All language subtitles for NCIS - S18E09 - Winter Chill.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,928 --> 00:00:17,060 Looking good this morning, Merri. 2 00:00:17,104 --> 00:00:18,235 Feeling cold, Reilly. 3 00:00:18,279 --> 00:00:20,368 Really cold. 4 00:00:20,411 --> 00:00:22,022 If it's any consolation, 5 00:00:22,065 --> 00:00:23,066 you look the opposite. 6 00:00:23,110 --> 00:00:24,546 By which I mean... 7 00:00:24,589 --> 00:00:25,503 hot. 8 00:00:25,547 --> 00:00:27,288 Thank you for clarifying. 9 00:00:27,331 --> 00:00:29,594 You are nothing if not relentless. 10 00:00:29,638 --> 00:00:31,553 Hey, nobody ever hits a home run without stepping up to the plate. 11 00:00:31,596 --> 00:00:33,555 And nothing turns on a woman more 12 00:00:33,598 --> 00:00:37,167 than a good baseball metaphor in subzero temperatures. 13 00:00:37,211 --> 00:00:40,562 That's not subzero. This is subzero. 14 00:00:40,605 --> 00:00:41,998 And I love it. It's invigorating. 15 00:00:42,042 --> 00:00:43,913 You know, good for the blood flow. 16 00:00:43,956 --> 00:00:45,436 Stamina. 17 00:00:45,480 --> 00:00:47,003 And I've been vaccinated, just saying. 18 00:00:47,047 --> 00:00:48,787 Gosh, I can't wait for business to get back to normal, 19 00:00:48,831 --> 00:00:51,834 so I can afford to cook with fresh veggies again. 20 00:00:51,877 --> 00:00:53,749 But then you'd never -get to see me. -Oh, yeah. 21 00:00:53,792 --> 00:00:56,143 That's a real Sophie's choice. 22 00:00:57,883 --> 00:00:59,233 Hey, you ordered peas, right? 23 00:01:00,103 --> 00:01:01,278 Here's a loose bag. 24 00:01:01,322 --> 00:01:03,063 On the house. 25 00:01:03,106 --> 00:01:06,849 Now, tell me about this, uh, Sophie girl... 26 00:01:41,188 --> 00:01:44,191 "And while I know that staying in Afghanistan is right for me, 27 00:01:44,234 --> 00:01:45,844 "I do regret not getting to say goodbye 28 00:01:45,888 --> 00:01:47,368 to each of you in person." 29 00:01:47,411 --> 00:01:49,631 "So as a way of saying 'Till we meet again,' 30 00:01:49,674 --> 00:01:53,156 I hereby bequeath the following items from my office." 31 00:01:53,200 --> 00:01:55,724 "To McGee, I leave my electric stapler, 32 00:01:55,767 --> 00:01:58,770 since he used it every chance he could." 33 00:01:58,814 --> 00:02:00,990 Yeah. "And to Ellie, I leave my shiatsu 34 00:02:01,033 --> 00:02:04,167 massage bar, since she borrowed it every chance she could." 35 00:02:04,211 --> 00:02:05,125 Ah, yes. 36 00:02:05,168 --> 00:02:07,039 "And to Nick, I officially award 37 00:02:07,083 --> 00:02:09,259 "full custody of Carl, 38 00:02:09,303 --> 00:02:10,869 because I know he'll take good care of him." 39 00:02:10,913 --> 00:02:13,568 Aw. What? No. No. 40 00:02:13,611 --> 00:02:16,614 Come on. You guys got all cool stuff and I get a damn fish? 41 00:02:16,658 --> 00:02:17,702 -He's been with you all week. -Look, one thing 42 00:02:17,746 --> 00:02:20,052 is keeping him alive for a week. 43 00:02:20,096 --> 00:02:21,880 The other is permanently. 44 00:02:21,924 --> 00:02:23,143 Well, obviously she thinks you need it, Nick. 45 00:02:23,186 --> 00:02:25,188 Yeah, like I need that back massager. 46 00:02:25,232 --> 00:02:27,016 You know, this e-mail's just to the three of us. 47 00:02:27,059 --> 00:02:28,496 I wonder what she left Gibbs. 48 00:02:28,539 --> 00:02:29,845 You mean, besides a broken heart? 49 00:02:29,888 --> 00:02:32,064 I think he's been a lot chipper since he got back. 50 00:02:32,108 --> 00:02:33,718 Yeah, I know, right? 51 00:02:33,762 --> 00:02:35,503 I mean, he seems to be taking Sloane's loss pretty well. 52 00:02:35,546 --> 00:02:37,505 I didn't know she was lost. 53 00:02:37,548 --> 00:02:39,463 Unless you know something I don't. 54 00:02:39,507 --> 00:02:41,335 Uh, no, boss, we're just talking about the fact 55 00:02:41,378 --> 00:02:43,075 that she's staying in Afghanistan. 56 00:02:43,119 --> 00:02:44,773 Yeah, I heard about that. 57 00:02:44,816 --> 00:02:46,905 Gear up. Got a body in Douglass. 58 00:02:47,993 --> 00:02:49,778 Bundle up, kids. 59 00:02:54,826 --> 00:02:55,914 Ms. Hines? 60 00:02:55,958 --> 00:02:57,742 Director. 61 00:02:57,786 --> 00:03:01,659 I take it Agent Sloane left a memento for you as well? 62 00:03:01,703 --> 00:03:02,834 She did. 63 00:03:02,878 --> 00:03:04,532 Yeah, but that's not why I'm here. 64 00:03:04,575 --> 00:03:06,838 I just came to think. 65 00:03:07,970 --> 00:03:09,928 Here as opposed to your own office? 66 00:03:09,972 --> 00:03:12,757 Force of habit. I've... 67 00:03:12,801 --> 00:03:15,151 actually been consulting with Jack semi-regularly 68 00:03:15,195 --> 00:03:18,981 since that whole diner hostage thing last year. 69 00:03:19,024 --> 00:03:20,417 Per your suggestion, 70 00:03:20,461 --> 00:03:22,593 -if you recall. -Yeah. 71 00:03:22,637 --> 00:03:24,421 I-I recall. She was helpful? 72 00:03:24,465 --> 00:03:27,555 Oh, very. So much so, 73 00:03:27,598 --> 00:03:30,340 I find myself drawn here whenever I need to... 74 00:03:30,384 --> 00:03:32,342 collect my thoughts, I guess. 75 00:03:32,386 --> 00:03:34,431 Everything we've been through 76 00:03:34,475 --> 00:03:36,607 the past year or so... 77 00:03:36,651 --> 00:03:38,696 Uh-huh. 78 00:03:38,740 --> 00:03:40,220 But why do I get the feeling 79 00:03:40,263 --> 00:03:42,047 that there's-there's something more personal, like... 80 00:03:42,091 --> 00:03:44,180 But not-not that it's any of my business. 81 00:03:44,224 --> 00:03:47,662 No, it's fine, just family stuff. 82 00:03:47,705 --> 00:03:50,404 My sister got furloughed from her job 83 00:03:50,447 --> 00:03:53,668 and then she lost her apartment. 84 00:03:53,711 --> 00:03:56,975 She had to move back in with our mom and... 85 00:03:57,019 --> 00:03:58,281 ugh, let's just say the two of them 86 00:03:58,325 --> 00:03:59,848 love each other best from afar. 87 00:03:59,891 --> 00:04:03,243 I-I am familiar with that dynamic. 88 00:04:03,286 --> 00:04:05,332 Yeah, I was up half the night on the phone playing referee. 89 00:04:07,986 --> 00:04:09,814 And I am late to a budget meeting. 90 00:04:09,858 --> 00:04:11,555 I sure could use a referee on this. 91 00:04:11,599 --> 00:04:13,557 Ugh. 92 00:04:13,601 --> 00:04:16,691 Uh, but listen, um, 93 00:04:16,734 --> 00:04:18,388 you-- if you need a few days off... 94 00:04:18,432 --> 00:04:21,086 Uh, no, not at all. I-I'm fine. 95 00:04:21,130 --> 00:04:22,523 Okay. 96 00:04:34,535 --> 00:04:36,841 All right, that's close enough. 97 00:04:36,885 --> 00:04:38,756 I never get to say that. 98 00:04:38,800 --> 00:04:43,021 Victim is, uh, Petty Officer Martin Delfino, 25. 99 00:04:43,065 --> 00:04:46,373 Currently listed as U.A. from the USS Patrick Goodell. 100 00:04:46,416 --> 00:04:48,462 Failed to report for muster at midnight last night. 101 00:04:48,505 --> 00:04:49,898 Where is his ship now? 102 00:04:49,941 --> 00:04:52,117 Uh, prepared to depart out of Norfolk. 103 00:04:52,161 --> 00:04:54,424 Delfino was, uh, scheduled for mandatory 104 00:04:54,468 --> 00:04:56,034 quarantine pre-deployment. 105 00:04:56,078 --> 00:04:58,341 Neither of the witnesses knows the victim, 106 00:04:58,385 --> 00:05:01,388 and the driver has no idea how the body got in his truck. 107 00:05:01,431 --> 00:05:03,259 You got any cause of death, Palmer? 108 00:05:03,303 --> 00:05:05,435 Yeah, we may have to wait until he thaws out a bit. 109 00:05:05,479 --> 00:05:07,481 Uh, it appears to be a head wound, but, uh, 110 00:05:07,524 --> 00:05:10,440 judging by his somewhat casual pose, I'd say 111 00:05:10,484 --> 00:05:12,137 he was dead before he froze. 112 00:05:12,181 --> 00:05:14,052 No rhyme intended there. 113 00:05:16,098 --> 00:05:19,319 Hey. Third call today and you don't even leave a message. 114 00:05:19,362 --> 00:05:20,363 Everything okay? 115 00:05:20,407 --> 00:05:21,930 Couldn't be better, Butch. 116 00:05:21,973 --> 00:05:24,541 I just had some big news to share, 117 00:05:24,585 --> 00:05:26,369 and voice mail wouldn't do. 118 00:05:26,413 --> 00:05:27,588 You got a minute? 