Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,440 --> 00:00:58,080
Kansainväliseltä konserttipianistilta
vaaditaan omintakeista soittotapaa.
2
00:00:58,240 --> 00:01:02,880
On mahdotonta kilpailla kiinalaisia
vastaan teknisellä tasolla.
3
00:01:04,200 --> 00:01:07,880
Tylsistytänkö sinua?
- Et lainkaan. Minä vain...
4
00:01:08,040 --> 00:01:13,000
Se johtuu kengistäni. En ole
tottunut käyttämään tällaisia.
5
00:01:13,160 --> 00:01:15,680
Kuulemma kaikki,
mitä me miehet teemme, -
6
00:01:15,840 --> 00:01:19,720
te pystytte tekemään saman
takaperin ja noissa kengissä.
7
00:01:19,880 --> 00:01:25,280
Seuraavilla treffeillä voit laittaa
mitä haluat, vaikka maiharit.
8
00:01:25,440 --> 00:01:29,000
Siskosi kertoi,
että työsi on varsin holistista.
9
00:01:31,000 --> 00:01:35,600
Näin on.
- Haluaisitko kertoa työstäsi?
10
00:01:35,760 --> 00:01:37,440
(Puhelin soi.)
11
00:01:37,600 --> 00:01:39,360
Suo anteeksi.
- Ei huolta.
12
00:01:39,520 --> 00:01:43,240
Minua varoitettiin, että puhelimesi
saattaa soida ja joudut lähtemään.
13
00:01:43,400 --> 00:01:47,000
Voisimmeko tavata uudelleen?
- Anteeksi, minä...
14
00:01:51,560 --> 00:01:54,880
(Karita:) Hei. No niin.
15
00:01:56,080 --> 00:02:01,200
Paikannettava on Olli Aaltonen.
Haku meni päälle päivällä, -
16
00:02:01,360 --> 00:02:06,000
kun herra varasti taulun museosta
keskellä kirkasta päivää.
17
00:02:06,160 --> 00:02:10,560
(Lori:) Se tuli ulos parvekkeen
kautta ja ajoi pois autolla.
18
00:02:10,720 --> 00:02:14,640
Taulu luultavasti repussa.
Kuva on liikennekamerasta.
19
00:02:14,800 --> 00:02:20,840
Eikö kukaan estänyt? - Duunari-
vaatteissa se oli näkymätön.
20
00:02:21,000 --> 00:02:24,080
Ja museo on kiinni maanantaina.
21
00:02:24,240 --> 00:02:28,480
Varkaus huomattiin,
kun intendentti meni paperitöihin.
22
00:02:28,640 --> 00:02:33,120
Aaltosella on entisyyttä
omaisuusrikoksista ja taiteesta.
23
00:02:33,280 --> 00:02:38,440
Viimeisin iso keikka kuusi vuotta
sitten. - Miksi tapaus tuli meille?
24
00:02:38,600 --> 00:02:44,000
Tämän takia. - Jumalauta!
Lindblomin "Vapaus" vuodelta 1961.
25
00:02:44,160 --> 00:02:48,560
Arvo on viisi miljoonaa. - Aaltosen
kotona ja työpaikalla on käyty.
26
00:02:48,720 --> 00:02:52,240
Entisiä rikoskumppaneita
on haastateltu. Ei mitään.
27
00:02:52,400 --> 00:02:56,440
Otan yhteyttä vinkkimieheen.
Piirit on Suomessa pienet.
28
00:02:56,600 --> 00:03:01,720
Hyvä. Santi, selvitä, onko taululla
jo ostaja. Lori, auta profiloinnissa.
29
00:03:01,880 --> 00:03:06,720
Aaltonen pitää saada kiinni ennen
kuin taulu myydään tai se katoaa.
30
00:03:12,840 --> 00:03:15,600
Sulla on kaunis paita.
31
00:03:17,280 --> 00:03:18,520
Kiitos.
32
00:03:39,280 --> 00:03:41,520
Kiitti.
33
00:03:47,600 --> 00:03:51,280
Miksi Eeli avasi ne ovet?
- Syy voi olla mikä tahansa.
34
00:03:51,440 --> 00:03:53,920
Ei tuo riitä.
35
00:03:56,080 --> 00:04:01,960
Se yritti soittaa mulle. Ehkä
se tarvitsi apua, ja blokkasin sen.
36
00:04:04,200 --> 00:04:09,160
Käänsimme selän, ettemme jäisi
itse kiinni. - Eeli on aikuinen.
37
00:04:09,320 --> 00:04:13,280
Se vastaa itse omista teoistaan.
38
00:04:19,080 --> 00:04:24,120
(Puhelinlinja hälyttää.)
39
00:04:27,320 --> 00:04:32,760
(Eeli:) Eeli. No ei kai! Tämä
on vastaaja. Kamoon! Jätä viesti.
40
00:04:32,920 --> 00:04:38,440
(Eeli:) Jos haluat. Tai älä. Ihan
miten vaan. Don't stop believing!
41
00:05:17,840 --> 00:05:21,560
(Aaltonen:) Helvetti, kun säikähdin.
Mitä sä täällä?
42
00:05:21,720 --> 00:05:23,400
(Veitsen sivallus.)
43
00:05:23,560 --> 00:05:29,240
Ei näköhavaintoa rajalta eikä
huutokaupasta, johon tehtiin ratsia.
44
00:05:29,400 --> 00:05:34,840
Tieto varkaudesta tuli niin ajoissa,
että saadaan varmaan mies kiinni.
45
00:05:35,000 --> 00:05:40,400
Eli et tarvitse paikkoa Tommille.
- En nyt. Ehkä sitten jatkossa.
