All language subtitles for In.Search.Of.Darkness.Part.III.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].Italian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,836 --> 00:00:18,368 Tengo molto alle mie recensioni negative. Se i miei film cominciano a piacere ai critici, allora sono nei guai. (John Carpenter) 2 00:00:18,929 --> 00:00:20,388 Film horror. 3 00:00:20,449 --> 00:00:26,191 Mutilazioni, decapitazioni, torture. Vi sembra divertente? 4 00:00:26,620 --> 00:00:30,838 Negli anni '80, l'horror è diventato davvero grintoso, 5 00:00:30,862 --> 00:00:40,629 tetro, disgustoso, orribile, psicotico, l'esplorazione del maniaco, l'assassino dalle motivazioni discutibili, 6 00:00:40,758 --> 00:00:47,624 l'individuo che sembrava non cercare altro che una sete di sangue come punizione per la promiscuità. 7 00:00:48,620 --> 00:00:50,310 O il materialismo. 8 00:00:52,498 --> 00:01:01,976 Raccontare storie senza preoccuparsi troppo di giustificare l'orrore che i cattivi imponevano alle loro vittime 9 00:01:02,000 --> 00:01:06,217 è una cosa sfruttata meravigliosamente dai registi degli anni '80. 10 00:01:06,241 --> 00:01:09,700 Mi interessa soprattutto la paura, l'emozione della paura. 11 00:01:09,724 --> 00:01:12,976 Pagano per avere paura, se ci pensi è ridicolo. 12 00:01:13,000 --> 00:01:16,148 Sotto tutto questo c'erano queste crepe nell'impiallacciatura. 13 00:01:31,410 --> 00:01:37,157 È il decennio in cui l'America racconta se stessa. 14 00:01:38,551 --> 00:01:42,906 Negli anni '80 sono stati prodotti centinaia di film horror. 15 00:01:42,963 --> 00:01:45,004 L'essenza del sesso e della violenza. 16 00:01:50,379 --> 00:01:54,424 L'horror ha qualcosa di attraente dal punto di vista sessuale. 17 00:01:54,448 --> 00:01:57,665 È quasi come il frutto proibito. 18 00:01:57,801 --> 00:02:01,044 I ragazzi prendono i film dalla sezione horror della videoteca. 19 00:02:01,120 --> 00:02:07,286 La maggior parte dei film violenti sono classificati R e non dovrebbero essere visti se non si hanno 17 anni. 20 00:02:07,277 --> 00:02:10,969 Mia madre sarebbe morta se avesse saputo cosa guardavo. 21 00:02:12,482 --> 00:02:16,148 Quante stranezze nei film degli anni '80. 22 00:02:16,172 --> 00:02:18,624 Ero veramente spaventata. 23 00:02:18,674 --> 00:02:20,985 Forse la mia immaginazione era troppo fervida. 24 00:02:23,260 --> 00:02:25,092 Strano, no? 25 00:02:25,694 --> 00:02:30,737 Horror strani. Volevamo dire cose veloci e forti. 26 00:02:30,748 --> 00:02:33,774 Tutto era un po' esagerato. Era una festa. 27 00:02:35,513 --> 00:02:45,440 Gli anni '80 sono stati un terreno di prova per i film horror commercialmente validi e non intellettualmente poco rispettabili. 28 00:02:45,548 --> 00:02:53,049 Non vi mostreremo violenza estrema. Abbiamo scelto scene che suggeriscono solo la violenza. Vogliamo informarvi, non offendervi. 29 00:02:53,137 --> 00:02:56,864 È giusto non mostrare alcune scene. La gente spegnerebbe il televisore. 30 00:02:58,204 --> 00:03:02,927 Potrei guardare horror anni '80 in loop per sempre. Non è mai abbastanza. 31 00:03:04,989 --> 00:03:06,370 "Thrill me". 32 00:03:42,969 --> 00:03:45,896 sottotitoli a cura di francescovecchi 33 00:04:07,780 --> 00:04:19,470 Delle persone su una nave da crociera che affonda e i sopravvissuti salgono su una nave da carico di passaggio che si rivela infestata da fantasmi nazisti. 34 00:04:24,904 --> 00:04:28,286 Ci sono Richard Crenna e George Kennedy. 35 00:04:31,172 --> 00:04:34,984 È diretto da Alvin Rakoff, che era principalmente un regista televisivo. 36 00:04:35,068 --> 00:04:41,438 È scritto da Jack Hill, che era amico di Francis Ford Coppola. Hanno frequentato insieme la scuola di cinema. 37 00:04:41,518 --> 00:04:45,790 In seguito, hanno lavorato per Roger Corman in "The Terror". 38 00:04:51,717 --> 00:04:57,604 Si trattava di un esempio molto precoce di Canuxploitation, un fenomeno creato dal governo canadese. 39 00:04:57,655 --> 00:05:03,921 C'era un'agevolazione fiscale che permetteva ai registi canadesi di fare film più facilmente. 40 00:05:04,160 --> 00:05:11,334 Grazie alla Canuxploitation, sono stati realizzati molti più horror canadesi, a patto che includessero attori e troupe canadesi. 41 00:05:19,088 --> 00:05:23,743 Non è un film molto cruento, ma è molto disgustoso. 42 00:05:28,219 --> 00:05:33,788 Nel film ci sono scene in cui scoprono cos'è la nave. 43 00:05:33,908 --> 00:05:43,777 Frugano, aprono i cassetti e trovano denti d'oro, oggetti lasciati dai prigionieri torturati. 44 00:05:47,668 --> 00:05:51,452 Rende il film molto più cupo di quanto si pensi inizialmente. 45 00:05:57,313 --> 00:06:02,051 Guardandolo ora, non ha lo stesso impatto che ha avuto nel 1980. 46 00:06:04,484 --> 00:06:07,445 All'epoca colpiva di più. 47 00:06:12,443 --> 00:06:15,584 Perché era molto più vicino all'Olocausto. 48 00:06:32,758 --> 00:06:36,211 Molti di questi film hanno un inizio idilliaco. 49 00:06:36,227 --> 00:06:43,729 Guarda questa città, guarda che bei bambini sull'autobus. Cantano. Amano la vita, è fantastico. 50 00:06:44,631 --> 00:06:49,778 C'è un impianto tossico, c'è una perdita che si riversa nel terreno. 51 00:06:50,000 --> 00:06:55,033 Una nebbia gialla si sprigiona da questa roba tossica. 52 00:06:55,081 --> 00:06:56,678 Poi si passa ai bambini. 53 00:06:58,636 --> 00:07:02,192 Passano attraverso questa nebbia gialla. 54 00:07:02,232 --> 00:07:05,124 E sappiamo che sta per accadere qualcosa di brutto. 55 00:07:08,131 --> 00:07:14,904 I bambini non tornano a casa. Trovano l'autobus abbandonato vicino a un cimitero. 56 00:07:14,974 --> 00:07:16,495 Comodo. 57 00:07:23,611 --> 00:07:26,800 L'idea dei bambini inquietanti è molto diffusa. 58 00:07:26,824 --> 00:07:31,626 È universalmente spaventoso, perché non si vuole temere il proprio figlio. 59 00:07:37,064 --> 00:07:38,902 Vuoi proteggere i tuoi figli. 60 00:07:38,952 --> 00:07:45,933 Questi bambini malvagi ti sorridono, ti cercano, ed è difficile non corrispondere. 61 00:07:50,252 --> 00:07:56,573 Quando i bambini uccidono, è terrificante. Soprattutto se privi di anima. 62 00:07:57,200 --> 00:07:58,639 I bambini malvagi fanno sempre paura. 63 00:08:03,579 --> 00:08:08,212 Poi, quando si entra nella parte di suspense del film, penso: "Conosco questa musica". 64 00:08:13,889 --> 00:08:18,254 È più o meno la stessa di "Venerdì 13". 65 00:08:25,703 --> 00:08:35,146 La colonna sonora è di Harry Manfredini. "Venerdì 13" uscì nel Maggio del 1980, "The Children" a Giugno. 66 00:08:39,096 --> 00:08:44,088 La colonna sonora di Harry Manfredini superò il budget per le riprese del film. 67 00:08:44,131 --> 00:08:46,921 Prendi dei violini e falli urlare. 68 00:08:53,334 --> 00:09:01,918 Avevo più soldi da spendere. Quindi, di conseguenza, si aprono molte più possibilità. 69 00:09:01,943 --> 00:09:10,852 C'era una musica di Jerry Goldsmith intitolata "Coma" in cui i violini fanno così, e ho pensato fosse efficace. 70 00:09:10,921 --> 00:09:14,186 Così ho pensato a come fare. 71 00:09:17,338 --> 00:09:19,924 Io scapperei da quei bimbi. Te lo dico io. 72 00:09:28,210 --> 00:09:33,283 Non farti fregare dal tuo bambino, con una manicure inspiegabile. 73 00:09:39,708 --> 00:09:44,246 Non è tuo figlio. Il piccolo Billy se n'è andato. 74 00:10:02,356 --> 00:10:10,188 Gli slasher, soprattutto nel 1980 come reazione ad "Halloween", non andavano in profondità dal punto di vista emotivo. 75 00:10:10,341 --> 00:10:15,796 L'orrore della vita reale, in "Prom Night", lo distingue da molti altri slasher dell'epoca. 76 00:10:17,886 --> 00:10:22,232 L'impostazione è così crudele che si percepisce l'atrocità di ciò che è accaduto. 77 00:10:25,874 --> 00:10:31,458 Sei anni dopo, è la sera del ballo e qualcuno pagherà per la morte di quella ragazzina. 78 00:10:34,443 --> 00:10:39,852 Mentre viviamo l'esperienza della scuola superiore, che tutti sanno essere una forma di tortura... 79 00:10:39,951 --> 00:10:43,941 Alcuni cercano di rettificare quell'esperienza. 80 00:10:44,314 --> 00:10:51,118 Si tengono un segreto per così tanto, non puoi nascondere cose del genere. Non per sempre. 81 00:10:58,755 --> 00:11:04,321 La suspense è fantastica. È un "chi è stato" al contrario, cerchiamo tutto il tempo di capire chi sarà il colpevole. 82 00:11:07,477 --> 00:11:14,160 Nel film ci sono false piste, ma l'assassino inizia a farle fuori, una per una, come al ballo di fine anno. 83 00:11:20,525 --> 00:11:24,377 C'è Jamie Lee Curtis al suo meglio, io la adoro. 84 00:11:26,958 --> 00:11:33,530 Ha un taglio anni '80, quella vibrazione, che è tutto ciò di cui avevo bisogno. 85 00:11:33,672 --> 00:11:37,211 Non è Laurie Strode in questo film. Questa volta è una ragazza popolare. 86 00:11:38,566 --> 00:11:44,416 Ricorda molte altre influenze. "Carrie", "La febbre del sabato sera". 87 00:11:47,316 --> 00:11:51,498 È una sorta di ultimo bastione della cultura della disco. 88 00:11:54,772 --> 00:12:00,913 Jamie Lee Curtis sculetta per benino, e io me la ciuccio tutta. 89 00:12:01,371 --> 00:12:08,060 Una delle cose divertenti di "Prom Night" è che la canzone alla fine si chiama "Amami da morire". 90 00:12:15,062 --> 00:12:22,851 Non aspettatevi che il ballo sia la notte più bella della vostra vita, perché potrebbero morire in tanti. 91 00:12:26,165 --> 00:12:33,363 Questo, insieme a "Terror Train", sono i film che hanno consolidato Jamie Lee Curtis come "scream queen". 92 00:12:37,191 --> 00:12:46,034 La scena più importante per me è la fine, la reazione di Jamie Lee Curtis, perché sa chi c'è dietro tutto questo, è un momento traumatico. 93 00:12:50,576 --> 00:12:55,393 Guardare rotolare teste la sera del ballo è piuttosto divertente. 94 00:13:13,958 --> 00:13:18,468 A volte i cani sono ridicolmente cattivi. Questo rasenta la malvagità. 95 00:13:18,609 --> 00:13:21,238 Uno slasher di Staten Island. Adoro gli slasher regionali. 96 00:13:21,275 --> 00:13:27,760 Caitlin O'Heaney fa una futura sposa perseguitata da un serial killer prima del matrimonio. 97 00:13:31,430 --> 00:13:34,070 Mi piace quando uno slasher ti dice chi è l'assassino all'inizio. 98 00:13:34,207 --> 00:13:35,390 Ecco Ray. 99 00:13:35,451 --> 00:13:36,844 È l'assassino. 100 00:13:39,552 --> 00:13:43,985 È uno slasher degli anni '80 diretto da Armand Mastroianni. 101 00:13:44,026 --> 00:13:49,702 Ha diretto altri film anni '80, come "The Clairvoyant", "The Supernaturals" e "Cameron's Closet". 102 00:13:55,188 --> 00:14:02,151 Questo è un caso a parte, è prodotto in studio dalla MGMUA. Ha un valore di produzione leggermente superiore. 103 00:14:05,240 --> 00:14:09,586 Ci sono i soliti effetti slasher, ma c'è una scena memorabile in un acquario. 104 00:14:10,980 --> 00:14:14,119 Il primo film di Tom Hanks. Il preferito dagli americani, Tom Hanks. 105 00:14:20,186 --> 00:14:26,117 Avrebbe dovuto morire nel film, ma l'hanno tagliato a causa della sua grande interpretazione. 106 00:14:34,326 --> 00:14:41,871 Tutti amano Tom Hanks. "Non possiamo uccidere quest'uomo adorabile. Non uccidiamolo, dai". 107 00:15:00,135 --> 00:15:05,413 È del grande Greydon Clark e non riceve neanche lontanamente gli elogi che merita. 108 00:15:05,466 --> 00:15:13,721 Ha un cast straordinario, Jack Palance e Martin Landau, all'epoca noto per "Spazio 1999" e "Mission Impossible". 109 00:15:13,889 --> 00:15:20,210 Fa un pazzo cospirazionista, che è l'unico a sapere dell'alieno e nessuno gli crede. 110 00:15:25,874 --> 00:15:30,077 C'è un alieno gigantesco che è sulla Terra per dare la caccia agli umani. 111 00:15:30,706 --> 00:15:35,611 Lancia dei frisbee alieni parassiti che si attaccano alle persone. 112 00:15:38,473 --> 00:15:46,753 È girato da Dean Cundey, il pluripremiato direttore della fotografia de "La Cosa" e altri film di John Carpenter. 113 00:15:48,275 --> 00:15:57,482 Nel 1987, durante un tour per la stampa, Schwarzenegger ha detto che "Without Warning" ha influenzato "Predator". 114 00:15:58,141 --> 00:16:06,467 È fatto molto bene, è un alieno inquietante, da piccolo mi ha spaventato a morte. 115 00:16:06,518 --> 00:16:10,886 E chi indossa il costume? Kevin Peter Hall, che era Predator. 116 00:16:12,285 --> 00:16:18,946 Il film è arrivato a una società chiamata Filmways, che non voleva distribuirlo. Volevano seppellire il film. 117 00:16:19,062 --> 00:16:22,963 Greydon Clark ha dovuto minacciare di fare causa per far uscire il film. 118 00:16:24,768 --> 00:16:33,531 Sapendo che è stato la scintilla creativa di "Predator", dovreste vederlo, soprattutto se amate quel film. L'influenza è evidente. 119 00:16:53,662 --> 00:17:01,650 Nella tradizione slasher, il film inizia con un prologo con dei bambini traumatizzati. 120 00:17:01,791 --> 00:17:04,418 Il DNA di "Halloween" è presente fin dall'inizio. 121 00:17:04,456 --> 00:17:12,605 La musica, il POV, voyeurismo, guardare persone impegnate in frivolezze carnali. 122 00:17:14,109 --> 00:17:17,109 Vedono la mamma limonare con uno, che poi lega il bambino. 123 00:17:18,839 --> 00:17:23,156 La sorella del ragazzo lo libera e lui uccide l'uomo che l'ha legato. 124 00:17:27,443 --> 00:17:29,736 E viene intrappolato nello specchio. 125 00:17:35,594 --> 00:17:39,790 All'improvviso è una presenza soprannaturale nella loro vita. 126 00:17:46,943 --> 00:17:50,522 C'è un tizio in macchina che gli ficca un coltello nel collo. 127 00:17:53,202 --> 00:17:56,209 La sua ragazza entra dal lato del passeggero per dargli un bacio. 128 00:18:02,254 --> 00:18:06,382 Quindi vengono infilzati insieme, una scena di doppia morte. 129 00:18:09,159 --> 00:18:12,169 Un'uccisione straordinaria. 130 00:18:12,283 --> 00:18:21,160 È bizzarro, tre cose diverse in un unico film. Come se ci infilassero di tutto per vedere cosa si incastra. 131 00:18:26,536 --> 00:18:34,448 Mettiamoci tutto. Voyeurismo, perversione, slasher, soprannaturale, esorcismi, demoni cyborg. 132 00:18:40,089 --> 00:18:42,909 Dietro le quinte, accade qualcosa di unico. 133 00:18:42,933 --> 00:18:47,710 Susanna e Nicholas Love, fratello e sorella nella vita reale, interpretano i fratelli nel film. 134 00:18:47,858 --> 00:18:55,260 Susanna è co-sceneggiatrice e sposata con il suo compagno di scrittura e regista del film, Ulli Lommel. 135 00:18:55,408 --> 00:19:00,664 Un regista sottovalutato. È fantasioso, è diverso. 136 00:19:02,414 --> 00:19:09,476 "Boogeyman" è un film a basso costo che ha avuto un successo incredibile, ha spinto Lommel oltre il limite. 137 00:19:15,631 --> 00:19:25,673 Il sequel è interessante, perché "Boogeyman 2" è precedente al franchise di "Scream", è una produzione hollywoodiana che cerca di fare un film sugli eventi del primo film. 138 00:19:25,820 --> 00:19:30,062 Quindi è molto "meta" in questo senso, prima che ci fosse un sacco di "meta". 139 00:19:48,406 --> 00:19:52,675 Adoro gli horror ambientati a Natale. E negli anni '80 ce ne sono a bizzeffe. 140 00:19:55,579 --> 00:20:04,552 Il Natale è un periodo in cui le cose dovrebbero essere in un certo modo, e i film horror sono tutti incentrati sul sovvertimento di ciò che dovrebbe essere. 141 00:20:04,751 --> 00:20:08,338 Quindi il Natale e l'horror vanno a braccetto. 142 00:20:11,329 --> 00:20:18,584 Brandon Maggart fa un uomo di mezza età, non ha amici, non ha la fidanzata. 143 00:20:18,675 --> 00:20:28,325 Lavora in una fabbrica di giocattoli e il Natale gli piace un po' troppo, al punto che inizia a uccidere. 144 00:20:33,555 --> 00:20:38,316 È un film che di solito viene classificato come horror, 145 00:20:38,347 --> 00:20:50,750 ma è più uno studio psicologico sul personaggio, alla "Taxi Driver", in cui si osserva questo disadattato che inizia a crollare. 146 00:20:54,624 --> 00:21:01,651 Lewis Jackson era ossessionato da Fassbender e dall'espressionismo tedesco al momento della realizzazione del film. 147 00:21:06,452 --> 00:21:14,949 Questo aspetto artistico conferisce un elemento fantasy, e il Natale si basa sulla magia e sulla fantasia. 148 00:21:15,479 --> 00:21:20,996 L'aspetto del film è fantastico. Ogni scena di questo film risplende di Natale. 149 00:21:24,899 --> 00:21:35,230 Le vacanze sono difficili per molti, anche se benestanti. Le feste sono un periodo stressante. "Christmas Evil" cattura questo aspetto. 150 00:21:39,176 --> 00:21:41,910 È uno strano incubo. 151 00:21:41,934 --> 00:21:49,723 Lo vedi tirare la barba e questa non si muove, come se diventasse parte di lui, come una versione horror del "Babbo Natale" di Tim Allen. 152 00:21:51,589 --> 00:21:56,808 Lo vediamo diventare Babbo Natale o Harry vede se stesso diventare Babbo Natale? 153 00:22:01,092 --> 00:22:09,611 È un film che sorprenderà molte persone la prima volta, soprattutto il finale, perché spunta dal nulla. 154 00:22:10,286 --> 00:22:16,278 Quello che vediamo sta accadendo davvero, o è come Harry sta affrontando la situazione? 155 00:22:19,149 --> 00:22:29,615 "Christmas Evil" era il titolo dato dal distributore e che Lewis Jackson non approvava, e in realtà non sapeva si chiamasse "Christmas Evil" fino a quando è stato rieditato. 156 00:22:29,673 --> 00:22:37,545 Il film si chiamava "Better Watch Out". È così che l'ha girato e ancora oggi non gli piace il nome "Christmas Evil". 157 00:22:40,358 --> 00:22:52,605 Curiosità. Brandon Maggart sarebbe poi diventato il padre della cantante Fiona Apple: la mela non cade mai lontano dall'albero di Natale. 158 00:22:55,998 --> 00:22:58,739 L'ESPLOSIONE DELLE VHS I produttori di horror trovano l'oro 159 00:22:59,333 --> 00:23:05,427 Una delle ragioni per cui i film horror sono rimasti così popolari è che è un modo garantito per fare soldi. 160 00:23:05,483 --> 00:23:10,296 Se non spendi molto, le colline sono in fiore! 161 00:23:10,303 --> 00:23:15,076 C'è gente disposta a rischiare con qualsiasi tipo di horror. 162 00:23:15,120 --> 00:23:19,052 Poi è arrivata la rivoluzione video, che ha cambiato tutto. 163 00:23:26,133 --> 00:23:35,923 La possibilità di riprodurre un film a capriccio, a volontà, non esisteva prima di questa rivoluzione dell'home video. 164 00:23:36,858 --> 00:23:43,417 La gente, oggi che tutto è accessibile e veloce, non si rende conto che non era così. 165 00:23:49,100 --> 00:23:51,662 È il momento della gratificazione istantanea. 166 00:23:53,175 --> 00:23:55,970 Era un mondo intero che si apriva. 167 00:23:56,104 --> 00:24:03,849 Negli anni '50 e '60, speravi che proiettassero un film nel tuo quartiere, altrimenti se ne parlava dopo cinque anni in TV. 168 00:24:03,915 --> 00:24:09,734 O non lo vedevi o al massimo lo vedevi a pezzi alle 4:30. 169 00:24:14,702 --> 00:24:18,575 Così, quando è apparso il video, è stata una diga che si è rotta. 170 00:24:18,695 --> 00:24:25,410 Era un nuovo sbocco distributivo per film che potevano essere riconfezionati e ricevere una nuova vita, 171 00:24:25,566 --> 00:24:32,943 o film che erano usciti solo nel paese d'origine, poi all'improvviso hanno avuto uno sbocco in altri territori. 172 00:24:36,569 --> 00:24:43,576 Le VHS hanno ridato apprezzamento ad alcuni miei film, in particolare "La Cosa". 173 00:24:43,646 --> 00:24:47,560 Il vero inizio del video, come per Internet, è stato il porno. 174 00:24:52,914 --> 00:25:00,788 La prima VHS che ho comprato è stato un porno che a 80 dollari negli anni 70. 175 00:25:00,885 --> 00:25:06,056 Il modo in cui usavano i media all'epoca, ha influenzato il modo in cui le persone facevano i film. 176 00:25:06,151 --> 00:25:12,330 All'inizio le videoteche erano private, erano solo pop-up. 177 00:25:12,383 --> 00:25:20,002 Dovevano acquistare prodotti. Andavano a comprare 5000 VHS per il negozio. Cosa compravano? 178 00:25:20,083 --> 00:25:21,854 Sesso e horror. 179 00:25:21,939 --> 00:25:25,481 Noi soddisfiamo le richieste. Ci dicono cosa vogliono e cerchiamo di ottenerlo. 180 00:25:25,541 --> 00:25:29,249 Abbiamo anche un'ampia sezione horror e uscite di nudo davvero pesanti. 181 00:25:29,398 --> 00:25:31,270 Ci sono molti B movie. 182 00:25:31,314 --> 00:25:38,452 Ci sono distributori che alimentano quell'oleodotto e hanno bisogno di qualcuno che faccia i film. 183 00:25:38,569 --> 00:25:44,323 Quei film sono diventati prodotti. Dovevano adattarsi a un certo stampo. 184 00:25:44,470 --> 00:25:51,445 "Halloween" e "Friday the 13th" hanno dominato il botteghino e poi hanno dominato l'home video. 185 00:25:51,575 --> 00:25:58,644 Quando l'horror ha iniziato ad avere successo in video, tutti se ne sono resi conto molto rapidamente. 186 00:25:58,935 --> 00:26:10,388 Negli anni '80 inizia il periodo dei film di merda realizzati direttamente per il video, solo per soddisfare l'insaziabile mercato delle VHS. 187 00:26:11,031 --> 00:26:17,265 Tonnellate di nuovi horror realizzati in continuazione, soprattutto quelli a bassissimo costo. 188 00:26:17,287 --> 00:26:22,461 All'epoca bastava una telecamera e 10 dollari per fare un film horror. 189 00:26:22,720 --> 00:26:33,051 Le aziende acquistavano film economici prodotti in modo indipendente per metterli nei negozi. Erano i tempi del "direct to video". 190 00:26:33,332 --> 00:26:41,185 Il video ha fatto scendere il prezzo di un film a 40, 30.000 dollari e anche meno. 191 00:26:41,304 --> 00:26:46,177 Facevi un film lunedì ed era in videoteca mercoledì. 192 00:26:46,262 --> 00:26:50,782 Non serviva un grande studio. Non dovevi supplicare qualcuno di produrlo. 193 00:26:50,824 --> 00:26:55,997 Potevi realizzare il tuo progetto e metterlo in video, cosa che ho fatto molte volte. 194 00:27:02,453 --> 00:27:08,262 Avevamo una collezione di horror vecchi, stanchi e brutti che nessuno voleva vedere, 195 00:27:08,288 --> 00:27:15,543 così li abbiamo distribuiti in video e sono andati a ruba. 196 00:27:20,775 --> 00:27:25,053 C'erano più società di distribuzione di quante se ne potessero contare. 197 00:27:26,500 --> 00:27:33,427 Jack Valenti, il capo della MPAA, si lamentava che le videocassette avrebbero distrutto la legge sul copyright. 198 00:27:33,551 --> 00:27:39,751 Gli studios non volevano dare in licenza il loro materiale. Vedevano il video come una minaccia. 199 00:27:39,865 --> 00:27:44,994 Quindi c'era campo libero per chiunque volesse avviare un'azienda. 200 00:27:45,090 --> 00:27:48,570 Charlie Band ne ha tratto il massimo vantaggio. 201 00:27:49,143 --> 00:27:56,037 Charles Band è stato un pioniere, creando diverse etichette e mettendo film nelle videoteche. 202 00:27:56,807 --> 00:28:03,229 È un'attività difficile, ma ogni attività è impegnativa. È stato il noleggio a far esplodere la cosa. 203 00:28:07,059 --> 00:28:12,210 Intorno al 1982 i negozi di video hanno iniziato a fare molto, molto meglio. 204 00:28:12,317 --> 00:28:18,150 Nel 1985 c'erano circa 12.000 videoteche negli Stati Uniti. 205 00:28:23,677 --> 00:28:35,095 Alla fine degli anni '80, c'erano circa 40.000 posti che noleggiavano cassette, fu un impatto enorme per l'horror, la gente noleggiava film horror. 206 00:28:35,187 --> 00:28:40,111 A quel tempo le cassette non costavano 5 dollari, nemmeno 2. 207 00:28:40,194 --> 00:28:52,821 Costavano da 49,95 a 100 dollari. Quindi, se 40.000 negozi acquistavano almeno una cassetta, le tasche si riempivano. 208 00:28:52,897 --> 00:28:55,565 Era un'industria da milioni di dollari. 209 00:28:55,675 --> 00:29:05,531 Molte etichette video avevano in catalogo da uno a 20 titoli, ma era quel che serviva, si trattava di milioni di dollari. 210 00:29:05,634 --> 00:29:15,765 Producevano il loro materiale, dando ai registi 50.000 dollari, perché sapevano che avrebbero guadagnato milioni vendendo ai negozi di video, e questo ha rivoluzionato tutto. 211 00:29:18,481 --> 00:29:25,091 La Troma è diventata un punto fermo dell'home video, perché avevamo accumulato circa 60 film. 212 00:29:25,130 --> 00:29:32,345 Volevamo possedere i nostri film, tutti i diritti e volevamo avere una collezione. 213 00:29:32,425 --> 00:29:37,187 La teoria alla base della Troma era quella di possedere i propri negativi. 214 00:29:37,431 --> 00:29:43,146 Lloyd Kaufman, Charlie Band e Roger Corman erano uomini d'affari e registi. 215 00:29:43,208 --> 00:29:50,887 Questi tre elementi fondamentali sono un motivo per cui l'horror direct to video ha avuto un impatto e una portata così grandiosi. 216 00:29:51,149 --> 00:29:55,977 Con l'inizio degli anni '80, come ogni attività commerciale, inizia a monopolizzarsi. 217 00:29:56,020 --> 00:30:02,968 Negli anni '90, Blockbuster leggeva i copioni per dare spazio sugli scaffali. 218 00:30:03,011 --> 00:30:10,518 Ogni volta che c'è una nuova tecnologia, le majors, l'oligopolio, il cartello, ci mettono lo zampino, cercano di rovinare tutto, 219 00:30:10,561 --> 00:30:17,079 poi se ne impadroniscono, come è successo con le videocassette: Blockbuster ha fatto fallire tutti gli indipendenti. 220 00:30:23,872 --> 00:30:32,204 Possiamo ringraziare i negozi di quartiere, perché hanno distribuitofilm innovativi e interessanti usciti negli anni Ottanta, 221 00:30:32,302 --> 00:30:35,787 film che Blockbuster non toccherebbe nemmeno coi guanti. 222 00:30:35,834 --> 00:30:41,733 E Blockbuster non aveva certo quella saletta con i film di lusso. 223 00:30:42,881 --> 00:30:48,088 Oggi si puoi fare un film a costo zero. Il mondo è cambiato radicalmente. 224 00:30:48,169 --> 00:30:55,103 È sempre nella storia che racconti, se è avvincente, qualunque sia il mezzo, bisogna essere in grado di raccontare una storia, 225 00:30:55,201 --> 00:31:02,134 e metterlo insieme in un formato che, sia che vuoi noleggiare o comprare o scaricare o vedere gratuitamente, lo trovi divertente. 226 00:31:02,227 --> 00:31:04,281 Questa parte non è cambiata. 227 00:31:24,805 --> 00:31:32,941 È tematicamente nella vena di molti film anni '80, in cui un ragazzo preso di mira è sottovalutato. 228 00:31:33,058 --> 00:31:35,939 Attenzione a chi prendi di mira, potrebbe essere l'Anticristo. 229 00:31:40,996 --> 00:31:44,145 È un sovraccarico ormonale. 230 00:31:44,250 --> 00:31:49,456 Il liceo è già abbastanza difficile senza l'inconveniente della possessione demoniaca, giusto? 231 00:31:51,188 --> 00:31:55,819 È Damien di "The Omen" al liceo, ma gay. 232 00:31:58,714 --> 00:32:06,583 È la mia storia della maturità, quella angoscia, quella confusione si riflette nel film. 233 00:32:07,744 --> 00:32:14,467 C'è una scena di spogliatoio, che è sicuramente fonte di ansia per molte persone. 234 00:32:14,559 --> 00:32:17,949 La scena è davvero penosa. 235 00:32:18,002 --> 00:32:21,945 La scena liceale della doccia più disagevole dai tempi di "Carrie". 236 00:32:27,887 --> 00:32:35,100 Tony si avvicina per baciare Andrew, ma Andrew usa i suoi poteri per far durare il bacio più a lungo. 237 00:32:35,198 --> 00:32:38,131 È la sua vendetta. Rendere il bullo più gay. 238 00:32:38,809 --> 00:32:51,787 È Andrew a costringerlo, ma è l'omosessualità latente di Tony. Odia le donne, no? Questo delinquente, Tony. 239 00:32:51,897 --> 00:32:58,007 Questi bulli non sanno affrontare la propria sessualità, e se la prendono con gli altri. 240 00:33:01,205 --> 00:33:04,548 È stato girato nella mia vecchia scuola media. 241 00:33:04,630 --> 00:33:09,096 Il primo giorno di riprese, entriamo e giriamo la scena della doccia. 242 00:33:09,194 --> 00:33:13,560 Tutti questi ragazzi nudi nella doccia che si baciano. 243 00:33:13,618 --> 00:33:17,133 Non ne sapevano nulla, ovviamente, fino all'uscita del film. 244 00:33:20,718 --> 00:33:26,683 Ha una bella atmosfera gotica. Volevo che avesse un'atmosfera da Hammer Horror. 245 00:33:29,870 --> 00:33:34,249 L'iconografia. È spaventosa. 246 00:33:34,302 --> 00:33:37,785 Tutta l'iconografia che circonda il cattolicesimo. 247 00:33:41,700 --> 00:33:46,700 Abbiamo raccolto 540.000 dollari per realizzare il film. 248 00:33:47,465 --> 00:33:58,103 Non avevamo soldi per finire il film, e temevo che se avessimo avuto un abboccamento da parte di un distributore avrei perso il controllo del film. 249 00:33:58,263 --> 00:34:03,478 Avco Embassy. La casa di distribuzione di horror a basso costo. 250 00:34:04,055 --> 00:34:11,246 Avevano il controllo totale sul montaggio finale, ma mi hanno assegnato un montatore assegnato, 251 00:34:11,303 --> 00:34:18,313 è stato orribile, perché a poco a poco l'ho visto ristrutturato, riorganizzato, fatto a pezzi. 252 00:34:18,419 --> 00:34:21,385 Un film che nel migliore dei casi funziona a singhiozzo. 253 00:34:21,426 --> 00:34:26,627 Ho letto alcune cose sul fatto che sia omofobico. 254 00:34:26,737 --> 00:34:34,448 A mio parere, è tutto fuorché questo. È una storia di passaggio all'età adulta. 255 00:34:34,506 --> 00:34:48,464 I gay in genere amano "Fear No Evil". Lo considerano divertente, o si commuovono per le lotte di coming out. 256 00:35:00,765 --> 00:35:06,636 A differenza di "Jaws", dove non sei al sicuro in acqua, in questo caso non sei al sicuro in spiaggia. 257 00:35:13,129 --> 00:35:15,120 Lo slogan dice tutto. 258 00:35:15,219 --> 00:35:19,633 Pensavi fosse sicuro tornare in acqua, e non riesci a raggiungerla. 259 00:35:19,677 --> 00:35:26,377 È bello vedere John Saxon di "A Nightmare on Elm Street" e Burt Young, che è Paulie di "Rocky", cercare di risolvere questo mistero. 260 00:35:36,240 --> 00:35:46,618 È affascinante, ha un'atmosfera lunatica e balneare, a partire dai titoli di testa con questo persistente POV del mostro sotto il molo. 261 00:35:47,431 --> 00:35:49,201 Un film sindacale da 2 milioni di dollari. 262 00:35:49,241 --> 00:35:51,320 Jeffrey Bloom lo ha scritto e diretto. 263 00:35:51,344 --> 00:35:53,341 Il più figo di tutti i tempi. 264 00:35:54,548 --> 00:36:00,269 Il modo in cui il nostro mostro si muove nella sabbia, 10 anni prima di "Tremors". 265 00:36:08,841 --> 00:36:13,792 Siamo io e l'addetto agli effetti a strattonare la gente sotto la sabbia. 266 00:36:13,844 --> 00:36:18,627 Abbiamo un trattore sulla spiaggia vicino al molo di Santa Monica, 267 00:36:18,685 --> 00:36:32,603 abbiamo scavato una fossa e costruito una membrana di gomma con una fessura, e lui e io nella fossa li tiravamo giù. Scalciano come matti. 268 00:36:32,666 --> 00:36:39,195 Ci aggrappiamo a loro come pazzi, tirandoli sotto. È stato divertente. 269 00:36:47,046 --> 00:36:49,051 Il mostro è pacco. 270 00:36:49,367 --> 00:36:54,615 Il tecnico degli effetti, sia benedetto, ha fatto del suo meglio. So che il regista non era soddisfatto. 271 00:36:54,749 --> 00:36:59,680 Ma come il non mostrare lo squalo in "Lo Squalo", è stato un vantaggio. 272 00:37:02,611 --> 00:37:10,146 Abbiamo costruito questi set ai Culver City Studios, dove viveva questo mostro, doveva sembrare il molo di Santa Monica, 273 00:37:10,251 --> 00:37:14,448 ma ho portato delle alghe e le ho gettate dietro il palco. 274 00:37:18,700 --> 00:37:22,999 L'odore è una parte molto importante dei set. Non vuoi che odori di vernice al lattice. 275 00:37:23,079 --> 00:37:27,795 Vogliamo che abbia l'odore che dovrebbe avere. È stato utile. 276 00:37:29,269 --> 00:37:31,762 Mi sono ritrovato con il mostro nel mio ranch, 277 00:37:31,806 --> 00:37:35,791 dove i miei nipoti ci hanno giocato per anni fino a quando non è lentamente appassito. 278 00:37:35,847 --> 00:37:42,003 Ho la sua testa nella mia collezione di mostri. Ma questa è la triste fine del mostro di "Blood Beach". 279 00:37:42,147 --> 00:37:46,389 È anche uno di quei film persi. È uscito in VHS e basta. 280 00:37:46,422 --> 00:37:51,887 È leggendario per essere rimasto nel limbo dei diritti e dei pagamenti residui. 281 00:37:51,975 --> 00:37:58,034 Jeffrey Bloom, il regista, mi ha detto di non aver mai guadagnato nulla da questo film. 282 00:37:58,571 --> 00:38:07,338 È un'accozzaglia di problemi. Mi piacerebbe vederlo riedito, se qualcuno districasse i problemi che circondano il povero vecchio "Blood Beach". 283 00:38:25,834 --> 00:38:36,205 Poteva venire nammerda. Parla di un artista a cui viene tagliata la mano, e la mano va in giro a commettere crimini. 284 00:38:45,166 --> 00:38:51,016 Oliver Stone si era fatto notare con "Midnight Express". 285 00:38:51,021 --> 00:38:56,021 Pensava che "La mano" sarebbe stato un film importante. 286 00:38:58,502 --> 00:39:11,053 Realizzato e distribuito da uno studio importante, aveva però un eccitante tono exploitation che faceva molto Corman. 287 00:39:11,226 --> 00:39:15,329 È intenso e oltraggioso. 288 00:39:17,542 --> 00:39:25,927 L'ho noleggiato da bambino perché sapevo che trattava di fumetti e di un'appendice fantasma. 289 00:39:26,001 --> 00:39:36,496 C'è questo tizio sull'orlo dell'esaurimento, un fumettista famoso e affermato. 290 00:39:36,549 --> 00:39:42,377 Il matrimonio è in crisi. C'è una scena che, da bambino, era davvero orribile. 291 00:39:42,443 --> 00:39:47,339 È Michael Caine, uno dei più grandi attori, che spruzza sangue dappertutto. 292 00:39:50,811 --> 00:39:55,177 Chiunque si metta contro Michael Caine, si becca la mano... 293 00:39:57,398 --> 00:40:01,368 che uccide chiunque ostacoli la sua missione. 294 00:40:01,463 --> 00:40:04,111 O è lui? 295 00:40:08,398 --> 00:40:14,410 Non sa se è pazzo o se c'è davvero una mano tagliata che lo insegue. 296 00:40:15,344 --> 00:40:22,360 Michael Caine è un attore straordinario, ma ha attraversato un periodo in cui non ha mai visto un compenso che non gli piacesse. 297 00:40:23,352 --> 00:40:27,933 La chiamano la scuola di recitazione di Michael Caine: quando ottieni un ruolo, accettalo. 298 00:40:30,614 --> 00:40:33,747 Anche se il materiale non è buono, ha fatto centro. 299 00:40:42,045 --> 00:40:45,276 Ha sempre elevato ogni film in cui ha recitato. 300 00:40:45,364 --> 00:40:48,140 È tratto da un libro intitolato "La coda della lucertola". 301 00:40:48,182 --> 00:40:56,994 Abbiamo lottato per mesi giocando con l'idea di qual è il suono della mano? Respira? 302 00:40:57,101 --> 00:40:59,974 Si sente solo il rumore delle unghie quando striscia? 303 00:41:00,074 --> 00:41:06,704 Ogni volta che la mano si avvicinava, volevamo entrare in quel momento di sound design. 304 00:41:06,914 --> 00:41:23,011 Abbiamo coinvolto un team di attori a fare vocalizzi di gruppo, gli abbiamo fatto fare quelle che abbiamo definito vocalizzazioni felliniane, strani schemi di respirazione e urla libere. 305 00:41:29,501 --> 00:41:31,308 Fico. 306 00:41:34,731 --> 00:41:37,921 Per essere un film di mani tagliate, è scritto piuttosto bene. 307 00:41:38,004 --> 00:41:43,879 Come dicevo nel marketing, si tratta di uno dei migliori film con mani tagliate di sempre. 308 00:42:04,521 --> 00:42:09,443 Tre bambini nascono contemporaneamente in un ospedale durante un'eclissi. 309 00:42:12,729 --> 00:42:16,947 Per qualche motivo, questo li ha resi astrologicamente malvagi. 310 00:42:17,052 --> 00:42:21,178 Quando fanno 10 anni, si scatenano in una follia omicida. 311 00:42:26,773 --> 00:42:36,368 Gioca sulla paura di quanto possano essere spaventosi i bambini, soprattutto se non disciplinati. 312 00:42:36,398 --> 00:42:40,624 Come la scena con la torta. Terrificante. 313 00:42:40,659 --> 00:42:45,283 Cerca di farle credere che sta avvelenando la torta. 314 00:42:50,851 --> 00:43:02,595 Quella scena è sconvolgente, perché lui si approfitta della sua apparente innocenza per il proprio tornaconto. 315 00:43:06,641 --> 00:43:10,466 Debbie è una bambina orribile. È un'ottima cattiva. 316 00:43:17,401 --> 00:43:23,447 La mia sorellina vende biglietti per vedermi spogliare. 317 00:43:24,280 --> 00:43:28,665 Ero molto giovane, era uno dei miei primi anni da attrice. 318 00:43:28,688 --> 00:43:38,379 Tante attrici, soprattutto negli anni '80, dovevano stare nude o in topless. Non era così raro. 319 00:43:40,597 --> 00:43:45,021 Non avrei mai fatto il provino in topless. 320 00:43:45,120 --> 00:43:51,398 Quindi hanno detto, dobbiamo vederti le pere. Se sono strane o qualcosa del genere? 321 00:43:51,507 --> 00:43:54,478 Mi sono tolta il top in camera e ho scattato una Polaroid. 322 00:43:54,568 --> 00:43:57,786 L'hanno fatta vedere al regista e me l'hanno restituita. 323 00:43:58,953 --> 00:44:04,103 Non so come le altre vengano scritturate per i topless, ma a me è successo questo. 324 00:44:04,892 --> 00:44:13,865 C'è un buco tra l'armadio e la sua stanza, io guardo lì dentro e mi colpiscono in un occhio con una freccia, è così che muoio. 325 00:44:19,502 --> 00:44:25,261 Trascinano il mio cadavere in giro. E questo è deprimente. 326 00:44:27,682 --> 00:44:32,374 All'inizio non volevo parlarne, ma poi ho pensato: chi se ne futte? 327 00:44:33,002 --> 00:44:37,127 Anche se onestamente mio figlio non ne sa nulla e non l'ha mai visto. 328 00:44:43,129 --> 00:44:49,800 Non è stato accolto bene, perché trattava di bambini cattivi. 329 00:44:49,844 --> 00:44:59,410 La gente si offendeva per le situazioni sessuali e violente, ma i bambini si divertivano e pensavano fosse un gioco. 330 00:44:59,510 --> 00:45:05,330 Questo ci confortava, perché non volevamo rimanessero traumatizzati. 331 00:45:20,133 --> 00:45:24,268 Se c'è una bella copertina, sei a metà dell'opera. 332 00:45:24,321 --> 00:45:29,782 C'è quel ragazzo con la bocca aperta e lo spiedino che entra... 333 00:45:29,877 --> 00:45:34,155 Melissa Sue Anderson, che era in La casa nella prateria. 334 00:45:34,532 --> 00:45:41,887 Sarebbe stato il suo grande momento da adulta, interpretando una liceale in un film slasher. 335 00:45:42,610 --> 00:45:49,051 Era la coda dei film sugli omicidi in vacanza, la gente lo prendeva ancora sul serio. 336 00:45:49,115 --> 00:45:50,993 "Ok, cavalchiamo quest'onda". 337 00:45:52,865 --> 00:45:56,628 Potrebbe essere un successo, quindi cerchiamo di fare bene. 338 00:45:57,692 --> 00:46:04,671 Un gruppo di ragazzi in una scuola d'élite. L'assassino è uno di loro. Ogni volta che qualcuno viene ucciso... "Oh sei tu!" 339 00:46:04,788 --> 00:46:10,751 Scopriamo che Virginia, che era nuova nel gruppo, ha dei buchi di memoria. 340 00:46:17,903 --> 00:46:20,796 I suoi amici scompaiono, più che morire. 341 00:46:22,771 --> 00:46:26,381 Ha questi traumi nel periodo del suo compleanno, che dovrebbe essere un momento di festa. 342 00:46:31,534 --> 00:46:33,544 Chi è che uccide? 343 00:46:33,607 --> 00:46:34,755 Lei? 344 00:46:34,879 --> 00:46:36,509 Perché è tutta fuorella? 345 00:46:38,051 --> 00:46:38,925 O no? 346 00:46:41,823 --> 00:46:48,675 È una paura tangibile, reale, di veder scomparire una parte della propria memoria. 347 00:46:54,283 --> 00:46:57,354 Le uccisioni sono fantastiche. Il gore pure. 348 00:46:57,471 --> 00:47:00,456 Ci sono alcune ottime scene di tensione. 349 00:47:04,067 --> 00:47:08,300 Una delle uccisioni classiche di questo film. Greg sta facendo pesi. 350 00:47:12,022 --> 00:47:16,332 Tiene il peso sopra il pene e lo fa cadere. 351 00:47:19,426 --> 00:47:22,068 Greg è morto. Con un peso al pipo. 352 00:47:29,489 --> 00:47:34,576 Il finale di "Happy Birthday" mi è rimasto impresso, è pazzesco. 353 00:47:54,368 --> 00:47:59,553 Bello vedere Linda Blair fare qualcosa di diverso. 354 00:48:05,273 --> 00:48:10,880 Sembra quasi Regan sopravvissuta dopo "L'esorcista" che decide di andare al college. 355 00:48:11,364 --> 00:48:18,288 Va in una confraternita, ha una vita normale, e finisce in questa villa con una strana progenie mutante. 