Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,350 --> 00:00:20,440
dan
2
00:00:20,470 --> 00:00:22,529
dan
3
00:00:45,710 --> 00:00:48,710
ja
4
00:01:07,150 --> 00:01:10,150
hey
5
00:01:23,400 --> 00:01:25,330
heb je pijn
6
00:01:25,330 --> 00:01:27,470
natuur
7
00:01:27,470 --> 00:01:29,960
hoi
8
00:01:29,960 --> 00:01:33,610
ohh het is een publiek ja
9
00:01:35,450 --> 00:01:38,649
oké is de beheerder ook limpers welkom
10
00:01:38,649 --> 00:01:41,479
fijn dat jullie er zijn
11
00:01:41,479 --> 00:01:44,509
ja goeie reis gehad power met je
12
00:01:44,509 --> 00:01:46,460
vermoeiend ja het is altijd een heel
13
00:01:46,460 --> 00:01:50,360
eind en ja en hoe ik weer mee gewacht
14
00:01:50,360 --> 00:01:52,850
zie je ik heb toch genk nou dat is geen
15
00:01:52,850 --> 00:01:54,439
mensen als ze de busy bij zich heeft
16
00:01:54,439 --> 00:01:57,140
dus hek en ja puerta gaat hier nog
17
00:01:57,140 --> 00:01:58,219
steeds horen
18
00:01:58,219 --> 00:01:59,390
ik ben ik bedoel is je dat is zo
19
00:01:59,390 --> 00:02:01,549
levendig oog ah
20
00:02:01,549 --> 00:02:03,140
als is een dag gift nou het huis te
21
00:02:03,140 --> 00:02:08,179
klein zoals altijd ja wie zien we thuis
22
00:02:08,179 --> 00:02:10,459
leg daar is onze menen
23
00:02:10,459 --> 00:02:12,290
leden zou je eerlijk of er zeven meneer
24
00:02:12,290 --> 00:02:18,379
bevalt kamer weg bij groot geworden
25
00:02:18,379 --> 00:02:21,950
ideaal een beetje ben ik het nodig had
26
00:02:21,950 --> 00:02:23,390
weet jij dat je als kleuter op een
27
00:02:23,390 --> 00:02:25,760
school heb gezeten rijk en ja ik werd
28
00:02:25,760 --> 00:02:30,190
daar zo lang komen ben je dan complete
29
00:02:30,190 --> 00:02:33,400
urine op school door haar van laatste
30
00:02:33,400 --> 00:02:37,400
wat je wil nou ja ja ja nee de komt die
31
00:02:37,400 --> 00:02:43,250
hebben bij ons in het pension ja ja dus
32
00:02:43,250 --> 00:02:44,840
in de jongste niet meer
33
00:02:44,840 --> 00:02:49,389
we kunnen best gebruiken anyway
34
00:03:03,620 --> 00:03:06,959
ja dan ga je die geen doe de eeuwig
35
00:03:06,959 --> 00:03:09,410
leven te hebben
36
00:03:09,420 --> 00:03:11,040
hij 's nachts je bij de hele boel bij
37
00:03:11,040 --> 00:03:13,099
elkaar
38
00:03:13,140 --> 00:03:14,190
je moet niet denken dat niet laat
39
00:03:14,190 --> 00:03:14,959
gebruiken
40
00:03:14,959 --> 00:03:18,330
nee heel even die koffers daar boven toe
41
00:03:18,330 --> 00:03:18,690
brengen
42
00:03:18,690 --> 00:03:20,370
dit bedoel ik niet ik bedoel dat ik hier
43
00:03:20,370 --> 00:03:22,620
bijzonder komen heel veel meisjes van
44
00:03:22,620 --> 00:03:25,110
jou leeft en zou wel jaloers zeggen weg
45
00:03:25,110 --> 00:03:27,420
meteen aan scholen de slachting wat weer
46
00:03:27,420 --> 00:03:28,650
een ronde nummer
47
00:03:28,650 --> 00:03:30,750
helemaal niet betrokken de toneelschool
48
00:03:30,750 --> 00:03:32,400
het weet je best waar is helemaal niks
49
00:03:32,400 --> 00:03:33,989
meer
50
00:03:33,989 --> 00:03:35,640
hier krijgt het nummer maar dat ik
51
00:03:35,640 --> 00:03:39,180
wimpers doen hoezo niks voor mij
52
00:03:39,180 --> 00:03:41,580
dan moet je toch niet dat flyer voor
53