119 00:05:27,631 --> 00:05:28,589 No. 120 00:05:28,632 --> 00:05:29,720 Why, what is it? 121 00:05:29,764 --> 00:05:31,722 It's way too big without telling you 122 00:05:31,766 --> 00:05:34,290 with a detailed explanation and you'll think I'm crazy. 123 00:05:34,334 --> 00:05:35,509 I already think you're crazy. 124 00:05:35,552 --> 00:05:37,162 Well, that's a good point. 125 00:05:37,206 --> 00:05:38,903 Look, I-I still have a couple of errands to run. 126 00:05:38,947 --> 00:05:40,644 I'll just drop by later and I'll tell you in person. 127 00:05:40,688 --> 00:05:41,906 Ciao, baby. 128 00:05:45,432 --> 00:05:47,172 "Ciao, baby"? 129 00:05:47,216 --> 00:05:48,522 Hey, Gibbs? 130 00:05:50,262 --> 00:05:52,395 We might not know who left him here, 131 00:05:52,439 --> 00:05:54,963 but maybe Killer Korn does? 132 00:05:55,006 --> 00:05:56,878 Killer Korn? 133 00:05:56,921 --> 00:06:00,011 Killer Korn? Killer Korn? Like the food truck? 134 00:06:00,055 --> 00:06:02,187 -You know it? -I know it? I love it. 135 00:06:02,231 --> 00:06:04,276 It's the best corn on the cob in the universe. 136 00:06:04,320 --> 00:06:05,582 There's a sentence you don't hear every day. 137 00:06:05,626 --> 00:06:06,757 Come on, Ellie, it's just corn. 138 00:06:06,801 --> 00:06:08,193 How good can it be? 139 00:06:08,237 --> 00:06:09,456 Oh, you won't be asking me that 140 00:06:09,499 --> 00:06:10,892 when you try it, promise. 141 00:06:10,935 --> 00:06:12,023 Did I hear right? 142 00:06:12,067 --> 00:06:14,156 That's one of the Killer Korn guys? 143 00:06:14,199 --> 00:06:15,157 Oh, now you recognize him? 144 00:06:15,200 --> 00:06:16,201 I didn't see the logo. 145 00:06:16,245 --> 00:06:17,507 Him I don't know so well. 146 00:06:17,551 --> 00:06:19,248 I mostly deliver to Greco, his cousin. 147 00:06:19,291 --> 00:06:20,554 When was the last time you delivered? 148 00:06:20,597 --> 00:06:22,773 Had to be last week. 149 00:06:22,817 --> 00:06:25,297 -Where do we find this place? Well, uh, it pops up 150 00:06:25,341 --> 00:06:26,951 all over town. 151 00:06:26,995 --> 00:06:30,477 Luckily, I have my trusty little food truck app here. 152 00:06:30,520 --> 00:06:32,043 Oh, yeah. Oh, of course you do. 153 00:06:32,087 --> 00:06:33,915 What kind of foodie -would she be without it? -Okay, guys. 154 00:06:33,958 --> 00:06:37,092 Uh, it tracks every food truck in the metro area. 155 00:06:37,135 --> 00:06:38,441 Just give me a second. 156 00:06:38,485 --> 00:06:39,964 Retrace your steps last night. 157 00:06:40,008 --> 00:06:42,140 Um, my last delivery was in Brightwood. 158 00:06:42,184 --> 00:06:43,577 After that, I dropped off the truck 159 00:06:43,620 --> 00:06:45,361 at the supply house around 10:00. 160 00:06:45,405 --> 00:06:47,450 Picked it back up this morning at 6:30. 161 00:06:47,494 --> 00:06:48,756 Obviously you didn't take inventory. 162 00:06:48,799 --> 00:06:50,540 Hate to say, I'm a little lazy about that. 163 00:06:50,584 --> 00:06:52,542 I just let them load the truck and I deliver. 164 00:06:52,586 --> 00:06:54,762 Then let's check the supply house. 165 00:06:54,805 --> 00:06:56,851 Any luck on the truck, Bishop? 166 00:06:56,894 --> 00:06:58,069 Uh, no, not yet, 167 00:06:58,113 --> 00:06:59,331 which is super weird, 168 00:06:59,375 --> 00:07:00,681 'cause this app updates every ten minutes, 169 00:07:00,724 --> 00:07:02,639 but right now it just says that Killer Korn is... 170 00:07:02,683 --> 00:07:04,380 nowhere. 171 00:07:13,389 --> 00:07:16,174 Mmm, this is so good. 172 00:07:16,218 --> 00:07:19,047 You ready for this? Listen to this sweet sound. 173 00:07:20,527 --> 00:07:22,659 I hate you both. 174 00:07:22,703 --> 00:07:24,661 Not as much as I hate Carl over here. 175 00:07:24,705 --> 00:07:26,794 Hate is a strong word, Nick. 176 00:07:26,837 --> 00:07:30,188 Dude, this fish needs everything except a daily walk. 177 00:07:30,232 --> 00:07:31,755 Are you sure neither of you can take him? 178 00:07:31,799 --> 00:07:33,322 My childhood trauma, remember? 179 00:07:33,365 --> 00:07:34,976 Oh, come on, that was a goldfish that died. 180 00:07:35,019 --> 00:07:36,499 This is a betta fish. 181 00:07:36,543 --> 00:07:38,762 I'll even vaccinate him. McGee? 182 00:07:38,806 --> 00:07:40,851 No, I'm already taking care of Tony's fish. 183 00:07:40,895 --> 00:07:42,723 Maybe, uh, maybe Gibbs will take him. 184 00:07:47,249 --> 00:07:48,424 Update. 185 00:07:48,468 --> 00:07:52,515 Petty Officer First Class Martin Delfino, 186 00:07:52,559 --> 00:07:56,301 25 years old, CO calls him a model sailor, 187 00:07:56,345 --> 00:07:58,042 coming off two months' leave after back-to-back tours 188 00:07:58,086 --> 00:07:59,479 in the Persian Gulf. 189 00:07:59,522 --> 00:08:01,785 -Next of kin? -We notified his parents in Phoenix. 190 00:08:01,829 --> 00:08:03,221 They said that he visited briefly 191 00:08:03,265 --> 00:08:04,527 and then returned back to D.C. to help 192 00:08:04,571 --> 00:08:06,268 his cousin out on his food truck. 193 00:08:06,311 --> 00:08:08,357 -We find the cousin? Not yet. The name is Sean Greco. 194 00:08:08,400 --> 00:08:11,621 We left several messages on the number the parents gave us. 195 00:08:11,665 --> 00:08:13,754 Website offers no update on that truck's location. 196 00:08:13,797 --> 00:08:15,016 Same with the app. Uh, I've hit 197 00:08:15,059 --> 00:08:17,105 the refresh button, like, a million times 198 00:08:17,148 --> 00:08:18,498 and still... Oh. 199 00:08:18,541 --> 00:08:19,890 Wait, I don't believe it. Okay. 200 00:08:19,934 --> 00:08:21,544 It finally updated. We've got a location. 201 00:08:21,588 --> 00:08:22,937 Good, take Torres with you. 202 00:08:22,980 --> 00:08:26,462 McGee, we are going to the supply house. Let's go. 203 00:08:26,506 --> 00:08:28,986 All right, Killer Korn, here we come. 204 00:08:29,030 --> 00:08:33,251 Hey, Nick, you are going to love this place. 205 00:08:33,295 --> 00:08:36,516 They've got Taiwanese corn, they've got Mexican street corn, 206 00:08:36,559 --> 00:08:39,127 they've got Cuban corn. 207 00:08:39,170 --> 00:08:41,695 Oh, and their Italian corn? Mmm. 208 00:08:41,738 --> 00:08:44,524 Parmesan and pesto? Oh, man. 209 00:08:45,873 --> 00:08:47,744 Wait a minute. 210 00:08:47,788 --> 00:08:49,441 That's not Killer Korn. 211 00:08:49,485 --> 00:08:51,313 -It says "Killer Korn" on it. -Yeah, no, I know what it says, 212 00:08:51,356 --> 00:08:54,664 but their truck is green, not blue. 213 00:08:54,708 --> 00:08:57,667 Kosmic Korn. Not Killer Korn. 214 00:08:57,711 --> 00:09:00,496 It is Kosmic Korn that's the best. 215 00:09:00,540 --> 00:09:02,629 Don't let Greco hear you say that. 216 00:09:02,672 --> 00:09:04,065 Kosmic Korn doesn't come close. 217 00:09:04,108 --> 00:09:05,588 What'd I tell you? 218 00:09:05,632 --> 00:09:07,459 You gonna be out of here by 3:00? 219 00:09:07,503 --> 00:09:10,419 As always, Bjork, but it's my first day without Marty. 220 00:09:10,462 --> 00:09:12,073 He went back to the Navy, so I'm scrambling here 221 00:09:12,116 --> 00:09:13,901 to open up on time. 222 00:09:13,944 --> 00:09:16,817 Well, uh, don't let me keep you. 223 00:09:17,861 --> 00:09:18,993 There's that look. 224 00:09:20,298 --> 00:09:21,517 Taiwanese? 225 00:09:21,561 --> 00:09:22,866 You know it's my favorite. 226 00:09:22,910 --> 00:09:24,868 Here. 227 00:09:26,870 --> 00:09:29,743 Enjoy! 228 00:09:29,786 --> 00:09:31,571 And I'll be happy to prove our corn's 229 00:09:31,614 --> 00:09:34,922 a thousand times better, just not for another half hour. 230 00:09:34,965 --> 00:09:38,403 Yeah, Mr. Greco, I'm afraid we're here about your cousin. 231 00:09:40,492 --> 00:09:43,147 Now, that is Reilly. He's dropping off his truck 232 00:09:43,191 --> 00:09:46,542 at Igloo supply house around 10:00 p.m. last night, 233 00:09:46,586 --> 00:09:47,804 walking away like nothing happened. 234 00:09:47,848 --> 00:09:49,023 Now, we didn't see anyone 235 00:09:49,066 --> 00:09:51,634 coming or going from there until midnight, 236 00:09:51,678 --> 00:09:53,810 when we see this worker starting to load food crates 237 00:09:53,854 --> 00:09:55,595 just inside the freezer door. 238 00:09:55,638 --> 00:09:57,684 If Delfino's body was already in there, 239 00:09:57,727 --> 00:10:00,904 then this guy never saw him. 240 00:10:00,948 --> 00:10:02,558 Well, at 6:30 a.m., Reilly showed up again, 241 00:10:02,602 --> 00:10:04,255 picked up his schedule, 242 00:10:04,299 --> 00:10:06,780 and headed back out, which is exactly what he said he did. 243 00:10:06,823 --> 00:10:08,346 What do we know about Reilly? 