All language subtitles for Life After Fighting (2024) ENG SUB BluRay 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,757 --> 00:00:20,672 One, two. One, two, three. 4 00:00:22,979 --> 00:00:24,241 Okay, next technique. 5 00:00:24,415 --> 00:00:26,374 Left jab, left hook, round kick, 6 00:00:26,548 --> 00:00:28,811 cross, round kick, back hook kick. 7 00:01:16,815 --> 00:01:18,034 Come on, hand fight. 8 00:01:18,208 --> 00:01:19,427 Hand fight, mate. Come on. 9 00:01:21,559 --> 00:01:23,083 Come on, mate. 10 00:01:31,961 --> 00:01:34,311 That choke wasn't really on, Michael. 11 00:01:34,485 --> 00:01:35,791 I know, sir. 12 00:01:37,619 --> 00:01:39,577 It's okay to lose to an opponent. 13 00:01:41,840 --> 00:01:43,538 But it's not okay to quit or to lose to your fear. 14 00:01:45,844 --> 00:01:47,324 Always find a reason to keep going. 15 00:01:49,065 --> 00:01:49,892 Okay? 16 00:01:50,066 --> 00:01:51,372 Yes, sir. 17 00:01:52,808 --> 00:01:54,070 All right! Go! 18 00:01:55,506 --> 00:01:56,986 Go, go! Aah! 19 00:02:22,794 --> 00:02:25,623 Hey, we already got four new memberships this week. 20 00:02:25,797 --> 00:02:27,495 Kids? Adults? 21 00:02:27,669 --> 00:02:29,018 Uh, three kids and one adult. 22 00:02:29,192 --> 00:02:30,628 - All right, great. - Yeah. 23 00:02:32,587 --> 00:02:37,331 And, uh, we also have Arrio Gomez... 24 00:02:37,505 --> 00:02:39,507 calling you out any chance he can get. 25 00:02:41,378 --> 00:02:43,685 He really wants to fight you. 26 00:02:43,859 --> 00:02:46,122 He's been blowing up our socials nonstop. 27 00:02:46,296 --> 00:02:47,602 Here, check it out. 28 00:02:50,082 --> 00:02:53,347 You know, he is, uh, actually, in Australia, teaching seminars. 29 00:02:55,392 --> 00:02:57,829 Alex never should have lost. 30 00:02:58,003 --> 00:03:00,615 There's even rumors he threw that last fight. 31 00:03:00,789 --> 00:03:03,313 He retired because he saw me comin' up in the ranks 32 00:03:03,487 --> 00:03:05,315 and knew he couldn't beat me. 33 00:03:05,489 --> 00:03:07,274 He was scared. 34 00:03:07,448 --> 00:03:09,928 But the fans see him as the greatest of all time 35 00:03:10,102 --> 00:03:12,061 and they refuse to see me as a true champion unless I... 36 00:03:12,235 --> 00:03:14,281 Unless I beat him. 37 00:03:14,455 --> 00:03:16,848 He doesn't wanna come out one last time to fight me. 38 00:03:19,024 --> 00:03:20,548 He's a coward. 39 00:03:25,248 --> 00:03:26,510 You responded, didn't you? 40 00:03:26,684 --> 00:03:28,947 I handled it professionally. 41 00:03:29,121 --> 00:03:30,862 Although I would remortgage my house 42 00:03:31,036 --> 00:03:32,429 to see you put him in his place. 43 00:03:32,603 --> 00:03:34,170 I wouldn't remortgage your house. 44 00:03:34,344 --> 00:03:35,519 Arrio is something special, 45 00:03:35,693 --> 00:03:37,434 and I'm not quite as good as I used to be. 46 00:03:37,608 --> 00:03:39,044 That's not what the instructors say 47 00:03:39,219 --> 00:03:40,568 after a session with you. 48 00:03:40,742 --> 00:03:43,484 And you quit fighting way too early. 49 00:04:04,635 --> 00:04:06,071 Hi. 50 00:04:06,246 --> 00:04:07,986 Hi. 51 00:04:08,160 --> 00:04:10,293 Uh, looking to get my boy into some classes. 52 00:04:12,295 --> 00:04:14,645 Hello. Yeah, we can definitely do that. 53 00:04:14,819 --> 00:04:16,995 But I'm going to have to pass you over to Master Alex, 54 00:04:17,169 --> 00:04:18,823 the owner of the school, 55 00:04:18,997 --> 00:04:20,477 because I have to pick up my daughter. 56 00:04:23,088 --> 00:04:24,481 - I'll see you after. - See ya. 57 00:04:26,788 --> 00:04:28,485 - Master Alex? - Yeah, please, call me Alex. 58 00:04:28,659 --> 00:04:31,140 I'm Samantha. 59 00:04:31,314 --> 00:04:33,621 And this is Terry. 60 00:04:33,795 --> 00:04:35,710 Terry. 61 00:04:35,884 --> 00:04:37,842 You wanna do some martial arts training, huh? 62 00:04:39,975 --> 00:04:41,498 How old are you, mate? 63 00:04:41,672 --> 00:04:42,978 Five. 64 00:04:43,152 --> 00:04:45,067 Oh, wow, you're small for 25. 65 00:04:45,241 --> 00:04:47,112 No, 5. 66 00:04:47,287 --> 00:04:48,897 Oh, sorry, 35. 67 00:04:49,071 --> 00:04:49,767 Got it. 68 00:04:52,422 --> 00:04:54,206 You got a really nice little boy there. 69 00:04:54,381 --> 00:04:55,686 Yeah, he's not bad. 70 00:04:57,471 --> 00:04:59,255 So we have two programs Terry can join. 71 00:04:59,429 --> 00:05:02,650 We have kids taekwondo and kids Brazilian jiu-jitsu, 72 00:05:02,824 --> 00:05:04,652 which is a grappling art. 73 00:05:04,826 --> 00:05:05,957 Okay. 74 00:05:06,131 --> 00:05:07,785 Let's do it. 75 00:05:07,959 --> 00:05:09,265 Yeah? 76 00:05:09,439 --> 00:05:11,746 I'm sure you have adult classes, 77 00:05:11,920 --> 00:05:13,661 but do you do private lessons? 78 00:05:13,835 --> 00:05:15,358 Yeah, we do. 79 00:05:18,622 --> 00:05:20,189 Perfect. 80 00:05:20,363 --> 00:05:21,408 Okay. 81 00:05:21,582 --> 00:05:22,757 You okay? Yeah. 82 00:05:22,931 --> 00:05:24,585 Making some good progress. 83 00:05:24,759 --> 00:05:27,501 Slowly. 84 00:05:27,675 --> 00:05:30,460 I'll, um... I'll pack up and let you get changed. 85 00:05:31,592 --> 00:05:32,549 Okay. 86 00:05:35,639 --> 00:05:37,380 - Yeah, absolutely. - Great. 87 00:05:37,554 --> 00:05:39,513 Won't be a moment, mate. 88 00:05:39,687 --> 00:05:41,906 - I'm with her. - That's, um, Terry's father, 89 00:05:42,080 --> 00:05:43,560 my ex-husband. Oh. 90 00:05:43,734 --> 00:05:45,606 He'd like to pay for Terry's classes. 91 00:05:45,780 --> 00:05:47,477 - Hey. - Hey. 92 00:05:51,220 --> 00:05:52,003 Why are you sweating? 93 00:05:56,747 --> 00:05:58,967 - Why are you sweating? - I just took a class here. 94 00:05:59,141 --> 00:06:01,491 What class? 95 00:06:01,665 --> 00:06:03,275 There's no one else around. 96 00:06:03,450 --> 00:06:07,018 Um, it... It was a private lesson. 97 00:06:08,803 --> 00:06:10,805 It's something we offer all new parents 98 00:06:10,979 --> 00:06:12,981 when they first bring their children in. 99 00:06:13,155 --> 00:06:15,157 Would you like to book one in for yourself? 100 00:06:15,331 --> 00:06:16,419 Fuck no. 101 00:06:18,421 --> 00:06:20,292 I've done my fair share of martial arts. 102 00:06:20,467 --> 00:06:22,251 It's been a while, but I've still got it. 103 00:06:28,475 --> 00:06:29,998 Still got what exactly? 104 00:06:33,044 --> 00:06:36,091 Well, group of mates of mine are heavily into it. 105 00:06:38,920 --> 00:06:41,488 But me, I just punch a bag in the backyard. 106 00:06:47,102 --> 00:06:48,669 Love those backyard workouts. 107 00:06:52,368 --> 00:06:55,327 Should we get Terry all signed up and ready for classes? 108 00:06:55,502 --> 00:06:56,416 Yeah, please. 109 00:06:57,721 --> 00:06:59,157 Well, great. 110 00:06:59,331 --> 00:07:02,117 Here's a membership and direct debit form. 111 00:07:20,178 --> 00:07:21,571 Violet! Come here! 112 00:07:21,745 --> 00:07:24,095 Jab! Axe kick! 113 00:07:24,269 --> 00:07:25,445 Okay. Ready? Let's work! 114 00:07:25,619 --> 00:07:26,924 You good? 115 00:07:27,098 --> 00:07:27,795 Mm-hmm. 116 00:07:36,760 --> 00:07:38,370 Hey! 117 00:07:41,112 --> 00:07:43,158 Whoa! Whoa! Oh. 118 00:07:43,332 --> 00:07:44,464 Whoa! Whoa! 119 00:07:46,770 --> 00:07:48,163 Whoa! 120 00:07:48,337 --> 00:07:49,817 Whoa! 121 00:07:54,474 --> 00:07:55,736 Okay. 122 00:07:55,910 --> 00:07:57,651 Too much tension. 123 00:07:57,825 --> 00:07:58,739 All right, I need you to loosen up. 124 00:07:58,913 --> 00:08:00,828 Stay light, fast. 125 00:08:01,002 --> 00:08:03,134 Tension makes you slow. Let's go again. 126 00:08:03,308 --> 00:08:06,050 Yeah, much better. 127 00:08:06,224 --> 00:08:08,357 Good man. Yeah, good man. 128 00:08:08,531 --> 00:08:10,185 And again, and again. Good. 129 00:08:15,451 --> 00:08:16,583 - Are you okay? - I'm fine, sir. 130 00:08:18,454 --> 00:08:19,890 Good stuff, James. 131 00:08:20,064 --> 00:08:21,239 All right. 132 00:08:24,460 --> 00:08:26,375 Oh! - Oh! 133 00:08:26,549 --> 00:08:28,725 You gotta set those big kicks up. 134 00:08:28,899 --> 00:08:31,423 Can't throw out big kicks like that out of nowhere, okay? 135 00:08:31,598 --> 00:08:32,816 All right, let's go. 136 00:08:36,777 --> 00:08:39,214 Turn your back foot. Hands up. 137 00:09:13,161 --> 00:09:14,597 Good. Three moving forward. 138 00:09:14,771 --> 00:09:15,859 Oh! 139 00:09:16,033 --> 00:09:17,687 Oh God! Shit. 140 00:09:17,861 --> 00:09:19,559 Are you okay? 141 00:09:19,733 --> 00:09:21,561 Yeah, I just slipped on my own sweat. 142 00:09:21,735 --> 00:09:23,563 I should have told you, "Don't-- Don't-- 143 00:09:23,737 --> 00:09:24,912 Don't fall because I will laugh." 