All language subtitles for NCIS - S18E05 - Head of the Snake.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:12,080 Tobias. Perfect timing, Gibbs. 2 00:00:12,113 --> 00:00:13,647 Winston never showed up? 3 00:00:13,681 --> 00:00:16,150 No, he didn't, but I found him just the same. 4 00:00:16,184 --> 00:00:18,786 What'd you do? Nothing. Gonna need some time. 5 00:00:18,819 --> 00:00:20,354 Check back with me in about two weeks. 6 00:00:20,388 --> 00:00:21,555 Two weeks? 7 00:00:21,589 --> 00:00:23,657 $1.59, please. 8 00:00:23,691 --> 00:00:26,127 What's fast food got to do with counterfeit opioids? 9 00:00:26,160 --> 00:00:29,263 The pill pusher we were supposed to be following, he worked here. 10 00:00:31,732 --> 00:00:33,067 Bingo-bango. 11 00:00:33,101 --> 00:00:35,536 Found those in the freezer. 12 00:00:35,569 --> 00:00:38,106 I told you the pills are being run through this place. 13 00:00:38,139 --> 00:00:40,608 Gibbs, I just found out the name of our drug kingpin. 14 00:00:40,641 --> 00:00:42,943 Merriweather. Is that a first name or a last? 15 00:00:42,976 --> 00:00:44,978 It's an alias. I'll meet you at the drive-through 16 00:00:45,012 --> 00:00:46,547 in two days to explain. 17 00:00:46,580 --> 00:00:48,449 That'll be $1.59, please. 18 00:00:48,482 --> 00:00:50,118 Where's the, uh, usual guy? 19 00:00:50,151 --> 00:00:53,621 Toby? He has not shown up for work the last two days. 20 00:01:03,697 --> 00:01:05,633 Blood match came back. Is it Fornell's? 21 00:01:05,666 --> 00:01:07,501 Yeah. So Fornell is M.I.A., 22 00:01:07,535 --> 00:01:09,470 and we are no closer to catching Merriweather? 23 00:01:09,503 --> 00:01:11,372 What are you suggesting? We keep going. 24 00:01:11,405 --> 00:01:13,741 For how long? As long as it takes, Leon. 25 00:01:13,774 --> 00:01:15,709 We... 26 00:01:47,007 --> 00:01:50,178 Had an empty chair next to me at our poker game tonight. 27 00:01:51,779 --> 00:01:53,647 Again. Yeah, I've been busy. 28 00:01:54,682 --> 00:01:56,350 Yeah, I see that. 29 00:01:56,384 --> 00:02:01,255 50,000 opioid deaths just in the last year, Leon. 30 00:02:03,224 --> 00:02:06,026 That's a football stadium full of parents and kids. 31 00:02:06,059 --> 00:02:08,962 And Emily Fornell was almost one of them. 32 00:02:08,996 --> 00:02:10,564 She got lucky. 33 00:02:10,598 --> 00:02:13,401 And she knows it, too. 34 00:02:13,434 --> 00:02:15,102 She is doing the work. 35 00:02:17,638 --> 00:02:19,640 So is her dad. 36 00:02:20,708 --> 00:02:22,210 Yeah, that's why I'm here. 37 00:02:24,212 --> 00:02:26,347 SECNAV just pulled the plug on the op. 38 00:02:28,349 --> 00:02:29,917 Op's not finished. 39 00:02:29,950 --> 00:02:32,052 It is for us. 40 00:02:32,085 --> 00:02:33,754 The order is to hand it over to the DEA. 41 00:02:33,787 --> 00:02:35,256 The DEA? 42 00:02:35,289 --> 00:02:37,391 You know damn well there's no military connection. 43 00:02:37,425 --> 00:02:38,559 They have done nothing. 44 00:02:38,592 --> 00:02:40,328 And after three months, Gibbs, 45 00:02:40,361 --> 00:02:42,463 we are no closer to identifying Merriweather 46 00:02:42,496 --> 00:02:44,698 or plugging his opioid pipeline. 47 00:02:44,732 --> 00:02:46,300 So as far as SECNAV is concerned, 48 00:02:46,334 --> 00:02:47,901 all we've done is lost a man. 49 00:02:47,935 --> 00:02:51,272 Fornell's not lost, he's undercover. 50 00:02:51,305 --> 00:02:52,906 Three months is a long time to go dark. 51 00:02:52,940 --> 00:02:54,942 Gibbs, he hasn't even contacted his daughter. 52 00:02:54,975 --> 00:02:56,510 And you haven't found a trace of him 53 00:02:56,544 --> 00:02:58,246 since he was working at that burger joint. 54 00:02:58,246 --> 00:02:59,780 You expect me to stop looking? 55 00:02:59,813 --> 00:03:01,382 No, I know you better than that. 56 00:03:01,415 --> 00:03:02,583 I need my team. 57 00:03:02,616 --> 00:03:04,084 I wish I could give them to you. 58 00:03:04,117 --> 00:03:05,986 This is Fornell we're talking about. 59 00:03:06,019 --> 00:03:06,854 You think I don't know that? 60 00:03:06,887 --> 00:03:09,089 Then call SECNAV back and fight. 61 00:03:09,122 --> 00:03:12,125 I have been fighting, Gibbs. I don't have any more rope left. 62 00:03:14,061 --> 00:03:15,429 I'm sorry. 63 00:03:17,931 --> 00:03:20,868 The order is to hand over all of our evidence 64 00:03:20,901 --> 00:03:22,570 first thing in the morning. 65 00:03:34,982 --> 00:03:37,385 Please tell me you're not going back to that airport again. 66 00:03:37,418 --> 00:03:38,519 Something's going on out there. 67 00:03:38,552 --> 00:03:40,053 You told me I have until the morning. 68 00:03:40,087 --> 00:03:42,523 Gibbs, you've been there a dozen times already. 69 00:03:42,556 --> 00:03:44,658 Maybe this is lucky 13! 70 00:04:31,539 --> 00:04:33,374 Tobias. 71 00:05:10,378 --> 00:05:12,079 Lower your weapon. 72 00:05:12,112 --> 00:05:13,681 I can't do that. 73 00:05:13,714 --> 00:05:15,783 Why? 74 00:05:15,816 --> 00:05:16,950 Because I've come way too far 75 00:05:16,984 --> 00:05:18,819 to have you blow this for me now. 76 00:05:18,852 --> 00:05:20,921 What the hell are you talking about... 77 00:05:23,391 --> 00:05:25,893 Aah! Son of a bitch! Sorry, Gibbs! 78 00:05:25,926 --> 00:05:28,662 Merriweather has cameras all over this place. 79 00:05:28,696 --> 00:05:32,032 If this doesn't look real, I'm a dead man. 80 00:05:33,033 --> 00:05:34,868 Are you shooting me?! 81 00:05:34,902 --> 00:05:37,405 I'm shooting around you. 82 00:05:37,405 --> 00:05:38,839 But my aim sucks, 83 00:05:38,872 --> 00:05:41,274 so if I were you, I'd be thinking about hiding. 84 00:05:47,247 --> 00:05:49,583 How do you know the cameras don't have mics? 85 00:05:49,617 --> 00:05:52,085 Because I set the system up. 86 00:05:52,119 --> 00:05:54,021 So make this look real, Butch. 87 00:05:56,657 --> 00:05:58,459 Not that real! 88 00:05:58,492 --> 00:06:00,428 Why haven't you checked in with your daughter? 89 00:06:00,461 --> 00:06:02,430 The boss bugs all our phones. 90 00:06:02,430 --> 00:06:04,598 I couldn't risk it. Heads up. 91 00:06:06,767 --> 00:06:09,737 Did you get an ID on Merriweather? 92 00:06:09,770 --> 00:06:12,305 No, not yet, but I will soon. 93 00:06:13,340 --> 00:06:14,908 You said that three months ago! 94 00:06:14,942 --> 00:06:17,611 Did you even meet this guy? 95 00:06:19,447 --> 00:06:21,248 No. 96 00:06:21,281 --> 00:06:22,716 But I hear there's a big shipment of pills 97 00:06:22,750 --> 00:06:24,552 coming in, something different. 98 00:06:24,585 --> 00:06:25,753 Different how? 99 00:06:25,786 --> 00:06:27,287 I don't know! 100 00:06:27,320 --> 00:06:28,789 I need more time. 101 00:06:28,822 --> 00:06:31,692 You're out of time! 102 00:06:31,725 --> 00:06:34,061 What are you... 103 00:06:34,094 --> 00:06:35,629 You trying to kill me? 104 00:06:35,663 --> 00:06:38,466 If I wanted to kill you, you'd be dead! 105 00:06:38,499 --> 00:06:40,768 Read me in! 106 00:06:43,704 --> 00:06:46,807 Check your glove box in five minutes. 