Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:13,800
(anhaltendes Wummern)
2
00:00:18,960 --> 00:00:20,960
(panisches Keuchen)
3
00:00:39,920 --> 00:00:41,400
(Frau panisch) Hallo.
4
00:00:41,960 --> 00:00:44,920
Ich brauche einen Krankenwagen,
ganz dringend.
5
00:00:57,480 --> 00:00:59,480
(dumpfes Windrauschen)
6
00:01:00,040 --> 00:01:01,960
(Holly) Da ist echt gar nichts, oder?
7
00:01:02,120 --> 00:01:04,800
(Maria) Nein,
es gibt absolut keine Menschen
8
00:01:04,960 --> 00:01:06,440
und nur Bäume.
9
00:01:07,360 --> 00:01:09,720
Krass, dass du das durchgezogen hast.
10
00:01:09,880 --> 00:01:12,240
Ist das ein Kompliment oder Kritik?
11
00:01:12,400 --> 00:01:15,040
Hm, wenn's geht, beides.
Du kennst mich doch.
12
00:01:15,200 --> 00:01:17,520
-Ja.
-(Holly lacht leise)
13
00:01:17,680 --> 00:01:21,680
Aber sag mal, was ist jetzt
mit diesen Bed-and-Breakfast-Plänen?
14
00:01:21,840 --> 00:01:23,400
Machst du das wirklich?
15
00:01:24,240 --> 00:01:26,560
Ja, das läuft eigentlich ganz gut.
16
00:01:26,720 --> 00:01:30,760
Das eine Apartment ist fast fertig,
das kannst du dir später angucken.
17
00:01:30,920 --> 00:01:33,560
Das andere wird hoffentlich
demnächst fertig.
18
00:01:33,720 --> 00:01:35,760
Ich freue mich eh,
das alles zu sehen.
19
00:01:35,920 --> 00:01:39,040
Dein neues Leben
als Ehefrau auf dem Land.
20
00:01:39,200 --> 00:01:40,600
Wirst du.
21
00:01:41,120 --> 00:01:44,720
Oh, Shit, ich muss los. Wenn ich
was mitbringen soll, sag Bescheid.
22
00:01:44,880 --> 00:01:48,480
Ja, klar, mache ich. Und wenn du
dich verfährst, ruf mich an, ja?
23
00:01:48,640 --> 00:01:50,280
Super. Ich freue mich.
24
00:01:50,440 --> 00:01:53,040
-Ich mich auch. Bis dann. Tschüss.
-Tschau.
25
00:01:54,600 --> 00:01:56,600
(Uhr wird aufgezogen)
26
00:01:57,560 --> 00:01:59,560
(lautes Ticken)
27
00:02:02,560 --> 00:02:04,560
(unbehagliche Musik)
28
00:02:09,320 --> 00:02:11,320
(entfernte Eulenrufe)
29
00:02:28,440 --> 00:02:30,440
(lautes Ticken erklingt weiter)
30
00:02:56,560 --> 00:02:58,560
(lautes Ticken stoppt)
31
00:03:07,440 --> 00:03:09,440
(Handy klingelt)
32
00:03:12,520 --> 00:03:14,040
-Hey.
-Hi.
33
00:03:14,200 --> 00:03:15,560
Alles okay?
34
00:03:15,720 --> 00:03:18,520
Ja, alles gut.
Aber echt anstrengend gerade.
35
00:03:18,680 --> 00:03:21,320
-Bist du angekommen?
-Äh, ja, gerade eben.
36
00:03:21,560 --> 00:03:25,320
-War deine Präsentation schon?
-Nee. Keine Ahnung, wie lange noch.
37
00:03:25,560 --> 00:03:27,520
Hey, du wirst das super machen.
38
00:03:29,040 --> 00:03:30,680
Ich gebe mein Bestes.
39
00:03:30,840 --> 00:03:34,040
Und denk dran:
Es geht um deine Zukunft.
40
00:03:34,200 --> 00:03:35,560
Danke, Coach.
41
00:03:35,720 --> 00:03:38,280
Und nur unter Druck
entstehen Diamanten.
42
00:03:39,560 --> 00:03:41,560
Hast du noch ein gutes Gefühl
mit dem Haus?
43
00:03:41,800 --> 00:03:43,480
Ja, auf jeden Fall.
44
00:03:44,240 --> 00:03:48,040
Ich meine, ich freue mich,
wenn die Kisten mal ausgepackt sind.
45
00:03:48,200 --> 00:03:50,000
(er lacht)
Ja.
46
00:03:51,080 --> 00:03:54,840
-Was machst du heute noch?
-Ich habe mit Holly telefoniert.
47
00:03:55,080 --> 00:03:58,480
Dann wollte ich eigentlich
noch eine Runde Yoga machen.
48
00:03:58,640 --> 00:03:59,800
Aber?
49
00:04:01,560 --> 00:04:03,680
-Keine Ahnung.
-Was denn?
50
00:04:04,760 --> 00:04:08,560
Ich... Ich habe mich einfach
nicht so... so wohlgefühlt.
51
00:04:08,720 --> 00:04:11,040
Hey, mein Vater sagt,
Yoga ist kein Problem.
52
00:04:11,200 --> 00:04:12,680
Und der ist Arzt.
53
00:04:13,920 --> 00:04:17,800
Ich wollte einfach kein Risiko
eingehen, so kurz vor dem Termin.
54
00:04:18,600 --> 00:04:21,280
Es sind doch noch
drei Wochen bis zur Geburt.
55
00:04:22,080 --> 00:04:24,280
Viktor, ich weiß das, okay?
56
00:04:24,920 --> 00:04:26,760
Wir hatten das schon.
57
00:04:26,920 --> 00:04:29,200
Und ich freue mich auch mega, aber...
58
00:04:31,280 --> 00:04:34,120
Es geht einfach alles
ein bisschen... schnell.
59
00:04:34,720 --> 00:04:37,000
-Maria.
-(seufzend) Ja?
60
00:04:37,160 --> 00:04:41,040
Ey, es ist unser Baby. Das ist
das Beste, was es für uns gibt.
61
00:04:41,200 --> 00:04:43,200
Das ist unsere Zukunft. Das...
62
00:04:43,360 --> 00:04:45,120
-Das wird...
-Super.
63
00:04:46,200 --> 00:04:48,360
Ein bisschen mehr Emotions bitte.
64
00:04:50,560 --> 00:04:52,520
Das wird... super.
65
00:04:53,400 --> 00:04:55,400
(er lacht)
Na also.
66
00:04:57,200 --> 00:04:59,160
Das Haus ist auch wirklich toll.
67
00:05:00,080 --> 00:05:01,600
Auf jeden Fall.
68
00:05:01,760 --> 00:05:05,920
Ich hoffe echt nur, dass meine
Bed-and-Breakfast-Pläne aufgehen.
69
00:05:06,920 --> 00:05:09,680
Mach dir keine Sorgen.
Das Geld brauchen wir ja nicht.
70
00:05:09,840 --> 00:05:13,720
Krieg du erst mal das Kind. Ansonsten
musst du dich um nichts kümmern.
71
00:05:15,840 --> 00:05:17,880
-Ist das Schild angekommen?
-Äh, ja.
72
00:05:18,040 --> 00:05:20,720
-Willst du sehen?
-Äh, ja, zeig mal.
73
00:05:20,880 --> 00:05:24,160
Ich muss gleich weitermachen,
aber das will ich sehen.
74
00:05:24,320 --> 00:05:28,000
Musst kurz warten, ich habe es
direkt draußen stehen lassen.
75
00:05:35,760 --> 00:05:38,920
-Jetzt bin ich mal gespannt.
-Jetzt warte doch mal.
76
00:05:41,200 --> 00:05:42,600
So.
77
00:05:47,840 --> 00:05:49,640
Ah, das sieht doch super aus!
78
00:05:49,800 --> 00:05:51,280
Ja, finde ich auch.
79
00:05:51,880 --> 00:05:53,880
Okay mit dem Namen? Welling?
80
00:05:54,920 --> 00:05:58,080
Ja, klar. Ist doch jetzt unser Name.
81
00:05:58,240 --> 00:05:59,720
Und unser Haus.
82
00:06:00,280 --> 00:06:01,880
Mhm.
83
00:06:02,040 --> 00:06:04,520
Wenn es dann
irgendwann mal fertig ist.
