Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,061 --> 00:00:07,063
Nascemos para sobreviver...
2
00:00:08,522 --> 00:00:10,817
... num mundo repleto de perigos.
3
00:00:15,613 --> 00:00:18,115
As dificuldades
tornam-nos mais fortes.
4
00:00:19,700 --> 00:00:21,869
Sonhamos sonhos imposs�veis
5
00:00:23,120 --> 00:00:24,746
e concretizamo-los.
6
00:00:25,497 --> 00:00:26,956
Mas n�o somos um.
7
00:00:28,083 --> 00:00:31,044
As lutas da Humanidade
moldam o nosso destino.
8
00:00:33,338 --> 00:00:34,672
E nessas lutas...
9
00:00:35,756 --> 00:00:39,135
... nascem novos mundos
e novos futuros.
10
00:00:46,016 --> 00:00:51,063
No caos de um planeta implac�vel,
a maioria das esp�cies so�obraria.
11
00:00:51,772 --> 00:00:55,233
Mas para uma,
todas as pe�as se encaixar�o.
12
00:00:57,361 --> 00:01:00,238
E um conjunto de chaves
abrir� um caminho
13
00:01:00,655 --> 00:01:02,824
para a Humanidade triunfar.
14
00:01:04,701 --> 00:01:06,536
Esta � a nossa Hist�ria,
15
00:01:07,454 --> 00:01:09,414
a Hist�ria de todos n�s.
16
00:01:09,706 --> 00:01:13,792
A HUMANIDADE
Os Inventores
17
00:01:16,671 --> 00:01:18,422
No in�cio dos tempos...
18
00:01:23,386 --> 00:01:26,096
...o Universo nasce, numa explos�o.
19
00:01:29,016 --> 00:01:32,018
Com ele, todos os �tomos
dos nossos corpos.
20
00:01:35,564 --> 00:01:38,858
Gal�xias incont�veis
e in�meras estrelas.
21
00:01:55,040 --> 00:01:56,750
E, em volta de uma delas,
22
00:01:57,209 --> 00:02:00,212
um planeta azul,
a nossa Terra.
23
00:02:03,632 --> 00:02:08,887
Nenhum outro planeta conhecido tem
atmosfera e �gua em estado l�quido...
24
00:02:11,556 --> 00:02:14,183
...as condi��es necess�rias
para a vida.
25
00:02:20,273 --> 00:02:23,818
13 mil milh�es de anos
depois de o Universo surgir,
26
00:02:24,818 --> 00:02:26,737
nasce uma esp�cie �nica:
27
00:02:28,156 --> 00:02:29,323
A Humanidade.
28
00:02:31,909 --> 00:02:34,703
Agora, nas pradarias
da �frica Oriental,
29
00:02:35,287 --> 00:02:38,082
come�amos a lutar
contra as dificuldades.
30
00:02:45,213 --> 00:02:46,756
Um bando de irm�os.
31
00:02:48,258 --> 00:02:52,553
O seu l�der � o antepassado gen�tico
de toda a Humanidade.
32
00:02:58,434 --> 00:03:02,562
Todos os homens vivos, hoje,
partilham uma por��o do seu ADN.
33
00:03:05,066 --> 00:03:07,776
5 cm mais alto
do que um Americano atual,
34
00:03:08,151 --> 00:03:11,112
� um atleta natural,
um ca�ador inato.
35
00:03:15,909 --> 00:03:17,285
� aqui que vive:
36
00:03:19,329 --> 00:03:21,706
O Vale do Rift,
na �frica Oriental.
37
00:03:23,750 --> 00:03:26,335
Um laborat�rio f�rtil
para a vida.
38
00:03:36,804 --> 00:03:40,223
Na sua mira,
mil quilos de carne,
39
00:03:42,059 --> 00:03:45,645
o suficiente para alimentar
a sua fam�lia de seis, um m�s.
40
00:03:48,731 --> 00:03:50,359
Em breve, ser�o sete.
41
00:03:51,318 --> 00:03:55,530
A mulher com quem partilha a vida
espera o seu primeiro filho.
42
00:03:58,532 --> 00:04:02,245
Vis�o estereosc�pica para avaliar
com precis�o as dist�ncias.
43
00:04:03,996 --> 00:04:05,164
M�os h�beis.
44
00:04:06,748 --> 00:04:08,292
Velocidade b�pede.
45
00:04:14,089 --> 00:04:18,052
Mas n�o tem as armas naturais
dos outros predadores de �frica.
46
00:04:20,637 --> 00:04:22,388
N�o corre mais do que uma chita,
47
00:04:22,847 --> 00:04:24,682
n�o tem a for�a de um le�o
48
00:04:25,558 --> 00:04:28,478
nem os maxilares
que esmagam ossos de uma hiena.
49
00:04:29,312 --> 00:04:30,772
Por isso, inventa.
50
00:04:31,772 --> 00:04:33,941
As ferramentas tornam-me melhor.
51
00:04:34,066 --> 00:04:36,277
As armas tornam-me mais poderoso.
52
00:04:38,571 --> 00:04:41,156
Tem de se deslocar
sobre dois p�s.
53
00:04:45,494 --> 00:04:47,454
Tem de libertar as m�os.
54
00:04:48,747 --> 00:04:53,167
Libertar as m�os para trabalhar
com ferramentas muda tudo.
55
00:04:53,292 --> 00:04:55,796
N�o h� outra esp�cie, no planeta,
56
00:04:55,921 --> 00:04:59,757
que use armas e ferramentas,
como n�s.
57
00:05:02,843 --> 00:05:05,513
A capacidade do
homem de projetar poder
58
00:05:06,889 --> 00:05:09,475
� a chave
para controlar o nosso mundo.
59
00:05:14,063 --> 00:05:16,523
Passaremos os pr�ximos cem mil�nios
60
00:05:16,815 --> 00:05:20,026
a aperfei�oar armas que matam,
� dist�ncia.