46
00:05:40,560 --> 00:05:46,200
Alan etsiä seuraajaa, kun selviää,
milloin se lähtee Lontooseen.
47
00:05:46,360 --> 00:05:49,200
(Bruun:) Eikö niin?
- Joo.
48
00:06:15,760 --> 00:06:20,520
Faija, tämä on paskin idea
Suomeen muuton jälkeen.
49
00:06:20,680 --> 00:06:26,720
(Tommi:) Tehän olette koko ajan
halunneet muuttaa takaisin.
50
00:06:26,880 --> 00:06:33,080
(Bianca:) Ei olla. Kai älyät, että
Englanti on Suomea rasistisempi?
51
00:06:33,240 --> 00:06:35,640
(Bianca:) Hostile policy, remember?
52
00:06:35,800 --> 00:06:41,280
Haluan yliopistoon Suomessa.
Oskar ja mun kaverit on täällä.
53
00:06:41,440 --> 00:06:47,200
(Tommi:) Okei, mutta olen saanut
sieltä aika hyvän pestin.
54
00:06:47,360 --> 00:06:50,960
Toimistohommia.
Olisin enemmän himassa. - Kiva.
55
00:06:51,120 --> 00:06:55,920
Muutan heti pois, kun mahdollista.
- Olet nykyään liikaa himassa.
56
00:06:56,080 --> 00:07:00,360
Nyt sekin on ongelma.
- Kyttäät koko ajan meitä.
57
00:07:01,160 --> 00:07:04,600
Bianca, pistä puhelin pois.
- Onko tämä vegaanista?
58
00:07:04,760 --> 00:07:08,080
Pistätkö puhelimen pois?
(Kameran ääni.)
59
00:07:08,240 --> 00:07:12,600
Etkö tajua, miten vaarallinen se on?
- Mikä sulla on?
60
00:07:14,640 --> 00:07:17,240
Syödään.
- Joo, ei kiitos.
61
00:07:26,240 --> 00:07:32,800
(Linja hälyttää.)
62
00:07:36,400 --> 00:07:39,560
Hei, äiti! Mitä kuuluu?
63
00:07:44,520 --> 00:07:47,440
Ei karkuria eikä taulua.
- Mähän sanoin.
64
00:07:47,600 --> 00:07:51,720
Silti pitää tarkistaa.
- No en mä sitä.
65
00:07:51,880 --> 00:07:56,880
Pistää vain vihaksi, kun Olli
lupasi lopettaa nämä sekoilut.
66
00:07:57,040 --> 00:08:01,920
Kun saimme Villen, sovimme,
että se tienaa vain rehellistä rahaa.
67
00:08:02,080 --> 00:08:06,040
Ei tarvitse koko ajan pelätä.
- Minkä ikäinen Ville on?
68
00:08:06,200 --> 00:08:09,720
Viisi. - Miksi miehesi
rikkoi lupauksen juuri nyt?
69
00:08:10,720 --> 00:08:17,320
Rahan ja jännityksen takia.
Sille ei riitä pelkkä normaali elämä.
70
00:08:17,880 --> 00:08:22,560
Onko hän äkkipikainen?
- Päinvastoin. Maailman lempein.
71
00:08:22,720 --> 00:08:26,200
Vihaa väkivaltaa.
Ei katso edes dekkarisarjoja.
72
00:08:26,360 --> 00:08:30,200
Kerran se itki,
kun katsoimme "Uppo-Nallea".
73
00:08:30,360 --> 00:08:33,280
Rikoksia hän kuitenkin on tehnyt.
74
00:08:33,440 --> 00:08:39,480
Se sanoo, että ison kaliiberin
varkaus on uhriton rikos.
75
00:08:40,520 --> 00:08:46,280
Ollin aiemmat rikokset ovat olleet
pienimuotoisia. Tämä on isompi.
76
00:08:46,440 --> 00:08:51,160
(Karita:) Tuleeko mieleen paikkaa,
missä Olli voisi olla?
77
00:08:51,320 --> 00:08:54,840
Olen antanut teille
kaikki mahdolliset osoitteet.
78
00:08:55,000 --> 00:09:01,680
Okei. Jos tulee mitään mieleen
tai joku paikka mieleen, niin soita.
79
00:09:01,840 --> 00:09:07,320
Jos löydätte sen, sanokaa,
ettei kotiin ole tulemista.
80
00:09:10,160 --> 00:09:14,120
(Karita:) Käydään läpi
uudelleen tutut ja läheiset.
81
00:09:14,280 --> 00:09:16,760
Rouva vaikutti aika vihaiselta.
82
00:09:16,920 --> 00:09:21,560
Sen siitä saa. Sama kuin
seurustelisi poliisin kanssa.
83
00:09:21,720 --> 00:09:26,480
Miten niin? - Tiedät kyllä.
Kaikki aika menee töissä.
84
00:09:26,640 --> 00:09:31,040
Yritä siinä viettää yhteiselämää,
kun toinen ei tiedä siitä mitään.
85
00:09:31,200 --> 00:09:34,440
Miksei se voisi onnistua?
- Mistäpä sen tietää.
86
00:09:34,600 --> 00:09:38,760
Ehkä konserttipianisti on se,
mitä kaipaat. Mikä sen nimi oli?
87
00:09:38,920 --> 00:09:43,080
Tiedätkö, kun en muista. Entä sä?
88
00:09:44,560 --> 00:09:48,560
(Santi:) Taidan pysytellä sinkkuna,
että saan pään kuntoon.
89
00:09:48,720 --> 00:09:53,840
(Karita:) Miten sujuu?
(Santi:) Hyvin. Psykoterapia auttaa.