84
00:06:04,680 --> 00:06:07,080
Ja, klar,
Bauarbeiten dauern immer länger.
85
00:06:07,240 --> 00:06:08,760
Dafür gehört es dann uns.
86
00:06:09,440 --> 00:06:11,040
Ja, das wird cool.
87
00:06:15,200 --> 00:06:18,040
-Ich rufe dich gleich zurück.
-Okay...
88
00:06:19,120 --> 00:06:21,520
Äh, sorry. Hi.
89
00:06:22,800 --> 00:06:24,320
Sie sind die Neue, ja?
90
00:06:25,200 --> 00:06:27,680
Ich bin Ihr Nachbar, Mike.
Freut mich.
91
00:06:27,840 --> 00:06:30,840
Ja. Ich... Ich freue mich auch.
Maria.
92
00:06:31,000 --> 00:06:32,520
Das habe ich mir gedacht.
93
00:06:34,600 --> 00:06:36,080
Schwanger.
94
00:06:36,720 --> 00:06:38,200
Schön.
95
00:06:39,080 --> 00:06:41,440
Ich habe gehört,
Sie bauen was in der Wiese?
96
00:06:41,600 --> 00:06:45,280
Äh, ja, genau. Also, wir bauen
das dahinten erst mal fertig.
97
00:06:45,440 --> 00:06:48,200
Und dann kommt hier
die Außenterrasse hin.
98
00:06:49,880 --> 00:06:51,880
Ja, es ist echt schön hier, ne?
99
00:06:53,640 --> 00:06:55,640
(beklemmende schwelende Musik)
100
00:06:59,960 --> 00:07:01,440
Alles okay?
101
00:07:01,600 --> 00:07:05,880
Ja, ähm... Da habe ich immer
Verstecken gespielt. Also früher.
102
00:07:06,520 --> 00:07:09,240
Und da stehen jetzt meine Bienen,
auf der Wiese.
103
00:07:09,400 --> 00:07:13,120
Das ist der beste Platz für sie.
Die fühlen sich da sehr wohl.
104
00:07:14,000 --> 00:07:16,360
Ja, die müssten dann leider umziehen.
105
00:07:17,040 --> 00:07:18,520
Tut mir leid.
106
00:07:19,320 --> 00:07:20,800
Ja, mir auch.
107
00:07:22,160 --> 00:07:25,600
Ach so, ähm,
das wurde bei mir abgegeben.
108
00:07:25,760 --> 00:07:27,160
Ah.
109
00:07:33,640 --> 00:07:35,120
Tschüss.
110
00:07:36,000 --> 00:07:37,480
Tschüss.
111
00:07:49,640 --> 00:07:51,640
(beklemmende Musik läuft weiter)
112
00:07:55,720 --> 00:07:57,720
(sie seufzt)
113
00:08:06,800 --> 00:08:08,360
(leise) Okay.
114
00:08:15,840 --> 00:08:17,320
Hm...
115
00:08:18,880 --> 00:08:22,840
(entspannte Popmusik setzt ein:
„Baltimore“ von K.O.Y)
116
00:08:38,400 --> 00:08:41,640
Zeigen wir Tante Holly mal,
wie schön du wohnst, oder?
117
00:08:52,200 --> 00:08:54,320
(Musik stoppt)
118
00:08:59,120 --> 00:09:00,600
Och, nee.
119
00:09:03,200 --> 00:09:05,000
Was ist das denn jetzt?
120
00:09:06,360 --> 00:09:08,360
(Lichtschalter klickt)
121
00:09:09,640 --> 00:09:11,640
(entferntes Windrauschen)
122
00:09:15,200 --> 00:09:16,680
Scheiße.
123
00:09:18,160 --> 00:09:20,160
(Lichtschalter klickt)
124
00:09:21,280 --> 00:09:22,760
Okay.
125
00:09:26,760 --> 00:09:28,760
(sie räuspert sich)
126
00:09:35,360 --> 00:09:39,680
-(Viktor) Hi. Mach bitte schnell.
-Ja, sorry. Du, das Licht ist aus.
127
00:09:39,840 --> 00:09:41,400
Was? Wo?
128
00:09:42,480 --> 00:09:45,880
Im Haus. Die Schalter
funktionieren nicht mehr.
129
00:09:47,520 --> 00:09:49,000
Stromausfall?
130
00:09:49,520 --> 00:09:51,520
Ja. Also, keine Ahnung.
131
00:09:52,640 --> 00:09:54,680
Weißt du,
wo der Sicherungskasten ist?
132
00:09:54,840 --> 00:09:56,560
Äh, Scheiße. Ähm...
133
00:09:57,600 --> 00:09:59,080
Nee, nicht wirklich.
134
00:10:01,160 --> 00:10:02,480
Okay.
135
00:10:03,040 --> 00:10:05,720
-Ich rufe meinen Vater an.
-Das kann ich machen.
136
00:10:05,880 --> 00:10:07,760
Ich mache schon.
(Anruf endet)
137
00:10:07,920 --> 00:10:09,400
Viktor?
138
00:10:11,240 --> 00:10:13,360
(sie schnaubt)
139
00:10:13,520 --> 00:10:15,000
(leise) Okay.
140
00:10:27,520 --> 00:10:29,520
(Lichtschalter klickt)
141
00:10:37,160 --> 00:10:39,160
(Handy klingelt)
142
00:10:41,840 --> 00:10:44,560
-Hey.
-Hey, Maria. Geht's dir gut?
143
00:10:44,720 --> 00:10:46,720
Äh, eigentlich ja.
(sie lacht)
144
00:10:46,880 --> 00:10:49,320
Viktor hat es kurz erzählt.
Das passiert manchmal.
145
00:10:49,480 --> 00:10:50,960
Du, alles gut.
146
00:10:51,440 --> 00:10:53,360
Weißt du, wo die Sicherungen sind?
147
00:10:53,520 --> 00:10:57,200
Ja, im Keller. Taschenlampe müsste
im Flur in der Kommode sein.
148
00:10:57,360 --> 00:10:58,880
Sehr gut. Moment.
149
00:11:02,800 --> 00:11:04,800
-Hast du's?
-Warte...
150
00:11:04,960 --> 00:11:06,360
Ah, ja.
151
00:11:08,040 --> 00:11:09,440
So.
152
00:11:11,280 --> 00:11:12,880
Ich drehe dich mal um.
153
00:11:27,360 --> 00:11:29,360
-(Tür quietscht)
-Unheimlich?
154
00:11:29,920 --> 00:11:32,080
Quatsch, ich bin doch schon groß.
155
00:11:32,600 --> 00:11:35,720
Rechtsrum. Der Kasten
ist ein Stück weiter hinten.
156
00:11:36,440 --> 00:11:38,240
Dann auf deiner linken Seite.
157
00:11:39,400 --> 00:11:41,400
-(lautes Scheppern)
-Ah.
158
00:11:43,200 --> 00:11:44,680
Alles gut?
159
00:11:44,840 --> 00:11:46,840
(sie atmet durch)
160
00:11:47,520 --> 00:11:49,000
Äh, ja.
161
00:11:50,040 --> 00:11:52,000
Ah, warte kurz... Ja.
162
00:11:52,160 --> 00:11:53,920
-Okay...
-Alles gut.
163
00:11:54,840 --> 00:11:56,240
Okay.
164
00:11:59,400 --> 00:12:01,640
-Der hier, ne?
-Mhm.
165
00:12:01,800 --> 00:12:04,160
Siehst du, ob eine durchgebrannt ist?
166
00:12:05,880 --> 00:12:07,280
Ja.
167
00:12:07,440 --> 00:12:09,640
Auf dem Kasten
sollten noch welche liegen.
168
00:12:09,800 --> 00:12:12,840
Okay. Äh, warte,
einfach rausdrehen, oder?
169
00:12:13,440 --> 00:12:16,320
-Rausdrehen und die neue wieder rein.
-Moment.
170
00:12:24,000 --> 00:12:25,480
Sekunde.
171
00:12:26,360 --> 00:12:27,760
So.
172
00:12:38,560 --> 00:12:40,040
Alles okay?
173
00:12:40,760 --> 00:12:42,320
Äh, warte mal.
174
00:12:45,920 --> 00:12:47,320
Äh...
175
00:12:48,080 --> 00:12:49,760
Ja, alles okay.
176
00:12:51,240 --> 00:12:52,720
Und sonst so, hm?