61
00:05:25,532 --> 00:05:27,534
H� uma oportunidade limitada.
62
00:05:29,285 --> 00:05:31,038
Disp�e de meio segundo.
63
00:05:31,163 --> 00:05:34,540
� o momento em que, se conseguir
explodir e agir corretamente,
64
00:05:34,666 --> 00:05:36,542
come, sobreviver�.
65
00:05:36,667 --> 00:05:38,669
Se a desperdi�a, morre.
66
00:06:07,489 --> 00:06:09,157
Preparar a matan�a,
67
00:06:09,449 --> 00:06:12,284
a grande chave da
nossa sobreviv�ncia.
68
00:06:17,123 --> 00:06:20,542
A 148� C, uma fa�sca:
69
00:06:22,377 --> 00:06:23,587
O fogo.
70
00:06:25,756 --> 00:06:29,801
O nosso planeta � o �nico local
conhecido, no Universo,
71
00:06:30,093 --> 00:06:33,221
com as condi��es ideais
para o fogo arder.
72
00:06:34,222 --> 00:06:36,975
� o elemento que faz de n�s
quem somos.
73
00:06:41,771 --> 00:06:44,274
Cozinhar os nossos alimentos d�-nos
um segundo est�mago,
74
00:06:44,399 --> 00:06:45,775
fora do nosso corpo.
75
00:06:45,900 --> 00:06:49,069
Come�amos a digerir as gorduras,
os hidratos de carbono, as prote�nas,
76
00:06:49,194 --> 00:06:53,616
antes de mastigarmos os alimentos,
o que facilita a sua digest�o,
77
00:06:54,950 --> 00:06:58,703
ou seja, o nosso est�mago diminui
e o nosso c�rebro cresce.
78
00:07:01,998 --> 00:07:04,918
Uma melhor nutri��o
estimula o c�rebro humano.
79
00:07:06,252 --> 00:07:10,506
Ao longo de dois milh�es de anos,
mais que duplica de tamanho.
80
00:07:10,965 --> 00:07:12,801
Com bili�es de liga��es.
81
00:07:18,847 --> 00:07:21,976
� a estrutura mais complexa
do Universo,
82
00:07:22,185 --> 00:07:23,978
que nos permite pensar,
83
00:07:24,812 --> 00:07:26,021
comunicar
84
00:07:27,564 --> 00:07:28,732
e amar.
85
00:07:33,612 --> 00:07:37,699
Pode dizer-se que a sociedade,
qualquer tipo de sociedade,
86
00:07:37,949 --> 00:07:41,161
come�ou com o cozinhar da carne,
sobre as chamas.
87
00:07:45,248 --> 00:07:47,708
Mas o homem
n�o � sempre o ca�ador.
88
00:08:04,140 --> 00:08:07,019
O fogo protege-os
de outros predadores,
89
00:08:08,604 --> 00:08:11,940
mas este casal ter� sorte,
se chegar aos 30 anos.
90
00:08:15,569 --> 00:08:20,281
O seu filho por nascer s� tem 50%
de hip�teses de se tornar adulto.
91
00:08:23,867 --> 00:08:27,246
H�, talvez, apenas 10 mil humanos,
no planeta,
92
00:08:28,873 --> 00:08:32,542
menos do que as pessoas
que nascem numa hora, hoje.
93
00:08:36,046 --> 00:08:39,174
Dispersos em grupos pequenos
e isolados,
94
00:08:40,675 --> 00:08:42,802
sempre � beira da extin��o.
95
00:08:45,055 --> 00:08:47,098
Mas h� cerca de 70 mil anos,
96
00:08:50,017 --> 00:08:53,771
algumas centenas de pioneiros
sa�ram de �frica;
97
00:08:54,731 --> 00:08:57,817
foi o in�cio
de uma aventura extraordin�ria.
98
00:08:59,693 --> 00:09:02,155
Todos temos uma liga��o
com esses primeiros pioneiros
99
00:09:02,280 --> 00:09:06,200
que ousaram deixar o seu territ�rio
e ir mais al�m.
100
00:09:09,035 --> 00:09:12,164
N�s, humanos,
somos um grupo inquieto;
101
00:09:12,414 --> 00:09:14,458
estamos sempre a olhar
mais al�m,
102
00:09:14,583 --> 00:09:17,335
e al�m pode significar
oceanos, montanhas
103
00:09:17,460 --> 00:09:19,378
ou continentes de dist�ncia.
104
00:09:19,503 --> 00:09:23,341
Isso faz parte de n�s,
est� no nosso ADN.
105
00:09:33,017 --> 00:09:34,893
H� mais de 50 mil anos,
106
00:09:35,310 --> 00:09:38,439
a Humanidade instalou-se
no M�dio Oriente, na �sia,
107
00:09:38,564 --> 00:09:40,607
na Austr�lia e na Europa.
108
00:09:43,443 --> 00:09:44,944
Ao disseminarmo-nos,
109
00:09:45,070 --> 00:09:48,740
uma ligeira mudan�a do eixo da Terra,
que a afastou do Sol,
110
00:09:48,865 --> 00:09:50,367
arrefece o planeta.
111
00:09:51,034 --> 00:09:54,245
As temperaturas m�dias
descem at� aos -10� C;
112
00:09:57,457 --> 00:10:00,376
um ter�o do planeta
fica coberto de gelo.
113
00:10:04,296 --> 00:10:08,801
Glaciares com km de altura avan�am,
pelo norte da �sia e pela Europa.
114
00:10:13,263 --> 00:10:16,683
Agora, as dificuldades
tornam-nos quem somos.