107 00:06:46,840 --> 00:06:49,843 Now try not to shoot me. 108 00:06:58,586 --> 00:07:00,554 I understand, Director. 109 00:07:00,588 --> 00:07:02,255 I appreciate the heads-up. 110 00:07:02,289 --> 00:07:04,558 We'll increase our Force Protection Condition 111 00:07:04,592 --> 00:07:05,959 to Bravo immediately. 112 00:07:05,993 --> 00:07:07,961 You keep me updated, I'll do the same. 113 00:07:09,129 --> 00:07:10,498 Fornell's alive. 114 00:07:10,498 --> 00:07:11,499 He called you? 115 00:07:11,499 --> 00:07:13,033 No, he kneed me in the nu... 116 00:07:15,035 --> 00:07:16,504 Merriweather had eyes on us. 117 00:07:16,537 --> 00:07:17,671 So you hit him back? 118 00:07:17,705 --> 00:07:19,540 I shot at him. 119 00:07:19,573 --> 00:07:22,375 Okay, and-and then? 120 00:07:22,409 --> 00:07:25,078 And then he gave me these. 121 00:07:31,519 --> 00:07:34,421 I'm guessing that this blur is the infamous Merriweather. 122 00:07:34,522 --> 00:07:36,423 And those pills are his latest product. 123 00:07:37,958 --> 00:07:39,560 Gibbs, these look like the same drugs 124 00:07:39,593 --> 00:07:41,194 that Emily Fornell OD'd on. 125 00:07:41,228 --> 00:07:44,097 No. Fornell said that this batch? Different. 126 00:07:44,131 --> 00:07:46,534 Different how? I'm not sure yet. 127 00:07:46,534 --> 00:07:48,368 Okay. 128 00:07:50,103 --> 00:07:54,007 Thank you for bringing all this to me, Gibbs. 129 00:07:54,041 --> 00:07:55,776 I will make sure it gets turned over 130 00:07:55,809 --> 00:07:57,277 to the DEA as soon as possible. 131 00:07:57,310 --> 00:07:59,547 I was thinking we'd give it all to Kasie instead. 132 00:07:59,580 --> 00:08:01,815 We just talked about this. 133 00:08:01,849 --> 00:08:03,751 SECNAV's orders were clear, Gibbs. 134 00:08:03,784 --> 00:08:05,986 I'm sorry, my hands are tied here. 135 00:08:08,622 --> 00:08:09,990 What's this? 136 00:08:10,023 --> 00:08:12,025 Something to untie your hands. 137 00:08:17,164 --> 00:08:19,733 Petty Officer Marcus Rico? 138 00:08:19,767 --> 00:08:21,268 I did some digging last night. 139 00:08:21,301 --> 00:08:23,203 Kid went U.A. two days ago. 140 00:08:23,236 --> 00:08:26,574 And the MPs found 300 of those 141 00:08:26,574 --> 00:08:28,041 stashed in his lockbox. 142 00:08:29,843 --> 00:08:31,478 Odds are, Rico's dealing. 143 00:08:31,579 --> 00:08:33,881 We find him, he may lead us to Merriweather. 144 00:08:33,914 --> 00:08:35,949 You run that by SECNAV. 145 00:08:35,983 --> 00:08:37,585 Bad timing, Gibbs. 146 00:08:37,585 --> 00:08:39,219 That phone call you walked in on? 147 00:08:39,252 --> 00:08:40,353 That was Homeland. 148 00:08:40,387 --> 00:08:41,822 There's chatter of a possible 149 00:08:41,855 --> 00:08:44,057 terrorist attack on one of our military bases. 150 00:08:44,091 --> 00:08:46,226 When? I don't know. 151 00:08:46,259 --> 00:08:48,261 I had to raise the threat level. 152 00:08:48,295 --> 00:08:50,330 I'll let you know as soon as I know more. 153 00:08:50,363 --> 00:08:52,465 And until then, Mr. Director? 154 00:08:56,770 --> 00:08:59,907 You gather your files to transfer to DEA. 155 00:08:59,940 --> 00:09:01,975 And we'll send them once you and your team 156 00:09:02,009 --> 00:09:03,611 have had time to review them. 157 00:09:03,611 --> 00:09:06,013 Which I would have to believe will take 158 00:09:06,046 --> 00:09:07,948 72 hours. 159 00:09:10,317 --> 00:09:11,885 Hopefully less. 160 00:09:11,919 --> 00:09:13,020 Gibbs. 161 00:09:15,488 --> 00:09:17,057 Take this bastard down. 162 00:09:28,168 --> 00:09:30,137 So, you did all of this by yourself? 163 00:09:31,639 --> 00:09:32,806 When? 164 00:09:32,840 --> 00:09:36,810 Probably when he was "sturgeon fishing." 165 00:09:36,844 --> 00:09:39,747 You knew. 166 00:09:39,780 --> 00:09:40,948 Well, not specifically. 167 00:09:40,981 --> 00:09:42,650 But you kept disappearing with odd excuses. 168 00:09:42,650 --> 00:09:44,184 We knew something was up. 169 00:09:44,217 --> 00:09:47,655 Yeah, but, McGee, you did guess that he had a secret girlfriend. 170 00:09:47,688 --> 00:09:51,825 Yeah. The point is, why all the cloak and dagger stuff? 171 00:09:51,859 --> 00:09:55,395 SECNAV's orders. Two men only. 172 00:09:55,428 --> 00:09:57,064 Her new order is to turn over 173 00:09:57,097 --> 00:09:59,700 the Merriweather case to the DEA, but Vance 174 00:09:59,733 --> 00:10:01,301 bought us a few days. 175 00:10:01,334 --> 00:10:02,670 What is that? 176 00:10:02,703 --> 00:10:03,871 A clue from Fornell. 177 00:10:03,904 --> 00:10:05,839 You want us to figure out in three days 178 00:10:05,873 --> 00:10:07,908 what Fornell couldn't in three months? 179 00:10:07,941 --> 00:10:10,377 And all we have to go on is, uh, 180 00:10:10,410 --> 00:10:12,012 a picture of Sasquatch. 181 00:10:12,045 --> 00:10:13,480 Kasie's running facial rec. 182 00:10:13,513 --> 00:10:15,382 Boss, what facial rec? There's no face. 183 00:10:15,415 --> 00:10:17,818 Well, not yet, but there will be, once she gets done 184 00:10:17,851 --> 00:10:19,887 doing whatever the hell she does with these things. 185 00:10:19,920 --> 00:10:21,221 Petty Officer Rico. 186 00:10:21,254 --> 00:10:24,191 He is our best shot at finding Merriweather. 187 00:10:24,224 --> 00:10:26,459 I'll check social media, dig into his personal life. 188 00:10:26,493 --> 00:10:27,661 Bishop, Torres? 189 00:10:27,695 --> 00:10:29,496 Talk to his CO. On it. 190 00:10:29,529 --> 00:10:30,964 Start with the bunkmate. 191 00:10:33,834 --> 00:10:35,535 I thought you enhanced it. 192 00:10:35,568 --> 00:10:37,705 Hold your horses, because that's the original photo. 193 00:10:37,738 --> 00:10:42,409 After I ran a pixel resolution and a photo clarity program... 194 00:10:42,442 --> 00:10:44,144 Wait for it... 195 00:10:45,746 --> 00:10:47,014 Ta-da! 196 00:10:47,047 --> 00:10:48,381 That's enhanced? 197 00:10:48,415 --> 00:10:51,184 Hey, I did the best I could with what you gave me. 198 00:10:51,218 --> 00:10:53,586 Let's just say Fornell is no Annie Leibovitz. 199 00:10:53,620 --> 00:10:57,357 We got an ID? I'm running facial recognition software now. 200 00:10:57,390 --> 00:10:59,459 Fingers crossed, but no guarantees. 201 00:11:01,394 --> 00:11:03,330 What about Fornell's pills? 202 00:11:03,363 --> 00:11:05,332 They are next on the list, but are you sure 203 00:11:05,365 --> 00:11:07,334 these aren't the same pills I tested three months ago? 204 00:11:07,367 --> 00:11:08,401 They look identical. 205 00:11:08,435 --> 00:11:10,503 No. Fornell said they're different. 206 00:11:10,537 --> 00:11:12,139 Call me when you know something. 207 00:11:12,172 --> 00:11:14,241 I know something. 208 00:11:15,642 --> 00:11:17,110 Facial rec got a hit 209 00:11:17,144 --> 00:11:20,480 on Mr. Blurry Face. His real name is... 210 00:11:20,513 --> 00:11:21,849 Maxwell Hughes. 