244 00:10:08,390 --> 00:10:09,696 Two old drug misdemeanor charges, 245 00:10:09,739 --> 00:10:11,088 but he's been clean ever since then. 246 00:10:11,132 --> 00:10:12,307 I'm still making calls 247 00:10:12,350 --> 00:10:13,961 off his delivery schedule from yesterday. 248 00:10:15,005 --> 00:10:16,572 Multiple pages, you know. 249 00:10:18,835 --> 00:10:20,358 -That Jack's? -Yeah. 250 00:10:20,402 --> 00:10:23,405 Left it to me. A beaut, isn't she? 251 00:10:23,448 --> 00:10:25,799 Why, it sure does staple. 252 00:10:25,842 --> 00:10:27,017 Yeah. 253 00:10:27,061 --> 00:10:28,889 She leave you anything, boss? 254 00:10:35,939 --> 00:10:39,508 I-I just can't believe it. 255 00:10:44,339 --> 00:10:46,297 Marty was indestructible. 256 00:10:46,341 --> 00:10:48,735 -Like a force of nature. -Hold up. 257 00:10:48,778 --> 00:10:51,172 How could he be dead? 258 00:10:51,215 --> 00:10:52,869 Dead? 259 00:10:52,913 --> 00:10:55,176 Marty? Our Marty? 260 00:10:55,219 --> 00:10:57,091 -I'm afraid so. -And you are? 261 00:10:57,134 --> 00:10:58,440 Betty's his girlfriend. 262 00:10:58,483 --> 00:11:00,268 Uh, good friend. 263 00:11:00,311 --> 00:11:02,705 We had a friendly split before he had to leave. 264 00:11:02,749 --> 00:11:05,621 Oh, God, this is awful. How? 265 00:11:05,665 --> 00:11:07,971 -You didn't say how he died. -We're still trying to figure that out. 266 00:11:08,015 --> 00:11:09,581 His body was discovered in the back 267 00:11:09,625 --> 00:11:11,496 of a frozen food delivery truck. 268 00:11:11,540 --> 00:11:13,324 Seriously? 269 00:11:13,368 --> 00:11:16,588 The driver's name was Richard Reilly? 270 00:11:17,764 --> 00:11:19,940 Are you kidding? That goofball? 271 00:11:19,983 --> 00:11:21,985 What was Marty doing in his truck? 272 00:11:22,029 --> 00:11:23,683 Any disagreements between them? 273 00:11:23,726 --> 00:11:25,336 They hardly knew each other. 274 00:11:25,380 --> 00:11:27,861 And Reilly hadn't delivered here in at least a week. 275 00:11:27,904 --> 00:11:29,427 Two weeks for me. 276 00:11:29,471 --> 00:11:31,952 Were there any known enemies he might have had? 277 00:11:31,995 --> 00:11:34,476 No. No, he had no enemies, but... 278 00:11:35,956 --> 00:11:38,262 Well, let's just say my cousin didn't take 279 00:11:38,306 --> 00:11:39,699 any crap from anybody. 280 00:11:39,742 --> 00:11:41,396 That's a good way to say it. 281 00:11:41,439 --> 00:11:44,399 Such as...?From, like, people we had to deal with sometimes. 282 00:11:44,442 --> 00:11:46,488 You know, business owners 283 00:11:46,531 --> 00:11:48,229 who don't like us parking in front of their stores. 284 00:11:48,272 --> 00:11:51,058 Rude customers, food bloggers expecting free samples 285 00:11:51,101 --> 00:11:53,625 in exchange for a good review. 286 00:11:53,669 --> 00:11:55,540 Everybody wants freebies. 287 00:11:55,584 --> 00:11:58,543 Parking cops, those trendy influencers. 288 00:11:58,587 --> 00:12:01,198 And Marty handled all our social media, 289 00:12:01,242 --> 00:12:04,288 so... he couldn't stand them. 290 00:12:04,332 --> 00:12:06,073 Any known arguments or fights? 291 00:12:06,116 --> 00:12:07,901 I guess he had a few with Sammy. 292 00:12:07,944 --> 00:12:08,815 Sammy who? 293 00:12:08,858 --> 00:12:10,338 Sloppy Joe Sammy. 294 00:12:10,381 --> 00:12:12,775 Eh, I don't know his last name, 295 00:12:12,819 --> 00:12:15,822 but... yeah, those two were always at odds. 296 00:12:15,865 --> 00:12:16,866 Y'all know where we can find him? 297 00:12:16,910 --> 00:12:18,563 That's his truck right there. 298 00:12:18,607 --> 00:12:20,391 Guy's a real charmer. 299 00:12:22,829 --> 00:12:24,526 Hey, yo, you Sammy? 300 00:12:24,569 --> 00:12:26,223 Did you see the name on the side of the truck? 301 00:12:26,267 --> 00:12:28,530 I don't open for another ten minutes. 302 00:12:28,573 --> 00:12:29,966 This won't take long. 303 00:12:30,010 --> 00:12:31,794 Look, I-- whoa. 304 00:12:31,838 --> 00:12:33,796 I'm sorry, I was kidding. 305 00:12:33,840 --> 00:12:35,450 Sammy's off today. 306 00:12:35,493 --> 00:12:37,626 As a matter of fact, he told me not to open at all. 307 00:12:37,669 --> 00:12:39,802 So have a good day. 308 00:12:39,846 --> 00:12:41,108 All right, hold on now. 309 00:12:43,153 --> 00:12:45,199 Are you trying to flee the scene, Sammy? 310 00:12:45,242 --> 00:12:46,678 I told you I'm not Sammy. 311 00:12:46,722 --> 00:12:47,984 Turn off your engine. 312 00:12:48,028 --> 00:12:49,420 Turn it off? I can't even turn it on. 313 00:12:49,464 --> 00:12:51,074 Stop trying. 314 00:12:53,294 --> 00:12:55,209 What does that badge say? 315 00:12:55,252 --> 00:12:56,688 NCIS. 316 00:13:01,389 --> 00:13:03,783 You know, food trucks make lousy getaway cars. 317 00:13:12,748 --> 00:13:14,663 I told you, for the millionth time, 318 00:13:14,706 --> 00:13:16,186 I thought you were the health department. 319 00:13:16,230 --> 00:13:18,885 And for the millionth time, why would you run from them? 320 00:13:20,016 --> 00:13:21,844 Well, if you must know, 321 00:13:21,888 --> 00:13:24,499 they gave my truck a "C" rating last month, 322 00:13:24,542 --> 00:13:26,022 and I, I haven't quite gotten around 323 00:13:26,066 --> 00:13:27,502 to making all the improvements yet. 324 00:13:27,545 --> 00:13:30,374 Putting a little extra sloppy in your sloppy joe? 325 00:13:30,418 --> 00:13:32,681 Yeah, even your mob buddies would find that disgusting. 326 00:13:32,724 --> 00:13:34,161 Oh, here we go. 327 00:13:34,204 --> 00:13:35,466 What mob buddies? 328 00:13:35,510 --> 00:13:37,207 Found guilty in 2015 on two counts 329 00:13:37,251 --> 00:13:39,253 of racketeering and operating 330 00:13:39,296 --> 00:13:40,994 a casino without a license. 331 00:13:41,037 --> 00:13:42,734 The food truck business is a bigger gamble 332 00:13:42,778 --> 00:13:44,954 than any backroom card game I might have run. 333 00:13:44,998 --> 00:13:47,914 But that life-- it-it's all behind me now. 334 00:13:47,957 --> 00:13:50,568 Or at least as of two weeks ago, when your probation ended. 335 00:13:50,612 --> 00:13:52,570 Oh, congratulations, what did you do to you celebrate? 336 00:13:52,614 --> 00:13:54,224 Huh? You settle some scores? 337 00:13:54,268 --> 00:13:56,966 Hey, I got no scores to settle with that Navy kid. 338 00:13:57,010 --> 00:13:59,403 Look, any problems we might have had 339 00:13:59,447 --> 00:14:01,971 was because we... we're too much alike. 340 00:14:02,015 --> 00:14:04,365 Is that right? Yeah. 341 00:14:04,408 --> 00:14:06,541 This is a tough business. 342 00:14:06,584 --> 00:14:09,109 And you got to be tough and you got to bust your ass. 343 00:14:09,152 --> 00:14:11,154 Nice kid like Greco's lucky 344 00:14:11,198 --> 00:14:12,895 to have a guy like Marty in his corner. 345 00:14:12,939 --> 00:14:14,941 To fight off the competition? 346 00:14:14,984 --> 00:14:17,421 You want competition, don't talk to me. 347 00:14:17,465 --> 00:14:19,815 Go talk to Kosmic Korn. 348 00:14:19,859 --> 00:14:21,599 Why, what about Kosmic Korn? 349 00:14:21,643 --> 00:14:23,297 Well, look, I don't know all the gory details, 350 00:14:23,340 --> 00:14:26,430 but, uh, there's a lot of bad blood over there. 351 00:14:26,474 --> 00:14:28,215 It's like the Hatfields and the McCoys. 352 00:14:28,258 --> 00:14:30,826 You know, except for food. 353 00:14:33,089 --> 00:14:35,483 Sammy wasn't kidding. These food blogs 354 00:14:35,526 --> 00:14:37,137 read like a crime novel. 355 00:14:37,180 --> 00:14:38,965 Not a good crime novel. 356 00:14:39,008 --> 00:14:41,271 I mean, "The Great Korn Wars of D.C."? 357 00:14:41,315 --> 00:14:42,446 What's that about? 