115
00:10:19,894 --> 00:10:23,231
A poucas centenas de quil�metros
da barreira de glaciares,
116
00:10:23,523 --> 00:10:25,692
no que se ser� a Fran�a atual,
117
00:10:28,986 --> 00:10:33,408
uma fam�lia sobrevive, no clima
mais rigoroso que o homem conheceu.
118
00:10:43,793 --> 00:10:46,086
O frio extremo � como algo vivo,
119
00:10:46,211 --> 00:10:49,255
esgueira-se,
descobre os nossos pontos fracos,
120
00:10:49,381 --> 00:10:52,718
ergue-se do ch�o,
aproxima-se de todos os �ngulos,
121
00:10:52,843 --> 00:10:54,678
e esmaga-nos.
122
00:10:59,223 --> 00:11:02,977
Criamos novas tecnologias
para nos ajudarem a sobreviver.
123
00:11:04,771 --> 00:11:07,856
Mas o nosso mundo
� t�o trai�oeiro como sempre.
124
00:11:17,324 --> 00:11:20,160
A m�quina assassina perfeita
da natureza.
125
00:11:23,163 --> 00:11:26,332
Velocidade m�xima: 58 km/h
126
00:11:29,503 --> 00:11:33,923
As suas mand�bulas mordem
com uma for�a de 105 kg por cm2,
127
00:11:35,883 --> 00:11:38,344
o suficiente para esmagar ossos.
128
00:11:45,100 --> 00:11:48,395
Os lobos s�o ca�adores de matilha,
implacavelmente eficientes.
129
00:11:48,521 --> 00:11:49,772
Tal como n�s.
130
00:12:03,326 --> 00:12:07,872
Neste mundo gelado, a Humanidade
d� um grande salto em frente.
131
00:12:09,874 --> 00:12:12,918
O fogo transforma cavernas
em habita��es.
132
00:12:13,419 --> 00:12:16,756
Afiamos ossos de animais
para criar as primeiras agulhas
133
00:12:20,217 --> 00:12:23,262
e fazemos roupa costurada,
pela primeira vez.
134
00:12:24,388 --> 00:12:26,557
Para n�s, a roupa
est� ligada � moda.
135
00:12:26,682 --> 00:12:30,018
Para o homem da idade do gelo, por�m,
serve para manter a pele quente,
136
00:12:30,143 --> 00:12:32,896
para criar um microclima
em volta da pele,
137
00:12:33,021 --> 00:12:35,232
caso contr�rio,
n�o sobreviver�.
138
00:12:45,783 --> 00:12:47,576
Nas paredes da caverna,
139
00:12:47,952 --> 00:12:50,705
a inven��o mais exclusiva
do homem:
140
00:12:51,581 --> 00:12:54,500
Imagens das nossas vidas
e do nosso mundo.
141
00:12:54,958 --> 00:12:57,669
Algumas das primeiras obras de arte.
142
00:13:01,256 --> 00:13:05,260
Dizem: "Eu vivi.
Tinha uma no��o da minha identidade.
143
00:13:05,552 --> 00:13:06,761
"Sou algu�m."
144
00:13:10,974 --> 00:13:15,353
� o in�cio do distanciamento
cada vez maior do homem
145
00:13:15,478 --> 00:13:18,690
das suas ra�zes animais,
para se tornar uma nova criatura.
146
00:13:18,856 --> 00:13:23,193
Pode ter sido o primeiro exemplo
da individualidade.
147
00:13:24,570 --> 00:13:27,365
Sabemos que sobrevivemos
a esse per�odo.
148
00:13:28,365 --> 00:13:31,159
Mas � bom ver provas f�sicas,
tang�veis disso.
149
00:13:55,099 --> 00:13:58,727
Alguns lobos t�m genes
que os tornam mais d�ceis que outros.
150
00:14:02,147 --> 00:14:05,275
S�o os antepassados
de todos os c�es atuais.
151
00:14:08,028 --> 00:14:12,073
O primeiro contacto inicial
ter� sido feito por lobos,
152
00:14:12,448 --> 00:14:15,327
que procuravam explorar
uma nova fonte de alimento
153
00:14:15,452 --> 00:14:19,914
e conseguiram conviver
com pessoas, o tempo suficiente,
154
00:14:20,039 --> 00:14:23,376
para comerem os desperd�cios
lan�ados para tr�s da caverna.
155
00:14:25,336 --> 00:14:29,173
O nosso inimigo da Idade do Gelo
torna-se o melhor amigo do homem.
156
00:14:37,597 --> 00:14:41,560
Consegue ca�ar, de noite,
atrav�s do som, atrav�s do olfato.
157
00:14:41,685 --> 00:14:44,229
Ouve as renas, no horizonte,
158
00:14:44,771 --> 00:14:47,648
horas antes de nos
apercebermos da sua presen�a.
159
00:14:47,857 --> 00:14:49,860
� uma combina��o imbat�vel.
160
00:14:50,443 --> 00:14:53,571
Nada pode deter os homens
e os c�es, juntos.
161
00:15:04,081 --> 00:15:06,374
� medida que o gelo
domina o planeta,
162
00:15:06,500 --> 00:15:08,294
a Humanidade avan�a.
163
00:15:09,962 --> 00:15:13,673
Contra todas as probabilidades,
prosperamos.
164
00:15:15,216 --> 00:15:18,178
Ent�o, o planeta volta a aquecer.
165
00:15:21,097 --> 00:15:25,601
Por volta de 10 mil a.C.,
a popula��o humana atinge um milh�o.
166
00:15:31,774 --> 00:15:33,942
A neve converte-se em chuva.
167
00:15:37,822 --> 00:15:39,948
H� 400 gera��es,
168
00:15:42,284 --> 00:15:43,660
no M�dio Oriente,
169
00:15:43,827 --> 00:15:46,455
uma mulher, cujo nome
nunca saberemos,
170
00:15:46,580 --> 00:15:49,499
d� vida ao futuro da Humanidade.