211 00:11:21,882 --> 00:11:23,016 Nice work, Kase. 212 00:11:23,050 --> 00:11:25,085 Thanks. You know, never underestimate 213 00:11:25,118 --> 00:11:26,519 the power of-- uh-oh. 214 00:11:27,788 --> 00:11:29,322 Uh-oh what? 215 00:11:29,356 --> 00:11:31,491 Apparently, his name is also Mikhail Kuzanov. 216 00:11:31,524 --> 00:11:33,493 It seems your Merriweather has 217 00:11:33,526 --> 00:11:34,862 two identities. 218 00:11:34,895 --> 00:11:36,629 Oh. Make that three. 219 00:11:36,663 --> 00:11:38,465 Which I guess makes sense. 220 00:11:38,498 --> 00:11:41,568 Drug kingpins like to remain anonymous. 221 00:11:42,770 --> 00:11:45,105 When you're done here, Kase, 222 00:11:45,138 --> 00:11:47,474 get all the IDs to McGee. 223 00:11:47,507 --> 00:11:49,142 Okay. 224 00:11:49,176 --> 00:11:51,578 Might be a while. 225 00:11:54,181 --> 00:11:56,884 Marcus is a total gym rat. 226 00:11:56,917 --> 00:11:59,787 By far the best trash talker on our intramural squad. 227 00:11:59,787 --> 00:12:01,922 The only problem is, 228 00:12:01,955 --> 00:12:04,224 he's a scrub who can't back it up. 229 00:12:04,257 --> 00:12:05,392 He's one of those, huh? 230 00:12:05,425 --> 00:12:07,795 One game he chucked up nine threes 231 00:12:07,795 --> 00:12:10,130 in the first half, all air balls. 232 00:12:10,163 --> 00:12:11,832 But he never stopped talking trash. 233 00:12:11,865 --> 00:12:13,566 He was actually a hell of a teammate. 234 00:12:13,600 --> 00:12:15,268 Was? What changed? 235 00:12:15,302 --> 00:12:17,270 Earlier this year, he blew out his knee 236 00:12:17,304 --> 00:12:19,039 during a field training exercise. 237 00:12:19,072 --> 00:12:21,541 Right. He was prescribed Vicodin. 238 00:12:22,810 --> 00:12:24,978 We checked out his medical records. 239 00:12:25,012 --> 00:12:27,214 That stuff grabbed hold of him, sir. 240 00:12:27,247 --> 00:12:28,916 When the doctor's refills ran out, 241 00:12:28,949 --> 00:12:30,383 he had to find another source. 242 00:12:30,417 --> 00:12:31,651 And the drugs got expensive, 243 00:12:31,684 --> 00:12:34,587 so he started dealing to maintain his habit. 244 00:12:34,621 --> 00:12:36,824 His customers civilian or Navy? 245 00:12:41,361 --> 00:12:42,830 Navy, ma'am. 246 00:12:42,830 --> 00:12:44,497 It-it started out with just a few guys, 247 00:12:44,531 --> 00:12:46,199 but it's gotten out of hand. 248 00:12:48,268 --> 00:12:50,303 These knockoff opioids he's dealing, 249 00:12:50,337 --> 00:12:52,539 they are really addictive. 250 00:12:52,572 --> 00:12:54,942 Yeah. That's kind of the point. 251 00:12:56,176 --> 00:12:58,345 Have you heard the name Merriweather before? 252 00:13:00,380 --> 00:13:02,049 I'll take that as a yes. 253 00:13:02,082 --> 00:13:04,017 Look, I-I told you everything I know. 254 00:13:04,051 --> 00:13:05,552 No, obviously you haven't. 255 00:13:05,585 --> 00:13:06,586 Your friend is missing. 256 00:13:06,619 --> 00:13:08,188 You want to help us find him or not? 257 00:13:08,221 --> 00:13:09,857 Of course, ma'am, but I don't... 258 00:13:09,857 --> 00:13:11,458 I don't want to die trying, either. 259 00:13:11,491 --> 00:13:13,593 Merriweather won't find out you talked. 260 00:13:13,626 --> 00:13:15,228 I sure as hell hope not. 261 00:13:15,262 --> 00:13:16,864 Because from what I hear, 262 00:13:16,864 --> 00:13:19,666 Merriweather does not mess around. 263 00:13:19,699 --> 00:13:21,001 Marcus left to pick up 264 00:13:21,034 --> 00:13:23,070 a batch of new pills two days ago, and I... 265 00:13:23,103 --> 00:13:25,105 I haven't seen him since. 266 00:13:25,138 --> 00:13:26,273 Where was the pickup? 267 00:13:26,306 --> 00:13:28,141 I don't know, sir. I swear. 268 00:13:30,911 --> 00:13:33,113 My Navy career is over, isn't it? 269 00:13:33,146 --> 00:13:34,915 Man, you messed up. 270 00:13:34,948 --> 00:13:36,316 You got to be held accountable. 271 00:13:36,349 --> 00:13:38,251 These new pills, 272 00:13:38,285 --> 00:13:39,586 what's so special about them? 273 00:13:39,619 --> 00:13:41,054 The price. 274 00:13:41,088 --> 00:13:42,990 Marcus normally charges 275 00:13:43,023 --> 00:13:44,724 $20 a pill, but Merriweather wanted him 276 00:13:44,757 --> 00:13:46,326 to cut the rate to five. 277 00:13:46,359 --> 00:13:50,030 Why would a drug dealer want to practically give his stuff away? 278 00:13:52,665 --> 00:13:55,102 Seven passports, all with the same photo, 279 00:13:55,135 --> 00:13:56,803 all with different names. 280 00:13:56,904 --> 00:13:58,705 Which one's Merriweather? None of them, actually. 281 00:13:58,738 --> 00:14:00,373 All the names are aliases. 282 00:14:00,407 --> 00:14:03,243 No addresses, no social security numbers, nothing. 283 00:14:03,276 --> 00:14:04,777 You access TSA records? 284 00:14:04,811 --> 00:14:06,446 I did. That's where things get interesting. 285 00:14:06,479 --> 00:14:07,915 All seven of them 286 00:14:07,915 --> 00:14:10,017 routinely traveled back and forth to Russia. 287 00:14:11,051 --> 00:14:13,453 Beltway Burgers. 288 00:14:13,486 --> 00:14:15,455 Napkins. Now. 289 00:14:15,488 --> 00:14:16,556 I'll get 'em, hon. 290 00:14:16,589 --> 00:14:18,091 I saw this guy 291 00:14:18,125 --> 00:14:20,560 the day I went to visit Fornell. 292 00:14:20,593 --> 00:14:22,362 He was probably checking out his operations. 293 00:14:22,395 --> 00:14:24,364 Want to start interrogating employees, 294 00:14:24,397 --> 00:14:26,833 look for an inside men? No. No, I don't want to tip off Merriweather. 295 00:14:26,934 --> 00:14:29,169 I'll get Sloane to pull employee records, 296 00:14:29,202 --> 00:14:30,737 see if anybody stands out. 297 00:14:30,770 --> 00:14:33,440 Oh, uh, speaking of Beltway, seems that 298 00:14:33,473 --> 00:14:35,508 Petty Officer Rico was quite a fan. 299 00:14:35,542 --> 00:14:38,011 I downloaded the diagnostics from his vehicle. 300 00:14:38,045 --> 00:14:39,947 Didn't leave base a lot, but when he did, 301 00:14:39,980 --> 00:14:41,548 he went to four different Beltway Burgers 302 00:14:41,581 --> 00:14:42,849 in two different states. 303 00:14:42,950 --> 00:14:45,118 What do they all have in common? 304 00:14:45,152 --> 00:14:46,954 Other than burgers. 305 00:14:46,954 --> 00:14:50,390 Hey. State police found Petty Officer Rico. 306 00:14:50,423 --> 00:14:52,425 Torres is escorting him in now. 307 00:14:52,459 --> 00:14:53,626 To interrogation? 308 00:14:53,660 --> 00:14:55,795 No, to autopsy. 309 00:14:58,831 --> 00:15:01,568 Man, he was just a kid. 310 00:15:01,601 --> 00:15:03,436 He was 19. 311 00:15:04,604 --> 00:15:06,573 You know, Emily Fornell was lucky 312 00:15:06,606 --> 00:15:09,742 she lived long enough to get off this stuff. 313 00:15:09,776 --> 00:15:11,979 Taking, uh, Merriweather's opioids 314 00:15:11,979 --> 00:15:13,380 is like playing Russian roulette. 315 00:15:13,413 --> 00:15:14,381 Thanks, Kasie. 316 00:15:14,414 --> 00:15:16,016 Not quite. 