144 00:09:25,086 --> 00:09:26,478 Okay. 145 00:09:26,653 --> 00:09:27,697 You should have told me. 146 00:09:29,177 --> 00:09:31,483 What about you? Plans for tonight? 147 00:09:31,658 --> 00:09:33,398 Just gonna hang with Terry. 148 00:09:33,573 --> 00:09:34,617 Nice. 149 00:09:40,318 --> 00:09:43,278 Um, okay, well, I'll see you Monday for Terry's class. 150 00:09:43,452 --> 00:09:44,975 Yeah, you will. 151 00:09:45,149 --> 00:09:46,629 Okay. 152 00:09:52,287 --> 00:09:55,159 Um, actually, since you're not doing anything tonight, 153 00:09:55,333 --> 00:09:58,075 I thought maybe we could have dinner. 154 00:09:58,249 --> 00:10:02,253 Oh, uh, Samantha, I-- I would love to, 155 00:10:02,427 --> 00:10:05,039 but I have a rule where I don't see students or parents 156 00:10:05,213 --> 00:10:07,302 on a social basis outside of the school. 157 00:10:07,476 --> 00:10:08,869 Oh. Oh, yeah, I-- 158 00:10:09,043 --> 00:10:11,349 Of course. I completely understand. 159 00:10:11,523 --> 00:10:13,395 Under different circumstances... 160 00:10:13,569 --> 00:10:15,615 It's fine, really. 161 00:10:19,009 --> 00:10:20,489 Uh, I'll see you Monday then. 162 00:10:20,663 --> 00:10:23,710 Yeah. See you Monday. 163 00:10:46,384 --> 00:10:48,212 Samantha. 164 00:10:50,388 --> 00:10:52,521 Uh, I'm sorry. 165 00:10:52,695 --> 00:10:54,392 If you'd still like to have dinner, 166 00:10:54,566 --> 00:10:55,655 I would love to join you. 167 00:10:57,091 --> 00:10:58,614 Are you sure? 168 00:10:58,788 --> 00:11:00,747 I mean, I-- I didn't mean to make things awkward. 169 00:11:00,921 --> 00:11:02,531 I never would have asked if I knew. 170 00:11:02,705 --> 00:11:05,360 I want to have dinner with you, if that's okay. 171 00:11:06,709 --> 00:11:07,797 Yeah, it's more than okay. 172 00:11:10,495 --> 00:11:11,583 I got to a-- a total 173 00:11:11,758 --> 00:11:13,020 of five spinal surgeries, 174 00:11:13,194 --> 00:11:15,457 two shoulder reconstructions, 175 00:11:15,631 --> 00:11:18,547 a metal plate with nine screws in my leg. 176 00:11:18,721 --> 00:11:22,246 I, uh... I lost my last fight, losing my title. 177 00:11:22,420 --> 00:11:25,336 Doctors told me it was about time I retired. 178 00:11:25,510 --> 00:11:28,688 So I, uh... I let it all go, 179 00:11:28,862 --> 00:11:31,342 and, uh, the school became my primary focus. 180 00:11:31,516 --> 00:11:32,909 Do you miss it? 181 00:11:33,083 --> 00:11:34,476 Competing? Mm-hmm. 182 00:11:34,650 --> 00:11:37,566 Yeah. Yeah, sometimes. 183 00:11:37,740 --> 00:11:40,264 But the training's what I love the most, and I still have that. 184 00:11:40,438 --> 00:11:43,050 Yeah, you look like you love teaching. 185 00:11:43,224 --> 00:11:44,704 Yeah, I do. 186 00:11:44,878 --> 00:11:46,401 I love watching the students grow, 187 00:11:46,575 --> 00:11:47,794 especially the children. 188 00:11:47,968 --> 00:11:49,447 Here you go. 189 00:11:49,621 --> 00:11:52,494 Is there anything else I can grab you guys? 190 00:11:52,668 --> 00:11:54,278 - No, I think we're fine. - Good. 191 00:11:54,452 --> 00:11:55,149 Thanks. Enjoy. 192 00:11:58,892 --> 00:12:01,024 So, uh, you, uh... 193 00:12:01,198 --> 00:12:03,200 You just have Terry with Victor? 194 00:12:03,374 --> 00:12:05,115 Yeah. 195 00:12:05,289 --> 00:12:07,944 And you guys are separated, divorced? 196 00:12:08,118 --> 00:12:10,991 Divorced, three years now. 197 00:12:11,165 --> 00:12:12,819 Oh. Uh... 198 00:12:12,993 --> 00:12:15,909 Why did I get the feeling it was more of a recent thing? 199 00:12:16,083 --> 00:12:20,391 Um, Victor's had a really hard time letting go. 200 00:12:20,565 --> 00:12:22,350 And that can be really frustrating. 201 00:12:24,744 --> 00:12:27,181 I've moved on with my life, 202 00:12:27,355 --> 00:12:28,878 so he has to as well. 203 00:12:30,837 --> 00:12:32,621 Well, I'm glad you've moved on. 204 00:12:39,323 --> 00:12:41,586 - Looks kind of weird. - I didn't even notice. 205 00:12:41,761 --> 00:12:44,067 Because you were-- You were paying too much attention to me. 206 00:12:44,241 --> 00:12:45,547 Exactly. That's exactly--Yeah, right? 207 00:12:49,464 --> 00:12:50,117 Hi! 208 00:12:54,643 --> 00:12:56,819 I wanna cancel my son's membership. 209 00:12:56,993 --> 00:12:58,603 Oh, for Terry? 210 00:13:00,257 --> 00:13:01,824 Can I ask why? 211 00:13:04,696 --> 00:13:05,915 Because of this prick here. 212 00:13:07,699 --> 00:13:09,223 He's tryin' to fuck my wife. 213 00:13:09,397 --> 00:13:12,704 - Excuse me? - I'm sorry? 214 00:13:12,879 --> 00:13:15,011 I saw these two comin' out of a restaurant together. 215 00:13:16,883 --> 00:13:19,755 That is my fucking wife. 216 00:13:19,929 --> 00:13:21,583 Thank you for coming in, Victor. 217 00:13:21,757 --> 00:13:24,760 We'll take care of it right away. 218 00:13:24,934 --> 00:13:27,154 Might take a little bit more than a subtle hint. 219 00:13:27,328 --> 00:13:29,025 I think you should leave too. 220 00:13:29,199 --> 00:13:31,723 We can discuss further outside if you'd like, 221 00:13:31,898 --> 00:13:34,030 but you do need to leave. Now. 222 00:13:35,466 --> 00:13:37,686 Inside, outside... 223 00:13:37,860 --> 00:13:39,209 What does it matter? 224 00:13:41,951 --> 00:13:44,824 Nothing's gonna happen on camera, is it? 225 00:13:44,998 --> 00:13:47,827 I said discuss, which means talk. 226 00:13:48,001 --> 00:13:51,700 Now, we don't have cameras anywhere outside in the complex. 227 00:13:51,874 --> 00:13:53,484 Now, if you don't mind... 228 00:13:54,616 --> 00:13:55,530 All right. 229 00:13:57,532 --> 00:13:59,099 Let's talk. 230 00:14:20,598 --> 00:14:22,426 Look, a, uh... 231 00:14:23,993 --> 00:14:25,342 A lot of children and their parents 232 00:14:25,516 --> 00:14:26,909 are gonna be arriving soon. 233 00:14:27,083 --> 00:14:28,215 What, you don't want people to know 234 00:14:28,389 --> 00:14:29,781 that you tear families apart? 235 00:14:33,307 --> 00:14:35,222 I'm sorry you're upset, Victor, 236 00:14:35,396 --> 00:14:38,138 but it's best you leave and we can talk another time. 237 00:14:49,627 --> 00:14:50,933 Don't do that. 238 00:15:50,514 --> 00:15:52,081 I don't ever wanna see you here again. 239 00:15:52,255 --> 00:15:53,735 You understand? 240 00:16:13,711 --> 00:16:16,366 You know, I feel like he's forever taking my air, 241 00:16:16,540 --> 00:16:18,978 and no matter how hard I try to separate my life from his, 242 00:16:19,152 --> 00:16:20,849 he just... 243 00:16:21,023 --> 00:16:22,329 He just won't let go. 244 00:16:26,681 --> 00:16:29,945 Might sound a little harsh, but, uh... 245 00:16:30,119 --> 00:16:32,121 talking to the police about a restraining order 246 00:16:32,295 --> 00:16:33,557 could be an option. 247 00:16:35,603 --> 00:16:37,039 I already have one in place. 248 00:16:39,172 --> 00:16:41,435 Then why is he still on top of you? 249 00:16:41,609 --> 00:16:44,655 Because he just refuses to comply with the orders. 250 00:16:46,614 --> 00:16:48,529 And what am I gonna do? 251 00:16:48,703 --> 00:16:51,793 Am I gonna call the police on Terry's father? 252 00:16:51,967 --> 00:16:53,664 Have him arrested? 253 00:16:53,838 --> 00:16:56,493 Well, you might have to if you want him to stop. 254 00:16:59,279 --> 00:17:00,410 I, um... 255 00:17:03,413 --> 00:17:06,416 I just have to be really careful when it comes to Victor. 256 00:17:10,551 --> 00:17:12,205 You know, everyone says 257 00:17:12,379 --> 00:17:14,163 that it's the physically-abusive partner 258 00:17:14,337 --> 00:17:15,947 that you run from. 259 00:17:21,431 --> 00:17:23,085 But what he did to me mentally... 260 00:17:25,000 --> 00:17:27,220 that was, like, a thousand times worse. 261 00:17:32,312 --> 00:17:35,097 - I'm so sorry. - Hey, don't be. Come here. 262 00:18:33,851 --> 00:18:37,028 A week before my last fight, I, uh... 263 00:18:38,117 --> 00:18:39,901 I found out I was infertile. 264 00:18:40,075 --> 00:18:43,470 The spinal surgeries had taken their toll. 265 00:18:45,863 --> 00:18:49,476 And so... So going into that last fight, my, uh... 266 00:18:49,650 --> 00:18:51,913 My mind was-- Was all over the place. 267 00:18:55,221 --> 00:18:56,918 You know, I, uh... 268 00:19:01,183 --> 00:19:02,924 I didn't really lose that last fight. 269 00:19:06,536 --> 00:19:08,016 I quit. 270 00:19:09,800 --> 00:19:12,281 I let the guy take my back and choke me out. 271 00:19:17,330 --> 00:19:19,419 Never told anyone that before. 272 00:19:24,206 --> 00:19:27,078 Did you tell Cara about--? 273 00:19:27,253 --> 00:19:28,732 Yeah. I did. 274 00:19:30,821 --> 00:19:32,214 A few days after the fight. 