356 00:48:18,531 --> 00:48:28,224 Sembra insolito rispetto ad altri horror sugli adolescenti e ventenni all'inizio degli anni Ottanta. 357 00:48:32,640 --> 00:48:40,006 C'è la storia di Garth Manor e di questo tizio che uccide la famiglia e ha figli mutati. 358 00:48:45,081 --> 00:48:48,890 Poi si impicca, ma due bambini sono scomparsi. 359 00:48:48,998 --> 00:48:55,588 "Mettiamo un paio di ragazze e ragazzi della confraternita in una casa per una notte e vediamo che succede". 360 00:49:00,963 --> 00:49:10,280 Peter Barton e Linda Blair si frequentano, poi c'è la ragazza promiscua e il surfista fattone, che si mettono insieme e si divertono. 361 00:49:12,010 --> 00:49:17,956 Si evolve in un elaborato incubo gotico. 362 00:49:22,686 --> 00:49:32,028 Peter Barton si è ferito durante il film, quindi in molte scene zoppica, ma è reale. Non era per quel che è successo al personaggio. 363 00:49:34,847 --> 00:49:41,243 Non potevano interrompere le riprese, e ha dovuto lavorare infortunato alla caviglia per metà film. 364 00:49:42,410 --> 00:49:50,373 Ha qualche problema, ma credo si distingua rispetto a molti altri horror usciti nello stesso periodo. 365 00:50:02,322 --> 00:50:07,823 Un gioiello che ho scoperto via cavo negli anni '80 e che propongo spesso è "The Unseen". 366 00:50:14,847 --> 00:50:20,604 Parla di una troupe giornalistica di sole donne che si occupa di un festival a Solvang, in California. 367 00:50:20,681 --> 00:50:26,203 Qualcuno non ha prenotato l'albergo. Non hanno un posto dove stare. 368 00:50:26,246 --> 00:50:31,191 Vanno in un museo dove trovano il grande Sydney Lassick, che offre loro un posto dove stare. 369 00:50:35,661 --> 00:50:38,279 Il capo della troupe è Barbara Bach. 370 00:50:38,319 --> 00:50:42,499 Mrs. Ringo Starr, la Bond girl di "La spia che mi amava". 371 00:50:47,065 --> 00:50:53,206 Sydney Lassick è uno dei grandi caratteristi della seconda metà del XX secolo. Ha recitato in "Qualcuno volò sul nido del cuculo". 372 00:50:53,232 --> 00:50:59,104 In "Alligator" faceva il negoziante. È fuori dagli schemi. In questo film è grandioso. 373 00:51:03,370 --> 00:51:06,057 È un piacere guardarlo. 374 00:51:11,689 --> 00:51:17,288 Il segreto di "The Unseen" è che parla di persone molto talentuose che fanno qualcosa di molto sgradevole. 375 00:51:18,401 --> 00:51:27,647 La moglie di Sydney Lassick, Leila Goldoni, ha un paio di scene intense su un segreto nella cantina. 376 00:51:35,659 --> 00:51:41,990 Junior nel film è un adulto con problemi di sviluppo con un pannolino, vive nel seminterrato. 377 00:51:44,764 --> 00:51:48,880 Interpretato da Flounder di "Animal House", il grande Stephen Furst. 378 00:51:48,896 --> 00:51:53,309 Uccide accidentalmente le donne perché non conosce la propria forza. 379 00:51:56,655 --> 00:52:03,760 Per molti versi, non è un film difendibile. Ma mi è piaciuto nonostante sia bruttino. 380 00:52:16,991 --> 00:52:22,641 È uno slasher con dei ragazzi che si preparano per una festa di laurea. 381 00:52:22,688 --> 00:52:28,635 Vengono perseguitati e uccisi da un misterioso killer vestito da GI, a Cape May, nel New Jersey. 382 00:52:32,635 --> 00:52:41,819 C'è un piccolo brivido storico nel vedere Farley Granger di "Rope" e "Strangers on a Train" in uno slasher anni '80. 383 00:52:47,677 --> 00:52:52,000 Questo vi tiene sul filo del rasoio... 384 00:52:58,197 --> 00:53:03,103 Savini al suo meglio. Le uccisioni sono folli, il gore è pazzesco. 385 00:53:07,086 --> 00:53:10,151 Uno dei lavori migliori di Tom Savini. 386 00:53:10,180 --> 00:53:16,597 La scena in piscina si protrae all'infinito. È insopportabile da guardare. 387 00:53:23,580 --> 00:53:29,768 C'è anche una delle prime teste esplose. Forse non la prima, ma quasi. 388 00:53:32,085 --> 00:53:40,131 È stata la prima accoppiata tra Savini e Zito, che poi ha realizzato la quarta parte di "Venerdì 13". 389 00:53:40,864 --> 00:53:44,444 Dite quello che volete, ma Zito aveva occhio. 390 00:53:50,794 --> 00:53:57,212 A parte il rapporto tra Romero e Savini, nessun regista filma le uccisioni di Tom Savini meglio di Jo Zito. 391 00:53:57,455 --> 00:54:00,411 Credo sia il punto centrale di "The Prowler". 392 00:54:00,449 --> 00:54:05,537 Non solo come Savini le ha progettate, ma anche il fatto che il regista abbia ascoltato Savini su come presentarle. 393 00:54:07,579 --> 00:54:12,434 C'è qualcosa di perverso nel 'riffare' la scena della doccia di "Psycho", ma col forcone. 394 00:54:12,570 --> 00:54:16,598 Ci sono luci forti, non puoi nasconderti, uccisioni nude e crude. 395 00:54:20,257 --> 00:54:24,886 Seguivo quello che dovevano fare nel film. 396 00:54:25,140 --> 00:54:32,782 Non mi preoccupavo di come giravano. Con Joe Zito si mostra tutto. Era la regola. 397 00:54:33,566 --> 00:54:38,289 Ho cavalcato quel fascino nei film degli anni '80. 398 00:54:39,817 --> 00:54:44,342 L'uomo con la mano sulla bocca che si becca la baionetta in testa. 399 00:54:46,586 --> 00:54:52,733 Com'è montata, il ritmo, il bianco degli occhi. È spaventosa e funziona davvero. 400 00:54:55,975 --> 00:55:01,111 È un trucco di magia. Savini stesso li ha sempre definiti così, ma questo lo è davvero. 401 00:55:16,663 --> 00:55:21,212 Negli anni '80 l'Indonesia ha prodotto un interessante horror intitolato "Mystics in Bali". 402 00:55:28,627 --> 00:55:39,536 È un po' un delirante, ma essenzialmente parla di una donna che vuole saperne di più sulle cose mistiche che accadono nella cultura indonesiana. 403 00:55:45,672 --> 00:55:53,211 Cercano questo misticismo e invece trovano 15 metri di lingua che esce dalla foresta, il che è incredibile. 404 00:55:53,219 --> 00:55:59,796 È una lingua di serpente che imprime il nome delle creature sulla sua coscia. 405 00:55:59,868 --> 00:56:07,019 Da quel momento le cose vanno di male in peggio: la donna si manifesta in questa creatura, ma è assolutamente fuori di testa. 406 00:56:10,064 --> 00:56:17,941 M'interessa la mitologia di questa creatura, che assomiglia molto a un Mananggal, presente in tutte le diverse culture asiatiche. 407 00:56:18,208 --> 00:56:26,737 Lei può dividere il suo corpo a metà e la metà superiore del torso, con le interiora che escono, può volare, 408 00:56:26,798 --> 00:56:31,519 uccidere e mangiare la gente, mentre la metà inferiore si aggira sul pavimento. 409 00:56:31,558 --> 00:56:44,248 Una delle scene più disgustose, è quando questo torso si infila tra le gambe di una donna incinta e se magna il bimbo non ancora nato. 410 00:56:49,317 --> 00:57:00,009 Poi si sale di livello in follia, si richiama la versione buona di questa mistica e si fa una battaglia di magia e animazione. 411 00:57:03,517 --> 00:57:12,830 Il tema di "Mystics in Bali" è tipo 'la curiosità uccise il gatto', perché questa donna vuole sapere cose che non ha il diritto di sapere. 412 00:57:12,883 --> 00:57:21,502 Questa roba soprannaturale è troppo potente e non so perché abbia pensato di poterla controllare e sfruttare. 413 00:57:21,581 --> 00:57:27,314 Questa trasgressione ha conseguenze su di loro e quelli che li circondano. 414 00:57:34,151 --> 00:57:39,095 IL GENERE PARIAH l'horror anni '80 e il panico satanico 415 00:57:39,587 --> 00:57:47,632 La polizia è scettica nell'indagare su questi atti, così come lo siamo noi nel denunciarli, ma non c'è dubbio che stia accadendo qualcosa. 416 00:57:47,671 --> 00:57:56,867 Quando pensiamo agli anni '80, pensiamo all'era Reagan e al ritorno ai valori famigliari, e c'è qualcosa nell'aria sul modo in cui le cose dovrebbero essere. 417 00:57:56,846 --> 00:58:04,019 Ci sono il peccato e il male, e le Scritture e il Signore Gesù ci raccomandano di opporci con tutte le nostre forze. 418 00:58:04,105 --> 00:58:08,706 La destra religiosa è entrata in qualche modo nel mainstream. 419 00:58:17,600 --> 00:58:24,106 C'era molto materiale nell'etere sui culti satanici e evangelici. 420 00:58:29,147 --> 00:58:32,709 Le loro paure erano nello spirito dei tempi. 421 00:58:37,470 --> 00:58:46,088 Cresciuti negli anni '80 sotto il velo del panico satanico, eravamo tutti convinti dall'estrema destra che ci fossero questi cultisti, 422 00:58:46,098 --> 00:58:56,849 che rapivano bambini nelle loro congreghe, per bere il loro sanguei, praticare la stregoneria. 423 00:58:58,192 --> 00:59:04,223 E noi "sono solo dei bei film di paura". Lo farò da grande e avrò una casa tutta mia, grazie mille. 424 00:59:04,346 --> 00:59:11,816 Ho paura di andare a vedere questi film. È la parte più deprimente del mio lavoro di critico cinematografico. 425 00:59:12,386 --> 00:59:18,268 Nel Regno Unito e qui negli USA, la censura ha dato un giro di vite su ciò che era consentito. 426 00:59:18,390 --> 00:59:27,530 Metà delle famiglie americane possiede oggi un videoregistratore e per molti bambini è un biglietto d'ingresso al gore vietato ai minori. 427 00:59:27,620 --> 00:59:33,727 Molta gente di città andava in giro dicendo: "questa roba non va bene. È troppo violenta". 428 00:59:33,783 --> 00:59:36,450 Genitori e psicologi sono molto preoccupati. 429 00:59:36,511 --> 00:59:39,383 Ho un ricordo molto vivido del panico Video Nasty. 430 00:59:39,436 --> 00:59:48,723 Avevo nove o dieci anni quando iniziò a diffondersi la notizia che questa sporcizia stava entrando nelle nostre case, 431 00:59:48,823 --> 01:00:00,163 e molti moralisti, persone di chiesa e politici parlavano di questi film, dicendo che erano pericolosi per la società, 432 01:00:00,230 --> 01:00:06,265 potrebbe provocare cicatrici e infliggere danni alla società. 433 01:00:06,304 --> 01:00:12,586 Ancora oggi, se si è inclini a credere nel satanismo, è un modo per vedere davvero il diavolo e forse esserne ispirati. 434 01:00:12,675 --> 01:00:20,282 Credo che la gente avesse paura davvero perché gli era stato detto di averne. È stato l'inizio del culto della paura in questo paese. 435 01:00:20,319 --> 01:00:28,246 Non credo nella censura. Ma credo che noi genitori e dirigenti abbiamo un motivo per essere preoccupati. 436 01:00:28,372 --> 01:00:36,789 Era un uso semplice del moralismo religioso negli anni '80, 437 01:00:36,980 --> 01:00:52,975 così ha resuscitato molte idee arcaiche sul fondamentalismo religioso, facili da usare quando si cerca di manipolare le masse. 438 01:00:54,759 --> 01:01:00,409 Non puoi dire a qualcuno che non può piacergli, perché a te non piace. 439 01:01:00,518 --> 01:01:03,218 È psicologia malsana. 440 01:01:03,356 --> 01:01:11,413 Avevamo bisogno del cinema horror degli anni '80 per sfogare quella tensione repressa. 441 01:01:11,511 --> 01:01:18,421 E infine, la musica. Nel negozio di dischi del quartiere, sotto la categoria heavy metal. 442 01:01:18,494 --> 01:01:24,062 C'è un legame tra l'heavy metal e l'horror. Sono come cugini. Lo sono sempre stati. 443 01:01:27,769 --> 01:01:32,055 Nei film di "Nightmare on Elm Street", la colonna sonora dei Dokken è un classico. 444 01:01:32,077 --> 01:01:39,385 Il messaggio satanico è chiaro, sia nelle copertine degli album che nei testi, che raggiungono giovani menti impressionabili. 445 01:01:39,422 --> 01:01:44,991 È questione di contenuti e valori. I genitori devono sintonizzarsi con il mondo dei figli. 446 01:01:45,023 --> 01:01:50,764 Ogni volta che c'è una nuova musica, c'è qualcuno che ha dei problemi. 447 01:01:50,810 --> 01:02:00,319 E il fatto che Ozzy Osborne staccasse a morsi teste di pipistrelli sul palco, ha sicuramente mandato in bestia la gente. 448 01:02:00,379 --> 01:02:05,129 Questo è ciò che i nostri figli guardano come intrattenimento? 449 01:02:05,160 --> 01:02:14,975 Così, all'apice del "Satanic Panic", la cosa più metal e punk rock da fare per la comunità cinematografica, era fare film sul rock and roll e su Satana. 450 01:02:15,052 --> 01:02:28,659 I tempi erano perfetti per utilizzare ciò che stava accadendo nel mondo per quanto riguarda la politica e noi che facevamo film. 451 01:02:30,497 --> 01:02:41,355 Negli anni '80 a scuola il gruppo di evangelici temeva che Dungeons and Dragons fosse una cosa satanica. 452 01:02:51,126 --> 01:02:59,735 I testi al contrario... era una specie di isteria, che non sembra più così sconosciuta. 453 01:03:01,806 --> 01:03:10,956 I genitori non sapevano che erano le case discografiche a dire che facendo girare i dischi al contrario, si sente Satana. 454 01:03:14,274 --> 01:03:27,358 Una delle migliori idee che le case discografiche abbiano avuto nella storia della musica è stata quella di convincere la gente stupida a crederci. Ma hanno evocato Sammi Curr. 455 01:03:33,013 --> 01:03:43,756 Negli anni '80 ci fu una controversia sui testi e i genitori si preoccuparono molto di ciò che i loro figli ascoltavano nel metal. 456 01:03:43,792 --> 01:03:53,088 Ci furono udienze del Senato, le mogli dei politici intrapresero una causa contro il metal. 457 01:03:56,344 --> 01:04:03,323 In "Trick or Treat", c'è una scena in cui Sammi Curr testimonia contro quello che dovrebbe essere il PMRC. 458 01:04:09,486 --> 01:04:11,802 In pratica gli dice di andare a farsi fottere. 459 01:04:15,454 --> 01:04:24,844 È così che facevo anch'io. I miei fan sono con me quando dico all'establishment fottersi. 460 01:04:24,917 --> 01:04:32,246 Ci sarà sempre bisogno di una piattaforma che dia speranza alle persone in un mare di disperazione. 461 01:04:40,016 --> 01:04:43,399 Idearono un sistema di avvertimento sugli album. 462 01:04:43,427 --> 01:04:48,758 Volevano classificarli "R", ma alla fine hanno messo solo una specie di etichetta di avvertimento. 463 01:04:48,852 --> 01:04:52,378 Ma gli album vendevano meglio con quell'etichetta. 464 01:04:58,091 --> 01:05:12,763 Per me, l'horror era trovare voci disposte a spingersi oltre i limiti e mettere in discussione l'establishment, 465 01:05:12,831 --> 01:05:23,659 spaventare a morte le mamme dell'associazione genitori-insegnanti, i sovrintendenti scolastici e i capi scout che cercavano di assicurarsi che ci adattassimo allo stampo che volevano. 466 01:05:29,451 --> 01:05:37,599 È un ciclo perenne attorno al quale ruota l'intera esperienza umana: gli eventi sono fuori controllo. 467 01:05:37,742 --> 01:05:41,336 Deve esserci qualcosa che sistemi le cose. 468 01:05:41,364 --> 01:05:47,925 Ci sono persone che si attaccano a qualsiasi cosa. Vogliono una soluzione, una liberazione. 469 01:05:47,932 --> 01:05:54,043 Ci innamoriamo di tutto. Ricordo che quella fu una ridicola perdita di tempo. 470 01:05:54,145 --> 01:05:59,355 Si sta andando in quella direzione da molto tempo. Ora siamo totalmente divisi come Paese. 471 01:05:59,491 --> 01:06:02,106 E sono proprio stronzate come queste a farlo. 472 01:06:21,545 --> 01:06:27,709 Che titolo incredibile. Quel film avrebbe dovuto spaccare. 473 01:06:29,432 --> 01:06:33,540 È un altro dei Video Nasties. 474 01:06:39,576 --> 01:06:44,436 Questa è la copertina che ho visto sullo scaffale intorno al 1983. 475 01:06:44,506 --> 01:06:48,000 Susan Tyrrell coperta di sangue. 476 01:06:48,093 --> 01:06:50,212 Il genere di cose che avrei noleggiato. 477 01:06:55,767 --> 01:07:01,096 Parla di un ragazzo che vuole andare al college e di una zia che non vuole che ci vada. 478 01:07:01,132 --> 01:07:05,037 E l'omicidio che lei compie per tenerlo lì. 479 01:07:06,851 --> 01:07:10,227 Sono tutti ossessionati dalla vita sessuale di un diciassettenne. 480 01:07:18,264 --> 01:07:22,560 Questa è probabilmente la parte più reale del film: cercano tutti di capire se questo ragazzo è gay. 481 01:07:26,695 --> 01:07:31,060 Parla di persone che cercano di eliminarti. 482 01:07:35,796 --> 01:07:41,238 La perversione del film è davvero interessante. 483 01:07:42,222 --> 01:07:45,664 È smielato, ma anche nauseante. 484 01:07:46,804 --> 01:07:52,144 Ti viene da pensare: sta cercando di scoparselo? Mette a disagio. 485 01:07:55,506 --> 01:08:02,198 Tratta di incesto, di sessualità repressa, tendenze omicide. 486 01:08:02,275 --> 01:08:11,328 Questo film è una sorta di pathos alla Tennessee Williams, in cui queste persone forniscono performance davvero inquietanti. 487 01:08:18,589 --> 01:08:26,671 Will Asher mi sembrava una scelta strana, essendo il creatore di Bewitched e avendo diretto I Love Lucy, 488 01:08:26,782 --> 01:08:32,891 ma ci sapeva fare con gli attori, e in quel film ha portato grandi interpretazioni. 489 01:08:38,078 --> 01:08:42,943 Una sorta di tour de force di Susan Tyrrell, con un'interpretazione folle e sopra le righe. 490 01:08:49,059 --> 01:08:54,054 Dov'è il suo Oscar per "Butcher, Baker, Nightmare Maker"? Dateglielo retroattivamente. 491 01:08:58,881 --> 01:09:02,739 Questa è LA performance degli anni Ottanta. 492 01:09:06,538 --> 01:09:12,788 Susan Tyrrell diventa sempre più pazza man mano che il film va avanti. Un piacere da guardare. 493 01:09:12,835 --> 01:09:20,211 C'è anche Bill Paxton, che interpreta un prepotente, simile a quello di "Weird Science". 494 01:09:20,318 --> 01:09:24,624 Doveva essere lui il protagonista, ma alla fine hanno scelto uno più famoso. 495 01:09:28,706 --> 01:09:34,691 All'inizio della sua carriera, Paxton era così entusiasta da venire in sala di montaggio. 496 01:09:34,749 --> 01:09:45,290 Voleva davvero imparare l'intero processo di produzione cinematografica, ha avuto una grande carriera e se n'è andato troppo presto. 497 01:09:52,207 --> 01:10:02,648 Ha questi temi queer, gioca sul panico gay, ma nel 1983, quando viene ripubblicato con il titolo Night Warning, viene rilasciato coi personaggi gay visti in modo un po' diverso. 498 01:10:05,706 --> 01:10:12,686 L'AIDS nel 1983 veniva chiamato "peste gay" e "cancro gay". Ecco di cosa si aveva paura all'epoca. 499 01:10:19,687 --> 01:10:24,956 Non so se lo guarderò mai più, ma sono felice di averlo visto da bambino. 500 01:10:25,972 --> 01:10:28,624 Probabilmente mi ha reso la persona strana che sono oggi. 501 01:10:40,827 --> 01:10:45,792 Era un film di Charlie Band. 502 01:10:53,644 --> 01:10:57,676 Stan Winston ha creato gli effetti di Parasite. Basso budget. 503 01:11:04,093 --> 01:11:08,252 Il debutto cinematografico di Demi Moore. 504 01:11:12,517 --> 01:11:22,329 È ambientato in un mondo post-nucleare e un personaggio sviluppa un parassita. 505 01:11:28,983 --> 01:11:38,561 Cresce nel corso del film, entra nelle persone, le assorbe dall'interno e alla fine si trasforma in una grande creatura dentata. 506 01:11:44,390 --> 01:11:51,221 Stan Winston ha fatto il mio primo film all'inizio degli anni '70, "Mansion of the Doom", e in seguito "Parasite". 507 01:11:51,214 --> 01:11:58,309 Stan ha avuto successo e io non potevo permettermelo, anche se siamo rimasti vicini fino quasi alla fine della sua vita, avvenuta troppo presto. 508 01:11:59,663 --> 01:12:02,798 È stato uno dei primi film in 3D degli ultimi 20 anni. 509 01:12:02,887 --> 01:12:08,702 È andato molto bene per essere un piccolo film. Sono affascinato dalle trovate del 3D. 510 01:12:08,712 --> 01:12:13,849 Perché era bello? Perché era un'altra dimensione, una cosa che non vedevi a casa. 511 01:12:13,876 --> 01:12:19,894 Senza effetti e cose che ti vengono incontro a tre dimensioni, per me non ne vale la pena. 512 01:12:22,902 --> 01:12:29,675 Ricordo che era piuttosto banale, ma gli effetti dei parassiti e il 3D erano molto belli. 513 01:12:37,387 --> 01:12:40,673 Fra i progetti di Stan Winston, non è quello di cui va più fiero. 514 01:12:58,025 --> 01:13:00,311 Adoro "Madman". 515 01:13:06,920 --> 01:13:09,544 Ho un poster di "Madman". 516 01:13:14,841 --> 01:13:19,424 Era una specie di "Sleepaway Camp", che credo sia passato un po' inosservato. 517 01:13:25,467 --> 01:13:34,595 "Madman Mars ci sta raggiungendo al campeggio!" Ma ti piaceva l'atmosfera, l'energia, l'atmosfera di New York. 518 01:13:43,179 --> 01:13:46,223 "Sono nel bosco! Si faranno ammazzare!" 519 01:13:46,272 --> 01:13:51,313 Ti piaceva che Madman stesse arrivando e non sapevi chi avrebbe ucciso. 520 01:13:56,230 --> 01:13:59,771 Lo guardavamo sempre. I miei amici ridevano. 521 01:13:59,851 --> 01:14:03,701 La maggior parte ridacchiava. Io non riuscivo nemmeno a mangiare. 522 01:14:04,301 --> 01:14:09,170 E il sangue, gli effetti. Mi sembrava tutto così reale e mi spaventava. 523 01:14:13,436 --> 01:14:17,481 "Madman" mi è sempre sembrato un grande abito di pelliccia. 524 01:14:17,541 --> 01:14:22,946 Era nell'ombra, ma sembrava un po' peloso. Carino! 525 01:14:26,471 --> 01:14:32,434 Sono amica di Gary Sales. Era sorpreso dal successo del film. 526 01:14:32,768 --> 01:14:37,666 Con molti film degli anni '80, non c'erano limitazioni. 527 01:14:37,796 --> 01:14:40,865 Erano fatti per superare il limite. 528 01:14:44,864 --> 01:14:56,584 Divertiamoci, non per fare del male a qualcuno, ma perché siamo pazzi scatenati e stiamo facendo un horror, e credo che film come "Madman" ci siano riusciti. 529 01:14:56,693 --> 01:15:03,707 Facciamo scorrazzare un mostro a uccidere la gente! È semplice, ma fantastico. 530 01:15:05,356 --> 01:15:08,478 Scemo e grandioso, tutto in uno. 531 01:15:27,357 --> 01:15:36,292 Jackie Karen eredita una tenuta all'interno della quale c'è una casa di riposo dove avvengono morti misteriose. 532 01:15:38,921 --> 01:15:45,877 È un po' un giallo, qualcuno commette questi crimini e non si sa chi sia. 533 01:15:46,713 --> 01:15:53,357 Ci sono fantasmi? Ci sono elementi soprannaturali? Perché sembra di essere in un sogno. 534 01:15:57,996 --> 01:16:00,583 Un po' ipnagogico. 535 01:16:04,635 --> 01:16:08,087 Jackie scopre il diario d'infanzia della madre. 536 01:16:13,231 --> 01:16:17,799 Le cose scritte nel diario iniziano ad accadere, 537 01:16:17,809 --> 01:16:23,498 e tutto porta alla rivelazione che la zia defunta potrebbe non essere così defunta. 538 01:16:27,814 --> 01:16:32,636 Ci sono immagini orribili. Un uomo annegato nella vasca da bagno. 539 01:16:36,290 --> 01:16:38,197 Tutto gonfio. 540 01:16:38,312 --> 01:16:42,427 È tragico e spaventoso. Ti rimane impresso. 541 01:16:47,413 --> 01:16:50,706 "Next of Kin" è scritto e diretto da Tony Williams. 542 01:16:50,801 --> 01:16:56,014 Si vede un sacco di DNA horror. Si vede un po' di Clouzot, si vede "Les Diabolique". 543 01:16:56,095 --> 01:17:00,340 Si vede un po' di Fulci coi suoi bulbi oculari. 544 01:17:06,185 --> 01:17:11,693 È un horror da casa da riposo, che è molto bello, ma è gotico. Oggi potremmo definirlo un horror a combustione lenta. 545 01:17:11,763 --> 01:17:16,859 Ha quell'energia australiana che non ha nulla da invidiare alle altre. 546 01:17:23,261 --> 01:17:31,124 L'horror australiano degli anni '80 non viene molto amato, ma quando c'è un bell'esempio, come "Next of Kin", è divertente rivisitarlo. 547 01:17:43,176 --> 01:17:51,053 "Amityville Horror", l'uomo nero sulla costa orientale negli anni '70. Una storia vera. Un ragazzo spara ai genitori e fratelli. 548 01:17:51,145 --> 01:17:55,808 Sostiene d'essere posseduto. Ne viene tratto un libro. 549 01:17:55,930 --> 01:17:59,117 E ne viene fatto un film con James Brolin e Margot Kidder. 550 01:17:59,223 --> 01:18:02,537 Ancora oggi vedi quelle finestre... "Amityville Horror". 551 01:18:02,638 --> 01:18:12,124 Tre anni dopo, girano "Amityville 2: The Possession", che è essenzialmente la "vera storia" del ragazzo che uccide la sua famiglia. 552 01:18:17,992 --> 01:18:25,227 "Amityville 2" ha a che fare con la possessione, ma soprattutto con l'incesto. 553 01:18:28,010 --> 01:18:33,733 Questo prequel è vagamente basato sugli omicidi DeFeo, ma i nomi sono stati cambiati. 554 01:18:33,798 --> 01:18:38,044 Sembra tutto idilliaco. È una famiglia adorabile, fino a un certo punto. 555 01:18:38,089 --> 01:18:43,300 Il padre è uno stronzo. È violento con tutti i membri della famiglia. 556 01:18:46,196 --> 01:18:50,300 Burt Young è forse il padre più inquietante dell'horror. 557 01:18:56,361 --> 01:19:06,404 Due adolescenti con una dinamica strana fin dall'inizio, ed è una di quelle cose che ti fanno chiedere: "Ma è normale? 558 01:19:06,442 --> 01:19:10,483 Forse gli attori avevano un po' troppa chimica per essere fratello e sorella. 559 01:19:10,882 --> 01:19:18,769 Finché il fratello non viene posseduto e se la fa con la sorella, non posseduta, quindi non so quale fosse la sua scusa. 560 01:19:20,266 --> 01:19:27,510 La figlia è Diane Franklin di "Last American Virgin", "Better Off Dead", una vera e propria torta di mele. 561 01:19:27,538 --> 01:19:31,850 Se volete vederla fare sesso con suo fratello, "Amityville II" fa per voi. 562 01:19:34,183 --> 01:19:40,966 L'incesto consumato nel film è stato tagliato rispetto al montaggio originale che pare fosse molto più esplicito. 563 01:19:41,005 --> 01:19:46,134 È diretto dal regista italiano Damiano Damiani. 564 01:19:46,447 --> 01:19:48,389 Scritto da Tommy Lee Wallace. 565 01:19:48,467 --> 01:19:51,960 Conosciuto per "Halloween 3: La stagione delle streghe". 566 01:19:52,080 --> 01:19:57,400 Lo ha scritto insieme a Dardano Sacchetti, che ha lavorato spesso con Lucio Fulci. 567 01:19:59,710 --> 01:20:05,364 Ha effetti meravigliosi. È proprio da anni '80. 568 01:20:05,472 --> 01:20:12,574 Effetti bolla quando il fratello diventa sempre più posseduto, il collo pulsa, la testa pulsa. 569 01:20:15,606 --> 01:20:25,943 La mia scena preferita è quando la telecamera sale, ed è come se il demone stesse entrando nel suo corpo. 570 01:20:28,673 --> 01:20:35,634 "Amityville: The Possession" e "Amityville", il primo film originale, sono due entità completamente separate. 571 01:20:35,779 --> 01:20:44,413 Il primo è solo spaventoso. Il secondo ha un tono diverso. 572 01:20:47,505 --> 01:20:51,002 Ci si sente a disagio per diversi motivi. 573 01:20:57,268 --> 01:21:04,567 Il secondo è semplicemente "fanculo, andiamo fuori dai binari". Usiamo questo titolo in modo vago e vediamo dove si va a finire. 574 01:21:08,848 --> 01:21:17,606 C'è materiale disgustoso in più, e ce n'è molto in questo film, per cui "Amityville II: The Possession" entra nella mia lista come uno dei peggiori film dell'anno. 575 01:21:31,434 --> 01:21:43,049 Il mondo mistico delle confraternite, negli anni '80 la direzione era quella. Se non è "Revenge of the Nerds", è "The House on Sorority Row". 576 01:21:50,882 --> 01:21:56,035 Che folle dissolutezza accadrà tra le mura di quella confraternita? 577 01:21:56,124 --> 01:21:59,678 Come saremo puniti per aver assecondato quella dissolutezza? 578 01:22:05,881 --> 01:22:08,983 La madre malvagia della casa... 579 01:22:12,852 --> 01:22:20,951 è uccisa accidentalmente dalle ragazze della confraternita e la vendetta ha inizio. 580 01:22:25,848 --> 01:22:33,294 Ho iniziato con "House on Sorority Row". Avevo appena finito la scuola di teatro. 581 01:22:33,298 --> 01:22:39,396 Ci davano 50 dollari al giorno. Abbiamo lavorato duramente. Abbiamo girato di notte per settimane. 582 01:22:40,813 --> 01:22:43,582 Quindi eravamo zombie di giorno. 583 01:22:43,736 --> 01:22:52,948 Il regista ha mantenuto una mano ferma senza mai fare lo stronzo. Il che è già molto per un'opera prima. 584 01:22:56,042 --> 01:23:06,295 Indossano tutte abiti carini, mentre io ho dei brutti pantaloni beige e un maglione, e ho dovuto girare così tutti i giorni. 585 01:23:06,399 --> 01:23:09,222 Non mi sentivo molto attraente. 586 01:23:13,616 --> 01:23:19,746 Ho dovuto farmi castana, perché le brave ragazze intelligenti hanno i capelli castani. 587 01:23:19,874 --> 01:23:28,070 Io sono la brava ragazza, quella che rimane in casa mentre i suoi amici vengono uccisi a destra e a manca. Questo mi fa sempre ridere. 588 01:23:32,991 --> 01:23:38,446 Non scapperesti? Giri per la casa in cerca di indizi? 589 01:23:38,538 --> 01:23:42,475 Ma ero drogata, ho una scusa. 590 01:23:44,710 --> 01:23:49,585 Aveva uno stile che molti film a basso budget non hanno. 591 01:23:55,446 --> 01:24:01,744 Alla fine è diventato un cult per molti fan. 592 01:24:05,456 --> 01:24:16,578 Per quanto sia un buon film, penso che alcuni siano divertenti in quanto un po' sopra le righe, fa parte del fascino del genere. 593 01:24:19,434 --> 01:24:25,530 Non avrei mai pensato di parlarne. Sai, ho 63 anni. Allora ne avevo 23. 594 01:24:28,297 --> 01:24:33,025 Ma non ho rimpianti. È stato divertente. 595 01:24:48,365 --> 01:24:54,396 Da attrice che guarda film, sicuramente mi immedesimo nelle interpretazioni. 596 01:24:54,469 --> 01:24:58,674 Ho imparato il mestiere facendo così. 597 01:24:58,986 --> 01:25:03,640 Avevo preso lezioni di danza e ho iniziato a fare teatro. 598 01:25:07,296 --> 01:25:15,430 Il primo progetto televisivo è stato Maude. Era una sitcom a 4 telecamere, girata come un'opera teatrale. 599 01:25:22,988 --> 01:25:31,312 La mia vera formazione cinematografica è avvenuta con "Someone's Watching Me" per John Carpenter. 600 01:25:31,436 --> 01:25:36,199 Ho interpretato la prima lesbica in un film per la tv. 601 01:25:36,249 --> 01:25:42,881 Aveva scritto una scena fantastica in cui la sessualità di lei viene rivelata. 602 01:25:47,155 --> 01:25:51,715 L'abbiamo fatta e John mi ha detto: "fantastico, è stato perfetto, anche meno". 603 01:25:55,787 --> 01:25:59,876 È stata la proverbiale lampadina che si è accesa. 604 01:25:59,948 --> 01:26:04,422 È cinema, non teatro. Fai meno. 605 01:26:04,537 --> 01:26:14,156 Ora, soprattutto con "Creepshow", di George Romero, con un personaggio così oltraggioso, George diceva: "No, puoi fare di più!" 606 01:26:17,914 --> 01:26:22,212 Aspetta un attimo... Ho passato gli ultimi tre anni a imparare a fare di meno! 607 01:26:25,238 --> 01:26:34,052 L'importante per un personaggio come Billy in "Creepshow", è che tutti dicano: "è solo una stronza". 608 01:26:39,796 --> 01:26:45,888 È tremenda e doveva esserlo, perché tutti applaudissero quando Henry organizza la sua morte. 609 01:26:52,526 --> 01:26:56,329 Ma non puoi semplicemente farla stronza. 610 01:26:56,438 --> 01:27:00,765 Esplori cosa l'abbia resa così. 611 01:27:00,857 --> 01:27:04,390 È delusa dalla sua vita. 612 01:27:10,927 --> 01:27:14,297 Devi capire cosa la fa comportare così. 613 01:27:17,376 --> 01:27:22,401 Non ho visto molti film, ma ricordo "Donovan's Brain". 614 01:27:22,538 --> 01:27:32,047 Non so se avevo mai visto un horror oltre a "Donovan's Brain", finché John non mi invitò alla proiezione di "Halloween". 615 01:27:32,395 --> 01:27:41,372 Avevo appena partecipato al Tonight Show e avevo annunciato a Johnny Carson che io e John eravamo fidanzati. 616 01:27:41,533 --> 01:27:45,165 Sono andata alla proiezione di "Halloween". 617 01:27:45,314 --> 01:27:50,824 Alla fine del film sarà diventato blu, perché continuavo a dire: "Oh mio Dio!" 618 01:27:56,857 --> 01:28:00,210 È il primo film horror che ho visto. 619 01:28:00,551 --> 01:28:08,234 A quel punto Tom Atkins si è avvicinato e mi ha detto: "Addy, non sono sicuro tu debba sposare questo ragazzo". 620 01:28:08,328 --> 01:28:14,550 Non possiamo lasciare che Adrienne sposi quest'uomo. C'è qualcosa di sbagliato in lui. Fa questo tipo di film. 621 01:28:14,610 --> 01:28:19,225 Ma l'ha sposato, hanno un bel bambino, Cody. 622 01:28:25,233 --> 01:28:32,195 Quando John mi ha fatto leggere la sceneggiatura di "The Fog", ero coinvolta nelle questioni sociali. 623 01:28:32,287 --> 01:28:43,148 "Coming Home" e "The China Syndrome" sono stati grandi successi. L'ho letta e ho pensato: "Questo è un horror". 624 01:28:46,396 --> 01:28:50,197 Non tratta di diritti delle donne né di aborto. 625 01:28:50,266 --> 01:28:58,506 Ho amato il personaggio e, naturalmente, ne vado orgogliosa. 626 01:29:03,237 --> 01:29:08,835 L'unico pezzo di merchandising che amo, l'action figure di "The Fog". 627 01:29:09,009 --> 01:29:12,594 È un meraviglioso pezzo di merchandising. 628 01:29:14,633 --> 01:29:27,224 Nessuno sapeva negli anni '80 che il lavoro che stavamo facendo, "Fuga da New York", "The Fog" o "Creepshow", sarebbe stato altrettanto valido oggi. 629 01:29:27,435 --> 01:29:33,402 La carriera di un attore, quando funziona, è una carriera meravigliosa. 630 01:30:00,681 --> 01:30:11,589 "Xtro" parla di un alieno che uccide, ma anche del cliché del ragazzo disturbato coi poteri e dei clown malvagi. 631 01:30:17,287 --> 01:30:19,045 Un po' di tutto. 632 01:30:21,914 --> 01:30:29,651 È un film molto confuso e un po' surreale, non so bene di cosa tratti. 633 01:30:31,176 --> 01:30:37,915 Un padre viene rapito dagli alieni. La moglie pensa sia scappato con un'altra. L'alieno mette incinta una persona. 634 01:30:40,731 --> 01:30:49,006 Poi la donna dà alla luce un bambino umano, che si rivela essere il padre, rapito e rinato. 635 01:30:49,176 --> 01:30:58,689 Un critico molto intelligente dice che tratta di abbandono. Da allora lo interpreto così. 636 01:31:05,961 --> 01:31:09,980 Ciò che rende commerciabile un film è l'essere insolito. 637 01:31:10,962 --> 01:31:17,987 Bob Shaye, fondatore della New Line, credo volesse avere il suo "Phantasm". 638 01:31:18,021 --> 01:31:22,844 Volevamo scioccare e fare il nostro film horror, avere una buona recitazione e così via, 639 01:31:22,906 --> 01:31:30,455 e c'è questa situazione di disagio, tra questi attorucoli shakespeariani e le sciocchezze che devono dire. 640 01:31:36,353 --> 01:31:42,981 La parte migliore di "Xtro" è un raccapricciante effetto con una di quelle camminate da ragno all'indietro. 641 01:31:43,052 --> 01:31:46,922 La protesi è indossata al contrario, quindi è inquietante. 642 01:31:47,858 --> 01:32:00,160 Cammina all'indietro con la schiena a terra, ma con la pancia rivolta al cielo e la testa all'indietro, e faceva freddo, 643 01:32:00,189 --> 01:32:04,432 e gli facevamo attraversare paludi e cose del genere. 644 01:32:08,363 --> 01:32:17,003 Una civiltà sviluppa un'intelligenza tale da arrivare fino alla Terra da un'altra stella, ma non ha il buon senso di non stare in mezzo alla strada quando arriva un'auto. 645 01:32:17,088 --> 01:32:23,637 E c'è la scena del parto, che credo nessuno abbia capito, tranne me e i ragazzi degli effetti speciali. 646 01:32:23,686 --> 01:32:28,053 Doveva esserci il falso pavimento, botole, e quant'altro. 647 01:32:28,152 --> 01:32:32,572 Abbiamo fatto il più possibile in una sola ripresa. 648 01:32:32,588 --> 01:32:39,488 Le brutture del dopo parto. E c'era il cordone ombelicale, fatto con gli spaghetti. 649 01:32:39,567 --> 01:32:43,514 Lo doveva mordere. Eravamo stupiti di avercela fatta. 650 01:32:43,635 --> 01:32:47,805 Non ero affatto preoccupato che si spingesse troppo in là. Piuttosto il contrario. 651 01:32:50,006 --> 01:32:55,228 Bob, Dio lo benedica, è sempre stato propenso a cose strane. 652 01:32:55,301 --> 01:32:59,133 Diceva "Ehi, ci deve essere una pantera che salta fuori verso qualcuno". 653 01:32:59,187 --> 01:33:02,192 Voleva sta minchia di pantera e l'ha avuta. 654 01:33:08,098 --> 01:33:12,387 Sono così pretenziosi da fare una sorta di dichiarazione filosofica. 655 01:33:12,408 --> 01:33:16,166 È spazzatura. È offensivo. - Spazzatura è la parola chiave. 656 01:33:16,294 --> 01:33:21,471 Con film piccoli come questi, il pubblico sa che si tratta di un film a basso costo. 657 01:33:21,510 --> 01:33:25,860 Lo fiutano fin dal primo fotogramma. E tendono a essere più indulgenti. 658 01:33:30,551 --> 01:33:41,967 Era l'inizio dell'home video. La prima settimana abbiamo battuto "Poltergeist" nelle classifiche delle VHS. 659 01:33:45,800 --> 01:33:53,601 Gli son cresciute le gambe e s'è messo a correre. Ha fatto strage nel mercato dell'home video. Incredibile. 660 01:34:07,753 --> 01:34:08,993 Horror canadese. 661 01:34:09,017 --> 01:34:16,571 Se sei Canadese, non te ne rendi conto. Come i Rush. Non pensi sia la migliore band canadese. Sono solo una grande band. 662 01:34:16,612 --> 01:34:22,018 E qual è la differenza? Sono più amichevoli? Si confondono con quelli americani. 663 01:34:24,580 --> 01:34:31,609 "Curtains" parla di un gruppo di attrici che si recano nella villa di un regista per un'audizione. Segnale d'allarme. 664 01:34:31,691 --> 01:34:34,702 E c'è un killer a piede libero. 665 01:34:38,132 --> 01:34:42,110 E sono in competizione per una parte. La situazione s'incasina. 666 01:34:48,525 --> 01:34:53,081 Un'attrice di nome Samantha si ricovera in psichiatria. Cerca di entrare nella parte. 667 01:34:53,133 --> 01:35:02,873 Il regista la lascia lì e va in una villa con cinque attrici sexy, mentre un killer con una maschera dà loro la caccia. 668 01:35:05,124 --> 01:35:14,874 Ha le atmosfere di "Che fine ha fatto Baby Jane?", all'inizio c'è l'attrice anziana che viene lasciata in un reparto psichiatrico e deve fuggire per vendicarsi. 669 01:35:18,747 --> 01:35:22,871 Ciò che mi piace del film è che Striker, il regista, è un viscido. 670 01:35:28,808 --> 01:35:34,213 L'orrore di "Curtains" è il modo in cui Jonathan Striker tratta le donne. 671 01:35:34,255 --> 01:35:44,015 Costringe due donne a sedursi, si capisce che non ci stanno ma lo fanno solo perché gli è richiesto. 672 01:35:44,097 --> 01:35:51,609 Le adesca e ci va a letto. Quasi un'allegoria dell'industria. 673 01:35:51,819 --> 01:36:03,945 La scena del lago ghiacciato, l'attrice sappa dall'assassino pattinando con una bambola in mano... 674 01:36:09,419 --> 01:36:15,701 Pazzesco, al rallentatore, è la maschera più strana mai vista. 675 01:36:16,378 --> 01:36:20,485 Non si sa se è una donna o no. 676 01:36:23,756 --> 01:36:31,601 Ti fa temere la luce del giorno, il vuoto di ciò che può accadere quando sei sola in uno spazio apparentemente sicuro. 677 01:36:31,743 --> 01:36:37,440 In origine volevano creare una creatura banshee, ma poi no. 678 01:36:38,948 --> 01:36:46,572 Ha un tono interessante, perché è diretto da due persone. 679 01:36:46,680 --> 01:36:57,232 È lento e umorale, e illuminato in modo oscuro, sembra uno slasher d'autore. 680 01:37:01,847 --> 01:37:06,663 È per chi ama le bambole, il pattinaggio sul ghiaccio e le vecchie maschere da strega. 681 01:37:06,713 --> 01:37:09,079 Quindi mi fa sentire a casa. 682 01:37:21,169 --> 01:37:29,377 "Hell of the Living Dead". Conosciuto anche come "Night of the Zombies", originariamente "Virus". Ma conosciuto in Inghilterra come "Zombie Creeping Flesh". 683 01:37:31,960 --> 01:37:42,531 Questa è la cassetta VHS, un perfetto esempio della grafica che mi attira in un negozio di video. 684 01:37:46,161 --> 01:37:52,990 In un laboratorio in Nuova Guinea viene rilasciata accidentalmente una sostanza che trasforma tutti in zombie. 685 01:37:55,433 --> 01:38:00,232 C'è un gruppo che viaggia per il mondo cercando di fermare questa cospirazione. 686 01:38:01,082 --> 01:38:02,979 O essere mangiati. 687 01:38:03,768 --> 01:38:05,948 È un film italiano doppiato in inglese. 688 01:38:07,164 --> 01:38:10,916 Diretto da Bruno Mattei, con lo pseudonimo di Vincent Dawn. 689 01:38:11,031 --> 01:38:16,788 Se avete familiarità col suo lavoro, saprete che il doppiaggio è terribile, ma non fa che accrescere la sua bellezza. 690 01:38:21,341 --> 01:38:24,525 Bruno Mattei emula Lucio Fulci. 691 01:38:25,258 --> 01:38:36,043 È nato sulla scia di "Zombie" di Fulci, che in sostanza ha fatto un film italiano sugli zombie girato in Spagna, 692 01:38:36,082 --> 01:38:40,944 ma usando i tropi che Fulci aveva escogitato sulla scia di George Romero. 