00:03:41,580 --> 00:03:44,310
hebben meneer ja misschien hebben op
54
00:03:44,310 --> 00:03:48,660
politiek ook té zalig kindje er waren
55
00:03:48,660 --> 00:03:54,180
met en toe dan gaan dan maar ja best wel
56
00:03:54,180 --> 00:03:57,620
hoe laat mijn vracht voor het avondeten
57
00:03:58,769 --> 00:04:06,180
kubussen die gekke hd zalen kindje waren
58
00:04:06,180 --> 00:04:10,709
we net wat doe hank ja bertha lenen saus
59
00:04:10,709 --> 00:04:12,060
lijkt dat water mediteren voor de
60
00:04:12,060 --> 00:04:14,100
papegaai bridge
61
00:04:14,100 --> 00:04:15,690
hoelaat worden verwacht voor het
62
00:04:15,690 --> 00:04:19,700
avondeten om zes uur zoals gewoonlijk
63
00:04:20,099 --> 00:04:22,469
zeg meisje kreeg ik ook nog een
64
00:04:22,469 --> 00:04:26,389
koptelefoon je je wel mijn pa
65
00:04:49,820 --> 00:04:53,650
oh je moet doen is het onze lelie niet
66
00:04:53,650 --> 00:04:56,650
communiceren
67
00:04:56,840 --> 00:05:00,920
kun je goed zeg zeg ik nog dat ik als
68
00:05:00,920 --> 00:05:02,510
kleuter of schoten had
69
00:05:02,510 --> 00:05:07,360
hank ja bertha
70
00:05:16,240 --> 00:05:19,750
ridder je hebt groot
71
00:05:19,750 --> 00:05:25,180
jij weet er geen niet wil daten is zo
72
00:05:25,180 --> 00:05:28,860
klaar voor jullie komst
73
00:05:36,160 --> 00:05:38,230
l definitief afgesproken met tante truus
74
00:05:38,230 --> 00:05:39,310
wanneer je komt
75
00:05:39,310 --> 00:05:41,830
nee nog niet nou bezat mij bellen he dan
76
00:05:41,830 --> 00:05:43,390
weet ze was aan toe is
77
00:05:43,390 --> 00:05:45,130
ja maar ik blijven geen teer ik slaap de
78
00:05:45,130 --> 00:05:47,590
man het hoeft helemaal niet
79
00:05:47,590 --> 00:05:49,390
ik dacht jij het leuk voor je kan ook
80
00:05:49,390 --> 00:05:51,610
hier blijven horen hier is genoeg te
81
00:05:51,610 --> 00:05:57,340
doen en waar weer gezakt die stomme
82
00:05:57,340 --> 00:05:59,260
examinator
83
00:05:59,260 --> 00:06:01,450
auto die altijd diep donker is maar ik
84
00:06:01,450 --> 00:06:05,920
kom op makkelijk vol en ja ja echt moest
85
00:06:05,920 --> 00:06:07,600
je bouw van crm gestaan
86
00:06:07,600 --> 00:06:11,320
en toen toen toon dat is een ingrijpende
87
00:06:11,320 --> 00:06:14,140
ben je gezakt ik breng die koffie en
88
00:06:14,140 --> 00:06:16,620
even naar binnen
89
00:06:19,120 --> 00:06:20,770
check was de nood de zes of de zevende
90
00:06:20,770 --> 00:06:22,660
keer ja wat maakt het eigenlijk om gaat
91
00:06:22,660 --> 00:06:25,750
nu dus waar maar evengoed jammer van je
92
00:06:25,750 --> 00:06:27,190
vrije middag
93
00:06:27,190 --> 00:06:28,960
ik wonen zaterdagmiddag ook vrij krijgen
94
00:06:28,960 --> 00:06:30,640
we moeten de passeert zout dat het
95
00:06:30,640 --> 00:06:31,330
middag
96
00:06:31,330 --> 00:06:32,860
ja ik kom bij toeval nog kaarten krijgen
97
00:06:32,860 --> 00:06:35,140
van popfestival en het is in amsterdam
98
00:06:35,140 --> 00:06:37,480
heb je nog kaartjes al voor mag ik mee
99
00:06:37,480 --> 00:06:40,210
hier en ik ga je met kleine meisjes uit
100
00:06:40,210 --> 00:06:42,400
zeg je deed het niet dat ik jonge mijn
101
00:06:42,400 --> 00:06:44,710
dochter uitleg aan jullie denk echt dat
102