275 00:19:34,085 --> 00:19:35,957 She said she was okay with it, 276 00:19:36,131 --> 00:19:39,221 but, uh, I wasn't. 277 00:19:40,701 --> 00:19:42,006 You broke up with her? 278 00:19:43,399 --> 00:19:44,879 Yeah, I had to. 279 00:19:45,053 --> 00:19:46,968 Oh, she was-- 280 00:19:47,142 --> 00:19:48,752 She was eight years younger than me. 281 00:19:48,926 --> 00:19:51,364 I couldn't take having a child away from her. 282 00:19:53,496 --> 00:19:55,629 Oh, Alex, I am so sorry. 283 00:19:57,413 --> 00:19:59,415 Yeah, it was... 284 00:19:59,589 --> 00:20:01,330 It was hard at first. 285 00:20:04,115 --> 00:20:05,552 But, hey, she moved on. 286 00:20:09,469 --> 00:20:10,905 Again. Head... 287 00:20:11,079 --> 00:20:12,907 foot, sweep. 288 00:20:16,432 --> 00:20:17,564 Let's go. 289 00:20:28,749 --> 00:20:30,707 Yeah. He's a-- He's a bit of an odd guy. 290 00:20:30,881 --> 00:20:31,969 Yeah. Ugly one, eh? 291 00:20:33,928 --> 00:20:35,973 Victor Dimov. 292 00:20:36,147 --> 00:20:37,932 I don't know the name. So that's a good thing. 293 00:20:39,629 --> 00:20:40,891 - All right. - Appreciate it, mate. 294 00:20:41,065 --> 00:20:43,111 Um, you gonna be in classes this week? 295 00:20:43,285 --> 00:20:44,721 I'll try. 296 00:20:44,895 --> 00:20:45,896 Okay. 297 00:20:46,070 --> 00:20:47,028 See you soon. 298 00:20:48,551 --> 00:20:49,770 All right. 299 00:20:49,944 --> 00:20:51,293 Oh, push-- Body slam! 300 00:20:53,077 --> 00:20:54,992 I win. You're pinned. 301 00:20:55,166 --> 00:20:57,168 Round two later. Give me five. 302 00:20:57,343 --> 00:20:59,345 All right. All right. 303 00:21:07,091 --> 00:21:09,050 Hi, ladybug. 304 00:21:09,224 --> 00:21:10,486 What do you want? 305 00:21:10,660 --> 00:21:12,140 Can I have some money 306 00:21:12,314 --> 00:21:13,707 for ice cream, Mom? 307 00:21:13,881 --> 00:21:15,970 Ice cream? Yep. 308 00:21:16,144 --> 00:21:18,059 Yeah. Okay. 309 00:21:19,495 --> 00:21:21,323 - Thank you. - You're welcome. 310 00:21:24,326 --> 00:21:25,719 Oh, do you want me to help you? 311 00:21:25,893 --> 00:21:27,068 No. I can do it. 312 00:21:27,242 --> 00:21:28,504 Okay. 313 00:21:49,830 --> 00:21:50,744 Whoa! 314 00:21:58,142 --> 00:21:59,143 Elbow to elbow! 315 00:21:59,318 --> 00:22:01,189 Good. Go, full extension! 316 00:22:03,060 --> 00:22:05,454 Good, six, go! 317 00:22:06,629 --> 00:22:08,675 One, two. 318 00:22:18,032 --> 00:22:19,860 Escape or finish! 319 00:22:20,034 --> 00:22:23,124 This is a good-- Yeah, good-- Oh, very nice! 320 00:22:23,298 --> 00:22:24,255 Kick-- Yeah! 321 00:22:28,259 --> 00:22:31,045 So jab and snap. 322 00:22:31,219 --> 00:22:32,960 Give that a try. 323 00:22:39,009 --> 00:22:40,924 That was good. 324 00:22:41,098 --> 00:22:43,666 You didn't tell us you had prior training. 325 00:22:43,840 --> 00:22:46,103 Just a little, when I was a kid. 326 00:22:46,277 --> 00:22:48,454 Well, I'll leave you to it. 327 00:22:56,287 --> 00:22:57,419 Yeah, with your front hand... 328 00:22:57,593 --> 00:22:59,378 With your front hand, one... 329 00:22:59,552 --> 00:23:00,466 Kick. 330 00:23:00,640 --> 00:23:03,077 Turn. Turning here, okay? 331 00:23:03,251 --> 00:23:06,123 Cross. Run. Nice! 332 00:23:06,297 --> 00:23:09,257 Okay, now remember we have white belts in the class, 333 00:23:09,431 --> 00:23:12,086 so no contact sparring. 334 00:23:12,260 --> 00:23:16,307 You keep moving, keep a safe distance and do not touch. 335 00:23:16,482 --> 00:23:18,397 Plenty of time for full contact 336 00:23:18,571 --> 00:23:20,268 as you get high through the ranks, okay? 337 00:23:20,442 --> 00:23:23,314 Attention. Bow. 338 00:23:23,489 --> 00:23:24,794 Sparring position! 339 00:23:26,317 --> 00:23:26,970 Okay, go! 340 00:23:36,850 --> 00:23:38,242 - You okay? - Yeah. 341 00:23:46,120 --> 00:23:47,774 I said no contact, guys. 342 00:23:49,558 --> 00:23:51,778 Why would you two come to a beginners class? 343 00:23:51,952 --> 00:23:52,909 Sorry. 344 00:23:55,085 --> 00:23:57,436 We've got a little overexcited. 345 00:23:57,610 --> 00:23:58,959 I just wanted to find out 346 00:23:59,133 --> 00:24:00,787 if taekwondo was a real martial art. 347 00:24:09,839 --> 00:24:12,363 Have you ever wondered how your training would measure up 348 00:24:12,538 --> 00:24:14,888 against more of a... 349 00:24:15,062 --> 00:24:16,933 military-style martial art? 350 00:24:19,458 --> 00:24:20,676 No. 351 00:24:22,635 --> 00:24:24,332 Interested in finding out? 352 00:24:35,386 --> 00:24:37,388 I think it's time you both left. 353 00:24:39,695 --> 00:24:40,740 We'll leave. 354 00:24:43,090 --> 00:24:47,529 I apologize for embarrassing you in front of all these students. 355 00:24:47,703 --> 00:24:49,400 Not embarrassed at all. 356 00:25:26,786 --> 00:25:28,309 You need to stop and get out now. 357 00:26:09,698 --> 00:26:10,786 That was bad. 358 00:26:47,257 --> 00:26:49,520 You're done. 359 00:26:49,695 --> 00:26:51,174 You need to get out now. 360 00:26:53,220 --> 00:26:54,438 Both of you. 361 00:27:12,021 --> 00:27:13,719 Wait, wait, hey! No. 362 00:27:17,853 --> 00:27:19,333 You step back. 363 00:27:41,181 --> 00:27:42,748 They'll be here any second. 364 00:27:45,359 --> 00:27:46,795 Get out of our school. 365 00:28:29,446 --> 00:28:30,926 It's ice cream time, Mom. 366 00:28:31,100 --> 00:28:32,711 Oh, wait, wait. I got this. 367 00:28:32,885 --> 00:28:35,583 Yeah, here you go. Gotta get rid of my change. 368 00:28:35,757 --> 00:28:37,280 Thanks. 369 00:28:39,761 --> 00:28:40,980 You wanna come with us? 370 00:28:41,154 --> 00:28:43,156 I've got money, it's my shout. 371 00:28:43,330 --> 00:28:45,811 No, it's my shout. I gave you the money. 372 00:28:45,985 --> 00:28:48,204 I have the money, so it's my shout. 373 00:28:48,378 --> 00:28:50,729 Ooh, she's got you there. 374 00:28:50,903 --> 00:28:52,382 She does. 375 00:28:52,556 --> 00:28:54,602 Well, thank you, Violet. That's really nice of you. 376 00:28:56,822 --> 00:28:58,301 And I want to, but I think I could do 377 00:28:58,475 --> 00:28:59,825 without eating ice cream. 378 00:28:59,999 --> 00:29:01,043 You're missing out. 379 00:29:01,217 --> 00:29:02,741 Love you. Have fun. Be careful! 380 00:29:02,915 --> 00:29:03,742 Okay! 381 00:29:03,916 --> 00:29:06,048 What are you gonna get? 382 00:29:06,222 --> 00:29:08,790 Mm, maybe-- I don't know. 383 00:29:11,488 --> 00:29:12,576 You ready? 384 00:29:14,622 --> 00:29:16,102 'Cause he's got such a tiny little frame. 385 00:29:17,581 --> 00:29:19,366 - Look how small they are. - So beautiful. 386 00:29:24,023 --> 00:29:25,502 - Sprinkles. - That's the whole point 387 00:29:25,676 --> 00:29:27,548 about ice cream. Okay. 388 00:29:27,722 --> 00:29:30,769 Anyways, what do you like to do for school? 389 00:29:46,654 --> 00:29:49,352 Belly down. Tap, tap, tap! 390 00:29:49,526 --> 00:29:51,920 Good, very nice. Good boy. Good girl, Sudais. 391 00:29:52,094 --> 00:29:55,010 Alex, have you seen Violet or Lainey? 392 00:29:56,882 --> 00:29:58,405 I thought they were with you. 393 00:30:01,060 --> 00:30:02,801 Did you see them come back from ice cream? 394 00:30:04,628 --> 00:30:05,934 No. 395 00:30:06,108 --> 00:30:08,502 Okay, I'll go-- I'll go check. 396 00:31:22,532 --> 00:31:24,578 Julie? 397 00:31:28,451 --> 00:31:30,453 Police said they'll keep searching. 398 00:31:30,627 --> 00:31:32,412 And they're insisting we go home, get changed, 399 00:31:32,586 --> 00:31:34,327 and we come back out at first light. 400 00:31:34,544 --> 00:31:36,590 No, no, we-- We can't stop. We have to find them. 401 00:31:36,764 --> 00:31:38,287 No, no, we're not stopping. 402 00:31:38,461 --> 00:31:39,636 Just a little reset, then we continue, okay? 403 00:31:39,810 --> 00:31:41,203 We need to keep looking for them. 404 00:31:41,377 --> 00:31:42,901 No, we will, okay? We're not stopping. 405 00:31:43,075 --> 00:31:44,206 - Then let's go. - Julie, wait. 406 00:31:44,380 --> 00:31:46,426 No! You-- You do not understand. 407 00:31:46,600 --> 00:31:48,645 We do not stop looking for them. 408 00:31:48,819 --> 00:31:50,256 - Okay? - Julie, we don't-- 409 00:31:50,430 --> 00:31:51,953 No, we do not stop looking for them! 410 00:31:52,127 --> 00:31:53,650 We have to find them! 411 00:31:53,824 --> 00:31:57,828 Okay? Alex, we have to find them, please. 412 00:31:58,003 --> 00:32:00,092 Please, you don't unders-- 413 00:32:00,266 --> 00:32:02,007 Julie, I--It's my daughter. 414 00:32:02,181 --> 00:32:04,226 - We just need a moment. - Please. 415 00:32:04,400 --> 00:32:06,794 - Just-- Just-- No, no, no, wait! - Please. Let me find her! 416 00:32:06,968 --> 00:32:08,839 Just a second. Just a second, okay? 417 00:32:09,014 --> 00:32:10,624 Please, okay? Just a second. 