693 01:38:45,746 --> 01:38:52,620 Con le musiche dei Goblin, ma nessuna delle colonne sonore è stata effettivamente realizzata per il film. 694 01:38:52,600 --> 01:38:59,772 Hanno usato la colonna sonora di "Contamination" e "Dawn of the Dead" dei Goblin. 695 01:39:07,897 --> 01:39:11,490 Con la pandemia, non potevo smettere di fare film. 696 01:39:11,539 --> 01:39:21,536 L'idea di "Corona Zombies" era che queste ragazze svampite vedessero "L'inferno dei morti viventi", con questi nuovi dialoghi molto belli. 697 01:39:26,070 --> 01:39:28,936 Simile a "What's Up Tiger Lily?" 698 01:39:33,742 --> 01:39:41,122 È in anticipo sui tempi e si oppone all'inquinamento della terra da parte dell'uomo. 699 01:39:41,254 --> 01:39:48,890 È questa la causa dell'epidemia. Ma è anche pieno di zombie, gore e splatter in stile Fulci, 700 01:39:48,917 --> 01:39:51,967 occhi cavati, e budella. 701 01:39:54,034 --> 01:39:57,228 È godibile dall'inizio alla fine. 702 01:39:57,253 --> 01:40:02,026 È con questo che ho capito che il panico da Video Nasties non aveva senso. 703 01:40:20,804 --> 01:40:26,986 "Possession" è un film su una coppia il cui matrimonio si sta deteriorando. 704 01:40:32,735 --> 01:40:39,199 Mark e Anna sono scontenti l'uno dell'altra. Si urlano contro. 705 01:40:39,225 --> 01:40:41,909 Isabelle Adjani è incredibile. 706 01:40:47,098 --> 01:40:49,650 Soprattutto nella scena della metropolitana. 707 01:40:54,209 --> 01:40:55,867 È inquietante. 708 01:40:55,930 --> 01:41:00,768 Una delle scene più efficaci per mostrare qualcuno che si perde completamente. 709 01:41:06,325 --> 01:41:10,753 Sam Neill fa Mark, un personaggio nervosetto. 710 01:41:14,698 --> 01:41:18,631 La cinematografia comunica i suoi sentimenti. 711 01:41:18,683 --> 01:41:24,796 È paranoico nei confronti di Anna. La loro relazione è estremamente difficile da guardare. 712 01:41:32,590 --> 01:41:36,279 Sono dipendenti e si fanno del male a vicenda. 713 01:41:41,044 --> 01:41:46,522 Gli elementi drammatici sono il motore del film, ma poi si trasforma in un film di creature. 714 01:41:53,378 --> 01:41:58,942 In questo film fa sesso con questo mostro creato da Carlo Rambaldi, 715 01:41:58,960 --> 01:42:03,429 conosciuto dai più come il creatore di E.T. 716 01:42:04,303 --> 01:42:09,477 Incredibile che l'abbiano convinta a fare quella scena. Ed è così realistica. 717 01:42:13,471 --> 01:42:21,371 È l'orrore delle relazioni. La sensazione di disamore nei confronti di una persona a cui si tiene. 718 01:42:21,454 --> 01:42:27,239 Le scene di disperazione e perdita sono strazianti. 719 01:42:30,107 --> 01:42:32,118 È molto da assimilare. 720 01:42:35,300 --> 01:42:41,836 Meritava tutto l'amore degli Oscar, perché si è preso dei rischi, ma ha fatto anche molte cose profonde. 721 01:42:57,961 --> 01:43:09,261 "Devil Fetus" è realizzato da un gruppo di registi esordienti e alcuni attori iconici. È pazzesco. Gli effetti speciali sono incredibili. 722 01:43:11,887 --> 01:43:16,232 Una donna compra un vaso. Nel vaso c'è un demone. 723 01:43:18,596 --> 01:43:24,538 Striscia fuori, la tromba e la ingravida. È il feto demoniaco del titolo. 724 01:43:24,678 --> 01:43:28,160 Tutti intorno a lei muoiono in modo miracoloso. 725 01:43:30,407 --> 01:43:35,074 Quel negozio di antiquariato deve rispondere di molte cose. Spero che abbia conservato la ricevuta. 726 01:43:35,232 --> 01:43:37,301 Film stranissimo. 727 01:43:42,235 --> 01:43:47,086 Il bello sono gli effetti speciali e il fascino degli anni '80. 728 01:43:53,058 --> 01:44:01,229 Ci sono tuoni e fulmini animati che escono dalle mani, teste fluttuanti... 729 01:44:05,513 --> 01:44:08,386 Le arti marziali sono incredibili. 730 01:44:08,638 --> 01:44:11,000 È uno dei punti di forza. 731 01:44:13,433 --> 01:44:16,542 Succedono parecchie cose difficili da spiegare. 732 01:44:23,235 --> 01:44:30,098 Ci sembra un sogno, ma le persone coinvolte nella cultura conoscono queste cose fin dall'infanzia. 733 01:44:32,993 --> 01:44:37,445 Pochissimi film di categoria tre sono stati tagliati, uno è questo. 734 01:44:38,485 --> 01:44:44,793 Ha a che fare con il gore e le aggressioni nel film. La terza categoria arriva a 11. 735 01:44:44,864 --> 01:44:52,339 È un po' più alto di 10 e NC-17, ma non del tutto X. Anche i film vietati ai minori sono classificati categoria tre. 736 01:44:54,735 --> 01:44:59,006 Pensi che il film vada in questa direzione, poi ne prende un'altra. Ecco cosa c'è di unico in "Devil Fetus". 737 01:45:04,788 --> 01:45:09,992 Gli ultimi cinque minuti sono epici. 738 01:45:30,428 --> 01:45:38,516 È una storia strana, perché è ambientata nel 1700 e riguarda un predicatore che viene accusato di adulterio e bandito dalla città. 739 01:45:38,602 --> 01:45:43,711 Lui e la sua famiglia si ritrovano nel bosco assediati dagli spiriti dei nativi americani. 740 01:45:46,738 --> 01:45:50,438 È un folk horror americano. 741 01:45:58,248 --> 01:46:02,897 Questo film è unico, girato da un fotografo chiamato Avery Crounse. 742 01:46:03,010 --> 01:46:07,250 Non credo avesse fatto un lungometraggio prima e da allora ne ha fatti solo un paio. 743 01:46:07,261 --> 01:46:11,445 È un folk horror molto fotogenico, girato nei boschi. 744 01:46:16,961 --> 01:46:24,127 Rispetto agli slasher anni '80, ci sono molte immagini e momenti surreali, facce sugli alberi, 745 01:46:24,163 --> 01:46:31,589 strani momenti allucinogeni che non hanno nulla a che vedere con gli anni '80, il che lo rende di per sé eccitante. 746 01:46:35,616 --> 01:46:38,711 Questo lo rende unico e particolare. 747 01:46:44,996 --> 01:46:51,308 Il folk-horror è un ampio sottogenere, ma ha avuto un momento di gloria negli anni '60 e '70, ed era principalmente un fenomeno britannico, 748 01:46:51,343 --> 01:46:57,828 quindi un film folk horror negli anni '80 ambientato in America, era insolito. 749 01:46:57,896 --> 01:47:01,456 È stato prodotto indipendentemente da Avery Crounse. 750 01:47:01,512 --> 01:47:05,196 È andato avanti. Non aveva un legame con l'industria cinematografica. 751 01:47:06,921 --> 01:47:13,459 Ci siamo sforzati di trovarlo per includere "Eyes of Fire" nel nostro cofanetto folk-horror All the Haunts Be Ours. 752 01:47:13,541 --> 01:47:23,219 Possedeva ancora il film. Aveva il negativo in un magazzino dagli anni '80. Non era più stato scansionato. 753 01:47:27,710 --> 01:47:38,608 L'ha spedito alla Severin, in modo che potessimo scannerizzarlo, e aveva anche una versione precedente più lunga, intitolata "Crying Blue Sky", e abbiamo incluso anche quella. 754 01:47:38,743 --> 01:47:45,256 Non era stato distribuito perché era fuori dal giro e da allora non era più rintracciabile. 755 01:47:49,807 --> 01:47:52,187 Per fortuna siamo riusciti a ottenerlo. 756 01:48:17,193 --> 01:48:21,894 È un film che non ha avuto successo, ma che negli anni si è guadagnato un seguito di culto. 757 01:48:22,033 --> 01:48:33,682 John Wintergate e sua moglie Kalassu, un po' ubriachi, guardano un horror a casa e hanno l'idea... "potremmo farlo". 758 01:48:37,733 --> 01:48:44,799 John Wintergate stava guardando un'intervista in cui George Lucas affermava che il video è il futuro. 759 01:48:44,923 --> 01:48:52,707 Gli venne l'idea che fosse facile fare un film in video. Si compra una videocamera per poche centinaia di dollari, dei nastri vergini, e gira un film. 760 01:48:57,407 --> 01:49:02,587 Decidono di fare una commedia horror. Realizzano il primo grande film in video. 761 01:49:06,306 --> 01:49:12,467 Wintergate e Kalassu hanno scritto, diretto, interpretato questo film e ne hanno curato anche la musica. Erano entrambi musicisti. 762 01:49:14,902 --> 01:49:22,531 Marito e moglie che fanno qualcosa di diverso. La gente guarda il film e pensa: questo film è pazzesco. Tutti queste cose che non sono in relazione tra loro... 763 01:49:25,930 --> 01:49:33,250 Questo perché è stato pesantemente tagliato, durava due ore emmezza. I distributori non hanno gradito. 764 01:49:38,590 --> 01:49:44,447 Hanno detto di tagliare e abbiamo un'ora e mezza di film folle e bizzarro. 765 01:49:46,915 --> 01:49:56,944 Hanno tagliato tutta la commedie del film e hanno cercato di farne un horror serio. Credo che questo spieghi molte delle stranezze di "Boarding House". 766 01:50:02,120 --> 01:50:12,662 Questo è stato il primo e unico rilascio su larga scala di un film girato in video su schermi e sale cinematografiche, perché ha ingrandito le copie da 35 millimetri, il che era molto costoso. 767 01:50:16,274 --> 01:50:22,180 "Blood Cult" è talvolta considerato il primo film girato in video, ma non è così. 768 01:50:22,264 --> 01:50:28,790 È stato il primo film girato su video realizzato per il mercato video su home video. 769 01:50:33,629 --> 01:50:37,515 "Boarding House" ha aperto la strada alle riprese in video. 770 01:50:42,541 --> 01:50:50,271 I registi videro che acquistando una videocamera, o usando quella dei genitori, potevano girare film con gli amici. 771 01:50:50,305 --> 01:50:53,108 Questo ha dato il via al boom delle riprese video. 772 01:51:00,602 --> 01:51:04,911 SHOCK CULTURALE horror asiatico carburante per gli incubi 773 01:51:09,670 --> 01:51:20,013 Negli anni '80, l'Asia produceva horror poco visti nel mondo, ma erano cose incredibili, in luoghi interessanti. 774 01:51:23,092 --> 01:51:28,178 Sono cresciuto in una famiglia per metà asiatica. Mia madre è filippina. 775 01:51:28,204 --> 01:51:34,100 Si accertò che fossi consapevole che mostri e fantasmi sono reali. 776 01:51:38,939 --> 01:51:42,231 L'horror asiatico ti entra dentro. 777 01:51:44,688 --> 01:51:53,128 I miei primi horror asiatici furono "The Ring", "Ju-on", "The Grudge". 778 01:51:53,191 --> 01:51:58,806 Mi ha aperto un mondo nuovo. Ho pensato: "Questo è l'oggetto dei miei incubi". 779 01:52:06,003 --> 01:52:12,635 Credo che i giapponesi non si preoccupino molto del realismo. 780 01:52:12,777 --> 01:52:23,481 È un simbolismo più profondo, e di cose mentali interiori, piuttosto che una narrazione coerente. 781 01:52:23,624 --> 01:52:26,430 Per me è più importante. 782 01:52:28,777 --> 01:52:36,062 Hanno diversi punti di riferimento per ciò che è spaventoso. Gli horror occidentali hanno radici giudaico-cristiane. 783 01:52:37,320 --> 01:52:42,907 Le loro paure, le loro preoccupazioni e i loro spauracchi provengono da un luogo diverso. 784 01:52:42,914 --> 01:52:48,845 Questa differenza culturale è emozionante, vedere cosa spaventa genti di culture diverse. 785 01:52:50,173 --> 01:52:58,933 Sono molto attratto dal flusso di film asiatici con paesaggi onirici e fantasmi. 786 01:52:59,009 --> 01:53:05,547 Mi eccita e fa paura e non mi mette a disagio come sangue e budella. 787 01:53:08,525 --> 01:53:14,297 Il mio horror giapponese preferito degli anni '80 è "Sweet Home" perché è folle. 788 01:53:14,346 --> 01:53:20,027 Capcom ha rilasciato una versione gioco quasi migliore del film vero e proprio. 789 01:53:20,084 --> 01:53:22,831 È anche l'influenza di "Resident Evil". 790 01:53:25,365 --> 01:53:34,595 Kiyoshi Kurosawa, il regista di "Sweet Home", ha realizzato alcuni dei migliori horror giapponesi degli anni '90 e primo 2000. 791 01:53:34,752 --> 01:53:42,570 Ha aperto la strada alla realizzazione di film giapponesi in grado di attrarre il pubblico occidentale, e da lì l'esplosione del J-horror. 792 01:53:45,830 --> 01:53:52,075 Quando si parla di horror asiatico degli anni '80, molti pensano a "House", anche se è del 1977. 793 01:53:55,744 --> 01:54:05,216 Se guardi un horror giapponese, o tailandese, o sudcoreano, hai esperienze diverse. [Ma va?] 794 01:54:05,289 --> 01:54:11,047 Il movimento horror della Corea del Sud, dopo l'esplosione del J-horror, è stato incredibile. 795 01:54:13,572 --> 01:54:21,134 La Corea del Sud, l'Indonesia e le Filippine sono entrate in scena con l'horror un po' più tardi. 796 01:54:21,189 --> 01:54:25,258 In termini di horror redditizio nel mondo occidentale. 797 01:54:28,502 --> 01:54:36,832 Nelle Filippine c'è molto horror. È triste che molto pochi arrivino in America. 798 01:54:36,855 --> 01:54:41,352 Uno dei luoghi migliori per l'horror asiatico, soprattutto dagli anni '80, è la Cina. 799 01:54:44,205 --> 01:54:46,802 Molto si basa sulla mitologia. 800 01:54:46,858 --> 01:54:53,168 Demoni, vampiri, fantasmi, poltergeist, streghe e maghi. 801 01:54:56,368 --> 01:55:05,840 Alcuni film da vedere assolutamente: "Kung Fu Zombie", "Human Lanterns", "Seeding of a Ghost" e "Witch from Nepal" con Chow Yun-Fat. 802 01:55:10,138 --> 01:55:19,617 I fratelli Shaw e la Golden Harvest sono noti per i film di arti marziali, ma si sono cimentati anche in molti film horror. 803 01:55:23,789 --> 01:55:26,754 Horror asiatico, mi piacciono i film di vampiri per questo. 804 01:55:29,165 --> 01:55:33,165 Cose spaventose con una storia su come lo sono diventate. 805 01:55:36,543 --> 01:55:45,923 Il modo in cui presentano i mostri è diverso dallo stereotipo occidentale, il vampiro viene completamente stravolto in un film asiatico. 806 01:55:47,048 --> 01:55:53,610 Sono ossessionato dai film di "Mr. Vampire". Non avevo mai visto i vampiri Jiangshi prima d'ora. 807 01:55:53,685 --> 01:55:58,495 Sono rimasto ipnotizzato dalla loro comicità. Saltano. 808 01:56:01,776 --> 01:56:10,093 In "Mr. Vampire" capisci perché se ne ha paura, sono implacabili e devi conoscere tutti i trucchi per sconfiggerli. 809 01:56:13,293 --> 01:56:15,638 "The Jitters" è un film insolito. 810 01:56:19,745 --> 01:56:29,071 "The Jitters" è diretto da John Fasano, non da un cinese. C'è un po' di confusione nella traduzione. Ha giocato molto con la mitologia cinese. 811 01:56:29,720 --> 01:56:38,346 Si è pensato che, visto che sono così popolari laggiù, potremmo fare una versione americana di questi film e vedere come va. 812 01:56:39,675 --> 01:56:46,530 Ora mi sento a disagio col film, perché ci sono molti stereotipi razziali. 813 01:56:46,573 --> 01:56:53,608 All'epoca non pensavo fosse importante, ma lo è. 814 01:56:57,081 --> 01:57:03,741 L'horror esplorato attraverso la lente di altre culture è cosa importante e bella. 815 01:57:03,795 --> 01:57:12,474 Le diverse culture hanno mitologie da cui attingere, e c'è un pozzo infinito di storie su cui possiamo basarci. 816 01:57:13,691 --> 01:57:22,391 Quando si parla di horror asiatico ora, la gente lo guarda da una prospettiva più ampia perché ha potuto vedere questi film. 817 01:57:22,444 --> 01:57:29,651 Negli anni '80, invece, molti erano disponibili, ma non hanno mai raggiunto il mercato di riferimento. 818 01:57:31,470 --> 01:57:36,062 Negli anni '80 l'horror asiatico era inaccessibile per molti. Le videoteche non ne avevano. 819 01:57:36,071 --> 01:57:45,117 Solo dopo la comparsa del J-horror, siamo tornati ai cataloghi e trovato titoli che negli anni '80 non erano nel nostro radar. 820 01:57:48,237 --> 01:57:53,864 È bello, perché c'è una serie di horror anni '80 che ora possiamo andare a cercare. 821 01:58:13,255 --> 01:58:16,869 "The Mutilator" era originariamente intitolato "Fall Break", 822 01:58:16,986 --> 01:58:22,415 ma i registi hanno ritenuto che "The Mutilator" fosse più facile da usare. 823 01:58:29,438 --> 01:58:33,485 Studenti universitari in pausa autunnale fatti fuori uno ad uno. 824 01:58:40,950 --> 01:58:46,164 Con elettroutensili, strumenti per le riparazioni domestiche... 825 01:58:48,443 --> 01:58:53,750 Suo padre odia uno dei suoi amici perché lo incolpa della morte di sua madre. 826 01:58:56,927 --> 01:59:02,658 Questo padre arrabbiato che odia suo figlio e se la prende con lui e i suoi amici. 827 01:59:07,245 --> 01:59:15,582 Cerca di presentarsi come una commedia, ma senza decisione, e guardandolo non sei mai sicuro se ci sia da ridere. 828 01:59:22,907 --> 01:59:24,928 Balla al ritmo del proprio tamburo. 829 01:59:32,685 --> 01:59:41,047 L'art di "The Mutilator" ha una tagline che dice: "Con la spada, col piccone, con l'ascia, ciao ciao". 830 01:59:41,188 --> 01:59:45,680 Titolo accattivante, tagline accattivante e art accattivante. 831 01:59:46,266 --> 01:59:52,833 Più il livello l'exploitation è estrema, più è probabile che un adolescente lo noleggi. Questa è l'idea. 832 01:59:56,873 --> 01:59:59,890 Ecco perché ancora oggi amiamo così tanto questi film. 833 02:00:12,735 --> 02:00:18,697 Il mio primo film in America, che ho adorato fare, è stato "Maniac". 834 02:00:18,719 --> 02:00:26,029 Ho potuto lavorare col mio adorabile Joe Spinell, che ho incontrato per la prima volta in "Star Crash". 835 02:00:28,783 --> 02:00:33,582 La gente entra in sintonia con Joe Spinell. È un attore irresistibile. 836 02:00:35,182 --> 02:00:40,923 Ho amato lavorare con Joe, era un attore brillante e una cara persona. 837 02:00:42,949 --> 02:00:48,716 "The Last Horror Film" parla di un tassista di New York ossessionato da Caroline Munroe, 838 02:00:48,748 --> 02:00:53,779 la segue al Festival di Cannes, dove gira un serial killer. 839 02:00:57,955 --> 02:01:02,261 Si chiamava "The Last Horror Film" e poi l'hanno chiamato "Fanatic". 840 02:01:03,319 --> 02:01:06,402 È il seguito non ufficiale di "Maniac". 841 02:01:10,507 --> 02:01:15,862 È bello vedere Joe Spinell e Caroline Munroe insieme, penso che l'accoppiata sia fantastica. 842 02:01:17,822 --> 02:01:19,805 Eravamo una coppia strana, nè? 843 02:01:27,034 --> 02:01:29,554 In quel film era meraviglioso. 844 02:01:29,592 --> 02:01:31,517 Molto eccentrico. 845 02:01:31,605 --> 02:01:38,586 Il mio personaggio era spaventato da Joe, perché Joe aveva un'ossessione per l'attrice Jana Bates. 846 02:01:45,772 --> 02:01:51,079 Diretto da David Winters, che ha recitato in "West Side Story", si sono presentati a Cannes, 847 02:01:51,161 --> 02:01:57,356 e iniziato a girare questo film, quindi ci sono molte riprese del Festival di Cannes. 848 02:01:57,435 --> 02:02:00,958 Uno dei primi film di guerriglia realizzati lì. 849 02:02:01,031 --> 02:02:04,362 Dovevo correre lungo la Croisette con un asciugamano. 850 02:02:04,387 --> 02:02:12,190 Tutti in fila, persone vere, per vedere Jack Nicholson, Leslie Caron, salire sul tappeto rosso. 851 02:02:12,214 --> 02:02:16,549 Mi fanno: "Caroline, devi correre sul tappeto rosso". E io: "Cosa? Ho solo un asciugamano addosso". 852 02:02:16,582 --> 02:02:19,451 E loro: "Vai tranquilla bella di mammà" 853 02:02:24,407 --> 02:02:29,870 Non è cruento come "Maniac", ma c'è una buona quantità di uccisioni. 854 02:02:32,718 --> 02:02:35,830 Ci sono molti elementi "meta". 855 02:02:35,927 --> 02:02:44,669 C'è una scena in cui Joe Spinell è in un cinema a vedere un horror mangiando popcorn, e inizia a vomitare perché è troppo disgustoso. 856 02:02:47,872 --> 02:02:54,277 Mette in discussione i film horror, perché "Maniac" è stato molto criticato per la sua misoginia. 857 02:03:01,692 --> 02:03:03,616 È un film bizzarro. 858 02:03:03,638 --> 02:03:09,879 Penso che il tema definitivo per "The Last Horror Film" o "The Fanatic" debba essere l'ossessione. 859 02:03:09,975 --> 02:03:14,897 Amore ossessivo. Lui l'amava. O amava lei sullo schermo. 860 02:03:14,983 --> 02:03:16,571 Ma non la conosceva. 861 02:03:29,026 --> 02:03:42,816 Penso sia interessante quando il protagonista di un horror è un ragazzo, perché di solito associamo gli anni '80 alle "final girls". 862 02:03:47,134 --> 02:03:54,000 Distribuito nelle sale come "Night Shadows". È uscito in VHS con il titolo "Mutant". 863 02:03:54,221 --> 02:03:58,655 I due bravissimi protagonisti sono Wings Hauser e Lee Montgomery. 864 02:04:03,448 --> 02:04:08,134 Finiscono in una cittadina sperduta perché l'auto ha avuto un guasto. 865 02:04:09,781 --> 02:04:15,133 Vanno al bar e subito la gente del posto li maltratta. 866 02:04:17,787 --> 02:04:20,384 Finiscono rattoppati dal medico locale. 867 02:04:20,446 --> 02:04:25,944 Ed hanno i primi sentori che qualcosa non va in questa città, che le persone scompaiono. 868 02:04:26,014 --> 02:04:31,179 Si tratta di rifiuti tossici che infettano una piccola comunità e la trasformano in zombie. 869 02:04:37,951 --> 02:04:40,559 Un casino di zombie ovunque. 870 02:04:44,313 --> 02:04:47,096 È ovviamente ispirato a George Romero. 871 02:04:49,848 --> 02:04:53,773 Lo si vede in molti film, come "Return of the Living Dead" e nei film della Troma. 872 02:04:53,874 --> 02:04:56,357 Negli anni '80 i rifiuti tossici erano una questione importante. 873 02:04:59,136 --> 02:05:04,950 Mi piacciono gli zombie. Hanno colto l'atmosfera di ciò che ha reso quei film così divertenti. 874 02:05:08,148 --> 02:05:21,736 Gli effetti sono un po' banali, quando gli zombie ti toccano, trasformandoti in uno zombie, si sprigiona il vapore come stessero stirando una camicia. 875 02:05:26,970 --> 02:05:31,560 Ma c'è una bella sequenza in cui sai che ci sarà uno zombie. 876 02:05:31,644 --> 02:05:35,810 Lei si avvicina lentamente e tira le coperte. 877 02:05:38,174 --> 02:05:41,816 Questa gente odia intrinsecamente gli altri. 878 02:05:44,734 --> 02:05:50,794 Alcuni segreti devono rimanere tali e il modo per farlo è tenere lontani gli estranei. 879 02:06:07,326 --> 02:06:16,556 "The New York Ripper" è un giallo molto violento realizzato da Lucio Fulci dopo "Zombie Flesh Eaters", "The Beyond" e "House by the Cemetery". 880 02:06:16,579 --> 02:06:20,152 Fulci era in piena ascesa. 881 02:06:20,295 --> 02:06:25,478 "Zombie" fu un enorme successo internazionale per gli standard dei film d'exploitation italiani. 882 02:06:25,531 --> 02:06:28,538 Ha poi deciso di fare un thriller. 883 02:06:28,608 --> 02:06:31,224 Su uno squartatore a New York. 884 02:06:33,370 --> 02:06:46,010 Molti registi italiani venivano negli USA a girare filmati di scena, perché cercavano di far sembrare i loro film americani. 885 02:06:49,684 --> 02:06:54,247 L'assassino del film ha una voce tipo Paperino che gracchia. 886 02:07:00,313 --> 02:07:07,603 Il che aumenta l'elemento di bizzarria del film, e dimostra il senso dell'umorismo di Fulci. 887 02:07:10,821 --> 02:07:14,873 C'è anche una discreta quantità di squallore e nudità. 888 02:07:18,320 --> 02:07:27,081 C'è una famosa sequenza in cui un'attrice è legata al letto e viene tagliata nell'occhio e nel capezzolo, 889 02:07:27,135 --> 02:07:38,682 è estremamente grafico, ma ha quella violenza oculare per cui Fulci era famoso e che cercava di superare, a quanto pare, in ogni film che faceva. 890 02:07:38,678 --> 02:07:42,171 Si è spinto oltre i limiti di ciò che era accettabile. 891 02:07:42,195 --> 02:07:49,161 Questo film ha fatto in modo che in Inghilterra, se si veniva trovati in possesso di una copia, si veniva sequestrati e arrestati. 892 02:08:06,417 --> 02:08:14,299 Ho noleggiato il film la prima volta, perché adoravo Daphne Zuniga in "Balle spaziali", ed era proprio quando Melrose Place andava a ruba. 893 02:08:14,323 --> 02:08:19,116 C'è una ragazza in una confraternita, che viene perseguitata. 894 02:08:21,423 --> 02:08:28,330 Il suo personaggio, Kelly, ha degi incubi e si sottopone a uno studio del sonno. 895 02:08:33,229 --> 02:08:36,688 C'è una donna che commette adulterio. 896 02:08:36,712 --> 02:08:40,977 Una ragazzina entra e inizia a pugnalare qualcuno, 897 02:08:41,059 --> 02:08:44,906 e poi l'uomo va a fuoco, e lei non ricorda cosa succede. 898 02:08:50,066 --> 02:09:00,856 Suo padre, interpretato da Clu Gulager, è il proprietario di un edificio commerciale e lei ha il compito di entrare e rubare gli abiti di un portiere notturno. 899 02:09:01,061 --> 02:09:03,888 Naturalmente, accadono robe brutte. 900 02:09:10,213 --> 02:09:16,427 È un film che inizia piano, ma una volta nel centro commerciale, ci sono uccisioni davvero divertenti. 901 02:09:19,035 --> 02:09:20,595 Cadaveri ovunque. 902 02:09:23,300 --> 02:09:26,201 La guardia è un'incapace. 903 02:09:31,101 --> 02:09:37,284 C'erano tante cose stravaganti negli anni '80, credo provassero più cose di quelle che si provano oggi. 904 02:09:37,510 --> 02:09:39,544 Ci vogliono passi da gigante. 905 02:09:42,810 --> 02:09:45,732 Spoiler: c'è un colpo di scena alla fine. 906 02:09:47,460 --> 02:09:51,633 Rimani lì a pensare: "Aspetta, cosa sta succedendo?". 907 02:09:52,986 --> 02:09:57,699 Devi razionalizzarlo per poter andare avanti e finire il film. 908 02:09:57,752 --> 02:10:06,116 Alla fine è uno shock. Mai visto niente del genere. Più ci penso, più credo volessero solo sconvolgerci. 909 02:10:19,158 --> 02:10:29,149 L'unica ragione per cui ambientavano un horror in giorni festivi è che non avevano budget per il marketing. Era un modo per attirare l'attenzione della stampa. 910 02:10:29,242 --> 02:10:33,444 Molte decisioni negli anni '80 erano strettamente finanziarie. 911 02:10:41,265 --> 02:10:51,189 È una vera curiosità, uno slasher nel Regno Unito su un killer che uccide persone vestite da Babbo Natale. 912 02:10:56,468 --> 02:11:04,320 Sembra diretto da Fulci. È sporco e viscido, appena metti piede in un vicolo, sei carne morta. 913 02:11:06,685 --> 02:11:14,538 Il motivo per cui il killer uccide Babbo Natale è un trauma di quando era bambino. 914 02:11:14,605 --> 02:11:22,019 Lo si vede in un flashback e lui, per tutti questi anni, è determinato a vendicarsi di Babbo Natale. 915 02:11:22,196 --> 02:11:29,000 Nei grandi magazzini c'è questo grasso Babbo Natale che guarda le ragazze. 916 02:11:29,451 --> 02:11:35,419 Appena arriva ai bagni, sai già cosa succederà. E il sangue schizza ovunque. 917 02:11:40,431 --> 02:11:42,649 Riceve la giusta punizione. 918 02:11:43,888 --> 02:11:50,960 C'è anche Caroline Munroe, il che è una sorpresa. È una ballerina in un club. Quella donna è bellissima. 919 02:11:51,145 --> 02:11:54,024 Se sbatti le palpebre, non mi vedi. 920 02:11:55,913 --> 02:12:00,949 George Dugdale, mio marito, ha realizzato gli effetti di "Don't Open Till Christmas". 921 02:12:00,976 --> 02:12:03,745 Hanno preso il Piccadilly Theater di Londra. 922 02:12:03,777 --> 02:12:10,720 Sono rimasta due ore su quella cosa, mi sono dimenata sul palco e ho cantato "Warrior of Love". 923 02:12:10,754 --> 02:12:12,914 In pratica, questa è la mia parte. 924 02:12:16,745 --> 02:12:23,334 Appare Babbo Natale dalla botola mentre canto, e così reagisco al Babbo Natale muore. 925 02:12:28,390 --> 02:12:34,720 Forse serviva un riempitivo. Hanno pensato: "Abbiamo cinque minuti a disposizione. Sbattila dentro". 926 02:12:37,354 --> 02:12:43,771 Muoiono molti Babbi Natale, se vi piacciono i film horror per il numero di morti durante le feste, questo è il film giusto. 927 02:12:56,792 --> 02:13:03,166 Da piccola non mi era permesso guardare film horror o di fantascienza. 928 02:13:04,217 --> 02:13:06,910 Ero troppo sensibile. 929 02:13:06,902 --> 02:13:09,947 Ero più grande quando ho visto "L'esorcista". 930 02:13:09,997 --> 02:13:13,455 È il film più spaventoso che abbia mai visto. 931 02:13:13,479 --> 02:13:15,455 Sentivo che poteva davvero accadere. 932 02:13:15,506 --> 02:13:23,920 Lo studio della psiche umana è sempre stato prevalente nel mio lavoro e nel motivo per cui voglio lavorare. 933 02:13:25,997 --> 02:13:34,013 Il mio metodo è che meno so cosa succederà, più sono viva nel momento. 934 02:13:35,024 --> 02:13:42,413 La scena più memorabile di "Le colline hanno gli occhi" con Wes è stata quella con la tarantola. 935 02:13:42,437 --> 02:13:45,689 Mi hanno assicurato che non mi avrebbe fatto male. 936 02:13:45,713 --> 02:13:49,868 In seguito, ho scoperto che sì, avrebbe potuto. 937 02:13:49,920 --> 02:13:52,207 Ho detto: Wes, ho paura. 938 02:13:52,230 --> 02:13:59,456 Mi ha detto: "fidati, farò in modo che tutto sia gestito in sicurezza". 939 02:14:00,740 --> 02:14:04,600 E Wes era proprio così. L'hai fatto. 940 02:14:06,844 --> 02:14:13,337 Per me, "L'ululato" era la battaglia tra il bene e il male, che si svolge all'interno di tutti noi. 941 02:14:13,441 --> 02:14:21,613 C'era molto in "L'ululato" che elevava il film, grazie a Joe Dante. 942 02:14:21,828 --> 02:14:29,336 Joe porta nei suoi film più di quel che c'è, perché è divertente. 943 02:14:29,445 --> 02:14:38,947 Trova sempre il modo di portare l'umorismo, anche se umorismo nero, nei suoi progetti. 944 02:14:41,828 --> 02:14:46,877 "Cujo" è incentrato su ciò che una madre farebbe per il proprio figlio. 945 02:14:47,014 --> 02:14:55,702 Per me non è mai stato un horror. Era una dichiarazione di quanto una madre si spingesse oltre per tenere al sicuro il figlio. 946 02:15:00,128 --> 02:15:12,013 Ho sentito dire da tanti: l'ho guardato da piccolo, ed era un film horror. Se lo guardo ora, dopo aver avuto dei figli, è un film completamente diverso. 947 02:15:14,986 --> 02:15:17,582 Mio padre era un alcolizzato grave. 948 02:15:17,633 --> 02:15:22,241 Quindi, per motivi pratici, avevo una madre single. 949 02:15:22,292 --> 02:15:24,308 Era molto forte. 950 02:15:24,331 --> 02:15:28,100 Avevo una nonna forte che mi ha aiutato a crescere. 951 02:15:28,124 --> 02:15:33,641 Quindi avevo ottimo materiale personale a cui attingere. 952 02:15:37,692 --> 02:15:41,134 I cani che hanno interpretato Cujo sono 9. 953 02:15:41,178 --> 02:15:48,701 Due labrador neri che potevano entrare in una tuta da cane, e uno stuntman con la tuta da cane. 954 02:15:49,526 --> 02:15:58,409 I cani erano addestrati a seguire i giocattoli e abbiamo dovuto legare le code con del filo da pesca, perché si stavano divertendo tanto. 955 02:16:01,148 --> 02:16:06,200 Stephen King è un uomo dolcissimo, timido e gentile. 956 02:16:06,224 --> 02:16:11,408 Quando è arrivato sul set di "Cujo", ho chiesto: da dove viene? 957 02:16:12,837 --> 02:16:14,857 E si è messo a ridere. 958 02:16:17,118 --> 02:16:22,395 Dopo "E.T.", sono tormentata dalle parti materne. 959 02:16:22,471 --> 02:16:27,440 Non è che non voglia fare le madri, è che voglio fare tutto. 960 02:16:27,969 --> 02:16:32,444 Buon Dio, ho 800 ruoli di ogni tipo di mamma. 961 02:16:32,442 --> 02:16:38,094 Mamma psicopatica, dolce, drogata, assassina, prostituta. 962 02:16:38,187 --> 02:16:39,428 Tuttecose! 963 02:16:47,029 --> 02:16:50,218 Per me "Shadow Play" era 'na puesia. 964 02:16:50,323 --> 02:16:53,841 Volevo disperatamente lavorare con Cloris Leachman. 965 02:16:55,239 --> 02:17:03,257 Ho dovuto fare quella scena di nudo onirico molto artistica, e mio marito non ne era felice. 966 02:17:03,465 --> 02:17:07,015 Credo di non aver mai raccontato questa storia prima. 967 02:17:07,071 --> 02:17:13,460 Mi ha chiamato e ha detto: "Se fai quella scena domani, abbiamo chiuso". 968 02:17:13,511 --> 02:17:18,093 E io: "Chris, non costringermi a fare questa scelta". 969 02:17:18,189 --> 02:17:31,886 Abbiamo parlato col mio terapeuta alle tre del mattino e abbiamo capito che ciò che lo preoccupava era che avrebbe dovuto aspettare dei mesi chiedendosi cosa fosse successo. 970 02:17:31,959 --> 02:17:37,212 Se il regista gli avesse mostrato i giornalieri, ok. 971 02:17:37,250 --> 02:17:47,936 Buffo detto da uno che ha avuto un'enorme scena d'amore nuda in "L'ululato", e si aspettava che mi andasse bene, grazie mille. 972 02:17:48,061 --> 02:17:51,785 È l'uomo per te. 973 02:18:09,838 --> 02:18:12,344 Rubin Galindo Jr. è fantastico! 974 02:18:12,404 --> 02:18:18,290 Rubin ha un'incredibile serie di film, e negli anni '80 ha lasciato il segno. 975 02:18:28,459 --> 02:18:43,017 La differenza tra horror messicani e internazionali è che a noi piace mescolare un po' di spiritualità e lasciare che alcune cose siano sconosciute. Non tendiamo a spiegare. 976 02:18:45,846 --> 02:18:56,043 Mio padre faceva film di Luchador, coi mostri. "El Santo Contra Los Asesinos De Ostros Mundos". Il Santo contro gli assassini di altri mondi. 977 02:18:58,746 --> 02:19:00,367 Che roba. 978 02:19:05,342 --> 02:19:16,188 Thriller di Michael Jackson mi colpì molto e un giorno mio padre mi disse: "Pensi sia una buona idea fare un film come Thriller di Michael Jackson? 979 02:19:16,297 --> 02:19:20,380 Sì! Grande idea! Voglio farlo! 980 02:19:23,392 --> 02:19:32,951 Un gruppo di adolescenti vogliono divertirsi ad Halloween. Vanno all'obitorio, rubano un cadavere e fingono di fare un rituale demoniaco. 981 02:19:35,099 --> 02:19:37,598 Risvegliano il demone che c'è dentro, Devlon... 982 02:19:39,361 --> 02:19:41,361 che era un killer. 983 02:19:48,282 --> 02:19:51,887 E all'improvviso, "Thriller" di Michael Jackson. 984 02:19:53,264 --> 02:19:55,202 Spunta dalle tombe. 985 02:19:56,422 --> 02:20:01,842 Mi sono sentito compromesso col budget. Ho avuto difficoltà. 986 02:20:04,485 --> 02:20:19,287 L'effetto più brutto è quando il ragazzo che fa la pipì, Alonso Garcia, trova la ragazza stesa morta e sporca di sangue, e un'ascia volante lo colpisce in faccia. 987 02:20:19,487 --> 02:20:23,472 Si vede che l'ascia aveva un'asta di metallo. 988 02:20:23,496 --> 02:20:28,056 Non guardavo la telecamera, perché stavo facendo l'ascia. 989 02:20:29,954 --> 02:20:31,558 Penso sia il fascino. 990 02:20:31,596 --> 02:20:40,018 È kitsch, quando vedi un horror realizzato a basso costo, che sembra un film di Ed Wood. 991 02:20:40,029 --> 02:20:42,805 L'unico che crede nel film è il regista. 992 02:20:54,576 --> 02:21:03,958 È difficile dire che influenza abbia avuto Stephen King sul cinema, perché tanti registi che hanno tentato tanti tipi di film diversi, che è difficile dirlo. 993 02:21:03,989 --> 02:21:08,255 Dipende da quanto sono ben fatti. So che Stephen King ama "Cujo". 994 02:21:14,806 --> 02:21:24,560 Sfruttando la popolarità di "Creepshow" e di Stephen King, gli studios decisero di realizzare un'altra antologia horror e così nacque "Cat's Eye". 995 02:21:25,305 --> 02:21:30,252 È di Lewis Teague. All'epoca aveva fatto "Cujo". 996 02:21:30,289 --> 02:21:35,397 È co-prodotto da Milton Subotsky, un re dell'horror antologico. 997 02:21:36,128 --> 02:21:41,647 Ha prodotto Tales From the Crypt, Dr. Terror's House of Horrors e Asylum. 998 02:21:42,270 --> 02:21:48,692 "Cat's Eye" è composto da tre storie, due delle quali sono tratte dal libro di racconti di Stephen King, "Night Shift". 999 02:21:48,743 --> 02:21:52,538 Ci sono riferimenti a "Cujo" e "Christine" all'inizio. 1000 02:21:52,586 --> 02:22:03,511 Il primo segmento è "Quitters Incorporated", c'è James Woods nei panni di uno che cerca di smettere di fumare, il problema è che quello che fanno per farti smettere di fumare è incredibilmente estremo. 1001 02:22:09,457 --> 02:22:11,610 Il secondo segmento è "The Ledge". 1002 02:22:11,634 --> 02:22:17,978 Parla di un uomo ricco, interpretato da Kenneth McMillan, che scopre che Robert Hayes va a letto con sua moglie. 1003 02:22:18,151 --> 02:22:24,438 Gli dice che se riesce a fare il giro dell'edificio su questa sporgenza, può prendere sua moglie. 1004 02:22:31,735 --> 02:22:34,981 La terza storia è più o meno come è nata l'intera faccenda. 1005 02:22:34,971 --> 02:22:45,085 Dino De Laurentiis contattò Stephen King e disse che voleva scrivesse una storia specifica per Drew Barrymore, perché avevano appena lavorato insieme in "Firestarter". 1006 02:22:45,136 --> 02:22:48,088 Ha scritto il copione in meno di 24 ore. 1007 02:22:51,600 --> 02:22:59,531 C'è sto gatto, il Generale, che cerca di proteggere Drew Barrymore da un troll che vive nelle sue mura. 1008 02:23:04,427 --> 02:23:08,255 Il troll cerca di uccidere la bambina rubandole il respiro mentre dorme. 1009 02:23:10,220 --> 02:23:14,127 Carlo Rambaldi ha fatto la creatura ed è molto realistica. 1010 02:23:14,151 --> 02:23:17,369 Il troll era un nanetto in tuta. 1011 02:23:17,393 --> 02:23:21,624 Fanno burattini, fanno prospettive forzate. È fantastico. 1012 02:23:21,737 --> 02:23:28,208 Il film è entrato nel Guinness dei primati per aver realizzato il letto e i cuscini più grandi del mondo. 1013 02:23:30,634 --> 02:23:34,083 Mi piace il modo in cui parte il giradischi, in questo segmento. 1014 02:23:38,935 --> 02:23:46,647 Le antologie sono "o la va o la spacca", ma in questo caso penso che tutti e tre i segmenti siano forti, con l'ultimo, "The General", che è il più forte. 1015 02:23:49,151 --> 02:23:53,155 Quando c'è un film in cui un gatto è un eroe, io ci sto. 1016 02:24:07,945 --> 02:24:13,093 "Phenomena" è un'altro film selvaggiamente strano. 1017 02:24:13,117 --> 02:24:18,203 La prima volta, l'ho visto come "The Creepers". Esistono tre versioni del film. 1018 02:24:18,290 --> 02:24:27,268 Jennifer Connelly è una giovane studentessa, studia all'estero e ha una connessione psichica con gli insetti, 1019 02:24:27,316 --> 02:24:35,684 incontra Donald Pleasant, un entomologo che lavora con gli insetti per risolvere i crimini. 1020 02:24:35,719 --> 02:24:48,334 È come se Argento si fosse svegliato un giorno, avesse scelto dei motivi dal cappello e avesse detto: "Ecco Phenomena", ma funziona, anche grazie a Jennifer Connolly. 1021 02:24:54,806 --> 02:24:59,294 Donald Pleasant è sempre una gradita aggiunta a qualsiasi cast. 1022 02:25:03,824 --> 02:25:12,544 È una delle prime volte in cui Daria Nicolodi, che ha lavorato tanto con Argento, fa il cattivo in un film. Ed è davvero fantastica. 1023 02:25:17,289 --> 02:25:24,208 Inga è lo scimpanzé che nel film fa da assistente a McGreggor. Ed è una delizia. 1024 02:25:24,220 --> 02:25:28,541 All'inizio del film, c'è una scena in cui lei gioca con un bisturi e lui dice: "Inga... 1025 02:25:33,886 --> 02:25:40,741 Quel momento ha un risvolto finale che non voglio rovinare. Ma Inga diventa la parte preferita del film. 1026 02:25:42,095 --> 02:25:52,410 La musica di "Phenomena" sposa la musica contemporanea dell'epoca, in particolare l'heavy metal, con la tradizionale colonna sonora dei Goblin. 1027 02:25:58,944 --> 02:26:10,058 È interessante che sia proprio in "Phenomena" che Argento utilizzi l'heavy metal in un modo che stranamente funziona. 1028 02:26:17,427 --> 02:26:19,327 Soprattutto durante le uccisioni. 1029 02:26:19,351 --> 02:26:28,733 Accentua la tensione, in particolare in quelle scene, le rende diverse da quel che si vede nella musica contemporanea dell'horror americano. 1030 02:26:46,884 --> 02:26:51,382 È un classico dell'horror gotico britannico. 1031 02:26:51,470 --> 02:26:54,067 Sontuoso, molto bello da vedere. 1032 02:26:59,904 --> 02:27:04,025 È un film assente in molte liste dei migliori film horror britannici. 1033 02:27:11,044 --> 02:27:15,467 È un bel filmetto con un grande cast e una buona storia. 1034 02:27:22,482 --> 02:27:26,133 Ce stanno straordinari attori e attrici britannici. 1035 02:27:30,003 --> 02:27:36,573 Julien Sands, Jonathan Pryce, Stephen Rea e Twiggy. Bello vedere Timothy Dalton in questo film. 1036 02:27:41,117 --> 02:27:45,133 Non si chiamano Burke e Hare, ma sono una sorta di Burke e Hare. 1037 02:27:48,497 --> 02:27:54,817 Per chi non lo sapesse, Burke e Hare è la storia vera di due ladri di cadaveri. 1038 02:27:54,879 --> 02:28:01,754 Vendono i cadaveri e quando finiscono, iniziano a uccidere. 1039 02:28:05,605 --> 02:28:08,507 La loro storia si è un po' capovolta. 1040 02:28:12,028 --> 02:28:16,918 Pryce, scapestrato nei personaggi che interpreta, ha anche un aspetto malvagio. 1041 02:28:21,304 --> 02:28:29,901 È diretto da Freddie Francis, che ha esordito con la Amicus e la Hammer, realizzando per loro grandi horror gotici. 1042 02:28:29,946 --> 02:28:31,680 È una sorta di continuazione. 