171
00:15:51,084 --> 00:15:54,754
Os cientistas chamam-lhe
a Nossa M�e Agricultora.
172
00:15:57,632 --> 00:16:01,468
O que ela inventa altera o ritmo
da Hist�ria Humana,
173
00:16:03,096 --> 00:16:04,847
D� origem a cidades,
174
00:16:05,556 --> 00:16:09,685
nova tecnologia,
ci�ncia e imp�rios.
175
00:16:10,644 --> 00:16:14,231
Mas tamb�m crime,
pobreza, doen�a
176
00:16:15,524 --> 00:16:16,775
e guerra.
177
00:16:21,112 --> 00:16:25,158
H� 10 mil anos, nas colinas f�rteis
do M�dio Oriente,
178
00:16:25,950 --> 00:16:29,453
uma ideia gera o mundo
em que vivemos, hoje.
179
00:16:34,500 --> 00:16:38,504
A neve da Idade do Gelo
converte-se em chuva de ver�o.
180
00:16:42,675 --> 00:16:47,554
A Terra � o �nico planeta conhecido
em que h� �gua em estado l�quido.
181
00:16:49,598 --> 00:16:52,142
Cobre mais de 70% do globo;
182
00:16:53,310 --> 00:16:55,145
� essencial para a vida.
183
00:17:01,526 --> 00:17:03,319
Enquanto os homens ca�am,
184
00:17:03,444 --> 00:17:06,155
as mulheres recolhem
cereais selvagens.
185
00:17:07,240 --> 00:17:11,660
Quase meia tonelada de sementes
por cada 4000 m� de erva.
186
00:17:13,412 --> 00:17:17,792
Todas as calorias gastas na recolha
produzem 50, em troca.
187
00:17:21,586 --> 00:17:25,466
O homem instala-se em redor
de fontes ricas em alimentos.
188
00:17:26,133 --> 00:17:28,385
Agora, em grupos de 60 ou mais.
189
00:17:30,386 --> 00:17:34,683
E h� 10 mil anos,
uma mulher faz uma descoberta.
190
00:17:36,434 --> 00:17:39,145
A funda��o do nosso mundo moderno.
191
00:17:42,064 --> 00:17:45,276
Sementes descartadas
ganham raiz, no lixo.
192
00:17:46,777 --> 00:17:48,487
Isso d�-lhe uma ideia.
193
00:17:52,992 --> 00:17:57,204
Planta as suas melhores sementes,
num peda�o de terra f�rtil.
194
00:17:58,330 --> 00:18:02,542
Plantar as primeiras sementes �
o primeiro passo rumo � civiliza��o.
195
00:18:03,835 --> 00:18:07,130
Podem apropriar-se da paisagem
e usarem-na para proveito pr�prio.
196
00:18:07,296 --> 00:18:10,549
� mais uma garantia de que eles
e os seus filhos sobreviver�o.
197
00:18:12,010 --> 00:18:15,221
Ela cuida das sementes.
Monda-as e rega-as.
198
00:18:15,971 --> 00:18:18,390
A primeira agricultora do mundo.
199
00:18:28,608 --> 00:18:33,155
Agora, 4000 m� de terreno podem
alimentar 100 vezes mais pessoas
200
00:18:33,446 --> 00:18:35,490
do que a ca�a e a recole��o.
201
00:18:36,574 --> 00:18:38,409
A agricultura vai mudar tudo.
202
00:18:38,576 --> 00:18:41,871
� a diferen�a entre haver apenas
poucos milh�es de homens no planeta
203
00:18:41,996 --> 00:18:44,040
e haver milhares de milh�es.
204
00:18:47,709 --> 00:18:51,755
Uma nova colheita
conquista o globo: O trigo.
205
00:18:56,134 --> 00:19:00,722
De um �nico alqueire,
fazem-se 70 p�es.
206
00:19:07,229 --> 00:19:11,399
Em 3000 a.C., a agricultura
chega ao sul da Inglaterra
207
00:19:12,400 --> 00:19:14,735
e cria uma matriz para o futuro:
208
00:19:20,574 --> 00:19:21,742
A aldeia.
209
00:19:24,161 --> 00:19:27,581
As primeiras comunidades fixas
da Humanidade.
210
00:19:29,249 --> 00:19:30,667
E uma nova figura:
211
00:19:32,002 --> 00:19:33,253
O l�der.
212
00:19:36,548 --> 00:19:39,676
Inteligente, franco, carism�tico.
213
00:19:45,682 --> 00:19:47,934
Os primeiros animais de cria��o,
214
00:19:48,100 --> 00:19:50,686
porcos, ovelhas, cabras
e gado.
215
00:19:52,188 --> 00:19:53,731
� um ponto de viragem.
216
00:19:57,526 --> 00:20:02,031
Em mil anos, a maioria dos animais
dom�sticos que temos hoje
217
00:20:02,573 --> 00:20:05,325
foi domada
para proveito humano.
218
00:20:10,747 --> 00:20:12,666
Domesticar e criar outros animais
219
00:20:12,791 --> 00:20:16,002
� a chave
do crescimento da nossa popula��o.
220
00:20:20,757 --> 00:20:24,635
Mas a agricultura tamb�m abre
uma nova frente de combate,
221
00:20:27,054 --> 00:20:30,641
contra o inimigo mais persistente
da Humanidade:
222
00:20:32,017 --> 00:20:33,227
A doen�a.
223
00:20:33,977 --> 00:20:37,605
Muitas das doen�as comuns
que mais tememos: s�filis,
224
00:20:37,730 --> 00:20:41,193
tuberculose, var�ola,
peste bub�nica,
225
00:20:41,610 --> 00:20:45,405
surgiram por vivermos
em proximidade com os animais.