418 00:32:10,798 --> 00:32:13,757 No... 419 00:32:47,966 --> 00:32:49,228 Hey. 420 00:32:52,796 --> 00:32:55,495 I, uh... I-- I brought a poster to put up of the girls, 421 00:32:55,669 --> 00:32:56,713 if you don't mind. 422 00:32:56,887 --> 00:32:58,846 We'll put them up right away. 423 00:33:02,806 --> 00:33:04,634 C-Can we talk for a minute? 424 00:33:04,808 --> 00:33:06,854 Yeah, of course. Um... 425 00:33:07,028 --> 00:33:09,422 Do you wanna go to the office? 426 00:33:09,596 --> 00:33:11,032 Yeah. 427 00:33:18,692 --> 00:33:20,694 Uh, I was at the police station most of the day, 428 00:33:20,868 --> 00:33:23,131 and they said you'd been in. Thank you. 429 00:33:29,094 --> 00:33:32,314 I, uh... I can't-- 430 00:33:32,488 --> 00:33:34,229 I can't get in contact with Wayne. 431 00:33:37,493 --> 00:33:39,582 Yeah. Me either. 432 00:33:39,756 --> 00:33:41,149 He doesn't have access to his phone. 433 00:33:41,323 --> 00:33:42,933 He's on a... 434 00:33:43,108 --> 00:33:44,500 On a training exercise in the desert 435 00:33:44,674 --> 00:33:46,502 with strict radio silence, so... 436 00:33:46,676 --> 00:33:48,243 Oh, shit. 437 00:33:51,333 --> 00:33:53,683 What am... What am I gonna say to him 438 00:33:53,857 --> 00:33:56,208 when I finally see him? 439 00:33:56,382 --> 00:33:57,731 "You were too busy playing soldiers, 440 00:33:57,905 --> 00:34:00,690 so I couldn't tell you." 441 00:34:00,864 --> 00:34:03,563 Your telling him is out of your control right now, Julie. 442 00:34:03,737 --> 00:34:06,479 I mean, what am I gonna say to him, Alex, 'cause I don't-- 443 00:34:06,653 --> 00:34:10,265 I don't know what I'm going to say to him. 444 00:34:17,577 --> 00:34:20,623 It's been over a week now, Alex. A week. 445 00:34:20,797 --> 00:34:23,017 And some of the stuff I've been reading says 446 00:34:23,191 --> 00:34:24,932 that abducted children sometimes are killed 447 00:34:25,106 --> 00:34:26,977 within the first two hours, 448 00:34:27,152 --> 00:34:29,284 but mostly within the first two days. 449 00:34:29,458 --> 00:34:31,765 Fuck! Don't say that. Please don't say that. 450 00:34:33,332 --> 00:34:34,811 Look, we're gonna find them. 451 00:34:34,985 --> 00:34:37,249 M-missing children are found all the time. 452 00:34:37,423 --> 00:34:40,208 But rarely after a week, Alex! A week. 453 00:34:54,831 --> 00:34:56,094 Mmm. 454 00:36:38,892 --> 00:36:40,850 - Here are the cancellations. - Okay. 455 00:36:41,024 --> 00:36:42,417 Yeah. 456 00:36:47,466 --> 00:36:49,381 Would you mind checking on Julie? 457 00:36:49,555 --> 00:36:51,948 She's been in there for a while now. 458 00:36:52,122 --> 00:36:53,298 Yeah, of course. 459 00:36:53,472 --> 00:36:54,603 I forgot she was in there. 460 00:37:00,043 --> 00:37:01,480 Julie? 461 00:37:08,530 --> 00:37:10,097 Julie, you in there? 462 00:37:16,277 --> 00:37:18,236 I'm gonna unlock the door, Julie. 463 00:37:25,765 --> 00:37:26,679 Alex? 464 00:37:29,769 --> 00:37:30,900 Oh, geez! 465 00:37:32,337 --> 00:37:33,773 Julie? 466 00:37:33,947 --> 00:37:36,166 Hey, Julie, look at me. Julie? 467 00:37:41,520 --> 00:37:43,261 - Call an ambulance. - Okay. 468 00:37:43,435 --> 00:37:45,437 Hey, hey, hey. 469 00:38:02,280 --> 00:38:03,629 Hey! 470 00:38:16,468 --> 00:38:17,860 Eat! 471 00:38:24,127 --> 00:38:25,433 Excuse me, sir. 472 00:38:26,956 --> 00:38:28,784 When can we go home? 473 00:38:44,234 --> 00:38:46,585 There's no talking allowed in here. 474 00:38:46,759 --> 00:38:48,587 If I hear any more voices... 475 00:38:51,111 --> 00:38:52,504 you'll be eating a bullet instead of beans. 476 00:39:01,861 --> 00:39:02,905 Hello? 477 00:39:08,433 --> 00:39:10,217 What are you names? 478 00:39:10,391 --> 00:39:12,567 - Violet. - Lainey. 479 00:39:14,047 --> 00:39:15,483 My name's Jenny. 480 00:39:17,006 --> 00:39:19,008 Sorry, I just woke up. 481 00:39:19,182 --> 00:39:20,575 Yeah, I can see that. 482 00:39:20,749 --> 00:39:22,229 We've been waiting almost an hour. 483 00:39:22,403 --> 00:39:23,273 Yeah, I'm here now. 484 00:39:23,448 --> 00:39:24,884 Hey, dog balls, eh! 485 00:39:25,058 --> 00:39:26,494 Let's go get drunk! 486 00:39:29,410 --> 00:39:31,369 Oh, come on, I'm just playin'. 487 00:39:31,543 --> 00:39:33,675 Come on. 488 00:39:33,849 --> 00:39:35,503 You okay? 489 00:39:35,677 --> 00:39:39,072 Good boy. See you soon, okay? 490 00:39:39,246 --> 00:39:40,769 Bye, Mom. Bye, baby. 491 00:39:46,427 --> 00:39:47,428 What's the rush? 492 00:39:49,430 --> 00:39:51,693 Huh? How's things with the karate guy? 493 00:39:51,867 --> 00:39:53,782 Oh, why, you're not following us anymore? 494 00:39:55,741 --> 00:39:57,046 I apologize for that. 495 00:39:58,439 --> 00:40:00,136 Hey, you know I always 496 00:40:00,310 --> 00:40:01,921 just wanted us to be a family again, that's all. 497 00:40:02,095 --> 00:40:03,444 Yeah, that's not gonna happen. 498 00:40:06,578 --> 00:40:07,796 Yeah, I know. 499 00:40:10,103 --> 00:40:12,453 I knew it the moment I saw you guys together. 500 00:40:16,065 --> 00:40:18,024 So I heard on the news about the girls. 501 00:40:19,634 --> 00:40:21,549 How the fuck did that happen? 502 00:40:21,723 --> 00:40:23,508 Nobody knows. 503 00:40:26,467 --> 00:40:28,774 That's a parent's worst nightmare, isn't it? 504 00:40:30,428 --> 00:40:32,473 Yeah. Yeah, it's horrible. 505 00:40:36,434 --> 00:40:40,655 Look, I'm sorry, okay? 506 00:40:40,829 --> 00:40:43,702 I know I got off on the wrong foot with your bloke. 507 00:40:43,876 --> 00:40:46,226 I mean, I know Terry loves that school. 508 00:40:46,400 --> 00:40:48,533 He just-- He... 509 00:40:48,707 --> 00:40:50,665 He can't stop talking about it. 510 00:40:52,754 --> 00:40:55,453 So if there's anything I can do to help, you let me know, okay? 511 00:40:58,238 --> 00:41:00,675 Thanks. 512 00:41:00,849 --> 00:41:02,677 I think the police have it under control. 513 00:41:02,851 --> 00:41:04,853 Oh, they have any leads? 514 00:41:07,073 --> 00:41:08,683 Sam, hey. 515 00:41:10,555 --> 00:41:11,904 Don't do that. 516 00:41:18,693 --> 00:41:20,521 What if that was Terry? 517 00:41:25,439 --> 00:41:26,919 What if that was our boy? 518 00:41:30,531 --> 00:41:33,403 I'm just being a concerned parent, that's all. 519 00:41:38,800 --> 00:41:40,149 The police don't have any leads. 520 00:41:41,586 --> 00:41:43,152 So it doesn't look good. 521 00:41:51,552 --> 00:41:53,162 Hey. Take care. 522 00:41:59,255 --> 00:42:02,171 Whoo! Go on, dog balls! 523 00:42:02,345 --> 00:42:04,260 I already told you, his daughter's gone missing 524 00:42:04,434 --> 00:42:05,523 and his wife's in hospital. 525 00:42:05,697 --> 00:42:08,787 I am family. We're cousins. 526 00:42:08,961 --> 00:42:11,050 Okay, I-- 527 00:42:11,224 --> 00:42:13,313 Okay, I'm-- I'm sorry. 528 00:42:13,487 --> 00:42:15,576 Just please pass on the message if you can. 529 00:42:17,970 --> 00:42:19,754 What's going on? 530 00:42:19,928 --> 00:42:22,278 Julie can't get in contact with Wayne. 531 00:42:22,452 --> 00:42:24,324 He's on a strict military exercise 532 00:42:24,498 --> 00:42:27,196 and he can't be contacted. 533 00:42:27,370 --> 00:42:28,850 Surely they can make an exception. 534 00:42:29,024 --> 00:42:32,201 No. Doesn't work that way at his level. 535 00:42:48,522 --> 00:42:50,480 Aah! Face, aah! 536 00:42:50,655 --> 00:42:51,612 Good, nice! 537 00:42:51,786 --> 00:42:52,570 Bang, and then go. 538 00:42:58,532 --> 00:43:00,229 Then we-- 539 00:43:00,403 --> 00:43:02,101 One! 540 00:43:02,275 --> 00:43:04,320 He has an Australian military background 541 00:43:04,494 --> 00:43:08,324 and lived in Romania for five years after he left the army. 542 00:43:08,498 --> 00:43:11,414 Apart from his ex-wife having an AVO against him, he's clean. 543 00:43:12,851 --> 00:43:14,330 Yeah, Victor's the last thing 544 00:43:14,504 --> 00:43:15,593 on my mind, mate. 545 00:43:17,551 --> 00:43:19,858 Of course. Sorry. 546 00:43:20,032 --> 00:43:21,729 Yeah, it's okay. 547 00:43:25,341 --> 00:43:26,952 Has there been anything at all on the girls? 548 00:43:34,699 --> 00:43:36,875 Yeah, it's been over two weeks now. 549 00:43:40,661 --> 00:43:41,967 That's not good, is it? 550 00:43:45,623 --> 00:43:47,189 The more time passes... 551 00:43:49,191 --> 00:43:50,410 the less likely they'll be found. 552 00:43:55,415 --> 00:43:57,417 How's Julie doing? 553 00:43:57,591 --> 00:43:59,941 Yeah, well... 554 00:44:00,115 --> 00:44:02,030 they're keeping her in the hospital. 555 00:44:04,206 --> 00:44:05,860 They're treating it as a suicide attempt. 