177
00:12:53,280 --> 00:12:56,120
Ja, schön. Ziemlich ruhig.
178
00:12:56,280 --> 00:12:58,760
War ja die Idee,
wenn ich richtig verstanden habe.
179
00:12:58,920 --> 00:13:00,360
Genau.
180
00:13:00,520 --> 00:13:03,920
Freut mich, dass es dir gefällt.
Meld dich, wenn was ist, ja?
181
00:13:04,080 --> 00:13:07,600
Ja, mache ich.
Vielen Dank, Wilhelm, ja? Bis bald.
182
00:13:07,760 --> 00:13:09,480
-Tschau, tschau.
-Tschüss.
183
00:13:19,240 --> 00:13:21,240
(Anrufverbindungston)
184
00:13:29,440 --> 00:13:32,000
-(Viktor) Und?
-Licht geht wieder.
185
00:13:32,720 --> 00:13:34,200
-Okay.
-Ja.
186
00:13:35,760 --> 00:13:37,240
Wie läuft es bei dir?
187
00:13:38,200 --> 00:13:39,640
Äh, gut. Gut.
188
00:13:39,800 --> 00:13:43,280
Aber ich brauche hier halt noch
und wäre jetzt gern bei dir.
189
00:13:43,440 --> 00:13:45,440
Du, das ist doch alles okay.
190
00:13:45,600 --> 00:13:49,560
Ich koche jetzt Nudeln und lasse dir
für später welche übrig, ja?
191
00:13:49,720 --> 00:13:51,800
(Klopfen)
(Mann) Wir sind so weit.
192
00:13:51,960 --> 00:13:53,440
Äh, ja, Moment.
193
00:13:53,600 --> 00:13:56,600
(leise Schritte)
Okay, Maria, ich muss los.
194
00:13:56,760 --> 00:13:59,920
Wünsch mir Glück, ja? Ich melde mich,
wenn ein Ende in Sicht ist.
195
00:14:00,080 --> 00:14:02,080
(plätscherndes Poltern)
196
00:14:02,240 --> 00:14:04,240
-(Maria keucht)
-Maria?
197
00:14:05,040 --> 00:14:06,520
Alles okay?
198
00:14:08,920 --> 00:14:10,400
Was ist los?
199
00:14:11,000 --> 00:14:13,240
-Oh, Scheiße.
-Maria?
200
00:14:14,600 --> 00:14:16,080
(leise) Oh, fuck.
201
00:14:17,120 --> 00:14:18,760
Was ist denn passiert?
202
00:14:20,520 --> 00:14:21,920
Ähm...
203
00:14:23,720 --> 00:14:25,200
Ich blute.
204
00:14:26,920 --> 00:14:28,400
Scheiße.
205
00:14:32,320 --> 00:14:35,080
Der Arzt hat gesagt,
dass das passieren kann.
206
00:14:35,960 --> 00:14:39,960
Ich soll mich dann hinlegen, ausruhen
und nicht mehr so viel bewegen.
207
00:14:40,120 --> 00:14:42,280
Okay, dann leg dich sofort hin.
208
00:14:43,360 --> 00:14:44,640
-Ja?
-Ja.
209
00:14:44,800 --> 00:14:46,440
Ich versuche abzuhauen.
210
00:14:47,240 --> 00:14:48,960
Jetzt... Jetzt warte mal.
211
00:14:49,560 --> 00:14:51,520
Ich glaube, das ist wirklich okay.
212
00:14:51,680 --> 00:14:55,960
Ich lege mich einfach hin, und wenn
was ist, melde ich mich noch mal, ja?
213
00:14:56,120 --> 00:14:58,040
Sicher? Soll ich nicht kommen?
214
00:14:58,200 --> 00:14:59,680
Ja, ich...
215
00:15:00,520 --> 00:15:02,760
Ich glaube, das ist okay, wirklich.
216
00:15:04,360 --> 00:15:07,240
Okay. Ich beeile mich
und melde mich gleich noch mal.
217
00:15:07,400 --> 00:15:08,880
Mhm.
218
00:15:09,040 --> 00:15:11,040
(Anruf wird beendet)
219
00:15:13,880 --> 00:15:15,360
(flüsternd) Fuck.
220
00:15:22,720 --> 00:15:24,720
(entferntes Windrauschen)
221
00:15:41,680 --> 00:15:43,680
(unbehagliche schwelende Klänge)
222
00:15:50,160 --> 00:15:52,160
(unheimliches tiefes Dröhnen)
223
00:15:57,600 --> 00:15:59,600
(sie keucht)
224
00:16:03,440 --> 00:16:04,920
Okay.
225
00:16:42,400 --> 00:16:44,400
(sie seufzt)
226
00:16:49,280 --> 00:16:50,680
Hey.
227
00:16:53,160 --> 00:16:54,960
Alles okay bei dir dadrin?
228
00:17:03,880 --> 00:17:05,880
(nahes polterndes Kratzen)
229
00:17:09,960 --> 00:17:11,960
(unbehagliches Rauschen)
230
00:17:24,040 --> 00:17:26,040
(langes hölzernes Kratzen)
231
00:17:34,360 --> 00:17:36,360
(sie keucht zitternd)
232
00:17:41,720 --> 00:17:43,200
Hallo?
233
00:17:52,920 --> 00:17:54,920
(Nachrichtenton)
234
00:18:04,560 --> 00:18:07,520
(Viktor) Also,
mein Vater meldet sich gleich.
235
00:18:07,680 --> 00:18:10,240
Der checkt dich durch,
und wenn was ist,
236
00:18:10,400 --> 00:18:13,000
fährt er dich dann
ins nächste Krankenhaus.
237
00:18:13,160 --> 00:18:15,160
(er seufzt)
Das wird alles.
238
00:18:16,680 --> 00:18:18,680
(Nachrichtenton)
239
00:18:25,960 --> 00:18:28,960
Und soll ich dir
ein alkoholfreies Bier mitbringen?
240
00:18:29,120 --> 00:18:31,880
Vielleicht finde ich eins,
das noch schlechter schmeckt.
241
00:18:32,040 --> 00:18:35,400
Ich habe jetzt meine Präsentation.
Wünsch mir Glück.
242
00:18:47,640 --> 00:18:49,640
(intensive Musik)
243
00:18:57,600 --> 00:18:59,600
(Musik schwillt weiter an)
244
00:19:03,040 --> 00:19:05,040
(Musik bricht ab)
245
00:19:13,320 --> 00:19:15,320
(entferntes Kratzen)
246
00:19:19,120 --> 00:19:21,120
(leises Knarzen)
247
00:19:51,520 --> 00:19:53,520
(Handy klingelt)
248
00:19:56,800 --> 00:19:59,800
-Hey.
-Hey, Maria. Wie geht es dir jetzt?
249
00:20:00,320 --> 00:20:02,280
Ähm, ganz gut.
250
00:20:04,000 --> 00:20:06,560
Okay. Blutungen noch da?
251
00:20:07,920 --> 00:20:09,560
Ich glaube, nicht mehr.
252
00:20:12,040 --> 00:20:14,160
Aber hier stimmt irgendwas nicht.
253
00:20:14,920 --> 00:20:16,600
Ich... Ich bin ja gleich da.
254
00:20:17,160 --> 00:20:19,560
Ich höre hier irgendwelche Geräusche.
255
00:20:21,400 --> 00:20:23,080
Bist du sicher?
256
00:20:23,240 --> 00:20:25,680
Das kann eigentlich
nur die Heizung sein.
257
00:20:25,840 --> 00:20:28,480
Ich bilde mir das
auf jeden Fall nicht ein.
258
00:20:28,640 --> 00:20:31,240
Natürlich nicht. Du hast ja
eine Menge Hormone in dir.
259
00:20:31,400 --> 00:20:34,280
Das ist am Ende
bei jeder Schwangerschaft so.
260
00:20:34,440 --> 00:20:35,920
Okay.
261
00:20:39,000 --> 00:20:41,040
-Ich fahre gleich los, ja?
-Ja.
262
00:20:41,200 --> 00:20:45,440
Ähm, es kann sein, dass wir direkt
weiter ins Krankenhaus fahren, ja?
263
00:20:46,160 --> 00:20:48,320
-Na klar. Bis gleich.
-Bis gleich.
264
00:20:48,840 --> 00:20:50,320
Tschau.