90
00:09:59,600 --> 00:10:03,800
(Pertti puhelimessa:) Varas
on nähty vanhoilla veturitalleilla.
91
00:10:03,960 --> 00:10:06,280
(Karita:) Otan sut kyytiin.
92
00:10:19,960 --> 00:10:22,800
(Karita:) Täällä on poliisi!
93
00:10:24,200 --> 00:10:26,880
Olli Aaltonen!
94
00:10:27,920 --> 00:10:31,000
Olli Aaltonen, tule näkyville!
95
00:11:15,680 --> 00:11:18,320
(Pertti:) Joku ehti ennen meitä.
96
00:11:18,480 --> 00:11:22,320
(Karita:) Kuollut mies.
Kurkku viilletty auki.
97
00:11:22,480 --> 00:11:28,400
Sijainti vanhat veturitallit
Pasilassa. Ei kiireellinen.
98
00:11:54,880 --> 00:11:57,680
(Koputus.)
99
00:11:57,840 --> 00:12:00,440
(Ovi avautuu.)
100
00:12:03,280 --> 00:12:06,280
(Nainen:) Hei, kulta.
(Pussaamisen ääni.)
101
00:12:07,800 --> 00:12:11,880
Kuolinsyy on todennäköisesti
viillosta johtuva verenhukka.
102
00:12:12,040 --> 00:12:18,040
Ei merkkiäkään vastarinnasta. - Eli
joku tuttu tappoi ja vei taulun.
103
00:12:18,200 --> 00:12:23,160
Tai rikoskumppani, joka halusi pitää
kaiken. - Tai keikan tilaaja.
104
00:12:23,320 --> 00:12:26,800
Ainoastaan tekotapa
kertoo tekijästä.
105
00:12:27,360 --> 00:12:31,080
Hei... Tuo on aika kaukaa haettua.
106
00:12:31,240 --> 00:12:34,800
Tuo on sen tekotapa.
- Älä nyt, Karita, väitä, -
107
00:12:34,960 --> 00:12:41,720
että Sirén putkahtaisi jostain
tappamaan taulukauppiaan.
108
00:12:41,880 --> 00:12:45,680
Se on lähetellyt viestejä.
Viimeksi viikko sitten.
109
00:12:45,840 --> 00:12:51,960
Raja on tarkastanut, ettei se
ole palannut. Joku muu on asialla.
110
00:12:52,120 --> 00:12:56,800
Tämä ei ole Sirénin tekosia.
Tässä maassa on monia, -
111
00:12:56,960 --> 00:13:01,320
jotka haluavat panna toiselta
kaulavaltimon paskaksi.
112
00:13:05,920 --> 00:13:08,920
Kauanko teillä menee?
(Karita:) Reilu tunti.
113
00:13:09,080 --> 00:13:12,360
(Lori:) Puhutaan, kun tulet. Moi.
114
00:13:18,080 --> 00:13:21,680
Missä sä olet ollut?
- Kaverilla.
115
00:13:21,840 --> 00:13:25,520
Se heitti ulos,
kun kuuli, että kytät etsii.
116
00:13:27,480 --> 00:13:32,400
(Eeli:) Tiedätkö, mistä poliisi
sai tietää, että se olin mä?
117
00:13:35,880 --> 00:13:40,760
Sen oli pakko olla Pajari.
Se on kertonut ja saanut diilin.
118
00:13:40,920 --> 00:13:44,760
(Eeli:) Mistä vetoa,
että se keksi, että idea oli mun?
119
00:13:48,720 --> 00:13:51,160
Mitä mä teen?
120
00:13:52,920 --> 00:13:55,800
Sun pitää antautua.
- Joudun vankilaan.
121
00:13:55,960 --> 00:13:58,560
Et välttämättä.
- Totta vitussa joudun!
122
00:13:58,720 --> 00:14:02,280
Avasin vankilan ovet,
ja kaksi hullua lahtasi miehiä!
123
00:14:02,440 --> 00:14:07,480
Oikeastiko luulet,
että selviän nuhtelulla? Lori...
124
00:14:17,760 --> 00:14:20,360
(Eeli:) Sä ilmiannoit mut.
125
00:14:21,480 --> 00:14:24,000
Mun oli pakko.
126
00:14:31,320 --> 00:14:34,240
Se uhkasi mun äitiä.
127
00:14:38,600 --> 00:14:42,680
Tekisin saman uudestaan.
Ne pedofiilit ansaitsi sen.
128
00:14:42,840 --> 00:14:47,720
Säkö sen päätät,
että kuka saa elää ja kuolla?
129
00:14:56,720 --> 00:15:00,960
Odota edes viisi minuuttia
ennen kuin hälytät iskujoukot.
130
00:15:12,040 --> 00:15:17,920
(Intendentti:) Varkaus museossa
kohdistuu koko yhteiskuntaan.
131
00:15:18,080 --> 00:15:23,520
(Intendentti:) Sitä mieltä on
Moderna Museetin johtaja.
132
00:15:23,680 --> 00:15:27,840
(Intendentti:) Teoksen katoaminen
on kuin ihmishengen menetys.
133
00:15:28,000 --> 00:15:34,240
(Santi:) Onko tämän Lindblomin
taiteelle noin vain markkinoita?
134
00:15:34,400 --> 00:15:39,000
(Intendentti:) Hän on Pohjoismaiden
arvostetuimpia taiteilijoita, -
135
00:15:39,160 --> 00:15:43,160
ja teosten arvo nousi
hänen kuolemansa jälkeen.
136
00:15:43,320 --> 00:15:46,760
(Santi:) Varastettu taulu
oli viiden millin luokkaa.