1043 02:28:31,724 --> 02:28:40,907 Vedi molte cose che ha imparato con Amicus e Hammer, il livello di dettaglio nei pezzi d'epoca, nell'architettura, nei costumi. 1044 02:28:40,951 --> 02:28:45,435 Quell'horror gotico, in cui non è necessario vedere le uccisioni. 1045 02:28:48,365 --> 02:28:53,586 Vedi un'ombra sul muro, o le conseguenze, solo il sangue di quella bella ragazza sulla bocca. 1046 02:28:55,208 --> 02:28:59,444 Il messaggio finale è: se vuoi fare qualcosa, fallo da te. 1047 02:28:59,506 --> 02:29:03,173 È molto ben fatto e sono sorpreso di quanto regga bene. 1048 02:29:20,472 --> 02:29:28,349 "Transylvania 6-5000" è una commedia horror, forse più commedia, degli anni '80 incredibilmente sottovalutata. 1049 02:29:28,399 --> 02:29:31,272 Ci sono molte scene divertenti. 1050 02:29:31,296 --> 02:29:35,479 L'intero film è caratterizzato da una sensazione di giovialità. 1051 02:29:37,555 --> 02:29:40,896 Sembra che tutti i partecipanti si stiano divertendo. 1052 02:29:40,923 --> 02:29:44,037 Ci sono Ed Begley Jr. e Jeff Goldblum. 1053 02:29:45,085 --> 02:29:49,935 Due reporter di un giornale scandalistico si recano in Transilvania a cercare Frankenstein. 1054 02:29:54,834 --> 02:30:00,485 La mia parte preferita è quando arrivano in Transilvania e domandano a bruciapelo: 1055 02:30:00,514 --> 02:30:02,939 dove possiamo trovare Frankenstein? 1056 02:30:09,396 --> 02:30:13,880 Invece di ridere di loro, li trascinano e li umiliano. 1057 02:30:13,934 --> 02:30:25,042 Poi fanno uscire il sindaco, interpretato da Jeffrey Jones, che, con la faccia più diretta possibile, dice: "Signori, siamo in Transilvania". 1058 02:30:28,712 --> 02:30:30,816 E scoppiano a ridere. 1059 02:30:37,066 --> 02:30:41,593 Non sarebbe un film di mostri senza che i mostri si facciano vedere. 1060 02:30:41,605 --> 02:30:46,967 Ci sono la mummia, un mostro di Frankenstein, un lupo mannaro che sembra Chewbacca. 1061 02:30:47,011 --> 02:30:52,638 Geena Davis vampiro. Kramer, Michael Richards, che interpreta un tipo alla Igor. 1062 02:30:56,696 --> 02:31:03,545 Con buffi occhiali, che cavalca un animale meccanico in un armadio e scivola su bucce di banana. 1063 02:31:08,802 --> 02:31:14,694 Farebbe un'ottima coppia con "Sabato 14". Hanno lo stesso umorismo sofisticato. 1064 02:31:18,678 --> 02:31:20,728 E divertenti effetti delle creature. 1065 02:31:37,990 --> 02:31:43,335 "Guinea Pig: Devil's Experiment" è un found footage in stile falso documentario. 1066 02:31:43,376 --> 02:31:48,986 Ha dei titoli di testa, ha una scheda finale, è separato in atti, quasi. 1067 02:31:50,190 --> 02:31:56,543 Parla di tre uomini che abusano di questa donna in modi orribili in sequenza. 1068 02:31:58,946 --> 02:32:01,646 Assolutamente raccapricciante. 1069 02:32:01,722 --> 02:32:08,636 Molto efficace, perché è fatto in modo da sembrare uno snuff movie. 1070 02:32:08,658 --> 02:32:13,450 Realizzato da Satoru Ogura, che lo ha scritto e diretto nel 1985. 1071 02:32:13,497 --> 02:32:20,127 Gli effetti sono inventivi, ma non puoi semplicemente sederti con un pacchetto di patatine, perché ne saresti disgustato. 1072 02:32:20,179 --> 02:32:29,496 È un film interessante che non consiglierei a tutti, ma dirò che i sequel diventano sempre più interessanti. 1073 02:32:29,571 --> 02:32:34,720 Io sono ossessionato da "Guinea Pig 5: Mermaid in a Manhole". 1074 02:32:34,746 --> 02:32:40,200 Riesce a mantenere la disgustosità, ma a inserirvi una storia molto sentita. 1075 02:32:40,305 --> 02:32:44,419 Nel primo, non c'è alcuna redenzione per i personaggi. 1076 02:32:44,443 --> 02:32:49,600 Ma in quelli successivi, i personaggi sono un po' più stratificati. 1077 02:32:49,702 --> 02:32:57,769 Ma continuano a fare cose tremende. Donne morte, torturate e anche nella mia scena preferita in "The Manhole", 1078 02:32:57,879 --> 02:33:07,164 pensa di fare la cosa giusta salvando la sirena nelle fogne, ma in realtà la sta portando via dalla sua casa e la sta lentamente uccidendo per amore dell'arte. 1079 02:33:07,466 --> 02:33:14,838 Sono noti per essere i precursori del torture porn. "Hostel" e cose del genere. 1080 02:33:19,116 --> 02:33:31,316 Non credo che questo tipo di film tornerà, perché è legato alle VHS e alla possibilità di condividere immagini orribili, che oggi si può fare su Internet, 1081 02:33:31,420 --> 02:33:37,844 ma all'epoca, la sensazione di avere qualcosa che non si dovrebbe avere, uno snuff movie, e di farli girare, 1082 02:33:37,863 --> 02:33:46,283 è la ragione per cui ci sono così tanti film "Guinea Pig", ed è per questo che anche i film "Faces of Death" nel mondo occidentale erano così popolari. 1083 02:33:53,213 --> 02:33:55,940 REGISTI HORROR VISIONARI 1084 02:33:59,083 --> 02:34:01,406 Una volta Spielberg mi disse: 1085 02:34:01,414 --> 02:34:08,716 mi piacerebbe fare un horror davvero crudele. Non crederesti mai alle idee oscure che ho. 1086 02:34:08,778 --> 02:34:18,927 Probabilmente sfiderebbe Cronenberg in materia di cose scioccanti. Ma non posso farlo a causa di ciò che sono. 1087 02:34:19,083 --> 02:34:29,879 All'epoca era conosciuto per "E.T." e "Poltergeist", cose adatte alle famiglie. Sentiva che questo non gli permetteva di andare oltre. 1088 02:34:31,891 --> 02:34:44,430 I film horror di maggior impatto verranno sempre da un tizio in mezzo al nulla con un gruppo di amici e vaffanculo. 1089 02:34:46,975 --> 02:34:56,165 Quando coinvolgi un comitato nella realizzazione, non funziona mai. Non è un comitato. È una visione unica. 1090 02:35:00,356 --> 02:35:09,631 Quando c'è una persona con una visione chiara, il prodotto finale ne risente. È importante che ci sia un regista che lo veda dall'inizio alla fine. 1091 02:35:09,722 --> 02:35:15,124 Quanto più basso è il budget, tanto più creativo può essere il regista per realizzare la propria visione. 1092 02:35:15,188 --> 02:35:20,894 Bisogna tenere tutto in prospettiva. Stiamo facendo film. Stiamo facendo ciò che amiamo. 1093 02:35:26,194 --> 02:35:31,248 È una parte importante dell'essere un regista. Volevo influire su qualcosa. 1094 02:35:31,300 --> 02:35:33,965 Per la tenacia del traguardo. 1095 02:35:33,983 --> 02:35:37,155 È questo il punto. Molti abbandonano quando le cose si fanno difficili. 1096 02:35:37,591 --> 02:35:39,912 E sono sempre difficili. 1097 02:35:39,995 --> 02:35:48,807 I migliori registi con cui abbia lavorato assumono le persone giuste. E si fidano del loro talento. 1098 02:35:49,575 --> 02:35:58,758 Quando penso ai tre grandi registi con cui ho lavorato, mi vengono in mente John Carpenter, George Romero e Wes Craven. 1099 02:35:58,870 --> 02:36:03,096 Hanno molte cose in comune. Sapevano esattamente cosa volevano. 1100 02:36:03,136 --> 02:36:11,250 Tutti e tre mantengono un set calmo, solidale, felice. 1101 02:36:11,363 --> 02:36:15,960 Non dirigevano facendo giochetti mentali. 1102 02:36:17,651 --> 02:36:24,409 Direi che John Carpenter è stato probabilmente il grande regista americano più sottovalutato di sempre. 1103 02:36:27,432 --> 02:36:31,477 Non è visto in questo modo da chi dovrebbe. 1104 02:36:31,560 --> 02:36:36,605 È certamente venerato da chi ama l'horror, ma è molto più di un regista di horror. 1105 02:36:36,659 --> 02:36:43,747 Cronenberg, essendo più ambizioso, ha avuto più credito e accettazione nella comunità cinematografica più snob. 1106 02:36:44,889 --> 02:36:55,774 Cronenberg esplora il rapporto tra umanità e fisicità, che si tratti di "eXistenZ", o "Rabid", o "Shivers", "La Mosca". 1107 02:36:59,764 --> 02:37:02,909 È un tema su cui torna spesso. 1108 02:37:07,574 --> 02:37:13,309 La maggiore influenza di John Carpenter sull'horror degli anni '80 è stata "Halloween" del 1978. 1109 02:37:13,315 --> 02:37:16,498 Ha dato il via al boom degli slasher. 1110 02:37:16,593 --> 02:37:19,998 E ha aperto la strada a tanti imitatori successivi. 1111 02:37:24,132 --> 02:37:34,044 La sua eredità è che il genere è stato preso sul serio. Ha voluto non solo dare brividi al pubblico, ma anche mostrare come fare cinema possa essere un'esperienza. 1112 02:37:37,584 --> 02:37:43,908 Negli anni '80 non ho guardato molti horror perché ero molto impegnato. 1113 02:37:43,962 --> 02:37:53,223 Ma ricordo molti film che ho visto negli anni '70, tra cui "The Texas Chainsaw Massacre". Amo quel film. 1114 02:37:53,737 --> 02:37:55,644 Tobe era un caro amico. 1115 02:37:55,697 --> 02:37:58,068 La morte di Tobe mi ha sconvolto. 1116 02:37:58,149 --> 02:38:02,766 Un uomo dolcissimo. Meraviglioso. 1117 02:38:02,809 --> 02:38:10,095 Ha reso l'esperienza cinematografica degli spettatori molto più brutale di quanto fossero abituati. 1118 02:38:13,451 --> 02:38:23,394 I due film più belli di Tobe Hooper, "The Texas Chainsaw Massacre" e "Poltergeist", sono stati entrambi usati contro di lui per dire che uno non l'ha diretto e l'altro fa schifo. 1119 02:38:23,451 --> 02:38:28,962 Così ha lottato tutta la vita per essere accettato come regista. 1120 02:38:31,736 --> 02:38:38,302 Ogni film di Wes Craven è una sorta di dichiarazione, un'innovazione. 1121 02:38:38,358 --> 02:38:43,518 Ha cambiato il volto di ciò che guardiamo oggi. 1122 02:38:47,678 --> 02:38:54,870 Si divertiva girando. Era molto presente nella scena intellettuale di New York. 1123 02:38:54,865 --> 02:39:00,532 I film di Wes Craven e la sua persona erano come il giorno e la notte. 1124 02:39:02,277 --> 02:39:10,839 George Romero, per essere uno che ha fatto film così inquietanti e disturbanti, era un orsacchiotto. 1125 02:39:10,922 --> 02:39:15,164 Una presenza coccolosa, dolce e deliziosa. 1126 02:39:18,314 --> 02:39:28,020 George era un maestro, sempre in anticipo sui tempi. Ecco cosa c'è di straordinario nei film di George. Migliorano con l'età. 1127 02:39:34,770 --> 02:39:41,849 Dario Argento è sempre impressionante come regista, fino a "Two Evil Eyes" incluso. 1128 02:39:44,445 --> 02:39:52,319 La particolarità di Dario è lo stile cinematografico operistico. Si diverte con l'omicidio. 1129 02:39:53,972 --> 02:39:59,869 Ha un feticismo per la creazione di queste incredibili scene di omicidio. 1130 02:40:08,135 --> 02:40:14,245 Steward Gordon era un provocatore. Gli piaceva fare film che provocassero una reazione. 1131 02:40:16,919 --> 02:40:26,392 Stewart era il re della festa. Si assicurava che tutto fosse audace e corposo. 1132 02:40:29,042 --> 02:40:34,286 Ha una personalità diversa in ogni film che fa. "Dagon" ha una personalità diversa. 1133 02:40:34,291 --> 02:40:40,331 Come pure "Dolls", "Stuck", "Castle Freak", è tutto un po' diverso. 1134 02:40:47,041 --> 02:40:53,859 Kathryn Bigelow, secondo me, Mary Lambert, hanno rotto un po' gli schemi. Sono state molto audaci. 1135 02:40:53,884 --> 02:40:58,558 Credo sapessero che sarebbero riuscite a trovare un sostegno all'interno del sistema degli studios. 1136 02:40:58,553 --> 02:41:03,866 Avevano fiducia. E quella fiducia si irradia da quei prodotti. 1137 02:41:08,631 --> 02:41:19,644 Era molto difficile per le donne registe mettere insieme un film da sole o trovare lavoro come registe. 1138 02:41:23,339 --> 02:41:29,523 Ora c'è più apertura. Ma abbiamo molto da recuperare. È stato brutto. 1139 02:41:29,574 --> 02:41:32,819 Non siamo a buon punto come dovremmo. Mettiamola così. 1140 02:41:32,893 --> 02:41:44,206 Dobbiamo arrivare al punto in cui le donne non siano etichettate "cineasta donna", o come me, messicana-canadese, bla-bla-bla. 1141 02:41:44,267 --> 02:41:47,290 Il mio cognome è già abbastanza lungo. 1142 02:41:47,352 --> 02:41:54,648 Voglio ci venga riconosciuto il merito di essere un buon regista, e ci è voluto tempo per arrivare a questo punto. 1143 02:41:54,778 --> 02:42:03,503 È nostra responsabilità di narratori sfidare il pubblico, gli studios, ad accettarlo. 1144 02:42:09,156 --> 02:42:15,388 Continueremo a lavorare sodo. A sfidare chi guarda i nostri film ad accettarlo. 1145 02:42:36,137 --> 02:42:43,020 È uno dei film che abbiamo girato durante gli straordinari tre anni agli Empire Studios di Roma. 1146 02:42:43,048 --> 02:42:49,979 Concepisci qualcosa, hai un grande poster e poi si trasforma in qualcosa di completamente diverso. 1147 02:42:56,656 --> 02:43:02,111 All'inizio doveva esserci un mostro che esce dalla TV e mangia la famiglia. 1148 02:43:03,671 --> 02:43:07,016 Ma Ted aveva una specie di strano umorismo nero, e... 1149 02:43:11,881 --> 02:43:20,538 Ho pensato a come rendere un mostro che esce da un'antenna parabolica, con qualche tipo di commento sociale. 1150 02:43:27,793 --> 02:43:36,476 Dovevo catturare questo momento degli anni '80 sulla spazzatura opprimente della tv. 1151 02:43:40,831 --> 02:43:45,530 È esplosa in una sorta di selvatichezza in technicolor. 1152 02:43:46,220 --> 02:43:53,494 A merito del film, o a suo discapito, non so, ho creato questi personaggi riprovevoli. 1153 02:43:58,877 --> 02:44:04,718 Volevo che il mostro, Hungry Beast, fosse un personaggio simpatico. 1154 02:44:06,639 --> 02:44:10,496 È solo un animaletto affamato. 1155 02:44:12,672 --> 02:44:19,370 John Buechler e la sua troupe erano gli addetti al trucco di Charlie. 1156 02:44:19,464 --> 02:44:22,992 John mi guardava come fossi pazzo. 1157 02:44:23,087 --> 02:44:34,797 Una volta trovato il design, John ha creato questo personaggio, il mostro più stupido che si possa immaginare. 1158 02:44:35,684 --> 02:44:49,190 Era grande, pesante e caldo all'interno, e richiedeva cinque o sei burattinai per farlo funzionare, e spedirlo in Italia era costosissimo. 1159 02:44:52,827 --> 02:44:55,554 Il tema principale è perfetto. 1160 02:44:55,567 --> 02:44:59,971 Imposta il periodo del film, ne stabilisce il tono. 1161 02:44:59,987 --> 02:45:03,308 Chiamammo Frank Zappa per la colonna sonora. 1162 02:45:03,409 --> 02:45:05,488 Poi i Cramps. 1163 02:45:05,563 --> 02:45:13,659 Ma i Fibonaccis, la qualità eccentrica della loro musica era perfetta per la canzone principale. 1164 02:45:16,714 --> 02:45:31,814 La mia scena preferita è quando la creatura è nella vasca a guardare "Earth Versus Flying Saucers" e ride di gusto mentre i dischi volanti si schiantano contro i monumenti. 1165 02:45:35,576 --> 02:45:39,176 I bambini arrivano e cercano di ucciderlo. 1166 02:45:42,186 --> 02:45:48,212 Questa piccola sequenza cattura il caos e l'umorismo. 1167 02:45:54,812 --> 02:45:58,410 Ero molto contento che sia venuto così bene. 1168 02:45:58,444 --> 02:46:08,671 La settimana che fece nelle sale fu un disastro. Non venne nessuno. Le recensioni lo distrussero. 1169 02:46:11,151 --> 02:46:21,823 Ma con gli anni, è stato bello vedere come sia diventato una specie di film da sballoni, che è proprio quello che voleva essere. 1170 02:46:21,922 --> 02:46:25,589 Sono felice abbia raggiunto così tante persone. 1171 02:46:38,737 --> 02:46:49,111 In "Rats: Notte di Terrore", una banda di straccioni sopravvissuti all'apocalisse cerca cibo e acqua in una terra di nessuno. 1172 02:46:49,190 --> 02:46:52,708 Scopriranno che l'evoluzione ha preso una brutta piega. 1173 02:46:58,169 --> 02:47:03,062 È un film a basso costo ed è il primo in cui sono protagonista. 1174 02:47:10,566 --> 02:47:20,193 In realtà avevano scritturato la mia compagna di stanza per il mio ruolo. Un tipo completamente diverso, coi capelli rossi. 1175 02:47:20,216 --> 02:47:23,085 Il budget era così basso che disse: "non lo faccio". 1176 02:47:23,649 --> 02:47:25,939 Credo sentissero che io l'avrei fatto. 1177 02:47:33,084 --> 02:47:37,978 Non vi dico nemmeno quanto mi pagavano a settimana. Comunque... poco. 1178 02:47:41,096 --> 02:47:44,247 Il copione era in italiano. Ma ho fatto il ruolo in inglese. 1179 02:47:44,269 --> 02:47:49,003 Tutti, tranne forse due persone, parlavano inglese. 1180 02:47:49,076 --> 02:47:51,644 Gli altri sarebbero stati doppiati. 1181 02:47:58,185 --> 02:48:00,885 Ecco una cosa divertente del set. 1182 02:48:00,909 --> 02:48:05,418 In realtà è la vecchia America di Sergio Leone in "C'era una volta in America". 1183 02:48:05,495 --> 02:48:09,484 I saloon e i negozi in cui entrano. È lo stesso set. 1184 02:48:09,590 --> 02:48:15,474 Poche settimane prima, De Niro era in città ed era ovunque. Lo stavano usando loro. Poi abbiamo potuto usare il set. 1185 02:48:20,516 --> 02:48:25,973 Nel film ci sono solo topi da laboratorio. Perché solo i topi da laboratorio hanno gli occhi rossi. 1186 02:48:26,002 --> 02:48:29,175 Si tingevano tutti i capelli. Era un'altra epoca. 1187 02:48:29,223 --> 02:48:35,261 Non direi che tutti erano trattati come ora, ma non andavamo in giro a calpestarli o altro. 1188 02:48:37,435 --> 02:48:43,117 Si vede che non c'è CGI. Si vede che abbiamo dei topi di gomma. 1189 02:48:45,395 --> 02:48:51,648 Il film era così a basso costo che riciclavano quelli morti per gettarceli addosso nelle altre scene. 1190 02:48:52,204 --> 02:48:59,031 Sono stata su set puzzolenti. Ma mai su un set con un enorme bidone di topi morti. 1191 02:49:00,372 --> 02:49:02,921 Improvvisamente vengono gasati e muoiono. 1192 02:49:02,942 --> 02:49:07,749 E nello svenimento più femminile della storia, svengo così. 1193 02:49:08,986 --> 02:49:11,507 Era un buon inizio. 1194 02:49:11,628 --> 02:49:19,918 Se non avete mai visto il film, fate attenzione all'ultima scena, ecco la dritta... 1195 02:49:20,328 --> 02:49:22,373 È una scena divisa. 1196 02:49:22,470 --> 02:49:24,308 Io facevo entrambi i personaggi. 1197 02:49:43,529 --> 02:49:48,825 È un thriller che ti prende e non ti molla più. 1198 02:49:56,115 --> 02:50:00,095 Tobe Hooper diceva che gli horror sono i nuovi western. 1199 02:50:00,120 --> 02:50:13,897 La loro mitologia è incentrata sul conciliare il male dentro di sé, nella società, il male di un certo atto, con coloro che vogliono correggerlo, combatterlo, vendicarlo. 1200 02:50:18,888 --> 02:50:27,791 Il mostro non è un tizio mascherato, ma è esattamente come Jason, Leatherface, Michael Meyers. 1201 02:50:27,838 --> 02:50:34,991 Fa solo l'autostop sotto la pioggia, e ne deriva questa storia orribile. 1202 02:50:40,371 --> 02:50:49,479 Ci sono solo tre personaggi, e adoro questa economia. Ci sono C. Thomas Howell, Jennifer Jason Leigh e Rutger Hauer. 1203 02:50:50,503 --> 02:50:56,808 È uno degli esseri umani più spaventosi del pianeta. La sua presenza riempie lo schermo. 1204 02:51:03,034 --> 02:51:10,632 È un film sulla paranoia e sulla consapevolezza che sta accadendo qualcosa di brutto, ma nessuno ti crede. 1205 02:51:17,001 --> 02:51:23,509 Ancora oggi, quando mangio le patatine, guardo sempre la patatina che sto mangiando. 1206 02:51:24,073 --> 02:51:27,638 Sta mangiando e... cazzo, è un dito! 1207 02:51:32,654 --> 02:51:36,709 Incatena la ragazza tra i due camion. 1208 02:51:42,567 --> 02:51:47,978 Lui guarda C. Thomas Howell, e c'è quel momento in cui ci si chiede: la lascerà andare? 1209 02:51:53,744 --> 02:52:01,584 La TriStar ha distribuito "The Hitcher", ed era titubante sulla sceneggiatura, perché nel 1984 l'ultimo horror distribuito era stato "Silent Night Deadly Night". 1210 02:52:01,660 --> 02:52:10,335 È durato due settimane ed è stato ritirato dalle sale per protesta. Perciò, hanno visto questa sceneggiatura e hanno pensato di eliminare gli elementi slasher. 1211 02:52:13,612 --> 02:52:21,003 "The Hitcher" era in quel periodo di crossover in cui le cose cominciavano ad essere meno splatter. 1212 02:52:21,049 --> 02:52:26,234 Lo stile video degli anni '80 stava iniziando a permeare i thriller. 1213 02:52:26,254 --> 02:52:33,814 Diretto da Robert Harmon, scritto da Eric Red, autore anche di "Near Dark", altro esempio di cinema horror stilizzato. 1214 02:52:40,531 --> 02:52:48,670 Il grande Rutger Hauer. Potrei fare una dissertazione completa su quanto fosse poco apprezzato. 1215 02:52:53,155 --> 02:52:57,271 Poteva essere il capo di ogni famiglia horror di sempre. 1216 02:53:13,603 --> 02:53:19,335 Negli anni '80 è successo qualcosa di fantastico, come "Gremlins", "Critters", "Ghoulies". 1217 02:53:19,395 --> 02:53:23,677 Creature minuscole, che stanno per prendere il sopravvento. Figo. 1218 02:53:29,118 --> 02:53:34,921 La gente continuava a criticare "Critters" perché era un'imitazione a basso costo di "Gremlins". 1219 02:53:36,453 --> 02:53:42,564 Non sono lo stesso film. I critters ti mangiano vivo, ciccio. 1220 02:53:48,362 --> 02:53:51,435 È un atteggiamento con un'enfasi sul dramma. 1221 02:53:55,946 --> 02:54:00,353 È il modo in cui si è posto Stephen Herek, l'ha presa sul serio. 1222 02:54:05,948 --> 02:54:11,041 Fa come fosse un film studio e invece è un piccolo indipendente da 2 milioni di dollari. 1223 02:54:13,291 --> 02:54:18,497 Adoro la famigliola di campagna, completamente innocente di fronte a tutto. 1224 02:54:25,049 --> 02:54:28,212 Dee Wallace dà il meglio di sé. 1225 02:54:34,592 --> 02:54:37,290 Ci siamo divertiti tanto con "Critters". 1226 02:54:37,576 --> 02:54:44,754 Mi è piaciuto lavorare con Stephen Herek. Era facile. Sapeva sempre cosa voleva. 1227 02:54:44,775 --> 02:54:48,910 Ed erano riprese difficili, perché lavoravamo soprattutto di notte. 1228 02:54:55,961 --> 02:55:00,606 Ricordo che il design dei "Critters" era buffo, quando ero bambino. 1229 02:55:03,398 --> 02:55:08,992 Piccole, inquietanti, ma adorabili palline di spighe, 1230 02:55:09,072 --> 02:55:14,241 hanno occhi e denti terrificanti, ma è proprio questo che li rende buffi. 1231 02:55:18,999 --> 02:55:24,315 I fratelli Chiodo di "Killer Klowns from Outer Space" hanno creato i Krites in "Critters". 1232 02:55:25,149 --> 02:55:29,787 In "Critters" c'è un elemento che spaventa perché non sai cosa succederà. 1233 02:55:29,917 --> 02:55:34,273 Sembra lo facciano solo per distruggere cose e uccidere. 1234 02:55:35,584 --> 02:55:38,216 Non hanno finito il critter grande. 1235 02:55:38,261 --> 02:55:43,248 Ecco perché in quella scena si vedono solo gli occhi che spuntano dalla finestra. 1236 02:55:48,502 --> 02:55:54,186 È stato difficile mantenere la paura e tutto ciò che dovevamo fare perché era divertente. 1237 02:55:54,236 --> 02:55:59,718 Eravamo pronti a fare questa scena isterica e Stephen diceva: "ok, fateli rotolare". 1238 02:56:08,585 --> 02:56:13,207 Non avevo nulla a che fare con la scena del Krite e di E.T. Niente. 1239 02:56:13,299 --> 02:56:19,613 I fan che sono appassionati e competenti, si divertono con queste cose, ed è fantastico. 1240 02:56:19,666 --> 02:56:25,749 Trovo meraviglioso che i registi inseriscano tutti questi riferimenti incrociati. 1241 02:56:28,491 --> 02:56:38,282 Molti fanno horror perché è facile, o perché pensano sia il più facile trampolino di lancio per una carriera o uno stipendio. 1242 02:56:38,362 --> 02:56:42,481 Ma c'è molto amore e mestiere in quel film che apprezzo molto. 1243 02:56:58,295 --> 02:57:04,284 È tratto dal romanzo "Red Dragon" di Thomas Harris, autore anche de "Il silenzio degli innocenti", 1244 02:57:04,280 --> 02:57:11,895 e proprio come ne "Il silenzio degli innocenti", questo è un film che i critici devono definire thriller piuttosto che horror per poterlo apprezzare. 1245 02:57:15,600 --> 02:57:21,660 Parla di un'assassino chiamato Fata dei Denti che morde i volti delle persone. Non si può definire horror? 1246 02:57:27,573 --> 02:57:36,161 William Peterson fa il detective Graham, che indaga sugli omicidi commessi da questo killer, che in seguito scopriremo essere Francis Dollarhyde, 1247 02:57:36,206 --> 02:57:45,902 e il motivo per cui il romanzo è intitolato "Drago Rosso" è che Dollarhyde adora un dipinto chiamato Drago Rosso e si identifica col Drago Rosso. 1248 02:57:49,831 --> 02:57:58,797 Francis Dollarhyde è interpretato da Tom Noonan, che ha interpretato anche Frankenstein in "The Monster Squad", ed è un cattivo inquietante molto efficace. 1249 02:57:58,826 --> 02:58:02,435 È paragonabile a Buffalo Bill de "Il silenzio degli innocenti". 1250 02:58:04,599 --> 02:58:14,433 A dimostrazione di quanto Noonan sia spaventoso, può indossare collant su metà viso come fosse Howie Mandel che fa esplodere un guanto con il naso, e fare comunque paura. 1251 02:58:18,965 --> 02:58:26,289 Questa è stata la prima apparizione sullo schermo di Hannibal Lecter, solo che questa volta è interpretato da Brian Cox e non da Anthony Hopkins. 1252 02:58:27,567 --> 02:58:35,624 Cox, nei panni di Lecter, è molto più pacato di Anthony Hopkins, ma è comunque silenziosamente minaccioso. 1253 02:58:38,822 --> 02:58:44,749 Anche se sembra collaborare, non fa mai capire quali siano le sue vere intenzioni, 1254 02:58:44,812 --> 02:58:49,146 ma puoi star certo che è più intelligente di te. 1255 02:58:55,365 --> 02:59:04,580 Michael Mann era famoso per Miami Vice, e il film utilizza lo stesso schema di colori, lo stesso uso della musica. 1256 02:59:07,797 --> 02:59:16,314 Sembra quasi un episodio esteso e spaventoso di Miami Vice, e questo ha finito per mettere un po' in ombra il film. 1257 02:59:27,590 --> 02:59:31,876 Wes Craven, regista molto innovativo, 1258 02:59:31,931 --> 02:59:35,773 ogni volta che c'era il suo nome, andavo sempre a vederlo o noleggiarlo. 1259 02:59:35,807 --> 02:59:38,472 Aveva un curriculum decisamente traballante. 1260 02:59:38,506 --> 02:59:43,168 Ma sembrava sempre alla ricerca di qualcosa che avesse successo. 1261 02:59:45,836 --> 02:59:53,527 Ha a sempre che fare con questa cosa di Diana e soprattutto sti cazzi. 1262 02:59:54,164 --> 02:59:57,047 E lo si vede specialmente con sto cazzo. 1263 03:00:03,295 --> 03:00:07,650 "Deadly Friend" è stato adattato da un racconto intitolato "Friend". 1264 03:00:07,718 --> 03:00:13,210 Stavano cercando di realizzare questa storia d'amore. Un po' di fantascienza, un po' di azione e un po' di horror. 1265 03:00:13,234 --> 03:00:16,176 Siamo abbastanza vicini al modo in cui funziona un normale cervello umano. 1266 03:00:16,200 --> 03:00:19,486 "Deadly Friend" parla di un ragazzo di nome Paul che è un genio. 1267 03:00:19,510 --> 03:00:28,934 Ha creato un amico robot di nome BB, dotato di superforza che pensa e prova sentimenti. 1268 03:00:28,958 --> 03:00:31,167 Cosa potrebbe andare storto con una simile forza? 1269 03:00:31,310 --> 03:00:33,207 Beh, si scopre tutto. 1270 03:00:34,238 --> 03:00:39,567 Guardo questo robot, perché è un assassino che aspetta solo una scusa per uccidere. 1271 03:00:41,381 --> 03:00:46,304 Sam è interpretata da Kristy Swanson, che amiamo come Buffy originale. 1272 03:00:47,616 --> 03:00:50,758 Il padre la picchia e basta, il che è terribile. 1273 03:00:52,027 --> 03:00:54,797 Le urla contro e la butta giù dalle scale. 1274 03:01:00,442 --> 03:01:02,252 Lei muore. Paul pensa di poterla salvare. 1275 03:01:10,106 --> 03:01:18,474 Quindi ora ha il cervello di un robot nel corpo di una ragazza umana, ma lei è morta, quindi deve nasconderla, altrimenti se ne va in giro, è uno zombie, giusto? 1276 03:01:18,556 --> 03:01:22,320 Poi tutto va male, e sono contenta che vada male, perché sarebbe strano altrimenti. 1277 03:01:22,409 --> 03:01:27,777 Diventa una specie di totem molto interessante. 1278 03:01:27,835 --> 03:01:33,400 Come riesce a riparare ai torti del modo in cui è stata trattata, lei e le altre persone. 1279 03:01:38,015 --> 03:01:45,892 Elvira, interpretata da Ann Ramsey, è Karen di 40 scassa minchia, giusto? 1280 03:01:52,097 --> 03:01:53,555 Ma ci piace! 1281 03:01:53,579 --> 03:01:56,486 La Ann Ramsey di "Getta la mamma dal treno" e dei "Goonies". 1282 03:01:56,510 --> 03:02:01,038 La adoriamo nel personaggio di cattiva e spaventosa. 1283 03:02:04,444 --> 03:02:08,741 BB raccoglie la palla e la scaglia contro la testa di Elvira, che esplode. 1284 03:02:16,292 --> 03:02:20,323 È la mia uccisione preferita del film. 1285 03:02:21,158 --> 03:02:29,324 Quando hanno preparato il film, uno studio l'ha guardato e ha detto: "No. Ci vuole più violenza. Deve essere più cruento. 1286 03:02:29,459 --> 03:02:37,893 Poiché sono sotto contratto con lo studio, sono tornati indietro e hanno girato scene cruente. Poi gli hanno detto che erano troppe. Dovevano tagliarle. 1287 03:02:38,101 --> 03:02:46,799 Quindi la creatività è stata ripresa da Wes Craven. Un altro film in cui tutti si sono divertiti. Ma non credo che l'abbia fatta Wes Craven. 1288 03:03:05,591 --> 03:03:08,936 Il film horror rock and roll per eccellenza. 1289 03:03:13,481 --> 03:03:20,669 La miscela perfetta del mito della cultura heavy metal degli anni Ottanta. 1290 03:03:20,663 --> 03:03:27,897 Una storiaccia di liceali disadattati, in cui mi sono subito immedesimato. 1291 03:03:27,944 --> 03:03:32,368 Ozzy Osborne, Gene Simmons e Skippy di Family Ties. 1292 03:03:32,366 --> 03:03:34,847 Una di queste cose non è uguale all'altra. 1293 03:03:41,499 --> 03:03:47,071 Una rockstar muore, e questa cosa malvagia ritorna come rockstar. 1294 03:03:51,525 --> 03:03:54,015 È la storia di Ragman. 1295 03:03:54,060 --> 03:03:57,670 È vittima di bullismo praticamente da tutti. 1296 03:04:03,863 --> 03:04:08,900 Il suo eroe è Sammi Curr, che è demoniaco, oscuro. 1297 03:04:08,924 --> 03:04:13,062 Finisce per uccidersi in un rituale, dandosi fuoco. 1298 03:04:13,138 --> 03:04:20,390 La sua anima rimane intrappolata nell'acetato demo di Gene Simmons. 1299 03:04:21,729 --> 03:04:25,808 E poi quando lo si riproduce al contrario, ritorna dalla morte. 1300 03:04:28,905 --> 03:04:35,942 Ottimi i camei di Gene e di Ozzy nei panni del ministro della PMRC, che si batte per la Bibbia. 1301 03:04:41,184 --> 03:04:44,012 Ed è così fuori dagli schemi. 1302 03:04:46,423 --> 03:04:49,830 Valutavano molte rockstar diverse per interpretare Sammi Curr. 1303 03:04:53,491 --> 03:04:58,927 Non volevo essere un ragazzo con le borchie di pelle. Ero più interessato al DJ. 1304 03:05:05,813 --> 03:05:11,980 Si tratta di una sensazione travolgente, come Wolfman Jack, che all'epoca era un DJ. 1305 03:05:12,154 --> 03:05:15,879 Avevo solo due o tre settimane di pausa tra un tour e l'altro e mi sono ritrovato a farlo. 1306 03:05:17,548 --> 03:05:20,007 Ricordo che ero emozionato di conoscerlo. 1307 03:05:20,080 --> 03:05:24,126 Gli ho detto: "Ehi, Gene Simmons, puoi fare quella cosa con la lingua?" 1308 03:05:24,213 --> 03:05:27,155 E lui: "No, lo faccio solo per le ragazze". 1309 03:05:27,200 --> 03:05:30,354 Tony Fields era spaventoso nel ruolo di Sammi Curr. 1310 03:05:32,644 --> 03:05:42,327 Aveva la stoffa della rockstar. Sapeva ballare, cantare, muoversi con la chitarra e saltare dal palco, l'abbiamo perso troppo giovane. 1311 03:05:45,377 --> 03:05:52,488 La sceneggiatura era più divertente e più cupa. Alla fine abbiamo ottenuto 0una via di mezzo. 1312 03:05:52,501 --> 03:05:56,487 Charlie Martin Smith dirigeva per la prima volta, "Trick or Treat", la sua prima volta. 1313 03:05:56,545 --> 03:06:04,060 Avevamo un'affinità, altri registi non mi avrebbero scelto. Devo essere onesto con voi. Keanu Reeves era pronto. 1314 03:06:08,030 --> 03:06:15,245 Il gore, le uccisioni sono fantastiche. Quando strattona l'anziana signora attraverso la TV e lei si riduce immediatamente in polvere. 1315 03:06:15,272 --> 03:06:18,676 Che cazzo è successo? Follia! 1316 03:06:21,375 --> 03:06:25,795 Abbiamo avuto la fortuna di avere Kevin Yagher per gli effetti speciali. 1317 03:06:27,035 --> 03:06:32,289 Era la prima volta che recitavo in un film con un mostro immaginario. 1318 03:06:34,737 --> 03:06:39,740 Naturalmente, l'incredibile colonna sonora di Fastway. 1319 03:06:47,181 --> 03:06:52,019 Una collezione di brani eccezionali che ascolto ancora oggi. 1320 03:06:54,394 --> 03:06:56,994 Eravamo euforici, era bellissimo. 1321 03:06:58,003 --> 03:07:04,784 Se il film ha avuto successo, non ne ha avuto abbastanza da indurli a fare il sequel, e non me faccio una ragione! 1322 03:07:04,861 --> 03:07:10,923 Se pensi a tutti i film in circolazione, è inimmaginabile che la gente si interessi ancora a questo film. 1323 03:07:13,800 --> 03:07:17,144 I fan dell'heavy metal sono rimasti fedeli. 1324 03:07:38,974 --> 03:07:46,851 Parla di un ragazzo vittima di bullismo che, anni dopo, durante una riunione, ritorna. Inizia a uccidere. 1325 03:07:53,352 --> 03:07:55,052 È un film di vendetta. 1326 03:07:55,147 --> 03:07:59,572 È uno scherzo orribile, che è andato terribilmente storto per tutti gli altri. 1327 03:08:03,393 --> 03:08:10,566 Prima di tutto, si chiamava "Pesce d'aprile", che ovviamente è come il "Pesce d'aprile" americano, quindi abbiamo dovuto cambiare il titolo. 1328 03:08:11,882 --> 03:08:17,022 Doveva essere girato negli Stati Uniti, ma non c'era budget, quindi è stato girato tutto in Inghilterra. 1329 03:08:17,138 --> 03:08:23,105 Tre registi. George Dugdale, mio marito. Peter Mackenzie Litten e Mark Ezra. 1330 03:08:23,156 --> 03:08:25,339 Avevano ruoli diversi. 1331 03:08:25,391 --> 03:08:30,149 Peter Litten si occupava degli effetti speciali, quindi interveniva in quelle scene. 1332 03:08:32,368 --> 03:08:38,785 Mark era più che altro lo sceneggiatore, mentre George era molto attivo come regista fisico, il che funzionava molto bene. 1333 03:08:38,845 --> 03:08:41,528 Non l'ho mai provato , ma è stato interessante. 1334 03:08:42,546 --> 03:08:47,599 Carol, il mio personaggio non era affatto una persona gentile. 1335 03:08:47,643 --> 03:08:54,049 Era stuzzicante e pensava di essere la migliore. Doveva essere una diciottenne. 1336 03:08:54,221 --> 03:08:56,989 Avevo trent'anni. 1337 03:08:57,099 --> 03:09:03,274 Sono stati intelligenti nel casting, hanno preso persone sulla ventina e altre, in modo che non sembrassero troppo fuori luogo. 1338 03:09:07,465 --> 03:09:14,529 C'era un mix di attori inglesi e quattro o cinque americani, il che lo rendeva credibile. 1339 03:09:15,182 --> 03:09:16,468 Simon Scuddamore. 1340 03:09:16,560 --> 03:09:22,077 È stato molto intenso e ha fatto un ottimo lavoro. Ha fatto sì che Marty prendesse totalmente vita. È stato meraviglioso. 1341 03:09:27,903 --> 03:09:31,346 And what they did, I don't know why they did it, it was just like a pack of hyenas, really. 1342 03:09:33,024 --> 03:09:37,160 La scena del becco Bunsen. Hanno fatto un ottimo lavoro con quella scena. 1343 03:09:39,903 --> 03:09:41,565 Niente CGI. 1344 03:09:41,586 --> 03:09:43,862 Tutto davanti agli occhi. 1345 03:09:46,630 --> 03:09:49,544 Tutto si incendia. Penso sia una sequenza favolosa. 1346 03:09:49,694 --> 03:09:54,229 È una sorta di gioco ironico su altri film che forse erano più seri. 1347 03:09:56,285 --> 03:09:59,440 Considerato il budget, credo che il progetto sia valido. 1348 03:10:01,489 --> 03:10:05,276 Sembra che alla gente piaccia, soprattutto negli Stati Uniti. 1349 03:10:05,354 --> 03:10:08,532 Dicono: "Ci piace". Io dico: cosa vi piace? 1350 03:10:08,534 --> 03:10:11,687 Dicono: è grezzo, ma noi lo adoriamo. 1351 03:10:16,410 --> 03:10:24,351 Forse è un po' grezzo, ma è divertente, gli effetti sono ben fatti e la recitazione è buona. 1352 03:10:40,593 --> 03:10:47,258 "Class of Nuke 'Em High", come tutti i film della Troma, era un film strappato ai titoli dei giornali di oggi. 1353 03:10:47,282 --> 03:10:56,327 Stavano costruendo una centrale nucleare a circa un quarto di miglio dalla città più popolosa degli Stati Uniti, ovvero New York. 1354 03:10:56,351 --> 03:11:01,017 E proprio vicino a dove vivevo, così mi è venuta l'idea di parlarne. 1355 03:11:07,551 --> 03:11:10,838 "Class of Nuke 'Em High" è come un Cuisinart di generi. 1356 03:11:10,862 --> 03:11:18,068 La gente ha apprezzato molto il mix di umorismo e horror, satira sociale, politica e violenza. 1357 03:11:21,620 --> 03:11:27,631 E' un film eccellente. E' molto divertente. Ha qualcosa da dire sull'inquinamento e sulle radiazioni. 1358 03:11:27,655 --> 03:11:32,182 Non abbiamo trovato alcun collegamento tra lo sfortunato studente e questa struttura. 1359 03:11:32,206 --> 03:11:33,493 Ho quasi ucciso uno dei miei figli. 1360 03:11:33,517 --> 03:11:34,907 È stato divertente. 1361 03:11:34,931 --> 03:11:44,931 Dovevamo far correre una moto in una vendita di torte con un sacco di donne con le torte, e ho messo mia moglie e mio figlio proprio al centro, in modo che se qualcuno si fosse fatto male, sai, colpa mia. 1362 03:11:46,896 --> 03:11:49,562 Non è successo nulla, ma ci sono andati vicini. 1363 03:11:49,586 --> 03:11:51,527 L'idea di far saltare in aria la propria scuola, 1364 03:11:51,551 --> 03:11:52,803 Mi è sempre piaciuta. 1365 03:11:52,827 --> 03:11:55,355 Credo che questo sia stato uno dei motivi del successo. 1366 03:11:55,379 --> 03:11:57,310 Abbiamo letteralmente distrutto una scuola. 1367 03:12:01,034 --> 03:12:04,562 Una volta arrivato nei cinema, abbiamo fatto più di 100 copie. 1368 03:12:04,586 --> 03:12:13,724 Una società di videocassette chiamata Media Home Entertainment ha venduto più di 500.000 videocassette per un valore di circa 200 dollari per videocassetta. 1369 03:12:15,344 --> 03:12:19,286 "Class of Nuke 'Em High" è ancora molto popolare tra i fan. 1370 03:12:19,310 --> 03:12:20,493 Anche nostalgico. 1371 03:12:20,517 --> 03:12:25,493 Abbiamo tutti questi giovani che ora hanno 50 anni e a cui piace ancora "Class of Nuke 'Em High". 1372 03:12:25,517 --> 03:12:28,172 Vogliono vedere il futuro, ma adesso. 1373 03:12:30,241 --> 03:12:31,700 È un bel film. 1374 03:12:31,724 --> 03:12:33,665 Bello che c'è "Subhumanoid Meltdown": 1375 03:12:38,448 --> 03:12:39,941 Sono cinque. 1376 03:12:39,965 --> 03:12:43,103 La scuola superiore di Tromaville sarà temporaneamente chiusa per lavori di ristrutturazione. 1377 03:12:52,862 --> 03:12:55,241 Questo è basato su una storia vera. 1378 03:12:57,517 --> 03:13:00,976 L'alba di una nuova razza di eroi. 1379 03:13:01,000 --> 03:13:03,320 È successo davvero nel nord della California. 1380 03:13:03,344 --> 03:13:08,379 C'era un gruppo di persone che giocava a paintball e un maniaco che li uccideva. 1381 03:13:11,793 --> 03:13:15,079 Qualcuno ha detto che scriverò un film su questo, e l'ha fatto. 1382 03:13:15,508 --> 03:13:20,618 Nel film, c'è un gruppo che si chiama "Zero Boys", perché non vince mai... mai. 1383 03:13:20,781 --> 03:13:22,619 Ma questa sì. 1384 03:13:27,735 --> 03:13:33,157 E hanno vinto il mio personaggio. Ed è molto infelice per questo. 1385 03:13:39,073 --> 03:13:43,053 Arrivano lassù e all'improvviso c'è qualcosa che non va. 1386 03:13:48,644 --> 03:13:53,853 Era una tortura, una cosa malata. 1387 03:13:56,246 --> 03:14:07,788 Diretto da Nico Mastorakis, un greco che ama l'horror d'azione. Ci regala questo potente film d'azione misto horror. 1388 03:14:07,871 --> 03:14:16,423 La corsa e l'appendersi per i piedi e tutto il resto, molta inventiva con le armi, le balestre e cose del genere. 1389 03:14:17,910 --> 03:14:26,033 Ha la bellissima fotografia di Steve Shaw. Ogni inquadratura è un dipinto, soprattutto nella natura selvaggia. 1390 03:14:26,124 --> 03:14:28,858 Si correva nei boschi. 1391 03:14:28,882 --> 03:14:35,242 Tutti accampati insieme e hanno pensato: Abbiamo un problema serio. Che cosa facciamo? E lo hanno fatto come gruppo. 1392 03:14:35,400 --> 03:14:42,878 Bisogna immedesimarsi nei personaggi, interessarsi a loro, relazionarsi con loro, avere un'opinione su di loro. 1393 03:14:42,952 --> 03:14:48,604 Se non sapete chi sono queste persone a livello intimo, allora non vi interessa. A noi interessa. 