All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S25E12.720p.AMZN.WEBRip.x264[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:06,267 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,790 sexually based offenses 3 00:00:07,833 --> 00:00:09,922 are considered especially heinous. 4 00:00:09,966 --> 00:00:12,577 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,621 --> 00:00:14,318 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,362 --> 00:00:16,059 are members of an elite squad 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,843 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,887 --> 00:00:19,671 These are their stories. 9 00:00:21,717 --> 00:00:24,546 [indistinct chatter] 10 00:00:24,589 --> 00:00:27,636 [Spin Doctors' "Two Princes" playing faintly] 11 00:00:27,679 --> 00:00:29,855 ♪ 12 00:00:29,899 --> 00:00:32,683 [laughter] 13 00:00:32,728 --> 00:00:34,643 - This is it, folks. It's moments like this 14 00:00:34,686 --> 00:00:37,341 where it all comes down to one shot at glory. 15 00:00:37,385 --> 00:00:40,040 The crowd's on their feet in Allentown tonight 16 00:00:40,083 --> 00:00:42,868 to cheer on its hamper hero, 17 00:00:42,912 --> 00:00:45,262 Crystal Sykes! 18 00:00:45,306 --> 00:00:46,959 - ♪ And that's some bread now ♪ 19 00:00:47,003 --> 00:00:50,746 ♪ This one said he wants to buy you rockets ♪ 20 00:00:50,789 --> 00:00:53,270 - Shannah, I just want to go to the pool. 21 00:00:53,314 --> 00:00:55,142 - Yeah, well, Mom said we had to clean our room. 22 00:00:55,185 --> 00:00:57,535 - Okay, but this is your sock. 23 00:00:57,579 --> 00:01:00,147 So why don't you just walk it to the hamper? 24 00:01:00,190 --> 00:01:03,150 - Because that's boring, idiot. 25 00:01:03,193 --> 00:01:04,715 - Oh, my God, it stinks. 26 00:01:04,760 --> 00:01:08,720 - Eh, well, all the more reason to make this shot. 27 00:01:08,764 --> 00:01:11,897 With the game on the line, Crystal makes the free throw! 28 00:01:11,941 --> 00:01:13,334 Yeah! [both grunt] 29 00:01:13,377 --> 00:01:16,163 - Shannah, phone call. 30 00:01:16,206 --> 00:01:17,338 - Who is it? 31 00:01:17,381 --> 00:01:19,295 - Michael. - Yuck. 32 00:01:19,340 --> 00:01:21,733 - Hey, don't say that. He's nice. 33 00:01:21,777 --> 00:01:23,908 - Shannah, I'm melting. 34 00:01:23,953 --> 00:01:26,825 - Just go ahead without me. I'll meet you there. 35 00:01:26,869 --> 00:01:28,436 - ♪ Just go ahead now 36 00:01:28,479 --> 00:01:31,395 ♪ And if you'd like to tell me "maybe" ♪ 37 00:01:31,439 --> 00:01:32,962 ♪ Just go ahead now 38 00:01:33,005 --> 00:01:36,400 ♪ And if you would like to buy me flowers ♪ 39 00:01:36,444 --> 00:01:38,228 ♪ Just go ahead now... 40 00:01:38,271 --> 00:01:41,231 [ominous music] 41 00:01:41,275 --> 00:01:45,844 ♪ 42 00:01:45,888 --> 00:01:47,150 - Damn, girl. 43 00:01:47,194 --> 00:01:49,326 Picked a hell of a day to bike to the pool. 44 00:01:49,370 --> 00:01:50,675 It's hot out here. 45 00:01:50,719 --> 00:01:52,503 - Not when I get there it won't be. 46 00:01:52,547 --> 00:01:54,592 - Well, you ain't gonna make it like that. 47 00:01:54,636 --> 00:01:55,854 Tire's flat. 48 00:01:55,898 --> 00:01:57,160 - You got a bike pump? 49 00:01:57,204 --> 00:01:58,422 - No. 50 00:01:58,466 --> 00:02:00,381 But I'm going to the pool, same as you. 51 00:02:00,424 --> 00:02:02,600 How about I give you a lift? 52 00:02:02,644 --> 00:02:05,560 - My sister should be coming up the road any minute now. 53 00:02:05,603 --> 00:02:07,214 - Well, so you'll beat her there. 54 00:02:07,257 --> 00:02:08,866 - My mom said not to go with strangers. 55 00:02:08,911 --> 00:02:12,610 - [chuckles] I ain't asking you to get in. 56 00:02:12,654 --> 00:02:14,177 Come on. 57 00:02:14,221 --> 00:02:15,831 Hop in the back with your bike. 58 00:02:17,267 --> 00:02:18,921 What's the matter, silly? 59 00:02:18,964 --> 00:02:21,576 Never rode in the bed of a pickup truck before? 60 00:02:21,619 --> 00:02:23,099 - Have too. 61 00:02:23,143 --> 00:02:24,753 - Well, come on then. 62 00:02:24,796 --> 00:02:26,233 Toss it up in there. 63 00:02:26,276 --> 00:02:33,414 ♪ 64 00:02:41,248 --> 00:02:43,163 Don't worry. 65 00:02:43,206 --> 00:02:44,338 I'll help you. 66 00:03:08,100 --> 00:03:09,711 [engine turns over] 67 00:03:09,754 --> 00:03:16,718 ♪ 68 00:03:18,763 --> 00:03:20,156 - Hey. 69 00:03:20,200 --> 00:03:22,071 - Hey. - Thank you for meeting me. 70 00:03:22,114 --> 00:03:23,507 - You're the one who called. 71 00:03:23,551 --> 00:03:25,117 - Yeah, well, you haven't come into work 72 00:03:25,161 --> 00:03:26,336 since the Brouchard trial. 73 00:03:26,380 --> 00:03:27,685 - Yeah, I got your messages. 74 00:03:27,728 --> 00:03:30,297 - Yeah, and you didn't call me back. 75 00:03:30,340 --> 00:03:33,474 - Uh, I'll take another. And for my friend-- 76 00:03:33,517 --> 00:03:35,345 - No, thanks, I'm good. - All right, just the one. 77 00:03:35,389 --> 00:03:36,694 Thank you. 78 00:03:36,738 --> 00:03:39,043 - Look, I know that I'm not your boss, 79 00:03:39,088 --> 00:03:41,046 but is everything okay? 80 00:03:41,090 --> 00:03:42,396 - Oh, yeah. 81 00:03:43,745 --> 00:03:46,661 - Well, that is the most "no" sounding "yeah" 82 00:03:46,704 --> 00:03:48,228 I've ever heard in my life. 83 00:03:48,271 --> 00:03:49,707 - [laughs] 84 00:03:49,751 --> 00:03:51,492 Thank you. 85 00:03:51,535 --> 00:03:54,146 It was the, um, 86 00:03:54,190 --> 00:03:57,062 anniversary of her disappearance three days ago. 87 00:03:57,106 --> 00:03:58,368 - Oh, your sister? 88 00:03:58,412 --> 00:04:00,065 - Yeah, Crystal. 89 00:04:00,109 --> 00:04:03,373 [pensive music] 90 00:04:03,417 --> 00:04:08,422 - So that's, uh-- that's why you went MIA? 91 00:04:08,465 --> 00:04:12,556 Look, if you don't want to talk to me, then... 92 00:04:12,600 --> 00:04:15,385 how about a good therapist? 93 00:04:15,429 --> 00:04:17,474 - [scoffs] 94 00:04:17,518 --> 00:04:20,390 I got my own way of dealing with things, okay? 95 00:04:20,434 --> 00:04:23,219 So listen, I talked to Clay, 96 00:04:23,263 --> 00:04:25,439 and, uh, he's putting me on a case. 97 00:04:25,482 --> 00:04:29,138 There's a missing boy in Wisconsin. 98 00:04:29,181 --> 00:04:32,272 - How come you don't just try to find your sister? 99 00:04:32,315 --> 00:04:34,317 - Honestly, I'd just rather move on. 100 00:04:34,361 --> 00:04:36,754 - Well, is this your way of moving on? 101 00:04:36,798 --> 00:04:38,452 - [laughs] - Throwing a grenade 102 00:04:38,495 --> 00:04:40,062 into your life with a three-day bender? 103 00:04:40,105 --> 00:04:41,759 - All right. All right. 104 00:04:41,803 --> 00:04:43,935 - I know that you're too tough for therapy and-- 105 00:04:43,979 --> 00:04:48,200 and closure, but, um-- 106 00:04:48,244 --> 00:04:50,507 but what about your parents? 107 00:04:50,551 --> 00:04:52,553 - My parents are 70. 108 00:04:52,596 --> 00:04:54,598 - You don't think they want to know what happened? 109 00:04:54,642 --> 00:04:55,991 - I think it nearly killed them 110 00:04:56,034 --> 00:04:58,646 when the wrong remains were found 20 years ago. 111 00:04:58,689 --> 00:05:01,910 - And what if he's still out there hurting young girls? 112 00:05:03,825 --> 00:05:06,349 You've dedicated your life to helping victims. 113 00:05:06,393 --> 00:05:09,570 - Okay. Okay. 114 00:05:09,613 --> 00:05:11,963 I don't need to know what happened to my sister 115 00:05:12,007 --> 00:05:14,531 to do my job. 116 00:05:14,575 --> 00:05:15,793 - Listen, you're drunk, 117 00:05:15,837 --> 00:05:18,622 so at least let me drive you home, okay? 118 00:05:18,666 --> 00:05:20,929 - I guess I will see you when I see you. 119 00:05:20,972 --> 00:05:27,892 ♪ 120 00:06:08,106 --> 00:06:11,066 [dramatic music] 121 00:06:11,109 --> 00:06:18,073 ♪ 122 00:06:56,981 --> 00:06:58,330 - Morning. 