137
00:15:46,920 --> 00:15:51,200
(Intendentti:) Kyllä. Täällä teokset
ovat yhteistä omaisuutta, -
138
00:15:51,360 --> 00:15:56,600
osa kollektiivista muistia,
eikä taloudellista merkitystä ole.
139
00:15:56,760 --> 00:16:02,360
(Santi:) Paitsi, kun ne varastetaan.
(Intendentti:) Niin.
140
00:16:03,680 --> 00:16:06,760
(Santi:)
Ovatko turvajärjestelyt vanhat?
141
00:16:06,920 --> 00:16:13,480
Olen huomautellut niistä Schultzin
säätiön O'Keeffe-varkauden jälkeen.
142
00:16:15,160 --> 00:16:19,240
Kuulin,
ettei teosta saatu koskaan takaisin -
143
00:16:19,400 --> 00:16:23,880
ja että sitä olisi käytetty
vakuutena huumekaupassa.
144
00:16:24,040 --> 00:16:27,280
Huumekaupassa?
- Niin. Ajattele!
145
00:16:27,440 --> 00:16:31,360
Upea taide
muuttuu kauppatavaraksi.
146
00:16:31,520 --> 00:16:37,160
(Pertti:) Murha käy järkeen, jos
takana on järjestäytynyt rikollisuus.
147
00:16:37,320 --> 00:16:41,080
Taulun kauppahinta
mustassa pörssissä -
148
00:16:41,240 --> 00:16:45,520
on noin 3 - 10 prosenttia
sen todellisesta arvosta.
149
00:16:46,840 --> 00:16:52,360
Mikään Aaltosessa ei viittaa
järjestäytyneeseen rikollisuuteen.
150
00:16:52,520 --> 00:16:56,440
Ehkä se oli varovainen.
Noin iso keikka kuitenkin.
151
00:16:56,600 --> 00:17:00,080
Vaikea uskoa,
että olisi omin päin liikenteessä.
152
00:17:00,240 --> 00:17:04,920
Kuka sen sitten järjesti? (Pertti:)
No kuka huumeita tuo maahan?
153
00:17:05,080 --> 00:17:07,240
Pimeän verkon aikana? Kuka ei?
154
00:17:07,400 --> 00:17:14,160
Joo, mutta sellaisia lasteja, joiden
vakuudeksi vaaditaan puoli milliä.
155
00:17:14,320 --> 00:17:17,840
Liivijengit, balkanit...
(Pertti:) Clan of Brothers.
156
00:17:18,000 --> 00:17:21,560
COB ja vanha tuttumme Pekkis.
157
00:17:28,640 --> 00:17:35,440
En mä tiedä mistään helvetin
tauluista. - Entä huumekaupoista?
158
00:17:43,240 --> 00:17:46,000
Tunnetko tätä?
159
00:17:47,840 --> 00:17:53,360
Epäilläänkö mua virallisesti jostain?
- Ei. Vielä.
160
00:17:53,520 --> 00:17:56,440
No siinä tapauksessa...
161
00:17:56,600 --> 00:18:02,720
Voin järjestää sut rundiin siihen
asti, että puhut. - Anna palaa.
162
00:18:10,400 --> 00:18:14,720
Hemppa, hei. Olet menossa
tänään mummosi hautajaisiin.
163
00:18:14,880 --> 00:18:17,720
Tässä on numero. Välitä viesti.
164
00:18:17,880 --> 00:18:22,800
Sano, että pakkoko oli mennä
tappamaan. Nyt sitä etsitään.
165
00:18:24,600 --> 00:18:29,080
Joo, mä ymmärrän.
Ymmärrän, mutta kun tämä...
166
00:18:29,240 --> 00:18:33,680
Huutokauppalistassa on eri taulu
kuin se, mikä varastettiin.
167
00:18:34,920 --> 00:18:39,120
No ihan sillä perusteella,
että se on eri suuntaus ja tekijä.
168
00:18:40,800 --> 00:18:44,600
Joo, ei mitään. Kiitos.
Tsiisus näitä.
169
00:18:49,240 --> 00:18:53,080
(Puhelin soi.)
170
00:18:53,240 --> 00:18:56,880
Tulikorpi.
(Eeli:) Karita.
171
00:18:59,360 --> 00:19:04,600
Eeli, missä olet? (Eeli:) Tarvitsen
apua. Olet auttanut ennenkin.
172
00:19:04,760 --> 00:19:08,880
Se oli ihan eri tilanne.
Kukaan ei vahingoittunut.
173
00:19:10,080 --> 00:19:15,200
Mun on pakko antaa puhelun tiedot
eteenpäin. (Eeli:) Turha vaiva.
174
00:19:16,520 --> 00:19:20,200
(Eeli:) Kerro, mitä vittua mä teen.
175
00:19:20,360 --> 00:19:24,400
Sä antaudut. Kaikki,
mitä kerrot nyt, auttaa sua.
176
00:19:26,000 --> 00:19:31,120
Tiedät, ettei kukaan voi paeta
loputtomiin. Kaikki jää kiinni.
177
00:19:32,800 --> 00:19:35,760
(Eeli:) Anna olla.
(Puhelu katkeaa.)
178
00:19:41,440 --> 00:19:46,720
Minkä hintaisia nämä on?
- Tuo, jota katsot, on 4 000 euroa.
179
00:19:48,040 --> 00:19:50,840
Kuka näitä ostaa?
180
00:19:52,000 --> 00:19:57,360
Keräilijät, harrastajat ja ihmiset,
jotka haluavat jotain kestävää.
181
00:19:57,520 --> 00:20:04,000
Nykyään supermarketin kassakin
saattaa haluta jotain ainutlaatuista.