00:06:44,710 --> 00:06:47,550
nog een beetje binnen
103
00:06:48,400 --> 00:06:50,670
mannen
104
00:06:50,830 --> 00:06:55,340
mannen die luisteren toch nooit naar een
105
00:06:55,340 --> 00:06:56,780
vrouw
106
00:06:56,780 --> 00:06:59,210
nee weet je je moet ze gewoon laten zien
107
00:06:59,210 --> 00:07:01,310
wat je bent en wat je kunt en als je dat
108
00:07:01,310 --> 00:07:03,440
het wel schrikken ze zich helemaal te
109
00:07:03,440 --> 00:07:05,150
pletter
110
00:07:05,150 --> 00:07:06,560
nou gewoon omdat ze delen niet van een
111
00:07:06,560 --> 00:07:09,160
vrouw verwachten
112
00:07:09,230 --> 00:07:13,100
zichzelf ze nee laat ik eigenlijk maar
113
00:07:13,100 --> 00:07:15,980
ik moet ik door oké tot ziens
114
00:07:15,980 --> 00:07:18,170
helaas liep ik op zitten ik denk van
115
00:07:18,170 --> 00:07:20,230
niet
116
00:07:49,020 --> 00:07:51,160
tante truus
117
00:07:51,160 --> 00:07:54,849
met lenen goed hoor
118
00:07:54,849 --> 00:07:56,050
het is hier zo verschrikkelijk druk
119
00:07:56,050 --> 00:07:58,030
daarom bel ik ook heel leuk elke paar
120
00:07:58,030 --> 00:08:00,580
daagjes laten koelen hartkamer
121
00:08:00,580 --> 00:08:06,240
ja zal ik doen dagen
122
00:08:07,210 --> 00:08:09,490
welke daar iemand ja' je raadt nooit wie
123
00:08:09,490 --> 00:08:11,530
het was
124
00:08:11,530 --> 00:08:14,259
en met de boer voor een kamer de boer en
125
00:08:14,259 --> 00:08:16,570
met de boer ken je niet
126
00:08:16,570 --> 00:08:19,449
en met de boer die artiesten die kind er
127
00:08:19,449 --> 00:08:21,780
iedereen
128
00:08:22,660 --> 00:08:25,240
jullie gaat het nooit naar de bioscoop
129
00:08:25,240 --> 00:08:28,630
space hem een een film waar doe de vele
130
00:08:28,630 --> 00:08:30,669
minuten riessen hier ja zien er een paar
131
00:08:30,669 --> 00:08:33,339
daagjes rust en komt er vier we zitten
132
00:08:33,339 --> 00:08:42,458
er voor de kamer 9 dan k-9
133
00:08:42,458 --> 00:08:44,440
een actrice die heb je er ook van kamer
134
00:08:44,440 --> 00:08:47,350
neef weergegeven en legt die is nog leeg
135
00:08:47,350 --> 00:08:49,180
de geveling er een filmactrice heb je
136
00:08:49,180 --> 00:08:51,430
nog een rest ook telefoonnummer nee ze
137
00:08:51,430 --> 00:08:52,270
bellen vanuit hotel
138
00:08:52,270 --> 00:08:54,970
wat wel codons het olympus wat de
139
00:08:54,970 --> 00:08:56,829
olympische die zoiets gebeurd is is dat
140
00:08:56,829 --> 00:08:59,320
je hebt kamer 9 in de telefoon boek
141
00:08:59,320 --> 00:09:00,970
ze is het mis waardoor een paar dagen
142
00:09:00,970 --> 00:09:02,170
filmen en daarna kwam ze meteen
143
00:09:02,170 --> 00:09:02,770
hiernaartoe
144
00:09:02,770 --> 00:09:07,510
oh dan krijgt ze kamer 3 ja je was te
145
00:09:07,510 --> 00:09:09,160
verstaan ze kan me niks schelen dan gaan
146
00:09:09,160 --> 00:09:10,450
die mannen kamer 9 views
147
00:09:10,450 --> 00:09:13,750
hier zo hebben zo komen ze op je eigen
148
00:09:13,750 --> 00:09:21,910
houtje door mensen boek en met de boer
149
00:09:21,910 --> 00:09:24,820
komt logeren en maar de boer lisa en wat
150
00:09:24,820 --> 00:09:26,440
die boetieken je doet die filmactrice
151
00:09:26,440 --> 00:09:31,029
ken je niet ik heb dat het was geweldig