123 00:06:58,374 --> 00:06:59,854 - Good morning. 124 00:06:59,897 --> 00:07:02,030 - I can smell the mildew on those files from here. 125 00:07:02,073 --> 00:07:03,379 What case you working on, 126 00:07:03,423 --> 00:07:05,642 disappearance of the Lindbergh baby? 127 00:07:05,686 --> 00:07:07,470 - I caught a cold case last night. 128 00:07:07,514 --> 00:07:09,167 - Last night? I thought you were with Sykes. 129 00:07:09,211 --> 00:07:10,604 - Yeah, I was. 130 00:07:10,647 --> 00:07:12,257 - So what's happening with her? Is she coming back? 131 00:07:12,301 --> 00:07:13,998 - You know, Fin, to be honest with you, I really don't know. 132 00:07:14,042 --> 00:07:15,391 I think, um, 133 00:07:15,435 --> 00:07:18,481 Sykes has some stuff that she needs to work out. 134 00:07:18,525 --> 00:07:20,396 - Some of that stuff wouldn't have to do 135 00:07:20,440 --> 00:07:22,572 with her missing sister? 136 00:07:25,575 --> 00:07:28,186 Okay, you didn't exactly catch a cold case. 137 00:07:28,230 --> 00:07:29,187 It caught you. 138 00:07:29,231 --> 00:07:30,450 - Okay. 139 00:07:30,493 --> 00:07:32,364 So I went through 140 00:07:32,408 --> 00:07:36,325 Crystal Sykes' case files on--on ViCAP. 141 00:07:36,368 --> 00:07:37,674 - Sykes know that? 142 00:07:37,718 --> 00:07:39,459 - No, and she doesn't need to hear it from you. 143 00:07:39,502 --> 00:07:41,112 - Fair enough. 144 00:07:41,156 --> 00:07:42,505 What'd you find out? 145 00:07:42,549 --> 00:07:45,769 - So ViCAP flagged some other abduction cases 146 00:07:45,813 --> 00:07:49,860 that were in Connecticut, New Jersey, and New York. 147 00:07:49,904 --> 00:07:51,688 - But didn't Sykes grow up in Allentown? 148 00:07:51,732 --> 00:07:53,516 - Yes, and that's why I think 149 00:07:53,560 --> 00:07:55,866 that we're looking at a marauder. 150 00:07:55,909 --> 00:07:57,868 - A serial predator that works an area. 151 00:07:57,912 --> 00:08:00,523 - So Crystal Sykes had Polaroids taken of her 152 00:08:00,567 --> 00:08:02,786 that were found in the woods as evidence. 153 00:08:02,830 --> 00:08:06,790 Now, I found some other cases that were similar. 154 00:08:06,834 --> 00:08:08,183 - So where do we start? 155 00:08:08,226 --> 00:08:10,185 We get lucky, trace the guy through the camera? 156 00:08:10,228 --> 00:08:13,101 - Well, I already woke up this poor kid at TARU 157 00:08:13,144 --> 00:08:14,885 at 3:00 in the morning 158 00:08:14,929 --> 00:08:18,454 and hit a dead end at the factory. 159 00:08:18,498 --> 00:08:21,892 You know, these Polaroids are analog. 160 00:08:21,936 --> 00:08:23,981 - No metadata. 161 00:08:24,025 --> 00:08:26,288 You didn't happen to wake up any of the white shirts 162 00:08:26,331 --> 00:08:27,985 at 1PP, did you? 163 00:08:28,029 --> 00:08:29,770 - Uh, no. Why would I do that? 164 00:08:29,813 --> 00:08:32,642 - Just wondering how they would feel about Manhattan SVU 165 00:08:32,686 --> 00:08:35,558 going after a 27-year-old case in Allentown. 166 00:08:35,602 --> 00:08:38,561 - Well, luckily for us, one of the cases 167 00:08:38,605 --> 00:08:41,433 is actually in our jurisdiction. 168 00:08:41,477 --> 00:08:44,306 [suspenseful music] 169 00:08:44,349 --> 00:08:47,918 - Gwen Markham, missing in 2002. 170 00:08:47,962 --> 00:08:49,006 Well, at least that's this century. 171 00:08:49,050 --> 00:08:51,052 - Look--and a body was recovered. 172 00:08:51,095 --> 00:08:55,143 And maybe there could be some biological evidence 173 00:08:55,186 --> 00:08:57,841 that they didn't think was valuable, but is now. 174 00:08:57,885 --> 00:09:01,410 - That's worth looking into, but this is gonna get messy. 175 00:09:01,453 --> 00:09:02,933 I mean, we can keep this from Sykes, 176 00:09:02,977 --> 00:09:04,631 but what do we tell the rest of the squad? 177 00:09:04,674 --> 00:09:07,547 - We tell them that we're just doing our jobs. 178 00:09:09,026 --> 00:09:11,855 We're looking at six cold cases, 179 00:09:11,899 --> 00:09:15,467 all missing girls over a decade-long time span. 180 00:09:15,511 --> 00:09:16,947 - Why are we looking into this now? 181 00:09:16,991 --> 00:09:19,602 - Because, uh, Carisi has a case coming up on appeal-- 182 00:09:19,646 --> 00:09:21,299 - And? - He asked me to look into it. 183 00:09:21,343 --> 00:09:23,998 So there are two kinds of serial predators. 184 00:09:24,041 --> 00:09:26,304 There are commuters and marauders. 185 00:09:26,348 --> 00:09:30,004 Commuters travel to a given location to find victims. 186 00:09:30,047 --> 00:09:33,877 - Marauders stick to one locale but offend all around it. 187 00:09:33,921 --> 00:09:35,313 - In this case, the Northeast. 188 00:09:35,357 --> 00:09:36,532 - Yeah, that's his crime range. 189 00:09:36,576 --> 00:09:39,317 - So he lives somewhere in here. 190 00:09:39,361 --> 00:09:40,623 - Hundred square miles. 191 00:09:40,667 --> 00:09:42,103 - Doesn't exactly narrow it down. 192 00:09:42,146 --> 00:09:43,800 - Yeah, where do we start? - Actually, we start 193 00:09:43,844 --> 00:09:46,498 with the one crime that was in our jurisdiction-- 194 00:09:46,542 --> 00:09:47,630 Gwen Markham. 195 00:09:47,674 --> 00:09:48,979 - They located a body. 196 00:09:49,023 --> 00:09:50,502 - From 2002? 197 00:09:50,546 --> 00:09:53,418 - Did Homicide find any forensic evidence on the body? 198 00:09:53,462 --> 00:09:54,855 - It was over 20 years ago, 199 00:09:54,898 --> 00:09:57,684 but forensics has improved exponentially since then. 200 00:09:57,727 --> 00:09:59,163 - We're gonna exhume her? 201 00:09:59,207 --> 00:10:01,426 - Yes, with permission from the family. 202 00:10:01,470 --> 00:10:04,429 - So what's the overlap of these two New York cases? 203 00:10:04,473 --> 00:10:06,431 - Markham and Dao both went missing 204 00:10:06,475 --> 00:10:07,737 while headed home alone. 205 00:10:07,781 --> 00:10:10,653 - So Gwen Markham here in Washington Heights 206 00:10:10,697 --> 00:10:12,481 and Kimberly Dao in the Hudson Valley. 207 00:10:12,524 --> 00:10:14,004 - During the same time period? 208 00:10:14,048 --> 00:10:16,616 - About two years apart, but it's close enough. 209 00:10:16,659 --> 00:10:18,052 - Now, Gwen Markham's family still lives 210 00:10:18,095 --> 00:10:19,880 in the same place they did when she went missing. 211 00:10:19,923 --> 00:10:21,229 - They willing to talk? 212 00:10:21,272 --> 00:10:23,013 - We won't know till we knock on their door. 213 00:10:23,057 --> 00:10:25,102 - Fin and I are gonna talk to the Markhams. 214 00:10:25,146 --> 00:10:28,802 - Kim Dao has a father. He owns a dry cleaners upstate. 215 00:10:28,845 --> 00:10:31,674 - Velasco and Bruno, if you could talk to Mr. Dao. 216 00:10:31,718 --> 00:10:33,676 And, Curry, see if you can come up 217 00:10:33,720 --> 00:10:35,199 with any labs on Gwen Markham. 218 00:10:35,243 --> 00:10:36,418 - Okay. 219 00:10:36,461 --> 00:10:41,902 ♪ 220 00:10:41,945 --> 00:10:43,904 - Every weekend, Gwen and I would ride our bikes 221 00:10:43,947 --> 00:10:46,646 along the river, down to the Village. 222 00:10:46,689 --> 00:10:47,908 That weekend was no different. 223 00:10:47,951 --> 00:10:49,953 - So you and Gwen were first cousins? 224 00:10:49,997 --> 00:10:50,867 - Mm-hmm. 225 00:10:50,911 --> 00:10:52,390 - You must have been close. 