265
00:20:56,360 --> 00:20:58,360
(hektisches Rattern)
266
00:21:06,080 --> 00:21:08,080
(leises heiseres Hauchen)
267
00:21:13,000 --> 00:21:15,720
(unheimliche schwelende Klänge)
268
00:21:45,520 --> 00:21:47,000
Hallo?
269
00:22:06,560 --> 00:22:08,560
(anhaltendes düsteres Dröhnen)
270
00:22:38,560 --> 00:22:41,120
(düsteres Dröhnen erklingt weiter)
271
00:23:04,600 --> 00:23:06,600
(düsteres Dröhnen stoppt)
272
00:23:09,840 --> 00:23:11,840
(nahes schabendes Kratzen)
273
00:23:30,120 --> 00:23:32,320
(düsteres Dröhnen setzt erneut ein)
274
00:24:04,040 --> 00:24:06,040
(schrilles Pfeifen)
275
00:24:06,200 --> 00:24:08,320
(sie keucht panisch)
276
00:24:08,480 --> 00:24:09,960
Oh Gott.
277
00:24:14,080 --> 00:24:16,320
(keuchend) Das war nur die Heizung.
278
00:24:21,040 --> 00:24:22,520
Oh Gott.
279
00:24:27,240 --> 00:24:29,240
(kratzendes Schaben)
280
00:24:35,200 --> 00:24:36,680
Hallo?
281
00:24:39,440 --> 00:24:41,440
(schwelende Musik)
282
00:25:38,040 --> 00:25:40,040
(entferntes Rauschen)
283
00:26:01,360 --> 00:26:03,360
(kurzes hallendes Klopfen)
284
00:26:22,560 --> 00:26:24,040
(leise) Okay.
285
00:26:46,400 --> 00:26:48,400
(Rauschen stoppt)
286
00:26:50,360 --> 00:26:51,920
(hallend) Hallo?
287
00:27:21,320 --> 00:27:23,320
(elektrisches Surren)
288
00:27:27,880 --> 00:27:30,400
(unbehagliche schwelende Musik)
289
00:27:49,800 --> 00:27:51,800
(sanftes hölzernes Klimpern)
290
00:28:23,360 --> 00:28:25,880
„Sal te protegit.“
291
00:28:26,600 --> 00:28:30,120
Salz zum Schutz. Vor was?
292
00:28:59,400 --> 00:29:01,400
(leises Quietschen)
293
00:29:20,920 --> 00:29:22,880
„Tagebuch Siegfried Welling“.
294
00:29:38,360 --> 00:29:41,640
„20. Juli 1904,
Deutsch-Südwestafrika.
295
00:29:42,720 --> 00:29:45,840
Ein Ende ist abzusehen,
die Eingeborenen verstehen langsam,
296
00:29:46,000 --> 00:29:48,520
dass sie keinen Sieg
erringen können gegen uns.
297
00:29:48,680 --> 00:29:51,240
Schon in ein paar Tagen
werden wir den Vorstoß
298
00:29:51,400 --> 00:29:53,480
gegen die Aufständigen angehen.
299
00:29:53,640 --> 00:29:55,280
Wir werden siegen.“
300
00:30:00,760 --> 00:30:02,840
„Aber wir kämpfen weiter.
301
00:30:03,000 --> 00:30:04,440
Sie kämpfen wie die Löwen,
302
00:30:04,600 --> 00:30:07,800
aber wir haben die Gewissheit
des Kaisers hinter uns.
303
00:30:07,960 --> 00:30:10,520
Jeder Tropfen Blut zeigt das.“
304
00:30:19,000 --> 00:30:21,440
„Ich hörte nur noch
meinen eigenen Atem.
305
00:30:21,600 --> 00:30:25,240
Ich wusste nicht mehr,
ich fühlte mich nackt und allein.
306
00:30:25,840 --> 00:30:27,440
Gott steh mir bei.“
307
00:30:33,360 --> 00:30:35,880
„10. Februar 1905, Bustrow.
308
00:30:36,560 --> 00:30:38,680
Meine Heimat fühlt sich fremd an.
309
00:30:38,840 --> 00:30:41,440
Ich glaube,
ich verliere den Verstand.
310
00:30:41,600 --> 00:30:43,640
Der Schlaf kommt nicht mehr.
311
00:30:43,800 --> 00:30:46,160
Jede Nacht sehe ich
die Gesichter vor mir,
312
00:30:46,320 --> 00:30:49,680
die Schreie höre ich jede Sekunde,
die Kinder...
313
00:30:49,840 --> 00:30:52,720
Ich muss Buße tun,
ich muss es wiedergutmachen.
314
00:30:52,880 --> 00:30:54,880
Ich will sie nicht mehr sehen.“
315
00:30:56,560 --> 00:30:58,760
(unbehagliche Musik läuft weiter)
316
00:31:23,240 --> 00:31:25,240
(sie atmet unruhig)
317
00:31:59,240 --> 00:32:01,440
(unbehagliche Musik läuft weiter)
318
00:32:13,680 --> 00:32:15,680
(anhaltendes düsteres Dröhnen)
319
00:32:49,920 --> 00:32:52,320
-Bitte geh ran.
-(Freiton)
320
00:32:52,480 --> 00:32:53,960
Oh, fuck.
321
00:32:55,520 --> 00:32:57,000
Okay.
322
00:33:35,560 --> 00:33:37,560
(intensive treibende Musik)
323
00:34:03,280 --> 00:34:05,280
(anhaltendes düsteres Dröhnen)
324
00:34:17,760 --> 00:34:19,240
Bitte...
325
00:34:20,520 --> 00:34:22,000
Bitte sei auf.
326
00:34:27,760 --> 00:34:29,240
Oh, Shit!
327
00:34:29,800 --> 00:34:31,800
(sie atmet panisch)
328
00:34:39,240 --> 00:34:40,720
Okay.
329
00:34:41,680 --> 00:34:43,680
(entferntes Prasseln)
330
00:34:58,040 --> 00:35:00,040
(Vogelzwitschern)
331
00:35:05,080 --> 00:35:06,560
(leise) Okay.
332
00:35:08,880 --> 00:35:10,880
(kurzer entfernter Schrei)
333
00:35:29,040 --> 00:35:31,120
(sie keucht)
334
00:35:31,280 --> 00:35:33,120
Okay. Okay, gut.
335
00:35:33,640 --> 00:35:35,960
Okay. Schön... Okay, gut.
336
00:35:39,960 --> 00:35:41,840
Hinsetzen, ausruhen.
337
00:36:00,360 --> 00:36:02,360
(Prasseln wird lauter)
338
00:36:04,240 --> 00:36:06,240
(sie atmet angestrengt)
339
00:36:21,960 --> 00:36:23,960
(sie ächzt)
340
00:36:31,120 --> 00:36:32,600
Okay.
341
00:36:54,240 --> 00:36:56,240
(exotisches Vogelzwitschern)
342
00:37:14,240 --> 00:37:16,240
(tiefes düsteres Dröhnen)
343
00:37:39,640 --> 00:37:41,640
(leises Prasseln)
344
00:38:04,120 --> 00:38:06,120
(sie atmet zittrig)
345
00:38:32,600 --> 00:38:34,600
(Baby schreit)
346
00:38:39,920 --> 00:38:42,240
(Soldat) Los, komm schon.
347
00:38:43,680 --> 00:38:45,160
Da lang.
348
00:38:47,720 --> 00:38:51,680
Räumen Sie die Leichen da weg.
Und findet die restlichen Einwohner.
349
00:38:51,840 --> 00:38:53,720
Welling, holen Sie sie!
350
00:38:56,520 --> 00:38:59,480
Los, Welling! Das ist ein Befehl!
351
00:39:00,400 --> 00:39:02,400
(Babyschreie)
352
00:39:03,040 --> 00:39:05,760
(Hauptmann) Schneller, Welling.
Rein da!
353
00:39:10,040 --> 00:39:12,040
(entsetzte Schreie)
354
00:39:12,200 --> 00:39:14,200
-(Schlag)
-(Frau kreischt)
355
00:39:14,360 --> 00:39:16,360
(mehrere Schläge)
356
00:39:16,520 --> 00:39:19,320
(entferntes Kreischen, Babyschreie)
357
00:39:21,120 --> 00:39:23,120
(intensive Musik)
358
00:39:55,280 --> 00:39:58,280
(intensive Musik
schwillt dramatisch an)
359
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
(Musik stoppt)
360
00:40:11,520 --> 00:40:14,000
(dumpfer Schlag, sie erschrickt)
361
00:40:26,240 --> 00:40:28,640
(es läuft leise Popmusik im Radio)
362
00:40:50,720 --> 00:40:52,720
(Popmusik bricht ab)
363
00:41:05,320 --> 00:41:08,760
-(sie keucht panisch)
-Ganz ruhig. Ganz ruhig, ganz ruhig.