358 00:14:42,490 --> 00:14:44,318 Basically, both Killer Korn and Kosmic Korn 359 00:14:44,361 --> 00:14:46,537 make the same product, which apparently 360 00:14:46,581 --> 00:14:49,323 splits the market on a pretty fierce fan base. 361 00:14:49,366 --> 00:14:51,325 Two months ago, the competition boiled over 362 00:14:51,368 --> 00:14:53,283 into accusations of slashing tires. 363 00:14:53,327 --> 00:14:54,894 Led to the owners of each truck 364 00:14:54,937 --> 00:14:56,417 to file restraining orders against each other. 365 00:14:56,460 --> 00:14:58,158 Well, where's the other truck? 366 00:14:58,201 --> 00:14:59,942 The website doesn't show a location. 367 00:14:59,986 --> 00:15:01,726 Let me check the app again. 368 00:15:03,380 --> 00:15:04,860 This a bad time? 369 00:15:04,904 --> 00:15:07,080 Uh ...t the best, but... 370 00:15:07,123 --> 00:15:08,646 when has that ever stopped you? 371 00:15:08,690 --> 00:15:10,779 Hey, how are you? -Hey, Tobias. -Toby, what's up, man? 372 00:15:10,822 --> 00:15:13,216 -How are you? -Greetings to one and all. 373 00:15:13,260 --> 00:15:15,001 I'm doing great. 374 00:15:15,044 --> 00:15:17,133 And I'm really glad you all are here, 375 00:15:17,177 --> 00:15:19,396 because now I can make it official. 376 00:15:19,440 --> 00:15:20,920 Oh, yeah. Yeah. 377 00:15:20,963 --> 00:15:22,922 Your big news. Gibbs... 378 00:15:22,965 --> 00:15:26,708 I am moving to Costa Rica. 379 00:15:26,751 --> 00:15:28,710 Okay. 380 00:15:28,753 --> 00:15:30,973 Once you told me Sloane's original plan, 381 00:15:31,017 --> 00:15:32,453 you know, before Afghanistan, 382 00:15:32,496 --> 00:15:34,020 the wheels started turning. 383 00:15:34,063 --> 00:15:35,935 So I checked it out and I think it's really perfect. 384 00:15:35,978 --> 00:15:37,458 I did not know you were looking. 385 00:15:37,501 --> 00:15:39,460 Well, why not? I'm on the brink of retirement. 386 00:15:39,503 --> 00:15:42,637 Emily is finally squared away. 387 00:15:42,680 --> 00:15:45,031 The time is right. 388 00:15:45,074 --> 00:15:47,337 Uh... okay... 389 00:15:47,381 --> 00:15:49,861 squared away, okay, but... 390 00:15:49,905 --> 00:15:52,908 what's Emily really think about this? 391 00:15:52,952 --> 00:15:54,562 My daughter thinks it's a great idea. 392 00:15:54,605 --> 00:15:55,867 As a matter of fact, 393 00:15:55,911 --> 00:15:57,434 we're meeting for dinner tonight 394 00:15:57,478 --> 00:15:59,175 to work out the details. 395 00:15:59,219 --> 00:16:00,655 Who knows? 396 00:16:00,698 --> 00:16:02,265 Maybe she'll even come with me. 397 00:16:05,051 --> 00:16:07,444 Well... what do you think? 398 00:16:07,488 --> 00:16:08,750 Me? 399 00:16:09,751 --> 00:16:12,101 What does that matter? 400 00:16:16,105 --> 00:16:18,151 It matters. 401 00:16:18,194 --> 00:16:19,979 You matter. 402 00:16:21,328 --> 00:16:22,720 Are you happy? 403 00:16:22,764 --> 00:16:24,418 Mm. 404 00:16:24,461 --> 00:16:26,246 Then, what the hell? Go for it. 405 00:16:26,289 --> 00:16:28,248 Yes! 406 00:16:28,291 --> 00:16:30,990 Nice, Tobias, way to go, man. 407 00:16:31,033 --> 00:16:32,600 Thanks, guys. 408 00:16:32,643 --> 00:16:34,645 Wow, I am really stoked. 409 00:16:34,689 --> 00:16:37,039 I've got a few more errands to run, 410 00:16:37,083 --> 00:16:38,562 so, Gibbs, I'll give you a call you later. 411 00:16:38,606 --> 00:16:40,129 And, uh... 412 00:16:40,173 --> 00:16:42,871 uh, everybody have a great day! 413 00:16:42,914 --> 00:16:43,698 -All right, man. -See you. 414 00:16:43,741 --> 00:16:44,742 See you, Tobias. 415 00:16:48,311 --> 00:16:50,357 Wow, Costa Rica. 416 00:16:50,400 --> 00:16:52,446 So what do you really think, Gibbs? 417 00:16:52,489 --> 00:16:54,317 You heard what I think. 418 00:16:54,361 --> 00:16:57,277 Yeah, but really, I mean, first Sloane, now Fornell? 419 00:16:57,320 --> 00:16:59,801 Losing another friend? 420 00:17:03,109 --> 00:17:04,371 Did I say that out loud? 421 00:17:04,414 --> 00:17:06,199 Nobody's losing anything. 422 00:17:06,242 --> 00:17:08,157 We still got phones, right? 423 00:17:08,201 --> 00:17:09,941 And Zoom. Yeah, and, uh, 424 00:17:09,985 --> 00:17:11,552 -FaceTime. -Mm-hmm. 425 00:17:11,595 --> 00:17:14,337 Whatever-- we got a location on those other corn trucks? 426 00:17:14,381 --> 00:17:16,818 Uh, you know what, still nothing on the app. 427 00:17:16,861 --> 00:17:18,907 Well, get a new app and find the damn thing. 428 00:17:18,950 --> 00:17:21,475 And then find out why that kid's cousin didn't tell you 429 00:17:21,518 --> 00:17:24,217 about the corn wars or whatever the hell that's about. 430 00:17:29,570 --> 00:17:32,094 Yeah, you did say that out loud. 431 00:17:34,096 --> 00:17:35,402 That kid melted yet? 432 00:17:35,445 --> 00:17:37,708 Gibbs, whoa, you scared me. 433 00:17:37,752 --> 00:17:40,233 Uh, yes, Petty Officer Delfino has thawed out a bit, 434 00:17:40,276 --> 00:17:43,062 and his skull X-ray is actually quite revealing. 435 00:17:43,105 --> 00:17:44,585 Blunt force trauma? 436 00:17:44,628 --> 00:17:46,282 Wait, you-you can see that? 437 00:17:46,326 --> 00:17:48,545 What I see is no bullet, and that's usually when you say 438 00:17:48,589 --> 00:17:49,764 blunt force. 439 00:17:49,807 --> 00:17:51,809 I'm sorry to be so predictable, but yes, 440 00:17:51,853 --> 00:17:53,898 there's a crush injury to the squamosal suture 441 00:17:53,942 --> 00:17:55,726 which caused massive brain hemorrhage. 442 00:17:55,770 --> 00:17:57,598 -Killed him fast. -You know what hit him? 443 00:17:57,641 --> 00:17:59,861 Well, whatever it was, it left a distinct pattern, 444 00:17:59,904 --> 00:18:01,863 and here comes Kasie 445 00:18:01,906 --> 00:18:03,691 to match that pattern to a weapon. 446 00:18:03,734 --> 00:18:05,345 I'll certainly try. 447 00:18:05,388 --> 00:18:06,607 There's no try, Kase. 448 00:18:06,650 --> 00:18:08,174 You just do. 449 00:18:08,217 --> 00:18:09,436 Yes, sir. 450 00:18:09,479 --> 00:18:10,828 Oh... 451 00:18:10,872 --> 00:18:12,787 Wha...? 452 00:18:12,830 --> 00:18:14,267 Really? 453 00:18:14,310 --> 00:18:16,051 Gibbs actually quotes Yoda, 454 00:18:16,095 --> 00:18:18,140 and all you can say is "yes, sir"? 455 00:18:18,184 --> 00:18:19,837 What? Oh, right. 456 00:18:19,881 --> 00:18:21,317 Yoda, yeah. 457 00:18:21,361 --> 00:18:23,537 Okay, what's going on? 458 00:18:23,580 --> 00:18:25,060 Is it your mom or your sister? 459 00:18:25,104 --> 00:18:26,322 Both. 460 00:18:26,366 --> 00:18:28,585 -Did Vance tell you? -No, no. 461 00:18:28,629 --> 00:18:30,021 But whenever something's up with your family, 462 00:18:30,065 --> 00:18:31,545 you get really quiet and... 463 00:18:31,588 --> 00:18:33,068 your eyebrows furrow just like that. 464 00:18:33,112 --> 00:18:34,852 Damn. 465 00:18:34,896 --> 00:18:37,072 Nothing gets past you. 466 00:18:37,116 --> 00:18:39,770 Okay, last I remember, uh, your sister lost her place, 467 00:18:39,814 --> 00:18:42,338 so she moved in -with your mom, right? -Uh, yeah. 468 00:18:42,382 --> 00:18:44,819 Now she's all moved in, and it's going so well 469 00:18:44,862 --> 00:18:47,474 that she just called to tell me that... 470 00:18:47,517 --> 00:18:50,564 Mom's having chest pains and they're headed to the E.R. 471 00:18:50,607 --> 00:18:52,174 Kasie... 472 00:18:52,218 --> 00:18:53,958 what are you, what are you still doing here? 473 00:18:54,002 --> 00:18:55,873 You know, it's... it's not that simple. 474 00:18:55,917 --> 00:18:57,440 Even if I were to head to New York now, 475 00:18:57,484 --> 00:19:00,182 it's not like the hospital will allow for visitors anyway. 476 00:19:00,226 --> 00:19:02,053 Yeah, but you'd be closer. 477 00:19:02,097 --> 00:19:04,621 And Mom will definitely think she's dying if I just show up. 478 00:19:04,665 --> 00:19:06,667 Yeah. 479 00:19:06,710 --> 00:19:08,234 Why am I burdening you with all this? 480 00:19:08,277 --> 00:19:09,800 Because we're friends. 481 00:19:09,844 --> 00:19:11,193 Yeah, but after all you've been through? 482 00:19:11,237 --> 00:19:14,588 And why have you been through so much? 483 00:19:14,631 --> 00:19:17,025 Why does stuff like this keep happening 484 00:19:17,068 --> 00:19:19,419 to good people like you and, frankly, to me, 485 00:19:19,462 --> 00:19:21,203 while other folks are just skating through life 486 00:19:21,247 --> 00:19:22,900 happily unscathed? 