226 00:10:52,434 --> 00:10:54,654 - They were the same age. - She was like a sister to me. 227 00:10:54,697 --> 00:10:57,091 - If you don't mind, I'd like to ask you 228 00:10:57,134 --> 00:11:01,225 to take us back to the day that Gwen went missing. 229 00:11:01,269 --> 00:11:02,618 - [sighs] 230 00:11:02,662 --> 00:11:04,620 It was July 19th. It was summer. 231 00:11:04,664 --> 00:11:06,622 We were off from school. 232 00:11:06,666 --> 00:11:09,190 Gwen and I just got back from one of our long bike rides. 233 00:11:09,233 --> 00:11:11,496 - Before she left, I asked her to pick up eggs. 234 00:11:11,540 --> 00:11:12,584 She forgot. 235 00:11:12,628 --> 00:11:13,890 - So you sent her back out? 236 00:11:13,934 --> 00:11:15,500 - It wasn't even late. 237 00:11:15,544 --> 00:11:17,372 - Back then, you knew people in the neighborhood by name. 238 00:11:17,415 --> 00:11:18,808 - They'd wave, say hello. 239 00:11:18,852 --> 00:11:20,244 - It still don't make no sense. 240 00:11:20,288 --> 00:11:22,420 - We looked for days, everyone did. 241 00:11:22,464 --> 00:11:23,900 My aunt and uncle-- 242 00:11:23,944 --> 00:11:26,860 we--we got all the tenants in the building, 243 00:11:26,903 --> 00:11:28,296 next door, the whole street. 244 00:11:28,339 --> 00:11:30,472 - After all that, 245 00:11:30,515 --> 00:11:31,865 she was found by a dog. 246 00:11:31,908 --> 00:11:33,388 - [groans, scoffs] 247 00:11:34,824 --> 00:11:36,217 Why are you dredging up the past? 248 00:11:36,260 --> 00:11:40,743 - Mr. Markham, I appreciate how--how hard this is, 249 00:11:40,787 --> 00:11:42,266 how difficult it is. 250 00:11:42,310 --> 00:11:45,226 But we're just looking for any details 251 00:11:45,269 --> 00:11:48,403 that the initial investigators may have missed. 252 00:11:48,446 --> 00:11:51,798 - After 22 years, I still remember her smile, her laugh. 253 00:11:51,841 --> 00:11:53,103 But all the rest of that stuff, 254 00:11:53,147 --> 00:11:55,279 the pain surrounding the investigation, 255 00:11:55,323 --> 00:11:57,542 we all locked it away because it never went nowhere. 256 00:11:57,586 --> 00:11:59,980 - We understand your frustration. 257 00:12:00,023 --> 00:12:02,765 - As far as I'm concerned, we buried all this with Gwen. 258 00:12:02,809 --> 00:12:04,419 And whoever took her, 259 00:12:04,462 --> 00:12:06,638 I hope he's underneath the ground now, too, 260 00:12:06,682 --> 00:12:07,988 and that his soul is burning in hell. 261 00:12:08,031 --> 00:12:09,772 - Lee, they only want to help. 262 00:12:09,816 --> 00:12:13,123 [somber music] 263 00:12:13,167 --> 00:12:14,951 I'm sorry. - We don't mean to cause you 264 00:12:14,995 --> 00:12:16,518 any more pain than you've already gone through, 265 00:12:16,561 --> 00:12:17,867 believe me. 266 00:12:19,303 --> 00:12:22,219 - The last time, cops just gave up. 267 00:12:22,263 --> 00:12:23,786 They left us without any answers. 268 00:12:23,830 --> 00:12:24,918 - That's why we're here. 269 00:12:24,961 --> 00:12:28,051 [cell phone buzzing] 270 00:12:29,487 --> 00:12:31,141 If you would excuse me. 271 00:12:31,185 --> 00:12:32,795 - Of course. 272 00:12:32,839 --> 00:12:35,319 - Listen, if you think of anything, 273 00:12:35,363 --> 00:12:38,409 day or night, give us a call, doesn't matter. 274 00:12:38,453 --> 00:12:42,022 - If you guys are gonna start all this again, 275 00:12:42,065 --> 00:12:43,937 you better finish it. 276 00:12:43,980 --> 00:12:45,982 - I would be happy to. 277 00:12:46,026 --> 00:12:49,029 No, no, no. It's not any trouble at all. 278 00:12:49,072 --> 00:12:52,902 I--I think we can get there in--in probably two hours. 279 00:12:52,946 --> 00:12:54,034 Great. Thank you so much, 280 00:12:54,077 --> 00:12:56,558 and thank you for calling me back. 281 00:12:56,601 --> 00:12:58,560 Okay. See you soon. 282 00:12:58,603 --> 00:13:01,041 - Who was that? - I think I just figured out 283 00:13:01,084 --> 00:13:03,304 a way around our jurisdictional limitations. 284 00:13:03,347 --> 00:13:05,132 - You did? - That was the retired 285 00:13:05,175 --> 00:13:08,135 detective on the Crystal Sykes kidnapping case. 286 00:13:08,178 --> 00:13:10,833 - And he wants to talk to us? 287 00:13:10,877 --> 00:13:12,835 What does he have to add other than giving us 288 00:13:12,879 --> 00:13:15,838 probable cause to include her along with the New York cases? 289 00:13:15,882 --> 00:13:18,362 - Well, you can ask him yourself... 290 00:13:18,406 --> 00:13:22,149 after you drive us to Allentown. 291 00:13:22,192 --> 00:13:25,021 Come on, let's take the stairs. 292 00:13:25,065 --> 00:13:27,023 - My daughter is still out there. 293 00:13:27,067 --> 00:13:29,852 She's coming home one day. 294 00:13:29,896 --> 00:13:30,984 - It's good to have hope. 295 00:13:31,027 --> 00:13:33,203 - She's 38, a woman now. 296 00:13:33,247 --> 00:13:34,857 Who knows? 297 00:13:34,901 --> 00:13:36,337 - Is that your daughter? 298 00:13:36,380 --> 00:13:38,556 - Yes, that's Kim. 299 00:13:38,600 --> 00:13:39,862 - She's beautiful. 300 00:13:39,906 --> 00:13:41,168 - Thank you. 301 00:13:41,211 --> 00:13:42,996 I don't have a more recent photo of her, 302 00:13:43,039 --> 00:13:46,042 but I'm sure she still is. 303 00:13:46,086 --> 00:13:48,131 Maybe she escaped the man who took her 304 00:13:48,175 --> 00:13:50,655 and just couldn't find her way home. 305 00:13:50,699 --> 00:13:53,093 Maybe she settled down somewhere. 306 00:13:53,136 --> 00:13:54,921 Maybe she got married. 307 00:13:54,964 --> 00:13:58,533 [chuckling] I might be a grandfather. 308 00:13:59,664 --> 00:14:03,886 - Mr. Dao, we've been going over your daughter's case file. 309 00:14:03,930 --> 00:14:05,540 - Is there anything else you can tell us 310 00:14:05,583 --> 00:14:08,064 about Kim's disappearance? - You know, something, um, 311 00:14:08,108 --> 00:14:11,067 you wouldn't know to tell the police back in 2000. 312 00:14:11,111 --> 00:14:13,461 - You mean the greeting cards? 313 00:14:13,504 --> 00:14:15,202 [tense music] 314 00:14:15,245 --> 00:14:17,247 - Greeting cards? - What greeting cards? 315 00:14:17,291 --> 00:14:20,729 - Handwritten, from Kimmy, for different holidays. 316 00:14:20,772 --> 00:14:25,081 - You're saying your daughter sent you holiday cards? 317 00:14:25,125 --> 00:14:27,214 - For years after she went missing. 318 00:14:27,257 --> 00:14:29,085 - And you think it was Kim's writing? 319 00:14:30,957 --> 00:14:33,263 - One day they just stopped. 320 00:14:33,307 --> 00:14:35,570 - How long after they started? 321 00:14:35,613 --> 00:14:38,138 - Like I said, uh, a few years. 322 00:14:38,181 --> 00:14:40,923 Haven't gotten one since. 323 00:14:40,967 --> 00:14:44,100 You think maybe this means Kimmy escaped? 324 00:14:44,144 --> 00:14:46,363 - Where are these greeting cards now? 325 00:14:46,407 --> 00:14:53,327 ♪ 326 00:14:54,806 --> 00:14:56,199 - I want them back... [chuckles] 327 00:14:56,243 --> 00:15:00,334 In case Kimmy asks for them someday. 328 00:15:06,688 --> 00:15:08,124 - Lemonade. 329 00:15:08,168 --> 00:15:11,127 Made it myself, just like the wife used to. 330 00:15:11,171 --> 00:15:13,390 - Well, thank you, Detective McCluskey. 331 00:15:13,434 --> 00:15:15,088 - I haven't been Detective McCluskey 332 00:15:15,131 --> 00:15:17,612 in 20 years now. Please, call me Ed. 333 00:15:17,655 --> 00:15:18,874 - Ed. 334 00:15:18,918 --> 00:15:21,181 - I gotta say, I was glad you called. 335 00:15:21,224 --> 00:15:23,835 But why did you two start looking 336 00:15:23,879 --> 00:15:25,837 at Crystal Sykes's old case? 337 00:15:25,881 --> 00:15:27,622 - Curiosity. - You know, we came, uh, 338 00:15:27,665 --> 00:15:31,669 across your name on ViCAP, and we were wondering what-- 339 00:15:31,713 --> 00:15:33,845 what you remembered. 