556 00:44:10,560 --> 00:44:12,084 She told me she wasn't trying to kill herself, though. 557 00:44:12,258 --> 00:44:13,694 She... 558 00:44:16,436 --> 00:44:18,307 She was just trying to make the pain stop. 559 00:44:24,923 --> 00:44:26,576 Five! 560 00:44:26,751 --> 00:44:28,143 Six! 561 00:44:28,317 --> 00:44:29,971 Seven! 562 00:44:30,145 --> 00:44:31,451 Eight! 563 00:44:31,625 --> 00:44:33,322 Nine! 564 00:44:33,496 --> 00:44:35,150 Ten! 565 00:44:39,720 --> 00:44:41,113 Hey. 566 00:44:51,993 --> 00:44:53,865 Arrio? Alex. 567 00:44:58,826 --> 00:45:01,524 I was very sorry to hear about the girls that went missing. 568 00:45:03,091 --> 00:45:04,745 I really hope they're found. 569 00:45:06,181 --> 00:45:07,356 Yeah, me too. 570 00:45:09,010 --> 00:45:10,664 Anything else I can help you with? 571 00:45:10,838 --> 00:45:12,405 Do you mind if I jump in class? 572 00:45:13,711 --> 00:45:14,712 Sure. 573 00:45:17,062 --> 00:45:19,368 Don't think any of my students are at your level yet... 574 00:45:20,979 --> 00:45:23,242 but they'll give you a good workout. 575 00:45:23,416 --> 00:45:24,809 Thanks. 576 00:45:30,249 --> 00:45:31,729 From here, two. 577 00:45:33,556 --> 00:45:34,732 One. 578 00:45:43,653 --> 00:45:45,481 Three six-minute rounds. 579 00:45:45,655 --> 00:45:48,354 Start on your knees with your partner and then we are done. 580 00:45:48,528 --> 00:45:49,747 Let's go. 581 00:45:53,011 --> 00:45:55,100 Mind if I sit these rounds out? 582 00:45:55,274 --> 00:45:57,232 Well, isn't this part what you came here for? 583 00:45:59,060 --> 00:46:00,453 Might save a little energy for now. 584 00:46:02,585 --> 00:46:03,978 All right, suit yourself. 585 00:46:11,986 --> 00:46:13,292 See you later. Good night. 586 00:46:13,466 --> 00:46:15,424 See you. 587 00:46:15,598 --> 00:46:17,557 When I was comin' up, I promised myself 588 00:46:17,731 --> 00:46:21,039 if I was gonna be a true world champion, I had to beat you. 589 00:46:25,173 --> 00:46:26,784 You're the IFL champion of the world. 590 00:46:28,481 --> 00:46:31,223 I mean, what do you need to fight me for? 591 00:46:35,488 --> 00:46:36,924 Because I never beat you. 592 00:46:39,405 --> 00:46:40,710 When you lost... 593 00:46:40,885 --> 00:46:42,321 or threw... 594 00:46:42,495 --> 00:46:44,149 your last fight... 595 00:46:49,894 --> 00:46:51,504 you retired. 596 00:46:54,768 --> 00:46:56,074 You were the best. 597 00:47:00,905 --> 00:47:03,211 You're seven years younger than me, Arrio. 598 00:47:05,866 --> 00:47:06,867 I haven't fought in years. 599 00:47:07,041 --> 00:47:09,261 I've had surgery after surgery. 600 00:47:11,306 --> 00:47:12,873 Beating me now won't mean a thing. 601 00:47:15,745 --> 00:47:17,660 But if I beat you... 602 00:47:20,228 --> 00:47:21,926 can you live with that? 603 00:47:55,873 --> 00:47:57,613 ♪ Let's go to war I don't care who's watchin' ♪ 604 00:47:57,787 --> 00:47:59,485 ♪ I gotta set the score ♪ 605 00:47:59,659 --> 00:48:01,748 ♪ Yeah, it's you and me On this floor ♪ 606 00:48:01,922 --> 00:48:04,098 ♪ Battlin' our demons I don't even know what for ♪ 607 00:48:04,272 --> 00:48:06,840 ♪ I just need the feelin' 'Cause I been numb to it ♪ 608 00:48:07,014 --> 00:48:09,364 ♪ This game is intense Got a pain in my head ♪ 609 00:48:09,538 --> 00:48:11,497 ♪ Like somebody held a gun To it ♪ 610 00:48:11,671 --> 00:48:12,802 ♪ I been goin' down To the ground ♪ 611 00:48:12,977 --> 00:48:14,848 ♪ Holdin' out for the crowd ♪ 612 00:48:15,022 --> 00:48:16,328 ♪ It's obvious I ain't havin' fun with it ♪ 613 00:48:17,764 --> 00:48:18,852 ♪ Yeah ♪ 614 00:48:19,026 --> 00:48:20,767 ♪ You tried to take my pride ♪ 615 00:48:21,028 --> 00:48:22,856 ♪ I don't want piece of mind I want the whole cake ♪ 616 00:48:23,030 --> 00:48:25,990 ♪ Done with it I got a lump in it ♪ 617 00:48:26,164 --> 00:48:27,600 ♪ I am just a man That's all I am ♪ 618 00:48:27,774 --> 00:48:29,297 ♪ But what's a man to give Another man ♪ 619 00:48:29,471 --> 00:48:31,125 ♪ That's drawn The upper hand? ♪ 620 00:48:31,299 --> 00:48:34,999 ♪ I don't need a weapon I'm dangerous with my hands ♪ 621 00:48:35,173 --> 00:48:36,739 ♪ I'm a fighter... ♪ 622 00:48:41,092 --> 00:48:43,355 ♪ All them years ago I'm still a rider ♪ 623 00:48:43,529 --> 00:48:45,792 ♪ Legends never die, we only Rise and take you higher... ♪ 624 00:48:52,538 --> 00:48:54,453 ♪ As long as there's a chance It's a chance I'm gonna take ♪ 625 00:48:54,627 --> 00:48:55,584 ♪ Stand up... ♪ 626 00:48:58,674 --> 00:49:00,676 ♪ Make you put your hands up ♪ 627 00:49:00,850 --> 00:49:02,330 ♪ Step into the light My brother ♪ 628 00:49:02,504 --> 00:49:04,115 ♪ No metal, we gonna Settle this tonight ♪ 629 00:49:04,289 --> 00:49:05,290 ♪ My brother, stand up... ♪ 630 00:49:10,773 --> 00:49:12,732 ♪ Music in my brain I've been freed ♪ 631 00:49:12,906 --> 00:49:14,516 ♪ I ain't losing these humans If you insane ♪ 632 00:49:14,690 --> 00:49:16,736 ♪ Yeah This is the last dance ♪ 633 00:49:16,910 --> 00:49:17,998 ♪ Hands up, all out... ♪ 634 00:49:24,874 --> 00:49:26,789 ♪ Yeah This is the last dance... ♪ 635 00:49:40,673 --> 00:49:42,762 ♪ Now it's time for you To really play the victim ♪ 636 00:49:42,936 --> 00:49:46,070 ♪ Fighting's like a drug And I think that I'm addicted ♪ 637 00:49:46,244 --> 00:49:48,855 ♪ Yeah, I think That I'm addicted ♪ 638 00:49:49,029 --> 00:49:51,118 ♪ This is the last dance Hands up, all out ♪ 639 00:49:51,292 --> 00:49:53,642 ♪ Can't be no half-heart Yeah ♪ 640 00:49:53,816 --> 00:49:55,949 ♪ This is the last dance Hands up, all out ♪ 641 00:49:56,123 --> 00:49:58,256 ♪ Can't be no half-heart Yeah ♪ 642 00:49:58,430 --> 00:50:00,736 ♪ This is the last dance ♪ 643 00:50:00,910 --> 00:50:03,000 ♪ Didn't think it'd be This hard, did you? ♪ 644 00:50:03,174 --> 00:50:04,653 ♪ Left a mark Up on your heart ♪ 645 00:50:04,827 --> 00:50:06,351 ♪ All these years Lookin' at my initials ♪ 646 00:50:06,525 --> 00:50:08,135 ♪ On your scar tissue ♪ 647 00:50:08,309 --> 00:50:10,007 ♪ And now you're back For revenge ♪ 648 00:50:10,181 --> 00:50:12,183 ♪ After the years Playin' it back in your head ♪ 649 00:50:12,357 --> 00:50:13,619 ♪ Facing your fears... ♪ 650 00:50:17,101 --> 00:50:19,233 ♪ Stand up Fight for what's right ♪ 651 00:50:19,407 --> 00:50:20,234 ♪ Stand up... ♪ 652 00:50:37,860 --> 00:50:40,037 ♪ This is the last dance Hands up, all out ♪ 653 00:50:40,211 --> 00:50:42,822 ♪ Can't be no half-heart Yeah ♪ 654 00:50:42,996 --> 00:50:44,954 ♪ This is the last dance Hands up, all out ♪ 655 00:50:45,129 --> 00:50:47,696 ♪ Can't be no half-heart Yeah ♪ 656 00:50:47,870 --> 00:50:49,742 ♪ This is the last dance Hands up, all out ♪ 657 00:50:49,916 --> 00:50:52,397 ♪ Can't be no half-heart Yeah ♪ 658 00:50:52,571 --> 00:50:54,790 ♪ This is the last dance Hands up, all out ♪ 659 00:50:54,964 --> 00:50:57,228 ♪ Can't be no half-heart Yeah... ♪ 660 00:51:41,272 --> 00:51:42,099 All right, out. 661 00:51:45,058 --> 00:51:45,972 Out. 662 00:51:46,146 --> 00:51:47,495 Look at me. 663 00:52:38,111 --> 00:52:40,809 Hi, this is Victor. Please leave a message. 664 00:54:21,127 --> 00:54:22,346 Hello? 665 00:54:30,919 --> 00:54:32,051 Hello? 666 00:55:11,786 --> 00:55:14,136 Where the hell do you think you're going? 667 00:55:20,839 --> 00:55:23,798 Get in there and eat your damn food. 668 00:56:21,682 --> 00:56:23,380 Are you okay, Jenny? 669 00:56:25,904 --> 00:56:26,948 Jenny? 670 00:56:34,129 --> 00:56:36,654 Try and eat some of your food. 671 00:56:36,828 --> 00:56:39,134 It'll make you feel better. 672 00:56:39,308 --> 00:56:41,093 My head hurts. 673 00:56:41,267 --> 00:56:43,008 I wanna go home. 674 00:57:11,253 --> 00:57:12,298 Oh, fuck! 675 00:57:12,472 --> 00:57:13,691 Oh, fuck! 676 00:57:15,257 --> 00:57:17,216 Oh, fuck! 677 00:57:56,647 --> 00:57:57,474 Hello? 678 00:57:59,084 --> 00:58:00,564 Can you hear me? 679 00:58:07,701 --> 00:58:08,963 Oh, my God! 680 00:58:20,975 --> 00:58:22,760 Oh, fuck. 681 00:58:29,418 --> 00:58:30,507 Fuck! 682 00:58:45,391 --> 00:58:46,610 It's Samantha. 683 00:59:11,896 --> 00:59:14,594 Hi, you've reached Samantha. Leave a message. 684 00:59:18,032 --> 00:59:19,164 I know where you are. 685 00:59:21,209 --> 00:59:22,559 Too easy. 686 00:59:32,786 --> 00:59:34,266 No. 687 00:59:49,629 --> 00:59:51,196 Where is my son? 688 00:59:55,722 --> 00:59:59,030 I had every intention of bringing him to you. 689 00:59:59,204 --> 01:00:02,294 But I was up all night and half the day... 690 01:00:02,468 --> 01:00:04,949 talking to Romania, 691 01:00:05,123 --> 01:00:07,691 doing deals for these little ones. 692 01:00:07,865 --> 01:00:09,693 Had to get my sleep. 