152
00:09:31,029 --> 00:09:34,800
volgende communiceren of zijn
153
00:09:34,970 --> 00:09:38,449
en maar de boer katie
154
00:09:38,449 --> 00:09:43,910
duren en waar de boer hoe kom je daar nu
155
00:09:43,910 --> 00:09:44,240
weer bij
156
00:09:44,240 --> 00:10:01,779
nou gewoon verzonnen dat spannend
157
00:10:01,779 --> 00:10:04,829
succes met je ogen
158
00:10:08,649 --> 00:10:10,760
speciaal
159
00:10:10,760 --> 00:10:12,020
dit vond ik ook wel iets voor hebben de
160
00:10:12,020 --> 00:10:15,050
boeren dat u kunt meenemen
161
00:10:15,050 --> 00:10:17,390
laat de muur heeft een heel erg zieke
162
00:10:17,390 --> 00:10:20,090
afdruk nodig
163
00:10:20,090 --> 00:10:22,340
nou als je mail voorzichtig weer wilt 7
164
00:10:22,340 --> 00:10:25,600
kijken naar meer nodig
165
00:10:36,620 --> 00:10:39,080
vtech doe niet zo mal hebben thuis toch
166
00:10:39,080 --> 00:10:41,720
veel te druk goed de had maar
167
00:10:41,720 --> 00:10:43,940
dag lieverd veel plezier hek en begon
168
00:10:43,940 --> 00:10:47,050
het allemaal
169
00:11:31,520 --> 00:11:34,520
en
170
00:11:35,190 --> 00:11:37,690
sorry mevrouw hier zit er iemand
171
00:11:37,690 --> 00:11:39,100
oh nee dat ze vriendin van mij die is al
172
00:11:39,100 --> 00:11:42,100
weg wel zonder te betalen
173
00:11:42,100 --> 00:11:45,839
product betaal ik wel prima
174
00:11:45,850 --> 00:11:50,760
en nu winst geeft melk aankomen
175
00:12:31,600 --> 00:12:42,440
jongeman ik had juist kamer geboekt in
176
00:12:42,440 --> 00:12:48,980
de naam is emma de boer ewoud de boer en
177
00:12:48,980 --> 00:12:52,510
moment je een hamer neer
178
00:12:58,850 --> 00:13:02,329
welkom welkom de wit is de naam frans
179
00:13:02,329 --> 00:13:05,120
parkeren parkeren voor gaan voor boeren
180
00:13:05,120 --> 00:13:08,149
zouden heel even de kamer feest en hoe
181
00:13:08,149 --> 00:13:10,550
die eruit en smaak dat het eendjes en
182
00:13:10,550 --> 00:13:11,630
wat smal
183
00:13:11,630 --> 00:13:13,899
voorzien
184
00:13:21,800 --> 00:13:25,360
zo dit is het dan lijkt me uitstekend
185
00:13:25,360 --> 00:13:28,190
juist zo dat beter gewend zijn te
186
00:13:28,190 --> 00:13:31,220
enige kamer die nog vrij was hoor het is
187
00:13:31,220 --> 00:13:34,639
goed het is goed ja kijk de kamers
188
00:13:34,639 --> 00:13:37,430
worden ver van te voren besproken met
189
00:13:37,430 --> 00:13:39,050
moment mijn dochter harry daar toch op
190
00:13:39,050 --> 00:13:40,850
moeten wijzen
191
00:13:40,850 --> 00:13:42,079
was dat uw dochter die ik aan de lijn
192
00:13:42,079 --> 00:13:45,529
atea vreselijk eigen kind dat wel ja was
193
00:13:45,529 --> 00:13:47,899
er moet nog veel leren
194
00:13:47,899 --> 00:13:52,540
mooi en dat laat ook je hier de radio
195
00:13:52,760 --> 00:13:54,500
wilt u de wind je televisie op de kamer
196
00:13:54,500 --> 00:13:57,730
dit bent u geen moeite om
197
00:14:00,350 --> 00:14:02,639
ik ken dit soort apparatuur natuurlijk
198
00:14:02,639 --> 00:14:05,310
de beste maaltijd boven te gebruiken
199
00:14:05,310 --> 00:14:07,860
nou nee dan zit ik zweer mijn eentje dat
200
00:14:07,860 --> 00:14:10,889
is waaraan de e kabel is beneden
201
00:14:10,889 --> 00:14:14,389