226
00:20:47,449 --> 00:20:50,243
Com trabalho �rduo
e uma dieta restrita,
227
00:20:50,368 --> 00:20:52,537
tornamo-nos menos saud�veis
228
00:20:53,371 --> 00:20:54,622
e mais baixos.
229
00:20:55,122 --> 00:20:58,126
O homem comum
mede apenas 1,62 m.
230
00:20:59,210 --> 00:21:01,420
As mulheres apenas 1,52 m.
231
00:21:03,922 --> 00:21:07,092
Possuir terras d� origem
a um novo inimigo:
232
00:21:11,388 --> 00:21:12,681
N�s pr�prios.
233
00:21:13,723 --> 00:21:17,102
Na aldeia vizinha,
as colheitas n�o vingaram.
234
00:21:21,022 --> 00:21:22,773
N�o sei se j� tiveram fome,
235
00:21:22,898 --> 00:21:26,736
mas a fome domina a nossa mente,
de uma forma incr�vel.
236
00:21:26,861 --> 00:21:30,489
Come�amos a ter
alucina��es olfativas,
237
00:21:30,614 --> 00:21:32,491
a cheirar coisas que n�o existem.
238
00:21:32,616 --> 00:21:35,286
N�o se consegue pensar
nem falar em mais nada.
239
00:21:35,411 --> 00:21:39,706
Juntamo-nos e falamos sobre a pr�xima
refei��o, quatro horas a fio.
240
00:21:40,248 --> 00:21:42,835
Acabamos por recorrer ao canibalismo,
devoramos os amigos;
241
00:21:42,960 --> 00:21:44,294
toma conta de n�s.
242
00:22:08,900 --> 00:22:12,613
Torna-se um confronto
entre o que � seu e o que � meu.
243
00:22:12,821 --> 00:22:16,783
A terra � minha,
trabalhei arduamente nela,
244
00:22:17,075 --> 00:22:20,287
concentrei o meu tempo,
o meu esfor�o e energia nela.
245
00:22:20,412 --> 00:22:23,998
Aprendi a cultiv�-la,
a geri-la, ao longo das esta��es.
246
00:22:24,165 --> 00:22:28,628
Se vem aqui, tentar roubar-ma,
tirar-ma,
247
00:22:28,837 --> 00:22:33,090
sem o meu consentimento,
tenho de fazer algo,
248
00:22:33,758 --> 00:22:34,884
ou morro.
249
00:22:37,595 --> 00:22:39,096
A g�nese da guerra.
250
00:22:58,323 --> 00:23:01,993
Um em cada dez esqueletos
dos primeiros agricultores
251
00:23:02,118 --> 00:23:04,078
revela sinais de viol�ncia.
252
00:23:05,789 --> 00:23:09,000
Um agricultor pode morrer
cinco anos antes
253
00:23:09,125 --> 00:23:12,169
dos nossos antepassados
ca�adores/recoletores.
254
00:23:48,745 --> 00:23:52,291
A vida agr�cola traz outro salto
para a Humanidade.
255
00:23:52,833 --> 00:23:54,501
Novas formas de luto
256
00:23:54,835 --> 00:23:57,796
e os prim�rdios
da religi�o organizada.
257
00:24:02,300 --> 00:24:06,971
Numa plan�cie no sul da Inglaterra,
um monumento aos que perdemos.
258
00:24:11,851 --> 00:24:12,977
Stonehenge.
259
00:24:31,578 --> 00:24:33,913
A cren�a na vida para al�m da morte
260
00:24:34,038 --> 00:24:38,376
inspira alguns dos maiores projetos
de engenharia da Humanidade.
261
00:24:46,968 --> 00:24:49,261
Na mesma �poca de Stonehenge,
262
00:24:50,221 --> 00:24:52,139
a 3540 km de dist�ncia,
263
00:24:54,307 --> 00:24:58,562
outro extraordin�rio monumento
em honra dos mortos ganha forma.
264
00:25:00,730 --> 00:25:05,194
O maior edif�cio da Terra,
durante os pr�ximos 4000 anos.
265
00:25:12,491 --> 00:25:14,911
Nas margens do rio Nilo,
em �frica,
266
00:25:15,495 --> 00:25:19,456
a Humanidade ergue uma
das primeiras grandes civiliza��es.
267
00:25:25,671 --> 00:25:28,048
O seu maior feito de engenharia...
268
00:25:29,508 --> 00:25:31,927
... um vasto t�mulo em pir�mide,
269
00:25:32,261 --> 00:25:36,223
para o fara� Qu�ops,
deus-rei do Egito.
270
00:25:46,149 --> 00:25:52,488
H� a sensa��o de que o monumento
representa algo maior do que o homem.
271
00:25:54,782 --> 00:25:57,326
Deve ser constru�do por um deus.
272
00:26:03,707 --> 00:26:06,042
A estrutura mais alta
feita pelo homem,
273
00:26:06,209 --> 00:26:08,087
nos pr�ximos 4000 anos.
274
00:26:10,172 --> 00:26:12,048
35 mil oper�rios,
275
00:26:12,966 --> 00:26:16,469
sem ferramentas de ferro
nem ve�culos com rodas.
276
00:26:17,929 --> 00:26:20,890
Apenas escopros e serras
de cobre macio.
277
00:26:26,521 --> 00:26:29,482
Cidades inteiras constru�das
para a m�o-de-obra.
278
00:26:33,068 --> 00:26:34,819
N�o se trata de escravos.
279
00:26:35,153 --> 00:26:39,950
Muitos s�o artes�os especializados,
pagos em cereais e cerveja.
280
00:26:42,994 --> 00:26:46,081
O respons�vel pela constru��o
� Hemiunu,
281
00:26:49,083 --> 00:26:51,961
Pr�ncipe do Egito,
Primeiro-ministro
282
00:26:52,128 --> 00:26:57,133
e um dos primeiros e maiores
engenheiros da Hist�ria Humana.