487 00:19:22,944 --> 00:19:24,859 Is that really what you think? 488 00:19:24,902 --> 00:19:26,469 It's what I think. 489 00:19:26,513 --> 00:19:29,211 And see and feel lately, yeah. 490 00:19:31,735 --> 00:19:34,303 Okay, all right, well, let's, 491 00:19:34,347 --> 00:19:36,827 let's reframe this then, um... 492 00:19:38,742 --> 00:19:40,048 Look, if-if what I've been through has 493 00:19:40,091 --> 00:19:41,745 taught me anything, it's that 494 00:19:41,789 --> 00:19:44,095 absolutely no one 495 00:19:44,139 --> 00:19:46,837 happily skates through life unscathed. 496 00:19:46,881 --> 00:19:48,404 I'm not so sure. 497 00:19:48,448 --> 00:19:50,276 I'm 100% sure. It's, like, um... 498 00:19:50,319 --> 00:19:52,452 Tale of Two Cities. 499 00:19:52,495 --> 00:19:54,584 Okay, you lost me. 500 00:19:54,628 --> 00:19:56,412 Yeah, Charles Dickens did not write 501 00:19:56,456 --> 00:19:58,501 "It was the best of times 502 00:19:58,545 --> 00:20:00,938 and everything was awesome." 503 00:20:00,982 --> 00:20:02,462 You know, I mean, 504 00:20:02,505 --> 00:20:04,768 without "the worst of times," we wouldn't have 505 00:20:04,812 --> 00:20:07,423 I don't know... poetry, 506 00:20:07,467 --> 00:20:10,296 wouldn't have sad songs, wouldn't have anything 507 00:20:10,339 --> 00:20:12,950 that makes us appreciate "the best of times." 508 00:20:14,778 --> 00:20:17,738 Stars can't shine without darkness. 509 00:20:17,781 --> 00:20:20,741 No one is immune to suffering. 510 00:20:20,784 --> 00:20:23,309 No one. 511 00:20:23,352 --> 00:20:25,920 But the good news is, 512 00:20:25,963 --> 00:20:27,965 people like you and me? 513 00:20:28,009 --> 00:20:30,011 We can handle it. 514 00:20:30,054 --> 00:20:31,708 We can? 515 00:20:31,752 --> 00:20:33,493 Heck yeah. 516 00:20:33,536 --> 00:20:35,886 We work hard to keep shining. 517 00:20:41,152 --> 00:20:43,503 What? 518 00:20:46,593 --> 00:20:49,465 Just, now I know how you talked that guy off the ledge. 519 00:21:01,216 --> 00:21:03,305 I didn't tell you because it didn't matter. 520 00:21:03,349 --> 00:21:06,308 Kosmic Korn stays on their side of town, we stay on ours. 521 00:21:06,352 --> 00:21:07,570 But it wasn't always that way. 522 00:21:07,614 --> 00:21:10,094 Hey, Greco, backup hot sauces? 523 00:21:10,138 --> 00:21:11,531 Right above the register, Bets. 524 00:21:11,574 --> 00:21:13,837 -Oh, I see them. -What about your truck? 525 00:21:13,881 --> 00:21:15,665 Oh, I got a staff working it. 526 00:21:15,709 --> 00:21:17,406 It's cool. We look out for each other. 527 00:21:17,450 --> 00:21:19,321 Some more than others. 528 00:21:19,365 --> 00:21:21,802 Can't afford to shut down, not even for a day. 529 00:21:21,845 --> 00:21:24,021 Not in this business. 530 00:21:24,065 --> 00:21:26,241 Which brings us back to your feud. 531 00:21:26,285 --> 00:21:27,329 How did it start? 532 00:21:29,244 --> 00:21:32,029 Uh... 533 00:21:32,073 --> 00:21:35,816 I was head line cook at Dasher's in Georgetown for years, 534 00:21:35,859 --> 00:21:38,819 and then... COVID shut us down. 535 00:21:38,862 --> 00:21:41,996 And, uh, suddenly out of a job, 536 00:21:42,039 --> 00:21:43,693 I get this corn idea. 537 00:21:43,737 --> 00:21:45,129 And since nobody else was doing it, 538 00:21:45,173 --> 00:21:47,393 I sunk my life savings and every credit card I had 539 00:21:47,436 --> 00:21:48,394 to make it happen. 540 00:21:48,437 --> 00:21:50,787 Struggled at first, but then 541 00:21:50,831 --> 00:21:53,137 Marty came to help, and, uh, 542 00:21:53,181 --> 00:21:55,531 and pretty soon business was booming. 543 00:21:55,575 --> 00:21:58,665 You know, until ...til Kosmic Korn. 544 00:21:58,708 --> 00:22:00,406 Until another cook from Dasher's, 545 00:22:00,449 --> 00:22:04,366 a now former buddy of mine, opened up his own truck, yeah. 546 00:22:04,410 --> 00:22:07,543 -Your buddy stole your idea? -Stole my idea. 547 00:22:07,587 --> 00:22:09,632 My recipe. 548 00:22:09,676 --> 00:22:11,852 Even the Ks we use in our name. 549 00:22:11,895 --> 00:22:14,942 -Oh, that's straight-up slimy. -Well, Marty and I thought so, too, 550 00:22:14,985 --> 00:22:16,378 until the restraining orders forced us to do business 551 00:22:16,422 --> 00:22:18,162 miles apart. 552 00:22:18,206 --> 00:22:20,991 So he's out of sight, out of mind ever since. 553 00:22:21,035 --> 00:22:23,037 At least until now. 554 00:22:25,039 --> 00:22:26,649 It's McGee. 555 00:22:26,693 --> 00:22:28,042 Hey, McGee, you're on speaker. 556 00:22:28,085 --> 00:22:30,305 Hey, one of these blogs just gave me a location 557 00:22:30,349 --> 00:22:31,698 for Kosmic Korn. 558 00:22:31,741 --> 00:22:33,917 An industrial park on 10th and Ardale. 559 00:22:33,961 --> 00:22:37,443 Uh... we're a few blocks away from there. 560 00:22:37,486 --> 00:22:40,837 Hey, are you, uh, -Pete Cannizaro? -Uh, yeah. 561 00:22:40,881 --> 00:22:42,273 Just take a number and I'll be right with you. 562 00:22:42,317 --> 00:22:43,449 I don't like him already. 563 00:22:43,492 --> 00:22:45,538 -You don't like what he did. -And you do? 564 00:22:45,581 --> 00:22:47,496 I say we drag him out by his feet 565 00:22:47,540 --> 00:22:48,932 for breaking his restraining order. 566 00:22:48,976 --> 00:22:51,065 I say there are other ways to get answers. 567 00:22:51,108 --> 00:22:52,936 Plus, you might even get some great corn out of it. 568 00:22:52,980 --> 00:22:54,460 Just follow my lead. 569 00:22:54,503 --> 00:22:57,637 Uh, Mr. Cannizaro, we-we're not here to eat, actually. 570 00:22:57,680 --> 00:23:00,857 I-I'm writing an article for Food Truck Aficionado, 571 00:23:00,901 --> 00:23:03,599 and I'd love to feature what we're told is 572 00:23:03,643 --> 00:23:04,861 the best corn in town. 573 00:23:04,905 --> 00:23:05,906 In the universe. 574 00:23:05,949 --> 00:23:07,429 But, uh, as you can see, 575 00:23:07,473 --> 00:23:09,126 I'm swamped over here. 576 00:23:09,170 --> 00:23:11,433 Uh, well, maybe we could help. 577 00:23:11,477 --> 00:23:12,391 What? 578 00:23:12,434 --> 00:23:13,696 Yeah, my-my husband Nick and I, 579 00:23:13,740 --> 00:23:15,045 we could get behind the scenes, 580 00:23:15,089 --> 00:23:17,047 make it a real hands-on story. 581 00:23:17,091 --> 00:23:18,788 We've both been vaccinated. 582 00:23:18,832 --> 00:23:20,094 You have any experience? 583 00:23:20,137 --> 00:23:21,400 -None. -Tons. Nick. 584 00:23:21,443 --> 00:23:22,618 Well, be honest, Ellie, 585 00:23:22,662 --> 00:23:24,664 we don't have tons of experience, but... 586 00:23:24,707 --> 00:23:26,666 I mean, how hard can it be? 587 00:23:27,493 --> 00:23:28,755 It's just corn. 588 00:23:28,798 --> 00:23:29,843 Oh, and you think it's easy? 589 00:23:29,886 --> 00:23:32,411 Okay, hotshots, climb aboard and, uh, 590 00:23:32,454 --> 00:23:33,760 do exactly what I tell you. 591 00:23:33,803 --> 00:23:36,937 I'll take two ...need three Italian, two Mexican, 592 00:23:36,980 --> 00:23:37,981 two limes and an orange. 593 00:23:38,025 --> 00:23:38,982 Two limes and an orange. 594 00:23:39,026 --> 00:23:40,027 Three Italian, two Mexican. 595 00:23:40,070 --> 00:23:41,245 Uh, cancel one of the Italians, 596 00:23:41,289 --> 00:23:42,464 make it a Taiwanese. 597 00:23:42,508 --> 00:23:43,857 Uh, okay, which one's the Taiwanese again? 598 00:23:43,900 --> 00:23:45,032 It's the one with the green label. 599 00:23:45,075 --> 00:23:45,989 Okay. And after that I need, 600 00:23:46,033 --> 00:23:49,384 uh, two honey butter and, uh... 601 00:23:49,428 --> 00:23:50,994 four Mexican. Thank you. 602 00:23:51,038 --> 00:23:53,170 So, uh, how did you get the idea 603 00:23:53,214 --> 00:23:55,085 to serve corn on the cob? 604 00:23:55,129 --> 00:23:56,652 Uh, I don't know. 605 00:23:56,696 --> 00:23:59,612 Most everybody loves corn, and nobody else was doing it. 606 00:23:59,655 --> 00:24:01,265 Nobody else? 607 00:24:01,309 --> 00:24:04,051 Well, you know, there's nothing new under the sun, right? 608 00:24:04,094 --> 00:24:06,749 Right, so it was your own, uh, killer recipe? 