182
00:20:04,160 --> 00:20:07,480
Vau.
- Nämä ovat upeita.
183
00:20:09,160 --> 00:20:11,480
(Galleristi:) Eikö?
184
00:20:12,640 --> 00:20:17,400
Olisiko aika tehdä hankinta
edellisen seuraksi?
185
00:20:17,560 --> 00:20:22,000
Näissä on... herkkyyttä.
186
00:20:24,200 --> 00:20:28,720
Sanoit tietäväsi jotain pimeistä
markkinoista. - Jotain huhuja.
187
00:20:28,880 --> 00:20:33,040
Siinä poljetaan hintoja,
ja teokset katoavat.
188
00:20:33,200 --> 00:20:37,560
Haluan tehdä kaiken,
että sellainen kitketään alalta.
189
00:20:53,520 --> 00:20:59,600
Lista ostajista, jotka luultavasti
tekevät mustan pörssin kauppoja.
190
00:21:04,200 --> 00:21:06,520
Kiitos.
191
00:21:06,680 --> 00:21:09,360
(Pertti:) Palaan vielä tähän tauluun.
192
00:21:10,880 --> 00:21:16,040
Joo. Pidä kiirettä.
Nämä viedään käsistä.
193
00:21:16,200 --> 00:21:21,560
Sen kyllä uskon. Kiitti. Moikka.
- Moi.
194
00:21:23,480 --> 00:21:26,000
(Galleristi:) Ai hei! Pitkästä aikaa.
195
00:21:26,160 --> 00:21:29,680
Hyviä uutisia.
Teimme uuden löydön.
196
00:21:35,120 --> 00:21:39,360
Löytyikö mitään? (Karita:) Ei.
Taulun ostaja oli pirun vihainen.
197
00:21:39,520 --> 00:21:44,360
(Karita:) Varmistaa ostohistorian,
jos maksaa puoli miljoonaa.
198
00:21:44,520 --> 00:21:47,440
(Karita:)
Silloin teos on oikea sijoitus.
199
00:21:47,600 --> 00:21:52,640
(Santi:) Ei näy taulua täälläkään,
mutta taidetta on paljon.
200
00:21:52,800 --> 00:21:57,680
(Karita:) Aito keräilijä voisi
täsmätä. Soita, kun olette valmiit.
201
00:21:59,480 --> 00:22:04,840
Oletko kuullut, onko varastettu
Lindblom jossain täälläpäin kaupan?
202
00:22:06,640 --> 00:22:12,440
Kaikki räppärit ei pyöri rikollisten
kanssa. - Jututamme muitakin.
203
00:22:12,600 --> 00:22:15,760
(Santi:) Onko tämä mies tuttu?
204
00:22:18,360 --> 00:22:24,320
Näin kuvan netissä. Siinä on jätkä,
joka pölli taulun ja tapettiin.
205
00:22:25,400 --> 00:22:29,720
Kelaatteko, että mä
olen sekaantunut siihen?
206
00:22:31,520 --> 00:22:35,600
Sulla on todella upeita teoksia.
207
00:22:35,760 --> 00:22:40,040
(Pertti:) Yläkerrassa
on yksi Warholkin. - Joo.
208
00:22:40,200 --> 00:22:42,880
Eikö ole aika makea?
- Todella.
209
00:22:43,040 --> 00:22:48,120
Olen aina digaillut poptaidetta.
Etenkin Nykin suuntausta.
210
00:22:48,280 --> 00:22:50,600
Ainakin niin pitkään kuin muistan.
211
00:22:50,760 --> 00:22:55,200
En tiedä, kuka olin
ennen kuin taide tuli mun elämään.
212
00:22:56,240 --> 00:22:59,880
Paljonko se maksoi?
- Paljon.
213
00:23:00,840 --> 00:23:04,840
En mä tiedä.
Kyse on priorisoinnista.
214
00:23:05,000 --> 00:23:10,680
Lähteäkö Nykiin vai poistaako
piilossa ollut Thesleff?
215
00:23:10,840 --> 00:23:15,480
Onko sen ja Warholin ostohistoriat
kondiksessa?
216
00:23:18,160 --> 00:23:20,920
No hei. Ota mukaasi ja selvitä.
217
00:23:23,280 --> 00:23:25,000
Okei.
218
00:23:25,160 --> 00:23:28,720
En ole enää lapsi.
Osaan huolehtia omista asioistani.
219
00:23:28,880 --> 00:23:33,000
Niin kauan kuin mä maksan laskut,
niin... (Ovi käy.)
220
00:23:34,440 --> 00:23:37,040
(Tommi:) Bianca.
221
00:23:37,200 --> 00:23:40,440
(Tommi:) Tulepa tänne.
- Joo.
222
00:23:41,120 --> 00:23:45,040
Kerään joka ilta teidän puhelimet
tarkastettavaksi.
223
00:23:45,200 --> 00:23:50,960
Ymmärrät varmaan syyn. Vaihda
vaatteet. Nyt mennään tallille.
224
00:23:51,120 --> 00:23:56,600
Tulin just koulusta ja olen väsynyt.
Menen mun huoneeseen.
225
00:23:56,760 --> 00:24:00,920
Tarvitset kavereita, harrastuksia.
(Bianca:) En tarvitse.
226
00:24:01,080 --> 00:24:04,560
Roikutte molemmat
liikaa puhelimissa.
227
00:24:04,720 --> 00:24:06,560
Perkele.
228
00:24:06,720 --> 00:24:11,040
(Lori:) Olen tsekannut kamerat
läheltä ruumiin löytöpaikkaa.
229
00:24:11,200 --> 00:24:14,880
Ei osumia.