283
00:27:00,552 --> 00:27:05,349
Um desafio de log�stica, tornado
poss�vel por uma �nica inven��o,
284
00:27:06,433 --> 00:27:10,103
a chave para a maioria das conquistas
da Humanidade:
285
00:27:11,354 --> 00:27:12,523
A escrita.
286
00:27:14,524 --> 00:27:18,820
Imaginem que tentam organizar
20 a 30 mil homens.
287
00:27:19,320 --> 00:27:22,157
A �nica forma de o fazer
� tomando notas.
288
00:27:26,327 --> 00:27:29,538
Desenvolvida h� 5 mil anos,
no M�dio Oriente,
289
00:27:30,330 --> 00:27:33,959
a escrita � um prolongamento
do c�rebro humano.
290
00:27:35,127 --> 00:27:38,213
Podemos comunicar uns
com os outros, � dist�ncia
291
00:27:38,505 --> 00:27:40,091
ao longo do tempo.
292
00:27:44,970 --> 00:27:49,558
A vis�o de Hemiunu re�ne uma for�a
de trabalho nunca antes vista.
293
00:27:51,560 --> 00:27:54,854
Tinha de se extrair, mover
e colocar um bloco,
294
00:27:55,063 --> 00:27:57,983
a cada dois, tr�s minutos,
para construir a estrutura,
295
00:27:58,108 --> 00:28:00,443
num dia de trabalho
de dez horas. � de loucos!
296
00:28:04,530 --> 00:28:08,576
S�o precisos 20 anos
e dois milh�es de blocos de pedra,
297
00:28:09,744 --> 00:28:12,538
cada um deles mais pesado
do que uma carrinha,
298
00:28:13,080 --> 00:28:15,957
erguidos 122 m acima do solo.
299
00:28:18,502 --> 00:28:21,796
Os oper�rios organizam-se
em grupos concorrentes.
300
00:28:24,424 --> 00:28:28,386
As pessoas s�o inteligentes, percebem
que temos uma natureza competitiva.
301
00:28:28,511 --> 00:28:31,430
Dividiram os oper�rios em grupos
e disseram:
302
00:28:31,556 --> 00:28:34,391
"Voc�s arrastar�o estes blocos
e voc�s, estes.
303
00:28:34,516 --> 00:28:36,185
"Quem o far� mais depressa?"
304
00:29:29,903 --> 00:29:31,863
Em cemit�rios em volta da pir�mide,
305
00:29:32,113 --> 00:29:34,324
um em cada cinco esqueletos
de oper�rios
306
00:29:34,449 --> 00:29:37,952
revela ind�cios de les�es graves,
devido a acidentes.
307
00:29:55,051 --> 00:29:59,514
S�o precisos 20 anos e dois milh�es
de blocos para a concluir.
308
00:30:02,725 --> 00:30:07,230
Coberta com calc�rio polido
e rematada a ouro,
309
00:30:10,566 --> 00:30:13,652
no interior,
cont�m uma c�mara f�nebre.
310
00:30:17,281 --> 00:30:20,451
A pir�mide
� uma m�quina da ressurrei��o,
311
00:30:22,286 --> 00:30:27,041
onde o fara� Qu�ops viver�,
entre os deuses.
312
00:30:33,004 --> 00:30:37,175
Por todo o M�dio Oriente,
erguem-se as primeiras cidades,
313
00:30:38,301 --> 00:30:40,511
uma revolu��o na vida humana.
314
00:30:44,599 --> 00:30:47,643
Kanesh,
atualmente na Turquia moderna.
315
00:30:48,811 --> 00:30:53,399
A cidade ergueu-se, em parte,
para os agricultores viverem juntos,
316
00:30:53,524 --> 00:30:56,944
n�o apenas os agricultores,
mas quem lhes fazia as ferramentas.
317
00:30:59,779 --> 00:31:03,867
A cidade d� origem a duas novas
chaves do progresso humano:
318
00:31:05,577 --> 00:31:08,162
o com�rcio e a ind�stria,
319
00:31:09,497 --> 00:31:12,917
e a um novo tipo de homem:
O empres�rio.
320
00:31:17,004 --> 00:31:20,967
Imdi Ilum, um dos primeiros
comerciantes que conhecemos,
321
00:31:21,092 --> 00:31:23,177
na Hist�ria da Humanidade.
322
00:31:26,471 --> 00:31:31,018
Negoceia um dos materiais
mais raros e valiosos da sua �poca:
323
00:31:32,394 --> 00:31:33,562
estanho.
324
00:31:38,108 --> 00:31:40,902
O estanho � a chave
de uma nova ind�stria.
325
00:31:45,489 --> 00:31:48,159
Misturado com cobre,
produz bronze.
326
00:31:50,203 --> 00:31:54,998
Forte, afiado, � o metal
que altera o rosto da guerra,
327
00:31:55,124 --> 00:31:57,418
nos pr�ximos 2000 anos.
328
00:32:03,465 --> 00:32:06,802
Por�m, o estanho � um dos metais
mais raros do mundo antigo,
329
00:32:07,970 --> 00:32:10,680
encontrando-se apenas
em poucos locais distantes.
330
00:32:16,478 --> 00:32:18,104
Amur � filho de Imdi,
331
00:32:21,732 --> 00:32:23,692
s�cio, no neg�cio do pai,
332
00:32:26,571 --> 00:32:30,657
numa miss�o comercial que alarga
os horizontes da Humanidade.
333
00:32:34,328 --> 00:32:39,166
A centenas de quil�metros de casa,
transporta uma carga de estanho,
334
00:32:40,458 --> 00:32:43,670
extra�do das minas do Ir�o
e do Afeganist�o.
335
00:32:49,342 --> 00:32:53,304
Come�amos a assistir � ascens�o
do com�rcio internacional.