we verwachten jou om 6 uur messi
202
00:14:36,390 --> 00:14:39,540
simpel vrouw
203
00:14:45,450 --> 00:14:50,339
jongeman ik het frans mevrouw
204
00:14:50,339 --> 00:14:56,990
nog erger festival waar is mijn
205
00:14:57,810 --> 00:15:12,089
zeg maar emma vrouw en we namen daar had
206
00:15:12,089 --> 00:15:13,980
gelijk fam
207
00:15:13,980 --> 00:15:20,209
ja bertha ik wil soep zo niet op zeg
208
00:15:20,209 --> 00:15:22,800
jullie deed het al maanden achteruit
209
00:15:22,800 --> 00:15:26,190
doet hier die meneer de wit heidi's op
210
00:15:26,190 --> 00:15:28,380
schrift maar ik heb zo'n idee dat ik er
211
00:15:28,380 --> 00:15:31,220
een en besefte deur
212
00:15:36,920 --> 00:15:39,440
daar zijn excuses mevrouw de boer
213
00:15:39,440 --> 00:15:41,720
jongeren dat niet zo mogen op die de
214
00:15:41,720 --> 00:15:44,709
ik had er het zonnen genoeg is
215
00:15:46,970 --> 00:15:48,889
en hier ook alles naar wens goeie
216
00:15:48,889 --> 00:15:52,220
jazeker uitstekend was heerlijk hij rijk
217
00:15:52,220 --> 00:15:54,970
ja bertha
218
00:16:24,330 --> 00:16:26,860
kan ik jullie lift geven
219
00:16:26,860 --> 00:16:29,320
lift ik moet net als je toch nergens
220
00:16:29,320 --> 00:16:30,790
heen moet kan ik het misschien iets van
221
00:16:30,790 --> 00:16:32,140
de omgeving laten zien
222
00:16:32,140 --> 00:16:35,730
nee van mij
223
00:16:49,920 --> 00:16:52,029
kan ik u ergens mee van dienst zijn
224
00:16:52,029 --> 00:16:55,390
hebben hun mag wel eens echt hoor
225
00:16:55,390 --> 00:16:57,459
met je zeg van die eigenlijk wel wat te
226
00:16:57,459 --> 00:16:58,510
beleven
227
00:16:58,510 --> 00:17:02,589
vrij weinig omgeving is je wel mooi
228
00:17:02,589 --> 00:17:04,030
het is jammer dat mijn baan ging
229
00:17:04,030 --> 00:17:05,589
reparaties
230
00:17:05,589 --> 00:17:10,329
je weg mijn auto ja ja anders had ik je
231
00:17:10,329 --> 00:17:14,170
morgen wat kunnen rondrijden
232
00:17:14,170 --> 00:17:17,260
ja ik heb op een post niet bij me en
233
00:17:17,260 --> 00:17:19,179
porsche
234
00:17:19,179 --> 00:17:21,579
ja een kleintje maar waar maar zeg kun
235
00:17:21,579 --> 00:17:23,199
je eigenlijk wel vrij nemen
236
00:17:23,199 --> 00:17:25,809
hou je wel me dit hier is toch min of
237
00:17:25,809 --> 00:17:28,290
meer voor mij
238
00:17:28,420 --> 00:17:30,010
na het is later de bedoeling dat ik dit
239
00:17:30,010 --> 00:17:32,370
overnemen
240
00:17:32,620 --> 00:17:33,880
maar meneer de wind heeft er ook nog een
241
00:17:33,880 --> 00:17:38,670
dochter nemen naar is niets maar hoezo
242
00:17:38,670 --> 00:17:41,860
is dat is toch voor het is best een
243
00:17:41,860 --> 00:17:45,610
aardig kind wijntje maar 60 gewoon de
244
00:17:45,610 --> 00:17:49,179
zet gewoon de flare niet voor zeg vertel
245
00:17:49,179 --> 00:17:53,010
eens wat meer over die lenen als
246
00:17:54,490 --> 00:17:56,679
staan je tijd niet te verminderen de
247
00:17:56,679 --> 00:17:59,520
gasten van het koffie
248
00:18:00,160 --> 00:18:01,900
de koffie kantoor zullen bedankt waar ik
249
00:18:01,900 --> 00:18:04,360
wilde eerder heeft verkleinen doet ook
250
00:18:04,360 --> 00:18:06,390
mee
251
00:18:10,480 --> 00:18:17,420
ah ja ja weg daar als je kop inkoop