340 00:15:33,889 --> 00:15:35,847 - The thing that case taught me-- 341 00:15:35,891 --> 00:15:38,981 memory is a monster. 342 00:15:39,025 --> 00:15:41,418 I forget. It doesn't. 343 00:15:44,160 --> 00:15:46,206 - When's the last time you got a call about her? 344 00:15:46,249 --> 00:15:48,077 - I keep in touch with Shannah and her parents 345 00:15:48,121 --> 00:15:50,688 from time to time, exchange Christmas cards, 346 00:15:50,732 --> 00:15:52,429 run into each other every couple of years 347 00:15:52,473 --> 00:15:54,344 in a supermarket. 348 00:15:54,388 --> 00:15:57,347 But as far as hearing from another cop, 349 00:15:57,391 --> 00:16:01,873 this is the first time in a long, long while. 350 00:16:01,917 --> 00:16:06,530 ♪ 351 00:16:09,957 --> 00:16:13,450 - That photo looks a lot like the one that Shannah showed me. 352 00:16:13,494 --> 00:16:15,061 - Who do you think gave it to her? 353 00:16:15,104 --> 00:16:16,540 - How long ago? 354 00:16:16,584 --> 00:16:18,586 - After I found out she was going to the FBI Academy. 355 00:16:18,629 --> 00:16:20,414 - What, you thought it would motivate her? 356 00:16:20,457 --> 00:16:23,286 - I thought it might just stop her from blaming herself. 357 00:16:23,330 --> 00:16:26,507 But instead, Shannah just locked it away in her purse. 358 00:16:26,550 --> 00:16:29,336 - Well, like you said, memory is a monster. 359 00:16:29,379 --> 00:16:31,120 - Part of me thinks that Crystal's case 360 00:16:31,164 --> 00:16:32,643 is the only thing keeping me alive. 361 00:16:32,687 --> 00:16:34,776 - You know, maybe the same goes for Shannah. 362 00:16:34,819 --> 00:16:37,779 Maybe she thinks that, if she solves this case, 363 00:16:37,822 --> 00:16:41,217 it'll take away the one thing that's driving her. 364 00:16:41,261 --> 00:16:43,132 - Is that why you're going behind her back? 365 00:16:43,176 --> 00:16:45,091 - Lying has a bad rap, 366 00:16:45,134 --> 00:16:46,875 but it can be pretty therapeutic. 367 00:16:46,918 --> 00:16:50,748 - Especially when you're going for a greater truth. 368 00:16:50,792 --> 00:16:55,971 Look, we put together a geographic Venn diagram. 369 00:16:56,015 --> 00:16:58,452 - We've narrowed down the perp's home base 370 00:16:58,495 --> 00:17:01,063 to about a hundred square miles. 371 00:17:01,107 --> 00:17:02,499 - You gonna tell her you're looking into it? 372 00:17:02,543 --> 00:17:04,414 - As soon as you find the guy. 373 00:17:04,458 --> 00:17:05,633 - Me? - We can't look 374 00:17:05,675 --> 00:17:07,548 outside of New York on this one. 375 00:17:07,590 --> 00:17:10,637 - Not without catching a rain of hellfire from 1PP. 376 00:17:10,681 --> 00:17:13,075 - Well, I'm gonna catch a rain of hellfire from Shannah 377 00:17:13,118 --> 00:17:14,511 if she finds out I'm looking into it. 378 00:17:14,555 --> 00:17:17,992 - Well, I'm not gonna tell her, and neither is he. 379 00:17:18,037 --> 00:17:20,952 Are you? 380 00:17:20,996 --> 00:17:23,303 - No. 381 00:17:23,346 --> 00:17:26,393 - Then we will send you everything we have. 382 00:17:27,872 --> 00:17:30,788 - What the hell else have I got to do? 383 00:17:30,832 --> 00:17:32,790 - Lab get anything off those greeting cards? 384 00:17:32,834 --> 00:17:34,531 - Well, I see the sender was smart enough 385 00:17:34,575 --> 00:17:36,577 to leave off the return addresses. 386 00:17:36,620 --> 00:17:38,231 - But what they didn't know-- on the backside 387 00:17:38,274 --> 00:17:40,059 of every letter is a small barcode. 388 00:17:40,102 --> 00:17:41,886 - It's called a VES tag. - And? 389 00:17:41,930 --> 00:17:43,627 - TARU traced the point of origin 390 00:17:43,671 --> 00:17:45,455 to a PO box in Bayonne, New Jersey. 391 00:17:45,499 --> 00:17:46,500 - A name attached? 392 00:17:46,543 --> 00:17:47,849 - Yeah, Ronald Givens. 393 00:17:47,892 --> 00:17:48,719 - He have a record? 394 00:17:48,763 --> 00:17:50,112 - He had a DUI in the '80s. 395 00:17:50,156 --> 00:17:51,287 Other than that, he's clean. 396 00:17:51,331 --> 00:17:53,202 - Okay. You get in contact with him? 397 00:17:53,246 --> 00:17:55,161 - Not without a Ouija board. 398 00:17:55,204 --> 00:17:56,510 Givens died in 2012. 399 00:17:56,553 --> 00:17:58,164 - But he had a son named Ronnie Jr. 400 00:17:58,207 --> 00:18:01,341 - So head out to Jersey and see what this Givens guy remembers 401 00:18:01,384 --> 00:18:03,604 about his father. 402 00:18:03,647 --> 00:18:05,345 And then we have Gwen Markham. 403 00:18:05,388 --> 00:18:08,043 - Yeah, managed to locate her grave out in Queens. 404 00:18:08,087 --> 00:18:10,698 - Did you track down the tech who did the original work? 405 00:18:10,741 --> 00:18:13,353 - Found one guy who was just an assistant tech at the time. 406 00:18:13,396 --> 00:18:15,181 He remembers him and his old supervisor 407 00:18:15,224 --> 00:18:16,356 pulling samples, but-- 408 00:18:16,399 --> 00:18:17,705 - Nothing conclusive? - No. 409 00:18:17,748 --> 00:18:19,315 But that doesn't mean anything. 410 00:18:19,359 --> 00:18:21,100 I mean, like you said, technology's made 411 00:18:21,143 --> 00:18:22,536 leaps and bounds since then. 412 00:18:22,579 --> 00:18:25,539 - It's at least enough for a request for exhumation. 413 00:18:25,582 --> 00:18:27,410 - Look, I'm going to get Carisi 414 00:18:27,454 --> 00:18:29,064 to push through the court order, right? 415 00:18:29,108 --> 00:18:31,458 It should be straightforward, 416 00:18:31,501 --> 00:18:33,503 provided the parents go along with it. 417 00:18:33,547 --> 00:18:34,983 - From what you said about how they reacted 418 00:18:35,026 --> 00:18:36,593 to a whole new set of cops showing up, 419 00:18:36,637 --> 00:18:38,769 it's a pretty big if. 420 00:18:42,208 --> 00:18:43,252 - My dad didn't send those. 421 00:18:43,296 --> 00:18:44,775 - Well, we think he did. 422 00:18:44,819 --> 00:18:47,474 - Kim Dao went missing back in the summer of 2000. 423 00:18:47,517 --> 00:18:49,258 - Sure, I remember. It was all over the local news. 424 00:18:49,302 --> 00:18:52,131 - Well, someone sent these greeting cards to her father. 425 00:18:52,174 --> 00:18:54,611 - "Dear Dad, Daddy, I miss you. Love, Kim." 426 00:18:54,655 --> 00:18:56,483 - Again, my dad didn't send those. 427 00:18:56,526 --> 00:18:58,311 - Well, they came from a PO box in your dad's name. 428 00:18:58,354 --> 00:19:00,400 - I know. 429 00:19:00,443 --> 00:19:02,793 I sent them. 430 00:19:02,837 --> 00:19:03,707 - You sent them? 431 00:19:03,751 --> 00:19:07,102 - I was 14, same age as Kim. 432 00:19:07,146 --> 00:19:09,496 - You tortured her poor father. You gave him false hope. 433 00:19:09,539 --> 00:19:10,845 - I was only trying to help. 434 00:19:10,888 --> 00:19:12,586 - Well, you're gonna have to walk me through that. 435 00:19:12,629 --> 00:19:14,631 - I thought Kim was kind of cute 436 00:19:14,675 --> 00:19:15,980 when I saw her picture on the news. 437 00:19:16,024 --> 00:19:17,286 I--I bonded with her. 438 00:19:17,330 --> 00:19:18,548 - You mean you fantasized about her. 439 00:19:18,592 --> 00:19:20,115 - I remember seeing her dad on TV 440 00:19:20,159 --> 00:19:21,638 pleading for her safe return. 441 00:19:21,682 --> 00:19:23,771 I also read that the police investigation was stalled, 442 00:19:23,814 --> 00:19:25,773 so I--I figured if he got some letters, 443 00:19:25,816 --> 00:19:27,470 it might give them a reason to keep looking. 