se me ha hecho mucho! 1285 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 Ahora somos. 1286 00:46:35,000 --> 00:46:39,000 Lo único que voy a coger hoy es a Karime, pero billetera. 1287 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 ¡Vas bien, vas bien! 1288 00:46:40,000 --> 00:46:42,000 ¡Vienos, vuelve a hacerme la muñeca! 1289 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 ¡Venga, me la muñeca! 1290 00:46:43,000 --> 00:46:44,000 ¡Venga, tío! 1291 00:46:44,000 --> 00:46:47,000 Yo siento que voy de brazo, brazo, de persona en persona, 1292 00:46:47,000 --> 00:46:49,000 así como el lignito Jesús en la vida. 1293 00:46:49,000 --> 00:46:51,000 ¡Venga, Jorge es muy fuerte! 1294 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 ¡Ah! 1295 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 ¡Alepayamos! 1296 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 Y de repente, que ahí en blandito. 1297 00:46:55,000 --> 00:46:56,000 ¡Vaya como nada! 1298 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 ¡Vaya, amiceador, marte! 1299 00:46:57,000 --> 00:46:58,000 ¡Vaya, vaya, vaya, vaya! 1300 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 ¡Vaya, vaya, vaya, vaya, vaya! 1301 00:46:59,000 --> 00:47:00,000 ¡Para arriba! 1302 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 ¡Carime! 1303 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 ¡Sí, ya! 1304 00:47:02,000 --> 00:47:03,000 ¡Sí, sí, sí! 1305 00:47:03,000 --> 00:47:04,000 ¡Ruena de seco! 1306 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 ¡No, está, madre! 1307 00:47:05,000 --> 00:47:07,000 Yo la comodo, pero te echa en mi un paro, ¿no? 1308 00:47:07,000 --> 00:47:08,000 Ayúdenme. 1309 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 ¡Ya, déjala! 1310 00:47:09,000 --> 00:47:10,000 ¡Ya, ya está, ya está! 1311 00:47:10,000 --> 00:47:11,000 ¡Ya, ya, ya! 1312 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 ¡Ay, que déjala con su compadre! 1313 00:47:12,000 --> 00:47:13,000 ¡Sí, sí, déjala! 1314 00:47:13,000 --> 00:47:17,000 Y es así como la matreosca murió por la patria. 1315 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 ¡Gracias, México, gracias! 1316 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 ¡Vete para acá! 1317 00:47:22,000 --> 00:47:25,000 ¡Muy bien, aquí! 1318 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 Yo no sé que es este fuego que las dos traemos, 1319 00:47:28,000 --> 00:47:31,000 pero llegamos directito al despacho. 1320 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 Y de ser las mejores enemigas, 1321 00:47:35,000 --> 00:47:38,000 ahora resulta y resalta que somos 1322 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 las Cesar Sisters. 1323 00:47:40,000 --> 00:47:42,000 ¡Voy, esto es lo que es! 1324 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 No es espeligía pasar, 1325 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 es la correté. 1326 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 Y voy nunca a la vida. 1327 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 Vayan por sus palomitas, 1328 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 un refresco, porque esto va a dorar un rato. 1329 00:47:50,000 --> 00:47:52,000 No sé, ¿cómo está? 1330 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 ¡Sí, guay! 1331 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 ¡Sí, sí, sí! 1332 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 ¡Vaya control! 1333 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 No tiene nada que hacer, no tiene vida. 1334 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 A mí dejenme en paz. 1335 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 Podemos seguir las amigas. 1336 00:48:09,000 --> 00:48:12,000 No sé cómo, pero termino en la cama de Carlos. 1337 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 Hay que poner a México en alto. 1338 00:48:14,000 --> 00:48:15,000 ¡Y como está! 1339 00:48:15,000 --> 00:48:17,000 Llegó la tatuadora. 1340 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 De la naturaleza mecha mi cumple. 1341 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 ¡Y hay un matrón, papá, marica, caí! 1342 00:48:20,000 --> 00:48:23,000 Ya quiero ver que este es marcado por mí. 1343 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 Chile le sando la bienvenida a red 1344 00:48:26,000 --> 00:48:28,000 de una manera muy particular. 1345 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 ¡No! 1346 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 ¡Ven, hija! 1347 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 ¿Quién le cae bien Andrés y aquí le cae? 1348 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 ¿Por qué? 1349 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 A mí estuque... 1350 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 ¿La estoy caingando por ti? 1351 00:48:36,000 --> 00:48:37,000 Prefería que no estoy hasta aquí. 1352 00:48:37,000 --> 00:48:39,000 Quiero que te vayas de la casa. 1353 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 ¡No te da miedo, ¿cómo? 1354 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 ¡Hamas! 89614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.