693 01:00:12,565 --> 01:00:13,784 Where is my son? 694 01:00:17,483 --> 01:00:19,790 Since when do you come poking around my place? 695 01:00:23,663 --> 01:00:25,534 Victor, 696 01:00:25,709 --> 01:00:28,450 please tell me where Terry is. 697 01:00:38,460 --> 01:00:39,548 What does it matter? 698 01:00:43,291 --> 01:00:45,293 You're never gonna see him again. 699 01:00:45,511 --> 01:00:48,906 No, you're never gonna see him again, you vile piece of shit! 700 01:00:49,080 --> 01:00:53,301 It was you that I wanted, not him. 701 01:00:53,475 --> 01:00:54,912 It was you. 702 01:00:55,086 --> 01:00:57,784 And now that we're done... 703 01:00:57,958 --> 01:01:00,482 I just don't care about him anymore. 704 01:01:01,832 --> 01:01:03,442 Fuck you, Victor! 705 01:01:05,749 --> 01:01:07,141 You did that. 706 01:01:09,187 --> 01:01:11,668 And you'll be doin' it a whole lot more... 707 01:01:13,191 --> 01:01:15,149 when I ship you off with them. 708 01:01:15,323 --> 01:01:17,935 They are just little girls. 709 01:01:18,109 --> 01:01:20,328 When did you become this monster? 710 01:01:20,502 --> 01:01:22,200 I always was. 711 01:01:56,974 --> 01:01:58,715 Make as much noise as you want. 712 01:02:01,935 --> 01:02:04,068 No neighbors for miles. 713 01:02:07,549 --> 01:02:09,377 Oi, look at me. 714 01:02:10,944 --> 01:02:12,424 Shout out, "Help." 715 01:02:13,773 --> 01:02:15,079 "Help." 716 01:02:16,384 --> 01:02:17,777 Help! 717 01:02:19,126 --> 01:02:19,997 Louder? 718 01:02:21,694 --> 01:02:22,739 Help! 719 01:02:25,480 --> 01:02:26,568 Little louder? 720 01:02:29,006 --> 01:02:30,790 Help! 721 01:02:30,964 --> 01:02:32,661 Help me! 722 01:02:33,924 --> 01:02:36,578 Help me! 723 01:02:49,026 --> 01:02:50,941 We gotta get rid of her car. 724 01:02:54,814 --> 01:02:55,815 And get Terry. 725 01:02:58,775 --> 01:03:00,777 Terry, dad wants you. 726 01:03:11,483 --> 01:03:13,528 So your mom, she's away. 727 01:03:13,702 --> 01:03:15,792 She's left her car here. 728 01:03:15,966 --> 01:03:18,446 So we gotta go on a little road trip. 729 01:03:18,620 --> 01:03:19,578 Okay? 730 01:04:27,646 --> 01:04:28,865 Samantha? 731 01:04:36,568 --> 01:04:37,482 Samantha? 732 01:04:53,324 --> 01:04:54,542 Samantha? 733 01:04:59,373 --> 01:05:00,548 Samantha! 734 01:05:02,724 --> 01:05:04,161 Samantha? 735 01:05:07,729 --> 01:05:09,166 Wake up. 736 01:05:18,392 --> 01:05:19,350 Samantha? 737 01:05:31,928 --> 01:05:33,016 Samantha? 738 01:05:47,595 --> 01:05:48,335 Sam? 739 01:06:24,371 --> 01:06:26,243 Samantha! Alex? 740 01:06:29,724 --> 01:06:30,551 Samantha? 741 01:06:30,725 --> 01:06:31,813 Alex? 742 01:06:35,034 --> 01:06:37,645 What-- Samantha, you in there? 743 01:06:37,819 --> 01:06:39,038 Alex, we're in here! 744 01:06:39,212 --> 01:06:43,216 - Oh, fuck! - Master Alex, help us! 745 01:06:43,390 --> 01:06:45,914 Help us! please! 746 01:06:46,089 --> 01:06:47,873 Help us! 747 01:06:48,047 --> 01:06:49,875 - Please! - Violet? 748 01:06:50,049 --> 01:06:51,311 Help! - Alex! 749 01:06:51,485 --> 01:06:53,400 Please! 750 01:06:53,574 --> 01:06:58,318 Master Alex! Please! Help us! 751 01:06:58,492 --> 01:07:00,668 Please! Help! 752 01:07:00,842 --> 01:07:02,714 Help us! 753 01:07:02,888 --> 01:07:04,585 Help! 754 01:07:04,759 --> 01:07:06,370 Help us! 755 01:07:18,425 --> 01:07:20,688 Shit. Violet! 756 01:07:20,862 --> 01:07:23,387 Oh, my God! Lainey! 757 01:07:27,434 --> 01:07:28,957 My God, Samantha! 758 01:07:31,351 --> 01:07:34,050 Alex, I'm okay. Get the girls. 759 01:07:34,224 --> 01:07:35,181 Okay. 760 01:07:36,878 --> 01:07:37,923 Oh, my God! 761 01:07:38,097 --> 01:07:39,185 Stay back, sweetie! 762 01:07:44,538 --> 01:07:46,932 Oh, my God! 763 01:07:49,891 --> 01:07:51,067 Are you okay? 764 01:07:51,241 --> 01:07:53,156 You okay, Lainey? You good? 765 01:07:53,330 --> 01:07:55,201 All right, just a second. 766 01:07:55,375 --> 01:07:56,594 Okay. 767 01:07:56,768 --> 01:07:58,204 Okay, step back, girls, step back. 768 01:08:05,516 --> 01:08:07,126 Step back, sweetie. 769 01:08:18,964 --> 01:08:20,966 Let me see you. 770 01:08:21,140 --> 01:08:22,924 Oh, my God! 771 01:08:25,057 --> 01:08:28,452 - I got you. I got you. - Thank you. 772 01:08:31,063 --> 01:08:33,065 - You okay? - Yeah. 773 01:08:33,239 --> 01:08:33,761 - Thank you. - Come on. 774 01:08:33,935 --> 01:08:35,198 Okay. 775 01:08:44,381 --> 01:08:47,166 Oh, God! Oh, my God! 776 01:08:49,864 --> 01:08:51,692 - I got you, okay? - Okay. 777 01:08:51,866 --> 01:08:54,260 - Okay. Okay, get up. - Yeah. 778 01:08:55,914 --> 01:08:57,611 Oh, girls... 779 01:08:57,785 --> 01:08:59,352 Hey. 780 01:08:59,526 --> 01:09:02,399 Hey. Hey, come here. 781 01:09:05,532 --> 01:09:07,839 - You all right? - Sam. 782 01:09:23,159 --> 01:09:24,421 Hey, sweetie. 783 01:09:26,466 --> 01:09:28,076 What's your name, sweetheart? 784 01:09:28,251 --> 01:09:31,297 - Jenny. - Jenny. Okay, Jenny. 785 01:09:35,345 --> 01:09:37,260 Let's get you home, Jenny. 786 01:09:43,657 --> 01:09:45,050 I saw Victor leaving in your car, 787 01:09:45,224 --> 01:09:47,313 and he had Terry in the back seat. 788 01:09:47,487 --> 01:09:49,315 Well, Terry's not safe. 789 01:09:49,489 --> 01:09:52,057 Victor is insane. 790 01:09:52,231 --> 01:09:54,407 He was gonna send these girls to Romania. 791 01:09:57,584 --> 01:09:59,238 Is there anyone else in the house? 792 01:09:59,412 --> 01:10:01,980 The man that brought us food. 793 01:10:02,154 --> 01:10:04,939 He has a gun and he hit me with it. 794 01:10:05,113 --> 01:10:08,987 He threw Jenny. She hit her head really hard. 795 01:10:15,341 --> 01:10:17,300 Let's just get out of here, okay? 796 01:10:17,474 --> 01:10:20,085 - Yeah. - Follow me, okay? 797 01:10:33,881 --> 01:10:36,754 I don't know what we're gonna do. 798 01:10:36,928 --> 01:10:38,843 There's eight of us and we're in the middle of nowhere. 799 01:10:41,933 --> 01:10:44,022 That van out front. 800 01:10:44,196 --> 01:10:47,025 I swear I saw keys on the dashboard. 801 01:10:47,199 --> 01:10:48,940 Are you sure? 802 01:10:49,114 --> 01:10:51,072 Yeah, I'm sure. 803 01:10:51,247 --> 01:10:52,509 Come on, let's go. 804 01:12:03,057 --> 01:12:04,363 Hey! 805 01:12:20,771 --> 01:12:22,599 Fuck! 806 01:12:43,054 --> 01:12:44,403 Everyone okay? 807 01:12:50,061 --> 01:12:51,367 We're okay. 808 01:12:55,632 --> 01:12:56,589 Hey... 809 01:12:58,678 --> 01:12:59,723 You okay? 810 01:13:01,202 --> 01:13:03,335 We need to find Terry. 811 01:13:03,509 --> 01:13:06,469 We'll be at the police station in ten minutes, okay? 812 01:13:06,643 --> 01:13:09,297 They'll track Victor and Terry down in no time. 813 01:13:16,870 --> 01:13:17,828 Mm-hmm. 814 01:13:22,833 --> 01:13:24,312 Fuck! 815 01:13:42,418 --> 01:13:44,463 You wanna talk to your mom? 816 01:13:44,637 --> 01:13:47,031 - Yeah. - Yeah. 817 01:13:59,696 --> 01:14:01,219 Where's it coming from? 818 01:14:09,401 --> 01:14:10,707 Don't answer it. 819 01:14:10,881 --> 01:14:12,709 What if-- what if it's Victor? 820 01:14:12,883 --> 01:14:14,667 No, we're almost to the police station. 821 01:14:14,841 --> 01:14:15,886 They'll know what's best. 822 01:14:20,194 --> 01:14:21,369 She's not answering. 823 01:14:30,422 --> 01:14:32,337 No, I should have answered that. 824 01:14:32,511 --> 01:14:34,992 What if that was Victor and he's just left Terry somewhere? 825 01:14:35,166 --> 01:14:37,647 Sam, we're almost there, okay? They'll handle it. 826 01:14:38,996 --> 01:14:40,606 Let's try one more time, huh? 827 01:14:42,478 --> 01:14:44,131 Yeah. 828 01:14:48,484 --> 01:14:50,529 - Oh, my God! - Hi, Mom. 829 01:14:50,703 --> 01:14:52,618 Terry, where are you? 830 01:14:56,448 --> 01:14:58,494 He's at yours with me. 831 01:14:58,668 --> 01:15:01,584 Victor, you get out and you leave Terry. 832 01:15:01,758 --> 01:15:03,542 We're almost to the police station. 833 01:15:03,716 --> 01:15:05,936 Now listen very carefully. 834 01:15:09,809 --> 01:15:12,333 You can keep the two girls I took from the car park... 835 01:15:14,161 --> 01:15:15,511 but I want the other four girls back. 836 01:15:15,685 --> 01:15:17,121 They mean nothing to you. 837 01:15:18,818 --> 01:15:21,517 You're not going to the police. 838 01:15:21,691 --> 01:15:25,346 I'll give you Terry back once I get the girls back. 839 01:15:25,521 --> 01:15:28,393 We're pulling into the police station car park right now. 840 01:15:28,567 --> 01:15:30,787 It's over. You're done. 841 01:15:37,576 --> 01:15:39,404 Watch carefully, Samantha. 