609 00:24:06,793 --> 00:24:08,708 Yeah, it's my own twist on it. Yeah. 610 00:24:08,751 --> 00:24:10,753 -Uh, these are all limes. -Oh. 611 00:24:10,797 --> 00:24:12,494 I need, uh ...e orange coming right up. 612 00:24:12,538 --> 00:24:15,323 Hey, so, I saw this, uh, thing online 613 00:24:15,366 --> 00:24:16,498 about some other corn guys, 614 00:24:16,542 --> 00:24:18,021 like some kind of feud or something? 615 00:24:18,065 --> 00:24:19,849 Oh, it was just a big misunderstanding. 616 00:24:19,893 --> 00:24:21,503 I have some regrets about that. 617 00:24:23,592 --> 00:24:24,463 Okay, whoa, 618 00:24:24,506 --> 00:24:25,464 whoa, careful, 619 00:24:25,507 --> 00:24:27,335 Mr. How Hard Can Corn Be? 620 00:24:27,378 --> 00:24:28,510 Can't have a mess in here. 621 00:24:28,554 --> 00:24:29,772 Nick, I'll help you. 622 00:24:29,816 --> 00:24:31,513 This is his first day, right? 623 00:24:32,558 --> 00:24:36,213 So, just a big misunderstanding, huh? 624 00:24:36,257 --> 00:24:37,911 Yeah, I don't like to talk about it. 625 00:24:37,954 --> 00:24:40,609 I haven't even seen those guys since the restraining orders. 626 00:24:40,653 --> 00:24:42,655 Are you sure about that? 627 00:24:42,698 --> 00:24:43,830 Sure about what? 628 00:24:43,873 --> 00:24:45,396 You haven't seen the Killer Korn guys 629 00:24:45,440 --> 00:24:47,050 or, uh, Marty Delfino? 630 00:24:47,094 --> 00:24:49,749 What does that look like to you? 631 00:24:49,792 --> 00:24:51,925 That looks like blood. 632 00:24:51,968 --> 00:24:54,057 It's probably just hot sauce. 633 00:24:54,101 --> 00:24:55,102 Nope. 634 00:24:55,145 --> 00:24:57,191 No, it's definitely not hot sauce. 635 00:24:57,234 --> 00:24:59,454 Okay, hold on, now, I-I can explain. 636 00:25:00,499 --> 00:25:02,283 You're gonna have to. 637 00:25:08,855 --> 00:25:10,291 You think I killed Marty? 638 00:25:10,334 --> 00:25:12,423 Well, now that you admitted he came to see you, I... 639 00:25:12,467 --> 00:25:14,948 I also think you're really bad at wiping up blood. 640 00:25:14,991 --> 00:25:17,080 I keep telling you, that was my blood from my nose. 641 00:25:17,124 --> 00:25:19,082 From your fight with Marty. It wasn't a fight. 642 00:25:19,126 --> 00:25:21,128 It was just an argument that got a little physical. 643 00:25:21,171 --> 00:25:23,565 You whacked Marty in the head, and then you stuffed him 644 00:25:23,609 --> 00:25:26,612 -into a freezer truck. -No. 645 00:25:26,655 --> 00:25:29,310 In fact, once he drew blood, he calmed down. 646 00:25:29,353 --> 00:25:31,225 -Even apologized. -Is that so? 647 00:25:31,268 --> 00:25:33,532 Said he was trying to break old habits. 648 00:25:33,575 --> 00:25:35,534 All he wanted was to make sure his loved ones 649 00:25:35,577 --> 00:25:37,753 were taken care of before he shipped out. 650 00:25:37,797 --> 00:25:38,928 Like his cousin? 651 00:25:38,972 --> 00:25:41,496 Yeah, Marty was so worried about Greco, 652 00:25:41,540 --> 00:25:44,238 all that money and mental stress, 653 00:25:44,281 --> 00:25:47,589 so he made one last plea to me to get out of the corn business, 654 00:25:47,633 --> 00:25:50,505 and he even offered to help finance my switch. 655 00:25:50,549 --> 00:25:51,767 He gave you money? 656 00:25:51,811 --> 00:25:53,900 I-I didn't take it. 657 00:25:53,943 --> 00:25:57,251 Hell, once he was done talking, I was, you know, 658 00:25:57,294 --> 00:25:59,079 a little ashamed. 659 00:25:59,122 --> 00:26:01,995 I mean, it-it was Greco's idea to begin with. 660 00:26:02,038 --> 00:26:03,126 And his recipe. 661 00:26:03,170 --> 00:26:04,737 Okay, I-I admit it, 662 00:26:04,780 --> 00:26:06,390 what I did was wrong, 663 00:26:06,434 --> 00:26:08,784 and life is too short, you know? 664 00:26:08,828 --> 00:26:12,919 Stupid "Korn War" was giving me gray hairs of my own. 665 00:26:12,962 --> 00:26:15,008 So I told him I'd switch over to burritos 666 00:26:15,051 --> 00:26:17,445 as soon as I ran out of corn. 667 00:26:17,488 --> 00:26:22,276 Kasie confirmed it's Cannizaro's blood and not our victim, so... 668 00:26:22,319 --> 00:26:25,192 while it doesn't make Cannizaro innocent, 669 00:26:25,235 --> 00:26:26,976 he's not lying. 670 00:26:27,020 --> 00:26:28,543 And once we shook on it, 671 00:26:28,587 --> 00:26:30,937 Marty said he had one more stop to make. 672 00:26:30,980 --> 00:26:32,895 One more stop where? 673 00:26:32,939 --> 00:26:34,897 I don't know. 674 00:26:34,941 --> 00:26:38,161 All I know is he had one more loved one to take care of. 675 00:26:40,033 --> 00:26:42,252 Any idea who that could be? 676 00:26:44,951 --> 00:26:47,431 That sounds like something Marty would say. 677 00:26:47,475 --> 00:26:50,304 But I don't know that he'd consider me a loved one. 678 00:26:50,347 --> 00:26:51,697 Well, you'd been his girlfriend. 679 00:26:51,740 --> 00:26:53,437 You said the breakup was friendly. 680 00:26:53,481 --> 00:26:55,352 From my side, at least. 681 00:26:55,396 --> 00:26:57,137 We were only together for two months. 682 00:26:57,180 --> 00:27:00,923 He would get so protective, so possessive. 683 00:27:00,967 --> 00:27:03,447 Jealous? Of anyone in particular? 684 00:27:03,491 --> 00:27:04,840 Flirty customers mostly. 685 00:27:04,884 --> 00:27:06,407 He-He'd overhear from his truck 686 00:27:06,450 --> 00:27:08,539 and come over and get in their faces. 687 00:27:08,583 --> 00:27:10,063 -Any fights? -Just words. 688 00:27:10,106 --> 00:27:11,325 Marty was lovely. 689 00:27:11,368 --> 00:27:13,457 He was, uh... so sweet. 690 00:27:13,501 --> 00:27:16,635 It just made me feel uncomfortable. 691 00:27:16,678 --> 00:27:18,593 Even if he hadn't shipped out, I would have ended it. 692 00:27:18,637 --> 00:27:20,116 Life's too short. 693 00:27:21,161 --> 00:27:24,468 Can you think of anyone specifically, Betty, 694 00:27:24,512 --> 00:27:26,514 who may have flirted recently, 695 00:27:26,557 --> 00:27:28,734 enough for Marty to want to protect you? 696 00:27:28,777 --> 00:27:30,997 No. I can't think of... 697 00:27:32,868 --> 00:27:33,913 Who? 698 00:27:42,748 --> 00:27:44,706 Sloane gave you this? 699 00:27:44,750 --> 00:27:45,838 Oh. Hey, Gibbs. 700 00:27:45,881 --> 00:27:47,056 Yeah. 701 00:27:47,100 --> 00:27:48,014 I was so honored. 702 00:27:48,057 --> 00:27:49,493 During our talks, 703 00:27:49,537 --> 00:27:51,408 Sloane would always point to the elephant in the room 704 00:27:51,452 --> 00:27:53,193 whenever she thought I was holding back. 705 00:27:53,236 --> 00:27:54,411 What'd she leave you? 706 00:27:57,806 --> 00:27:59,590 Got our weapon yet? 707 00:27:59,634 --> 00:28:01,201 Ooh, getting there. 708 00:28:01,244 --> 00:28:04,508 The wound's waffling pattern suggests a tool of some kind. 709 00:28:04,552 --> 00:28:06,075 Since our victim worked with food, 710 00:28:06,119 --> 00:28:07,903 I am thinking cooking tools. 711 00:28:07,947 --> 00:28:09,731 Like one of those meat-tenderizing hammers 712 00:28:09,775 --> 00:28:11,254 or a deep fryer basket. 713 00:28:11,298 --> 00:28:13,082 Or maybe an actual waffle iron. 714 00:28:13,126 --> 00:28:14,693 Might be a little heavy to swing, 715 00:28:14,736 --> 00:28:15,955 but anything's possible. 716 00:28:15,998 --> 00:28:17,565 Are you feeling better? 717 00:28:17,608 --> 00:28:18,958 Better than what? 718 00:28:19,001 --> 00:28:20,742 Well, Kase, you seemed a little off 719 00:28:20,786 --> 00:28:23,049 down there in Autopsy-- you know, that... 720 00:28:23,092 --> 00:28:25,007 -that eyebrow thing. -Damn. You know, 721 00:28:25,051 --> 00:28:27,836 I am never playing poker with you or Jimmy. 722 00:28:27,880 --> 00:28:29,185 So you're not better. 723 00:28:29,229 --> 00:28:30,317 No. 724 00:28:30,360 --> 00:28:31,492 Yes. 725 00:28:31,535 --> 00:28:32,754 Sort of. 726 00:28:32,798 --> 00:28:34,321 It helped 727 00:28:34,364 --> 00:28:38,804 to have Jimmy remind me that I'm not alone in my anxiety. 728 00:28:38,847 --> 00:28:42,155 That both joy and sadness await us all. 729 00:28:42,198 --> 00:28:45,680 Good days and bad, everybody goes through them, 730 00:28:45,724 --> 00:28:48,944 so, may as well embrace the roller coaster, right? 731 00:28:52,121 --> 00:28:54,384 Okay, fine. 732 00:28:54,428 --> 00:28:56,909 Right now I'm waiting on a call from my sister 733 00:28:56,952 --> 00:28:58,780 to get Mom's results from the doctor. 