364
00:41:08,920 --> 00:41:12,080
Alles ist gut, alles ist gut.
Du bist eingeschlafen.
365
00:41:13,680 --> 00:41:16,560
-(keuchend) Okay.
-Ruhig. Ruhig.
366
00:41:18,120 --> 00:41:19,560
Oh, Scheiße.
367
00:41:19,720 --> 00:41:21,520
Ich bin ja da, hm?
368
00:41:22,160 --> 00:41:24,120
Warte kurz, warte kurz.
369
00:41:24,280 --> 00:41:26,280
(sie keucht weiter)
370
00:41:29,840 --> 00:41:31,720
Ist alles okay so weit.
371
00:41:31,880 --> 00:41:33,320
Wir gehen erst mal rein.
372
00:41:33,920 --> 00:41:36,640
-Aber...
-Komm her. Komm.
373
00:41:36,800 --> 00:41:40,280
Du ruhst dich drinnen aus,
ich untersuche dich.
374
00:41:41,120 --> 00:41:43,560
-Und dann sehen wir weiter.
-Okay.
375
00:41:51,640 --> 00:41:53,120
(Wilhelm) Hm?
376
00:42:00,040 --> 00:42:01,520
Komm.
377
00:42:03,160 --> 00:42:04,920
Mein Autoschlüssel ist weg.
378
00:42:06,840 --> 00:42:08,240
Was?
379
00:42:09,440 --> 00:42:10,920
Der Schlüssel.
380
00:42:12,360 --> 00:42:16,160
Ich habe vor einer Stunde draußen
geparkt, ihn drinnen hingelegt...
381
00:42:16,320 --> 00:42:18,080
und jetzt ist er weg.
382
00:42:18,240 --> 00:42:19,720
(Wilhelm) Okay...
383
00:42:21,360 --> 00:42:23,440
Den finden wir schon, hm?
384
00:42:25,880 --> 00:42:28,200
Was hast du denn
hier draußen gemacht?
385
00:42:32,080 --> 00:42:34,600
Ich dachte,
da wäre irgendjemand im Haus.
386
00:42:35,640 --> 00:42:37,440
Ich habe Geräusche gehört.
387
00:42:39,440 --> 00:42:42,200
-Vielleicht der Nachbar?
-Echt? Mike?
388
00:42:42,360 --> 00:42:44,640
Das glaube ich nicht. Nein, nein.
389
00:42:44,800 --> 00:42:48,800
(leise angespannte Musik
mit sanftem Trommelrhythmus)
390
00:42:53,240 --> 00:42:54,720
Komm.
391
00:42:58,960 --> 00:43:00,480
So, langsam.
392
00:43:05,320 --> 00:43:06,800
Komm.
393
00:43:08,640 --> 00:43:10,160
Geh schon mal rein.
394
00:43:14,640 --> 00:43:16,640
(Tür wird geschlossen)
395
00:43:18,280 --> 00:43:20,080
(Wilhelm seufzt)
So.
396
00:43:23,960 --> 00:43:26,080
Ist doch viel besser als draußen.
397
00:43:26,240 --> 00:43:27,800
Setz dich erst mal hin.
398
00:43:42,560 --> 00:43:44,680
-Darf ich?
-Ja
399
00:44:17,200 --> 00:44:18,680
Spürst du das?
400
00:44:20,000 --> 00:44:22,160
Ja. Das tut aber nicht weh.
401
00:44:40,880 --> 00:44:42,360
Sieht gut aus.
402
00:44:44,880 --> 00:44:46,440
Kam noch mal Blut?
403
00:44:47,120 --> 00:44:48,600
Nee, zum Glück nicht.
404
00:44:52,680 --> 00:44:56,160
Könnte sein, dass es das war.
Ist doch erst mal gut.
405
00:44:57,160 --> 00:45:00,320
Vielleicht fahren wir
doch besser ins Krankenhaus.
406
00:45:00,480 --> 00:45:01,880
Klar.
407
00:45:03,040 --> 00:45:04,600
-Was, äh...
-Danke.
408
00:45:05,880 --> 00:45:09,240
Was waren denn das für Geräusche,
die du da gehört hast?
409
00:45:14,080 --> 00:45:15,920
Es hörte sich an wie...
410
00:45:17,120 --> 00:45:18,600
ein Kratzen.
411
00:45:19,400 --> 00:45:20,880
Oder ein Atmen.
412
00:45:22,840 --> 00:45:24,560
Wirklich?
413
00:45:24,720 --> 00:45:28,320
Das ist der Wind, der fegt hier
manchmal heftig übers Feld.
414
00:45:33,160 --> 00:45:35,160
Ich war noch mal unten im Keller.
415
00:45:39,440 --> 00:45:40,920
Wieso?
416
00:45:43,200 --> 00:45:46,000
Ich... dachte,
die Geräusche kommen vielleicht
417
00:45:46,160 --> 00:45:49,040
von einem Tier,
das da unten eingesperrt ist.
418
00:45:49,880 --> 00:45:51,280
Okay.
419
00:45:52,400 --> 00:45:53,880
Und was war's?
420
00:45:56,520 --> 00:45:58,200
Du kennst den Keller, oder?
421
00:45:59,040 --> 00:46:00,520
Ja, klar.
422
00:46:01,560 --> 00:46:04,280
Dann kennst du auch
das Zimmer da unten,
423
00:46:05,200 --> 00:46:08,080
das versteckt ist,
mit den Sachen aus Afrika.
424
00:46:10,640 --> 00:46:15,000
Ja, das ist von meinem Urgroßvater,
der war in Afrika eine Zeit lang.
425
00:46:17,360 --> 00:46:19,040
Und was hat er da gemacht?
426
00:46:21,360 --> 00:46:22,840
Äh, der war Soldat.
427
00:46:26,600 --> 00:46:28,960
Wilhelm,
das da unten ist nicht lustig.
428
00:46:30,320 --> 00:46:34,080
Da sind Fotos und Zeichnungen
von deutschen Soldaten,
429
00:46:34,240 --> 00:46:37,680
die... Menschen
gefangen nehmen und töten.
430
00:46:39,280 --> 00:46:40,680
Ja...
431
00:46:41,640 --> 00:46:44,000
Ja, ich weiß.
Er war wohl irgendwie...
432
00:46:44,560 --> 00:46:47,040
in die Sache mit den Hereros
verwickelt.
433
00:46:48,280 --> 00:46:49,760
In den Völkermord?
434
00:46:51,400 --> 00:46:52,880
Ja, genau. Ja.
435
00:46:53,760 --> 00:46:55,240
Oh Gott.
436
00:46:56,080 --> 00:46:57,920
Oh Gott, das ist ja furchtbar.
437
00:46:58,760 --> 00:47:00,760
(Wind rauscht)
438
00:47:02,800 --> 00:47:06,680
Und... was ist dann
mit deinem Urgroßvater passiert?
439
00:47:08,480 --> 00:47:11,000
Ah, willst du das wirklich wissen?
440
00:47:11,160 --> 00:47:12,600
Was ist passiert?
441
00:47:12,760 --> 00:47:16,120
Ich kenne die Geschichte
ja auch nur aus Erzählungen.
442
00:47:17,920 --> 00:47:19,480
Als er nach Hause kam...
443
00:47:20,680 --> 00:47:22,920
da war er nicht mehr derselbe Mensch.
444
00:47:25,160 --> 00:47:27,320
Seine Frau, meine Urgroßmutter,
445
00:47:27,480 --> 00:47:30,560
die hat alles versucht,
aber Siegfried, der...
446
00:47:30,720 --> 00:47:32,240
Der war wie besessen.
447
00:47:33,160 --> 00:47:35,240
Der konnte nicht mehr schlafen.
448
00:47:36,160 --> 00:47:39,800
Die Schuld und die Bilder
in seinem Kopf, die haben ihn...
449
00:47:39,960 --> 00:47:41,440
aufgefressen.