842 01:15:42,015 --> 01:15:44,191 Terry, stand up. Come over here. 843 01:15:44,365 --> 01:15:45,976 Wave to your mom. 844 01:15:51,111 --> 01:15:52,243 Hand up. 845 01:15:54,941 --> 01:15:56,073 Oh, my God! 846 01:15:56,247 --> 01:15:57,770 Victor! 847 01:15:57,944 --> 01:15:59,859 I love you, boy. 848 01:16:03,080 --> 01:16:05,125 Hey! No! 849 01:16:05,299 --> 01:16:07,040 Oh, my God! 850 01:16:07,214 --> 01:16:08,738 Turn the car around! Turn it around! 851 01:16:08,912 --> 01:16:12,132 You don't know... Okay! Okay! 852 01:16:12,306 --> 01:16:14,352 Stop! 853 01:16:14,526 --> 01:16:17,268 Keep driving past that police station, 854 01:16:17,442 --> 01:16:21,577 or I will mail you a piece of Terry every day 855 01:16:21,751 --> 01:16:24,231 until there is nothing left, do you hear me? 856 01:16:24,405 --> 01:16:27,365 Victor, please. Don't do anymore. 857 01:16:27,539 --> 01:16:28,671 He's your son, Victor. 858 01:16:28,845 --> 01:16:30,629 Please stop hurting him. Please. 859 01:16:30,803 --> 01:16:32,936 Like I said... 860 01:16:33,110 --> 01:16:35,242 I just don't care about him anymore. 861 01:16:35,416 --> 01:16:37,027 Do not hurt him. 862 01:16:37,201 --> 01:16:38,898 I'll do anything. I promise. 863 01:16:39,072 --> 01:16:41,031 And now that he's costing me millions of dollars 864 01:16:41,205 --> 01:16:44,034 and putting my life in jeopardy... 865 01:16:44,208 --> 01:16:45,731 We've gotta go get him. 866 01:16:45,905 --> 01:16:48,038 ...I just don't care at all. 867 01:16:49,343 --> 01:16:51,084 Okay! Okay! Victor! Okay! 868 01:16:51,258 --> 01:16:52,608 Just-- Just... 869 01:16:54,740 --> 01:16:56,437 Just bring him to my school. 870 01:16:56,612 --> 01:16:58,439 Why your school? 871 01:16:58,614 --> 01:16:59,745 It's... 872 01:17:01,442 --> 01:17:02,705 It's an industrial area. There's-- 873 01:17:02,879 --> 01:17:04,271 There's no people. 874 01:17:04,445 --> 01:17:05,664 There's no neighbors this time of night. 875 01:17:05,838 --> 01:17:07,623 There's no fuckin' way. 876 01:17:07,797 --> 01:17:12,192 My school or I turn into the police station right now. 877 01:17:17,458 --> 01:17:18,808 All right. 878 01:17:18,982 --> 01:17:21,811 But if I see a single cop or anyone else 879 01:17:21,985 --> 01:17:25,989 other than you and those girls... 880 01:17:26,163 --> 01:17:29,557 I will torture the living shit out of Terry. 881 01:17:31,951 --> 01:17:34,040 You just bring him to my school. 882 01:17:36,521 --> 01:17:38,218 All right. I'll be there in an hour. 883 01:17:40,307 --> 01:17:42,701 Keep your fuckin' phone near you. 884 01:17:48,576 --> 01:17:50,056 Why the school? 885 01:17:51,536 --> 01:17:52,885 It's better a place we know. 886 01:17:55,801 --> 01:17:57,716 It gives us more of a chance. 887 01:18:33,099 --> 01:18:34,753 It's all in there. A couple of photos. 888 01:18:34,927 --> 01:18:36,015 So just give me a call 889 01:18:36,189 --> 01:18:37,713 - if you need me, yeah? - Yep. 890 01:18:44,850 --> 01:18:47,505 All right. Slowly, girls. Careful. One at a time. 891 01:18:49,637 --> 01:18:51,727 Go with Samantha. Okay. 892 01:18:53,641 --> 01:18:55,731 - Okay. - Good girl, Violet. 893 01:19:00,910 --> 01:19:02,172 Yeah. 894 01:19:16,839 --> 01:19:18,101 Come on. 895 01:19:25,586 --> 01:19:26,979 Jenny? 896 01:19:29,286 --> 01:19:30,766 Jenny. 897 01:22:14,712 --> 01:22:17,062 Emergency lighting activating. 898 01:22:19,891 --> 01:22:20,587 Emergency... 899 01:22:25,114 --> 01:22:26,637 Pick up. 900 01:22:26,811 --> 01:22:27,464 Pick up. 901 01:22:34,906 --> 01:22:36,690 We're here. 902 01:22:36,864 --> 01:22:39,432 When my guys come in, you give me those six girls 903 01:22:39,606 --> 01:22:42,000 and I will give you every bit of Terry back 904 01:22:42,174 --> 01:22:43,480 except for his pinky. 905 01:22:43,654 --> 01:22:45,830 Nothing happens until we have Terry. 906 01:22:46,004 --> 01:22:47,875 Hey! I tell you how this works! 907 01:22:48,050 --> 01:22:49,094 Not you! 908 01:22:52,968 --> 01:22:55,318 Terry first or the deal's off. 909 01:22:57,059 --> 01:22:59,017 Oh, for fuck's sake! Christ! 910 01:22:59,191 --> 01:23:01,541 Fuck! Damn you! Hey. 911 01:23:03,979 --> 01:23:05,719 We'll get Terry back. 912 01:23:05,893 --> 01:23:08,026 I promise you we'll get him back. 913 01:23:16,600 --> 01:23:18,254 Outgoing calls restricted. 914 01:23:18,428 --> 01:23:19,559 Shit! 915 01:23:21,822 --> 01:23:22,867 Can't call out. 916 01:23:25,043 --> 01:23:26,479 All right, you break him. 917 01:23:26,653 --> 01:23:28,438 You break the whole place if you have to! 918 01:23:28,612 --> 01:23:30,657 But I want that fucker alive, okay? 919 01:23:30,831 --> 01:23:32,833 I'm gonna kill him myself. 920 01:23:42,539 --> 01:23:43,931 All right, the place has cameras, 921 01:23:44,106 --> 01:23:45,803 so you put your masks on. 922 01:23:45,977 --> 01:23:48,632 Milan, he has a piece. 923 01:23:48,806 --> 01:23:51,200 You won't need more than that. I don't want you fuckers 924 01:23:51,374 --> 01:23:52,505 puttin' holes in the merchandise. 925 01:23:52,679 --> 01:23:55,247 So no fuckin' guns! 926 01:24:02,254 --> 01:24:05,866 Now, you grab all six girls, 927 01:24:06,041 --> 01:24:08,695 plus him and my wife. 928 01:24:11,089 --> 01:24:14,266 This guy is nothing. 929 01:24:14,440 --> 01:24:17,965 You're nothing! You are fuckin' nothing! 930 01:24:21,621 --> 01:24:23,797 He's a has-been karate teacher, so this... 931 01:24:23,971 --> 01:24:25,843 This should be fuckin' easy! 932 01:24:33,981 --> 01:24:35,896 So you enter through the car park door, the side door, 933 01:24:36,071 --> 01:24:37,202 and the roof. 934 01:24:39,117 --> 01:24:40,336 Go! 935 01:24:42,338 --> 01:24:43,078 Ethan! 936 01:24:45,341 --> 01:24:46,429 You-- You stay with me, okay? 937 01:24:58,397 --> 01:25:00,312 Everything's gonna be all right. 938 01:25:00,486 --> 01:25:01,748 Look at me. 939 01:25:03,141 --> 01:25:04,882 Look at me. 940 01:25:05,056 --> 01:25:06,710 Huh? Look at me. 941 01:25:08,799 --> 01:25:09,669 Hey. 942 01:25:11,410 --> 01:25:12,890 Your mother made me do this. 943 01:28:53,153 --> 01:28:55,808 We're not gonna let anyone take you, okay? 944 01:31:25,697 --> 01:31:27,046 Get out! 945 01:31:33,575 --> 01:31:34,619 Get out! 946 01:31:36,621 --> 01:31:38,493 No! 947 01:32:46,517 --> 01:32:47,866 Samantha, open the door. 948 01:32:48,040 --> 01:32:49,999 It's me. 949 01:33:19,202 --> 01:33:20,377 No, I can't... Hey, hey, hey. 950 01:33:22,771 --> 01:33:25,556 Anyone but me comes through that door, 951 01:33:25,730 --> 01:33:28,167 you point and you shoot. 952 01:33:28,341 --> 01:33:31,083 Alex, I have never held a gun before. I-- 953 01:33:31,257 --> 01:33:34,870 You point and shoot. 954 01:33:35,044 --> 01:33:36,480 You got this. 955 01:33:40,353 --> 01:33:41,746 Yeah. 956 01:33:41,920 --> 01:33:43,618 You got this. 957 01:33:46,577 --> 01:33:48,535 Now, you stay put. 958 01:33:48,710 --> 01:33:51,103 No matter what you hear... 959 01:33:51,277 --> 01:33:52,670 you stay put. 960 01:34:35,495 --> 01:34:37,236 Oh, fuck! 961 01:35:33,162 --> 01:35:34,119 Hey! 962 01:35:35,425 --> 01:35:36,861 Wait! 963 01:35:38,471 --> 01:35:41,083 Terry. Terry. 964 01:35:47,176 --> 01:35:48,090 Come on! 965 01:38:02,354 --> 01:38:04,400 Motherfucker! 966 01:38:27,075 --> 01:38:28,685 I want my mom. 967 01:38:28,859 --> 01:38:31,383 She wants you too, sweetie. 968 01:41:04,362 --> 01:41:05,842 Come on, Karate man! 969 01:41:17,636 --> 01:41:18,898 Hey! 970 01:41:32,216 --> 01:41:34,000 The girls I took from here... 971 01:41:37,134 --> 01:41:39,005 I'm gonna keep them for myself. 972 01:42:00,810 --> 01:42:01,898 Get up. 973 01:42:05,162 --> 01:42:07,033 Don't you fucking quit. 974 01:42:10,298 --> 01:42:12,343 Get up, you weak fuck! Get up! 975 01:42:16,086 --> 01:42:16,826 Don't quit. 976 01:42:21,439 --> 01:42:22,527 Get the fuck up! 977 01:42:23,920 --> 01:42:26,183 Get the fuck up! 978 01:42:26,357 --> 01:42:28,838 Don't you fucking quit. 979 01:44:07,066 --> 01:44:08,459 Taking too long. 980 01:44:11,114 --> 01:44:12,376 Shit. 981 01:44:15,945 --> 01:44:18,861 Well, you... You better go out there and get him. 982 01:52:03,804 --> 01:52:04,761 Terry. 983 01:52:12,464 --> 01:52:14,118 Don't move. 984 01:52:58,206 --> 01:52:59,903 All nine guys, huh? 985 01:53:02,514 --> 01:53:03,820 You must be good. 986 01:53:06,214 --> 01:53:07,868 Now, where are the girls? 987 01:53:09,260 --> 01:53:10,827 Oh, you think I'd be stupid enough 988 01:53:11,001 --> 01:53:12,655 to leave 'em here, Victor? 