1394 03:14:51,017 --> 03:14:56,362 La mia uccisione preferita in "The Zero Boys", cade in una fossa di spuntoni e non si riesce più ad uscirne. 1395 03:15:00,120 --> 03:15:02,568 Ma è stata una bella uccisione. 1396 03:15:05,362 --> 03:15:07,303 Joe Estevez ha interpretato l'assassino, 1397 03:15:07,327 --> 03:15:09,510 ed è identico a Martin Sheen. 1398 03:15:09,534 --> 03:15:13,741 Probabilmente è più spaventoso, perché ha più esperienza nel fare questo tipo di cose. 1399 03:15:17,844 --> 03:15:20,200 È stata la prima colonna sonora americana di Hans Zimmer. 1400 03:15:20,224 --> 03:15:21,982 Frank Darabont faceva parte della troupe. 1401 03:15:23,706 --> 03:15:32,327 Ricordo che ci raccontava di come avesse un racconto comprato da Stephen King per un dollaro, ed era "Le ali della libertà". 1402 03:15:34,603 --> 03:15:37,407 "The Zero Boys" è sotto gli occhi di tutti perché lo è sempre stato. 1403 03:15:37,431 --> 03:15:39,372 È sempre stata una cosa underground. 1404 03:15:39,396 --> 03:15:44,224 Ciò che spaventa di "The Zero Boys" è che potresti fare qualcosa che ami fare e trovarti in pericolo di vita. 1405 03:15:46,362 --> 03:15:48,362 Non c'è un posto sicuro. 1406 03:15:58,810 --> 03:16:02,372 Il mio vero nome è George Tani. 1407 03:16:02,396 --> 03:16:06,613 Crescendo, sono rimasto molto colpito dai film di Ray Harry Haroldon. 1408 03:16:06,637 --> 03:16:08,889 "Giasone e gli Argonauti". 1409 03:16:08,913 --> 03:16:11,269 Mio padre mi ha portato a teatro. 1410 03:16:11,293 --> 03:16:14,234 Ha detto che sarà divertente, sarà un film di combattimento. 1411 03:16:14,258 --> 03:16:15,544 E' come uno scheletro, sai, ti piacerà. 1412 03:16:15,568 --> 03:16:17,786 E io ho detto: "Oh, è fantastico". 1413 03:16:17,810 --> 03:16:20,648 Ho guardato "Godzilla", e tutti quelli, 1414 03:16:20,672 --> 03:16:22,510 Tojo e i film kaiju. 1415 03:16:22,534 --> 03:16:25,017 Quando ho visto "L'ululato". 1416 03:16:29,500 --> 03:16:39,568 La prima volta che ho visto l'uomo trasformarsi in lupo mannaro, cambiando proprio davanti ai miei occhi, mi sono detto: ecco, ci siamo. 1417 03:16:45,051 --> 03:16:50,820 E poi si vedono altri lavori di Rick Baker e Rob Bottin. 1418 03:16:50,844 --> 03:16:54,706 E poi "Altered States" di Dick Smith. 1419 03:16:57,982 --> 03:17:04,431 Le immagini di questo film mi hanno fatto decidere che questa è la strada da seguire. 1420 03:17:09,500 --> 03:17:16,982 Quando andai a New York a studiare alla scuola di arti visive, proprio all'inizio del movimento punk. 1421 03:17:19,500 --> 03:17:21,510 Ho visto il lato artistico della cosa. 1422 03:17:21,534 --> 03:17:27,510 La musica punk mi ha dato davvero l'arte, ok, possiamo fare molto di più al limite. 1423 03:17:27,534 --> 03:17:31,500 Posso fare qualcosa di scioccante per la gente. 1424 03:17:33,327 --> 03:17:43,717 "Nightmare 4", il mio effetto era lo scarafaggio di Debbie, la ragazza che odia lo scarafaggio, e poi diventa uno scarafaggio, e poi schiacciato da Freddie. 1425 03:17:43,741 --> 03:17:48,131 E' come Kafka, sai? 1426 03:17:48,155 --> 03:17:50,820 E questa è una sequenza surreale. 1427 03:17:50,844 --> 03:17:57,234 Il corpo finto, lo togliamo per far uscire la testa, e il braccio finto, si rompe. 1428 03:17:57,258 --> 03:18:03,396 È un vecchio trucco, ma le immagini e ciò che accade li spaventano molto. 1429 03:18:04,293 --> 03:18:06,120 Tutti pensano che sia davvero così, ugh! 1430 03:18:08,017 --> 03:18:09,476 Che schifo! 1431 03:18:09,500 --> 03:18:12,120 L'illusione è riuscita. 1432 03:18:13,120 --> 03:18:15,844 Sono molto orgoglioso di questo spettacolo. 1433 03:18:21,568 --> 03:18:22,751 Era Brian Yuzna. 1434 03:18:22,775 --> 03:18:25,476 Stavamo davvero creando la scena insieme. 1435 03:18:25,500 --> 03:18:27,717 Soprattutto la sequenza del canto. 1436 03:18:27,741 --> 03:18:32,500 È una vera e propria orgia grottesca. 1437 03:18:37,500 --> 03:18:38,993 Adoro Dalì. 1438 03:18:39,017 --> 03:18:43,269 Dalì è quello che mi ha fatto appassionare all'arte. 1439 03:18:43,293 --> 03:18:46,234 Il mio gruppo era tutto interno, sai? 1440 03:18:46,258 --> 03:18:48,476 All'interno di quella creatura. 1441 03:18:48,500 --> 03:18:49,682 Possono muoversi. 1442 03:18:49,706 --> 03:18:54,982 Ecco perché non è necessario avere un costoso movimento meccanico, sai? 1443 03:18:56,189 --> 03:18:58,603 E le persone possono muoversi organicamente. 1444 03:19:02,603 --> 03:19:06,062 Ci ho messo il mio 2, 300%. 1445 03:19:06,086 --> 03:19:13,775 Quindi il mio tempo di sonno è forse una media di due ore al giorno, durante lo spettacolo. 1446 03:19:15,120 --> 03:19:19,993 Non c'era molto budget, quindi ho dovuto scolpire tutto da solo, praticamente. 1447 03:19:20,017 --> 03:19:21,603 E veloce. 1448 03:19:25,879 --> 03:19:32,648 Girando le cose per "Bride of Re-Animator", non abbiamo avuto abbastanza tempo per girare tutto quello che volevamo fare. 1449 03:19:32,672 --> 03:19:34,855 E' stato molto frettoloso. 1450 03:19:34,879 --> 03:19:37,751 Herbert West, fa un sacco di esperimenti, 1451 03:19:37,775 --> 03:19:41,500 così posso fare tante idee diverse. 1452 03:19:46,327 --> 03:19:50,062 Il design è il più oltraggioso possibile. 1453 03:19:50,086 --> 03:19:54,362 Stupido bipede! 1454 03:19:55,637 --> 03:20:02,648 Il veterano del Vietnam, Noble Craig, è un attore amputato. 1455 03:20:02,672 --> 03:20:06,096 Lavoro con lui dai tempi di "Poltergeist II". 1456 03:20:06,120 --> 03:20:12,017 La creatura del vomito, che striscia per la stanza, è Craig. 1457 03:20:16,844 --> 03:20:25,096 E poi "Big Trouble in Little China", creatura delle fogne, la creatura esce da un tunnel, mangia il ragazzo e poi torna indietro, giusto? 1458 03:20:25,120 --> 03:20:26,682 E' così. 1459 03:20:26,706 --> 03:20:29,269 Ci sono voluti tre mesi per realizzarlo. 1460 03:20:29,293 --> 03:20:33,993 Anche questo, Noble Craig è lì dentro con effetti speciali di trucco. 1461 03:20:34,017 --> 03:20:41,096 Credo che questo sia uno degli eventi evolutivi dell'industria cinematografica. 1462 03:20:41,120 --> 03:20:50,924 Quando ero in Giappone, prima mi chiamavo Toshusi Mad, poi ho voluto fare qualcosa di veramente folle. 1463 03:20:50,948 --> 03:20:55,407 Mad è qualcosa che è molto più folle di crazy, 1464 03:20:55,431 --> 03:20:57,096 Penso, sai cosa voglio dire? 1465 03:20:57,120 --> 03:20:58,155 Più potenza con esso. 1466 03:20:59,362 --> 03:21:05,327 E poi mi ricordo del cantante blues chiamato Screaming Jay Hawkins. 1467 03:21:06,258 --> 03:21:10,613 Se uso Screaming Mad George. 1468 03:21:10,637 --> 03:21:12,338 Sembra buono. 1469 03:21:12,362 --> 03:21:15,568 Screaming Mad George è il mio nome d'artista. 1470 03:21:37,603 --> 03:21:42,165 "Witchboard" è il motivo per cui ancora oggi non ammetto una tavola Ouija in casa mia. 1471 03:21:42,189 --> 03:21:44,051 Non entrare in casa mia con una tavola Ouija. 1472 03:21:47,603 --> 03:21:50,338 L'unica cosa che volevo fare era capire dove potevo trovare una tavola Ouija. 1473 03:21:50,362 --> 03:21:52,096 Voglio provare questa cosa. 1474 03:21:52,120 --> 03:21:53,120 Riesci a sentirmi? 1475 03:21:56,327 --> 03:22:01,189 Quel film è uscito proprio nel momento giusto per la mia pubertà. 1476 03:22:02,362 --> 03:22:07,017 Tawny Kitaen, la quintessenza del wow. 1477 03:22:08,189 --> 03:22:10,993 L'avevo già vista in "Bachelor Party". 1478 03:22:11,017 --> 03:22:14,362 A quel punto l'avevo vista in tutti i fottuti video dei Whitesnake. 1479 03:22:17,879 --> 03:22:20,441 Faceva i salti mortali sulle macchine, le spaccate e cose del genere. 1480 03:22:20,465 --> 03:22:22,579 È stato davvero impressionante. 1481 03:22:22,603 --> 03:22:24,120 Mi piacerebbe davvero provarlo. 1482 03:22:27,741 --> 03:22:32,924 Parla di qualcuno che diventa ossessionato dalla tavola Ouija. 1483 03:22:32,948 --> 03:22:35,269 David, ti ricordi di me? 1484 03:22:35,293 --> 03:22:41,958 Una tavola Ouija che poi apre il portale dell'inferno a un demone. 1485 03:22:42,282 --> 03:22:43,868 Ooh, è un po' inquietante. 1486 03:22:44,765 --> 03:22:45,570 È un po' stupido. 1487 03:22:45,594 --> 03:22:47,224 È molto stupido. 1488 03:22:47,248 --> 03:22:53,913 L'orrore viscerale e il gore che inizia a manifestarsi una volta scatenato l'orrore in "Witchboard". 1489 03:22:54,137 --> 03:22:57,648 Mi ha davvero spaventato a morte in un modo molto divertente. 1490 03:23:00,806 --> 03:23:03,369 E' il primo film che abbiamo avuto da Kevin Tenney. 1491 03:23:03,393 --> 03:23:05,600 È stato un precursore di "Night of the Demons". 1492 03:23:06,324 --> 03:23:10,576 Inizia a spaventarla e a terrorizzarla, abbattendo gradualmente la sua resistenza. 1493 03:23:10,600 --> 03:23:13,231 Una volta fatto questo, è in grado di possederla. 1494 03:23:13,255 --> 03:23:23,117 La cosa che Kevin Tenney ha portato in tavola e che lo ha distinto dagli altri registi con cui ho lavorato è il suo senso dell'umorismo e la sua passione per l'horror. 1495 03:23:26,289 --> 03:23:31,851 La tavola Ouija era coperta da copyright e quindi non poteva chiamare il suo film "Tavola Ouija", così lo cambiò in "Tavola delle streghe". 1496 03:23:31,875 --> 03:23:34,576 Si pronuncia Ouija, non Ouij-i. 1497 03:23:34,600 --> 03:23:38,851 Deriva dalle parole francesi e tedesche per sì. Oui e ja. 1498 03:23:40,427 --> 03:23:42,782 È stato bello lavorare con il grande Tawny Kitaen. 1499 03:23:44,565 --> 03:23:46,127 Era divertente recitare con lei. 1500 03:23:46,151 --> 03:23:49,748 Aveva un piccolo cane marrone che portava sempre sul set. 1501 03:23:54,600 --> 03:24:00,920 Quando abbiamo fatto la scena della seduta spiritica, ogni volta che dicevano "azione", io facevo: "Wow!". 1502 03:24:00,944 --> 03:24:02,817 Fingere che il ragazzo fosse nel mio corpo. 1503 03:24:02,841 --> 03:24:08,851 Io la guardavo e lei iniziava a ridere, e poi tutti noi iniziavamo a ridere. 1504 03:24:08,875 --> 03:24:14,644 E nessuno riusciva mai a ricomporsi. E io pensavo: "Non posso farlo!". Era così stupido. 1505 03:24:14,668 --> 03:24:21,920 Ma con la musica spaventosa, quando finalmente abbiamo fatto una ripresa, ha funzionato, sai, hanno messo uno strano effetto sulla mia voce o qualcosa del genere. 1506 03:24:25,048 --> 03:24:27,024 Non mi parla più. 1507 03:24:27,048 --> 03:24:30,393 Zarabeth per me è sicuramente un punto di forza di "Witchboard". 1508 03:24:31,634 --> 03:24:34,679 Ancora un po' di umorismo psichico. 1509 03:24:34,703 --> 03:24:36,507 Forza Brandy, andiamo al crepuscolo muschiato. 1510 03:24:36,531 --> 03:24:39,289 Anche la sua morte è così crudele. 1511 03:24:43,703 --> 03:24:48,851 Direbbero azione e poi potrei far finta di atterrare sulla meridiana, 1512 03:24:48,875 --> 03:25:02,196 e avevo una di quelle pillole di sangue in bocca e potevo andare a spaccare il sangue, cosa che adoravo. 1513 03:25:02,220 --> 03:25:13,472 Mi avevano attaccato la parte superiore della meridiana alla schiena, così ho corso lungo il set, fingendo di essere uno squalo. 1514 03:25:13,496 --> 03:25:14,979 Vedo il pericolo davanti a me. 1515 03:25:20,358 --> 03:25:24,737 Su "Witchboard" mi sono divertito tantissimo a ridere. 1516 03:25:26,220 --> 03:25:30,196 Sta arrivando sulla destra! 1517 03:25:30,220 --> 03:25:31,576 Un po' più di umorismo psichico, eh? 1518 03:25:31,600 --> 03:25:34,979 Con lacrime e risate di pancia ogni giorno. 1519 03:25:40,048 --> 03:25:41,058 Tawny Kitaen. 1520 03:25:41,082 --> 03:25:45,576 Quando ho visto che era morta, ho provato perdita e tristezza. 1521 03:25:45,600 --> 03:25:52,920 Era un'esplosione, divertente, intelligente e adorabile, ed è strano per me anche solo pensare che non ci sia più. 1522 03:25:52,944 --> 03:25:54,668 Per me è bizzarro. 1523 03:26:00,496 --> 03:26:06,679 "Furia di sangue", conosciuto anche come "Slasher", e "Incubo a Shadow Woods". 1524 03:26:06,703 --> 03:26:09,255 Cioè, è come se vi foste decisi, gente? 1525 03:26:10,703 --> 03:26:22,013 Ci sono così pochi film horror per il Giorno del Ringraziamento, che mi sembra che questo abbia avuto una sorta di rinascita negli ultimi anni, perché tutti vogliono un film horror da guardare durante le feste. 1526 03:26:28,048 --> 03:26:31,117 Due gemelli, uno pazzo e l'altro no. 1527 03:26:32,013 --> 03:26:33,058 C'è un equivoco. 1528 03:26:33,082 --> 03:26:34,817 Uno viene messo in manicomio. 1529 03:26:34,841 --> 03:26:36,334 Uno è libero. 1530 03:26:36,358 --> 03:26:37,438 Nessuno nel film lo sa. 1531 03:26:37,462 --> 03:26:39,644 Tutti gli spettatori lo sanno. 1532 03:26:39,668 --> 03:26:40,851 Alla nuova famiglia. 1533 03:26:40,875 --> 03:26:46,024 "Blood Rage" parla di un pranzo del Ringraziamento che viene completamente inondato di sangue. 1534 03:26:46,048 --> 03:26:47,713 Non sono un fan dell'horror. 1535 03:26:47,737 --> 03:26:51,427 Quando ho preso "Furia di sangue", è stato un genere completamente nuovo per me. 1536 03:26:52,910 --> 03:26:55,886 Sono andato in videoteca e sono andato nella sezione horror. 1537 03:26:55,910 --> 03:26:58,679 Ho dovuto letteralmente andare a indagare. 1538 03:26:58,703 --> 03:27:01,610 Che c'è, vuoi provare a spararmi di nuovo, Todd? 1539 03:27:01,634 --> 03:27:03,920 Sono due gemelli. 1540 03:27:03,944 --> 03:27:04,852 Lo sai? 1541 03:27:04,876 --> 03:27:06,334 Quindi vado, stanno scherzando? 1542 03:27:06,358 --> 03:27:07,886 Ma lo sanno in cosa si stanno immischiando? 1543 03:27:07,910 --> 03:27:12,289 Questo è un lavoro difficile per la maggior parte delle persone in qualsiasi film, figuriamoci in un film a basso budget. 1544 03:27:13,668 --> 03:27:16,644 L'ho scomposto, Stanislavski, costruendo un personaggio. 1545 03:27:16,668 --> 03:27:18,989 Lo psicopatico, insomma. 1546 03:27:19,013 --> 03:27:29,507 E poi l'altro tizio era più vicino a quello che interpretavo di solito, una sorta di odio verso se stessi, bassa stima, avevo interpretato un paio di prigionieri, e cose del genere, e ragazzi confusi. 1547 03:27:29,531 --> 03:27:30,531 Molto intenso. 1548 03:27:37,289 --> 03:27:43,058 "Furia di sangue" opera in un mondo in cui si tratta del Ringraziamento della famiglia e dell'omicidio. 1549 03:27:43,082 --> 03:27:46,024 Sembra che avrai la possibilità di conoscere il resto della famiglia. 1550 03:27:46,048 --> 03:27:48,324 Mio fratello psicotico è appena scappato. 1551 03:27:49,565 --> 03:27:51,127 È il tacchino che uccide le persone. 1552 03:27:51,151 --> 03:27:52,610 È ricco. 1553 03:27:52,634 --> 03:27:57,300 Direi che questo grosso uccello è pronto per essere intagliato. 1554 03:27:57,324 --> 03:28:00,093 Perché questo mi fa impazzire? 1555 03:28:00,117 --> 03:28:02,162 È ora di mangiare, sediamoci tutti. 1556 03:28:02,186 --> 03:28:03,644 È ora di cena. 1557 03:28:03,668 --> 03:28:05,358 Guarda cosa ha portato il gatto! 1558 03:28:12,048 --> 03:28:15,851 Louise Lasser dà il 110% in quel film. 1559 03:28:15,875 --> 03:28:17,576 È incredibile. 1560 03:28:17,600 --> 03:28:20,576 Era, Dio la benedica, una forza della natura. 1561 03:28:20,600 --> 03:28:23,024 Mary Hartman è stata fondamentale per la TV, amico. 1562 03:28:23,048 --> 03:28:24,713 Era roba che scottava. 1563 03:28:24,737 --> 03:28:27,541 Sai, un omicidio senza motivo, o senza movente, 1564 03:28:27,565 --> 03:28:29,782 Intendo dire che è davvero insensato, se ci pensi. 1565 03:28:29,806 --> 03:28:32,162 Pensi che sia troppo piccante o non abbastanza? 1566 03:28:32,186 --> 03:28:34,438 Ha dato il tono di "Mamma da incubo". 1567 03:28:34,462 --> 03:28:36,713 Crea il mondo del film 1568 03:28:43,944 --> 03:28:48,541 Aveva quella voce, entrava in questi stati. 1569 03:28:48,565 --> 03:28:50,610 Si è trasformata. 1570 03:28:52,737 --> 03:28:55,955 Quella scena intorno al frigorifero? Cioè, dai. 1571 03:28:55,979 --> 03:28:58,472 Questa è una donna che sta impazzendo per il cibo. 1572 03:28:58,496 --> 03:29:00,644 Ed è così sopra le righe. 1573 03:29:08,703 --> 03:29:09,680 Lo stava portando. 1574 03:29:09,704 --> 03:29:13,600 Ha ricevuto un applauso sul set, e mi è capitato poche volte. 1575 03:29:17,600 --> 03:29:18,782 È una banana. 1576 03:29:18,806 --> 03:29:23,782 È un film in cui nessuno nel film fa lo stesso film degli altri nel film. 1577 03:29:23,806 --> 03:29:27,507 Ognuno canta nella propria tonalità, e il film è ancora più bello per questo. 1578 03:29:27,531 --> 03:29:29,220 E' sconsiderato, è delizioso. 1579 03:29:35,255 --> 03:29:38,920 Girare un melodramma come "Furia di sangue" è tutta un'altra cosa. 1580 03:29:38,944 --> 03:29:40,989 Si possono distruggere i mobili. 1581 03:29:41,013 --> 03:29:45,806 Puoi fare cose folli che normalmente non puoi fare. 1582 03:29:50,496 --> 03:29:51,782 È un horror a basso costo. 1583 03:29:51,806 --> 03:29:55,300 Ma questo aveva un pubblico in crescita e un genere che aveva le gambe. 1584 03:29:55,324 --> 03:29:56,438 Era come l'heavy metal. 1585 03:29:56,462 --> 03:29:58,393 Questo non se ne va. 1586 03:30:01,048 --> 03:30:01,679 Sarà una cosa lunga decenni. 1587 03:30:01,703 --> 03:30:02,703 Abituati. 1588 03:30:15,634 --> 03:30:19,324 Hanno aperto il "Cancello". 1589 03:30:20,220 --> 03:30:22,058 Pregate che non sia troppo tardi. 1590 03:30:22,082 --> 03:30:34,782 Una delle cose più belle di "The Gate" è che per molti bambini dell'epoca è diventato il loro film horror d'ingresso, perché sembrava un film per bambini che non rispettava le regole dei film per bambini. 1591 03:30:34,806 --> 03:30:35,749 Già compilato. 1592 03:30:37,668 --> 03:30:43,358 Parla di un gruppo di ragazzi che scavano una buca nel loro giardino e trovano dei demoni. 1593 03:30:50,944 --> 03:30:52,610 È un film horror PG-13. 1594 03:30:52,634 --> 03:31:02,576 L'ho sempre visto come un film che tutta la famiglia poteva guardare, in cui gli adulti potevano avere una sorta di nostalgia della crescita, e i bambini potevano trovarci un'avventura. 1595 03:31:02,800 --> 03:31:03,982 Sacrifici. 1596 03:31:04,006 --> 03:31:07,707 Ci siamo divertiti molto a fare quel film, anche se è stato molto difficile. 1597 03:31:07,731 --> 03:31:08,948 I soldi erano pochi. 1598 03:31:08,972 --> 03:31:11,051 Tutte quelle persone ci hanno messo il cuore. 1599 03:31:11,075 --> 03:31:14,420 Gli attori, gli sceneggiatori, gli addetti agli effetti speciali. 1600 03:31:19,041 --> 03:31:22,776 Siamo riusciti a ottenere il massimo da tutti. 1601 03:31:22,800 --> 03:31:25,386 L'album, al contrario! 1602 03:31:26,662 --> 03:31:28,500 Dice come chiudere il cancello. 1603 03:31:28,524 --> 03:31:31,879 È il primo film horror heavy metal per bambini. 1604 03:31:31,903 --> 03:31:34,524 Hanno preso i testi da una cosa chiamata "Libro Oscuro". 1605 03:31:35,455 --> 03:31:37,086 E' come la Bibbia per i demoni. 1606 03:31:37,110 --> 03:31:48,213 Quindi, avere qualcuno come Tibor, che ha avuto un passato di lavoro in video musicali heavy metal e che è stato in grado di infondere tutto ciò in questo film per bambini, è davvero sbalorditivo. 1607 03:31:50,386 --> 03:31:56,075 È sempre molto più spaventoso quando l'orrore entra nel mondo normale. 1608 03:31:58,144 --> 03:32:01,569 Stephen Dorff era così figo per me quando ero bambino. 1609 03:32:01,593 --> 03:32:03,913 Mi sembrava una cosa che poteva capitare anche a me. 1610 03:32:03,937 --> 03:32:09,765 Potevo guardare giù nel mio cortile ed ero sempre 1611 03:32:15,282 --> 03:32:20,810 Ho sempre pensato che i bambini possono diventare grandi attori se si riesce a entrare in sintonia con loro, se li si tratta come adulti. 1612 03:32:20,834 --> 03:32:25,672 Quando sono nel giusto stato d'animo, puoi fare cose incredibili e ottenere performance molto reali. 1613 03:32:31,489 --> 03:32:40,431 Il tema principale di "The Gate" per me è il rapporto tra fratelli e l'amicizia per superare difficoltà insormontabili. 1614 03:32:40,455 --> 03:32:41,972 Hai bisogno dei tuoi amici. 1615 03:32:45,627 --> 03:32:47,327 Penso a tutti gli effetti che sono stati 1616 03:32:47,351 --> 03:32:50,179 in grado di fare in quel film per gentile concessione di Randall William Cook. 1617 03:32:55,248 --> 03:33:00,638 Stavo già leggendo Fangoria e mi piaceva la parte degli effetti, come la parte tecnica del cinema horror. 1618 03:33:00,662 --> 03:33:03,534 Sapevo che avremmo dovuto usare un'enciclopedia degli effetti. 1619 03:33:03,558 --> 03:33:05,948 Non c'era una soluzione unica per tutte quelle cose. 1620 03:33:05,972 --> 03:33:10,662 E grazie al cielo Randy era così bravo in tutte queste cose. 1621 03:33:14,593 --> 03:33:21,465 Quando l'operaio cade e irrompe nei minions, per me quello è un momento seminale importante del film in cui fai wow. 1622 03:33:21,489 --> 03:33:23,317 Anche io faccio "wow". 1623 03:33:26,317 --> 03:33:33,603 Ma è comunque fighissimo guardare quella sequenza, e vorrei che ci fossero più film che cercano di fare cose del genere al giorno d'oggi. 1624 03:33:33,627 --> 03:33:36,017 Tipo, non mi interessa se sembra un po' datato. 1625 03:33:36,041 --> 03:33:36,949 Non mi interessa. 1626 03:33:36,973 --> 03:33:38,213 Perché per me è ancora magia. 1627 03:33:39,489 --> 03:33:41,431 E' come un film su misura. 1628 03:33:41,455 --> 03:33:42,844 È fatto a mano. 1629 03:33:42,868 --> 03:33:44,431 In questo modo è un po' grezzo. 1630 03:33:44,455 --> 03:33:46,396 È questo che attira le persone. 1631 03:33:46,420 --> 03:33:48,420 Possono vedere l'amore che c'è dietro. 1632 03:33:59,282 --> 03:34:09,500 "Rock 'n' Roll Nightmare" è la storia di una band chiamata The Tritons, guidata da Thor, che era un wrestler, rock e roller molto popolare. 1633 03:34:09,524 --> 03:34:11,810 Era molto popolare in Canada. 1634 03:34:20,662 --> 03:34:22,155 È una specie di vacanza. 1635 03:34:27,386 --> 03:34:31,731 Si scopre che si trovano in una casa che è stata posseduta. 1636 03:34:34,765 --> 03:34:38,731 E uno dopo l'altro, iniziano a essere uccisi da questi demoni. 1637 03:34:43,248 --> 03:34:46,086 Una specie di film stravagante diretto da John Fasano. 1638 03:34:46,110 --> 03:34:48,765 È difficile chiamare queste cose demoni. Sono pupazzi. 1639 03:34:52,972 --> 03:34:56,776 Demoni che sono scarti di Fraggle Rock. 1640 03:34:56,800 --> 03:35:05,455 Abbiamo parlato tanto della gloriosa epoca degli effetti pratici degli anni '80, ma a volte non erano così gloriosi. 1641 03:35:10,903 --> 03:35:15,396 Il mio effetto mostro preferito in "Rock 'n' Roll Nightmare" è un effetto che ho fatto io. 1642 03:35:15,420 --> 03:35:16,731 Il mostro pollo. 1643 03:35:19,041 --> 03:35:21,224 È stato un progetto davvero divertente a cui lavorare. 1644 03:35:21,248 --> 03:35:23,213 E poi ho dovuto fare il burattinaio. 1645 03:35:27,693 --> 03:35:30,013 Jon Thor è un tesoro. 1646 03:35:30,037 --> 03:35:31,427 È sempre così positivo. 1647 03:35:31,451 --> 03:35:33,151 Era pronto a tutto. 1648 03:35:37,072 --> 03:35:43,841 Era novembre e c'era quel vento che arrivava dal lago Ontario e ti colpiva come un muro di mattoni. 1649 03:35:43,865 --> 03:35:54,531 Questa casa in cui stavamo girando, che non aveva elettricità, non aveva acqua calda, e loro erano in una doccia, nudi nella doccia, a morire di freddo. 1650 03:35:54,555 --> 03:35:57,255 L'acqua era ghiacciata. 1651 03:35:57,279 --> 03:36:00,417 Ma il finale è imperdibile. 1652 03:36:03,658 --> 03:36:13,082 Sono entrato sul set e ho visto Jon in piedi con un piccolo Speedo dorato, un codino e un mantello sfigato dorato. 1653 03:36:13,106 --> 03:36:18,841 A un certo punto, ho guardato e ho visto che il suo mantello stava iniziando a scintillare e a prendere fuoco. 1654 03:36:18,865 --> 03:36:20,358 Oh mio Dio, sarebbe stato 1655 03:36:20,382 --> 03:36:23,313 solo la ciliegina sulla torta di sicuro. 1656 03:36:25,520 --> 03:36:27,772 Naturalmente, bisogna amare il grande diavolo alla fine. 1657 03:36:27,796 --> 03:36:29,900 È stato un disastro. 1658 03:36:31,037 --> 03:36:32,289 Bell'effetto, Randy. 1659 03:36:32,313 --> 03:36:33,944 Pesava almeno 50 libbre. 1660 03:36:33,968 --> 03:36:35,944 Ed era ingombrante. 1661 03:36:35,968 --> 03:36:37,762 Era un pasticcio. 1662 03:36:38,900 --> 03:36:43,565 Ma ovviamente questa è la scena che tutti amano di più in quel film, perché è così oltraggiosa. 1663 03:36:43,589 --> 03:36:45,727 Come se dovessi vederlo per crederci. 1664 03:36:59,106 --> 03:37:04,486 "Jaws" segue una linea di film horror in cui la natura vuole ucciderti. 1665 03:37:10,244 --> 03:37:18,693 È solo l'idea che incontrare uno squalo faccia a faccia in acqua sia più probabile che trovare Jason Voorhees in acqua. 1666 03:37:20,141 --> 03:37:25,876 I sequel di Jaws non sono mai stati come il primo film, e quindi ogni volta che fanno un sequel di qualcosa mi viene da pensare: oddio, cosa faranno? 1667 03:37:25,900 --> 03:37:34,979 Lorraine Gary, che interpreta ancora una volta la moglie del capo Brody, ora vedova, si reca alle Bahamas, e cosa sapete? 1668 03:37:35,003 --> 03:37:38,106 Quel maledetto squalo la sta ancora cercando. 1669 03:37:46,417 --> 03:37:55,486 È convinta che lo squalo stia seguendo la sua famiglia e sembra avere un legame telepatico con lo squalo. 1670 03:37:58,831 --> 03:38:01,520 È molto lontano dall'originale di Spielberg. 1671 03:38:03,382 --> 03:38:12,669 Come l'idea di uno squalo come cattivo di uno slasher movie che seguirà queste persone da Amity Island alle Bahamas. 1672 03:38:12,693 --> 03:38:15,427 Ce l'ha con la famiglia Brody. 1673 03:38:15,451 --> 03:38:17,703 È assolutamente ridicolo. 1674 03:38:19,382 --> 03:38:20,669 Un amico dell'altro squalo. 1675 03:38:20,693 --> 03:38:21,910 È come un cugino, un nipote? 1676 03:38:21,934 --> 03:38:22,877 L'hai capito. 1677 03:38:22,901 --> 03:38:25,807 Hanno messo insieme quel film, molto velocemente. 1678 03:38:25,831 --> 03:38:30,013 Ci hanno scritturati tutti prima ancora di prendere accordi con i ragazzi degli effetti speciali. 1679 03:38:30,037 --> 03:38:33,669 Li hanno fatti quasi all'ultimo minuto e si sono detti: "Aspetta un attimo". 1680 03:38:33,693 --> 03:38:36,462 Non possiamo fare questo, quello che hai scritto nel copione. 1681 03:38:36,486 --> 03:38:39,876 Possiamo fare qualcosa di simile, ma non possiamo fare questo. 1682 03:38:39,900 --> 03:38:42,255 Quindi hanno dovuto riscrivere i copioni. 1683 03:38:42,279 --> 03:38:45,048 Ho ricevuto una sceneggiatura che ho pensato: "Oh, questa è una sceneggiatura piuttosto buona", capisci? 1684 03:38:45,072 --> 03:38:46,565 Ci credo, interpreto questo tizio. 1685 03:38:46,589 --> 03:38:48,117 Tutto ciò che fa questo tizio ha senso. 1686 03:38:48,141 --> 03:38:49,565 Non sarà una cosa stupida. 1687 03:38:49,589 --> 03:38:51,013 Sarà fantastico. 1688 03:38:51,037 --> 03:38:58,838 Circa tre giorni prima dell'inizio delle riprese, ricevo una nuova sceneggiatura che tiene conto di tutti gli aspetti tecnici che possono essere realizzati. 1689 03:38:58,862 --> 03:39:01,493 Per me è stato come, oh Dio. 1690 03:39:01,517 --> 03:39:05,241 Non riuscivo a trovare un senso, quindi ero sempre incazzato. 1691 03:39:06,655 --> 03:39:11,310 Eravamo così, cercavi di non renderlo incredibile ed è difficile. 1692 03:39:16,548 --> 03:39:19,341 Non sapevo che gli squali suonassero così. 1693 03:39:25,755 --> 03:39:27,903 Il bello è il Natale. 1694 03:39:27,927 --> 03:39:29,455 Chi se lo aspettava? 1695 03:39:29,479 --> 03:39:32,765 Come "Lo squalo 4: la vendetta", lo squalo di Natale. 1696 03:39:36,479 --> 03:39:40,593 In quel film abbiamo consumato la maggior parte della recitazione in tre settimane. 1697 03:39:40,717 --> 03:39:42,658 Ho lavorato a quel film per cinque mesi. 1698 03:39:42,682 --> 03:39:45,727 Quindi sono stato molto seduto nell'oceano. 1699 03:39:45,751 --> 03:39:50,441 Abbiamo passato mesi senza fare nulla perché lo squalo non funzionava. 1700 03:39:51,613 --> 03:39:54,969 Stavamo girando una scena, ed era in una piccola, minuscola barca a remi. 1701 03:39:54,993 --> 03:39:56,451 L'intera barca affonda. 1702 03:39:56,475 --> 03:40:02,072 La batteria che alimenta la fotocamera è racchiusa nella plastica, ma potrebbe perdere. 1703 03:40:02,096 --> 03:40:10,382 Quindi, non appena questa viene sommersa, questa mano mi afferra per la camicia con una mano e mi tira fuori dalla barca. 1704 03:40:10,406 --> 03:40:11,314 Era Michael Caine. 1705 03:40:13,579 --> 03:40:16,727 Non so se sarei stato fulminato, ma è quello che pensava. 1706 03:40:16,751 --> 03:40:18,520 Quindi si è comportato così. 1707 03:40:18,544 --> 03:40:20,279 Tenetevi stretti i calzini, ragazzi. 1708 03:40:20,303 --> 03:40:22,958 Michael Caine mi ha salvato la vita. 1709 03:40:42,889 --> 03:40:49,717 Film divertente, poco TNA con un regista meraviglioso, David DeCoteau, che rimane uno dei miei più cari amici. 1710 03:40:54,579 --> 03:40:59,475 "Creepozoids" è un film a basso budget. 1711 03:41:02,510 --> 03:41:08,176 È stato molto divertente, perché l'abbiamo fatto in sette giorni, un tempo molto breve. 1712 03:41:08,200 --> 03:41:10,658 Questo posto potrebbe non avere tutti i comfort della civiltà. 1713 03:41:10,682 --> 03:41:14,796 La civiltà non ha più tutti i comfort della civiltà. 1714 03:41:14,820 --> 03:41:15,728 Questo è solo il mio punto di vista. 1715 03:41:15,752 --> 03:41:23,303 C'è questa cosa orribile che ci insegue e che non è di questa terra e ci sta uccidendo uno ad uno. 1716 03:41:31,165 --> 03:41:37,417 Quando si fanno cose a basso budget, i mostri di solito sono molto fragili. 1717 03:41:37,441 --> 03:41:40,176 Bisognava stare molto attenti a questi mostri. 1718 03:41:40,200 --> 03:41:45,648 Quindi stai combattendo, ma ti stai anche trattenendo, perché potresti romperli. 1719 03:41:50,648 --> 03:41:54,693 Mia madre è venuta sul set ed entrambe abbiamo paura dei topi. 1720 03:41:54,717 --> 03:41:55,796 Allora, cosa hanno? 1721 03:41:55,820 --> 03:41:58,579 Questi enormi topi. 1722 03:42:05,958 --> 03:42:09,889 Non sembrava male, quel bambino mutante, ma era un po' sciocco. 1723 03:42:12,889 --> 03:42:21,717 È stata un'avventura divertente, perché è stata la prima volta che ho combattuto davvero, senza trucco e come un soldato. 1724 03:42:23,200 --> 03:42:31,244 In "Creepozoids" ho dovuto combattere contro uno stuntman, il che è stato interessante, perché loro si sono impegnati al massimo e io ho pensato: "Oh, mi uccideranno". 1725 03:42:31,268 --> 03:42:32,786 Mi farò male. 1726 03:42:35,682 --> 03:42:44,313 Io e Linnea torniamo a un film che ho girato 1000 anni prima di questo, che è difficile da credere, chiamato "Fairytales", e prima ancora un film chiamato "Auditions". 1727 03:42:44,337 --> 03:42:48,176 È emerso che la maggior parte delle candidate donne non erano professioniste. 1728 03:42:48,200 --> 03:42:57,244 L'idea era che venissero, firmassero una liberatoria e venissero pagate, credo, 10 dollari, perché avevamo chiarito che il loro provino sarebbe stato usato nel film. 1729 03:42:57,268 --> 03:43:02,417 E le ragazze dovevano togliersi il top, perché dovevano essere una specie di fata madrina sexy, Cenerentola. 1730 03:43:02,441 --> 03:43:04,107 Non ricordo la storia. 1731 03:43:04,131 --> 03:43:10,313 Molti anni dopo, improvvisamente torna come una donna più matura ma ancora molto giovane nel ruolo di protagonista di "Creepozoids". 1732 03:43:10,337 --> 03:43:15,313 Quando ho girato "Creepozoids", questa ragazza non ha voluto fare una scena in topless. 1733 03:43:15,337 --> 03:43:16,796 Era proprio una puritana, pensavo. 1734 03:43:16,820 --> 03:43:21,693 E faceva tutti questi retroscena su se stessa, come chi è mia madre, chi è mio padre. 1735 03:43:21,717 --> 03:43:24,693 Per un film da 60.000 dollari. 1736 03:43:24,717 --> 03:43:26,451 Ma ha fatto grandi cose. 1737 03:43:26,475 --> 03:43:28,417 È diventata una pornostar. 1738 03:43:28,441 --> 03:43:30,348 E io ho pensato: "Aspetta un attimo". 1739 03:43:30,372 --> 03:43:31,520 Non ti sei tolto la maglia. 1740 03:43:31,544 --> 03:43:33,003 Ora sei una pornostar. 1741 03:43:33,027 --> 03:43:35,958 Non trasformiamolo in un pigiama party, ok? 1742 03:43:53,268 --> 03:44:12,200 "Zombie Nightmare" è la storia di un giovane che viene ucciso, investito con un'auto da un gruppo di adolescenti. Sua madre si rivolge a una donna voodoo per riportarlo in vita e vendicarsi di questi ragazzi, questi mocciosi viziati. 1743 03:44:19,924 --> 03:44:26,589 Allo stesso tempo, ci sono due detective che lavorano per cercare di capire chi sta uccidendo questi bambini. 1744 03:44:26,613 --> 03:44:31,072 Non lasciamo che altri ragazzi delle scuole superiori vengano uccisi. Capito? 1745 03:44:31,096 --> 03:44:38,141 La sceneggiatura era in realtà molto migliore del film finale, scritto da John Fasano, tra l'altro. 1746 03:44:38,165 --> 03:44:41,176 Si parlava anche di tensioni razziali. 1747 03:44:41,200 --> 03:44:43,555 La giovane ragazza è appena entrata nel quartiere sbagliato. 1748 03:44:46,820 --> 03:44:49,003 Sono andato a Montreal con Adam West. 1749 03:44:49,027 --> 03:44:50,348 È stato surreale. 1750 03:44:50,372 --> 03:44:52,038 Era come se non potessi crederci. 1751 03:44:52,062 --> 03:44:56,555 Sto recitando in un film di mostri con il mio eroe d'infanzia. 1752 03:44:56,579 --> 03:45:00,027 Dai, Frank. Ti offro da bere. 1753 03:45:00,958 --> 03:45:06,555 Jon Thor, in realtà ha sostituito l'attore zombie originale in "Zombie Nightmare". 1754 03:45:06,579 --> 03:45:13,865 In realtà abbiamo girato prima la fine del film, quindi lo zombie era ancora interpretato da Peewee, lo stuntman. 1755 03:45:13,889 --> 03:45:15,993 Ed è un omone. 1756 03:45:20,993 --> 03:45:28,969 Sono il giovane detective, arrivo in questo garage e faccio appena in tempo a vedere lo zombie che uccide Tia Carrere. 1757 03:45:34,751 --> 03:45:40,717 Mette da parte la pistola, mi prende per la gola e mi getta su un'auto. 1758 03:45:43,441 --> 03:45:44,796 È il mio primo film. 1759 03:45:44,820 --> 03:45:46,072 Sto combattendo contro un mostro. 1760 03:45:46,096 --> 03:45:48,131 Questo è ciò che ho voluto per tutta la vita, giusto? 1761 03:45:49,475 --> 03:45:55,796 Mystery Science Theater che scopre "Zombie Nightmare" ha definitivamente salvato quel film dalla scomparsa definitiva. 1762 03:45:55,820 --> 03:46:00,406 Si chiama "Zombie Nightmare" ed è interpretato da Adam West e... 1763 03:46:02,717 --> 03:46:07,382 C'è una scena in cui uno dei personaggi zombie sta essenzialmente morendo. 1764 03:46:07,406 --> 03:46:13,107 La sua bocca è aperta, i suoi occhi sono sprofondati all'indietro e c'è tutta questa nebbia che esce da lui. 1765 03:46:13,131 --> 03:46:14,969 In quel momento ho pensato: "Oh wow". 1766 03:46:14,993 --> 03:46:16,693 Sembra davvero bello. 1767 03:46:16,717 --> 03:46:20,038 Forse questo sarà buono. 1768 03:46:20,062 --> 03:46:23,313 Avevo una speranza, comunque. 1769 03:46:39,544 --> 03:46:44,579 Adoro "Video Dead", perché fa qualcosa di diverso con il genere zombie. 1770 03:46:47,889 --> 03:46:57,720 Ci viene data questa strana periferia da incubo, dove gli zombie uccidono le persone, ma tutti hanno una storia. 1771 03:46:57,744 --> 03:46:58,962 Cercano di vivere. 1772 03:46:58,986 --> 03:47:00,400 Cercano di adattarsi. 1773 03:47:03,779 --> 03:47:06,307 C'è questo televisore infestato che viene consegnato. 1774 03:47:06,431 --> 03:47:13,465 E all'inizio va a uno scrittore nell'incipit del film, interpretato da Michael St. Michaels, che poi diventerà lo Strangolatore Unto. 1775 03:47:14,844 --> 03:47:21,741 La TV in qualche modo è un portale per questo film di zombie, ma anche di zombie reali. 1776 03:47:23,327 --> 03:47:26,982 Questo è il primo film in cui sono morto due volte, e una volta mi sono ucciso. 1777 03:47:28,396 --> 03:47:31,407 Quando l'ho girato, ero i primi 20 minuti del film. 1778 03:47:31,431 --> 03:47:35,924 Il distributore non lo voleva, così ha tolto un po' di scene mie. 1779 03:47:35,948 --> 03:47:39,579 La cosa più difficile che ho fatto in "The Video Dead" è stata essere morto. 1780 03:47:39,603 --> 03:47:41,407 La scena in cui aprono la porta. 1781 03:47:41,431 --> 03:47:45,948 Abbiamo dovuto rifarlo due o tre volte perché non riuscivo a smettere di tremare. 1782 03:47:48,086 --> 03:47:53,234 Qualche giorno dopo, mi chiamarono e mi chiesero se fossi interessato a partecipare ancora al film. 1783 03:47:53,258 --> 03:47:55,786 Sono tornato nel ruolo di Jack lo zombie. 1784 03:47:55,810 --> 03:47:59,613 L'attore che originariamente interpretava Jack lo Zombie era morto. 1785 03:47:59,637 --> 03:48:05,500 Non so come o perché, ma c'era un posto libero e io avevo l'altezza e il peso giusti. 1786 03:48:08,258 --> 03:48:10,544 Tutti quegli zombie avevano personalità. 1787 03:48:10,568 --> 03:48:15,407 Non mangiavano cervelli solo per il gusto di mangiare cervelli. 1788 03:48:15,431 --> 03:48:16,544 Stavano andando da qualche parte. 1789 03:48:16,568 --> 03:48:17,706 Facevano cose. 1790 03:48:20,982 --> 03:48:24,682 Questi sono alcuni dei migliori zombie che abbiamo dell'intero decennio degli anni '80. 1791 03:48:24,706 --> 03:48:28,155 La sposa zombie fa tutte queste cose domestiche. 1792 03:48:31,982 --> 03:48:39,217 E poi c'è lo zombi rockabilly Flock of Seagulls, che è un po' il dongiovanni degli zombi. 1793 03:48:44,355 --> 03:48:48,124 La mia scena preferita è quando sono lo zombie troppo figo. 1794 03:48:52,458 --> 03:48:55,182 Si vede che l'ho davvero spaventata. 1795 03:48:56,941 --> 03:48:59,400 Mi è piaciuto molto lavorare con Robert Scott. 1796 03:48:59,424 --> 03:49:05,148 Non voleva che si sapesse che quel film era costato solo 35.000 dollari. 1797 03:49:06,320 --> 03:49:12,182 È stato girato in video, trasferito su pellicola e poi nuovamente trasferito su video. 1798 03:49:16,493 --> 03:49:22,296 Ha generato una discreta quantità di denaro qua e là, prima del fallimento della Avco Embassy. 1799 03:49:22,320 --> 03:49:24,941 La gente era impressionata dal fatto che ne facessi parte. 1800 03:49:26,182 --> 03:49:29,389 Non ho dovuto pagare il noleggio dei video in un paio di videoteche. 1801 03:49:30,803 --> 03:49:38,596 Il bar che frequentavo mi ha tenuto ubriaco per circa sei mesi, perché ho portato una copia del film e l'ho mostrata al bar. 1802 03:49:44,562 --> 03:49:47,158 La gente guarda quel film e si chiede che fine abbia fatto quel tizio. 1803 03:49:47,182 --> 03:49:50,493 E ora hanno la loro risposta in "Lo strangolatore untuoso". 1804 03:50:05,872 --> 03:50:08,676 Se vai, non andare fino in fondo. 1805 03:50:08,700 --> 03:50:10,469 Oddio, qualcuno ha dei tranquillanti? 1806 03:50:10,493 --> 03:50:20,217 Molti di noi ragazzi etero erano soliti chiedersi cosa deve succedere quando le ragazze fanno un pigiama party. 1807 03:50:24,389 --> 03:50:30,596 Adoro la serie "Slumber Party Massacre". Sono tutti scritti e diretti da donne, e questo si vede nel contenuto del film. 1808 03:50:38,286 --> 03:50:46,882 Una delle cose interessanti di "Slumber Party Massacre 1" è che fa satira sul genere slasher in un momento in cui la conversazione sul fatto che i film slasher fossero o meno femministi. 1809 03:50:46,906 --> 03:50:49,768 Ma "Slumber Party Massacre 2" prende la cosa e la porta avanti. 1810 03:50:54,941 --> 03:50:58,813 "Slumber Party Massacre 2" è in realtà un metafilm. 