450
00:47:42,120 --> 00:47:45,280
Einmal hat er sogar versucht,
sich seine Augen...
451
00:47:45,440 --> 00:47:47,800
mit einem Messer auszustechen.
452
00:47:48,840 --> 00:47:50,320
Und dann...
453
00:47:52,080 --> 00:47:54,080
Dann wurde seine Frau schwanger.
454
00:47:57,720 --> 00:47:59,200
Und dann?
455
00:48:00,240 --> 00:48:03,560
Bei der Geburt
wurde Siegfried endgültig wahnsinnig.
456
00:48:03,720 --> 00:48:05,720
Er ging auf alle Anwesenden los.
457
00:48:06,560 --> 00:48:10,680
Er wollte sein eigenes Kind opfern,
um seine Schuld zu begleichen.
458
00:48:13,320 --> 00:48:15,480
Da hat man ihn dann hier getötet.
459
00:48:17,800 --> 00:48:19,760
-Hier?
-Ja.
460
00:48:21,120 --> 00:48:22,840
Ich... Ist lange her.
461
00:48:23,000 --> 00:48:25,280
Ich hätte es dir
vielleicht sagen sollen.
462
00:48:25,440 --> 00:48:27,880
-Ja.
-Ich rufe einen Krankenwagen.
463
00:48:29,640 --> 00:48:33,160
Können wir einfach direkt
ins Krankenhaus fahren bitte?
464
00:48:33,800 --> 00:48:35,240
Ja, hier Dr. Welling.
465
00:48:35,400 --> 00:48:37,320
Ich habe hier eine 30-jährige Frau
466
00:48:37,480 --> 00:48:41,000
in der 37. Schwangerschaftswoche
mit starker vaginaler Blutung.
467
00:48:41,160 --> 00:48:43,560
Herzschlag des Kindes ist stabil.
468
00:48:44,720 --> 00:48:46,120
Mhm.
469
00:48:58,880 --> 00:49:00,160
Viktor?
470
00:49:00,320 --> 00:49:03,440
(sie räuspert sich)
Ähm, dein Vater ist jetzt da.
471
00:49:04,360 --> 00:49:07,320
Er hat gerade
einen Rettungswagen gerufen.
472
00:49:07,480 --> 00:49:09,280
Wenn du es nicht schaffst,
473
00:49:09,440 --> 00:49:13,120
dann melde ich mich, sobald ich
mit einem Arzt gesprochen habe.
474
00:49:13,280 --> 00:49:14,840
Mach dir keine Sorgen.
475
00:49:18,280 --> 00:49:20,200
Er hat mir auch...
476
00:49:20,360 --> 00:49:24,080
die Geschichte von
deinem Urgroßvater Siegfried erzählt.
477
00:49:25,680 --> 00:49:28,000
Ich hoffe,
du kanntest die noch nicht.
478
00:49:28,680 --> 00:49:30,520
Wir sprechen da später drüber.
479
00:49:30,680 --> 00:49:32,680
(Schritte nähern sich)
480
00:49:33,280 --> 00:49:36,520
Hier. Ich dachte,
du willst dich vielleicht umziehen.
481
00:49:36,680 --> 00:49:39,160
-Danke.
-Der Wagen müsste gleich hier sein.
482
00:49:39,320 --> 00:49:41,280
Ich checke noch mal das Haus.
483
00:49:49,800 --> 00:49:51,800
(schwelende Musik setzt ein)
484
00:50:22,480 --> 00:50:24,480
(entferntes schabendes Kratzen)
485
00:50:26,000 --> 00:50:27,480
Wilhelm?
486
00:50:27,960 --> 00:50:29,960
(hölzernes Schleifen)
487
00:50:34,360 --> 00:50:36,360
(weiteres Schleifen)
488
00:50:39,840 --> 00:50:41,320
Wilhelm?
489
00:50:41,480 --> 00:50:43,480
(Schritte nähern sich)
490
00:50:56,000 --> 00:50:57,480
Was ist das?
491
00:50:59,320 --> 00:51:00,720
Salz.
492
00:51:02,800 --> 00:51:04,960
-Wofür?
-Das...
493
00:51:06,200 --> 00:51:07,680
Nur zur Sicherheit.
494
00:51:11,000 --> 00:51:12,480
Bitte was?
495
00:51:15,680 --> 00:51:17,160
Wilhelm?
496
00:51:19,680 --> 00:51:21,680
(düstere schwelende Musik)
497
00:51:36,640 --> 00:51:38,040
Wilhelm?
498
00:51:39,240 --> 00:51:40,640
Ja?
499
00:51:41,200 --> 00:51:42,640
Was machst du da?
500
00:51:42,800 --> 00:51:44,880
Ich weiß, das wirkt etwas merkwürdig.
501
00:51:45,040 --> 00:51:47,480
Das ist aber alles nur
zu unserem Schutz.
502
00:51:47,640 --> 00:51:50,280
Zu unserem Schutz? Wovor?
503
00:51:51,520 --> 00:51:54,000
Das, äh... Das merkst du dann schon.
504
00:51:59,200 --> 00:52:01,120
Wilhelm, du machst mir Angst.
505
00:52:03,240 --> 00:52:05,240
(Klopfen)
506
00:52:08,160 --> 00:52:09,640
Ich gehe schon.
507
00:52:17,520 --> 00:52:18,840
Ja?
508
00:52:19,000 --> 00:52:21,160
Oh. Äh...
509
00:52:21,880 --> 00:52:24,640
Ach, Sie sind
der Vater von Viktor, oder?
510
00:52:24,800 --> 00:52:27,760
-Genau, Wilhelm. Hallo.
-Hi. Ich bin Holly.
511
00:52:27,920 --> 00:52:31,080
Hi. Wir haben uns damals schon
auf der Hochzeit gesehen.
512
00:52:31,240 --> 00:52:33,200
-Ah, ja.
-Ja.
513
00:52:33,360 --> 00:52:36,160
Äh, ich wollte eigentlich zu Maria.
Ist die da?
514
00:52:36,640 --> 00:52:39,600
Das... Das ist gerade schlecht.
Ich, äh...
515
00:52:40,760 --> 00:52:44,280
-Ich habe grad einen Krankenwagen...
-Holly. Hey.
516
00:52:44,440 --> 00:52:46,000
-Hey.
-Komm rein.
517
00:52:46,480 --> 00:52:49,560
Alles okay? Warum habt ihr
einen Krankenwagen gerufen?
518
00:52:49,720 --> 00:52:51,560
Äh, nur zur Sicherheit.
519
00:52:53,760 --> 00:52:55,240
Kommt das Baby?
520
00:52:56,160 --> 00:52:58,040
-Ich hoffe, noch nicht.
-Oh.
521
00:52:58,600 --> 00:53:02,360
Schade. Sonst hätte ich dir direkt
bei der Geburt helfen können.
522
00:53:02,520 --> 00:53:04,880
Danke, das ist alles nicht so leicht.
523
00:53:05,560 --> 00:53:07,600
Ja, das war ja auch nur ein Witz.
524
00:53:08,560 --> 00:53:11,280
Wow. Ich gucke mal, ja?
525
00:53:14,560 --> 00:53:16,040
Nee, ne?
526
00:53:17,360 --> 00:53:20,920
Was? Wie krass ist das denn?
(Holly lacht)
527
00:53:22,160 --> 00:53:25,240
Du hast gesagt, „Wir haben
ein etwas größeres Wohnzimmer.“
528
00:53:25,400 --> 00:53:29,040
Willst du mich verarschen?
Das ist ein fucking Schloss.
529
00:53:29,200 --> 00:53:31,320
(Holly lacht)
530
00:53:31,480 --> 00:53:34,120
-Holly?
-Das ist ja der Wahnsinn hier.
531
00:53:35,320 --> 00:53:38,600
Ich habe dir was mitgebracht.
(Schritte entfernen sich)
532
00:53:38,760 --> 00:53:40,840
-Guck mal.
-Holly.
533
00:53:41,000 --> 00:53:42,560
Täterätä!
534
00:53:44,080 --> 00:53:45,560
Weißt du noch?
535
00:53:46,320 --> 00:53:49,800
Hast du damals in Thailand gekauft,
jahrelang bei mir geparkt,
536
00:53:49,960 --> 00:53:52,200
und jetzt bringe ich es dir wieder.