317 00:15:16,049 --> 00:15:18,051 With Russian roulette, at least you stand a chance. 318 00:15:18,085 --> 00:15:20,087 Petty Officer Rico here was doomed 319 00:15:20,120 --> 00:15:22,022 the second he took that first pill. 320 00:15:22,055 --> 00:15:23,656 That was Kasie who just called. 321 00:15:23,690 --> 00:15:25,858 To no surprise, there are traces of opiates 322 00:15:25,892 --> 00:15:28,395 in Rico's system, yes, but not nearly enough 323 00:15:28,428 --> 00:15:31,064 to kill an experienced user like him. 324 00:15:32,732 --> 00:15:34,734 So, what killed him? 325 00:15:34,767 --> 00:15:39,072 A deadly combination of saxitoxin and abrin. 326 00:15:40,340 --> 00:15:42,075 He was poisoned? 327 00:15:42,109 --> 00:15:45,078 Yeah. And Kasie found the same cocktail of toxins 328 00:15:45,112 --> 00:15:48,181 in the coating of Merriweather's latest batch. 329 00:15:48,215 --> 00:15:51,484 See, these new pills aren't meant to get you high. 330 00:15:51,518 --> 00:15:53,386 They're meant to kill you. 331 00:15:53,420 --> 00:15:55,888 Okay, but I don't get it. Why-why would a drug dealer 332 00:15:55,922 --> 00:15:58,091 want to kill his customers? 333 00:15:58,125 --> 00:16:00,093 I think I've got the answer to that. 334 00:16:00,127 --> 00:16:02,462 I just figured out what Petty Officer Rico's 335 00:16:02,495 --> 00:16:04,464 four Beltway Burgers have in common. 336 00:16:04,497 --> 00:16:07,034 They are all located within two miles 337 00:16:07,067 --> 00:16:09,469 of the four largest military installations on the East Coast. 338 00:16:09,502 --> 00:16:12,139 Vance did talk that there was chatter about a... 339 00:16:12,172 --> 00:16:13,840 pending attack on one of the bases. 340 00:16:13,873 --> 00:16:15,442 Well, now we know who's behind it. 341 00:16:15,475 --> 00:16:17,844 Merriweather's not just a drug dealer anymore. 342 00:16:17,877 --> 00:16:20,947 No, he's a terrorist. 343 00:16:29,656 --> 00:16:33,060 Biotoxins? I thought Merriweather was dealing 344 00:16:33,060 --> 00:16:35,295 counterfeit opioids. He was. A lot of 'em. 345 00:16:35,328 --> 00:16:36,829 He's been flooding the East Coast 346 00:16:36,863 --> 00:16:38,165 with his opioids for years now. 347 00:16:38,198 --> 00:16:39,532 He's been preying on the military. 348 00:16:39,566 --> 00:16:41,634 Built pipelines onto the bases. 349 00:16:41,668 --> 00:16:42,869 How? By recruiting 350 00:16:42,902 --> 00:16:44,137 vulnerable Marines and sailors 351 00:16:44,171 --> 00:16:45,372 to go to work for him. 352 00:16:45,405 --> 00:16:47,240 And he's been using Beltway Burgers 353 00:16:47,274 --> 00:16:48,875 as his distribution centers? 354 00:16:48,908 --> 00:16:50,643 Sure seems that way. 355 00:16:50,677 --> 00:16:52,779 The four bases that have the highest number 356 00:16:52,812 --> 00:16:54,947 of drug-related court-martials 357 00:16:54,981 --> 00:16:57,217 are all near Beltway Burgers. But now 358 00:16:57,250 --> 00:17:00,320 this drug kingpin decides to become a terrorist 359 00:17:00,353 --> 00:17:02,189 and swap out his opioids 360 00:17:02,222 --> 00:17:03,490 for actual poison? 361 00:17:03,523 --> 00:17:05,692 My God, how bad can this get? 362 00:17:05,725 --> 00:17:06,759 Well, based 363 00:17:06,793 --> 00:17:08,628 on the potency of the poison and what we estimate 364 00:17:08,661 --> 00:17:10,297 the current marketplace to be, 365 00:17:10,330 --> 00:17:12,099 we're talking about thousands of deaths. 366 00:17:12,132 --> 00:17:14,934 Which explains why he was basically giving away the drugs. 367 00:17:14,967 --> 00:17:17,104 But why target our military? Don't know. 368 00:17:17,104 --> 00:17:19,206 We won't know until we find out who Merriweather is. 369 00:17:19,239 --> 00:17:20,773 Hey, maybe I can help with that. 370 00:17:20,807 --> 00:17:22,809 I ran background on all the employees 371 00:17:22,842 --> 00:17:25,445 at Beltway Burgers, and, uh, there was one guy 372 00:17:25,478 --> 00:17:27,180 who stood out. 373 00:17:29,349 --> 00:17:30,950 That's Fornell's boss. 374 00:17:30,983 --> 00:17:33,653 Shift manager Chad Hamilton. 375 00:17:33,686 --> 00:17:35,755 Or so his name tag says. 376 00:17:35,788 --> 00:17:37,257 In reality, Chad has no driver's license 377 00:17:37,290 --> 00:17:39,159 and no Social Security number. 378 00:17:39,192 --> 00:17:41,528 An alias? Just like Merriweather. 379 00:17:41,561 --> 00:17:43,630 Yes. But unlike Merriweather, 380 00:17:43,663 --> 00:17:45,632 I know Chad's real identity. 381 00:17:45,665 --> 00:17:46,633 How? 382 00:17:46,666 --> 00:17:49,836 I went down to Beltway, waited for him 383 00:17:49,869 --> 00:17:52,339 to throw away a cup, then I grabbed it 384 00:17:52,372 --> 00:17:54,040 and had Kasie pull the prints. 385 00:17:55,175 --> 00:17:57,777 Meet Vladmir Ivinov. 386 00:17:57,810 --> 00:17:59,379 Born in St. Petersburg, 387 00:17:59,412 --> 00:18:00,680 raised in Miami. 388 00:18:00,713 --> 00:18:02,982 Two previous arrests for narcotics possession 389 00:18:03,015 --> 00:18:04,451 with intent to sell. 390 00:18:04,484 --> 00:18:07,287 You got an address? 391 00:18:12,159 --> 00:18:13,893 Ah. I love 392 00:18:13,926 --> 00:18:15,495 a man in uniform. 393 00:18:15,528 --> 00:18:18,165 Just your friendly, uh, neighborhood bug man. 394 00:18:18,165 --> 00:18:20,433 You know, spraying for bugs. 395 00:18:20,467 --> 00:18:24,003 I am more concerned about that bug in your hand. 396 00:18:25,004 --> 00:18:26,806 Powering on now. 397 00:18:26,839 --> 00:18:28,508 Testing, one, two. 398 00:18:28,541 --> 00:18:31,278 All right, we are good to go. 399 00:18:31,311 --> 00:18:32,645 Entering backyard. 400 00:18:32,679 --> 00:18:35,915 Now, get that placed and get out of there quickly. 401 00:18:35,948 --> 00:18:38,651 Do I sense a little concern in your voice, Bishop? 402 00:18:38,685 --> 00:18:40,753 That is concern for the op 403 00:18:40,787 --> 00:18:42,789 and you not screwing it up. 404 00:18:42,822 --> 00:18:45,925 Says the woman that's sitting on her butt watching TV. 405 00:18:45,958 --> 00:18:48,295 Yeah. Otherwise known as your backup, buddy. 406 00:18:48,328 --> 00:18:51,364 The only thing you need to worry about is, uh... 407 00:18:52,432 --> 00:18:55,902 ...backing up that van when I'm finished over here. 408 00:18:55,935 --> 00:18:57,804 You keep talking, you'll be walking home. 409 00:18:57,837 --> 00:18:59,672 Hey. 410 00:18:59,706 --> 00:19:01,674 What are you doing? 411 00:19:01,708 --> 00:19:03,009 Uh, exterminator. 412 00:19:03,042 --> 00:19:04,110 Yeah, wrong house, buddy. 413 00:19:04,211 --> 00:19:05,612 Oh, no, I'm-I'm in the right house. 414 00:19:05,645 --> 00:19:07,714 I got a... I-I got the order right here. 415 00:19:07,747 --> 00:19:09,282 Yeah, I didn't call you, man. You didn't, 416 00:19:09,316 --> 00:19:12,018 but the head of the HOA did. 417 00:19:21,127 --> 00:19:23,129 Yeah, I'm supposed to do the whole block. 