1811 03:50:58,837 --> 03:51:05,044 Un commento su questo tipo di film slasher, nello stesso momento in cui lo è. 1812 03:51:09,803 --> 03:51:11,951 In più, è un musical. 1813 03:51:16,458 --> 03:51:25,158 Lavoravo per Roger Corman e dissi a Roger che mi sarebbe piaciuto dirigere qualcosa e lui disse: "Va bene". 1814 03:51:25,182 --> 03:51:28,089 Ho qualcosa che puoi dirigere immediatamente. 1815 03:51:28,113 --> 03:51:31,503 Ha detto "Massacro del pigiama party II". 1816 03:51:31,527 --> 03:51:35,389 Dobbiamo farlo, perché ho venduto tutti i diritti. 1817 03:51:36,872 --> 03:51:49,700 Parla di alcune ragazze che vanno a fare un pigiama party in un cottage, interrotto da un serial killer icona musicale che canta e le uccide con la sua chitarra impazzita. 1818 03:51:53,941 --> 03:51:58,700 Cosa c'è di più malvagio di una chitarra elettrica armata? 1819 03:52:01,113 --> 03:52:02,975 Per trapanare la testa di povere vittime innocenti? 1820 03:52:05,286 --> 03:52:14,768 Non riuscivo a pensare a qualcosa che rappresentasse la natura fallica della musica rock meglio di una chitarra con un trapano all'estremità. 1821 03:52:16,010 --> 03:52:18,262 Atanas Ilitch interpreta il killer del trapano. 1822 03:52:18,286 --> 03:52:22,331 Questo è l'unico album di Atanas Ilitch. 1823 03:52:22,355 --> 03:52:26,458 Se guardate, tiene un gatto sulla schiena. 1824 03:52:29,182 --> 03:52:41,676 Era pieno di entusiasmo e di idee, e non avevo un coreografo, quindi lui e io dovevamo inventare insieme il suo ballo "Let's Buzz", e il ritornello era... 1825 03:52:43,665 --> 03:52:44,676 È là fuori. 1826 03:52:46,182 --> 03:52:48,493 Era una canzone sexy. 1827 03:52:49,665 --> 03:53:01,217 Le due cose che preferisco sono il pollo morto che salta fuori dal frigorifero sul petto di Crystal Bernard e che sputa uno strano liquido dal collo tagliato. 1828 03:53:05,355 --> 03:53:15,734 L'altra è che stanno andando via in macchina, e il Driller Killer, ovviamente, è sul sedile posteriore, e trapana il ragazzo che sta guidando attraverso il sedile. 1829 03:53:20,458 --> 03:53:27,710 Vendette una quantità enorme di videocassette, che era ciò che Roger voleva vendere a quel punto. 1830 03:53:27,734 --> 03:53:34,434 Ha detto che ha guadagnato più di 6 milioni di dollari con un budget di 390.000 dollari. 1831 03:53:34,458 --> 03:53:37,469 In realtà è stato vietato nel Regno Unito. 1832 03:53:37,793 --> 03:53:50,172 Hanno scritto una lettera a Roger dicendo che non si può proiettare questo film nel Regno Unito perché è una combinazione particolarmente virulenta di sesso e violenza. 1833 03:53:54,793 --> 03:53:56,320 Vorrei avere una copia di quella lettera. 1834 03:53:56,344 --> 03:53:59,527 Sembravano estremamente offesi. 1835 03:53:59,551 --> 03:54:07,379 Il modo in cui mi ha spezzato il cuore mi ha fatto piangere, quindi non sai che doveva morire. 1836 03:54:13,931 --> 03:54:18,286 Gli anni '80, come qualsiasi altro decennio cinematografico, erano all'insegna della transizione. 1837 03:54:18,310 --> 03:54:22,458 Penso che ci sia stato un movimento in avanti su molti fronti e un movimento indietro su molti fronti. 1838 03:54:25,758 --> 03:54:28,044 Gli anni '80 erano prima che fossimo PC. 1839 03:54:28,068 --> 03:54:33,596 I gay, i neri, gli asiatici, nei film degli anni '80 erano sempre il bersaglio delle battute. 1840 03:54:33,620 --> 03:54:34,907 E noi ce ne facevamo una ragione. 1841 03:54:34,931 --> 03:54:36,424 Ci eravamo abituati. 1842 03:54:36,448 --> 03:54:40,424 Stereotipi urbani sui neri, stereotipi asiatici. 1843 03:54:40,448 --> 03:54:47,413 E sì, erano dannosi, ma non eravamo così consapevoli che lo fossero, perché non ci eravamo ancora risvegliati. 1844 03:54:54,931 --> 03:54:59,010 Penso che gli stereotipi siano tali per un motivo, perché c'è molto di vero in essi. 1845 03:54:59,034 --> 03:55:06,517 Ma penso anche che gli anni '80 siano più complicati e incasinati di una riduttiva regola del "il nero muore prima". 1846 03:55:12,310 --> 03:55:16,838 Ripenso a Romero, "La notte dei morti viventi", un protagonista di colore. 1847 03:55:16,862 --> 03:55:19,286 Una mossa molto audace da parte sua. 1848 03:55:19,310 --> 03:55:22,010 Non era lì come simbolo di un uomo di colore. 1849 03:55:22,034 --> 03:55:24,103 Era lì solo come uomo. 1850 03:55:26,206 --> 03:55:33,148 Quello che la gente non riconosce abbastanza a Romero è che nella sua trilogia degli zombi, Romero mette sempre gli sfavoriti in prima linea. 1851 03:55:38,586 --> 03:55:41,389 Stiamo diventando un'abitudine, amico. 1852 03:55:41,413 --> 03:55:50,931 In "La notte della cometa", avevamo un messicano come protagonista maschile, il che, trattandosi di Los Angeles, non ci ha fatto pensare a nulla, ma tutti gli altri si sono detti: "Wow!". 1853 03:55:52,965 --> 03:55:54,085 Ecco il quartiere! 1854 03:55:55,172 --> 03:55:59,931 A quei tempi, era una sfida lanciare un latino. 1855 03:56:02,275 --> 03:56:10,965 Sarei molto felice se, guardando un film horror di allora, vedessi il tipo di diversità che c'era. 1856 03:56:15,206 --> 03:56:17,355 Perché la rappresentazione è un'idea così nuova, perché a volte non sai cosa non hai, finché non inizi a ottenerlo. 1857 03:56:29,689 --> 03:56:36,286 Vengo da una famiglia filippina e la nostra cultura non è mai stata rappresentata. 1858 03:56:36,310 --> 03:56:39,976 Purtroppo, anche oggi, siamo molto limitati. 1859 03:56:40,000 --> 03:56:51,482 Ripensando a com'era il casting negli anni '80, so che può essere facile arrabbiarsi con il passato, ma era il suo tempo, ed era piuttosto duro. 1860 03:56:56,482 --> 03:57:06,251 Nei rari casi in cui ci si vede rappresentati sullo schermo, o qualcosa di molto simile a noi, e viene mostrato in modo negativo, o viene fatta violenza a questa persona, 1861 03:57:06,275 --> 03:57:07,655 questo vi pesa. 1862 03:57:09,413 --> 03:57:19,206 Mi sembra che si possa imparare dai propri errori, ma senza abbattersi per questo, e senza sentirsi in dovere di cambiare la modifica. 1863 03:57:22,862 --> 03:57:29,424 Non credo che si debba buttare via la rappresentazione che non è perfetta, e negli anni '80 la rappresentazione non era perfetta. 1864 03:57:29,448 --> 03:57:34,320 È importante ricordare qual è il contesto sociale in cui viene realizzata una cosa. 1865 03:57:34,344 --> 03:57:35,941 Dovremmo parlare della nostra storia. 1866 03:57:35,965 --> 03:57:41,113 C'è una ragione per cui questo non va bene ora, e stava accadendo allora. 1867 03:57:41,137 --> 03:57:45,700 Il contesto, il contesto, il contesto è importante quando si tratta di questi film. 1868 03:57:51,827 --> 03:57:54,148 Dobbiamo parlare di qualcosa di più di una semplice parola. 1869 03:57:54,172 --> 03:57:58,286 Dobbiamo parlare di cosa ci faceva quella parola e di chi l'ha messa in quella pagina. 1870 03:57:58,310 --> 03:58:03,251 L'educazione di ogni regista influenza la sua narrazione. 1871 03:58:03,275 --> 03:58:12,044 Con questo in mente, ho iniziato a fare i miei film, a scrivere i miei film e a creare opportunità, non solo per me, ma anche per tutti gli altri. 1872 03:58:14,965 --> 03:58:16,734 Sembra un lavoro da strambi patologici. 1873 03:58:16,758 --> 03:58:20,379 La rappresentazione è un'arma a doppio taglio. 1874 03:58:21,862 --> 03:58:23,044 Mi sto davvero spaventando. 1875 03:58:23,068 --> 03:58:26,010 Non posso cancellare i film che ho fatto, e non voglio farlo. 1876 03:58:26,034 --> 03:58:35,527 Rappresento, per quanto possibile, l'aspetto del gruppo di persone da cui provengo, ma non ho mai preteso, e non dico di parlare a nome di tutti. 1877 03:58:35,551 --> 03:58:38,596 Ho solo la mia piccola corsia, e cerco di attenermi alla mia corsia. 1878 03:58:38,620 --> 03:58:44,389 Se si guarda all'horror della fine degli anni '70 e dell'inizio degli anni '80, si comincia a vedere una vera e propria rappresentazione queer. 1879 03:58:44,513 --> 03:58:49,648 Vediamo ragazzi gay che spaccano il culo in film come "Siege" e "Savage Weekend". 1880 03:58:53,679 --> 03:59:00,034 Negli anni '70 la cosa si stava normalizzando, poi quando è arrivato l'AIDS sono stati tutti ricacciati nell'armadio. 1881 03:59:00,058 --> 03:59:05,827 Improvvisamente, non c'è più interesse ad avere personaggi queer normalizzati in quei film. 1882 03:59:05,851 --> 03:59:10,482 Era un grande elefante nella stanza, e credo che molti registi horror non volessero preoccuparsi di affrontarlo. 1883 03:59:10,506 --> 03:59:13,344 Fa parte del processo evolutivo dell'horror. 1884 03:59:13,368 --> 03:59:25,437 Per me è stato un processo educativo poter tornare indietro e guardare come siamo cambiati, come è cambiato il nostro dialogo e come è cambiata la nostra discussione su questi film. 1885 03:59:31,368 --> 03:59:36,482 È difficile paragonare gli anni '80 e la rappresentazione dell'horror a quello che abbiamo oggi. 1886 03:59:36,506 --> 03:59:42,541 Perché è in corso una conversazione che ci chiede come vogliamo che sia il nostro futuro. 1887 03:59:44,920 --> 03:59:50,644 Guardo a tutto ciò che accade nel passato come a un'opportunità per fare molto, molto meglio in futuro. 1888 03:59:52,300 --> 03:59:56,586 Una volta mi è stato detto che la rappresentanza è un viaggio, non una destinazione. 1889 03:59:56,610 --> 04:00:00,620 Quindi per me la rappresentazione negli anni '80 è un lavoro in corso. 1890 04:00:00,644 --> 04:00:03,241 La rappresentanza di oggi è un lavoro in corso. 1891 04:00:03,265 --> 04:00:08,172 C'è un movimento in avanti e un movimento all'indietro, ma non si può fare un'istantanea e dire che questo è ciò che era. 1892 04:00:08,196 --> 04:00:11,300 Perché credo che sia un quadro più complicato e più disordinato di così. 1893 04:00:28,472 --> 04:00:31,310 Proprio quando si pensava che fosse sicuro essere morti. 1894 04:00:31,334 --> 04:00:33,862 Adoro i film dell'orrore. 1895 04:00:33,886 --> 04:00:36,172 I contenuti zombie in questo momento sono molto seri. 1896 04:00:36,196 --> 04:00:40,276 Si tratta di società e umanità, e di cosa significhi umanità. 1897 04:00:40,300 --> 04:00:44,748 Questo film, è divertente guardare gli zombie essere semplicemente ridicoli. 1898 04:00:48,506 --> 04:00:51,172 "Il ritorno dei morti viventi: parte 1" è davvero una commedia dark. 1899 04:00:51,196 --> 04:00:57,782 Si ride per le situazioni in cui si cacciano i ragazzi, e "Parte II" ha un po' esagerato con le battute. 1900 04:01:02,300 --> 04:01:06,620 Non è tanto un sequel, quanto piuttosto una sorta di remake più goffo del primo. 1901 04:01:06,644 --> 04:01:13,162 "Il ritorno dei morti viventi II" dimostra che anche se si muore nel primo film, si può sempre tornare per il sequel. 1902 04:01:20,400 --> 04:01:24,617 James Karen e Tom Matthews del primo film tornano per questo. 1903 04:01:24,641 --> 04:01:33,444 Ricoprono più o meno lo stesso ruolo e hanno sostanzialmente lo stesso arco narrativo del primo film, quindi in un certo senso interpretano gli stessi personaggi. 1904 04:01:40,779 --> 04:01:47,100 "Il ritorno dei morti viventi" fu un grande successo in Giappone e ci dissero che se aveste fatto tornare Jimmy Karen e Tom Matthews, vi avremmo dato un po' più di soldi. 1905 04:01:47,124 --> 04:01:51,641 Fu così che Jimmy e io fummo coinvolti di nuovo nel progetto, grazie ai giapponesi. 1906 04:01:55,503 --> 04:01:59,272 Jimmy Karen, molte persone sulla costa orientale lo chiamano l'uomo Pathmark. 1907 04:01:59,296 --> 04:02:03,100 Marzo arriva con centinaia di riduzioni di prezzo in questa nuova circolare Pathmark. 1908 04:02:03,124 --> 04:02:06,686 Così, ogni settimana, per 30 anni, Pathmark offriva offerte speciali settimanali. 1909 04:02:10,882 --> 04:02:12,651 Era così contagioso sul set. 1910 04:02:12,675 --> 04:02:14,331 Ha alzato il livello di tutti. 1911 04:02:19,193 --> 04:02:21,755 Ridete delle situazioni in cui ci mettiamo. 1912 04:02:21,779 --> 04:02:25,100 Non riesci a credere alla merda che sta succedendo. 1913 04:02:37,675 --> 04:02:38,962 A me sembra che tu abbia bisogno di un carro funebre. 1914 04:02:38,986 --> 04:02:47,651 Ho avuto un problema con Jimmy Karen che mangiava cervelli, in realtà, perché il regista voleva che mangiassi dei fottuti cervelli, e io pensavo che fosse davvero esagerato. 1915 04:02:47,675 --> 04:02:50,686 Mi sono arrabbiato molto per questo sul set. 1916 04:02:50,710 --> 04:02:52,710 Ho avuto problemi con lui, Ken Wiederhorn. 1917 04:02:57,193 --> 04:02:59,651 E' come se avesse perso una scommessa e dovesse fare il film. 1918 04:02:59,675 --> 04:03:03,238 Hemdale lo costrinse a farlo per fare altri film che voleva fare. 1919 04:03:03,262 --> 04:03:08,262 È la triste storia di Ken Wiederhorn e della sua carriera. 1920 04:03:09,434 --> 04:03:14,789 E' uscito subito dal cancello con "Onde d'urto", ha scritto "Dark Tower" che è stato completamente massacrato. 1921 04:03:14,813 --> 04:03:17,720 "Polpette II" non è mai stato un film di "Polpette". 1922 04:03:17,744 --> 04:03:21,376 Era un film fatto da lui, e la compagnia disse: "Abbiamo bisogno di un sequel". 1923 04:03:21,400 --> 04:03:22,308 E lo hanno reintitolato. 1924 04:03:22,332 --> 04:03:23,582 E questo accade di nuovo. 1925 04:03:23,606 --> 04:03:30,296 Ken ha la sceneggiatura, e non si tratta di una vera e propria commedia sugli zombie, ma vogliono fare un "Ritorno dei morti viventi II". 1926 04:03:35,400 --> 04:03:38,917 Non era davvero interessato a fare il film, ma l'ha fatto. 1927 04:03:46,744 --> 04:03:56,503 I punti di forza di "Parte II" che piacciono molto alla gente sono, secondo me, il fatto che il protagonista era un bambino, quindi hanno un legame emotivo con il film. 1928 04:04:00,158 --> 04:04:06,307 Non ho mai sentito nessuno dire di aver odiato la "Parte II", tranne me. 1929 04:04:31,400 --> 04:04:43,334 Si tratta di questi ragazzi che pensano: "Ok, entriamo in un centro commerciale, nella pista da bowling, e rubiamo un trofeo". 1930 04:04:50,144 --> 04:04:53,948 Le cose si mettono male, perché si risveglia un folletto. 1931 04:04:57,662 --> 04:05:02,006 Folletto molto divertente, ma molto minaccioso e che fa cose brutte. 1932 04:05:08,489 --> 04:05:10,776 È la storia della zampa di scimmia. 1933 04:05:10,800 --> 04:05:12,293 Fai attenzione a ciò che desideri. 1934 04:05:17,420 --> 04:05:21,707 Queste persone esprimono questi desideri e vanno così male che non è nemmeno divertente. 1935 04:05:25,731 --> 04:05:31,351 Ora arrivo io, e il mio nome è Spider, e salvo la situazione. 1936 04:05:35,662 --> 04:05:41,293 Quando ho ricevuto la sceneggiatura, non si chiamava "Sorority Babes in the Slimeball Bowl O' Rama", ma "The Imp". 1937 04:05:41,317 --> 04:05:43,603 Non avevamo idea di come sarebbe stato il Folletto. 1938 04:05:43,627 --> 04:05:47,879 Non sapevamo come sarebbe stato il suono, non sapevamo come sarebbe stato l'aspetto, perché non c'era nessuno. 1939 04:05:47,903 --> 04:05:50,362 Dovevamo solo fingere di guardare qualcosa. 1940 04:05:50,386 --> 04:05:52,569 Non avevamo idea che sarebbe stata una voce divertente. 1941 04:05:56,834 --> 04:06:00,465 Dukey Flyswatter faceva parte di una band chiamata The Haunted Garage. 1942 04:06:00,489 --> 04:06:03,844 Era un ragazzo fantastico con cui lavorare. 1943 04:06:03,868 --> 04:06:06,834 No, questo è il suo vero nome. 1944 04:06:08,041 --> 04:06:09,293 Non so quale sia il suo vero nome. 1945 04:06:24,282 --> 04:06:34,834 Se penso ai film creati da Wes Craven che mi hanno davvero commosso e messo alla prova come spettatore, "Serpent and the Rainbow" è sicuramente in cima alla lista. 1946 04:06:38,420 --> 04:06:39,913 Adoro "Il serpente e l'arcobaleno". 1947 04:06:39,937 --> 04:06:45,293 C'è questa polvere in faccia alla gente e diventa uno zombie. 1948 04:06:45,317 --> 04:06:49,213 Così si possono seppellire e possono tornare in vita. 1949 04:06:50,420 --> 04:06:53,776 È la rivisitazione di Wes Craven del film sugli zombie. 1950 04:06:53,800 --> 04:06:59,144 Tutti cercavano di inseguire quello che George Romero aveva fatto con "La notte dei morti viventi". 1951 04:07:00,282 --> 04:07:05,051 Solo con "La notte dei morti viventi" si iniziò a parlare di ghoul come di zombie. 1952 04:07:05,075 --> 04:07:06,431 Gli zombie erano caraibici. 1953 04:07:06,455 --> 04:07:09,879 Gli zombie erano in "Ho camminato con uno zombie", cioè "White Zombie". 1954 04:07:09,903 --> 04:07:11,500 Era una specie di zombie. 1955 04:07:11,524 --> 04:07:15,189 Ma ormai zombie è diventato sinonimo di morti viventi. 1956 04:07:15,213 --> 04:07:18,120 L'intero significato della parola è stato stravolto. 1957 04:07:18,144 --> 04:07:24,948 Wes Craven ci invita a conoscere la storia di questi mostri che ci affascinano. 1958 04:07:24,972 --> 04:07:26,948 Questo deriva dal fatto che è un accademico. 1959 04:07:26,972 --> 04:07:32,776 Torna alla radice dello zombie e si rifà al folklore haitiano. 1960 04:07:32,800 --> 04:07:40,948 Si concentra molto sull'idea che i bianchi ricchi cerchino di rubare il patrimonio culturale agli haitiani. 1961 04:07:40,972 --> 04:07:48,396 Se non vi piace la parola zombie, potete sceglierne un'altra, ma il fatto è che qualcuno lo ha riportato indietro dalla tomba, e voglio sapere come ha fatto. 1962 04:07:48,420 --> 04:07:55,051 Mandano lì il personaggio di Bill Pullman per scoprire qual è il segreto dell'immortalità, in sostanza. 1963 04:07:55,075 --> 04:08:03,913 Pensa di capire questi rituali e di essere al di sopra di essi, di essere un uomo di scienza, ma poi scopre che in realtà non lo sa affatto. 1964 04:08:03,937 --> 04:08:07,603 Qualunque cosa accada, la morte non è la fine. 1965 04:08:07,627 --> 04:08:12,144 Wes Craven è un grande, grande regista e ha grandi idee. 1966 04:08:16,524 --> 04:08:18,051 Effetti davvero fantastici in quel film. 1967 04:08:18,075 --> 04:08:23,800 Alcuni trucchi della macchina da presa, soprattutto nelle sequenze con la bara, quando si riempie di sangue. 1968 04:08:26,006 --> 04:08:27,213 È semplicemente fenomenale. 1969 04:08:28,800 --> 04:08:33,558 La sequenza del sogno con la sposa zombie, un serpente esce dal suo cranio. 1970 04:08:34,765 --> 04:08:36,948 Immagini incredibili. 1971 04:08:36,972 --> 04:08:39,041 Hai sognato di me e della tomba. 1972 04:08:40,489 --> 04:08:41,948 Lo so perché ero lì. 1973 04:08:41,972 --> 04:08:46,524 Zakes Mokae in quel film è assolutamente terrificante. 1974 04:08:48,972 --> 04:08:53,258 Bill Pullman davvero, ha dovuto sopportare molto per quel film. 1975 04:08:56,662 --> 04:09:02,524 Dove è praticamente su una sedia, nudo, e un chiodo da nove pollici che cambia molto. 1976 04:09:09,110 --> 04:09:11,603 Se lo vedi una volta, non dimenticherai mai quel momento. 1977 04:09:14,075 --> 04:09:26,776 "The Serpent and the Rainbow" mi sembra il più simile a Wes Craven come persona, perché interroga il modo in cui funziona la nostra società e la nostra paura della morte, 1978 04:09:26,800 --> 04:09:32,834 perché credo che, in ultima analisi, la paura della morte in questo film sia la paura di perdere potere e influenza. 1979 04:09:33,903 --> 04:09:51,179 Ha sempre reinventato l'orrore come mezzo per insegnarci qualcosa su noi stessi, sulla società in generale, o sui peccati dell'America, sul modo in cui estorciamo altre culture per il nostro tornaconto. 1980 04:10:03,834 --> 04:10:10,982 Se penso a tutti i miei ricordi sul set di "Sleepaway Camp", eravamo una grande famiglia. 1981 04:10:11,006 --> 04:10:13,465 Uno dei momenti più magici della mia vita. 1982 04:10:13,489 --> 04:10:18,455 Ero un tredicenne che girava questo film divertente. 1983 04:10:20,800 --> 04:10:24,500 Spoiler: il primo pene che ho visto è stato il mio stesso pene. 1984 04:10:24,524 --> 04:10:28,144 Era come se questo fosse un film come nessun altro. 1985 04:10:32,834 --> 04:10:39,431 Una volta scoperto il finale, si inizia a capire il significato più profondo. 1986 04:10:39,455 --> 04:10:40,879 E c'è molto da fare. 1987 04:10:40,903 --> 04:10:44,913 La tua identificazione di genere, il tuo orientamento sessuale. 1988 04:10:44,937 --> 04:10:52,776 Non è mai stata intesa come una connotazione negativa di qualsiasi aspetto della vita. 1989 04:10:57,144 --> 04:11:01,982 Michael Simpson ha chiamato per interpretare Angela forse nelle parti 2 e 3. 1990 04:11:02,006 --> 04:11:04,776 Era la fine degli anni '80. Si vedevano più commedie. 1991 04:11:04,800 --> 04:11:08,696 Non mi piaceva molto quel personaggio. 1992 04:11:17,972 --> 04:11:20,776 Robert Hiltzik ha fatto questo film, ed è stato fantastico. 1993 04:11:20,800 --> 04:11:29,117 Così, quando Robert ha scritto il sequel, ha continuato quel film cupo che era stato fatto, e i produttori hanno detto: "No". 1994 04:11:29,241 --> 04:11:31,734 Vogliamo davvero giocare con Angela. 1995 04:11:31,858 --> 04:11:35,593 Fritz Gordon è in realtà Michael Hitchcock, che ha scritto Glee. 1996 04:11:35,617 --> 04:11:37,869 Era stato chiamato per scrivere la commedia horror. 1997 04:11:37,893 --> 04:11:39,558 Ci sono molti bravi ragazzi. 1998 04:11:39,582 --> 04:11:41,593 Dobbiamo solo eliminare i cattivi. 1999 04:11:41,617 --> 04:11:50,524 Ma si tratta soprattutto di battute e di Pamela Springsteen che prende il personaggio di Angela e lo amplifica a dismisura. 2000 04:11:56,272 --> 04:11:58,938 Ha portato tanta energia. 2001 04:12:05,720 --> 04:12:14,179 Inoltre, il personaggio transgender, completamente donna, è stato completamente stravolto. 2002 04:12:14,203 --> 04:12:15,869 Un intervento chirurgico e tutto il resto. 2003 04:12:15,893 --> 04:12:18,765 Sei Angela Baker, l'angelo della morte! 2004 04:12:18,789 --> 04:12:20,420 Avrebbero dovuto chiamarti Peter! 2005 04:12:20,444 --> 04:12:22,731 Il mio nome è Angela Johnson. 2006 04:12:22,755 --> 04:12:24,455 Una sorella di Bruce Springsteen. 2007 04:12:24,479 --> 04:12:25,765 Ha mantenuto il segreto. 2008 04:12:25,789 --> 04:12:28,007 Voleva fare l'attrice, ma credo che non facesse per lei. 2009 04:12:28,031 --> 04:12:29,927 Invece è finita a fare la fotografa. 2010 04:12:31,168 --> 04:12:37,731 Alcune delle copertine degli album di Bruce Springsteen sono fotografie di Pamela Springsteen. 2011 04:12:37,755 --> 04:12:39,662 Anch'io una volta ero un campeggiatore. 2012 04:12:39,686 --> 04:12:43,306 È la sorella del capo. È nata figa. 2013 04:12:45,203 --> 04:12:47,558 Angela uccide perché è vittima di bullismo. 2014 04:12:47,582 --> 04:12:53,800 Sta eliminando tutti i bambini cattivi e non le importa cosa pensano gli altri. 2015 04:12:58,927 --> 04:13:01,076 Una volta iniziato un compito, lo porto sempre a termine. 2016 04:13:01,100 --> 04:13:05,927 Ha qualche tipo di morte crudele, come spingere qualcuno in un bagno chimico. 2017 04:13:09,375 --> 04:13:14,938 Le sanguisughe attaccate alla faccia, lei è ovviamente ricoperta di cacca e pipì, ed è come, ugh. 2018 04:13:14,962 --> 04:13:17,386 Che modo orribile di morire. 2019 04:13:17,410 --> 04:13:19,041 Adoro la scena del gabinetto. 2020 04:13:19,065 --> 04:13:20,824 E' stato disgustoso! 2021 04:13:22,720 --> 04:13:26,765 È un mix perfetto di horror e commedia. 2022 04:13:26,789 --> 04:13:29,720 Molte persone dicono che la "Parte 2" è la mia preferita, e penso che sia fantastico. 2023 04:13:32,341 --> 04:13:36,627 Vorrei aver interpretato quei ruoli. 2024 04:13:36,651 --> 04:13:41,282 Dico sempre che non ho rimpianti nella vita. Ma me ne pento. 2025 04:13:46,031 --> 04:13:50,903 Sarebbe stato fantastico sentirsi come se avessi fatto l'intero franchise. 2026 04:13:50,927 --> 04:13:53,007 Penso che la serie sia potenziante. 2027 04:13:53,031 --> 04:13:59,144 In 40 anni l'ho vista crescere fino a diventare così, ha una vita propria. 2028 04:13:59,168 --> 04:14:04,007 "Sleepaway Camp" è così interessante per me. Ho ancora molte domande. 2029 04:14:04,031 --> 04:14:05,858 Sono completamente guarito. 2030 04:14:07,651 --> 04:14:10,341 Se non lo fossi, non mi avrebbero fatto uscire. 2031 04:14:19,962 --> 04:14:24,213 "Don't Panic" sembra davvero fatto da un fan per i fan. 2032 04:14:33,375 --> 04:14:39,731 Questo ragazzo di 17 anni dà una festa in cui i suoi amici lo sorprendono con la tavola Ouija. 2033 04:14:39,755 --> 04:14:44,237 Se pensavate che questo film fosse sulla tavola Ouija, vi sbagliavate. 2034 04:14:49,893 --> 04:14:56,765 In spagnolo "Don't Panic" si chiamava "Dimensiones Ocultas", cioè dimensioni occulte. 2035 04:14:56,789 --> 04:15:02,341 All'epoca, l'unico modo era girare in inglese e venderlo sui mercati internazionali. 2036 04:15:03,996 --> 04:15:10,341 Abbiamo cercato di assumere attori che conoscessero bene l'inglese e che avessero un look internazionale. 2037 04:15:15,375 --> 04:15:17,179 Vediamo il personaggio di Michael. 2038 04:15:17,203 --> 04:15:18,869 Questo è quello che io chiamo un puledro. 2039 04:15:18,893 --> 04:15:21,351 Hai la permanente sulla triglia. 2040 04:15:21,375 --> 04:15:25,938 E indossi un pigiama da dinosauro a 17 anni. 2041 04:15:31,858 --> 04:15:34,558 Mi fanno sempre domande su quel pigiama. 2042 04:15:34,582 --> 04:15:39,351 Sembra che siano l'aspetto più memorabile di "Don't Panic". 2043 04:15:46,548 --> 04:15:50,731 Sembrava quasi una febbre da sogno indotta dai farmaci. 2044 04:15:50,755 --> 04:15:52,582 Era fuori dal mondo. 2045 04:16:00,548 --> 04:16:05,938 Roberto Palazuelos interpreta il personaggio di un duro bullo. 2046 04:16:05,962 --> 04:16:10,686 Entra in macchina e sporge la testa dal finestrino. 2047 04:16:13,513 --> 04:16:21,903 Quello che ha fatto Screaming Mad George per noi, ha fatto un pezzo di protesi, come un coltello retrattile all'interno della bocca. 2048 04:16:27,548 --> 04:16:29,513 Secondo me è stata un'ottima uccisione. 2049 04:16:34,103 --> 04:16:38,406 È diventato davvero un successo quando è uscito il video. 2050 04:16:38,520 --> 04:16:41,870 Abbiamo iniziato a ricevere richieste da tutto il mondo. 2051 04:16:41,950 --> 04:16:46,570 Lo abbiamo venduto nel Regno Unito, in Giappone, in Cina e in Germania. 2052 04:16:52,065 --> 04:16:56,041 Ha spaventato a morte il pubblico. 2053 04:17:15,341 --> 04:17:20,076 "La dama in bianco" è un esempio particolarmente forte di "gateway horror". 2054 04:17:20,100 --> 04:17:29,007 È stato uno dei film più spaventosi che ho visto da bambino, perché tratta di materiale molto, molto oscuro, e si tratta di cose che potrebbero accadere nella vita reale. 2055 04:17:29,031 --> 04:17:36,755 La signora in bianco del titolo è un fantasma, ma in realtà il film parla di un assassino di bambini. 2056 04:17:38,686 --> 04:17:44,179 Sono passati sette anni tra "Fear No Evil" e "Lady in White" prima che tornassi dietro la macchina da presa. 2057 04:17:44,203 --> 04:17:49,144 È stata un'esperienza straordinaria, così lontana da "Fear No Evil". 2058 04:17:49,168 --> 04:17:55,489 Questa volta ho voluto fare qualcosa di personale a livello autobiografico. 2059 04:17:55,513 --> 04:18:08,479 Una bella storia su com'era crescere in quell'epoca, combinata con questa storia di fantasmi, che la guida dal punto di vista tematico e forse anche da quello commerciale. 2060 04:18:14,410 --> 04:18:18,144 È la versione più cinematografica di Halloween che si possa avere. 2061 04:18:18,168 --> 04:18:22,972 Ha l'odore di Halloween, come se si guardasse quel film, e sa di caramelle. 2062 04:18:22,996 --> 04:18:24,282 L'atmosfera stagionale. 2063 04:18:24,306 --> 04:18:25,834 Abbiamo iniziato in autunno, 2064 04:18:25,858 --> 04:18:28,455 e ci siamo spostati nei mesi invernali. 2065 04:18:28,479 --> 04:18:36,789 Volevo un contrasto tra l'oscurità che si sarebbe manifestata nel film e questi bellissimi momenti bucolici. 2066 04:18:39,996 --> 04:18:47,203 La prima immagine che mi è venuta in mente per "Lady in White" è stata quella di Frankie chiusa nel guardaroba. 2067 04:18:49,479 --> 04:18:53,834 Confortato dalle loro voci antiche, ho iniziato a sognare. 2068 04:18:53,858 --> 04:18:56,558 Lukas Haas interpreta Frankie in questo film. 2069 04:18:56,582 --> 04:19:01,168 L'avevo visto in "Witness", l'avevo visto in "Testament" e sapevo che questo ragazzo era straordinario. 2070 04:19:02,375 --> 04:19:06,593 Aveva un'innata capacità di esprimere i propri sentimenti. 2071 04:19:06,617 --> 04:19:08,731 È questo il senso della recitazione. 2072 04:19:08,755 --> 04:19:12,524 Mamma diceva a volte quando qualcuno muore in modo violento, 2073 04:19:12,548 --> 04:19:13,903 non può riposare in pace. 2074 04:19:13,927 --> 04:19:18,351 La storia riguarda un tempo e un luogo come qualsiasi altra cosa. 2075 04:19:18,375 --> 04:19:25,076 Un personaggio chiave è un uomo di colore che viene coinvolto nella follia di ciò che sta accadendo, di ciò che sta accadendo in quella città. 2076 04:19:25,100 --> 04:19:38,076 Affrontare le questioni razziali, in particolare in relazione alla signora, a ciò che accadeva in quell'epoca, ed essere sinceri su come le persone parlavano, come reagivano, come si rapportavano tra loro tra le razze. 2077 04:19:38,100 --> 04:19:40,110 Non volevo altro che la verità. 2078 04:19:40,134 --> 04:19:42,386 Harold Williams è un perfetto capro espiatorio. 2079 04:19:42,410 --> 04:19:43,410 È nero. 2080 04:19:44,686 --> 04:19:50,027 Quando si tratta di pura spinta e forza cinematografica, penso che il climax funzioni a meraviglia. 2081 04:19:51,813 --> 04:19:57,651 Penso che il tema della perdita, del venire a patti con la perdita e dell'affrontare la perdita sia universale. 2082 04:20:00,606 --> 04:20:02,789 La "Dama in bianco", mi ha fottuto. 2083 04:20:03,013 --> 04:20:08,507 L'ho visto da bambino, in un modo tale che diventa come incorporato in te, e diventa un ricordo fondamentale. 2084 04:20:08,531 --> 04:20:13,782 Melissa N. Montgomery è stata la prima vittima che si ritiene sia stata uccisa. 2085 04:20:13,806 --> 04:20:15,920 Sono contento che le persone stiano ancora scoprendo 2086 04:20:21,841 --> 04:20:23,851 Continua a rimanere un po' nascosto. 2087 04:20:23,875 --> 04:20:25,196 Per me è divertente. 2088 04:20:25,220 --> 04:20:26,955 Gliel'ho già detto. 2089 04:20:26,979 --> 04:20:29,600 Sua madre è la signora in bianco. 2090 04:20:43,082 --> 04:20:47,507 Il film parlava della sottile linea che separa i sogni dalla realtà. 2091 04:20:47,531 --> 04:20:50,438 Penso di essere sveglio, ma poi continuo a svegliarmi. 2092 04:20:50,462 --> 04:20:51,644 È una follia. 2093 04:20:51,668 --> 04:20:52,920 È meglio che chiami quel tuo amico medico. 2094 04:20:52,944 --> 04:20:57,782 Il mio personaggio era come una ragazza punk rock legata a questa ragazza inglese. 2095 04:21:02,393 --> 04:21:11,186 Alla fine abbiamo capito che attraverso i nostri sogni e la nostra capacità di strisciare nei nostri sogni, penso che abbiamo finito per legare. 2096 04:21:18,013 --> 04:21:19,472 Mi è piaciuto molto lavorare con Gemma Redgrave. 2097 04:21:19,496 --> 04:21:21,013 Era come la mia migliore amica. 2098 04:21:22,117 --> 04:21:23,507 No, no, questo è molto buono. 2099 04:21:23,531 --> 04:21:25,358 È davvero molto buono. 2100 04:21:26,531 --> 04:21:29,369 Timothy Spall e Jimmy Nail. 2101 04:21:29,393 --> 04:21:31,300 Ricordo di aver fatto delle belle risate con loro. 2102 04:21:39,151 --> 04:21:44,772 Era un'avventura, con effetti speciali all'avanguardia. 2103 04:21:47,013 --> 04:21:55,565 Tutti questi direttori artistici hanno potuto dare sfogo alla loro creatività ed essere il più disgustosi possibile. 2104 04:21:58,117 --> 04:21:59,886 Quindi mi verrebbe da dire, eh. 2105 04:21:59,910 --> 04:22:02,806 Oggi sta strisciando nella melma. 2106 04:22:06,600 --> 04:22:08,472 La sceneggiatura era particolare. 2107 04:22:08,496 --> 04:22:12,358 Hanno avuto tante riscritture e il regista era un po' matto. 2108 04:22:13,772 --> 04:22:18,369 Volevano che mi mettessi davanti a queste fiamme alte due metri. 2109 04:22:18,393 --> 04:22:21,300 Fa caldo, vero? 2110 04:22:21,324 --> 04:22:32,265 Il regista mi ha detto: "Ok, devi venire davanti a quella fiamma", e io gli ho detto: "Che ne dici di questo? Cazzo, no, non mi ci metto davanti", e poi si è arrabbiato molto con me, e io gli ho detto: "Non mi ci metto davanti". 2111 04:22:32,289 --> 04:22:33,369 È pericoloso. 2112 04:22:33,393 --> 04:22:34,472 Dimenticati di te. 2113 04:22:34,496 --> 04:22:35,920 Ti metti di fronte ad essa. 2114 04:22:35,944 --> 04:22:37,162 Lui dice: "Va bene, va bene! 2115 04:22:37,186 --> 04:22:41,358 Si mette davanti ad essa e si brucia la nuca. 2116 04:22:44,565 --> 04:22:47,403 Non ho più lavorato con Harley Cokeliss. 2117 04:22:47,427 --> 04:22:51,358 Non credo di essere stata la sua attrice preferita. 2118 04:22:54,117 --> 04:22:59,162 L'aspetto più impegnativo del lavoro sui film horror è che io urlo e piango. 2119 04:22:59,186 --> 04:23:09,093 Sono io che do vita alle mie personali paure, quindi credo che portare sullo schermo la propria realtà sia la parte più difficile. 2120 04:23:09,117 --> 04:23:10,507 Ma che spasso! 2121 04:23:10,531 --> 04:23:11,713 Lo farei tutti i giorni della settimana. 2122 04:23:11,737 --> 04:23:13,024 Pagatemi. 2123 04:23:13,048 --> 04:23:14,151 Dov'è il mio marchio? 2124 04:23:19,186 --> 04:23:26,369 Chiunque pensi che sia una buona idea farsi rasare da una scimmia deve rivedere il proprio progetto di vita. 2125 04:23:32,565 --> 04:23:42,886 Si tratta di una fusione mentale tra un uomo, che ha subito una terribile ferita, e questa scimmia. 2126 04:23:46,324 --> 04:23:48,196 L'idea è che si prenderà cura di te. 2127 04:23:48,220 --> 04:23:57,300 Finisce per diventare telepatico con questa scimmia, e la scimmia finisce per diventare un po' gelosa delle persone che sono vicine al nostro protagonista. 2128 04:24:02,635 --> 04:24:10,255 La scimmia inizia a mettere in atto gran parte della rabbia che il tetraplegico sta provando, e le persone iniziano a essere uccise. 2129 04:24:15,048 --> 04:24:17,438 Sembra tutto molto inverosimile, 2130 04:24:17,462 --> 04:24:19,334 ma il modo in cui Romero lo gestisce 2131 04:24:19,358 --> 04:24:21,989 è completamente esperto, ed è un perfetto esempio 2132 04:24:22,013 --> 04:24:24,300 di quanto Romero fosse un grande regista, 2133 04:24:24,324 --> 04:24:26,875 anche fuori dalla zona degli zombie. 2134 04:24:29,668 --> 04:24:31,093 Ho inventato una formulazione basata sulle cellule della memoria umana. 2135 04:24:31,117 --> 04:24:32,576 Ho fatto un'iniezione a una delle mie scimmie. 2136 04:24:32,600 --> 04:24:34,576 George dà il tono. 2137 04:24:38,876 --> 04:24:40,600 È stato un set divertente. 2138 04:24:43,289 --> 04:24:44,748 Jason mi è piaciuto molto. 2139 04:24:44,772 --> 04:24:46,541 Era un ragazzo molto intenso. 2140 04:24:52,255 --> 04:24:54,024 Credo che per lui ci fosse molta più pressione. 2141 04:24:54,048 --> 04:24:56,979 Era lui a reggere il film, davvero. 2142 04:25:00,600 --> 04:25:03,265 Adoro le scimmie! Le scimmie sono fantastiche! 2143 04:25:03,289 --> 04:25:05,576 Beh, non tanto. 2144 04:25:05,600 --> 04:25:08,255 Un po' spaventoso, in realtà. 2145 04:25:09,462 --> 04:25:14,955 Volevo davvero amare le scimmie, ma in verità ho dovuto fingere di non avere paura. 2146 04:25:17,566 --> 04:25:19,058 Sono molto forti. 2147 04:25:19,082 --> 04:25:24,610 Nella scena cruciale, la scimmia cerca di drogarmi con questo ago ipodermico. 2148 04:25:24,634 --> 04:25:29,782 Ho dovuto lottare con la scimmia. In gran parte si trattava di un pupazzo. 2149 04:25:29,806 --> 04:25:34,989 Ma c'è stato un breve momento in cui mi sono aggrappato a una scimmia vera. 2150 04:25:40,220 --> 04:25:42,093 Non posso dire di aver provato molto affetto per loro. 2151 04:25:42,117 --> 04:25:43,496 Ma ho finto molto bene. 2152 04:25:44,772 --> 04:25:50,737 Abbiamo avuto quella scena d'amore che è stata una delle scene più impegnative che abbia mai dovuto fare. 2153 04:25:51,875 --> 04:26:10,576 Da ragazzino, guardando quella sequenza e chiedendomi come questo tizio avrebbe avuto un incontro con questa donna che sapevamo gli piaceva, e il modo in cui è successo, la cosa dell'imbracatura per il suo letto, e questa scimmia che guardava, come se si arrabbiasse. 2154 04:26:10,600 --> 04:26:12,668 Quel film è un casino, amico. 2155 04:26:13,979 --> 04:26:16,541 Eravamo insieme e l'abbiamo superato. 2156 04:26:16,565 --> 04:26:27,393 Credo che abbiamo bevuto un po' di champagne per rilassarci, perché queste scene intime sono molto difficili, sapete? Con una troupe. 2157 04:26:29,324 --> 04:26:32,058 È una scena di cui sono molto orgoglioso. 2158 04:26:32,082 --> 04:26:35,265 "Monkey Shines" è il primo film in studio di George Romero. 2159 04:26:35,289 --> 04:26:40,427 Il film gli è stato tolto e tagliato, dopo che ha aggiunto cose che gli avevano chiesto. 2160 04:26:42,082 --> 04:26:45,713 Il finale originale era molto più cupo, e loro lo odiavano. 2161 04:26:45,737 --> 04:26:48,886 Vorrei che potessimo vedere la visione originale di George. 2162 04:26:48,910 --> 04:26:51,300 È quello che succede quando si lavora per uno studio. 2163 04:26:51,324 --> 04:26:52,610 Il film non è tuo. 2164 04:26:52,634 --> 04:27:00,886 Anche se non è stato apprezzato all'epoca, credo che chiunque apprezzi George darà un'altra occhiata a qualsiasi suo lavoro. 2165 04:27:00,910 --> 04:27:02,600 È una storia interessante. 2166 04:27:03,979 --> 04:27:08,600 È sopravvissuta meglio di quanto avrei pensato all'epoca, questo è certo. 2167 04:27:22,600 --> 04:27:32,220 Una grande band heavy metal sta venendo a fare una serie di concerti, e i genitori della città sono molto contrari, perché si sa, il rock and roll porta al diavolo. 2168 04:27:33,358 --> 04:27:40,920 Il fatto di avere Julie Adams nel film è stato un'emozione per tutti noi bambini mostruosi, perché lei era in "La creatura della laguna nera". 2169 04:27:40,944 --> 04:27:47,403 La loro musica satanica e i loro testi sovversivi minacciano di minare il tessuto stesso della nostra società. 2170 04:27:48,875 --> 04:27:51,048 Abbiamo fatto quattro film in quattro anni. 2171 04:27:52,462 --> 04:27:55,920 Io e John ci conoscevamo dalle elementari. 2172 04:27:55,944 --> 04:27:57,610 Ed ecco che arriva la cosa più importante 2173 04:27:57,634 --> 04:28:00,886 che abbia mai colpito Mill Basin, e loro cercano di fermarla? 2174 04:28:00,910 --> 04:28:02,507 E questo lo chiami bene? 2175 04:28:02,531 --> 04:28:09,127 Quando gli investitori hanno visto il primo montaggio del film, hanno detto: "È un po' corto". 2176 04:28:09,151 --> 04:28:12,393 Servono più mostri e più tette. 2177 04:28:14,117 --> 04:28:17,231 Così abbiamo girato queste sequenze aggiuntive. 2178 04:28:17,255 --> 04:28:20,806 Ho realizzato alcuni effetti speciali per il reshoot. 2179 04:28:22,082 --> 04:28:30,324 John voleva che la mano iniziasse a sembrare che stesse cambiando, quindi ho scolpito un apparecchio. 2180 04:28:31,737 --> 04:28:37,772 Lei è lì e si sta accarezzando in questo modo e io penso: "Nessuno sta guardando quella mano". 2181 04:28:42,462 --> 04:28:45,117 Mike Maddi ha progettato questa creatura. 2182 04:28:49,634 --> 04:28:54,703 Era calvo, aveva zanne enormi, braccia lunghe e sinuose e artigli. 2183 04:28:56,186 --> 04:29:00,117 Ci sono voluti cinque di noi per far funzionare quel pupazzo. 2184 04:29:03,772 --> 04:29:07,679 È sicuramente un salto di qualità rispetto a "Rock 'n' Roll Nightmare" in termini di effetti. 2185 04:29:07,703 --> 04:29:10,565 Il disco inizia a gorgogliare. 