989 01:53:14,222 --> 01:53:17,791 They're not here. Police are on their way. 990 01:53:23,492 --> 01:53:25,494 So you just give me Terry and you leave now. 991 01:53:25,668 --> 01:53:27,626 You leave now, you can get away. 992 01:53:29,846 --> 01:53:31,630 Where are the fuckin' girls? 993 01:53:31,805 --> 01:53:33,502 Or I'm gonna put a bullet through his fuckin' head. 994 01:53:33,676 --> 01:53:35,939 Then I'm gonna put a bullet in yours. 995 01:53:41,815 --> 01:53:44,165 Point a gun at me, Samantha... 996 01:53:46,428 --> 01:53:48,691 you better pull the fuckin' trigger. 997 01:53:48,865 --> 01:53:50,301 Pull the fuckin' trigger. 998 01:53:52,347 --> 01:53:54,001 Pull the fuckin' trigger. 999 01:53:55,567 --> 01:53:57,178 Pull the fucking trigger! 1000 01:53:57,352 --> 01:53:58,701 See what happens! 1001 01:53:58,875 --> 01:54:01,051 Pull it! Fuckin' pull it! 1002 01:54:05,012 --> 01:54:07,144 Put the fuckin' thing down now. 1003 01:54:07,318 --> 01:54:08,711 Put it down now. 1004 01:54:08,885 --> 01:54:10,756 Put it down. 1005 01:54:12,062 --> 01:54:12,976 Put it down. 1006 01:54:13,150 --> 01:54:13,934 Put the fuckin' thing down! 1007 01:54:14,108 --> 01:54:15,196 Okay. 1008 01:54:16,806 --> 01:54:17,763 Okay. 1009 01:54:21,855 --> 01:54:22,856 Victor. 1010 01:54:24,770 --> 01:54:28,470 Leave Terry here with Alex, and I will go with you. 1011 01:54:28,644 --> 01:54:30,820 Okay, I'll go fucking anywhere you wanna go. 1012 01:54:30,994 --> 01:54:33,910 It'll just be the two of us, just like it was when we met. 1013 01:54:34,084 --> 01:54:35,869 You remember that? Yeah? 1014 01:54:37,783 --> 01:54:38,741 Your mom... 1015 01:54:39,742 --> 01:54:41,309 she's full of shit. 1016 01:54:43,746 --> 01:54:45,356 Now, you got three seconds 1017 01:54:45,530 --> 01:54:47,097 or I put a fuckin' bullet in his head, you hear me? 1018 01:54:47,271 --> 01:54:48,490 Don't you do it! He is your son! 1019 01:54:48,664 --> 01:54:49,926 One! 1020 01:54:51,536 --> 01:54:54,148 - Two! - No! 1021 01:54:54,322 --> 01:54:55,801 Mom! 1022 01:55:00,632 --> 01:55:01,546 Alex! 1023 01:55:07,552 --> 01:55:09,554 Oh, let me see. Are you okay? 1024 01:55:15,952 --> 01:55:18,041 Look at me. 1025 01:55:18,215 --> 01:55:19,825 Look at me, you dead fuck. 1026 01:55:20,000 --> 01:55:22,132 Look at me. 1027 01:55:22,306 --> 01:55:24,352 Look at me. 1028 01:55:24,526 --> 01:55:25,701 Get up. 1029 01:55:27,094 --> 01:55:28,269 Get up. 1030 01:55:30,271 --> 01:55:31,794 I wanna see your fuckin' eyes 1031 01:55:31,968 --> 01:55:34,362 goin' to another fuckin' planet. 1032 01:55:34,536 --> 01:55:35,145 You hear me? 1033 01:55:36,538 --> 01:55:37,843 You're fuckin' dead. 1034 01:56:16,752 --> 01:56:18,884 Alex! Alex! 1035 01:56:28,720 --> 01:56:30,461 Okay, just stay there, okay? 1036 01:56:30,635 --> 01:56:31,636 Okay. 1037 01:56:45,172 --> 01:56:46,347 Alex! 1038 01:56:46,521 --> 01:56:48,523 Oh! 1039 01:56:51,091 --> 01:56:52,701 Hey, look at me. 1040 01:56:52,875 --> 01:56:55,225 Help! 1041 01:57:04,017 --> 01:57:05,670 Help! 1042 01:57:05,844 --> 01:57:07,107 Help! 1043 01:57:11,024 --> 01:57:13,287 Alex, look at me. Look at me! 1044 01:57:15,550 --> 01:57:16,507 No, no, no, no! 1045 01:57:16,681 --> 01:57:18,161 Help! 1046 01:57:19,510 --> 01:57:21,947 Come on! Come on! 1047 01:59:03,962 --> 01:59:05,573 You didn't. 1048 01:59:05,747 --> 01:59:06,617 We did. 1049 01:59:06,791 --> 01:59:08,184 Oh, babe. 1050 01:59:46,657 --> 01:59:47,310 He's here! 1051 01:59:58,582 --> 02:00:01,281 - I made this for you. - Oh, wow! 1052 02:00:01,455 --> 02:00:04,066 That's beautiful. Thank you. 1053 02:00:07,852 --> 02:00:09,463 Oh, look out. 1054 02:00:12,901 --> 02:00:14,337 Even when we were kids, 1055 02:00:14,511 --> 02:00:16,252 you could never stay seated for too long. 1056 02:00:17,297 --> 02:00:18,211 You're back? 1057 02:00:19,821 --> 02:00:20,474 I'm back. 1058 02:00:22,084 --> 02:00:23,216 Flew in a few hours ago. 1059 02:00:27,350 --> 02:00:30,135 I take it you'll be around for a while this time. 1060 02:00:30,310 --> 02:00:32,442 I'll try and make it that I'm around permanently. 1061 02:00:34,662 --> 02:00:36,838 Good. 1062 02:00:37,012 --> 02:00:39,232 I think your wife and daughter would like that. 1063 02:00:40,972 --> 02:00:42,409 Yeah. 1064 02:00:45,890 --> 02:00:47,022 Yeah. 1065 02:00:50,808 --> 02:00:52,375 There's nothing that I can do or say 1066 02:00:52,549 --> 02:00:53,898 that's ever gonna be enough. 1067 02:00:56,727 --> 02:00:59,121 You don't have to say or do anything, mate. 1068 02:00:59,295 --> 02:01:00,601 You're family. 1069 02:01:06,868 --> 02:01:09,610 From the bottom of my heart, thank you. 1070 02:01:39,248 --> 02:01:42,164 ♪ From now on ♪ 1071 02:01:42,338 --> 02:01:46,168 ♪ I will be right here For every moment ♪ 1072 02:01:47,604 --> 02:01:50,215 ♪ I'm grateful ♪ 1073 02:01:50,390 --> 02:01:52,827 ♪ That you gave me One last chance to breathe ♪ 1074 02:01:57,614 --> 02:02:00,051 ♪ Fight for what you love... ♪ 1075 02:02:00,225 --> 02:02:00,965 Thank you. 1076 02:02:02,663 --> 02:02:03,577 It's good to have you back, mate. 1077 02:02:04,752 --> 02:02:05,883 Thanks. 1078 02:02:06,188 --> 02:02:07,842 ♪ Fight for every chance ♪ 1079 02:02:08,016 --> 02:02:12,237 ♪ And I'll be right by Your side ♪ 1080 02:02:14,631 --> 02:02:17,895 ♪ And I know ♪ 1081 02:02:18,069 --> 02:02:22,335 ♪ That if you could ♪ 1082 02:02:22,509 --> 02:02:26,774 ♪ You'd give your life ♪ 1083 02:02:26,948 --> 02:02:30,560 ♪ You'd bleed your soul ♪ 1084 02:02:32,823 --> 02:02:36,044 ♪ And I know ♪ 1085 02:02:36,218 --> 02:02:39,743 ♪ That when I should ♪ 1086 02:02:39,917 --> 02:02:44,008 ♪ Have been there By your side ♪ 1087 02:02:44,182 --> 02:02:48,491 ♪ When help was hard to find ♪ 1088 02:02:48,665 --> 02:02:54,367 ♪ I wish that I was ♪ 1089 02:02:57,892 --> 02:03:02,592 ♪ I wish that I was ♪ 1090 02:03:18,521 --> 02:03:21,481 ♪ And I know ♪ 1091 02:03:21,655 --> 02:03:25,528 ♪ That if you could ♪ 1092 02:03:27,530 --> 02:03:30,490 ♪ And I know ♪ 1093 02:03:30,664 --> 02:03:34,058 ♪ That if you could ♪ 1094 02:03:36,583 --> 02:03:39,629 ♪ And I know ♪ 1095 02:03:39,803 --> 02:03:45,418 ♪ That if you could ♪ 1096 02:03:45,592 --> 02:03:48,638 ♪ And I know ♪ 1097 02:03:48,812 --> 02:03:53,295 ♪ That if you could ♪ 1098 02:03:53,469 --> 02:03:57,604 ♪ You'd give your life ♪ 1099 02:03:57,778 --> 02:04:02,913 ♪ You'd bleed your soul ♪ 1100 02:04:13,707 --> 02:04:15,622 ♪ Let's go to war I don't care who's watchin' ♪ 1101 02:04:15,796 --> 02:04:17,188 ♪ But I gotta set the score ♪ 1102 02:04:17,362 --> 02:04:19,756 ♪ Yeah, it's you and me On this floor ♪ 1103 02:04:19,930 --> 02:04:22,106 ♪ Battlin' our demons I don't even know what for ♪ 1104 02:04:22,280 --> 02:04:24,848 ♪ I just need the feelin' 'Cause I been numb to it ♪ 1105 02:04:25,022 --> 02:04:27,372 ♪ This game is intense Got a pain in my head ♪ 1106 02:04:27,547 --> 02:04:29,200 ♪ Like somebody held a gun To it ♪ 1107 02:04:29,374 --> 02:04:30,811 ♪ I been goin' down To the ground ♪ 1108 02:04:30,985 --> 02:04:32,552 ♪ Holdin' out for the crowd ♪ 1109 02:04:32,726 --> 02:04:35,250 ♪ It's obvious I ain't havin' fun with it ♪ 1110 02:04:35,424 --> 02:04:36,860 ♪ Yeah ♪ 1111 02:04:37,034 --> 02:04:38,775 ♪ You tried to take my pride ♪ 1112 02:04:39,036 --> 02:04:40,864 ♪ I don't want piece of mind I want the whole cake ♪ 1113 02:04:41,038 --> 02:04:43,998 ♪ Done with it I got a lump in it ♪ 1114 02:04:44,172 --> 02:04:45,608 ♪ I am just a man That's all I am ♪ 1115 02:04:45,782 --> 02:04:47,001 ♪ But what's a man to give Another man ♪ 1116 02:04:47,175 --> 02:04:49,090 ♪ That's drawn The upper hand? ♪ 1117 02:04:49,264 --> 02:04:51,005 ♪ I don't need a weapon I'm dangerous with my hands ♪ 1118 02:04:51,266 --> 02:04:53,007 ♪ My reputation replicates The causes who I am ♪ 1119 02:04:53,181 --> 02:04:54,791 ♪ I'm a fighter Demons on my back ♪ 1120 02:04:54,965 --> 02:04:56,663 ♪ I can feel them Gripping tighter ♪ 1121 02:04:56,837 --> 02:04:58,882 ♪ The feeling that I had Set me on fire ♪ 1122 02:04:59,056 --> 02:05:01,363 ♪ All them years ago I'm still a rider ♪ 1123 02:05:01,537 --> 02:05:03,365 ♪ Legends never die, we only Rise and take you higher ♪ 1124 02:05:03,539 --> 02:05:05,585 ♪ Take your time It's not a race ♪ 1125 02:05:05,759 --> 02:05:07,064 ♪They all got a plan until they Get punched up in the face ♪ 1126 02:05:07,238 --> 02:05:08,892 ♪ I'll do anything I can ♪ 1127 02:05:09,066 --> 02:05:10,590 ♪ We getting started Better brace ♪ 1128 02:05:10,764 --> 02:05:11,852 ♪ As long as there's a chance ♪ 1129 02:05:12,374 --> 02:05:13,201 ♪ It's a chance I'm gonna take ♪ 71221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.