444 00:19:27,514 --> 00:19:28,776 - And then what? 445 00:19:28,819 --> 00:19:30,952 She'd get rescued and invite you to prom? 446 00:19:30,995 --> 00:19:33,215 - I was an unpopular kid who wanted his life 447 00:19:33,259 --> 00:19:35,478 to be as big as what I was reading in true crime books. 448 00:19:35,522 --> 00:19:38,089 - So what happened? Why'd you stop? 449 00:19:38,133 --> 00:19:39,395 - I moved onto other stuff. 450 00:19:39,439 --> 00:19:42,006 [tense music] 451 00:19:42,050 --> 00:19:43,660 Anything else I can help you with? 452 00:19:43,704 --> 00:19:45,532 - Actually, there is. 453 00:19:45,575 --> 00:19:47,142 - You know, if you'd licked the envelopes, 454 00:19:47,186 --> 00:19:48,404 you could have saved us a trip. 455 00:19:48,448 --> 00:19:50,493 - Open up and say "ah." 456 00:19:52,147 --> 00:19:54,845 - So the greeting cards were sent to Kim Dao's father 457 00:19:54,889 --> 00:19:56,020 by a teenager? 458 00:19:56,064 --> 00:19:58,022 - A true crime buff with a vic fetish. 459 00:19:58,066 --> 00:20:00,460 - Yeah, he was 14 when Kim Dao went missing. 460 00:20:00,503 --> 00:20:01,983 - Doesn't rule him out as a suspect. 461 00:20:02,026 --> 00:20:03,202 - Well, we have his DNA. 462 00:20:03,245 --> 00:20:05,552 So when we exhume Gwen, 463 00:20:05,595 --> 00:20:07,075 we have something to test it against. 464 00:20:07,118 --> 00:20:09,730 - Gwen's been buried for over 20 years. 465 00:20:09,773 --> 00:20:12,602 If the ground was wet or the coffin got ruptured... 466 00:20:12,646 --> 00:20:13,821 [cell phone buzzes] Who says we'll even get 467 00:20:13,864 --> 00:20:16,171 a viable sample? - Ah, it's Carisi. 468 00:20:16,215 --> 00:20:18,869 Hey, how'd it go? 469 00:20:18,913 --> 00:20:21,089 What? 470 00:20:21,132 --> 00:20:22,830 What happened? 471 00:20:22,873 --> 00:20:25,049 I kn--I know, but can't you-- 472 00:20:26,486 --> 00:20:28,009 Okay. 473 00:20:28,052 --> 00:20:30,838 No, I understand. 474 00:20:30,881 --> 00:20:33,319 So the court order was denied. 475 00:20:33,362 --> 00:20:35,364 You were right. 476 00:20:35,408 --> 00:20:36,583 Her parents don't want 477 00:20:36,626 --> 00:20:38,715 their daughter's grave site disturbed. 478 00:20:38,759 --> 00:20:41,240 - There's got to be another way around that, no? 479 00:20:41,283 --> 00:20:43,024 - What about the cousin, Cal? 480 00:20:43,067 --> 00:20:45,983 - He did seem pretty gung-ho about solving it. 481 00:20:46,027 --> 00:20:48,203 - Maybe we can use him to talk to the parents. 482 00:20:48,247 --> 00:20:49,726 Let's do that. 483 00:20:52,990 --> 00:20:55,384 - So this is where she went missing... 484 00:20:57,299 --> 00:20:58,474 At least from what we think, 485 00:20:58,518 --> 00:21:00,041 'cause the cops found the carton of eggs 486 00:21:00,084 --> 00:21:02,173 that she went out to buy in the trash over there. 487 00:21:02,217 --> 00:21:04,306 - With your aunt and uncle standing in our way, 488 00:21:04,350 --> 00:21:08,049 it's gonna be next to impossible to exhume Gwen. 489 00:21:08,092 --> 00:21:09,485 - Well, you're the cops. 490 00:21:09,529 --> 00:21:11,270 Can't you just, like, subpoena them or something? 491 00:21:11,313 --> 00:21:13,097 - Yeah, unfortunately, it doesn't work like that. 492 00:21:13,141 --> 00:21:14,229 - With no new evidence, 493 00:21:14,273 --> 00:21:16,057 our DA's gonna tell us to pound sand. 494 00:21:16,100 --> 00:21:21,976 - So do you think you can talk sense into them? 495 00:21:22,019 --> 00:21:23,586 - I'll try. 496 00:21:23,630 --> 00:21:26,502 But my uncle's head is harder than the wood on that bench. 497 00:21:26,546 --> 00:21:29,157 - Well, you were the last one to see her alive, weren't you? 498 00:21:30,593 --> 00:21:32,465 - [laughs dryly] Yeah. 499 00:21:32,508 --> 00:21:34,423 Before she went missing, we made a plan to meet 500 00:21:34,467 --> 00:21:37,383 at a handball court in a schoolyard not far from here. 501 00:21:37,426 --> 00:21:39,559 My friend Tony, we were gonna teach her how to play. 502 00:21:39,602 --> 00:21:41,387 - So you have an alibi? - I told those cops 503 00:21:41,430 --> 00:21:42,910 everything I know back in the day. 504 00:21:42,953 --> 00:21:44,738 And as soon as they hit a dead end just like this, 505 00:21:44,781 --> 00:21:46,914 they start gunning for me as a suspect. 506 00:21:46,957 --> 00:21:49,220 - Did you help them? Were you--were you honest? 507 00:21:49,264 --> 00:21:51,397 - Yeah, you're damn right I told them the truth. 508 00:21:51,440 --> 00:21:52,876 I wanted to find whoever hurt Gwen. 509 00:21:52,920 --> 00:21:55,052 I still do. 510 00:21:55,096 --> 00:21:56,445 You know what? You--you two, 511 00:21:56,489 --> 00:21:58,360 you talked a real big game yesterday. 512 00:21:58,404 --> 00:22:00,493 But it turns out you're just like all the other cops. 513 00:22:00,536 --> 00:22:01,624 - He's right, you know. 514 00:22:01,668 --> 00:22:03,757 - No, he's not. 515 00:22:03,800 --> 00:22:06,194 - This case went cold for a reason, Liv. 516 00:22:06,237 --> 00:22:08,849 - Hey, Cal. Wait up. 517 00:22:08,892 --> 00:22:11,765 We're not giving up on Gwen, and neither should you. 518 00:22:11,808 --> 00:22:13,027 - I'm sick of feeling powerless. 519 00:22:13,070 --> 00:22:14,768 - Well, then do something about it. 520 00:22:14,811 --> 00:22:17,814 Look, you were young when Gwen went missing. 521 00:22:17,858 --> 00:22:20,469 But you're not a helpless teenager anymore. 522 00:22:20,513 --> 00:22:23,516 You're a grown man. Maybe there were details 523 00:22:23,559 --> 00:22:25,953 about this case that you wanted to forget, 524 00:22:25,996 --> 00:22:29,522 that you filed away, that you kept hidden, 525 00:22:29,565 --> 00:22:31,480 because you weren't ready to deal with them. 526 00:22:33,003 --> 00:22:36,920 I need you to rack your brain, 527 00:22:36,964 --> 00:22:40,446 because if your aunt and uncle won't help us... 528 00:22:40,489 --> 00:22:42,839 [soft suspenseful music] 529 00:22:42,883 --> 00:22:46,495 We need to bring something bigger to court. 530 00:22:46,539 --> 00:22:47,801 - Like what? 531 00:22:47,844 --> 00:22:49,150 - Like new evidence. 532 00:22:49,193 --> 00:22:51,805 - A new suspect? 533 00:22:51,848 --> 00:22:55,374 - Something that will cut through the red tape. 534 00:22:55,417 --> 00:23:01,815 ♪ 535 00:23:01,858 --> 00:23:04,208 - How'd the cousin take it? 536 00:23:04,252 --> 00:23:06,341 - He's frustrated. 537 00:23:06,385 --> 00:23:08,169 The guy lost hope a long time ago. 538 00:23:08,212 --> 00:23:09,126 - Can't say I blame him. 539 00:23:09,170 --> 00:23:10,693 - But without that court order, 540 00:23:10,737 --> 00:23:12,782 Gwen Markham doesn't get us any closer to our marauder. 541 00:23:12,826 --> 00:23:14,175 - You track down next of kin 542 00:23:14,218 --> 00:23:15,829 for any of the other open cases? 543 00:23:15,872 --> 00:23:17,308 - No one who was willing to talk. 544 00:23:17,352 --> 00:23:18,658 [cell phone buzzes] - Yeah, we're stuck 545 00:23:18,701 --> 00:23:20,094 with what we have in front of us. 546 00:23:20,137 --> 00:23:21,922 - We can re-canvass the Markham case 547 00:23:21,965 --> 00:23:23,184 and go after old witnesses. 548 00:23:23,227 --> 00:23:25,491 - I already tried, just a bunch of circles. 549 00:23:25,534 --> 00:23:27,188 - Hey, guys, I got to take this. 550 00:23:27,231 --> 00:23:28,624 Ed. 551 00:23:28,668 --> 00:23:31,758 - Captain, um, I got a copy of that map you sent me, 552 00:23:31,801 --> 00:23:34,587 and it got me thinking about the Polaroids. 