252
00:18:17,420 --> 00:18:41,890
kunnen lieve o ja is dit misschien u mee
253
00:18:44,560 --> 00:18:50,200
wilt u na drie typ hier nou lekker ja
254
00:18:53,080 --> 00:18:55,580
zonneschijn vrees ik ben ik kon hij kon
255
00:18:55,580 --> 00:18:58,760
een doekje totdat het zweet en vrees ik
256
00:18:58,760 --> 00:19:00,410
of is hij erg jij geeft u maar hier
257
00:19:00,410 --> 00:19:04,580
vrees ik kijk zeker ook nog nee ik
258
00:19:04,580 --> 00:19:10,420
geloof dat we het echt beter in het idee
259
00:19:17,770 --> 00:19:20,510
persoonlijke styling
260
00:19:20,510 --> 00:19:23,510
yes yes emma de boer
261
00:19:23,510 --> 00:19:27,290
yes van new york
262
00:19:27,290 --> 00:19:31,730
vloer want alles soepel plek en aan je
263
00:19:31,730 --> 00:19:34,880
heb ik hij zou terug
264
00:19:34,880 --> 00:19:37,000
yes
265
00:19:40,470 --> 00:19:44,700
vervoer telefoon vullen ja vlug
266
00:19:44,700 --> 00:19:48,230
is helemaal en mooi uit new york
267
00:19:54,270 --> 00:19:57,659
ja tip je als ze blijft zo bescheiden
268
00:19:57,659 --> 00:20:01,280
hank ja bertha
269
00:20:02,700 --> 00:20:09,720
hello yes had hebt het engels blijven
270
00:20:09,720 --> 00:20:16,559
praten met elsje phi phi
271
00:20:16,559 --> 00:20:21,140
lovely place heeren loo dat ding het al
272
00:20:21,140 --> 00:20:22,710
heel goed luisteren
273
00:20:22,710 --> 00:20:23,909
ik weet niet of hij van plan was om
274
00:20:23,909 --> 00:20:25,440
morgen langs te komen maar morgen ben ik
275
00:20:25,440 --> 00:20:28,640
niet over morgen wel
276
00:20:30,059 --> 00:20:32,280
that's oké tijd voor qua lengte jurk en
277
00:20:32,280 --> 00:20:36,240
bijbaan maar toch jammer dat je auto
278
00:20:36,240 --> 00:20:38,870
kapot is
279
00:20:42,919 --> 00:20:45,830
jij mij nooit alleen waar voor hem er
280
00:20:45,830 --> 00:20:48,200
wat van de omgeving te laten zien emma
281
00:20:48,200 --> 00:20:51,259
mevrouw de boer noem ik jij doen waarom
282
00:20:51,259 --> 00:20:53,840
niet je bent aangenomen dat is kelder en
283
00:20:53,840 --> 00:20:56,269
ieders reisleider en dat weet ik ook wel
284
00:20:56,269 --> 00:20:58,729
eens man met wie de dat dat ze zich
285
00:20:58,729 --> 00:21:00,080
verveelt
286
00:21:00,080 --> 00:21:01,909
ik vaarwel en vaak die voet aan vast
287
00:21:01,909 --> 00:21:05,869
wordt een oude boer gast niet diep
288
00:21:05,869 --> 00:21:06,590
artsen
289
00:21:06,590 --> 00:21:07,999
ik wil niet dat je zo praat over mijn
290
00:21:07,999 --> 00:21:10,450
gasten hè
291
00:21:10,969 --> 00:21:12,889
foto uitleen aan nieuwe die netjes dag
292
00:21:12,889 --> 00:21:15,289
discussie rijden bij sprong op en maar
293
00:21:15,289 --> 00:21:17,119
ik rij niet
294
00:21:17,119 --> 00:21:19,759
wiel en mevrouw de boer natuurlijk of
295
00:21:19,759 --> 00:21:21,320
vertrouwd en is soms ook niet
296
00:21:21,320 --> 00:21:25,099
zij het zelf in een porsche en denk dat
297
00:21:25,099 --> 00:21:26,629
je nog wel wat goed te maken heeft haar
298
00:21:26,629 --> 00:21:30,279
die koffie van gisteravond
299
00:21:31,249 --> 00:21:33,710
hoe is eigenlijk met de jurk van ja die
300
00:21:33,710 --> 00:21:34,849
bij de stomerij
301
00:21:34,849 --> 00:21:39,109