- Ehkä sitä on turha jatkaa.
230
00:24:15,040 --> 00:24:20,760
Yritä selvittää Aaltosen läheisiltä,
miksi se otti noin ison keikan.
231
00:24:21,640 --> 00:24:26,920
Onko Eelistä mitään...
- Kansallisgalleriasta tuli viesti.
232
00:24:27,080 --> 00:24:31,240
(Karita:) Sen räppärin taulut
ovat väärennöksiä.
233
00:24:40,160 --> 00:24:44,840
Niissä teoksissa
on todella hyvä ostohistoria.
234
00:24:45,000 --> 00:24:50,200
Hankin ne arvostetulta galleristilta.
Ne eivät voi olla väärennöksiä.
235
00:24:50,360 --> 00:24:53,560
Kansallisgalleria käytti...
236
00:24:55,280 --> 00:24:59,520
...röntgenfluoresenssispektrometriä
ja infrapunaa.
237
00:24:59,680 --> 00:25:02,800
(Pertti:) Väärennökset ovat selkeät.
238
00:25:05,000 --> 00:25:08,720
Se galleristi kusetti mua.
- Kuka se oli?
239
00:25:11,960 --> 00:25:16,040
Camilla Lagersten.
- Mäkin olen ostanut siltä.
240
00:25:16,920 --> 00:25:22,280
Hän oli muuten se,
joka antoi sun nimen meille -
241
00:25:22,440 --> 00:25:28,360
epäiltynä väärennetyn taiteen
hankkimisesta. - Mitä vittua?
242
00:25:33,440 --> 00:25:39,160
Se kostaa mulle. Se suuttui,
kun en käynyt enää sen luona.
243
00:25:39,320 --> 00:25:42,520
Se kuuli, että ostin
sen kilpailijalta Picasson.
244
00:25:42,680 --> 00:25:46,600
Jengi on omistushaluista
näissä piireissä.
245
00:25:48,280 --> 00:25:53,920
Tai se haluaa johtaa harhaan,
jos se myy väärennettyjä teoksia.
246
00:25:54,080 --> 00:25:57,160
Miten se saa myytyä
noin kalliin väärennöksen?
247
00:25:57,320 --> 00:26:01,640
Ei siihen tarvita
kuin saatanan hyvä tarina.
248
00:26:01,800 --> 00:26:06,960
Olen tarkistuttanut taulut.
Ne eivät voi olla väärennöksiä.
249
00:26:07,120 --> 00:26:12,440
Kansallisgalleria on eri mieltä.
- Ne on väärässä. Ei ole eka kerta.
250
00:26:12,600 --> 00:26:16,080
Voitko kertoa,
kuka välitti taulut sulle?
251
00:26:17,440 --> 00:26:23,680
En halua, että muut galleriat
saavat tietää hänestä.
252
00:26:23,840 --> 00:26:28,320
Voit antaa nimen tässä, tai otan
sut kiinni epäiltynä petoksesta.
253
00:26:28,480 --> 00:26:30,800
Rangaistus voi olla vankeutta.
254
00:26:36,800 --> 00:26:39,560
Joo. Mä kerron.
255
00:26:48,600 --> 00:26:53,360
Sven Kastelholm. Erikoinen nimi.
Paljonko otat välistä?
256
00:26:54,360 --> 00:26:59,200
30 prossaa myyntihinnasta.
- Eli kymmeniä tuhansia.
257
00:27:01,680 --> 00:27:03,760
Joskus jopa satoja.
258
00:27:03,920 --> 00:27:08,320
Meillä on varastettu taideteos.
Varas on murhattu.
259
00:27:08,480 --> 00:27:13,520
Murhaajaa, teoksen olinpaikkaa
tai keikan tilaajaa ei tiedetä.
260
00:27:15,200 --> 00:27:21,160
Galleristi on myynyt tietämättään
varastettua taidetta eteenpäin.
261
00:27:21,320 --> 00:27:24,960
Liittyykö asiat toisiinsa,
vai onko tämä sattumaa?
262
00:27:25,120 --> 00:27:26,680
Joskus voi olla.
263
00:27:26,840 --> 00:27:30,080
Sitten on Sven Kastelholm,
jota ei oikeasti ole.
264
00:27:30,240 --> 00:27:34,320
Se on silti Facessa,
LinkedInissä ja Instassa.
265
00:27:34,480 --> 00:27:38,320
Muutama julkaisu taidelehdissä.
Ei kasvokuvaa missään.
266
00:27:38,480 --> 00:27:40,520
Eli ykkösluokan huijari.
267
00:27:40,680 --> 00:27:44,000
Tekee samaa kuin sä:
rakentaa kohteesta profiilin.
268
00:27:44,160 --> 00:27:46,920
Hyvä huijari näkee heti,
kuka on helppo.
269
00:27:47,080 --> 00:27:51,680
Ai tyyliin impulsiiviset,
kouluttamattomat...
270
00:27:51,840 --> 00:27:56,240
Kuka tahansa. Riittää, että on
haavoittuvassa elämäntilanteessa.
271
00:27:56,400 --> 00:28:00,160
Huijari vetoaa
tunteisiin ja rahanhimoon.
272
00:28:00,320 --> 00:28:05,000
(Santi:) Mitä syvemmällä kohde on,
sitä sokeampi. - Kuten galleristi.
273
00:28:05,160 --> 00:28:08,560
Ja sä. Ostithan säkin siltä.
(Pertti murahtaa.)
274
00:28:08,720 --> 00:28:12,680
Ette myönnä huijausta,
ettette menetä kasvojanne.
275
00:28:12,840 --> 00:28:17,880
Jos yhtään helpottaa,
myös huijari voi tulla huijatuksi.