2186 04:29:14,186 --> 04:29:17,600 E poi diventa una creatura che lo attacca. 2187 04:29:22,289 --> 04:29:29,334 Probabilmente il miglior effetto del film, l'ascolto del metal e il metal che invita a questo mostro. 2188 04:29:29,358 --> 04:29:32,496 Si gioca chiaramente sul panico satanico. 2189 04:29:36,703 --> 04:29:41,541 Forse i genitori dell'associazione hanno ragione e questa è musica di Satana. 2190 04:29:41,565 --> 04:29:42,737 E' piuttosto divertente. 2191 04:30:09,737 --> 04:30:17,703 Quello che mi piace di questo titolo è che nessuno penserebbe che un film chiamato "The Brain" parla di un cervello che uccide le persone. 2192 04:30:24,393 --> 04:30:32,748 La trama ruota attorno a questo scienziato malvagio interpretato da David Gale, che forse ricorderete come il professore di "Re-Animator". 2193 04:30:37,496 --> 04:30:45,576 Gestisce un programma televisivo che fa il lavaggio del cervello alle persone e ottiene il controllo delle loro menti con l'aiuto di questo strano mostro cerebrale, 2194 04:30:45,600 --> 04:30:53,462 e poi c'è questo studente ribelle del liceo che è l'unico in grado di resistere al potere di controllo mentale del cervello e di salvare la situazione. 2195 04:30:57,634 --> 04:31:00,438 Ma non senza alcune terribili allucinazioni. 2196 04:31:00,462 --> 04:31:06,024 Il protagonista sta guidando l'auto e il cervello si sta impossessando della sua mente. 2197 04:31:06,048 --> 04:31:13,324 Voglio dire, riuscite a immaginarlo? Se state guidando un'auto e poi vedete una transizione del video wipe trasformarsi in un cervello? 2198 04:31:14,186 --> 04:31:15,600 Porca puttana. 2199 04:31:21,493 --> 04:31:22,951 Guarda che cervello. 2200 04:31:23,075 --> 04:31:24,776 Non si capisce come si muove. 2201 04:31:24,900 --> 04:31:28,727 Tutto ciò che si vede è questa enorme faccia che insegue le persone. 2202 04:31:31,244 --> 04:31:34,624 Fa un po' paura, ma è anche molto divertente. 2203 04:31:39,900 --> 04:31:41,117 È uno spunto di riflessione. 2204 04:31:41,141 --> 04:31:44,589 Basta guardare quella cosa per amarla. 2205 04:31:45,900 --> 04:31:49,841 C'è un giocattolo e un cartone animato degli anni '80 chiamato Madballs. 2206 04:31:51,417 --> 04:31:53,324 Volgare per uno, volgare per tutti! 2207 04:31:53,348 --> 04:31:54,944 Giochiamo con una palla pazza! 2208 04:31:54,968 --> 04:31:56,255 Sono disgustosi! 2209 04:31:56,279 --> 04:31:57,221 Questo è l'aspetto del cervello. 2210 04:31:57,245 --> 04:31:59,865 È una Madball gigante che attacca. 2211 04:32:12,520 --> 04:32:16,634 Ho lavorato a Madrid in un film meraviglioso chiamato "L'urlo del diavolo". 2212 04:32:16,658 --> 04:32:17,876 Amo la Spagna. 2213 04:32:17,900 --> 04:32:21,486 Ho lavorato parecchio in Spagna con Sinbad e altre cose. 2214 04:32:25,900 --> 04:32:29,497 Paul Naschy, sia come regista che come attore. 2215 04:32:29,521 --> 04:32:31,727 Aveva una tale presenza sulla macchina da presa. 2216 04:32:39,624 --> 04:32:42,831 Presenza minacciosa, ma era molto carismatico. 2217 04:32:50,727 --> 04:32:54,831 E io gli parlavo in inglese, e in post, lo doppiavano. 2218 04:32:59,865 --> 04:33:06,807 La trama prevedeva che quest'uomo, di giorno, fosse abbastanza normale, capofamiglia, e avesse un figlio adorabile, Sergio. 2219 04:33:06,831 --> 04:33:11,220 Io ero la cameriera che veniva a pulire e a badare al figlio, in pratica. 2220 04:33:11,244 --> 04:33:15,393 Ma poi di notte si trasformava in questi meravigliosi personaggi. 2221 04:33:15,417 --> 04:33:19,117 Diventava Frankenstein, diventava l'uomo lupo. 2222 04:33:19,141 --> 04:33:21,175 Questi personaggi molto strani. 2223 04:33:28,624 --> 04:33:35,082 Alcune delle sequenze che abbiamo dovuto fare con l'uomo con una grande motosega che ci correva dietro. 2224 04:33:41,072 --> 04:33:42,703 Mi piaceva, perché era molto orgogliosa. 2225 04:33:42,727 --> 04:33:44,634 Una santa signora cattolica. 2226 04:33:44,658 --> 04:33:48,348 E poi il prete, che era un attore adorabile e dolce. 2227 04:33:51,348 --> 04:33:53,968 Stava cercando di molestarla, di aggredirla. 2228 04:33:55,486 --> 04:33:57,151 È stata una scena piuttosto emozionante, in realtà, per me. 2229 04:33:57,175 --> 04:33:59,151 E per lui, perché era così sconvolto. 2230 04:33:59,175 --> 04:34:02,462 Ha parlato in inglese, ha detto I'm so sorry, ha detto, so sorry. 2231 04:34:02,486 --> 04:34:04,762 Paul vuole che io faccia questo, e io non voglio farlo. 2232 04:34:05,900 --> 04:34:10,324 Ho detto: "Faremo in modo che sia il più bello possibile, ma potrei spingerti e prenderti a pugni". 2233 04:34:10,348 --> 04:34:11,289 Ha detto: "Va bene". 2234 04:34:11,313 --> 04:34:12,118 Ha detto: "Non mi dispiace". 2235 04:34:12,142 --> 04:34:13,669 Fai quello che devi fare. 2236 04:34:13,693 --> 04:34:17,934 Quindi ci siamo dati da fare e sono riuscito a scappare da lui, in pratica. 2237 04:34:23,279 --> 04:34:32,968 Mi è sembrata una delle mie scene migliori, perché prima era davvero in uno stato di angoscia, e questo l'ha esasperata, l'ha resa molto peggiore. 2238 04:34:37,727 --> 04:34:40,738 Per me Paul era il re del cinema spagnolo. 2239 04:34:40,762 --> 04:34:41,739 Lo era assolutamente. 2240 04:34:41,763 --> 04:34:43,727 La gente lo amava. 2241 04:34:58,141 --> 04:35:05,275 Quando parliamo di genere e cerchiamo di mettere le cose in una scatola, uno dei modi in cui ci siamo messi nei guai molto presto è stato quello di confondere un'ambientazione con un sentimento. 2242 04:35:06,441 --> 04:35:08,072 L'orrore è un'emozione. 2243 04:35:08,196 --> 04:35:10,551 Quindi si può avere un orrore nello spazio. 2244 04:35:10,575 --> 04:35:11,931 Si può avere un horror nel vecchio west. 2245 04:35:11,955 --> 04:35:13,207 Si può avere l'horror in una commedia. 2246 04:35:13,631 --> 04:35:16,575 Sembrava questo! 2247 04:35:18,217 --> 04:35:21,641 L'orrore è una sensazione che si evoca nel pubblico. 2248 04:35:27,803 --> 04:35:37,941 L'horror è un genere più flessibile di quanto si pensi, e spesso si può trovare nascosto all'interno di altri generi, annidato lì dentro, in attesa di colpire in qualsiasi momento. 2249 04:35:40,079 --> 04:35:41,848 La paura è sempre lì. 2250 04:35:41,872 --> 04:35:47,469 Basta una decisione, un pensiero o una prospettiva per averla sempre davanti agli occhi. 2251 04:35:47,493 --> 04:35:49,872 Qualsiasi film può diventare improvvisamente un film dell'orrore. 2252 04:35:53,148 --> 04:35:57,331 L'horror ti prende alla sprovvista e ti porta un po' fuori asse. 2253 04:36:05,010 --> 04:36:07,538 L'orrore ha fatto parte della nostra vita, solo che non lo sapevamo. 2254 04:36:07,562 --> 04:36:09,572 Era vestito da favola. 2255 04:36:09,596 --> 04:36:14,779 Ma è sempre stata una parte di noi, perché la paura e l'oscurità fanno sempre parte della tua vita. 2256 04:36:14,803 --> 04:36:15,803 Fa parte della vita. 2257 04:36:16,734 --> 04:36:18,434 La Disney diventa molto oscura. 2258 04:36:18,458 --> 04:36:21,975 "Pinocchio", per esempio. La scena dell'Isola del Piacere. 2259 04:36:23,217 --> 04:36:31,538 Ragazzini cattivi che fanno cose cattive, fumano sigari, giocano d'azzardo, finché non si trasformano in asini, perché è un racconto ammonitore. 2260 04:36:31,562 --> 04:36:35,837 Fanno le cose che non dovrebbero fare e iniziano a trasformarsi. 2261 04:36:40,251 --> 04:36:42,400 Non è un film horror, di per sé. 2262 04:36:42,424 --> 04:36:44,089 Ha elementi horror? 2263 04:36:44,113 --> 04:36:46,193 Assolutamente sì. 2264 04:36:46,217 --> 04:36:48,676 Il giro del mondo e di nuovo a casa! 2265 04:36:48,700 --> 04:36:50,572 Questa è la via del marinaio! 2266 04:36:50,596 --> 04:36:57,710 L'orrenda sequenza della barca da incubo, in cui lui fissa a bocca aperta e inizia a cantare quella strana canzone. 2267 04:37:00,734 --> 04:37:02,158 Sta cantando. 2268 04:37:02,182 --> 04:37:05,493 E ci sono queste orribili proiezioni che stanno accadendo. 2269 04:37:07,562 --> 04:37:11,986 Da bambino, ero seduto a guardarlo e pensavo: "Che cazzo sta succedendo?". 2270 04:37:12,010 --> 04:37:13,434 Ora mi sento male! 2271 04:37:13,458 --> 04:37:17,158 Non importa che questi bambini vengano uccisi uno per uno. 2272 04:37:17,182 --> 04:37:19,079 Sembra un film slasher. 2273 04:37:21,355 --> 04:37:26,182 Mi sembra di trovare l'orrore in ogni film che vedo, prima o poi. 2274 04:37:27,527 --> 04:37:41,217 Ogni volta che si scrivono personaggi interessanti, questi avranno un lato oscuro, e quindi se ci sono persone con problemi, problemi, rabbia e cose del genere, si crea una situazione pericolosa, e questo fa paura. 2275 04:37:42,941 --> 04:37:46,813 Forse non chiameremo "Velluto Blu" horror, ma so che è stato trattato su Fangoria. 2276 04:37:46,837 --> 04:37:53,296 David Lynch entra ed esce dall'horror in tutti i suoi film, e credo che i fan dell'horror abbiano le antenne ben aperte. 2277 04:37:53,320 --> 04:37:59,389 Probabilmente è più efficace della metà dei film che si trovano nella sezione horror della videoteca. 2278 04:38:01,389 --> 04:38:02,607 Il momento dell'orecchio mozzato. 2279 04:38:02,631 --> 04:38:08,182 La telecamera si sposta all'interno. Ci sono delle formiche sopra. È incredibilmente grafico. È un momento di puro orrore. 2280 04:38:12,389 --> 04:38:15,193 Frank Booth è uno dei grandi cattivi dell'horror. 2281 04:38:15,217 --> 04:38:18,158 Era terrificante perché imprevedibile. 2282 04:38:18,182 --> 04:38:24,837 Era un pazzo, e si sentiva insicuro in un modo in cui, diciamo nel 1986, molti dei nostri lashers cinematografici non lo erano. 2283 04:38:26,044 --> 04:38:28,158 L'horror deve essere spaventoso? 2284 04:38:28,182 --> 04:38:30,434 Deve solo disturbare in qualche modo. 2285 04:38:30,458 --> 04:38:36,217 Quello che è bello degli anni '80 è che l'horror era così forte da infiltrare altri generi. 2286 04:38:42,631 --> 04:38:45,089 Il mio primo film horror, "Ritorno a Oz". 2287 04:38:45,113 --> 04:38:48,700 È come se Mammina si facesse male, urlando, i carrellisti. 2288 04:38:52,148 --> 04:38:54,020 Può essere un personaggio, 2289 04:38:54,044 --> 04:38:56,365 come una persona che in quel film porta l'orrore. 2290 04:38:56,389 --> 04:38:58,355 Il giudice in "Roger Abbit", giusto? 2291 04:38:59,286 --> 04:39:02,803 Quando ho ucciso tuo fratello, ho parlato proprio così! 2292 04:39:05,768 --> 04:39:16,055 "Indiana Jones e il Tempio Maledetto", mentre una mano umana si affonda nel petto di una vittima sacrificale e il cuore pulsante viene strappato via. 2293 04:39:16,079 --> 04:39:21,251 Questo orribile filmato contiene tutti gli elementi dell'orrore. 2294 04:39:26,044 --> 04:39:30,493 Un film che mi ha spaventato a morte quando ero piccolo è stato "The Wiz". 2295 04:39:35,389 --> 04:39:38,951 Il mio film preferito di tutti i tempi è stato "Il mago di Oz", che è anche piuttosto spaventoso. 2296 04:39:38,975 --> 04:39:41,734 Sai, quando arrivi a innaffiare le scimmie alate, è come se fossi terrorizzato. 2297 04:39:47,562 --> 04:39:51,986 "The Dark Crystal", "The Black Cauldron" come animazione, horror. 2298 04:39:59,562 --> 04:40:03,113 Questi film hanno un'impronta horror, ed è con questo che siamo cresciuti. 2299 04:40:05,286 --> 04:40:08,400 Anche la psiche può fare cose assurde. 2300 04:40:08,424 --> 04:40:09,848 I tuoi pensieri possono diventare oscuri, 2301 04:40:09,872 --> 04:40:12,227 e anche questo fa paura, una persona che conosci 2302 04:40:12,251 --> 04:40:14,538 può cambiare con te, e questo fa paura. 2303 04:40:14,562 --> 04:40:15,951 Invecchiare fa paura. 2304 04:40:15,975 --> 04:40:17,434 I sogni fanno paura. 2305 04:40:17,458 --> 04:40:18,332 Il buio fa paura. 2306 04:40:47,689 --> 04:40:53,838 "Cose" una sensazione orribile che ti strappa l'anima. 2307 04:40:53,862 --> 04:41:02,355 Molte persone sanno che i film horror canadesi sono canadesi solo perché sono in inglese, quindi vengono accomunati a quelli americani, ma non fatevi ingannare. 2308 04:41:02,379 --> 04:41:06,079 Solo perché i canadesi hanno la reputazione di essere educati non significa che i nostri film horror lo siano. 2309 04:41:06,103 --> 04:41:14,137 Il Canada ha fatto un sacco di film slasher negli anni '80, il che è appropriato, perché abbiamo contribuito a dare il via al genere con l'originale "Black Christmas" negli anni '70. 2310 04:41:15,689 --> 04:41:17,482 Perché l'America dovrebbe avere tutto il divertimento? 2311 04:41:18,655 --> 04:41:28,172 Oltre a tutti questi film slasher, Anada è stata anche responsabile della realizzazione di questo film chiamato "Things", che è stato definito uno dei peggiori film mai realizzati. 2312 04:41:35,862 --> 04:41:43,793 Due idioti se ne stanno seduti a bere birra per un po' e poi, all'improvviso, queste strane formiche invadono la loro casa. 2313 04:41:50,620 --> 04:41:56,862 Non è una commedia horror, ma sarebbe difficile trovare qualcosa di più divertente, perché è fottutamente terribile. 2314 04:42:03,517 --> 04:42:06,976 Il tutto ha una qualità molto da home movie. 2315 04:42:07,000 --> 04:42:15,148 Tutto sembra fatto in casa, come le formichine che sembrano fatte di cartapesta, il sangue che sembra aver mescolato colorante alimentare e sciroppo di mais. 2316 04:42:17,689 --> 04:42:27,424 "Things" potrebbe essere il film più canadese mai realizzato, e non intendo solo il film horror più canadese, ma il film più canadese, punto. 2317 04:42:29,206 --> 04:42:34,562 Si sente praticamente l'odore delle bottiglie di Molson mezze vuote, guardando questo film. 2318 04:42:34,586 --> 04:42:38,182 Il sangue cola come sciroppo d'acero! 2319 04:42:38,206 --> 04:42:42,596 Il grande punto di forza di "Things" è che c'è Ginger Lynn, la famosa pornostar. 2320 04:42:42,620 --> 04:42:46,320 Ma quando si vede il film, lei non fa nulla di pornografico. 2321 04:42:46,344 --> 04:42:55,551 Lei è come un'annunciatrice per 30 secondi all'inizio del film. Probabilmente hanno preso il budget che avevano e le hanno dato la metà, quindi cosa, forse duemila dollari. 2322 04:42:57,586 --> 04:43:03,493 Alla fine del film, iniziano ad uccidere queste strane formiche con una motosega, e spruzzano sangue finto ovunque. 2323 04:43:03,517 --> 04:43:08,241 Spero davvero che i ragazzi che l'hanno fatto abbiano riavuto la cauzione per il posto in cui alloggiavano. 2324 04:43:10,275 --> 04:43:18,379 Ma ora che sembra che tutti ne parlino di nuovo, ho il coraggio di sottopormi alla ridicolaggine di "Cose"? 2325 04:43:31,137 --> 04:43:33,769 La situazione a Venezia è ormai critica. 2326 04:43:33,793 --> 04:43:38,562 Una gigantesca nube tossica si è posata sulla città e sta lentamente distruggendo ogni forma di vita. 2327 04:43:38,586 --> 04:43:42,700 Sono in un film famigerato che ha diversi titoli. 2328 04:43:42,724 --> 04:43:46,586 "Shocking Dark", ovvero "Terminator", o da-da-da-da-da. 2329 04:43:48,000 --> 04:43:51,355 Il film si chiamava originariamente "Shocking Magenta". 2330 04:43:51,379 --> 04:43:52,596 Come lo tradurrai? 2331 04:43:52,620 --> 04:43:54,113 Non funziona in nessuna lingua. 2332 04:43:54,137 --> 04:43:56,769 Non è l'unico nome che si chiama "Contaminatore". 2333 04:43:56,793 --> 04:43:59,217 "Gli assassini di Venice Beach". 2334 04:43:59,241 --> 04:44:02,941 Ha molti nomi, e questo ha a che fare con la distribuzione. 2335 04:44:02,965 --> 04:44:05,976 Venezia prima dell'anno 2000. 2336 04:44:06,000 --> 04:44:14,182 "Shocking Dark" è un film in cui i registi cercano di mettere in guardia la gente dai rischi dell'inquinamento industriale. 2337 04:44:14,206 --> 04:44:16,931 La paura che lotta contro l'ignoto. 2339 04:44:21,034 --> 04:44:28,148 Il mio personaggio in "Shocking Dark" è il tenente Koster, e dico a tutti questi ragazzi cosa fare. 2340 04:44:33,241 --> 04:44:39,458 Non sono politicamente corretto al riguardo, e non mi interessa, ma è perché sono i miei ragazzi. 2341 04:44:41,896 --> 04:44:44,355 Ci mandano nelle profondità di Venezia. 2342 04:44:44,379 --> 04:44:50,148 Ho l'impressione che scopriranno che si tratta di una creatura di un altro pianeta. 2343 04:44:50,172 --> 04:44:54,862 Non posso dire che fosse esattamente questa la trama quando ho iniziato il film. 2344 04:45:01,862 --> 04:45:05,044 È un panino che non aveva nemmeno una pagnotta intera. 2345 04:45:05,068 --> 04:45:11,386 Inizia con il pumpernickel, finisce con una brioche e poi con una fetta di pizza. 2346 04:45:11,510 --> 04:45:13,993 Non sentite la puzza di merda? 2347 04:45:16,889 --> 04:45:18,107 Le creature di "Shocking Dark". 2348 04:45:18,131 --> 04:45:31,855 Mi è stato detto che ricordano la creatura di "Alien", ma quando ero nel film, e come mi è stato raccontato il film, il regista, Bruno Mattei, lo intendeva più come "La creatura della laguna nera". 2349 04:45:35,717 --> 04:45:45,372 Stiamo scaricando chimicamente nelle acque intorno a Venezia, quindi in origine l'idea era che questa cosa, forse, venisse irradiata, perché è quello che stavano pensando. 2350 04:45:46,717 --> 04:45:48,475 Qualcosa mi avvolge il collo. 2351 04:45:52,027 --> 04:45:53,279 Torna indietro e osserva attentamente. 2352 04:45:53,303 --> 04:45:59,520 Quindi questa mano sta facendo oh, e questa mano dal basso sta avvolgendo il mio collo, e io sto facendo così. 2353 04:45:59,544 --> 04:46:17,889 Ogni volta che qualcuno mi dice che è un ripoff di "Alien" e "Terminator", io rispondo: "Shocking Dark" è un ripoff talmente spudorato di tante altre cose che non è potuto uscire legalmente negli Stati Uniti per molti anni. 2354 04:46:20,889 --> 04:46:22,762 Questo è il capolinea. 2355 04:46:22,786 --> 04:46:27,900 Guardando i film di gente come Bruno Mattei, si pensa che probabilmente si trattava di un buon inizio di festa. 2356 04:46:27,924 --> 04:46:29,589 Fine della corsa. 2357 04:46:29,613 --> 04:46:33,889 Forse finché i registi si divertono un mondo, si spera che questo trasbordi sullo schermo. 2358 04:46:39,613 --> 04:46:45,589 Bruno Mattei non si è affatto illuso di dove si trovava nell'industria cinematografica. 2359 04:46:45,613 --> 04:46:47,475 E lui è coinvolto nello scherzo. 2360 04:46:53,544 --> 04:47:03,244 Ho lavorato a due film con lui, ed era sempre alle prese con il budget, e non l'ha mai presa male, non era mai di cattivo umore, ed era molto divertente. 2361 04:47:03,268 --> 04:47:05,406 Mi manca molto. 2362 04:47:18,648 --> 04:47:26,486 "Santa Sangre" è una specie di incubo felliniano uscito dalla mente perversa di Alejandro Jodorowsky. 2363 04:47:26,510 --> 04:47:36,200 È saturo di sangue, carneficine da circo, culti folli, pelle, surrealismo e abbastanza simbolismo da mandarti da uno strizzacervelli. 2364 04:47:41,924 --> 04:47:43,210 Ora sei un uomo. 2365 04:47:43,234 --> 04:47:46,141 È un capolavoro assoluto. 2366 04:47:46,165 --> 04:47:51,900 Jodorowsky, è stato contattato dal fratello di Dario Argento, Claudio, per fare un film. 2367 04:47:51,924 --> 04:47:56,865 Si trattava essenzialmente di "Ho bisogno di te per fare un film di Dario Argento, ma di Alejandro Jodorowsky". 2368 04:47:56,889 --> 04:48:03,441 Alla fine l'ha preso molto più in direzione di Jodorowsky, realizzando qualcosa di completamente unico. 2369 04:48:05,544 --> 04:48:18,417 Certo, è dipinto come un film dell'orrore, ma è la storia di un ragazzo che cresce in un circo di fenomeni da baraccone, che mostra le strade di Città del Messico sotto una luce diversa. 2370 04:48:18,441 --> 04:48:29,165 C'è qualcosa di così speciale in tutti questi personaggi, truccati e in costume, che sono così ogni giorno della loro vita, e in realtà c'è anche qualcosa di molto triste in questo. 2371 04:48:35,510 --> 04:48:37,417 Che questa è l'identità di questi personaggi. 2372 04:48:37,441 --> 04:48:43,855 Questo è il modo in cui la gente li vede, come clown, come artisti, come fenomeni da baraccone. 2373 04:48:45,782 --> 04:48:51,882 Questo dimostra la verità, non solo in Messico, ma anche la facilità con cui giudichiamo. 2374 04:49:03,882 --> 04:49:14,158 Il padre, il proprietario di questo circo, ha una relazione, spoiler, taglia le braccia a questa donna, ed è pazzesco! 2375 04:49:16,158 --> 04:49:25,813 Il meraviglioso personaggio di Conchita, e vedete come le sue braccia vengono completamente tagliate, il sangue che esce dalle sue braccia, e come lei guarda il cielo, verso di noi. 2376 04:49:27,951 --> 04:49:37,549 L'uno-due dell'aggressione durante il sesso e del lancio di acido su di loro, e poi il taglio di entrambe le braccia, con la bella musica di Simon Boswell in sottofondo. 2377 04:49:37,573 --> 04:49:41,434 È difficile da eguagliare nel cinema, figuriamoci in questo film. 2378 04:49:46,365 --> 04:50:04,479 E da quel momento in poi, vedere il nostro protagonista che cerca di trovare l'accettazione, l'amore e la libertà dai propri demoni, come ora è intrappolato tra le braccia di sua madre, parla di una tale tristezza e di una tale verità di manipolazione. 2379 04:50:04,503 --> 04:50:18,100 Mi spezza completamente il cuore e mi disgusta che "Santa Sangre" non abbia paura di parlare dei problemi del machismo, 2380 04:50:18,124 --> 04:50:26,824 il sistema di classi e la differenza di cultura tra americani e messicani, il tutto dal punto di vista di un bambino innocente. 2381 04:50:26,848 --> 04:50:35,779 La corruzione, la manipolazione, il modo in cui il sesso e la violenza possono davvero, davvero cambiare la vita di un bambino, questo film è un vero orrore. 2382 04:50:54,193 --> 04:50:57,617 Per "Fright Night", non avevo idea di cosa sarebbe diventato. 2383 04:50:57,641 --> 04:51:03,824 Pensavo fosse un film divertente, creativo e che sarebbe stato un piccolo horror per quell'estate. 2384 04:51:03,848 --> 04:51:09,779 Esperienza davvero speciale, e più ne sto lontano e più me ne rendo conto. 2385 04:51:16,400 --> 04:51:25,951 Tommy Lee Wallace ha fatto un lavoro eccezionale. Io non ero disponibile. Invece ho fatto "Fatal Beauty" con Whoopi Goldberg. Avrei dovuto fare "Fright Night 2". 2386 04:51:33,468 --> 04:51:43,065 "Fright Night 2" era in realtà più incentrato sull'era moderna degli anni '80, quando la gente cominciava davvero a sperimentare e a essere curiosa di culture e persone. 2387 04:51:43,089 --> 04:51:46,779 Ecco a voi la nuova conduttrice di Fright Night, Regine! 2388 04:51:49,193 --> 04:51:54,468 Dal punto di vista di Regine, il mio unico fratello, l'amore della mia vita, è stato assassinato. 2389 04:51:57,537 --> 04:51:59,951 E io ho 2000 anni. 2390 04:52:03,469 --> 04:52:15,686 Trovo Charlie Brewster e gioco con lui come un gatto gioca con un topo. Julie come Regine stava rompendo il soffitto di vetro in un certo senso. 2391 04:52:19,262 --> 04:52:30,203 "Fright Night Part 2" punta molto sull'inversione degli stereotipi sessuali e di genere che tradizionalmente facevano parte del genere vampiresco. 2392 04:52:30,227 --> 04:52:38,158 Lei si appropriava della lussuria, del potere, della fame e di tutte queste cose, e le femminilizzava. 2393 04:52:42,641 --> 04:52:49,238 Penso che Regine sia un'emancipazione per le donne in generale e per le latine. 2394 04:52:49,262 --> 04:52:54,262 C'è un erotismo che va oltre l'identificazione di genere. 2395 04:52:55,675 --> 04:52:59,986 Regine Dandridge, era molto aperta all'amore e alla sensualità. 2396 04:53:05,293 --> 04:53:09,510 Non è solo un personaggio spoglio e sorprendente. 2397 04:53:09,534 --> 04:53:13,879 E' accogliente, calda, e si sa. 2398 04:53:23,603 --> 04:53:31,096 Peter Vincent era la lettera d'amore di Roddy McDowall ai cacciatori di vampiri del passato. 2399 04:53:31,120 --> 04:53:33,051 Peter Cushing, Vincent Price. 2400 04:53:34,879 --> 04:53:38,269 Roddy era un fotografo, quindi scattava sempre foto. 2401 04:53:38,293 --> 04:53:40,855 Gli piaceva documentare le cose. 2402 04:53:40,879 --> 04:53:44,648 Enciclopedia della storia del cinema. 2403 04:53:44,672 --> 04:53:47,476 Sapeva dove erano sepolti i corpi. 2404 04:53:51,603 --> 04:53:58,431 Era un film diverso, era come un esercito di ghoul, vampiri e creature che stavamo affrontando questa volta. 2405 04:54:00,189 --> 04:54:04,844 Russel Clark interpretava Belle, un vampiro avvolto su pattini a rotelle. 2406 04:54:06,741 --> 04:54:09,544 Quei tre personaggi, Jonathan Gries, 2407 04:54:09,568 --> 04:54:17,913 Brian Thompson e Russel, sono tutti così caratteristici e unici nei personaggi che hanno creato. 2408 04:54:20,086 --> 04:54:22,948 Ho un entourage di uomini favolosi. 2409 04:54:26,017 --> 04:54:36,741 Russel Clarke, che ha curato le coreografie di Michael Jackson, e Brian Thompson si sono inventati di chiamare tutti questi insetti con i loro nomi latini. 2410 04:54:43,500 --> 04:54:46,948 Questo quartetto è molto erudito. 2411 04:54:51,948 --> 04:54:59,613 Quando ho iniziato a trasformarmi in un vampiro, mi sono divertito a fare le zanne e a diventare pallido, e tutto il resto. 2412 04:54:59,637 --> 04:55:06,637 Quell'anno ho avuto i miei biglietti di Natale con me in veste di vampiro, una sorta di tema natalizio vampiresco. 2413 04:55:08,293 --> 04:55:11,786 "Fright Night 2" risuona con le persone, ce n'è per tutti i gusti. 2414 04:55:11,810 --> 04:55:14,372 E tutti sono rappresentati, soprattutto oggi. 2415 04:55:14,396 --> 04:55:16,775 Si nota se qualcuno non è rappresentato ora. 2416 04:55:17,913 --> 04:55:28,682 Ha scioccato la gente il fatto che qualcuno abbia infranto le regole come abbiamo fatto noi, anche se ha fatto più soldi al botteghino di qualsiasi altra cosa aperta in quel fine settimana, 2417 04:55:28,706 --> 04:55:31,648 Credo che l'intera distribuzione sia andata in tilt, 2418 04:55:31,672 --> 04:55:38,269 e poi è stato difficile trovarlo in VHS, ma la gente l'ha portato alla luce, l'ha letteralmente riesumato dalla tomba, 2419 04:55:38,293 --> 04:55:42,982 quindi sono molto grato alle persone che lo hanno fatto, perché Regine era davvero divertente. 2420 04:55:51,741 --> 04:55:58,855 Ho un ricordo così preciso di quando imploravo mio padre di portarmi a vedere "Relentless" quando ero troppo piccolo per vederlo. 2421 04:55:58,879 --> 04:56:00,131 Probabilmente avevo 12 anni. 2422 04:56:00,155 --> 04:56:02,751 Judd Nelson è Buck Taylor. 2423 04:56:02,775 --> 04:56:05,637 E Buck Taylor è "Implacabile". 2424 04:56:07,427 --> 04:56:12,700 Si tratta di un maniac slasher hollywoodiano, quindi di un film ben prodotto. 2425 04:56:18,596 --> 04:56:21,710 Poliziotti a caccia di un serial killer a Los Angeles. 2426 04:56:25,287 --> 04:56:40,089 Judd Nelson è il prodotto di una relazione violenta con il padre, agente di polizia, che temeva e idolatrava allo stesso tempo, quando non riuscì ad essere all'altezza dell'ideale paterno di diventare anch'egli un agente di polizia, 2427 04:56:40,113 --> 04:56:45,527 decide di andare a uccidere persone con il nome di suo padre. 2428 04:56:48,044 --> 04:56:52,400 Leo Rossi e Robert Loggia stanno indagando. 2429 04:56:58,113 --> 04:57:03,010 John aveva visto "Maniac", gli era piaciuto molto e si era proposto di interpretare il ruolo. 2430 04:57:05,355 --> 04:57:11,044 Per me, dal punto di vista stilistico, è stato il mio film di Dario Argento alla luce del giorno. 2431 04:57:13,527 --> 04:57:20,251 La cosa che ha incasinato anche me di quel film è che c'è una sequenza di strangolamento con il filo del pianoforte piuttosto brutale. 2432 04:57:23,734 --> 04:57:26,158 Per me è stato intenso da guardare da bambino. 2433 04:57:28,906 --> 04:57:31,882 Mi piace la scena in cui Judd corre sul tetto. 2434 04:57:31,906 --> 04:57:33,020 Abbiamo fatto un piccolo trucco. 2435 04:57:33,044 --> 04:57:40,700 Abbiamo usato una gru Louma e, quando è nascosto, la controfigura esce dall'altra parte, cercando di rendere il tutto il più fluido possibile. 2436 04:57:41,941 --> 04:57:47,538 C'è un momento che è stato tagliato dalla sceneggiatura e che avrei voluto girare. 2437 04:57:47,536 --> 04:57:53,003 La scena che ho rubato da un film giapponese intitolato "La vendetta è mia". 2438 04:57:53,044 --> 04:58:03,734 Arriva una pattuglia in strada e Judd si guarda le mani e ha le mani sporche di sangue, quindi va nei cespugli e si fa la pipì sulle mani per lavarsele via. 2439 04:58:05,562 --> 04:58:06,744 E ho pensato: wow. 2440 04:58:06,768 --> 04:58:08,917 Questo direbbe davvero molto su un personaggio. 2441 04:58:08,941 --> 04:58:11,941 Forse era un po' troppo per il pubblico mainstream. 2442 04:58:15,700 --> 04:58:17,572 Va bene così. 2443 04:58:17,596 --> 04:58:19,503 Mi sono divertito molto con Judd Nelson. 2444 04:58:19,527 --> 04:58:21,055 Sempre a scherzare. 2445 04:58:21,079 --> 04:58:23,331 Tutti gli attori, tutti innamorati. 2446 04:58:23,355 --> 04:58:25,779 È stata un'esperienza meravigliosa per quel film. 2447 04:58:25,803 --> 04:58:27,262 Yo fratelli, come va? 2448 04:58:27,286 --> 04:58:28,676 Non ho avuto interferenze. 2449 04:58:28,700 --> 04:58:34,848 Tutto quello che c'è in "Relentless" è mio, nel bene e nel male, era il modo in cui ho fatto il film e ne sono abbastanza orgoglioso. 2450 04:58:34,872 --> 04:58:36,296 Penso che sia venuto bene. 2451 04:58:41,424 --> 04:58:42,848 Ma mi sembra datato. 2452 04:58:42,872 --> 04:58:47,710 Il primo è "Maniac Cop", che è stato fatto prima di questo non mi sembra datato. 2453 04:58:47,734 --> 04:58:49,113 Vai a capire. 2454 04:59:01,355 --> 04:59:06,434 William Hickey come "The Puppet Master". 2455 04:59:06,458 --> 04:59:10,538 Uno dei miei franchise preferiti è "The Puppet Master". 2456 04:59:10,562 --> 04:59:13,124 E il primo era così perfetto per me. 2457 04:59:13,148 --> 04:59:15,158 E ora ne hanno 80. 2458 04:59:15,182 --> 04:59:16,527 Ogni singolo, voglio. 2459 04:59:18,286 --> 04:59:28,355 C'erano Blade, Tunneler, Jester, con la sua strana faccia, e Leech Girl, e tanti, tanti, tanti pupazzi da far venire i brividi. 2460 04:59:29,734 --> 04:59:31,986 Ho tutti quei pupazzi come action figure. 2461 04:59:32,010 --> 04:59:34,262 Sono alcuni dei miei oggetti da collezione preferiti ancora oggi. 2462 04:59:34,286 --> 04:59:37,458 Volevo solo vedere i pupazzi uccidere la gente, cazzo. 2463 04:59:42,389 --> 04:59:53,434 A questo si aggiunge questa strana storia del cazzo su un tizio non morto che voleva solo avere la sua, riunisce i suoi rivali per ucciderli uno ad uno. 2464 05:00:01,527 --> 05:00:04,217 Questa è un'opera d'arte che ha preso vita come film. 2465 05:00:07,837 --> 05:00:09,572 Sì, sono un fanatico dello stop motion. 2466 05:00:09,596 --> 05:00:17,493 Dave Allen ha contribuito a trasformare i personaggi in quello che sono ora, e ha dato loro un contesto storico, perché il film si svolge negli anni '40. 2467 05:00:18,837 --> 05:00:24,424 E subito dopo ci siamo trasformati in una sceneggiatura, e David Schmoeller ha fatto un ottimo lavoro con la sceneggiatura. 2468 05:00:29,941 --> 05:00:32,676 Charlie Band mi lasciava molta libertà creativa. 2469 05:00:32,700 --> 05:00:35,365 È davvero facile scrivere queste cose. 2470 05:00:35,389 --> 05:00:37,538 Sperate che funzioni. 2471 05:00:37,562 --> 05:00:39,055 Si passa da un effetto all'altro. 2472 05:00:39,079 --> 05:00:43,320 Alcuni funzionano alla grande, altri sono davvero stiracchiati. 2473 05:00:49,527 --> 05:00:54,286 Pensavo di poter creare una magia e che sarebbero accadute cose davvero fantastiche. 2474 05:00:56,493 --> 05:01:02,607 Queste bamboline trovavano tutti questi modi sadici per uccidere gli esseri umani. 2475 05:01:02,631 --> 05:01:06,400 Era diabolico. 2476 05:01:06,424 --> 05:01:16,144 La donna sanguisuga, Signore sembra così carina e bella ma poi e questa sanguisuga schifosa, ed è proprio, no, perché? 2477 05:01:19,320 --> 05:01:21,251 In realtà abbiamo usato le sanguisughe. 2478 05:01:23,734 --> 05:01:30,700 Il pupazzo con la testa piccolissima e le mani massicce da bambino che picchia a sangue la gente. 2479 05:01:33,803 --> 05:01:39,286 Prendi oggetti inanimati e li trasformi in cose reali. 2480 05:01:46,458 --> 05:01:53,158 Ne parlavamo e lui partiva per eseguire qualsiasi cosa avessi bisogno di far fare a questi pupazzi. 2481 05:01:53,182 --> 05:01:57,813 Ci sarebbe sempre stata una sorpresa migliore di quella di cui avevamo parlato. 2482 05:01:57,837 --> 05:02:01,158 Il cinema a basso costo è un'arte in sé. 2483 05:02:01,182 --> 05:02:02,848 È proprio un colpo di fortuna. 2484 05:02:04,458 --> 05:02:11,010 Fai film senza soldi e poi ti aspetti che uno studio lo prenda. 2485 05:02:14,596 --> 05:02:18,779 Il fatto che la Paramount l'abbia distribuito gli ha dato un bel po' di credito. 2486 05:02:18,803 --> 05:02:21,710 Gli ha dato molta credibilità. 2487 05:02:21,734 --> 05:02:24,458 Cosa diavolo stai guardando? 2488 05:02:27,768 --> 05:02:35,320 L'idea originale di questi personaggi che iniziano tutti in modo un po' diverso ha aiutato la mia attività, la mia vita e la mia creatività. 2489 05:02:38,148 --> 05:02:41,527 Stiamo per girare il nostro 13° Puppet Master 32 anni dopo. 2490 05:02:54,044 --> 05:03:00,251 Il "Gatto Nero", Luigi Cozzi, o Lewis Coates, come è conosciuto in America. 2491 05:03:01,458 --> 05:03:02,458 Il Gatto Nero, 1A, primo posto. 2492 05:03:03,389 --> 05:03:08,400 Il mio adorabile Luigi, che ha diretto e in un certo senso creato "Stellar Star Crash". 2493 05:03:08,424 --> 05:03:09,641 Era il suo bambino. 2494 05:03:09,665 --> 05:03:12,020 Voleva farlo da tempo. 2495 05:03:12,044 --> 05:03:19,296 Abbiamo già la trama, ma prima di scrivere la sceneggiatura, vorremmo qualche consiglio sulla reincarnazione. 2496 05:03:19,320 --> 05:03:21,400 Ho letto la sceneggiatura e ho pensato che sì, è interessante. 2497 05:03:21,524 --> 05:03:22,328 È diverso. 2498 05:03:22,352 --> 05:03:23,844 Non usare quel nome. 2499 05:03:23,968 --> 05:03:25,220 Cambialo subito. 2500 05:03:27,655 --> 05:03:29,206 Non correre il rischio di evocarla. 2501 05:03:30,379 --> 05:03:32,872 Dario Argento ci ha messo lo zampino. 2502 05:03:32,896 --> 05:03:38,838 L'ha diretto Dario Argento, "Suspiria", e devo ammettere che era molto bello. 2503 05:03:38,862 --> 05:03:42,596 Luigi ha lavorato a stretto contatto con Dario. E' stato girato in Italia. 2504 05:03:42,620 --> 05:03:45,424 Non c'è molta trama, ma è bello da vedere. 2505 05:03:45,448 --> 05:03:47,941 Grandi interpretazioni da parte degli attori. 2506 05:03:47,965 --> 05:03:49,182 Erano tutti europei. 2507 05:03:49,206 --> 05:03:51,665 Credo di essere stato l'unico inglese presente. 2508 05:03:51,689 --> 05:03:59,182 C'era un principe meraviglioso che si chiamava Urbano Barberini, e poi c'era Florence Guerin, che era meravigliosa nel film. 2509 05:03:59,206 --> 05:04:00,758 Era fantastica. 2510 05:04:10,517 --> 05:04:14,000 Lei era un'attrice, io un'attrice. 2511 05:04:17,966 --> 05:04:19,389 Florence era quella simpatica. 2512 05:04:19,413 --> 05:04:22,044 Ero solo una stronza, direi, davvero, fondamentalmente. 2513 05:04:30,137 --> 05:04:30,942 Ma era un buon carattere per me. 2514 05:04:30,966 --> 05:04:32,113 Mi è piaciuto. 2515 05:04:32,137 --> 05:04:34,665 Piuttosto dark, e lei era tutta presa da se stessa. 2516 05:04:34,689 --> 05:04:37,424 Tutto era incentrato su di lei, in realtà. 2517 05:04:37,448 --> 05:04:40,493 Era molto gelosa di Firenze e del marito. 2518 05:04:48,000 --> 05:04:49,838 Il mio personaggio era capace di tutto, davvero. 2519 05:04:49,862 --> 05:04:51,631 Mi piaceva questo concetto. 2520 05:04:55,655 --> 05:04:57,527 Si è svolto in modo piacevole. 2521 05:04:57,551 --> 05:04:59,251 Forse non il miglior dialogo. 2522 05:04:59,275 --> 05:05:02,000 E tu sai cosa devi fare con esso. 2523 05:05:03,172 --> 05:05:05,079 Il bambino è nell'altra stanza. 2524 05:05:05,103 --> 05:05:07,700 Alcune scene erano piuttosto pesanti con gli effetti speciali. 2525 05:05:07,724 --> 05:05:09,241 Molto cruento. 2526 05:05:11,344 --> 05:05:12,827 E' un po' strano, vero? 2527 05:05:14,965 --> 05:05:16,424 Sono effetti piuttosto raccapriccianti. 2528 05:05:16,448 --> 05:05:19,000 Ripensandoci, erano davvero molto belli. 2529 05:05:31,172 --> 05:05:34,862 Il titolo spagnolo di "Grave Robbers" è "Ladrones De Tumbas". 2530 05:05:36,586 --> 05:05:40,758 Ci sono molti rituali satanici e molte uccisioni. 2531 05:05:43,200 --> 05:05:53,200 Un uomo viene perseguitato dall'Inquisizione, torturato e ucciso, e promette di tornare per vendicarsi. 2532 05:06:01,200 --> 05:06:13,027 I nostri protagonisti vanno nei cimiteri, scavano le tombe, estraggono i corpi, cercano oro e oggetti di valore e li vendono al mercato nero. 2533 05:06:14,924 --> 05:06:19,303 Attraversano un tunnel nei sotterranei di questa vecchia hacienda. 2534 05:06:21,510 --> 05:06:39,176 E iniziano ad accadere cose strane. Quando abbiamo girato "Ladri di tombe", ero già un grande esperto di protesi, effetti speciali e fotografia. 2535 05:06:39,200 --> 05:06:40,855 Avevo imparato molto. 2536 05:06:44,027 --> 05:06:47,038 Non abbiamo girato in inglese. L'abbiamo girato in spagnolo. 2537 05:06:47,062 --> 05:06:49,107 Abbiamo girato il film nella Valle de Bravo. 2538 05:06:49,131 --> 05:06:51,934 È a circa un'ora e mezza da Città del Messico. 2539 05:06:51,958 --> 05:06:55,165 È in montagna. Ci sono boschi dappertutto. 2540 05:06:59,372 --> 05:07:01,889 Una ragazza viene rapita. 2541 05:07:03,303 --> 05:07:10,382 Il poliziotto entra nei sotterranei e trova la figlia legata al pavimento. 2542 05:07:10,406 --> 05:07:14,268 Il demone entra e i due ingaggiano una lotta. 2543 05:07:18,406 --> 05:07:22,831 Quando il nostro eroe entra e salva il poliziotto e la ragazza. 2544 05:07:22,855 --> 05:07:24,786 Una scena memorabile. 2545 05:07:28,544 --> 05:07:32,762 Aveva attori noti per il mercato nazionale. 2546 05:07:32,786 --> 05:07:42,096 Era rivolto al target giusto, ed è stato un grande successo in Messico, e poi un grande successo quando i video club hanno iniziato a noleggiarlo. 2547 05:07:45,131 --> 05:07:54,176 Non sapevo come questo film fosse entrato a far parte dei film horror cult degli anni '80, perché la mia carriera è andata avanti. 2548 05:07:54,200 --> 05:07:59,441 Sono conosciuto in Messico soprattutto per essere un produttore di reality show. 2549 05:08:00,648 --> 05:08:06,889 Sono orgoglioso di loro perché sono stati fatti senza soldi, senza tempo, senza risorse tecniche. 2550 05:08:07,820 --> 05:08:11,934 Stavo imparando a diventare un regista. 2551 05:08:11,958 --> 05:08:14,993 Eravamo solo ragazzi che si divertivano. 2552 05:08:26,337 --> 05:08:32,038 Non ho idea del perché la gente romanticizzi i film solo perché sono stati fatti negli anni '80. 2553 05:08:33,303 --> 05:08:38,372 Ma siccome sono stati fatti negli anni '80, sviluppano una reputazione di culto. 2554 05:08:41,337 --> 05:08:49,831 Sono davvero entusiasta del fatto che il pubblico ora apprezzi davvero questa roba, mentre negli anni '80 la gente diceva: "No, non importa". 2555 05:08:49,855 --> 05:08:58,727 Ora c'è un nuovo rinascimento, se così si può dire, e la gente si sta appassionando a questi film, li sta amando e sta dando loro i riconoscimenti che meritano. 2556 05:08:58,751 --> 05:09:07,200 La loro vita oggi non è la stessa degli anni '80, ma siamo realisti: Orson Welles non ha fatto nessuno di questi film. 2557 05:09:08,579 --> 05:09:12,682 Dobbiamo rivedere il modo in cui guardiamo i film belli e brutti. 