418 00:19:23,230 --> 00:19:24,797 There's, uh, an infestation, 419 00:19:24,831 --> 00:19:25,932 red ant larva. 420 00:19:25,965 --> 00:19:27,634 Man said it's not a good time. 421 00:19:29,135 --> 00:19:30,737 Come back later. 422 00:19:30,770 --> 00:19:33,340 Is that Fornell? Get out of there, Nick. 423 00:19:33,373 --> 00:19:35,275 All right, all right. My bad, man, my bad. 424 00:19:35,308 --> 00:19:37,544 Okay, I'll just, I'll just start with your neighbor, but, uh... 425 00:19:37,577 --> 00:19:39,011 Hold up. 426 00:19:39,045 --> 00:19:41,414 Just make sure you are who you say you are... 427 00:19:41,448 --> 00:19:43,683 Enrique. 428 00:19:43,716 --> 00:19:45,952 Come on, we don't have time for this. 429 00:19:45,985 --> 00:19:47,620 Toby, go finish up inside. 430 00:19:52,292 --> 00:19:54,294 Bayside Bugs. This is Kelly speaking. 431 00:19:54,327 --> 00:19:56,696 Can I tell you about our termite specials today? 432 00:19:56,729 --> 00:19:58,298 Wrong number. 433 00:19:59,299 --> 00:20:01,000 Abort, Nick. Abort. 434 00:20:07,039 --> 00:20:09,309 So, a red ant larva infestation? 435 00:20:09,342 --> 00:20:11,411 Uh, yeah, yeah, but it's, you know, it's seasonal. 436 00:20:11,444 --> 00:20:13,145 Not a big deal, yeah? 437 00:20:13,179 --> 00:20:15,248 I don't care what it is, I don't want it in my house. 438 00:20:15,282 --> 00:20:18,785 All right? So you spray the entire yard, all right? 439 00:20:18,818 --> 00:20:20,853 You got it, boss. 440 00:20:42,008 --> 00:20:43,510 What the hell are you guys doing here? 441 00:20:43,543 --> 00:20:45,445 About to ask you the same thing. 442 00:20:45,478 --> 00:20:47,179 Bishop, got to go. 443 00:21:03,363 --> 00:21:05,898 I told you three times, Torres. 444 00:21:05,932 --> 00:21:07,367 I don't know where they took Bishop. 445 00:21:07,400 --> 00:21:09,769 Just like you don't know that your drug dealer boss 446 00:21:09,802 --> 00:21:11,237 is now a terrorist? 447 00:21:11,338 --> 00:21:13,606 I knew he was shifting gears somehow. 448 00:21:13,640 --> 00:21:14,941 You've been on this guy for months. 449 00:21:14,974 --> 00:21:16,208 What do you know? 450 00:21:16,242 --> 00:21:17,610 I know I just saved your ass. 451 00:21:17,644 --> 00:21:19,245 How about a little appreciation, buddy? 452 00:21:19,346 --> 00:21:21,481 What, do you want a thank you card for that, Fornell? 453 00:21:21,514 --> 00:21:23,082 Bishop was kidnapped. 454 00:21:23,115 --> 00:21:23,950 And whose fault was that? 455 00:21:23,983 --> 00:21:24,951 Yours! 456 00:21:24,984 --> 00:21:25,985 For keeping us out of the loop! 457 00:21:26,018 --> 00:21:27,587 Because I didn't want this to happen! 458 00:21:27,620 --> 00:21:29,989 Okay. You got it all out of your system yet? 459 00:21:30,022 --> 00:21:31,758 Or do I have to remind you both 460 00:21:31,791 --> 00:21:33,660 that we are all on the same team? 461 00:21:33,693 --> 00:21:35,362 Same team? 462 00:21:35,362 --> 00:21:37,263 Where's his badge? 463 00:21:37,364 --> 00:21:39,198 Tough talk, kid. Keep it up, see what happens. 464 00:21:42,101 --> 00:21:43,069 Rosewood. 465 00:21:44,871 --> 00:21:46,473 That mean anything to you, Tobias? 466 00:21:46,506 --> 00:21:48,808 Merriweather has code names for all the places he uses 467 00:21:48,841 --> 00:21:50,377 to unload his product. 468 00:21:50,377 --> 00:21:52,412 Rosewood is one of his warehouses. How...? 469 00:21:52,445 --> 00:21:53,480 Jimmy found a napkin in the pocket 470 00:21:53,513 --> 00:21:54,481 of the guy you just killed. 471 00:21:54,514 --> 00:21:56,383 Has "Rosewood" written on it. 472 00:21:56,383 --> 00:21:58,017 Fornell, do you think Rosewood is where 473 00:21:58,050 --> 00:21:59,185 these biotoxins are coming in? 474 00:21:59,218 --> 00:22:00,387 Could be. 475 00:22:00,387 --> 00:22:02,389 Vlad told me there was a special shipment 476 00:22:02,422 --> 00:22:03,890 coming in later tonight. 477 00:22:03,923 --> 00:22:05,858 He was about to tell me where it was, but then... 478 00:22:05,892 --> 00:22:07,994 the bug boy here made his grand entrance. 479 00:22:08,027 --> 00:22:09,028 Okay. 480 00:22:09,061 --> 00:22:10,930 The warehouse-- you got an address? 481 00:22:10,963 --> 00:22:14,033 No. I've been there, so I-I, I think I can find it. 482 00:22:14,066 --> 00:22:16,235 It's in West Baltimore. Go. 483 00:22:16,268 --> 00:22:17,236 I... 484 00:22:19,271 --> 00:22:21,307 I just offed one of the top lieutenants 485 00:22:21,408 --> 00:22:23,075 in Merriweather's crew, 486 00:22:23,109 --> 00:22:24,477 and you're sending me in 487 00:22:24,511 --> 00:22:25,478 all alone? 488 00:22:25,512 --> 00:22:26,779 I'm sending you with Torres. 489 00:22:26,813 --> 00:22:27,647 What? 490 00:22:27,680 --> 00:22:28,981 No. No, Gibbs, 491 00:22:29,015 --> 00:22:30,817 I can't leave now. Bishop is missing. 492 00:22:30,850 --> 00:22:31,918 Agent Torres, 493 00:22:31,951 --> 00:22:33,720 find the drugs. They may lead us to her. 494 00:22:33,753 --> 00:22:35,287 And if not? We'll find her. 495 00:22:36,789 --> 00:22:38,057 Go, Nick. 496 00:22:40,026 --> 00:22:41,894 And try not to kill each other. 497 00:22:48,501 --> 00:22:49,469 All right, did you double-check 498 00:22:49,502 --> 00:22:51,137 the electronic discovery software? 499 00:22:51,170 --> 00:22:52,972 It loops around to the original cloaking program. 500 00:22:53,005 --> 00:22:55,207 All right, and you ran the digital forensics cryptography program, 501 00:22:55,241 --> 00:22:56,609 right? Two hours ago. 502 00:22:56,643 --> 00:22:58,210 Bishop's out there somewhere, 503 00:22:58,244 --> 00:23:00,780 and her life may depend on us hacking into this 504 00:23:00,813 --> 00:23:03,349 dead guy's phone, but we can't figure it out. 505 00:23:03,450 --> 00:23:04,651 Yet. 506 00:23:04,684 --> 00:23:06,486 Boss, none of our usual tricks are working here, 507 00:23:06,519 --> 00:23:07,887 not even our unusual tricks. 508 00:23:07,920 --> 00:23:10,490 Not to mention everything on the phone is written in Russian. 509 00:23:14,961 --> 00:23:16,295 Oh, I will run that 510 00:23:16,328 --> 00:23:17,464 through my translation program. 511 00:23:17,464 --> 00:23:19,599 That means "boss." 512 00:23:21,601 --> 00:23:23,102 Hey, hold on. 513 00:23:24,003 --> 00:23:25,472 Yeah? 514 00:23:25,472 --> 00:23:26,506 Is this Toby? 515 00:23:28,274 --> 00:23:29,542 That's me. 516 00:23:30,477 --> 00:23:31,644 Merriweather? 517 00:23:31,678 --> 00:23:32,912 Yes. 518 00:23:32,945 --> 00:23:34,547 And if that scares you, 519 00:23:34,581 --> 00:23:35,782 it should. 520 00:23:37,249 --> 00:23:38,485 Why's that? 521 00:23:38,485 --> 00:23:40,787 Because I know you're a federal agent, 522 00:23:40,820 --> 00:23:42,489 or at least working with them. 523 00:23:43,490 --> 00:23:47,627 And I don't take kindly to narcs infiltrating my organization. 524 00:23:47,660 --> 00:23:49,028 You want an apology? 