734 00:28:58,824 --> 00:28:59,955 The way things are going, I'm... 735 00:28:59,999 --> 00:29:01,914 kind of bracing for the worst. 736 00:29:01,957 --> 00:29:04,177 So get out of here. 737 00:29:04,220 --> 00:29:07,093 What? No. Like I told Jimmy ...at? Oh, no... 738 00:29:07,136 --> 00:29:09,095 No, no, you don't get to say no to me. 739 00:29:09,138 --> 00:29:10,313 Go. Now. 740 00:29:10,357 --> 00:29:11,837 Fine, I will book a flight 741 00:29:11,880 --> 00:29:13,490 as soon as I have our weapon. 742 00:29:13,534 --> 00:29:14,796 Weapon can wait. 743 00:29:14,840 --> 00:29:16,493 Kasie. 744 00:29:16,537 --> 00:29:18,452 You only have one mom. 745 00:29:20,062 --> 00:29:22,369 The only trip you regret is the one you don't take. 746 00:29:22,412 --> 00:29:24,850 So go. 747 00:29:24,893 --> 00:29:27,983 Get on a plane, get on a train. 748 00:29:28,027 --> 00:29:29,202 Go. 749 00:29:30,246 --> 00:29:31,465 Oh. 750 00:29:31,508 --> 00:29:33,772 That might be our weapon now. What is it? 751 00:29:33,815 --> 00:29:37,123 The wound's pattern is a 96% match 752 00:29:37,166 --> 00:29:38,820 to whatever this is 753 00:29:38,864 --> 00:29:40,691 in Bishop's crime scene photo. 754 00:29:40,735 --> 00:29:43,259 That's on the freezer truck. 755 00:29:44,304 --> 00:29:45,871 Hi, Bishop. 756 00:29:45,914 --> 00:29:47,524 We think Reilly is the guy. 757 00:29:47,568 --> 00:29:49,091 Yeah, I know that. 758 00:29:49,135 --> 00:29:50,701 Hey, you go. Go. 759 00:29:50,745 --> 00:29:51,877 Where is he? 760 00:29:51,920 --> 00:29:53,182 Now. 761 00:29:54,749 --> 00:29:57,099 I admit, Marty did come see me last night, 762 00:29:57,143 --> 00:29:58,666 but it's a long story. 763 00:29:58,709 --> 00:29:59,972 We've got time. 764 00:30:00,015 --> 00:30:01,495 Make it a good one. 765 00:30:01,538 --> 00:30:03,540 I was on my last stop at this snack shop 766 00:30:03,584 --> 00:30:06,369 when Marty comes up to me and tells me to stay away 767 00:30:06,413 --> 00:30:09,024 from this girlfriend of his while he was away at sea. 768 00:30:09,068 --> 00:30:10,286 Beignet Betty. 769 00:30:10,330 --> 00:30:12,288 That one, yeah. I wanted to reassure the guy 770 00:30:12,332 --> 00:30:15,204 he had nothing to worry about, only I had parked by a hydrant 771 00:30:15,248 --> 00:30:17,990 and was in a hurry, so I asked him to wait outside 772 00:30:18,033 --> 00:30:20,383 while I finished up my delivery. 773 00:30:20,427 --> 00:30:24,518 But when I came back out, he was nowhere in sight. Gone. 774 00:30:24,561 --> 00:30:25,867 Rule 39. 775 00:30:25,911 --> 00:30:27,434 -What's that? -Convenient. 776 00:30:27,477 --> 00:30:30,524 Maybe so, but... it was also a big relief. 777 00:30:30,567 --> 00:30:33,701 So I-I closed up my truck, I snatched the ticket off my... 778 00:30:33,744 --> 00:30:36,095 my-my windshield, and I drove off fast. 779 00:30:36,138 --> 00:30:37,879 You should have told us that this morning. Look, 780 00:30:37,923 --> 00:30:38,924 I panicked, okay? 781 00:30:38,967 --> 00:30:40,577 So I played dumb. 782 00:30:40,621 --> 00:30:42,231 Oh, you don't got to play dumb. 783 00:30:42,275 --> 00:30:43,842 Found a couple of hairs. 784 00:30:43,885 --> 00:30:45,974 You all want to bet they belong to Marty? 785 00:30:46,018 --> 00:30:48,542 I swear to you, I did not kill him. 786 00:30:48,585 --> 00:30:50,196 Wait. Back up. 787 00:30:50,239 --> 00:30:51,719 You got a parking ticket? 788 00:30:52,763 --> 00:30:54,896 It-it was 75 bucks. But... 789 00:30:54,940 --> 00:30:57,594 I wasn't even mad, since Marty had left. 790 00:30:57,638 --> 00:30:58,987 Again, I was by a hydrant, 791 00:30:59,031 --> 00:31:00,902 so it wasn't a complete surprise. 792 00:31:00,946 --> 00:31:02,904 Ticket issued by C. Bjork. 793 00:31:02,948 --> 00:31:04,166 I'll run the badge number. 794 00:31:04,210 --> 00:31:05,776 Of course. Bjork strikes again. 795 00:31:05,820 --> 00:31:07,604 -You know him? -Every truck driver does. 796 00:31:07,648 --> 00:31:09,955 Must have nailed me five times already this year. 797 00:31:09,998 --> 00:31:12,827 And he's an even bigger hard-ass with food trucks. 798 00:31:12,871 --> 00:31:14,089 Yeah, we know him, too, Nick. 799 00:31:14,133 --> 00:31:16,178 -We do? -He got free corn from Greco. 800 00:31:16,222 --> 00:31:17,876 -Let's go get him. Hang on. 801 00:31:17,919 --> 00:31:19,965 We're gonna need surveillance from where this all happened. 802 00:31:20,008 --> 00:31:22,489 -Got the address on the ticket. -You're coming with me. 803 00:31:22,532 --> 00:31:25,535 -Where am I going? -You're going with me until we find out you're not lying again. 804 00:31:26,797 --> 00:31:28,887 Hold this. 805 00:31:28,930 --> 00:31:30,584 Hey, Tobias, can I call you back? 806 00:31:30,627 --> 00:31:32,281 I'm in the middle of something. 807 00:31:32,325 --> 00:31:33,979 Gibbs, hurry. It-It's Emily. 808 00:31:34,022 --> 00:31:35,589 Wait, what? What's going on? 809 00:31:35,632 --> 00:31:38,070 -Oh, my God. It's Emily. -Tobias! 810 00:31:38,113 --> 00:31:39,549 Gibbs? 811 00:31:50,256 --> 00:31:51,213 Tobias. 812 00:31:51,257 --> 00:31:52,867 They won't let me in, Gibbs. 813 00:31:52,911 --> 00:31:54,695 My baby's in there and they won't let me in. 814 00:31:54,738 --> 00:31:56,436 -Why won't they let me in? -Okay, let's sit down. 815 00:31:56,479 --> 00:31:57,959 I don't want to sit down. 816 00:31:58,003 --> 00:31:59,918 Okay. Take a breath. 817 00:32:01,528 --> 00:32:02,921 Talk to me. Tell me what happened. 818 00:32:02,964 --> 00:32:04,009 I don't know. 819 00:32:04,052 --> 00:32:05,488 First she didn't show up for dinner 820 00:32:05,532 --> 00:32:07,621 and then she didn't answer my texts or... 821 00:32:07,664 --> 00:32:10,406 or any of my... my calls, 822 00:32:10,450 --> 00:32:12,234 and then I-I ran home, and I... 823 00:32:12,278 --> 00:32:14,367 I went to her room, and there she was. 824 00:32:14,410 --> 00:32:16,891 Bottle of pills on her nightstand. 825 00:32:16,935 --> 00:32:19,285 She's alive. Barely. 826 00:32:19,328 --> 00:32:24,159 She was breathing, but she was so cold, her skin was so cold. 827 00:32:24,203 --> 00:32:26,248 What do we do, Gibbs? What are we gonna do? 828 00:32:26,292 --> 00:32:28,947 We're gonna sit down. 829 00:32:32,820 --> 00:32:33,995 And we're gonna let these doctors do 830 00:32:34,039 --> 00:32:37,694 what it is they do best. 831 00:32:37,738 --> 00:32:39,348 All right. 832 00:32:41,350 --> 00:32:42,961 Right, there's good doctors here. 833 00:32:43,004 --> 00:32:44,963 Yeah, they're the best. 834 00:32:45,006 --> 00:32:46,399 Sit down. 835 00:32:55,974 --> 00:32:58,106 She's gonna be okay. 836 00:32:58,150 --> 00:32:59,978 Believe that. 837 00:33:11,337 --> 00:33:14,253 Yeah, that's one of mine. 838 00:33:14,296 --> 00:33:16,081 I didn't see the guy I ticketed, though. 839 00:33:16,124 --> 00:33:19,214 But you saw, uh, Marty Delfino. 840 00:33:19,258 --> 00:33:21,564 We have a witness that saw you guys arguing. 841 00:33:21,608 --> 00:33:23,088 Wait, Marty? 842 00:33:23,131 --> 00:33:26,874 From the corn truck? I-I'm confused. 843 00:33:26,917 --> 00:33:30,138 No, no, you're not, and yes, that Marty. 844 00:33:30,182 --> 00:33:31,574 You got into a scuffle. 845 00:33:31,618 --> 00:33:33,576 Not a scuffle. 846 00:33:33,620 --> 00:33:37,232 A-After I wrote his ticket, he just sort of appeared, 847 00:33:37,276 --> 00:33:40,366 told me to stop being such a hard-ass. 848 00:33:40,409 --> 00:33:41,671 And then he just kind of tripped. 849 00:33:41,715 --> 00:33:43,021 Oh, he didn't trip. 850 00:33:44,109 --> 00:33:45,806 Our witness saw you 851 00:33:45,849 --> 00:33:49,592 pushing him headfirst, hard, into a truck. 852 00:33:49,636 --> 00:33:51,594 I'm telling you, he stumbled. 853 00:33:51,638 --> 00:33:54,293 And yeah, he-he landed kind of hard, y-you know, 854 00:33:54,336 --> 00:33:56,208 so I set him up in the truck 855 00:33:56,251 --> 00:33:59,080 wh-while I went to go get the first aid kit from my car. 856 00:33:59,124 --> 00:34:01,648 So you left the scene and came back? 857 00:34:01,691 --> 00:34:04,868 And when I did, he was gone. Did your witness see that? 858 00:34:04,912 --> 00:34:06,261 Oh, I'm sorry, I keep saying "witness." 