553 00:23:34,630 --> 00:23:36,023 - Polaroids, why? 554 00:23:36,066 --> 00:23:38,329 - Particularly in the other two cases, where-- 555 00:23:38,373 --> 00:23:40,897 where the Polaroids were found in the woods, uh, 556 00:23:40,941 --> 00:23:44,205 Scranton, Cherry Hill-- just like Crystal's. 557 00:23:44,248 --> 00:23:46,337 If I didn't know better, I would say 558 00:23:46,381 --> 00:23:49,863 that the guy got married around those years. 559 00:23:49,906 --> 00:23:51,168 - Why would you say that? 560 00:23:51,212 --> 00:23:53,823 - Well, the Polaroids are souvenirs, right? 561 00:23:53,867 --> 00:23:55,434 - And he was suddenly scared 562 00:23:55,477 --> 00:23:57,392 somebody he loved would find them. 563 00:23:57,436 --> 00:23:59,438 - Absolutely. 564 00:23:59,481 --> 00:24:01,657 - Uh, Ed--Ed, I got to go. 565 00:24:01,701 --> 00:24:04,312 [soft dramatic music] 566 00:24:04,355 --> 00:24:07,620 Cal, what's going on? 567 00:24:07,663 --> 00:24:10,405 - I did it. 568 00:24:10,449 --> 00:24:13,321 I killed Gwen. 569 00:24:13,364 --> 00:24:16,455 So I raped and killed my own cousin. 570 00:24:16,498 --> 00:24:18,195 ♪ 571 00:24:21,597 --> 00:24:23,773 - So this guy just walks in and confesses 572 00:24:23,798 --> 00:24:26,247 to a 22-year-old murder? - Apparently so. 573 00:24:26,290 --> 00:24:27,466 - So what's the play here? 574 00:24:27,509 --> 00:24:30,773 - Take his confession, you and Curry. 575 00:24:30,817 --> 00:24:31,948 - All right, by the book. 576 00:24:31,992 --> 00:24:34,298 We Mirandize him, record the statement. 577 00:24:34,342 --> 00:24:36,562 - I expect nothing less from you, Captain. 578 00:24:38,694 --> 00:24:39,782 - Mr. Markham, do you understand 579 00:24:39,826 --> 00:24:41,175 the rights I've just read to you? 580 00:24:41,218 --> 00:24:42,481 - I do. I don't need a lawyer. 581 00:24:42,524 --> 00:24:44,613 - Okay, then. What do you want to tell us? 582 00:24:44,657 --> 00:24:47,311 - I've been waiting for this moment for a long time. 583 00:24:47,355 --> 00:24:49,357 [tense music] 584 00:24:49,400 --> 00:24:51,228 It was me. I killed Gwen. 585 00:24:54,101 --> 00:24:55,798 - Walk us through what happened. 586 00:24:55,842 --> 00:24:59,193 - [stammering] You know how I-- I told those original cops 587 00:24:59,236 --> 00:25:00,760 that I was supposed to meet Gwen 588 00:25:00,803 --> 00:25:02,675 at a handball court nearby? 589 00:25:02,718 --> 00:25:04,241 - You had an alibi. 590 00:25:04,285 --> 00:25:06,243 - Your friend Tony said you were at the courts with him. 591 00:25:06,287 --> 00:25:08,811 - Yeah, that's the thing. 592 00:25:10,291 --> 00:25:13,424 He, uh--Tony lied for me. 593 00:25:13,468 --> 00:25:17,777 The truth is, is that I went to the deli with her. 594 00:25:17,820 --> 00:25:20,997 And, uh, I--I tried to get her 595 00:25:21,041 --> 00:25:22,912 to do stuff with me on the walk back. 596 00:25:22,956 --> 00:25:24,174 - Your own cousin? 597 00:25:24,218 --> 00:25:25,567 - Yeah, I know it's sick. 598 00:25:25,611 --> 00:25:31,486 But...I was having a bad time that summer. 599 00:25:31,530 --> 00:25:34,620 I was lonely. I was angry. 600 00:25:34,663 --> 00:25:37,057 I'd watch her get dressed sometimes, 601 00:25:37,100 --> 00:25:39,059 and I'd wonder. 602 00:25:39,102 --> 00:25:40,887 - Okay. 603 00:25:40,930 --> 00:25:42,932 Then what? 604 00:25:42,976 --> 00:25:46,240 - Then she tried screaming, and it freaked me out. 605 00:25:46,283 --> 00:25:51,201 So, uh, I put my hand on her throat, 606 00:25:51,245 --> 00:25:54,030 you know, just to try to get her to quiet down. 607 00:25:54,074 --> 00:25:58,426 And, uh, she stopped breathing. 608 00:25:58,469 --> 00:26:00,602 [clears throat] So I hid her body 609 00:26:00,646 --> 00:26:04,606 behind a rock wall under some brush. 610 00:26:04,650 --> 00:26:05,781 [sniffles] 611 00:26:07,261 --> 00:26:09,350 - Mr. Markham, 612 00:26:09,393 --> 00:26:11,744 is there a reason why you're confessing now? 613 00:26:11,787 --> 00:26:15,225 - So, uh, everyone can have closure... 614 00:26:17,793 --> 00:26:20,100 All of us, 615 00:26:20,143 --> 00:26:22,450 including me. 616 00:26:22,493 --> 00:26:23,625 - What'd you say to him 617 00:26:23,669 --> 00:26:25,105 at the park when you went after him? 618 00:26:25,148 --> 00:26:26,454 - I told him that we're not giving up, 619 00:26:26,497 --> 00:26:30,763 but...we needed new evidence. 620 00:26:30,806 --> 00:26:33,461 - And then, poof, magically he makes a full confession? 621 00:26:33,504 --> 00:26:36,072 - Well, I didn't put him up to it. 622 00:26:36,116 --> 00:26:38,205 - And the only way to clear him 623 00:26:38,248 --> 00:26:40,599 is to exhume Gwen Markham's body. 624 00:26:42,601 --> 00:26:44,559 - If you think that that's a false confession, 625 00:26:44,603 --> 00:26:46,648 then you and I both know that's the only way to do it. 626 00:26:46,692 --> 00:26:48,955 - And funnily enough, it's also the best way 627 00:26:48,998 --> 00:26:50,609 to ID Crystal Sykes's killer. 628 00:26:50,652 --> 00:26:52,959 - Yes, and I'm just as surprised as you are. 629 00:26:53,002 --> 00:26:54,656 - This guy's going to Rikers. 630 00:26:54,700 --> 00:26:56,876 - And if it makes you feel more comfortable, 631 00:26:56,919 --> 00:26:59,574 I can have him sent to the Brooklyn House of Detention. 632 00:26:59,618 --> 00:27:02,142 - And what happens if there's no DNA on the body? 633 00:27:02,185 --> 00:27:05,493 - DNA is a very durable molecule. 634 00:27:05,536 --> 00:27:07,887 If it's there, the M.E. will find it. 635 00:27:07,930 --> 00:27:10,150 - For this guy's sake, 636 00:27:10,193 --> 00:27:11,847 I hope so. 637 00:27:13,675 --> 00:27:15,764 - What are we looking for? 638 00:27:15,808 --> 00:27:18,680 - Low-level touch samples, residual semen-- 639 00:27:18,724 --> 00:27:23,816 - No, I mean, why is Benson so obsessed with this case? 640 00:27:23,859 --> 00:27:27,689 - You know Benson, bringing closure to the families. 641 00:27:27,733 --> 00:27:30,649 - Yeah, but this is a bit above and beyond, 642 00:27:30,692 --> 00:27:32,259 don't you think? 643 00:27:34,261 --> 00:27:36,393 - Captain, some good news from the lab. 644 00:27:36,437 --> 00:27:38,221 - They found DNA on Gwen's body? 645 00:27:38,265 --> 00:27:39,701 - Touch DNA, and they were able 646 00:27:39,745 --> 00:27:41,834 to pull a profile from the traces of semen. 647 00:27:41,877 --> 00:27:42,878 - We get an actual match? 648 00:27:42,922 --> 00:27:44,488 - Excluding Cal... - Okay, good. 649 00:27:44,532 --> 00:27:46,273 - And our true crime nut, Ronnie Jr. 650 00:27:46,316 --> 00:27:48,405 - But nothing in CODIS on the actual perp? 651 00:27:48,449 --> 00:27:50,843 - Not so far. 652 00:27:50,886 --> 00:27:54,194 - All right, what about the genealogical websites? 653 00:27:54,237 --> 00:27:55,848 - They're working on that. 654 00:27:55,891 --> 00:27:58,807 [soft tense music] 655 00:27:58,851 --> 00:28:04,030 ♪ 656 00:28:04,073 --> 00:28:05,640 - Jane Doe? 657 00:28:05,684 --> 00:28:07,294 Might as well have had the common courtesy 658 00:28:07,337 --> 00:28:08,861 to use her name. - Shannah, listen to me. 659 00:28:08,904 --> 00:28:10,079 I can explain all of this. - I asked you to leave 660 00:28:10,123 --> 00:28:11,864 my sister's case alone. 661 00:28:11,907 --> 00:28:13,300 What, you didn't think I'd-- I'd find out 662 00:28:13,343 --> 00:28:14,475 with all my contacts in Allentown? 663 00:28:14,518 --> 00:28:17,173 - Of course I did. 664 00:28:17,217 --> 00:28:18,697 But I read your sister's file... 665 00:28:18,740 --> 00:28:19,959 - [laughing dryly] Well, hold on. 666 00:28:20,002 --> 00:28:21,917 It looks like you did a little more than that. 667 00:28:21,961 --> 00:28:23,789 I mean, look at this board. - And I found 668 00:28:23,832 --> 00:28:27,314 that there were five other missing girls. 