537
00:53:55,600 --> 00:53:57,000
Hey.
538
00:53:57,920 --> 00:53:59,320
Alles okay?
539
00:54:00,200 --> 00:54:03,920
Äh, ich...
Ich weiß nicht, ob alles okay ist.
540
00:54:04,080 --> 00:54:05,480
Hey.
541
00:54:06,560 --> 00:54:08,040
Hey, was ist los?
542
00:54:09,000 --> 00:54:11,600
-Irgendwas ist hier komisch.
-Okay.
543
00:54:12,880 --> 00:54:15,680
Wilhelm hat gerade
Salz im Schlafzimmer verteilt.
544
00:54:15,840 --> 00:54:17,360
Zu unserer Sicherheit.
545
00:54:18,880 --> 00:54:21,240
Davor hat er erzählt,
dass sein Urgroßvater
546
00:54:21,400 --> 00:54:23,400
in Afrika Menschen getötet hat.
547
00:54:23,560 --> 00:54:26,840
Und als er wiedergekommen ist,
ist er durchgedreht
548
00:54:27,000 --> 00:54:29,200
und wollte sein eigenes Kind opfern.
549
00:54:29,360 --> 00:54:31,600
Und wurde dann hier erschlagen.
550
00:54:31,760 --> 00:54:35,040
Und dann war ich davor
unten im Keller und habe da...
551
00:54:35,200 --> 00:54:37,000
Hey. Moment.
552
00:54:37,920 --> 00:54:39,400
Ganz kurz.
553
00:54:40,000 --> 00:54:43,520
Der Urgroßvater
wollte sein eigenes Kind opfern.
554
00:54:44,680 --> 00:54:46,080
Verarschst du mich?
555
00:54:46,240 --> 00:54:47,960
(Schritte nähern sich)
556
00:54:48,120 --> 00:54:49,720
Erzählst du vom Keller?
557
00:54:52,120 --> 00:54:53,640
Ja.
558
00:54:53,800 --> 00:54:56,760
Äh, und die Geschichte
von deinem Urgroßvater.
559
00:54:58,320 --> 00:55:00,480
(Holly) Äh, das ist ja schrecklich.
560
00:55:01,040 --> 00:55:03,360
Also, wenn ich das
jetzt mal so sagen darf.
561
00:55:03,520 --> 00:55:05,040
Ja.
562
00:55:05,200 --> 00:55:08,520
Das ist total schlimm,
so was in der Familie zu haben
563
00:55:08,680 --> 00:55:10,680
und es so lange nicht zu wissen.
564
00:55:18,920 --> 00:55:20,600
Ich hole mal was zu trinken.
565
00:55:25,800 --> 00:55:29,880
Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Er hat einen Krankenwagen gerufen.
566
00:55:30,040 --> 00:55:33,160
Wir sollen warten.
Und Viktor ist auch auf dem Weg.
567
00:55:33,320 --> 00:55:36,040
-Aber ich habe nicht das Gefühl...
-Hey. Hey.
568
00:55:36,720 --> 00:55:39,520
Das ist doch total scheißegal,
was die wollen.
569
00:55:39,680 --> 00:55:42,160
Hm? Wonach ist dir denn?
Was willst du?
570
00:55:43,000 --> 00:55:45,560
Ich will hier gerade nicht mehr sein.
571
00:55:45,720 --> 00:55:47,600
-Okay.
-Können wir gehen?
572
00:55:47,760 --> 00:55:49,240
Ja, klar.
573
00:55:50,000 --> 00:55:51,960
Hey. Oh.
574
00:55:52,120 --> 00:55:54,400
-(Maria schluchzt)
-Sch.
575
00:55:54,560 --> 00:55:57,720
-Gut, dass du da bist.
-Ja, klar. Alles ist gut.
576
00:55:57,880 --> 00:55:59,920
Wir fahren einfach zu mir, ja?
577
00:56:01,600 --> 00:56:04,120
-Ich sage Viktor Bescheid, ja?
-Mach das.
578
00:56:04,280 --> 00:56:07,360
Soll ich dir irgendwas holen?
Deine Tasche, Jacke?
579
00:56:07,520 --> 00:56:10,000
-Liegt im Flur, glaube ich.
-Okay.
580
00:56:10,160 --> 00:56:11,560
Hey.
581
00:56:14,160 --> 00:56:16,160
Alles wird gut.
(Kuss)
582
00:56:16,800 --> 00:56:20,040
Buddha beschützt dich.
Und ich hole deine Sachen, ja?
583
00:56:34,960 --> 00:56:36,960
(Schritte nähern sich)
584
00:56:37,680 --> 00:56:40,080
-Guck mal hier. Das beides?
-Mhm.
585
00:56:40,240 --> 00:56:43,920
Okay. Ich stelle es da vorne hin
und sage Wilhelm, dass wir fahren.
586
00:56:51,680 --> 00:56:53,160
Wilhelm?
587
00:56:55,640 --> 00:56:57,440
(Wilhelm dumpf) Ich bin hier.
588
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
(knarzende Schritte)
589
00:57:04,640 --> 00:57:06,120
(Holly dumpf) Wilhelm?
590
00:57:09,920 --> 00:57:13,120
Maria und ich fahren... Au!
(dumpfes Scheppern)
591
00:57:17,360 --> 00:57:18,760
Holly?
592
00:57:23,680 --> 00:57:25,080
Holly?
593
00:57:29,080 --> 00:57:30,560
(stöhnend) Oh.
594
00:57:31,200 --> 00:57:33,400
(sie keucht)
595
00:57:33,560 --> 00:57:35,040
Oh, fuck.
596
00:57:39,360 --> 00:57:41,360
(sie stöhnt schmerzerfüllt)
597
00:57:42,960 --> 00:57:44,960
(sie atmet schwer)
598
00:57:48,840 --> 00:57:50,840
(sie keucht und stöhnt laut)
599
00:57:56,840 --> 00:57:58,320
Oh, fuck.
600
00:58:00,800 --> 00:58:02,280
(Wilhelm) Maria?
601
00:58:03,840 --> 00:58:05,240
Maria.
602
00:58:05,400 --> 00:58:08,000
-Wo ist... Wo ist Holly?
-Die kommt gleich.
603
00:58:08,680 --> 00:58:10,400
-Komm. Komm, komm.
-Fuck!
604
00:58:11,440 --> 00:58:12,920
Komm. Komm.
605
00:58:13,520 --> 00:58:14,920
Gut.
606
00:58:15,080 --> 00:58:17,080
(sie keucht weiter laut)
607
00:58:19,400 --> 00:58:21,600
Oh Gott.
(sie stöhnt)
608
00:58:23,880 --> 00:58:26,080
Das fühlt sich irgendwie anders an.
609
00:58:26,760 --> 00:58:28,560
Als ob das Kind kommen würde.
610
00:58:28,720 --> 00:58:30,880
Wo ist dieser Scheißkrankenwagen?
611
00:58:31,040 --> 00:58:33,760
Das heißt, die Wehen setzen ein.
Du...
612
00:58:33,920 --> 00:58:36,080
-Wo ist der denn?
-Klar, klar.
613
00:58:36,760 --> 00:58:39,920
-Was, klar?
-Maria, dafür ist es zu spät.
614
00:58:40,080 --> 00:58:41,720
Das Kind kommt bald.
615
00:58:41,880 --> 00:58:44,880
Das Krankenhaus ist
45 Minuten entfernt, es ist dunkel.
616
00:58:45,040 --> 00:58:48,320
Die Straßen sind schlecht.
Das ist mir einfach zu gefährlich.
617
00:58:48,480 --> 00:58:50,960
Der Sanitäter
kann mir ja dann helfen.
618
00:58:51,640 --> 00:58:53,280
Was soll denn das heißen?
619
00:58:54,160 --> 00:58:56,120
Du bekommst das Kind hier.
620
00:58:56,280 --> 00:58:58,280
(hohe schwelende Musik)
621
00:58:59,240 --> 00:59:00,640
Nein.
622
00:59:02,200 --> 00:59:03,680
Nein.
623
00:59:03,840 --> 00:59:06,680
-Maria...
-Auf gar keinen Fall.
624
00:59:07,280 --> 00:59:08,760
Holly?
625
00:59:09,880 --> 00:59:12,160
Maria, du weißt, dass ich recht habe.