525 00:23:49,061 --> 00:23:50,029 No. 526 00:23:50,062 --> 00:23:52,599 I want Vladmir back. 527 00:23:53,566 --> 00:23:55,502 I know you arrested him today. 528 00:23:56,769 --> 00:23:58,571 We did. 529 00:23:58,605 --> 00:24:00,507 He's being booked now. 530 00:24:00,507 --> 00:24:02,174 Which he deserves. 531 00:24:02,208 --> 00:24:04,511 I should just let him rot in prison. 532 00:24:04,544 --> 00:24:06,613 But unlike you, Toby, 533 00:24:06,646 --> 00:24:08,748 I believe in loyalty. 534 00:24:08,781 --> 00:24:11,383 So I have a deal to propose. 535 00:24:11,417 --> 00:24:12,952 Don't make deals with terrorists. 536 00:24:12,985 --> 00:24:15,154 And I don't kill federal agents, 537 00:24:15,187 --> 00:24:17,557 but sometimes we have to make exceptions. 538 00:24:17,590 --> 00:24:19,358 Don't we? 539 00:24:19,391 --> 00:24:21,427 NCIS Special Agent 540 00:24:21,528 --> 00:24:22,995 Eleanor Bishop. 541 00:24:29,368 --> 00:24:30,870 Pretty girl. 542 00:24:30,903 --> 00:24:33,439 But getting less pretty by the hour. 543 00:24:39,178 --> 00:24:41,013 You have someone I want. I have someone you want. 544 00:24:41,047 --> 00:24:42,014 Let's trade. 545 00:24:42,048 --> 00:24:42,849 When and where? 546 00:24:42,882 --> 00:24:43,850 McGillis Airport. 547 00:24:43,883 --> 00:24:45,785 Parking Lot 3C. 548 00:24:45,818 --> 00:24:47,386 Just you and Vladmir. 549 00:24:47,419 --> 00:24:49,155 One hour. I need more time than that. 550 00:24:49,188 --> 00:24:50,356 That's not my problem. 551 00:24:50,389 --> 00:24:51,791 If I don't see you both here in one hour, 552 00:24:51,824 --> 00:24:53,292 I'm leaving the country 553 00:24:53,325 --> 00:24:55,027 and I'm taking the girl with me. 554 00:24:55,061 --> 00:24:57,163 And trust me, Toby, 555 00:24:57,196 --> 00:25:00,199 she won't still be breathing when I land. 556 00:25:04,571 --> 00:25:06,806 Boss, just a friendly reminder-- Vladmir's dead. 557 00:25:06,839 --> 00:25:08,107 Yeah, I know, McGee. 558 00:25:08,140 --> 00:25:10,209 Well, so there's no way Fornell's gonna make it 559 00:25:10,242 --> 00:25:12,612 to the airport on time. Yeah, I know, McGee. 560 00:25:12,645 --> 00:25:15,014 I know. Well, what's our plan, then? 561 00:25:21,220 --> 00:25:23,455 Okay, we're good. Cameras are disabled. 562 00:25:23,489 --> 00:25:26,659 Who taught you so much about electronic surveillance? 563 00:25:26,693 --> 00:25:27,994 YouTube. 564 00:25:29,328 --> 00:25:32,198 Who taught you about YouTube? 565 00:25:43,643 --> 00:25:44,777 Empty. 566 00:25:44,811 --> 00:25:47,246 Another home run for Donnie Brasco over here. 567 00:25:47,279 --> 00:25:49,148 Never said this is definitely where 568 00:25:49,181 --> 00:25:51,250 the shipment was coming in. 569 00:25:51,283 --> 00:25:54,420 Just said it was our best lead. 570 00:25:56,022 --> 00:25:57,757 Merriweather has Bishop. 571 00:25:59,458 --> 00:26:00,793 Is she okay? 572 00:26:00,827 --> 00:26:01,961 For now. 573 00:26:03,095 --> 00:26:04,363 We got to clear this place quick. 574 00:26:04,396 --> 00:26:05,497 I got to go. 575 00:26:24,250 --> 00:26:26,152 Viktor! 576 00:26:26,185 --> 00:26:27,920 Toby! 577 00:26:27,954 --> 00:26:29,455 What's up, my dude? 578 00:26:29,488 --> 00:26:30,556 Sorry I'm late. 579 00:26:30,657 --> 00:26:31,658 It's all good, bro. 580 00:26:31,691 --> 00:26:33,826 They didn't even tell me you was coming. 581 00:26:33,860 --> 00:26:35,061 Vlad here, too? 582 00:26:35,094 --> 00:26:37,263 No. Vlad couldn't make it tonight. 583 00:26:37,296 --> 00:26:39,398 For real? Why not? 584 00:26:39,431 --> 00:26:41,233 Because he's in jail. 585 00:26:42,869 --> 00:26:45,838 Seems our friend Toby here has been working with the police. 586 00:26:45,872 --> 00:26:48,007 We caught his partner performing surveillance 587 00:26:48,040 --> 00:26:49,508 outside Vlad's house. 588 00:26:50,843 --> 00:26:52,779 You're a rat? 589 00:26:52,812 --> 00:26:53,880 Uh-uh! 590 00:26:53,913 --> 00:26:56,115 I wouldn't do that... 591 00:26:56,148 --> 00:26:57,183 my dude. 592 00:26:58,751 --> 00:27:00,987 Federal agents. Drop the gun. 593 00:27:01,020 --> 00:27:02,221 Drop it! 594 00:27:02,254 --> 00:27:05,224 Knees. Knees! 595 00:27:06,225 --> 00:27:07,526 Knees. 596 00:27:08,527 --> 00:27:09,729 No, I'm not a cop. 597 00:27:09,762 --> 00:27:11,163 Have no rules. 598 00:27:11,197 --> 00:27:12,398 Knees! 599 00:27:21,540 --> 00:27:22,909 I guess we're even. 600 00:27:22,942 --> 00:27:24,711 Thanks, kid. 601 00:27:24,711 --> 00:27:26,412 Go get your girl back. 602 00:27:26,445 --> 00:27:29,816 And take that bastard down for me. 603 00:27:34,386 --> 00:27:36,255 Not a good time, Tobias. 604 00:27:36,288 --> 00:27:37,456 Just talked to Vance, 605 00:27:37,489 --> 00:27:39,125 heard your plan, if you can call it that. 606 00:27:39,158 --> 00:27:40,727 McGee's posing as me? 607 00:27:40,727 --> 00:27:42,729 You said Merriweather's never met you. 608 00:27:42,729 --> 00:27:44,430 Yeah, but he's seen me on surveillance video. 609 00:27:44,463 --> 00:27:45,732 He knows what I look like. 610 00:27:45,765 --> 00:27:47,399 Got 30 years on you, McGee. 611 00:27:47,433 --> 00:27:48,434 And a lot less hair. 612 00:27:48,467 --> 00:27:50,569 He's wearing a ball cap. A ball cap? 613 00:27:50,602 --> 00:27:52,772 Really? Oh, well, then it's all... 614 00:27:52,805 --> 00:27:55,441 Look, I don't care what Merriweather promised you. 615 00:27:55,474 --> 00:27:58,510 He wants to kill me, which means he's going to kill you. 616 00:27:58,544 --> 00:27:59,746 Not gonna let it happen. 617 00:27:59,779 --> 00:28:01,580 You really think Merriweather's gonna trade 618 00:28:01,748 --> 00:28:03,115 Bishop for a corpse? 619 00:28:03,149 --> 00:28:04,650 He doesn't know that Vladmir's dead. 620 00:28:04,751 --> 00:28:06,085 I'll tell him he's tied up in the trunk 621 00:28:06,118 --> 00:28:07,286 till we get eyes on Bishop. 622 00:28:07,319 --> 00:28:08,420 And then what happens? 623 00:28:08,454 --> 00:28:10,522 Then I shoot Merriweather in the head. 624 00:28:10,556 --> 00:28:12,024 You got a plan B? 625 00:28:14,861 --> 00:28:16,996 Then don't miss. 626 00:28:33,880 --> 00:28:36,182 What if Fornell's right? 627 00:28:36,215 --> 00:28:38,184 Gibbs and McGee could be heading into an ambush. 628 00:28:38,217 --> 00:28:40,086 I know, Jack, but our options are limited. 629 00:28:40,119 --> 00:28:41,353 Director, you got me? 630 00:28:41,387 --> 00:28:42,889 Loud and clear, Agent McGee. 631 00:28:42,922 --> 00:28:45,091 All right, I just dropped Gibbs at the control tower. 632 00:28:45,124 --> 00:28:46,859 ETA-- about 30 seconds. 633 00:28:46,893 --> 00:28:49,095 Getting in position, Leon. 634 00:28:49,128 --> 00:28:50,797 Copy that. 635 00:28:50,797 --> 00:28:52,965 Entering the airport grounds now. 636 00:28:52,999 --> 00:28:54,300 Got a visual. 