669 00:28:27,357 --> 00:28:29,316 - This is not about the vics. 670 00:28:29,359 --> 00:28:32,754 This is not about me. 671 00:28:32,798 --> 00:28:35,278 This is about you. 672 00:28:37,106 --> 00:28:39,805 - This guy has been at this for over 30 years. 673 00:28:39,848 --> 00:28:42,677 - Mm-hmm. - There are five other 674 00:28:42,721 --> 00:28:46,507 open cases, which means there are five other families 675 00:28:46,550 --> 00:28:48,117 involved in this, Shannah. 676 00:28:48,161 --> 00:28:50,163 So it's not about you 677 00:28:50,206 --> 00:28:51,642 or me or Crystal. - Oh, okay. 678 00:28:51,686 --> 00:28:52,948 - It's bigger than us. - You know what? 679 00:28:52,992 --> 00:28:56,299 Allentown PD paid a visit to my parents today. 680 00:28:56,343 --> 00:28:57,910 My mother called me crying. 681 00:28:57,953 --> 00:29:01,043 - What can I do? - I want you to leave it alone. 682 00:29:03,219 --> 00:29:06,179 - I'm sorry, but I-- 683 00:29:06,222 --> 00:29:08,659 I can't do that. 684 00:29:13,534 --> 00:29:15,231 - Embedding here was a mistake. 685 00:29:15,275 --> 00:29:17,930 - I'm sorry you feel that way, because I certainly don't. 686 00:29:17,973 --> 00:29:20,671 - Good luck with your open cases. 687 00:29:20,715 --> 00:29:22,021 I hope they help distract you 688 00:29:22,064 --> 00:29:23,762 from your own endless amounts of baggage. 689 00:29:23,805 --> 00:29:25,938 - I know that this is painful-- 690 00:29:25,981 --> 00:29:27,853 - Johnny D. 691 00:29:30,159 --> 00:29:32,161 William Lewis. 692 00:29:32,205 --> 00:29:33,641 You think you're the only one 693 00:29:33,684 --> 00:29:36,252 who can look into someone's background? 694 00:29:36,296 --> 00:29:43,433 ♪ 695 00:29:55,662 --> 00:29:59,145 - Hey, Fin, I really don't need an "I told you so" from you. 696 00:29:59,188 --> 00:30:00,407 - Have I ever? 697 00:30:00,450 --> 00:30:03,497 - No, you haven't, but... 698 00:30:03,540 --> 00:30:05,020 probably should have told Sykes. 699 00:30:05,064 --> 00:30:07,631 - It's better to ask for forgiveness than permission, 700 00:30:07,675 --> 00:30:09,198 the 16th Precinct way, right? 701 00:30:09,242 --> 00:30:12,158 - I don't see forgiveness coming my way anytime soon. 702 00:30:12,201 --> 00:30:15,117 - But we did get new forensics off Gwen's body. 703 00:30:15,161 --> 00:30:16,684 At least you were right about that. 704 00:30:16,727 --> 00:30:19,730 - And what about Cal, sitting in the Brooklyn House of D 705 00:30:19,774 --> 00:30:20,993 on a false confession? 706 00:30:21,036 --> 00:30:23,386 - Carisi said he'll work it out with the DA. 707 00:30:23,430 --> 00:30:24,953 [cell phone buzzes] 708 00:30:24,997 --> 00:30:26,868 - Ah. 709 00:30:26,912 --> 00:30:30,002 Well, I hope I don't have to ask for more forgiveness. 710 00:30:30,045 --> 00:30:31,220 Hey. 711 00:30:33,353 --> 00:30:36,965 Carisi says he'll ROR Cal Markham by end of day. 712 00:30:37,009 --> 00:30:38,488 - Okay. 713 00:30:38,532 --> 00:30:39,968 You want me to tell Cal the good news, or you want to? 714 00:30:40,012 --> 00:30:41,665 - Well let's--let's both do it. 715 00:30:41,709 --> 00:30:43,232 - And who's gonna tell Bruno and Curry 716 00:30:43,276 --> 00:30:44,668 they got fed a false confession? 717 00:30:44,712 --> 00:30:46,018 - You're the sergeant. 718 00:30:46,061 --> 00:30:48,150 - [laughs] I'll tell Bruno, 719 00:30:48,194 --> 00:30:51,110 but the last thing I need is Curry going all IAB on my ass. 720 00:30:51,153 --> 00:30:52,285 - Okay. 721 00:30:55,941 --> 00:30:57,899 - My client did not murder his cousin. 722 00:30:57,943 --> 00:30:59,901 - And we know that. - But he did confess. 723 00:30:59,945 --> 00:31:01,772 - I did, and I'd do it again. 724 00:31:01,816 --> 00:31:03,600 I just wanted to find the real killer. 725 00:31:03,644 --> 00:31:06,386 - And we know that, too. 726 00:31:06,429 --> 00:31:07,735 - So did you find this guy? 727 00:31:07,778 --> 00:31:09,606 - We're getting closer. 728 00:31:09,650 --> 00:31:12,174 We got a DNA hit off her body. 729 00:31:12,218 --> 00:31:14,089 - And? - We're still tracing it. 730 00:31:14,133 --> 00:31:16,309 - Meanwhile, when is my client getting out of here? 731 00:31:16,352 --> 00:31:19,051 - I spoke with the ADA, and the charges will be dropped. 732 00:31:19,094 --> 00:31:20,661 - When? - We're working on that. 733 00:31:20,704 --> 00:31:22,141 - I don't care, just as long as you find 734 00:31:22,184 --> 00:31:24,273 whoever killed Gwen. Promise me that. 735 00:31:24,317 --> 00:31:27,146 - I'll tell you what we can promise you, 736 00:31:27,189 --> 00:31:30,279 that we're doing everything we can. 737 00:31:30,323 --> 00:31:32,499 - Well, all said and done, Cal won't be able 738 00:31:32,542 --> 00:31:35,632 to sue the department, not when it was his idea. 739 00:31:35,676 --> 00:31:37,330 - Huh, great news. 740 00:31:37,373 --> 00:31:39,985 Curry got a genealogical match off the DNA. 741 00:31:40,028 --> 00:31:41,987 - How much of a match? - Thank you. 742 00:31:42,030 --> 00:31:46,121 A daughter, Hanna Kincaid, 35, 743 00:31:46,165 --> 00:31:48,341 lives in Bridgewater, New Jersey. 744 00:31:51,648 --> 00:31:55,174 - I did that genetic test so long ago. 745 00:31:55,217 --> 00:31:57,654 My husband didn't believe that I have Welsh blood. 746 00:31:57,698 --> 00:31:59,047 Proved him wrong. 747 00:31:59,091 --> 00:32:01,658 - Best part of any marriage. 748 00:32:01,702 --> 00:32:03,791 - But what does this have to do 749 00:32:03,834 --> 00:32:06,794 with a police investigation in Manhattan? 750 00:32:06,837 --> 00:32:09,057 - We're looking into a series of crimes 751 00:32:09,101 --> 00:32:11,973 that ended over 20 years ago. 752 00:32:12,017 --> 00:32:13,235 - I don't understand. 753 00:32:13,279 --> 00:32:14,802 - We have DNA evidence that you might 754 00:32:14,845 --> 00:32:18,153 be a genealogical match to a person we're interested in, 755 00:32:18,197 --> 00:32:20,808 a male relative. 756 00:32:20,851 --> 00:32:22,418 - That's impossible. 757 00:32:22,462 --> 00:32:23,724 - The person we're looking for 758 00:32:23,767 --> 00:32:26,422 would be in their 60s or 70s by now. 759 00:32:26,466 --> 00:32:29,860 - You know anybody in that age range? 760 00:32:29,904 --> 00:32:33,255 - Just my dad. He turned 72 last month. 761 00:32:33,299 --> 00:32:35,866 But my father is not a criminal. 762 00:32:35,910 --> 00:32:38,521 He coached my T-ball team, 763 00:32:38,565 --> 00:32:40,697 took us camping. 764 00:32:40,741 --> 00:32:42,699 - What did he do for a living? 765 00:32:42,743 --> 00:32:44,614 - Insurance claims adjuster. 766 00:32:44,658 --> 00:32:48,009 - Let me guess, traveled a lot around the East Coast? 767 00:32:48,053 --> 00:32:49,750 [tense music] 768 00:32:49,793 --> 00:32:51,317 - Oh, he's a good man. 769 00:32:51,360 --> 00:32:54,015 He goes to church, has grandchildren. 770 00:32:54,059 --> 00:32:56,670 He's been happily married to my mother for 40 years. 771 00:32:56,713 --> 00:32:59,803 Today is their anniversary. I'm headed there now. 772 00:32:59,847 --> 00:33:01,414 - Where's the party? 773 00:33:03,416 --> 00:33:06,158 - You ready to blow out our candles, sweetheart? 774 00:33:06,201 --> 00:33:07,768 [laughter] 775 00:33:07,811 --> 00:33:09,813 [inhales deeply] 776 00:33:09,857 --> 00:33:13,556 [cheers] 777 00:33:13,600 --> 00:33:14,993 Thank you. Thank you. 778 00:33:15,036 --> 00:33:21,434 ♪ 779 00:33:21,477 --> 00:33:23,566 - Can I help you? 780 00:33:23,610 --> 00:33:24,785 What's this? 781 00:33:24,828 --> 00:33:26,482 - We're looking for Richard Kincaid. 