2558 05:09:14,337 --> 05:09:16,107 I film brutti possono essere piacevoli. 2559 05:09:16,131 --> 05:09:17,900 Si può trovare un modo diverso di vederla. 2560 05:09:17,924 --> 05:09:20,234 Voglio dire, nessuno si propone di fare un brutto film. 2561 05:09:23,475 --> 05:09:27,796 Non ha molta importanza quanto grandi o meno grandi fossero questi film, 2562 05:09:27,820 --> 05:09:38,727 è importante ricordare come il cast, la troupe, i produttori, il regista, abbiano messo tutto il loro amore, le loro energie e i loro soldi in questi film, 2563 05:09:38,751 --> 05:09:43,062 e li hanno trasformati in qualcosa di unico per cui c'era un pubblico. 2564 05:09:44,441 --> 05:09:48,176 Penso che sia importante per noi mantenere questi film in conversazione. 2565 05:09:48,200 --> 05:09:54,658 Soprattutto quelli che la gente pensa non siano così grandi, perché ci sono quelli ovvi, come "Shining", "La Cosa". 2566 05:09:54,682 --> 05:09:57,934 Quelli si estendono oltre il pubblico dell'horror. 2567 05:09:57,958 --> 05:10:03,693 Ma poi c'è una sorta di gemme che rischiano di essere dimenticate o di estinguersi. 2568 05:10:03,717 --> 05:10:10,693 Quando passiamo da un formato all'altro, ci sono cose che vengono messe da parte e che ci lasciamo alle spalle. 2569 05:10:10,717 --> 05:10:14,038 Nascondete il corpo e tornate a pulire il sangue. 2570 05:10:14,062 --> 05:10:19,303 Le persone dovrebbero sostenere tutto ciò che piace loro, perché è così che si mantengono vive le cose. 2571 05:10:22,234 --> 05:10:23,417 Lo streaming è fantastico. 2572 05:10:23,441 --> 05:10:37,786 Mi piace il fatto che renda le cose facilmente accessibili alle masse, ma non c'è paragone con la consultazione e prendere qualcosa e sentirlo, annusarlo, tenerlo tra le mani è un'esperienza speciale. 2573 05:10:50,337 --> 05:10:51,969 E poi il passaparola fa effetto. 2574 05:10:51,993 --> 05:11:03,417 E, in misura non trascurabile, crea il fandom dell'horror, che è diventato un'onda anomala nei 30 o 40 anni trascorsi dall'arrivo di questa tecnologia. 2575 05:11:03,441 --> 05:11:08,072 Naturalmente non è l'ideale vedere un film su cassetta invece di vederlo sul grande schermo, 2576 05:11:08,096 --> 05:11:19,900 ma, per come si è evoluto il mondo, molte più persone vedono i film sui loro dispositivi che su uno schermo cinematografico, e il prezzo da pagare è che il film non sarà visto da molte persone in sala. 2577 05:11:19,924 --> 05:11:21,613 Verrà visto per lo più a casa. 2578 05:11:22,751 --> 05:11:25,762 Oggi c'è una sorta di disinvoltura. 2579 05:11:25,786 --> 05:11:27,934 Sono ancora un figlio del cinema. 2580 05:11:27,958 --> 05:11:32,337 Non mi piace che le persone vengano introdotte all'horror attraverso il digitale. 2581 05:11:33,544 --> 05:11:37,107 Il lato positivo è che gli schermi sono migliori, sono più grandi, il suono è migliore. 2582 05:11:37,131 --> 05:11:44,034 Le persone sono molto attente al modo in cui presentano i loro film, e quindi è un'esperienza simile a quella del teatro, ma non è un'esperienza da teatro, 2583 05:11:44,158 --> 05:11:51,362 perché un'esperienza teatrale è con un grande pubblico di persone, che fanno la differenza tra ciò che si sta guardando e ciò che si sta vivendo. 2584 05:11:52,737 --> 05:12:02,472 Un film horror vissuto con un grande pubblico che se lo gode è un'esperienza completamente diversa e più divertente che guardarlo a casa con due amici. 2585 05:12:02,496 --> 05:12:03,817 E' proprio la notte e il giorno. 2586 05:12:03,841 --> 05:12:07,369 Parte del problema è che la nostra tecnologia è così magnifica ora. 2587 05:12:07,393 --> 05:12:10,610 La gente pensa che tutto ciò che è vecchio sia goffo. 2588 05:12:10,734 --> 05:12:14,951 Questo desiderio di vedere il nuovo, il nuovo, il nuovo, il prossimo, il prossimo, il prossimo, il prossimo, 2589 05:12:14,975 --> 05:12:23,975 a volte ci impedisce di prendere un po' di tempo dalle nostre vite molto impegnate e di renderci conto che c'è del grande materiale del passato. 2590 05:12:26,837 --> 05:12:36,882 Forse il film in sé non è necessariamente grandioso, ma è l'esperienza di guardarlo che lo rende grande, e poi 20 anni dopo, dici alla gente, no devi guardare "Motel Hell". 2591 05:12:36,906 --> 05:12:39,182 Questo è uno dei più grandi film mai realizzati. 2592 05:12:42,148 --> 05:12:50,676 Lo tengono vicino e caro al loro cuore perché l'hanno visto con il padre che è passato, o il cugino li ha fatti guardare per spaventarli, o qualsiasi altra cosa, comunque l'hanno visto. 2593 05:12:50,700 --> 05:12:52,700 Ha dei bei ricordi per le persone. 2594 05:12:54,355 --> 05:12:55,779 L'orrore è personale. 2595 05:12:55,803 --> 05:12:58,744 Siamo tutti d'accordo su un buon film horror. 2596 05:12:58,768 --> 05:13:00,124 E' come "Psycho". 2597 05:13:00,148 --> 05:13:02,848 Ma nessuno difende "Psycho" fino alla morte. 2598 05:13:02,872 --> 05:13:05,917 Secondo me abbiamo sbagliato tutto quando parliamo di horror. 2599 05:13:05,941 --> 05:13:08,607 Diciamo che questo è bello o questo è brutto. 2600 05:13:10,148 --> 05:13:23,744 Qualcosa è divertente o non è divertente, e mettendo tutto su una dicotomia buono e cattivo, roviniamo la nostra esperienza di poter parlare di un film, come "Sleepaway Camp II", che è semplicemente un fottuto divertimento. 2601 05:13:23,768 --> 05:13:27,917 "Sleepaway Camp II" non deve essere per forza un'opera d'arte, per essere una satira sociale. 2602 05:13:27,941 --> 05:13:30,779 Salve socio! 2603 05:13:30,803 --> 05:13:37,917 In realtà penso che si possa trovare di più nella nostra cultura e storia e anche solo nel contesto sociale in film che vengono etichettati come trash. 2604 05:13:37,941 --> 05:13:42,744 C'è molto di più da cui prendere spunto e che fa luce su come eravamo come persone. 2605 05:13:42,768 --> 05:13:44,262 Un film da popcorn. 2606 05:13:44,286 --> 05:13:48,424 E' pieno di identità, società e cultura. 2607 05:13:49,872 --> 05:13:57,665 Mi interessa molto di più la storia che mi viene raccontata in un film che la gente mette da parte, che la storia che mi viene raccontata in un corso di cinema. 2608 05:14:00,320 --> 05:14:04,986 Non diventiamo follemente accademici su questi film. 2609 05:14:05,010 --> 05:14:09,434 Le persone che guardano questi film negli anni '80 non li guardano da un punto di vista ironico. 2610 05:14:09,458 --> 05:14:11,882 Li guardavano perché si divertivano con il caos. 2611 05:14:11,906 --> 05:14:21,158 Le persone che oggi guardano quegli stessi film li guardano da un punto di vista accademico, come se stessero analizzando ogni minimo dettaglio del film. 2612 05:14:21,182 --> 05:14:24,917 Questi film sono stati fatti da ragazzi che volevano fare soldi in fretta. 2613 05:14:24,941 --> 05:14:26,676 Questi film sono stati fatti per soldi. 2614 05:14:26,700 --> 05:14:29,882 Non si preoccupavano di cercare di impressionare nessuno. 2615 05:14:29,906 --> 05:14:33,710 Si preoccupavano di ottenere il maggior numero di spettatori possibile. 2616 05:14:33,734 --> 05:14:36,217 Erano registi, ma anche uomini d'affari. 2617 05:14:38,596 --> 05:14:41,596 Non si tratta di grandi produzioni stravaganti. 2618 05:14:44,906 --> 05:14:46,710 Pazzo bastardo. 2619 05:14:46,734 --> 05:14:48,779 L'horror ti permette di essere creativo. 2620 05:14:48,803 --> 05:14:50,503 Puoi uscire dagli schemi. 2621 05:14:50,527 --> 05:14:52,296 Si può uscire dall'ambito. 2622 05:14:52,320 --> 05:14:56,182 Horror, può sembrare smielato e brutto, ma è divertente. 2623 05:14:59,355 --> 05:15:20,434 Ci piace essere spaventati, e ci piace pensare di essere in pericolo. 2624 05:15:07,493 --> 05:15:12,493 E amiamo essere in contrasto gli uni con gli altri. 2625 05:15:13,665 --> 05:15:20,434 I film sono così potenti perché ci ricordano un tempo più semplice e innocente. 2626 05:15:20,458 --> 05:15:22,365 Ed è lì che tutti vorremmo essere. 2627 05:15:22,389 --> 05:15:24,813 Dio solo lo sa, di questi tempi. 2628 05:15:24,837 --> 05:15:26,527 È lì che tutti vorremmo essere. 2629 05:16:57,148 --> 05:17:02,882 Quindi, prima di guardare "Alla ricerca delle tenebre", ero sicuramente uno di quelli che pensava: "Sì, amico, conosco l'horror anni '80". 2630 05:17:06,665 --> 05:17:13,641 Poi ho guardato "Alla ricerca delle tenebre" e ho capito: ingenuo bastardo, non sai nulla dell'horror anni '80. 2631 05:17:13,665 --> 05:17:19,951 Quindi ora so davvero delle cose, e tipo, come ho fatto a vivere la mia vita e a perdermi "Sleepaway Camp"? 2632 05:17:19,975 --> 05:17:21,813 Questo è un film fantastico. 2633 05:17:21,837 --> 05:17:24,458 Quindi grazie per avermi risvegliato. 2634 05:17:27,320 --> 05:17:32,641 L'horror anni '80 è molto importante per me, dato che sono cresciuto nei primi anni '80 e l'horror era radicato nella nostra cultura. 2635 05:17:32,665 --> 05:17:34,434 Era nei nostri giocattoli, nei nostri cartoni animati. 2636 05:17:34,458 --> 05:17:35,607 Era ovunque. 2637 05:17:35,631 --> 05:17:40,124 Nell'ora di arte disegnavamo mostri, come la Squadra dei Mostri, e all'epoca era accettabile. 2638 05:17:40,148 --> 05:17:42,227 Non si veniva rinchiusi per cose del genere. 2639 05:17:42,251 --> 05:17:48,017 Mi manca entrare in un negozio di video e prendere una VHS a caso e dire ehi, questa box art, sembra buona. 2640 05:17:48,141 --> 05:17:49,876 È una maledizione o è fantastico? 2641 05:17:49,900 --> 05:17:51,220 Non si sa mai. 2642 05:17:51,244 --> 05:17:56,103 E lo guardi con i tuoi amici nel cuore della notte, divertendoti, e ti riporta a un tempo più semplice. 2643 05:17:59,551 --> 05:18:02,665 L'horror anni '80 è così importante per me perché è una fuga dalla realtà. 2644 05:18:02,689 --> 05:18:04,493 Mi riporta ad un'epoca più semplice. 2645 05:18:04,517 --> 05:18:05,907 Mi dà quella nostalgia. 2646 05:18:05,931 --> 05:18:15,665 E questi documentari, aiutano a capire che l'horror può essere un modo catartico per affrontare la paura e tutte le stronzate che questo mondo ci propina. 2647 05:18:15,689 --> 05:18:18,769 Horror anni '80, e tutti gli horror in generale, e questo mi piace. 2648 05:18:18,793 --> 05:18:20,562 Questi documentari sono fantastici per questo. 2649 05:18:20,586 --> 05:18:26,834 Il film preferito di sempre? "Silver Bullet", 1985. È incredibile. 2650 05:18:32,200 --> 05:18:37,107 Volevo solo dire grazie a tutti coloro che hanno partecipato a "Alla ricerca delle tenebre". 2651 05:18:37,131 --> 05:18:39,003 È stato assolutamente fantastico. 2652 05:18:39,027 --> 05:18:40,520 Mi sono davvero divertito. 2653 05:18:40,544 --> 05:18:49,417 Mi ha fatto tornare in mente i ricordi di quando andavo in videoteca, negli anni '80, e guardavo i migliori film horror che erano usciti. 2654 05:18:49,441 --> 05:18:50,624 Assolutamente fantastico. 2655 05:18:50,648 --> 05:19:11,176 Mi ha anche fatto conoscere alcuni classici che mi erano sfuggiti, in videoteca, tornando indietro di tutti quegli anni in cui l'horror anni '80 coincideva con l'era delle VHS, e secondo me l'horror anni '80 era l'attrazione principale delle VHS. 2656 05:19:11,200 --> 05:19:12,658 Insomma, guardate un po'. 2657 05:19:12,682 --> 05:19:15,234 Come si può passare davanti a questo e non volerlo affittare? 2658 05:19:19,889 --> 05:19:23,693 Sono AJ Danna. Ho suonato Tapehead a "Slashback Video". 2659 05:19:23,717 --> 05:19:39,200 La trilogia "Alla ricerca delle tenebre" ha significato molto rispolverare queste vecchie cassette di classici dell'horror e assicurarsi che ogni attore e regista coinvolto in queste gemme cinematografiche non abbia versato invano il proprio sangue, sudore e lacrime nei film. 2660 05:19:40,268 --> 05:19:41,441 Comunque, grazie. 2661 05:19:44,751 --> 05:19:55,268 Ho deciso di sostenere la serie "Alla ricerca delle tenebre" per le instancabili persone che stanno dietro al Creator BC, perché dalle persone che hanno lavorato ai film si impara qualcosa di interessante e significativo che non si può trovare altrove. 2662 05:19:57,648 --> 05:20:01,176 Per me i film horror sono stati un rifugio sicuro quando sono cresciuto negli anni '80. 2663 05:20:01,200 --> 05:20:15,486 Ho passato tante ore in videoteca a cercare titoli da vedere. Quando "Alla ricerca delle tenebre: Parte prima" finiva, le copertine si presentavano con una chiave, e una stanza buia, la TV, i personaggi. 2664 05:20:15,510 --> 05:20:18,200 Era come se fossi lo stesso ragazzo. 2665 05:20:19,372 --> 05:20:23,924 Questo documentario è stato una porta per tornare indietro e completare quel viaggio. 2666 05:20:26,268 --> 05:20:34,382 I film horror degli anni '80 sono importanti per me perché sono stato educato nel modo giusto e sono cresciuto guardandoli fin da piccolo, nonostante non sia cresciuto in quella generazione. 2667 05:20:34,406 --> 05:20:39,589 Ma sono state le persone fighe di quella generazione a mostrarmi quei film, e a darci qualcosa per cui legare. 2668 05:20:39,613 --> 05:20:42,796 Ma il mio film horror preferito è "La cosa" di John Carpenter. 2669 05:20:42,820 --> 05:20:51,176 Gli effetti pratici più sorprendenti, il gore e naturalmente le star: cosa c'è da non amare? 2670 05:20:51,200 --> 05:20:55,579 L'horror anni '80 la fa da padrone, e grazie a "Alla ricerca delle tenebre" per averlo riportato in auge. 2671 05:20:57,717 --> 05:21:04,165 Crescere da bambino senza molti amici, in realtà non ne ho avuti fino a 10 anni. 2672 05:21:05,544 --> 05:21:08,486 Padre single, lavorava di notte e dormiva tutto il giorno. 2673 05:21:08,510 --> 05:21:15,279 I film horror erano i miei preferiti, i mostri erano i miei amici ed era semplicemente fantastico. 2674 05:21:15,303 --> 05:21:25,544 Con la trilogia di "Alla ricerca delle tenebre" ho potuto rivivere quel passato da bambino, ed è semplicemente perfetto. 2675 05:21:30,372 --> 05:21:34,003 L'horror anni '80 era il migliore. Era immaginazione, intrattenimento. 2676 05:21:34,027 --> 05:21:36,832 Era divertente, era cruento, era folle, era il migliore. 2677 05:21:36,856 --> 05:21:38,268 80 horror rules! 2678 05:21:41,200 --> 05:21:50,038 Sono Matt Weinhold, e amo l'horror anni '80 perché è spaventoso, sexy, innovativo, indecente, impenitente e divertente! 2679 05:21:50,062 --> 05:21:52,268 È il punk rock dell'horror! 2680 05:21:58,889 --> 05:22:05,589 Essendo stato un adolescente negli anni '80, ho potuto vedere la maggior parte di questi film in una sala cinematografica. 2681 05:22:05,613 --> 05:22:18,003 Gli anni '80 ci hanno dato il meglio di John Landis, John Carpenter e David Cronenberg, e abbiamo assistito alla nascita dei franchise di "Venerdì 13" e "Nightmare on Elm Street", "Poltergeist" e "Evil Dead", 2682 05:22:18,027 --> 05:22:25,062 e ciò che "Alla ricerca delle tenebre" mi ha permesso di fare è rivisitare quei ricordi, e amare questi film ancora una volta. 2683 05:22:28,193 --> 05:22:41,855 Negli anni '80 abbiamo guardato nell'abisso e abbiamo sorriso, perché era pieno di effetti pratici viscerali, eroi intrepidi, demoni sgargianti e schemi da incubo carichi di synth. 2684 05:22:41,879 --> 05:22:47,879 Grazie a "Alla ricerca delle tenebre", l'abisso può finalmente guardarci e sorridere. 2685 05:22:52,327 --> 05:22:56,200 Il mio amore per i film horror degli anni '80 è iniziato quando avevo 11 anni. 2686 05:22:56,224 --> 05:22:59,648 Una notte sono rimasto sveglio a guardare "A Nightmare on Elm Street" con mia madre. 2687 05:22:59,672 --> 05:23:07,579 A metà film mi sono spaventato così tanto che sono andato a letto e cinque minuti dopo ero di nuovo al piano di sotto a guardare il resto del film con lei. 2688 05:23:07,603 --> 05:23:10,327 Da lì è iniziato tutto e da allora non si è più fermato. 2689 05:23:12,982 --> 05:23:18,913 Guardare i documentari di "Alla ricerca delle tenebre" mi riporta alla parte migliore della mia infanzia, 2690 05:23:20,362 --> 05:23:32,258 e anche sapere che sto guardando questi documentari con una comunità di persone che condividono il mio amore per l'horror anni '80, è la sensazione migliore. 2691 05:23:34,637 --> 05:23:47,200 L'immensa popolarità di questi film ha mostrato a molti di noi che facevamo parte di una comunità globale, e così in un certo senso, 2692 05:23:47,224 --> 05:23:53,224 l'oscurità è diventata un luogo di conforto, perché sapevamo di non essere soli. 2693 05:23:55,672 --> 05:24:03,431 In un certo senso, è più come se fosse la nostra storia, e ciò che questi film significano per noi, e non ringrazierò mai abbastanza questi documentari per questo. 2694 05:24:05,879 --> 05:24:08,165 È tutto così bello. 2695 05:24:08,189 --> 05:24:13,810 È uno dei momenti più belli dell'horror e mi fa sentire meglio con me stesso e con me stessa. 2696 05:24:18,362 --> 05:24:29,200 Ce n'è per tutti i gusti, dagli slasher alle commedie, il mio film horror preferito degli anni '80 è "Killer Klowns from Outer Space". 2697 05:24:29,224 --> 05:24:41,568 Ho visto quel film la prima volta quando avevo forse 10 anni, ed è uno dei film che mi ha fatto innamorare dell'horror, e il motivo per cui sono un grande fan dell'horror come lo sono oggi. 2698 05:24:44,396 --> 05:24:56,407 Quando volevo appassionarmi all'horror e avevo troppa paura di guardarlo da solo, i miei amici si sedevano con me nella mia cantina buia e guardavamo insieme i film horror degli anni '80. 2699 05:24:56,431 --> 05:25:07,269 Abbiamo iniziato con i classici, per poi passare lentamente a titoli totalmente oscuri, ma per me quelli erano momenti davvero speciali della mia vita. 2700 05:25:07,293 --> 05:25:13,120 E ha reso l'horror, soprattutto quello degli anni '80, qualcosa che ha unito le persone nella mia vita. 2701 05:25:15,741 --> 05:25:22,476 I film horror degli anni '80 avevano davvero uno stile tutto loro che rende questo particolare decennio di lavori sempre così unico da guardare indietro. 2702 05:25:22,500 --> 05:25:29,751 È stato anche un decennio in cui sembrava che gli effetti speciali fossero stati perfezionati in modo tale da poterne quasi sentire l'odore attraverso lo schermo, come nel caso de "La cosa", 2703 05:25:29,775 --> 05:25:33,820 e a proposito de "La Cosa", si potrebbe avere un soggetto hard horror come quello, 2704 05:25:33,844 --> 05:25:44,431 ma anche roba più sciocca come "Vamp", 2705 05:25:35,879 --> 05:25:38,165 Il che rende questo particolare decennio sempre così divertente da tornare indietro e scoprire nuove gemme, e sono davvero felice che questi documentari esistano per evidenziare tutto ciò. 2706 05:25:46,775 --> 05:25:55,338 La cosa migliore degli horror anni '80 erano i film comici, come "The Burbs", e "Gremlins 2", "House", "House 2", i "Ghostbusters", 2707 05:25:55,362 --> 05:26:05,120 Tutti questi film hanno reso molto più facile, da bambino, guardare i film con questi spaventosi bastardi e spaventarti a morte quando sei piccolo. 2708 05:26:07,189 --> 05:26:13,062 John Carpenter, Wes Craven, Tobe Hooper, Tom Holland, Peter Jackson, Sam Raimi, Stewart Gordon, Don Coscarelli. 2709 05:26:13,086 --> 05:26:17,027 Mi basta un boogeyman indistruttibile che fa a pezzi adolescenti fastidiosi. 2710 05:26:17,051 --> 05:26:18,303 Non ho bisogno di sapere come o perché. 2711 05:26:18,327 --> 05:26:21,613 Basta che si presenti ogni tot anni, e che lo faccia di nuovo in modi creativi. 2712 05:26:21,637 --> 05:26:24,786 Datemi un mostro con denti affilati e tentacoli appiccicosi. 2713 05:26:24,810 --> 05:26:30,786 Quello che non voglio è il found footage, e la shaky cam e le bambole possedute, e i fantasmi smielati, e risparmiatemi tutto il sangue in CGI. 2714 05:26:30,810 --> 05:26:32,889 Voglio Tom Savini, Screaming Mad George. 2715 05:26:32,913 --> 05:26:35,051 Voglio un hamburger di Kurtzman Nicotero. 2716 05:26:40,844 --> 05:26:44,303 E non c'è da sorprendersi: il mio franchise horror preferito di tutti i tempi è "Venerdì 13". 2717 05:26:44,327 --> 05:26:46,889 In prima media ho fatto una relazione sulla Parte 3. 2718 05:26:46,913 --> 05:26:50,637 Sì, in prima media guardavo questi film e li ho assolutamente adorati. 2719 05:26:52,189 --> 05:26:57,407 Penso che gli anni '80 siano in assoluto il più grande decennio di film horror, e sono cresciuto negli anni '90. 2720 05:26:57,431 --> 05:26:59,544 Ci sono stati così tanti grandi film horror realizzati in quel periodo. 2721 05:26:59,568 --> 05:27:02,165 Non riesco a decidere quale sia il mio preferito. 2722 05:27:02,189 --> 05:27:06,200 Penso anche che "Alla ricerca delle tenebre" sia il più grande documentario mai realizzato. 2723 05:27:06,224 --> 05:27:09,958 Mi ha fatto conoscere diversi film horror che non avevo mai sentito nominare, tra cui "Sleepaway Camp", 2724 05:27:09,982 --> 05:27:17,358 "Fade to Black", "Motel Hell", "American Werewolf in London", "Society", "Scanners", "The Changeling", "The Ghost Story", e tanti altri. 2725 05:27:17,500 --> 05:27:20,672 Non credo che ci sarà mai più nulla di simile agli horror anni '80... 2726 05:27:24,500 --> 05:27:40,820 Ciò che ho apprezzato di più della serie di documentari "Alla ricerca delle tenebre" sono le informazioni sul dietro le quinte dei film che conosco e amo, ma anche, e probabilmente soprattutto, la grande quantità di gemme nascoste che mi ha fatto conoscere. 2727 05:27:40,844 --> 05:27:45,441 È incredibile il numero di film horror divertenti di quel decennio. 2728 05:27:48,224 --> 05:27:51,613 Uno dei miei film horror preferiti degli anni '80 è "La notte dei demoni". 2729 05:27:51,637 --> 05:27:54,648 Il motivo è che ero piuttosto giovane quando il film uscì per la prima volta. 2730 05:27:54,672 --> 05:27:57,786 Mia sorella maggiore mi ha fatto conoscere il film perché voleva spaventarmi. 2731 05:27:57,810 --> 05:27:59,269 Mi ha spaventato parecchio. 2732 05:27:59,293 --> 05:28:03,500 Ricordo che quella notte feci molta fatica ad addormentarmi, con la paura che il mostro mi prendesse. 2733 05:28:04,948 --> 05:28:07,544 Quindi ho molti sentimenti nostalgici nei confronti del film. 2734 05:28:07,568 --> 05:28:09,051 Ecco perché mi piace così tanto. 2735 05:28:11,224 --> 05:28:18,027 Il mio primo e assoluto film horror anni '80 preferito è "Il lupo mannaro americano a Londra" di John Landis. 2736 05:28:18,051 --> 05:28:24,131 Guardare quel film mi ha fatto entrare in una tana di coniglio di film horror anni '80 che non avevo mai visto prima, 2737 05:28:24,155 --> 05:28:27,637 e grazie a quel film ho conosciuto "Alla ricerca delle tenebre", 2738 05:28:29,051 --> 05:28:34,131 e da allora le cose non sono più state le stesse, ed è stato un viaggio incredibile. 2739 05:28:34,155 --> 05:28:35,362 Vi ringrazio per questo. 2740 05:28:38,155 --> 05:28:40,682 L'horror anni '80 è incredibilmente importante per me. 2741 05:28:40,706 --> 05:28:43,924 L'horror ha fatto breccia nella mia vita quando ero bambino. 2742 05:28:43,948 --> 05:28:50,027 Io e i miei amici stavamo svegli tutta la notte a guardare film dell'orrore, da icone dell'orrore come Freddie a "Killer Klowns from Outer Space". 2743 05:28:50,051 --> 05:28:53,476 I momenti più belli della mia vita sono dovuti al genere horror. 2744 05:28:53,500 --> 05:29:02,476 L'horror anni '80 mi ha accompagnato nella mia vita adulta, dove ora colleziono cimeli horror anni '80, e sono sempre a caccia di horror anni '80 che non ho ancora scoperto. 2745 05:29:02,500 --> 05:29:04,889 Ho una sete insaziabile di sangue nei film. 2746 05:29:04,913 --> 05:29:08,303 Il lavoro di Tom Savini in questo genere mi fa cadere la mascella a terra. 2747 05:29:08,327 --> 05:29:12,924 Il realismo del suo lavoro è qualcosa che verrà ammirato molto tempo dopo la mia scomparsa. 2748 05:29:12,948 --> 05:29:15,924 Per me è il punto di riferimento per gli effetti pratici nell'horror. 2749 05:29:15,948 --> 05:29:20,613 Adoro "Alla ricerca delle tenebre", perché è una capsula del tempo dell'horror, per noi fan. 2750 05:29:20,637 --> 05:29:26,224 "Alla ricerca delle tenebre" è anche una lettera d'amore a tutti coloro che hanno un posto speciale nel loro cuore per l'horror. 2751 05:29:27,948 --> 05:29:39,027 Mi piace come usano tutti gli effetti pratici, per questi, tutto il sangue e le budella, tutti i mostri di gomma che hanno usato, tutto il lavoro dei costumi è tutto fatto a mano, e tutto praticamente fatto. 2752 05:29:39,051 --> 05:29:40,637 Lo fa sembrare fantastico. 2753 05:29:42,672 --> 05:29:45,544 Gli anni '80 sono stati l'epoca del fai da te. 2754 05:29:45,568 --> 05:29:53,338 Se non avevi passione per il tuo mestiere o non volevi che la tua storia venisse raccontata, semplicemente non sarebbe uscita. 2755 05:29:53,362 --> 05:29:57,303 Questo è ciò che si è visto nei film che ho visto crescere, il che è stato difficile. 2756 05:29:57,327 --> 05:29:59,855 È difficile articolare questa sensazione. 2757 05:29:59,879 --> 05:30:08,189 Tuttavia, ogni fan o persona che ha contribuito a questa serie, avrà dei momenti che hanno avuto una risonanza e un impatto nella sua vita adulta. 2758 05:30:11,051 --> 05:30:20,393 Quello che amo di più degli anni '80, specialmente dei film horror anni '80, è quanto siano ridicoli i concetti e quanto siano ben eseguiti. 2759 05:30:22,358 --> 05:30:40,507 "Alla ricerca delle tenebre" ha significato molto per me perché mi ha fatto conoscere un intero campo, un intero gruppo di persone, che si dedicano con tanta dedizione e motivazione a cercare di trovare molti film horror degli anni '80 che non molti giovani fan del cinema horror hanno mai sentito nominare. 2760 05:30:40,531 --> 05:30:45,679 A volte avete sentito parlare di "Halloween" o "Venerdì 13", o "Nightmare on Elm Street", 2761 05:30:45,703 --> 05:30:52,369 ma sono questi piccoli film classici che mi stanno davvero a cuore, sapere che molte persone li hanno visti mi fa davvero piacere. 2762 05:30:52,393 --> 05:30:53,979 Ecco perché ha significato molto per me. 2763 05:30:57,634 --> 05:30:58,886 Ehi, io sono Twisted Todd. 2764 05:30:58,910 --> 05:31:03,472 Sono un grande fan dei film horror degli anni '80, soprattutto perché da bambino, cresciuto negli anni '80, non ho avuto modo di vedere molti film horror, 2765 05:31:03,496 --> 05:31:07,955 ma i miei genitori ne noleggiavano molti e io li ascoltavo dalla mia camera da letto, il che alimentava la mia curiosità, 2766 05:31:07,979 --> 05:31:16,817 Così, verso la fine degli anni '80, quando frequentavo le scuole medie, ho potuto finalmente guardare i film horror, mi sono innamorato del genere slasher, ho amato film come "Creepshow", e poi, più tardi, ai tempi dell'università, 2767 05:31:16,841 --> 05:31:24,600 Mi sono davvero innamorato del genio cinematografico di registi come John Carpenter e, naturalmente, Sam Raimi, perché sono un grande fan di "Evil Dead". 2768 05:31:26,703 --> 05:31:31,472 Sono cresciuto ipnotizzato dai film horror, soprattutto negli anni '80. 2769 05:31:31,496 --> 05:31:39,024 Sono stati una parte importante di molti dei miei anni formativi e hanno contribuito a molti dei miei ricordi giovanili. 2770 05:31:39,048 --> 05:31:47,841 Da allora ho abbracciato e apprezzato tutto il cinema, avendo imparato molto di più su tutti i generi nel corso degli anni, ma non si dimentica mai il primo amore. 2771 05:31:50,013 --> 05:31:54,334 I film horror degli anni '80 erano così fantasiosi e ambiziosi, 2772 05:31:54,358 --> 05:32:05,817 ma ci riescono, e c'è un vero fascino in loro, una leggerezza che non avevamo negli anni '70, quando tutto era molto reale e molto grintoso, e poi l'abbiamo persa negli anni '90, e le cose sono diventate molto ciniche. 2773 05:32:05,841 --> 05:32:15,082 Ma c'è un fattore di divertimento negli anni '80, e non sorprende che ci sia bisogno di un progetto di tre, più di quattro ore di documentari per rendere davvero giustizia a quel decennio. 2774 05:32:17,082 --> 05:32:20,093 Crescendo negli anni '80, i film horror erano una parte importante della mia vita. 2775 05:32:20,117 --> 05:32:36,013 Grazie a un negozio di videonoleggio, ho potuto guardare tutti i film che volevo, quando volevo, senza problemi, e questo mi ha aiutato a superare il trauma della scuola e tutto quello che ne è conseguito, ed è per questo che ne sono appassionato, e in particolare "Nightmare on Elm Street" è uno di quelli che mi appassiona di più. 2776 05:32:40,082 --> 05:32:47,265 I film horror degli anni '80 sono stati una parte importante della mia infanzia, essendo cresciuto negli anni '80, li ho guardati tutti. 2777 05:32:47,289 --> 05:32:52,748 Il mio film horror anni '80 preferito in assoluto è "A Nightmare on Elm Street". 2778 05:32:52,772 --> 05:32:59,817 E' stato il primo film horror che ho visto, e ha piantato il seme della mia passione per l'horror. 2779 05:32:59,841 --> 05:33:08,979 Questi documentari di "Search for Darkness" sono stati nostalgici e mi hanno riportato alla mente tutti i bei ricordi delle visite alle videoteche. 2780 05:33:11,082 --> 05:33:17,955 Sono nato nel 1980, quindi essendo un bambino degli anni '80, alcuni dei miei ricordi più belli sono stati quelli di uscire con mia madre il venerdì o il sabato sera, 2781 05:33:17,979 --> 05:33:23,093 andare al videonoleggio locale a prendere qualche horror anni '80 su cassetta VHS, 2782 05:33:23,117 --> 05:33:27,920 e fare quei ricordi, spaventarsi, ridere e farsi venire i brividi. 2783 05:33:27,944 --> 05:33:29,886 E la serie "Alla ricerca delle tenebre". 2784 05:33:29,910 --> 05:33:32,127 mi ha riportato alla mente quei ricordi, 2785 05:33:32,151 --> 05:33:34,369 e mi ha aiutato a scoprire tutti i film horror 2786 05:33:34,393 --> 05:33:35,713 Non sapevo che esistessero! 2787 05:33:35,737 --> 05:33:36,737 Grazie per questo. 2788 05:33:39,393 --> 05:33:40,576 Ciao a tutti. 2789 05:33:40,600 --> 05:33:48,024 Adoro guardare i documentari sui film horror e tutto ciò che riguarda l'horror, ma una serie che mi piace molto è la serie "Alla ricerca delle tenebre". 2790 05:33:48,048 --> 05:33:54,265 Adoro il modo in cui tutte queste persone mostrano quanto amano e si preoccupano di questi film, specialmente per i film che non ho mai sentito prima, 2791 05:33:54,289 --> 05:34:02,576 e adoro questa serie, perché mi mostra tutti i diversi tipi di horror che non ho mai sentito prima, o visto, o cose del genere. 2792 05:34:02,600 --> 05:34:07,082 Quindi mi dispiace che stia finendo, ma ehi, ogni tanto deve finire, no? 2793 05:34:09,565 --> 05:34:14,093 Credo che la maggior parte dei fan dell'horror sia d'accordo sul fatto che il miglior decennio in assoluto per l'horror sia stato quello degli anni '80. 2794 05:34:14,117 --> 05:34:19,369 Abbiamo il meglio del meglio, il peggio del peggio, il meglio del peggio e tutto quello che c'è in mezzo. 2795 05:34:19,393 --> 05:34:27,127 Non posso nemmeno scegliere il mio preferito, perché ce ne sono troppi tra cui scegliere, ma avere qualcosa come la trilogia "Alla ricerca delle tenebre" è stato un sogno assoluto che si è avverato. 2796 05:34:27,151 --> 05:34:33,334 Stare seduti per ore e ore a guardare i miei registi preferiti parlare dei miei film preferiti è stato fantastico, 2797 05:34:33,358 --> 05:34:38,255 ma è stato anche bello poter scoprire nuovi film di cui non avevo mai sentito parlare prima. 2798 05:34:40,531 --> 05:34:49,265 "Evil Dead II", "Re-Animator", "The Texas Chainsaw Massacre 2", tutti questi grandi film horror, 2799 05:34:49,289 --> 05:35:01,334 con tempi comici, commedie inserite, mi hanno davvero influenzato, plasmato, a tal punto che oggi scrivo di horror 2800 05:35:01,358 --> 05:35:13,127 e di commedie horror per Pace Magazine e Vulture. L'horror anni '80 per me è sinonimo di nostalgia assoluta. 2801 05:35:13,151 --> 05:35:21,127 Ricordo chiaramente di essere stato un ragazzino e di aver visto questi meravigliosi e iconici poster degli anni '80, rimanendo contemporaneamente spaventato e incuriosito. 2802 05:35:21,151 --> 05:35:29,748 Ma ora, come accademico che scrive di horror, documentari come "Alla ricerca delle tenebre" sono molto importanti perché aumentano il profilo degli orrori in quella forma. 2803 05:35:29,772 --> 05:35:38,117 Questi film non sono solo divertenti e super cool, ma sono prodotti culturali significativi, che meritano un'analisi e uno studio accademico. 2804 05:35:40,600 --> 05:35:44,438 Gli anni '80 sono stati un periodo di esplosione del genere horror. 2805 05:35:44,462 --> 05:35:49,989 Le grandi icone dell'horror come Jason, Freddie, Chuckie, Pinhead, hanno iniziato la loro carriera negli anni '80. 2806 05:35:50,013 --> 05:35:55,576 Essendo un bambino della fine degli anni '90, questi sono i nomi che ho imparato a temere. 2807 05:35:55,600 --> 05:36:00,782 Io e la mia ragazza abbiamo cercato molti di questi film, ed è stato qualcosa su cui abbiamo sempre potuto legare. 2808 05:36:00,806 --> 05:36:07,600 Penso che "Alla ricerca delle tenebre" abbia fatto qualcosa di veramente grandioso, catalogando e celebrando tutti questi film. 2809 05:36:09,600 --> 05:36:14,093 Mi hanno ispirato ad andare al college per imparare a scrivere film horror. 2810 05:36:14,117 --> 05:36:17,875 Sono un futuro regista grazie a tutti i film che ho visto. 2811 05:36:19,496 --> 05:36:23,082 Sono grato di aver potuto far parte di questa comunità. 2812 05:36:25,875 --> 05:36:34,610 Guardare i film dell'orrore da bambino negli anni '80 mi ha ispirato a entrare nell'industria cinematografica, soprattutto a fare film dell'orrore per conto mio, 2813 05:36:34,634 --> 05:36:47,031 e quindi "Alla ricerca delle tenebre" continua a essere un'ispirazione, e spero che faccia lo stesso per la prossima ondata di creatori di horror, per le generazioni a venire. 2814 05:36:50,096 --> 05:36:54,658 Gli horror anni '80 significano molto per me, mi riportano a quando ero un ragazzino e andavo in giro con i miei fratelli e i miei amici, 2815 05:36:54,682 --> 05:36:58,313 stare sveglio fino a tardi, guardando film che so che non avrei dovuto guardare in quel momento, 2816 05:36:58,337 --> 05:37:02,313 e innamorarmi delle storie e dei personaggi creati da Wes Craven e John Carpenter, 2817 05:37:02,337 --> 05:37:04,417 George Romero e Charles Band. 2818 05:37:04,441 --> 05:37:15,003 Sarò sempre in debito con loro per avermi regalato ore di intrattenimento, e con "Alla ricerca delle tenebre" mi ha regalato ancora più ore di intrattenimento horror anni '80 che continuerò a guardare ancora oggi. 2819 05:37:15,027 --> 05:37:18,165 Lunga vita all'horror anni '80 e a "Alla ricerca delle tenebre". 2820 05:37:22,020 --> 05:37:29,238 Da bambino degli anni '80, uno dei miei ricordi preferiti sono i venerdì sera in videoteca a scegliere i film. 2821 05:37:29,262 --> 05:37:33,744 La sezione horror aveva sempre i film migliori e le copertine più belle. 2822 05:37:35,020 --> 05:37:42,675 L'horror degli anni '80 ha fondamentalmente tutto: una grande storia, un buon cast, effetti speciali incredibili e una colonna sonora di grande effetto. 2823 05:37:45,324 --> 05:37:48,058 Questi documentari mi hanno cambiato la vita. 2824 05:37:48,182 --> 05:38:00,776 Erano film che avevo dimenticato, film che non avevo mai visto, e un amore per un periodo distinto della mia prima vita da cui spesso mi sento scollegato, 2825 05:38:00,900 --> 05:38:06,934 e sono molto grato di aver trovato questi progetti e di averli potuti sostenere tutti. 2826 05:38:09,044 --> 05:38:10,044 Grazie. 2827 05:38:12,493 --> 05:38:17,338 Tutte le parti migliori della nostalgia in una pozza di sangue. 2828 05:38:17,462 --> 05:38:18,462 Lo adoro. 2829 05:38:20,358 --> 05:38:21,886 Ciao, sono Jacob. 2830 05:38:21,910 --> 05:38:23,127 E Angelica. 2831 05:38:23,151 --> 05:38:25,058 Siamo entrambi fan dei film horror degli anni '80. 2832 05:38:25,082 --> 05:38:29,127 Per questo possediamo tutti e tre i volumi di "Alla ricerca delle tenebre". 2833 05:38:29,151 --> 05:38:35,782 È un dizionario, in pratica, di tutti i più grandi film horror degli anni '80 che abbiamo imparato ad amare. 2834 05:38:35,806 --> 05:38:38,006 "Alla ricerca delle tenebre", spacca. 2835 05:38:41,048 --> 05:38:47,472 I documentari di "Alla ricerca delle tenebre" mi hanno permesso di rivivere, anno dopo anno, un'epoca davvero d'oro del cinema horror. 2836 05:38:47,496 --> 05:38:52,024 Negli anni '80 abbiamo avuto registi come Carpenter, Romero e Cronenberg all'apice della loro carriera. 2837 05:38:52,048 --> 05:38:58,851 C'era una nuova generazione di effetti speciali pratici nel cinema dell'orrore e i negozi di video uscivano con un nuovo titolo horror ogni settimana. 2838 05:38:58,875 --> 05:39:04,644 Il fatto che si parli ancora di tutti questi film a distanza di oltre 30 anni dimostra quanto sia duraturo il genere horror. 2839 05:39:04,668 --> 05:39:07,117 Quindi, per favore, continuate a proporre documentari. 2840 05:39:13,489 --> 05:39:21,982 Prima di tutto, voglio ringraziarti per aver incluso noi fan in così tanti modi, e per il viaggio che ci hai fatto fare con i tre documentari di "Alla ricerca dell'oscurità". 2841 05:39:22,006 --> 05:39:27,534 Amo molto l'horror anni '80 per lo stile, la creatività e la passione per ogni film. 2842 05:39:27,558 --> 05:39:36,800 Ma la cosa più importante per me è che ogni singolo film di questo decennio horror, i buoni e i cattivi, sono così grandi per il divertimento che suscitano. 2843 05:39:40,903 --> 05:39:42,982 David, Robin. 2844 05:39:43,006 --> 05:39:45,086 Hai creato un mostro. 2845 05:39:45,110 --> 05:39:47,776 Una pietra miliare senza tempo per ogni fan dell'horror. 2846 05:39:47,800 --> 05:39:53,431 Sono estremamente grato di essere stato inserito nella prima parte del documentario horror definitivo. 2847 05:39:53,455 --> 05:39:56,051 Mi ha fatto sentire come se avessi di nuovo 15 anni. 2848 05:39:56,075 --> 05:40:01,455 Quindi, per chiunque sia "alla ricerca dell'oscurità", smettete di cercarla, perché l'abbiamo trovata. 2849 05:40:04,075 --> 05:40:09,982 L'horror anni '80 è così importante per me perché mi ha dato idee per disegnare quando ero più giovane, 2850 05:40:10,006 --> 05:40:17,913 e man mano che la mia abilità nel disegno progrediva, oggi sono un tatuatore, quindi credo si possa dire che l'horror anni '80 ha contribuito a plasmare la mia vita. 2851 05:40:17,937 --> 05:40:23,810 Inoltre, essendo canadese, voglio fare un ringraziamento speciale a David Cronenberg per tutta l'ispirazione che mi ha dato. 2852 05:40:23,834 --> 05:40:28,776 "Alla ricerca delle tenebre", onestamente, il più bel documentario che abbia mai visto. 2853 05:40:28,800 --> 05:40:32,800 Mi ha riportato direttamente ad alcuni dei momenti più speciali della mia vita. 2854 05:40:35,248 --> 05:40:40,086 Da bambino, negli anni '80, entravo e uscivo continuamente dagli ospedali. 2855 05:40:40,110 --> 05:40:43,972 Guardare film horror e giocare ai videogiochi era per me uno sfogo. 2856 05:40:45,144 --> 05:40:48,800 Fondamentalmente, sono il ragazzino che appare sulle copertine e sui poster. 2857 05:40:50,148 --> 05:41:01,010 Sono così orgoglioso di far parte di questo incredibile viaggio nell'horror anni '80 che è la trilogia di "Alla ricerca delle tenebre", e dovevo immortalarlo sul mio corpo. 2858 05:41:06,182 --> 05:41:07,676 Mi piace, che abbiamo finito. 2859 05:41:07,700 --> 05:41:08,941 Lo adoro. 2860 05:41:09,768 --> 05:41:10,768 Lo adoro. 2861 05:41:13,496 --> 05:41:18,662 La sufficienza non è mai abbastanza... 328967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.