336
00:32:57,016 --> 00:32:58,851
Quase h� 4000 anos,
337
00:32:59,351 --> 00:33:03,689
os comerciantes como Imdi
transformaram a escrita em algo novo.
338
00:33:04,190 --> 00:33:06,692
Fizeram literalmente Hist�ria.
339
00:33:09,027 --> 00:33:12,865
Centenas de cartas de Imdi,
em placas de argila, sobreviveram.
340
00:33:13,532 --> 00:33:17,744
Numa carta para um parceiro
de neg�cios escreve sobre o filho.
341
00:33:19,121 --> 00:33:22,207
"Amur s� se interessa por comida
e cerveja.
342
00:33:23,166 --> 00:33:25,710
"Tem de aprender a fazer
o que se lhe manda.
343
00:33:25,960 --> 00:33:27,711
"Tem de se tornar um homem."
344
00:33:29,714 --> 00:33:33,217
O grande valor da inven��o
do ato de escrita
345
00:33:33,759 --> 00:33:37,263
deixava-nos a todos
um registo, um rasto
346
00:33:37,638 --> 00:33:41,100
do que conhecemos como a nossa
Hist�ria, enquanto seres humanos.
347
00:33:44,686 --> 00:33:48,023
Mas a virilidade de Amur
est� prestes a ser posta � prova.
348
00:33:55,947 --> 00:34:00,576
As pessoas transportavam o estanho
ao longo de vastas dist�ncias.
349
00:34:00,910 --> 00:34:04,204
Podiam obter um grande lucro,
mas era extremamente arriscado.
350
00:34:06,874 --> 00:34:10,836
Meia tonelada de estanho vende-se
com um lucro de 100%.
351
00:34:18,176 --> 00:34:20,845
Mas este � um territ�rio de bandidos.
352
00:34:28,853 --> 00:34:33,525
O com�rcio e a ind�stria forjam
novas liga��es pelo mundo fora.
353
00:34:34,817 --> 00:34:39,822
Amur transporta uma carga valiosa,
atrav�s de territ�rio de bandidos.
354
00:34:46,286 --> 00:34:49,748
As pessoas que fizeram o mundo,
ou que correram riscos,
355
00:34:49,873 --> 00:34:52,668
foram as que n�o jogaram pelo seguro,
356
00:34:52,793 --> 00:34:57,380
as que viram oportunidades,
onde os outros apenas viam riscos.
357
00:35:46,511 --> 00:35:48,929
O com�rcio abre novas fronteiras
358
00:35:52,724 --> 00:35:55,019
e liga o mundo como nunca antes.
359
00:35:58,397 --> 00:36:02,650
Come�amos a ver o in�cio
do com�rcio e da especializa��o
360
00:36:03,151 --> 00:36:05,862
de que Adam Smith falaria,
milhares de anos depois,
361
00:36:06,154 --> 00:36:09,657
em "A Riqueza das Na��es", em que
cada grupo tem as suas aptid�es.
362
00:36:11,117 --> 00:36:12,576
Com o bronze,
363
00:36:12,952 --> 00:36:15,872
testemunhamos os prim�rdios
da economia moderna.
364
00:36:18,540 --> 00:36:22,253
Os comerciantes difundiram
a civiliza��o pelo mundo,
365
00:36:23,170 --> 00:36:27,090
ao ligarem o M�dio Oriente
� �ndia, � Europa e mais al�m.
366
00:36:28,633 --> 00:36:32,471
Mas o com�rcio do bronze
e a luta pelo seu controlo
367
00:36:33,347 --> 00:36:36,599
conduzem ao nascimento
da guerra moderna.
368
00:36:37,558 --> 00:36:39,852
Megido, no atual Israel.
369
00:36:45,608 --> 00:36:49,696
16 de abril de 1467 a.C.
370
00:36:54,783 --> 00:36:57,953
O novo fara� do Egito, Tutm�s III.
371
00:37:01,248 --> 00:37:04,042
Jovem, ambicioso,
sem provas dadas.
372
00:37:15,302 --> 00:37:19,599
Senhores da guerra do M�dio Oriente
dominaram a cidade de Megido,
373
00:37:22,017 --> 00:37:25,312
a chave das redes comerciais
do Mundo Antigo.
374
00:37:28,732 --> 00:37:30,067
Ele foi preparado para isso
375
00:37:30,192 --> 00:37:33,195
e, quando se torna fara�,
desafiam-no.
376
00:37:33,945 --> 00:37:39,242
N�o podemos esquecer que Megido
era a for�a vital dessa civiliza��o,
377
00:37:39,367 --> 00:37:40,994
das rotas comerciais.
378
00:37:41,286 --> 00:37:43,621
Ele decidiu mostrar-lhes
do que era capaz.
379
00:37:55,383 --> 00:37:56,759
12 mil soldados.
380
00:38:00,053 --> 00:38:02,556
Oficiais, regimentos,
381
00:38:03,891 --> 00:38:06,643
pelot�es.
Um novo tipo de ex�rcito.
382
00:38:17,945 --> 00:38:22,242
A maioria � recrutada,
agricultores chamados a combater.
383
00:38:27,496 --> 00:38:30,082
Mas tamb�m
h� profissionais treinados.
384
00:38:31,709 --> 00:38:34,795
Tem�veis soldados n�bios,
do atual Sud�o.
385
00:38:36,296 --> 00:38:39,049
Todos aguardam as ordens
do deus-rei.
386
00:38:43,428 --> 00:38:46,055
N�o h� nada como ver o l�der
� frente,
387
00:38:46,347 --> 00:38:49,601
seja um fara� ou o General Patton.
388
00:38:50,560 --> 00:38:54,188
Os homens que veem os seus l�deres
avan�ar para a batalha,
389
00:38:54,313 --> 00:38:55,648
arriscar a vida,
390
00:38:56,023 --> 00:39:01,112
querem provar ao seu chefe
que t�m estofo para vencer.