782 00:33:26,526 --> 00:33:28,658 - Well, that's my husband. Who are you people? 783 00:33:28,702 --> 00:33:30,486 - Manhattan SVU. 784 00:33:30,530 --> 00:33:31,748 - What's going on? 785 00:33:31,792 --> 00:33:33,402 - We have some questions we need to ask him. 786 00:33:33,446 --> 00:33:34,664 - Where is he? 787 00:33:34,708 --> 00:33:36,014 Hey! 788 00:33:37,406 --> 00:33:39,800 Hey. NYPD. 789 00:33:44,370 --> 00:33:45,545 Hey! 790 00:33:49,462 --> 00:33:51,377 - Hands on your head. 791 00:33:51,420 --> 00:33:53,596 - Do you like taking photos of young girls? 792 00:33:53,640 --> 00:33:55,598 - Wh-wh--I don't know what you're talking about. 793 00:33:55,642 --> 00:33:58,079 - Oh, then what's with the go bag? 794 00:33:58,123 --> 00:34:00,951 Huh? Packed and ready to flee-- 795 00:34:00,995 --> 00:34:05,521 a stack of cash, change of clothes, 796 00:34:05,565 --> 00:34:06,914 and a .357. 797 00:34:06,957 --> 00:34:08,306 - Sitting here waiting all these years. 798 00:34:08,350 --> 00:34:10,309 - You've been expecting us, huh? 799 00:34:12,527 --> 00:34:14,052 - Richard, what's going on? 800 00:34:14,094 --> 00:34:16,271 Rich--no. - I don't understand this. 801 00:34:16,315 --> 00:34:19,100 I mean, why are you doing this to me? 802 00:34:19,143 --> 00:34:21,972 - For Crystal and for all the other girls. 803 00:34:22,016 --> 00:34:23,364 It's over, Richard. 804 00:34:25,324 --> 00:34:27,108 I need you to search everywhere. 805 00:34:27,152 --> 00:34:28,717 Rip this house apart if you have to. 806 00:34:28,762 --> 00:34:31,547 We know that he liked to keep Polaroids as trophies. 807 00:34:31,591 --> 00:34:33,592 So there's got to be a stash somewhere. 808 00:34:36,161 --> 00:34:38,511 You didn't hide the Polaroids when you got married. 809 00:34:38,554 --> 00:34:41,643 You hid them when she was old enough to find them. 810 00:34:41,688 --> 00:34:48,563 ♪ 811 00:34:58,025 --> 00:35:01,751 - So one of our dogs found this out behind your home. 812 00:35:01,795 --> 00:35:03,797 This is Gwen Markham. Do you remember her? 813 00:35:03,840 --> 00:35:06,495 She disappeared from a park in Manhattan. 814 00:35:06,539 --> 00:35:08,584 - That photo looks like a long time ago. 815 00:35:08,628 --> 00:35:09,585 - It was. 816 00:35:09,629 --> 00:35:12,501 But we just found out that 817 00:35:12,545 --> 00:35:16,549 your DNA matches the DNA on her body. 818 00:35:17,898 --> 00:35:20,727 - A 22-year-old sample. It's degraded. 819 00:35:20,770 --> 00:35:22,337 - A well-preserved sample like this, 820 00:35:22,381 --> 00:35:24,122 half-life's over 500 years. 821 00:35:24,165 --> 00:35:25,819 - This is Kim Dao. She went missing 822 00:35:25,862 --> 00:35:29,083 while riding her scooter home from a sleepover, 823 00:35:29,127 --> 00:35:31,912 Middletown, New York. 824 00:35:31,955 --> 00:35:34,306 [tense music] 825 00:35:34,349 --> 00:35:36,482 Peyton Freeman, 826 00:35:36,525 --> 00:35:38,179 she was walking to a gas station 827 00:35:38,223 --> 00:35:40,138 to buy her stepdad cigarettes. 828 00:35:40,181 --> 00:35:41,661 Cherry Hill, New Jersey. 829 00:35:41,704 --> 00:35:43,880 - You may have DNA in the Markham case, 830 00:35:43,924 --> 00:35:46,622 but you have no genetic evidence tying my client 831 00:35:46,666 --> 00:35:47,710 to any of these other cases. 832 00:35:47,754 --> 00:35:48,972 - Okay, so how do you explain 833 00:35:49,016 --> 00:35:51,192 the Polaroids found stashed in the woods? 834 00:35:51,236 --> 00:35:53,194 - For all you know, he found them in the woods, 835 00:35:53,238 --> 00:35:56,241 like the kids who found Crystal Sykes's Polaroids. 836 00:35:56,284 --> 00:35:57,720 - That's right. I found them. 837 00:35:57,764 --> 00:35:59,244 - You found them? 838 00:35:59,287 --> 00:36:00,549 Well, aside from being 839 00:36:00,593 --> 00:36:05,206 a marauder-type serial predator, 840 00:36:05,250 --> 00:36:07,208 your client's a very bad liar. 841 00:36:07,252 --> 00:36:08,949 - MO is the same. 842 00:36:08,992 --> 00:36:11,125 Teenage girls taken. 843 00:36:11,169 --> 00:36:14,084 They were alone, no witnesses, all in the Northeast. 844 00:36:14,128 --> 00:36:18,785 ♪ 845 00:36:18,828 --> 00:36:22,267 - Crystal Sykes, 846 00:36:22,310 --> 00:36:24,617 she was biking to a local swimming pool. 847 00:36:24,660 --> 00:36:28,229 You cut and dyed her hair. 848 00:36:28,273 --> 00:36:30,188 - I remember her. - Richard, 849 00:36:30,231 --> 00:36:31,841 I'd advise you to stop talking. 850 00:36:31,885 --> 00:36:34,453 - He's already looking at life in prison for Gwen's murder. 851 00:36:34,496 --> 00:36:37,064 And Pennsylvania has the death penalty. 852 00:36:41,373 --> 00:36:42,635 - What do you want? 853 00:36:42,678 --> 00:36:45,507 - I want to know where these bodies are buried. 854 00:36:46,987 --> 00:36:51,426 And if you cooperate with me, then the Pennsylvania DA 855 00:36:51,470 --> 00:36:53,646 will try to avoid capital punishment. 856 00:36:53,689 --> 00:36:56,257 And that way you get to see your wife, 857 00:36:56,301 --> 00:36:58,346 you get to see your grandchildren. 858 00:36:58,390 --> 00:37:00,000 - Richard, I advise you against this. 859 00:37:00,043 --> 00:37:01,306 - No. 860 00:37:03,656 --> 00:37:06,876 I could live for another 20 years. 861 00:37:08,574 --> 00:37:12,752 I want to see my grandkids grow up. 862 00:37:12,795 --> 00:37:14,493 - Well, that's a lot more than your victims 863 00:37:14,536 --> 00:37:17,844 or their families will ever have. 864 00:37:20,150 --> 00:37:22,849 - I'll show you where the girls are buried-- 865 00:37:22,892 --> 00:37:24,503 all of them. 866 00:37:24,546 --> 00:37:31,684 ♪ 867 00:37:35,949 --> 00:37:41,694 I made the choice to kill her after finding this place-- 868 00:37:41,737 --> 00:37:46,525 a beautiful place for a beautiful young girl. 869 00:37:49,005 --> 00:37:53,923 Peyton almost talked me out of strangling her. 870 00:37:57,405 --> 00:38:00,974 My whole life had felt pretty pointless 871 00:38:01,017 --> 00:38:03,368 until I started this. 872 00:38:04,847 --> 00:38:07,546 These girls were so pretty, so young. 873 00:38:09,243 --> 00:38:11,463 I wanted them to stay that way. 874 00:38:11,506 --> 00:38:18,644 ♪ 875 00:38:32,266 --> 00:38:33,746 [door opens] 876 00:38:38,403 --> 00:38:40,405 - Hey. - Hi. 877 00:38:41,841 --> 00:38:43,233 Where's the M.E.? - I asked him 878 00:38:43,277 --> 00:38:44,757 to give us a minute. 879 00:38:55,420 --> 00:38:56,638 - Is that her? 880 00:38:56,682 --> 00:38:59,249 [soft dramatic music] 881 00:38:59,293 --> 00:39:02,557 - You know, um, 882 00:39:02,601 --> 00:39:06,344 if you want to be sure... 883 00:39:06,387 --> 00:39:08,650 - Are you asking me for DNA? 884 00:39:08,694 --> 00:39:15,831 ♪ 885 00:39:21,794 --> 00:39:23,970 I asked you to leave it alone. 886 00:39:27,582 --> 00:39:30,455 Why didn't you? 887 00:39:32,718 --> 00:39:35,677 - I did it for Crystal. 888 00:39:37,026 --> 00:39:39,072 - [choking up] It really hurts. 889 00:39:41,988 --> 00:39:44,686 - Please tell me what I can do. 890 00:39:44,730 --> 00:39:45,948 - [crying] I'm sorry. 891 00:39:45,992 --> 00:39:48,081 Just give me some space for a sec. 892 00:39:48,124 --> 00:39:55,044 ♪ 893 00:40:05,881 --> 00:40:08,841 [sobbing] 894 00:40:39,524 --> 00:40:42,483 [dramatic music] 895 00:40:42,527 --> 00:40:49,664 ♪ 896 00:41:09,554 --> 00:41:12,644 [wolf howls] 65394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.