276
00:28:18,480 --> 00:28:22,320
Kun olisi edes yksi kuva,
niin olisi suunta, mihin edetä.
277
00:28:22,480 --> 00:28:25,880
Voin katsoa gallerian kamerat.
(Viestin merkkiääni.)
278
00:28:30,680 --> 00:28:32,720
(Lori:) Mitä?
279
00:28:45,400 --> 00:28:48,360
Eeli on antautunut.
280
00:28:48,520 --> 00:28:50,960
(Karita:) Oletko ookoo?
281
00:28:51,800 --> 00:28:55,680
Se olin mä. Mä ilmiannoin sen.
282
00:28:55,840 --> 00:28:58,120
Teit ihan oikein.
283
00:28:59,160 --> 00:29:03,640
Voin puhua tutkijalle ja syyttäjälle.
Se auttaa, että Eeli antautui.
284
00:29:03,800 --> 00:29:07,600
(Karita:) Totta kai
sille hankitaan paras puolustus.
285
00:29:09,560 --> 00:29:12,800
Eikö tuo näytä jotenkin tutulta?
286
00:29:18,360 --> 00:29:24,080
(Lori:) Katso nenää,
kulmakarvoja... korvia.
287
00:29:32,920 --> 00:29:35,440
Tuo on JP Sirén.
288
00:29:40,360 --> 00:29:45,760
Mähän sanoin! Se on ollut täällä
koko ajan ja nauranut meille.
289
00:29:45,920 --> 00:29:50,000
Se myy väärennöksiä ja tappoi
sen varkaan. - Sitä ei tiedetä.
290
00:29:50,160 --> 00:29:56,520
Se halusi kiusata meitä ja mua.
- Kuulostaa aika itseriittoiselta.
291
00:29:56,680 --> 00:30:02,040
Mitä siskopuoli sanoi? - Se kävi
siellä kaksi viikkoa sitten.
292
00:30:03,560 --> 00:30:06,160
Tiedätkö, mitä me tehdään?
293
00:30:06,320 --> 00:30:11,120
Keskitetään kaikki paukut Siréniin.
Selvitän, kuka... - Karita.
294
00:30:11,280 --> 00:30:15,760
Me tutkitaan kaikki tuo, mutta
pidetään silmät auki muullekin.
295
00:30:15,920 --> 00:30:21,320
(Bruun:) Ehkä Sirén on hämäystä,
koska se menee sulla tunteisiin.
296
00:30:21,480 --> 00:30:25,240
Mitä muuta meillä on?
- Huumepoliisista tuli tieto, -
297
00:30:25,400 --> 00:30:28,760
että Suomeen on tulossa
iso lasti piriä.
298
00:30:28,920 --> 00:30:34,280
Kuljetuksen järjestää tuntematon
taho, mutta COB hoitaa välityksen.
299
00:30:34,440 --> 00:30:39,800
Pekkis ei puhu mitään. Se osaa
varoa, vaikka saisimme kuuntelun.
300
00:30:41,520 --> 00:30:46,440
No me tarvitaan
tiedonantaja sisään.
301
00:30:46,600 --> 00:30:49,360
(Bruun:) Mutta ei poliisia.
302
00:31:31,080 --> 00:31:33,560
(Eeli niiskaisee.)
303
00:31:35,800 --> 00:31:39,160
(Pertti:) Vuosisadan huumediili
on tekeillä, -
304
00:31:39,320 --> 00:31:44,000
ja varastettua taulua
on voitu käyttää vakuutena.
305
00:31:44,160 --> 00:31:49,240
Onko tietoa osapuolista? (Pertti:)
Ei vielä. Vasikkaa pelottaa.
306
00:31:49,400 --> 00:31:53,160
(Pertti:) Missä olet?
- Tsekkaan yhden liidin.
307
00:31:59,080 --> 00:32:01,880
(Galleristi:) Hei.
- Tämä.
308
00:32:05,160 --> 00:32:09,040
Ei. Ei hän ole Sven.
Sven on alalla...
309
00:32:11,080 --> 00:32:14,960
...hyvin arvostettu. Todella...
310
00:32:15,120 --> 00:32:20,560
Sven on alias.
Oikea nimi on Juha-Pekka Sirén.
311
00:32:28,240 --> 00:32:33,720
Sua on huijattu. Kaikki, mitä olet
häneltä ostanut, on väärennetty.
312
00:32:34,040 --> 00:32:37,960
Voit auttaa vain kertomalla,
mistä löydän hänet.
313
00:32:41,760 --> 00:32:44,240
Hän kävi tänään.
- Tänään?
314
00:32:44,400 --> 00:32:48,480
Niin. Tuli yhden Sonjan kanssa.
- Kuka Sonja?
315
00:32:48,640 --> 00:32:54,760
Ne oli täällä yhtä aikaa poliisien
kanssa. Eivätkö he tunnistaneet?
316
00:32:55,720 --> 00:32:57,880
Mitä ne halusivat?
317
00:32:58,040 --> 00:33:03,040
Olivat kuulemma paikantaneet
kadonneen Schjerfbeckin. - Just.
318
00:33:05,680 --> 00:33:10,720
Onko sulla Sonjan tietoja?
Osoitetta tai muuta. - Joo.
319
00:33:12,320 --> 00:33:15,520
(Puhelin soi.)
320
00:33:15,680 --> 00:33:20,640
Joo. (Bruun:) Sun hakkeri
on sisässä, ja kuuntelu järjestyi.
321
00:33:20,800 --> 00:33:26,200
(Bruun:) Me kuullaan, jos Pekkis
soittaa. - Hoidan yhden asian.