391
00:39:14,249 --> 00:39:19,045
Esta � a primeira batalha registada,
da Hist�ria da Humanidade.
392
00:39:21,464 --> 00:39:24,717
"Sua majestade investiu,
� frente do seu ex�rcito,
393
00:39:25,802 --> 00:39:29,680
"num carro de ouro, adornado
com os instrumentos de guerra."
394
00:39:31,974 --> 00:39:36,187
Na B�blia, Megido dar�
o seu nome ao Armaged�o.
395
00:39:41,483 --> 00:39:47,531
O carro eg�pcio tem
uma velocidade m�xima de 40 km/h.
396
00:39:55,121 --> 00:39:58,124
O carro assemelha-se
a um helic�ptero de combate.
397
00:39:59,959 --> 00:40:03,087
Neste caso, o guerreiro
� o arqueiro do carro.
398
00:40:03,213 --> 00:40:06,715
Avan�am e disparam,
em andamento.
399
00:40:07,925 --> 00:40:12,513
Seria angustiante, ca�tico,
numa �rea de quil�metros;
400
00:40:12,722 --> 00:40:15,432
uma grande nuvem de poeira
de confus�o.
401
00:40:16,016 --> 00:40:20,604
S� isso deve ter aterrorizado
o inimigo.
402
00:40:37,453 --> 00:40:40,581
Come�ou a era das grandes guerras.
403
00:40:51,633 --> 00:40:54,135
A luta da Humanidade por recursos
404
00:40:54,511 --> 00:40:57,681
cria os primeiros grandes imp�rios
do mundo.
405
00:40:59,015 --> 00:41:05,020
O fara� do Egito Tutm�s III lidera
um ex�rcito de 12 mil em combate,
406
00:41:05,688 --> 00:41:08,316
pelo controlo da cidade de Megido.
407
00:41:09,233 --> 00:41:12,319
Nunca foi posto � prova,
� jovem, inexperiente.
408
00:41:12,986 --> 00:41:15,406
Os seus homens n�o
sabem o que esperar dele.
409
00:41:15,531 --> 00:41:18,951
Por isso, ele tem de avan�ar,
liderar a partir da frente
410
00:41:19,076 --> 00:41:23,330
e mostrar aos seus homens
que � o respons�vel, o l�der,
411
00:41:23,455 --> 00:41:27,000
que dar� o exemplo,
que correr� os primeiros riscos.
412
00:42:26,348 --> 00:42:28,809
A virilidade seria posta em causa,
413
00:42:28,976 --> 00:42:31,770
se n�o se estivesse
� altura do deus-rei.
414
00:42:48,369 --> 00:42:51,205
Os escribas eg�pcios
registam o ponto de viragem.
415
00:42:57,044 --> 00:43:00,589
"O inimigo fugiu para Megido,
com medo."
416
00:43:07,637 --> 00:43:11,766
Conseguiu neutralizar uma coliga��o
de for�as muit�ssimo poderosa
417
00:43:12,058 --> 00:43:15,812
e f�-lo com intelig�ncia,
bravura, coragem.
418
00:43:23,068 --> 00:43:26,947
Um poeta eg�pcio regista
o destino do soldado comum.
419
00:43:29,658 --> 00:43:31,910
"Jovens chamados a combater,
420
00:43:33,162 --> 00:43:36,164
"uma crian�a
arrancada do peito materno.
421
00:43:37,457 --> 00:43:41,919
"Quando chega � idade adulta,
os seus ossos estilha�am-se."
422
00:43:56,684 --> 00:44:00,813
Os senhores da guerra rebeldes
entregam os filhos como ref�ns.
423
00:44:02,773 --> 00:44:04,441
Levados para o Egito,
424
00:44:04,733 --> 00:44:08,403
se os novos s�bditos do fara�
voltarem a revoltar-se,
425
00:44:09,613 --> 00:44:11,073
eles ser�o mortos.
426
00:44:14,743 --> 00:44:19,998
Tutm�s III expande
o Imp�rio Eg�pcio como nunca antes,
427
00:44:21,583 --> 00:44:24,085
1.035.995 km�.
428
00:44:25,127 --> 00:44:26,378
Afirma:
429
00:44:26,754 --> 00:44:33,010
"Expandi o dom�nio do Egito
at� ao que o Sol abarca."
430
00:44:36,596 --> 00:44:39,516
De uma esp�cie
que lutou para sobreviver,
431
00:44:39,641 --> 00:44:43,812
a Humanidade desbloqueou as chaves
para controlar o nosso destino:
432
00:44:44,354 --> 00:44:45,521
Fogo...
433
00:44:46,440 --> 00:44:47,858
... agricultura...
434
00:44:48,733 --> 00:44:50,318
... comunica��o...
435
00:44:51,444 --> 00:44:55,072
... constru��o de cidades,
cria��o do com�rcio,
436
00:44:55,699 --> 00:44:57,408
e a arte da guerra.
437
00:45:01,787 --> 00:45:05,541
Um homem pode, agora,
controlar a vida de milh�es.
438
00:45:20,346 --> 00:45:22,640
O homem com o poder de um deus.
439
00:45:31,690 --> 00:45:34,902
Mas a era dos reis divinos
est� a chegar ao fim.
440
00:45:36,654 --> 00:45:39,990
Um novo material,
extra�do da crosta terrestre,
441
00:45:41,575 --> 00:45:43,744
transformar� o nosso futuro.
442
00:45:45,662 --> 00:45:47,205
Novas tecnologias,
443
00:45:48,665 --> 00:45:49,916
novas gentes.
444
00:45:54,921 --> 00:45:59,133
E novas ideias:
A Idade do Ferro.
445
00:46:02,322 --> 00:46:04,122
Ripadas e sincronizadas por:
PT-Subs Rips
39421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.