637 00:28:54,333 --> 00:28:56,602 What's your ETA to Lot 3C? 638 00:28:58,905 --> 00:29:00,539 Just pulled in. 639 00:29:00,572 --> 00:29:02,341 McGee's six minutes late. 640 00:29:02,374 --> 00:29:04,210 And Merriweather made it clear what would happen 641 00:29:04,243 --> 00:29:05,344 if he was late. 642 00:29:15,221 --> 00:29:17,223 Got eyes on you, McGee. 643 00:29:17,256 --> 00:29:19,058 No sign of Bishop or Merriweather. 644 00:29:19,091 --> 00:29:20,159 Hold position. 645 00:29:26,632 --> 00:29:29,401 Something's not right with this, Leon. 646 00:29:31,871 --> 00:29:34,340 Need the stats on this tower, Leon. 647 00:29:34,373 --> 00:29:36,475 Working on it, Gibbs. Stand by. 648 00:29:39,278 --> 00:29:42,114 57.17 feet. 649 00:29:43,382 --> 00:29:44,951 east southeast, 650 00:29:44,984 --> 00:29:46,986 six knots. 651 00:29:57,263 --> 00:29:59,031 We got a plane! 652 00:30:00,466 --> 00:30:01,433 Where? 653 00:30:01,467 --> 00:30:03,335 Uh... east. East of you. 654 00:30:03,369 --> 00:30:05,237 Near the hangars, McGee. 655 00:30:05,271 --> 00:30:07,306 Got it. 656 00:30:12,278 --> 00:30:14,346 That's Merriweather. 657 00:30:14,380 --> 00:30:16,548 Have a visual. In pursuit. 658 00:30:18,150 --> 00:30:20,019 Thermal imaging shows a pilot, 659 00:30:20,052 --> 00:30:21,187 two passengers. 660 00:30:21,220 --> 00:30:22,889 That's got to be Merriweather and Bishop. 661 00:30:22,922 --> 00:30:25,257 Merriweather is not doing the trade, McGee! 662 00:30:25,291 --> 00:30:27,293 They're taking off! 663 00:30:30,963 --> 00:30:32,664 MAN All aircraft, please stand down at this time. 664 00:30:32,698 --> 00:30:35,001 We have unauthorized activity on the tarmac. 665 00:30:41,507 --> 00:30:43,709 What the hell is that? 666 00:30:45,677 --> 00:30:47,413 Oh, God. A bomb. 667 00:30:55,021 --> 00:30:56,655 NCIS! 668 00:30:56,688 --> 00:30:58,490 McGee! It's a trap. 669 00:30:58,524 --> 00:31:00,559 There's a bomb on that plane. Get out of there now! 670 00:31:00,592 --> 00:31:02,995 All right, boss, cover me. I'm going in. 671 00:31:05,097 --> 00:31:05,932 McGee, 672 00:31:05,932 --> 00:31:07,934 get your ass back in the car. 673 00:31:12,738 --> 00:31:15,674 Tim, raise your hand if you can hear me. 674 00:31:18,577 --> 00:31:20,146 His comms are out. 675 00:31:20,179 --> 00:31:21,780 That plane's gonna blow, Gibbs. 676 00:31:21,813 --> 00:31:23,549 Get him out of there now! What about Bishop? 677 00:31:23,582 --> 00:31:24,951 You want one dead agent or two? 678 00:31:24,951 --> 00:31:27,286 Gibbs, do you copy? 679 00:31:27,319 --> 00:31:28,955 Copy. 680 00:31:31,857 --> 00:31:33,125 Shots fired! 681 00:31:35,361 --> 00:31:36,362 He's not stopping. 682 00:31:36,395 --> 00:31:38,097 He's not gonna stop. 683 00:31:43,269 --> 00:31:45,071 Gibbs, what are you doing? 684 00:31:45,104 --> 00:31:46,238 What he has to. 685 00:31:47,773 --> 00:31:50,542 I'm hit. 686 00:31:50,576 --> 00:31:53,112 Okay. 687 00:31:55,281 --> 00:31:57,216 Damn it, McGee. Stay down. 688 00:32:09,461 --> 00:32:12,098 Help me. 689 00:32:12,131 --> 00:32:14,200 Boss, help me. 690 00:32:23,675 --> 00:32:24,676 Oh! 691 00:32:37,323 --> 00:32:39,725 Victim received two gunshot wounds, 692 00:32:39,758 --> 00:32:42,294 left biceps, right quadriceps. 693 00:32:42,328 --> 00:32:46,832 Shot range was 850 meters, 308 Winchesters. 694 00:32:46,865 --> 00:32:47,766 And you know all this how? 695 00:32:48,767 --> 00:32:51,237 Bishop? Bishop?! 696 00:32:51,270 --> 00:32:53,405 Nick! Hey! Bishop! 697 00:32:53,439 --> 00:32:55,407 Torres, stop! Ellie! 698 00:32:55,441 --> 00:32:57,809 It's full of fuel! Stop! Ellie! We got to get Ellie! 699 00:32:57,843 --> 00:32:59,878 Bishop! 700 00:33:07,219 --> 00:33:09,155 Nick! 701 00:33:13,325 --> 00:33:15,194 You all right? 702 00:33:15,227 --> 00:33:16,628 Are you okay? 703 00:33:18,397 --> 00:33:20,299 Merriweather wasn't on the plane. 704 00:33:24,236 --> 00:33:26,205 John McClane, 705 00:33:26,238 --> 00:33:28,207 eat your heart out. 706 00:33:28,240 --> 00:33:30,676 How did you get off of that plane? 707 00:33:34,280 --> 00:33:35,947 Let's go. On the plane. Come on. 708 00:33:45,824 --> 00:33:47,326 Bishop? 709 00:33:49,095 --> 00:33:50,662 I asked nicely. 710 00:33:50,696 --> 00:33:52,831 I guess not nicely enough, huh? 711 00:33:52,864 --> 00:33:54,800 Yeah, this little badass was hiding in the hangar 712 00:33:54,833 --> 00:33:56,502 when the, uh, plane exploded. 713 00:33:58,003 --> 00:33:59,805 So, Merriweather wasn't on the plane, either? 714 00:33:59,838 --> 00:34:04,510 No. His whole trade offer was a plan to lure Fornell there. 715 00:34:04,543 --> 00:34:06,011 So you were just bait. 716 00:34:06,112 --> 00:34:07,979 Merriweather knew all along that 717 00:34:08,013 --> 00:34:09,481 Fornell had killed Vladmir. 718 00:34:09,515 --> 00:34:11,583 Vlad's house was-- ooh-- 719 00:34:11,617 --> 00:34:13,219 wired with hidden cameras. Mm-hmm, okay. 720 00:34:13,252 --> 00:34:14,753 Merriweather wanted payback, 721 00:34:14,786 --> 00:34:17,523 so he rigged the plane with a bomb. 722 00:34:17,556 --> 00:34:19,525 But why would he want to kill his own guys? 723 00:34:19,558 --> 00:34:23,929 He blamed them for allowing Fornell into his crew. 724 00:34:23,962 --> 00:34:25,431 All right. Thank you, Delilah. 725 00:34:25,464 --> 00:34:27,032 You hang in there. 726 00:34:27,133 --> 00:34:29,000 All right. 727 00:34:29,034 --> 00:34:30,702 McGee's in surgery. 728 00:34:30,736 --> 00:34:32,671 The bullet, uh, in his leg 729 00:34:32,704 --> 00:34:35,141 nicked a, uh, femoral artery. 730 00:34:35,141 --> 00:34:36,575 He's lost a lot of blood. 731 00:34:37,576 --> 00:34:39,145 Gibbs, I just want to say 732 00:34:39,145 --> 00:34:40,579 that I know how hard this must... 733 00:34:40,612 --> 00:34:41,980 We get an ID on Merriweather? 734 00:34:42,013 --> 00:34:43,715 Working on it. Work faster. 735 00:34:43,749 --> 00:34:45,151 What this guy just did, 736 00:34:45,151 --> 00:34:46,985 I guarantee he's leaving the country. 737 00:34:47,018 --> 00:34:48,420 Not today. 738 00:34:48,454 --> 00:34:50,889 Vladmir's phone, the one McGee and I couldn't hack into? 739 00:34:50,922 --> 00:34:52,158 I just hacked into it. 740 00:34:52,191 --> 00:34:54,560 And found what? Vladmir's mobile bank records. 741 00:34:54,593 --> 00:34:56,162 Over the last year, 742 00:34:56,162 --> 00:34:59,064 he's wired $40 million to the same woman. 743 00:35:02,268 --> 00:35:04,670 You remember her, Gibbs? 744 00:35:04,703 --> 00:35:06,938 She was with Merriweather at Beltway Burgers. 745 00:35:09,475 --> 00:35:11,277 That's his daughter. 746 00:35:11,310 --> 00:35:12,644 Oh, yeah, I figured that out 747 00:35:12,678 --> 00:35:14,045 after I looked up her social media. 