322
00:33:30,480 --> 00:33:35,480
Ei istuta peukut perseessä, vaan
kuumotetaan Pekkiksen sukulaisia, -
323
00:33:35,640 --> 00:33:40,520
niin että Pekkikseltä menee hermo,
ja se tekee jotain typerää.
324
00:33:40,680 --> 00:33:44,440
Tiedän jo, mitä Pekkis tekee,
kun sillä menee hermot.
325
00:33:45,040 --> 00:33:47,080
Okei.
326
00:33:48,000 --> 00:33:52,040
Hei, nyt tulee.
Vastaanottaja on Hemi Jokinen, 24.
327
00:33:52,200 --> 00:33:56,960
Opiskelee mekaanikoksi.
Äiti Irakista, isä kantasuomalainen.
328
00:33:57,120 --> 00:33:59,440
Pekkiksen perheystäviä.
329
00:33:59,600 --> 00:34:03,560
(Hemi:) Haloo. (Pekkis:)
Auto pitäisi saada korjaamolta.
330
00:34:04,800 --> 00:34:06,560
(Hemi:) Selvä.
331
00:34:06,720 --> 00:34:12,200
Tuo oli koodia. Lori, selvitä,
kenet Hemi tuntee ja missä pyörii.
332
00:34:12,880 --> 00:34:14,800
Se on avain tähän kaikkeen.
333
00:34:14,960 --> 00:34:19,320
(Lori:) Vastaanottaja suoritti
mekaanikkoharjoittelun täällä.
334
00:34:19,480 --> 00:34:24,000
Korjaamon omistavat kolme veljestä
kuuluvat Sergeti-katujengiin, -
335
00:34:24,160 --> 00:34:27,400
jossa on toisen sukupolven
maahanmuuttajia.
336
00:34:27,560 --> 00:34:33,840
Jätkät aloittelivat, kun olin peite-
hommissa, mutta ovat kasvaneet.
337
00:34:34,000 --> 00:34:39,960
Entisyyttä huumeista,
luvattomista aseista ja väkivallasta.
338
00:34:40,120 --> 00:34:45,520
On siis syytä olettaa, että he tuovat
sitä lastia ja taulu on heillä.
339
00:34:45,680 --> 00:34:49,720
Varkauden järjesti Pekkis.
Kuulosti varoituspuhelulta.
340
00:34:49,880 --> 00:34:53,040
Entä varkaan murha?
- Veikkaan Sergetiä.
341
00:34:53,200 --> 00:34:57,080
Ne on valmiita väkivaltaan,
jos jonkun naama ei miellytä.
342
00:34:57,240 --> 00:35:01,840
Tehdään ratsia nyt ennen kuin ne
ehtivät tajuta, että olemme jäljillä.
343
00:35:02,000 --> 00:35:04,400
Missä Karita on?
344
00:35:06,600 --> 00:35:11,320
(Bruun:) Apua kaivataan. Teemme
ratsian, emmekä tavoita Karitaa.
345
00:35:11,480 --> 00:35:17,640
Miten niin ette? (Bruun:) Se lähti
tarkastamaan liidiä, eikä vastaa.
346
00:35:19,400 --> 00:35:23,240
(Bruun:) Me tarvittaisiin sua.
Pääsetkö tulemaan?
347
00:35:23,400 --> 00:35:27,320
En. Sori.
Mä olen nyt tyttöjen kanssa.
348
00:35:29,600 --> 00:35:34,520
(Bruun:) Tommi... - Ei,
kun soitat, jos tilanne kärjistyy.
349
00:35:54,720 --> 00:35:59,280
Olen yrittänyt omalla tavallani.
350
00:36:02,960 --> 00:36:05,840
Olisi tosi hyvä,
jos tulisit vähän vastaan.
351
00:36:08,760 --> 00:36:11,040
Onko Karita kadonnut?
352
00:36:16,280 --> 00:36:19,840
Isä, sun täytyy mennä. Se on Karita.
353
00:37:03,840 --> 00:37:08,040
Autokorjaamoa Tattarisuolla
pyörittää veljekset, -
354
00:37:08,200 --> 00:37:12,440
jotka kuuluvat Sergeti-jengiin.
Taulu luultavasti löytyy sieltä.
355
00:37:12,600 --> 00:37:18,000
Entä Karita? - Se oli jonkun
Pekkikseen liittyvän liidin perässä.
356
00:37:18,160 --> 00:37:24,480
Selvitetään se, kun tullaan.
- Karita paikantui lähellä galleriaa.
357
00:37:24,640 --> 00:37:27,200
Soititko sinne?
- Sieltä ei vastata.
358
00:37:27,360 --> 00:37:29,920
Yritä vielä ja lähetä partio.
359
00:37:30,080 --> 00:37:34,760
Se paikantui myös toiseen tolppaan,
mutta lähellä ei ole oikein mitään.
360
00:37:35,440 --> 00:37:37,880
Onko liikennekamerat?
- Mä tarkistan.
361
00:37:38,040 --> 00:37:40,960
(Poliisiradio:)
Karhu, ETA 15 minuuttia.
362
00:37:51,280 --> 00:37:54,240
Poliisi!
363
00:37:55,360 --> 00:37:58,000
Onko täällä ketään?
364
00:38:45,640 --> 00:38:48,320
(Isku ja tömähdys.)
365
00:38:51,520 --> 00:38:55,240
Hyvä, Karita.
Löysithän sä mut vihdoinkin.
366
00:40:38,840 --> 00:40:41,840
Tekstitys: Laura Kotiaho
Iyuno
367
00:40:42,000 --> 00:40:45,000
Suomennos: Johanna Järvinen
Lingsoft Oy
31098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.