ik kan me dat er nog helemaal goed dan
302
00:21:39,109 --> 00:21:42,979
goed dan maar waag het niet om zelf
303
00:21:42,979 --> 00:21:44,450
achter het stuur te gaan zitten toen ik
304
00:21:44,450 --> 00:21:46,759
hoor je er meteen uit
305
00:21:46,759 --> 00:21:55,249
afgesproken in mijn auto
306
00:21:55,249 --> 00:21:57,139
hoe kom je te huilen ik mag de wagen van
307
00:21:57,139 --> 00:21:59,389
meneer de richtlijnen en die vond het
308
00:21:59,389 --> 00:22:00,950
zomer gewoon zag ik de sleutel niet
309
00:22:00,950 --> 00:22:03,279
gekregen
310
00:22:03,499 --> 00:22:05,299
wacht maar doe ik eigenlijk veel liever
311
00:22:05,299 --> 00:22:09,499
wandelen en als je zin hebt dan wandel
312
00:22:09,499 --> 00:22:10,310
je hem
313
00:22:10,310 --> 00:22:13,040
het is dus een beetje moeilijk ik ik heb
314
00:22:13,040 --> 00:22:14,860
mijn been gebaseerd zijn ochtend en dag
315
00:22:14,860 --> 00:22:16,940
als je echt iets willen zien van
316
00:22:16,940 --> 00:22:19,340
omgeving dan moeten met de auto en
317
00:22:19,340 --> 00:22:31,640
hebben nou toch kom op alsjeblieft
318
00:22:31,640 --> 00:22:35,000
ja mag rijden oh nee als ik vrij ben dan
319
00:22:35,000 --> 00:22:36,470
ga ik nooit altijd stuurt en principe
320
00:22:36,470 --> 00:22:40,220
vallen met die verstuikte voet van mijn
321
00:22:40,220 --> 00:22:42,560
natuurlijk ook een beetje moeilijk ik
322
00:22:42,560 --> 00:22:44,060
vind jij er van die verstuikte voet maar
323
00:22:44,060 --> 00:22:46,550
het wordt toch echt handelen moet je een
324
00:22:46,550 --> 00:22:48,080
helemaal lege
325
00:22:48,080 --> 00:22:49,190
ja maar toen mijn maar geen zorg ik
326
00:22:49,190 --> 00:22:51,850
vermaak me wel
327
00:23:12,950 --> 00:23:16,860
in welke film heb je nu naar toe gezien
328
00:23:16,860 --> 00:23:19,470
ik zou het niet weten ja het klinkt
329
00:23:19,470 --> 00:23:21,510
misschien een beetje stom maar met film
330
00:23:21,510 --> 00:23:22,950
ben ik niet zo goed op de hoogte
331
00:23:22,950 --> 00:23:25,919
tijdgebrek en zo maar wat was dat nou
332
00:23:25,919 --> 00:23:27,419
licht zonder schaduw
333
00:23:27,419 --> 00:23:33,960
ja ja ja op de tijd staat niet stil
334
00:23:33,960 --> 00:23:36,870
de tijd staat niet stil dat is toch die
335
00:23:36,870 --> 00:23:38,549
film en eigenlijk een meisje van twintig
336
00:23:38,549 --> 00:23:40,470
die er leven kwam te staan ja precies
337
00:23:40,470 --> 00:23:42,419
die bedoel ik
338
00:23:42,419 --> 00:23:45,059
prachtige rol speelt u daarin een
339
00:23:45,059 --> 00:23:50,640
ontroerende rol voor pijn gedaan
340
00:23:50,640 --> 00:23:52,169
ja kijk ik vervolg een beetje uit
341
00:23:52,169 --> 00:23:56,250
heldenrol zo ja hoe is het overigens met
342
00:23:56,250 --> 00:24:08,159
jouw voet peter je hebt een eigen
343
00:24:08,159 --> 00:24:10,980
vanwege dat je kan hebt hier in persoon
344
00:24:10,980 --> 00:24:13,110
school genoeg van en weg is echter
345
00:24:13,110 --> 00:24:14,789
pletter verveelt dan hangt het er gewoon
346
00:24:14,789 --> 00:24:16,289
mee op je ik kan er niet zomaar
347
00:24:16,289 --> 00:24:17,669
wegblijven
348
00:24:17,669 --> 00:24:19,409
nou dan zeg je dat je weg moet voor een
349