748 00:35:15,747 --> 00:35:18,484 I'll bet she's been laundering her daddy's money for him. 749 00:35:18,517 --> 00:35:21,320 We pick her up, lean on her, and she leads us to her dad. 750 00:35:21,353 --> 00:35:23,622 I think her dad might be with her. 751 00:35:23,655 --> 00:35:25,291 Today's her 21st birthday, 752 00:35:25,324 --> 00:35:26,525 and she's been posting about 753 00:35:26,558 --> 00:35:27,959 a special gift he's bringing her. 754 00:35:27,993 --> 00:35:29,295 This guy really have the nerve 755 00:35:29,328 --> 00:35:31,029 to stick around after what he did? 756 00:35:31,062 --> 00:35:32,464 Been using fake identities 757 00:35:32,498 --> 00:35:33,965 to hide in plain sight for years. 758 00:35:33,999 --> 00:35:35,301 Not anymore. 759 00:35:42,808 --> 00:35:44,243 Happy birthday, Sasha. 760 00:35:44,276 --> 00:35:45,877 Happy birthday. Cheers. 761 00:35:45,911 --> 00:35:48,780 To my beautiful baby girl. 762 00:35:50,216 --> 00:35:51,783 All grown up. 763 00:35:51,817 --> 00:35:53,118 Happy birthday. 764 00:35:53,219 --> 00:35:56,388 Thanks, Daddy. Oh, no, no. 765 00:35:56,422 --> 00:35:57,856 Don't thank me yet. 766 00:35:59,258 --> 00:36:01,293 Not until you see what's parked around the corner. 767 00:36:01,327 --> 00:36:02,928 Better be the red one. 768 00:36:07,866 --> 00:36:10,269 Full sport package, right? 769 00:36:10,302 --> 00:36:12,103 I hope you leased it, 770 00:36:12,137 --> 00:36:13,772 Alexi. 771 00:36:13,805 --> 00:36:15,774 Been a while since you heard your real name, huh? 772 00:36:15,807 --> 00:36:17,243 Federal agents. 773 00:36:18,944 --> 00:36:21,347 Daddy? You got some cuffs? 774 00:36:24,383 --> 00:36:26,618 Hi. 775 00:36:26,652 --> 00:36:28,086 I'm Toby. 776 00:36:28,119 --> 00:36:29,621 Nice to finally meet you. 777 00:36:29,655 --> 00:36:31,723 It's nice for me, at least. 778 00:36:32,724 --> 00:36:35,093 It's okay, sweetie, I won't be gone long. 779 00:36:35,126 --> 00:36:37,363 Oh, no worries. She's going with you. 780 00:36:37,396 --> 00:36:39,998 Me?! Wh-What did I do? 781 00:36:40,031 --> 00:36:41,700 You helped Daddy hide his money. 782 00:36:41,733 --> 00:36:43,735 I'll handle this. Just keep quiet, okay? 783 00:36:43,769 --> 00:36:45,170 I'll get you bailed. 784 00:36:45,271 --> 00:36:47,172 You promised this wouldn't happen. 785 00:36:47,273 --> 00:36:49,275 You said offshore couldn't be traced and that it'd be... 786 00:36:49,275 --> 00:36:50,542 Hey, hey, hey, shut the hell up! 787 00:36:54,813 --> 00:36:57,949 Take me, but don't arrest her, okay? 788 00:36:57,983 --> 00:37:00,286 You're throwing my daughter's life away. 789 00:37:00,286 --> 00:37:02,821 Guess now you know what that feels like. 790 00:37:07,326 --> 00:37:09,628 Alexi Myshkin. Never heard of him. 791 00:37:09,661 --> 00:37:11,297 He worked hard at that. 792 00:37:11,330 --> 00:37:13,665 Burned all traces of his real identity years ago 793 00:37:13,699 --> 00:37:15,667 when he, uh, entered the drug game. 794 00:37:15,701 --> 00:37:17,803 And our drug lord suddenly turns into a terrorist? 795 00:37:17,836 --> 00:37:19,805 Why? Money. 796 00:37:19,838 --> 00:37:22,308 But didn't he have money? Not this kind of money. 797 00:37:22,308 --> 00:37:24,810 His precious baby girl's bank accounts were 798 00:37:24,843 --> 00:37:27,679 a treasure trove for illegal wire transfers. 799 00:37:27,713 --> 00:37:30,749 Offshore money. All in the last few months. 800 00:37:32,318 --> 00:37:33,485 How many zeros is that? 801 00:37:33,519 --> 00:37:34,853 Enough to try to kill 802 00:37:34,886 --> 00:37:36,855 thousands of sailors and Marines. 803 00:37:37,856 --> 00:37:39,525 So, who bought him? 804 00:37:39,558 --> 00:37:41,092 Not that many people with that kind of money, 805 00:37:41,126 --> 00:37:42,928 but there are governments. 806 00:37:42,961 --> 00:37:45,631 And Alexi has ties to a Russian oligarch who's, uh, 807 00:37:45,664 --> 00:37:48,467 known for poisoning enemies of the Kremlin. 808 00:37:48,500 --> 00:37:50,001 Uh, I just got an update from Delilah. 809 00:37:50,035 --> 00:37:51,703 McGee's out of surgery. 810 00:37:51,737 --> 00:37:54,406 How is he? Uh, stable, but the doctors say 811 00:37:54,440 --> 00:37:56,508 he's still not out of the woods. And Delilah? 812 00:37:56,542 --> 00:37:58,377 She seems like she's putting on a brave face, 813 00:37:58,410 --> 00:37:59,845 but I think she could use a little backup. 814 00:37:59,878 --> 00:38:01,246 I'll update SECNAV, and I'll check in 815 00:38:01,347 --> 00:38:02,748 with Delilah myself. Okay. 816 00:38:02,781 --> 00:38:04,583 I'm gonna head to the hospital tomorrow morning. 817 00:38:04,616 --> 00:38:08,354 I'll meet you there. That's good work. Go home. 818 00:38:08,387 --> 00:38:09,355 Sir. 819 00:38:12,958 --> 00:38:15,060 You, uh... you think he's okay? 820 00:38:15,093 --> 00:38:17,463 I think he did what he had to do. 821 00:38:17,496 --> 00:38:20,231 Yeah, I get that. 822 00:38:20,265 --> 00:38:22,568 But he did just shoot one of his best friends, 823 00:38:22,601 --> 00:38:25,203 and he's acting like it's any another day. 824 00:38:26,237 --> 00:38:29,240 Well, it's Gibbs. 825 00:38:29,274 --> 00:38:30,776 Nothing fazes him. 826 00:38:30,809 --> 00:38:33,879 Yeah, well, maybe some things should. 827 00:39:16,287 --> 00:39:19,157 I don't know if I should punch you or if I should hug you. 828 00:39:19,190 --> 00:39:21,092 Can we start with the hug? 829 00:39:25,864 --> 00:39:29,435 Mmm. You scared the hell out of me. 830 00:39:29,435 --> 00:39:31,737 I'm sorry, Em. I wanted to call, but I couldn't 831 00:39:31,770 --> 00:39:33,605 until this was over. 832 00:39:38,610 --> 00:39:40,812 I got something for you. 833 00:39:46,251 --> 00:39:48,019 I know you did this all for me, 834 00:39:48,053 --> 00:39:52,458 but I really don't know how I'm ever going to make it up to you. 835 00:39:55,461 --> 00:39:58,163 You just did. 836 00:40:02,000 --> 00:40:04,470 And you cleaned up my mess. 837 00:40:04,503 --> 00:40:06,738 Most of it. 838 00:40:06,772 --> 00:40:10,642 I was too scared to touch that bloodstain over there. 839 00:40:10,676 --> 00:40:12,444 Is that your blood, Daddy? 840 00:40:12,478 --> 00:40:14,580 Some of it. 841 00:40:16,147 --> 00:40:18,149 But you're okay, right? 842 00:40:18,183 --> 00:40:20,285 I am now. 843 00:40:20,318 --> 00:40:22,120 What happened? 844 00:40:24,790 --> 00:40:26,992 No more questions. 845 00:40:29,260 --> 00:40:31,296 Okay. 846 00:40:40,672 --> 00:40:43,709 I'll be on the floor if you have any questions. 847 00:40:44,943 --> 00:40:46,512 How is he? 848 00:40:48,013 --> 00:40:50,015 No change. 849 00:40:50,048 --> 00:40:53,451 They just... they still don't know. 850 00:40:56,054 --> 00:40:57,656 Delilah, I-I... 851 00:40:57,689 --> 00:41:01,627 Gibbs, you don't have to say it. 852 00:41:01,660 --> 00:41:06,965 I know that... 853 00:41:06,998 --> 00:41:08,834 you had no choice. 854 00:41:13,138 --> 00:41:16,041 You saved Tim's life. 855 00:41:20,946 --> 00:41:23,014 Right? 856 00:41:40,165 --> 00:41:45,136 Captioning sponsored by CBS 857 00:41:46,137 --> 00:41:51,176 and TOYOTA. 858 00:41:51,209 --> 00:41:54,580 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.