859 00:34:06,305 --> 00:34:09,699 I meant to say "security video." 860 00:34:11,875 --> 00:34:13,921 We have the whole thing, Bjork, 861 00:34:13,964 --> 00:34:15,792 in living color. 862 00:34:25,454 --> 00:34:27,630 I-I snapped, okay? 863 00:34:27,674 --> 00:34:31,069 The guy got in my face and I let him have it. 864 00:34:31,112 --> 00:34:33,984 But, again, I only put him in the truck 865 00:34:34,028 --> 00:34:35,812 so he could sit and ice his head 866 00:34:35,856 --> 00:34:37,988 while I went to go get first aid. 867 00:34:38,032 --> 00:34:39,599 Video doesn't lie. 868 00:34:39,642 --> 00:34:41,470 Marty was half-dead when you put him in the truck. 869 00:34:41,514 --> 00:34:43,864 You were hoping to pin it on Reilly. 870 00:34:43,907 --> 00:34:46,519 Then you left and never came back. 871 00:34:48,651 --> 00:34:52,002 Do you have any idea how hard it is 872 00:34:52,046 --> 00:34:55,658 having everybody mad at you every day 873 00:34:55,702 --> 00:34:57,573 just for doing your job? 874 00:35:00,489 --> 00:35:02,317 I'd let Gibbs know, but... 875 00:35:02,361 --> 00:35:03,797 Still going straight to voice mail? 876 00:35:03,840 --> 00:35:04,885 Yep. 877 00:35:04,928 --> 00:35:07,105 Well, he clearly said "Tobias" 878 00:35:07,148 --> 00:35:08,584 when he answered the phone, 879 00:35:08,628 --> 00:35:10,847 and then he just ran off without a word. 880 00:35:10,891 --> 00:35:12,936 I shudder to think what those two are up to right now. 881 00:35:14,112 --> 00:35:15,852 -I'm gonna try him again. -Hmm. 882 00:35:27,603 --> 00:35:29,431 Sylvia Carruthers. 883 00:35:31,825 --> 00:35:34,044 Who? 884 00:35:34,088 --> 00:35:35,959 The name on the prescription bottle. 885 00:35:36,003 --> 00:35:37,831 Grandmother of one of Em's friends. 886 00:35:37,874 --> 00:35:41,400 She probably found it in the old lady's medicine cabinet. 887 00:35:41,443 --> 00:35:45,447 Temptation is everywhere, Tobias. 888 00:35:45,491 --> 00:35:49,190 I really thought she was past it, Gibbs. 889 00:35:49,234 --> 00:35:52,715 Seemed... completely okay. 890 00:35:52,759 --> 00:35:54,848 She was. 891 00:35:54,891 --> 00:35:57,242 She will be again. 892 00:36:29,796 --> 00:36:33,103 Hey, we deserve a good cry. 893 00:36:33,147 --> 00:36:35,105 Oh, hey. 894 00:36:35,149 --> 00:36:37,543 Jimmy just walked in. Let me call you back. 895 00:36:37,586 --> 00:36:39,849 Okay. Love you, too. 896 00:36:39,893 --> 00:36:42,852 You were right. You were so right. 897 00:36:42,896 --> 00:36:44,245 I was? I am? 898 00:36:44,289 --> 00:36:45,942 That was my sister. 899 00:36:45,986 --> 00:36:49,468 My mom passed all her tests with flying colors. 900 00:36:49,511 --> 00:36:52,427 See? That is great. 901 00:36:52,471 --> 00:36:54,255 And while they were at the hospital, 902 00:36:54,299 --> 00:36:56,039 my sister's old job called. 903 00:36:56,083 --> 00:36:58,607 They want her back starting next week. 904 00:36:58,651 --> 00:36:59,695 This is, this is great. 905 00:36:59,739 --> 00:37:00,914 Oh, hey. 906 00:37:00,957 --> 00:37:02,307 It's Mom. I-- Let me take this. 907 00:37:02,350 --> 00:37:03,656 Yeah, t-take it. I-I... 908 00:37:03,699 --> 00:37:04,787 Give her my best. 909 00:37:04,831 --> 00:37:07,312 Hey. Hey, Mom. 910 00:37:07,355 --> 00:37:09,966 Yeah, uh, hang on. Hey, Jimmy. 911 00:37:11,446 --> 00:37:13,187 Thank you. 912 00:37:21,108 --> 00:37:23,763 Oh, yeah. 913 00:37:23,806 --> 00:37:25,591 That's right. 914 00:37:25,634 --> 00:37:27,288 What's right? 915 00:37:29,334 --> 00:37:31,814 She was there, in the room. 916 00:37:31,858 --> 00:37:33,207 Emily? 917 00:37:34,252 --> 00:37:35,340 Diane. 918 00:37:35,383 --> 00:37:39,169 Her mother. Her spirit. 919 00:37:39,213 --> 00:37:42,216 When I first ran in and saw Emily in the bed, 920 00:37:42,260 --> 00:37:45,263 I could feel Diane in the room, 921 00:37:45,306 --> 00:37:47,352 like she was waiting for me to get there. 922 00:37:50,311 --> 00:37:52,444 Yeah, I'll bet she was. 923 00:37:52,487 --> 00:37:55,708 Yeah. I'm sure of it. 924 00:37:55,751 --> 00:37:58,406 Yeah, good. 925 00:37:58,450 --> 00:38:00,278 Then Emily was not alone. 926 00:38:36,662 --> 00:38:40,622 Hey, guys, I just finished up, so I am headed o... 927 00:38:43,886 --> 00:38:44,887 What's going on? What happened? 928 00:38:44,931 --> 00:38:46,236 Emily Fornell. 929 00:38:46,280 --> 00:38:47,803 What? 930 00:38:49,849 --> 00:38:51,720 How? H-How? 931 00:38:51,764 --> 00:38:54,462 -Addiction. You know how it goes. 932 00:38:54,506 --> 00:38:57,335 Addicts build up a tolerance. 933 00:38:58,423 --> 00:39:00,120 They get clean. 934 00:39:00,163 --> 00:39:03,253 Sometimes they relapse, and it's a shock to their system. 935 00:39:03,297 --> 00:39:04,429 You know? 936 00:39:05,473 --> 00:39:07,388 Just doesn't seem real. 937 00:39:07,432 --> 00:39:09,608 I'm gonna go home and hug my kids. 938 00:39:11,740 --> 00:39:13,394 Director. 939 00:39:13,438 --> 00:39:15,135 I guess you heard? 940 00:39:15,178 --> 00:39:20,183 Gibbs is, uh... he's taking Fornell to his place. 941 00:39:20,227 --> 00:39:22,490 Um... 942 00:39:22,534 --> 00:39:26,364 I thought I would just go over and, I don't know, 943 00:39:26,407 --> 00:39:30,542 I don't know, just sit outside and just be there. 944 00:39:30,585 --> 00:39:33,414 That sounds nice. I, uh, think I'll join you. 945 00:39:33,458 --> 00:39:34,546 I'll join, too. 946 00:39:36,461 --> 00:39:37,505 What do you have there, 947 00:39:37,549 --> 00:39:40,334 Director? 948 00:39:40,378 --> 00:39:44,164 It's a, it's a copy of a poem that... 949 00:39:44,207 --> 00:39:46,209 a friend sent me when my wife died. 950 00:39:46,253 --> 00:39:49,387 The same one you sent me? Merrit Malloy? 951 00:39:49,430 --> 00:39:53,739 Yeah. I thought I would give it to Fornell. 952 00:39:53,782 --> 00:39:55,480 I don't know, it might be too soon. 953 00:39:55,523 --> 00:39:59,266 It's never too soon, sir. Not for that poem. 954 00:40:00,789 --> 00:40:02,791 I'd like to read it. 955 00:40:02,835 --> 00:40:04,010 Or hear it. 956 00:40:06,665 --> 00:40:08,318 Sure. 957 00:40:15,543 --> 00:40:18,241 I'll try to get through it. 958 00:40:20,983 --> 00:40:24,117 "When I die 959 00:40:24,160 --> 00:40:27,033 "Give what's left of me away 960 00:40:27,076 --> 00:40:29,035 "To children 961 00:40:29,078 --> 00:40:31,690 And old men that wait to die." 962 00:40:34,997 --> 00:40:36,695 "And if you need to cry..." 963 00:40:38,174 --> 00:40:40,699 "Cry for your brother or sister 964 00:40:40,742 --> 00:40:43,179 Who walk the street beside you." 965 00:40:47,270 --> 00:40:49,577 "And when you need me, 966 00:40:49,621 --> 00:40:52,145 Put your arms around anyone..." 967 00:40:56,149 --> 00:40:59,761 "And give them what you need to give to me." 968 00:41:09,249 --> 00:41:12,557 "I want to leave you something. 969 00:41:12,600 --> 00:41:15,516 "Something better than words 970 00:41:15,560 --> 00:41:18,214 "Or sounds. 971 00:41:18,258 --> 00:41:20,521 "Look for me 972 00:41:20,565 --> 00:41:23,698 In the people I've known or loved." 973 00:41:29,443 --> 00:41:32,838 "And if you cannot give me away, 974 00:41:32,881 --> 00:41:36,406 "At least let me live in your eyes 975 00:41:36,450 --> 00:41:38,060 And not your mind." 976 00:41:53,075 --> 00:41:55,382 "You can love me most 977 00:41:55,425 --> 00:41:58,037 By letting hands touch hands." 978 00:42:00,387 --> 00:42:02,781 "By letting bodies touch bodies." 979 00:42:06,349 --> 00:42:08,308 "And by letting go 980 00:42:08,351 --> 00:42:10,745 "Of children 981 00:42:10,789 --> 00:42:12,617 That need to be free." 982 00:42:20,233 --> 00:42:23,671 "Love doesn't die. 983 00:42:23,715 --> 00:42:25,368 People do." 984 00:42:29,285 --> 00:42:33,376 "So, when all that's left of me is love..." 985 00:42:37,772 --> 00:42:39,774 "Give me away." 986 00:43:02,318 --> 00:43:05,539 Captioning sponsored by CBS 987 00:43:05,583 --> 00:43:08,803 and TOYOTA. 988 00:43:08,847 --> 00:43:11,806 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.