00:24:19,409 --> 00:24:21,360
film of zo
350
00:24:21,360 --> 00:24:24,260
wacht maar even
351
00:24:31,120 --> 00:24:35,240
hallo ik zie je lekker timmy en toch
352
00:24:35,240 --> 00:24:39,110
machinaal i durf it up on each show ze
353
00:24:39,110 --> 00:24:41,270
mooi zijn en laat hem er niet
354
00:24:41,270 --> 00:24:46,580
emma vroeg wie nog los is
355
00:24:46,580 --> 00:24:50,290
mama mama superplek
356
00:24:51,620 --> 00:24:55,790
nu weet meneer ja dus telefoon horen
357
00:24:55,790 --> 00:24:57,100
waar de boor
358
00:24:57,100 --> 00:25:00,410
wordt is uit parijs ook is dringen
359
00:25:00,410 --> 00:25:20,240
oh oh sorry die zegt behoorlijke paniek
360
00:25:20,240 --> 00:25:22,040
nou nog een jij gewoon huis en ik ben ik
361
00:25:22,040 --> 00:25:23,990
jou zo meteen op en zijn leer ik je
362
00:25:23,990 --> 00:25:25,280
onmiddellijk weg moet in de kobe gewoon
363
00:25:25,280 --> 00:25:29,170
liever via goed lekker
364
00:25:32,870 --> 00:25:35,350
goedemiddag
365
00:25:36,380 --> 00:25:39,920
is er iets je weet dat dan niet
366
00:25:39,920 --> 00:25:42,820
wanneer de wit ligt in het ziekenhuis
367
00:25:43,120 --> 00:25:49,900
hoe was niet een pop-up aan de hand is
368
00:25:49,900 --> 00:25:51,460
we stammen die zou zeggen welke met mijn
369
00:25:51,460 --> 00:25:57,870
hand is lenie jij bentley ja ik leende
370
00:25:57,870 --> 00:26:00,400
zeg me alsjeblief het met mijn hand is
371
00:26:00,400 --> 00:26:02,440
hij is van de trap gevallen en de het
372
00:26:02,440 --> 00:26:04,120
valt nog wel mee maar heeft zijn been
373
00:26:04,120 --> 00:26:08,140
gebroken dit allemaal
374
00:26:08,140 --> 00:26:09,700
nou ik wil laten zien dat ik een toneel
375
00:26:09,700 --> 00:26:12,930
spelend maar het is hier dan mooi gelukt
376
00:26:12,930 --> 00:26:16,870
ga je zo mee naar papa tuurlijk
377
00:26:16,870 --> 00:26:20,800
zeg en over die emma de boer en jou dan
378
00:26:20,800 --> 00:26:22,059
moeten we het voorlopig me niet over
379
00:26:22,059 --> 00:26:23,110
hebben hoor
380
00:26:23,110 --> 00:26:26,190
schuif het ook nog aan zijn hart
381
00:26:28,600 --> 00:26:30,640
wat lief dat je meteen met gekomen en
382
00:26:30,640 --> 00:26:32,050
licht
383
00:26:32,050 --> 00:26:34,420
ze redden jullie thuis jouwe maak je
384
00:26:34,420 --> 00:26:35,320
daar geen zorgen over
385
00:26:35,320 --> 00:26:38,140
he rust nu maar lekker uit de geneest
386
00:26:38,140 --> 00:26:39,700
die dingen het snelst
387
00:26:39,700 --> 00:26:41,080
doe is het telefoontje van emmer de boer
388
00:26:41,080 --> 00:26:44,160
nodig cool en met de boer is vertrokken
389
00:26:44,160 --> 00:26:46,450
ze wat rustig blijven liggen
390
00:26:46,450 --> 00:26:48,460
ja ze moest onmiddellijk naar parijs
391
00:26:48,460 --> 00:26:52,179
voor veel nou dan heb je dus niet meer
392
00:26:52,179 --> 00:26:57,429
gezien nee wat je jammer dat was nou een
393
00:26:57,429 --> 00:27:02,440
echte actrice ja die zien we nooit meer
394
00:27:02,440 --> 00:27:04,530
terug
395
00:27:05,290 --> 00:27:07,679
wie weegt
396
00:27:12,909 --> 00:27:14,999
en
397
00:27:21,040 --> 00:27:23,130
nee
398
00:27:46,380 --> 00:27:48,470
dan
26082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.