626
00:59:12,320 --> 00:59:14,320
(unheimlich schwelende Musik)
627
00:59:18,320 --> 00:59:19,920
Was... Was passiert hier?
628
00:59:23,760 --> 00:59:25,600
Alles wird gut. Das...
629
00:59:25,760 --> 00:59:27,240
Das ist normal.
630
00:59:29,080 --> 00:59:32,880
Es ist wichtig, dass du das Kind
hier bekommst, unter uns.
631
00:59:34,080 --> 00:59:35,800
-Warum?
-(Mann) Wilhelm?
632
00:59:37,440 --> 00:59:38,920
Bleib hier.
633
00:59:44,200 --> 00:59:45,480
Holly?
634
00:59:45,640 --> 00:59:47,240
(Mann entfernt) Wilhelm.
635
00:59:49,560 --> 00:59:51,560
(Tür wird geöffnet)
636
00:59:53,360 --> 00:59:56,680
-(Wilhelm spricht undeutlich)
-(Mike) Lang nicht gesehen.
637
00:59:56,840 --> 00:59:58,840
(unheimliche verzerrte Töne)
638
01:00:06,240 --> 01:00:07,640
Holly?
639
01:00:12,120 --> 01:00:14,120
(leise undeutliche Stimmen)
640
01:00:19,400 --> 01:00:22,000
-(Mike) Findest du das gut?
-Das ist mir egal.
641
01:00:22,160 --> 01:00:24,200
Das Haus gehört jetzt denen.
642
01:00:24,360 --> 01:00:27,440
Hey, Mike,
das ist eine junge Familie.
643
01:00:27,600 --> 01:00:29,080
(Maria ruft) Hallo?
644
01:00:30,320 --> 01:00:32,200
Kannst du mir bitte helfen?
645
01:00:33,360 --> 01:00:34,920
Ich möchte hier weg.
646
01:00:35,840 --> 01:00:38,480
Kannst du bitte die Polizei anrufen?
647
01:00:39,600 --> 01:00:41,560
-(Wilhelm) Das...
-Bitte.
648
01:00:41,720 --> 01:00:44,080
-(Mike) Ich verstehe das nicht.
-Bitte!
649
01:00:45,200 --> 01:00:48,520
-Ja, ich kann sie anrufen.
-Mike, mach das lieber nicht.
650
01:00:48,680 --> 01:00:51,840
-(Maria) Schnell!
-Vergiss es. Ich rufe die Polizei.
651
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
Ah!
652
01:00:53,160 --> 01:00:55,160
(dramatisches Dröhnen)
653
01:00:55,320 --> 01:00:57,320
(sie keucht panisch)
654
01:01:13,080 --> 01:01:14,480
Maria?
655
01:01:15,680 --> 01:01:17,080
Maria!
656
01:01:17,880 --> 01:01:19,880
(unheimliche schwelende Musik)
657
01:01:31,960 --> 01:01:33,960
(langsame knarzende Schritte)
658
01:01:35,240 --> 01:01:37,240
(Maria wimmert leise)
659
01:01:48,960 --> 01:01:50,960
(düstere Klänge)
660
01:01:58,200 --> 01:02:00,920
(entferntes Rumpeln, Holly stöhnt)
661
01:02:01,080 --> 01:02:03,560
(eilige Schritte entfernen sich)
662
01:02:08,720 --> 01:02:10,720
(anhaltendes düsteres Dröhnen)
663
01:02:32,760 --> 01:02:34,760
(treibende Musik)
664
01:02:40,840 --> 01:02:42,240
Maria.
665
01:02:43,640 --> 01:02:45,640
(sie keucht und wimmert)
666
01:02:48,840 --> 01:02:51,000
-Komm rein.
-Nein!
667
01:02:51,160 --> 01:02:52,560
Nein.
668
01:02:53,480 --> 01:02:56,480
Lass mich!
Was hast du mit dem Nachbarn gemacht?
669
01:02:56,640 --> 01:02:58,680
(Wilhelm) Das verstehst du nicht.
670
01:02:58,840 --> 01:03:00,200
(Maria) Was hast du...
671
01:03:01,080 --> 01:03:04,240
Okay. Okay, warte. Ich komme mit.
672
01:03:04,400 --> 01:03:07,080
Aber... Aber kann ich dir vertrauen?
673
01:03:07,240 --> 01:03:08,920
(Wilhelm) Aber natürlich.
674
01:03:09,400 --> 01:03:11,600
-(Schlag)
-(Wilhelm stöhnt)
675
01:03:12,840 --> 01:03:15,960
-(Schläge)
-(Wilhelm stöhnt)
676
01:03:16,120 --> 01:03:18,120
(Maria keucht panisch)
677
01:03:20,320 --> 01:03:22,120
(Maria) Komm.
678
01:03:22,280 --> 01:03:24,520
Komm, Holly. Holly, komm.
679
01:03:36,240 --> 01:03:38,240
(keuchend) Komm. Komm, Holly.
680
01:03:39,360 --> 01:03:40,960
Holly, ich bin da.
681
01:03:41,680 --> 01:03:46,040
Da vorne ist die Straße, okay?
Da vorne ist die Straße.
682
01:03:55,880 --> 01:03:57,920
Holly! Holly.
683
01:03:58,080 --> 01:04:00,080
(Holly röchelt)
684
01:04:04,200 --> 01:04:06,400
-(Schritte)
-(Maria schreit auf)
685
01:04:06,560 --> 01:04:08,480
Holly, steh auf, er kommt.
686
01:04:10,120 --> 01:04:12,480
(schluchzend) Steh auf. Er kommt.
687
01:04:12,640 --> 01:04:15,400
(Holly schwach) Ich halte ihn auf.
Lauf. Lauf!
688
01:04:18,800 --> 01:04:22,560
-(schmatzende Messerschnitte)
-(Holly stöhnt gurgelnd)
689
01:04:25,200 --> 01:04:28,080
(Wilhelm stöhnt)
Nein!
690
01:04:31,240 --> 01:04:33,080
-(Wilhelm) Maria!
-Nein!
691
01:04:33,720 --> 01:04:35,200
(Wilhelm) Komm zurück!
692
01:04:35,360 --> 01:04:37,360
(sie keucht weiter panisch)
693
01:04:58,120 --> 01:04:59,520
Hallo.
694
01:05:00,040 --> 01:05:03,000
Ich brauche einen Krankenwagen,
ganz dringend.
695
01:05:04,360 --> 01:05:06,480
Ja. Maria Welling.
696
01:05:09,240 --> 01:05:11,680
In die Pappelallee 1, in Bustrow.
697
01:05:21,640 --> 01:05:23,320
-(Viktor) Maria.
-Viktor.
698
01:05:24,320 --> 01:05:25,960
(schluchzend) Viktor.
699
01:05:26,920 --> 01:05:28,520
-Alles gut.
-Wir müssen hier weg.
700
01:05:28,680 --> 01:05:30,880
Langsam, langsam. Langsam.
701
01:05:31,040 --> 01:05:33,360
Steig erst mal ein.
Steig erst mal ein.
702
01:05:36,000 --> 01:05:37,480
Steig erst mal ein.
703
01:05:37,640 --> 01:05:39,640
(sie keucht panisch)
704
01:05:41,440 --> 01:05:43,120
(keuchend) Oh Gott.
705
01:05:46,760 --> 01:05:48,720
Oh Gott. Oh Gott.
706
01:05:48,880 --> 01:05:51,360
-Was ist denn passiert?
-Oh mein Gott.
707
01:05:51,520 --> 01:05:53,040
-Was ist denn?
-Fahr.
708
01:05:54,200 --> 01:05:55,520
-Fahr.
-Wohin?
709
01:05:55,680 --> 01:05:58,600
Egal. Irgendwohin. Fahr bitte los.
710
01:06:01,720 --> 01:06:03,640
(Signalton)
711
01:06:03,800 --> 01:06:06,840
-Was ist das?
-Ich habe die Bremse vergessen.
712
01:06:08,720 --> 01:06:11,000
-Viktor, bitte fahr los.
-Okay.
713
01:06:20,720 --> 01:06:23,160
Oh Gott. Oh mein Gott.
714
01:06:26,720 --> 01:06:29,120
Dein Vater ist verrückt geworden.
715
01:06:29,280 --> 01:06:30,760
(Viktor) Okay, okay.
716
01:06:35,000 --> 01:06:38,600
Oh Gott, Holly...
Ich kann nicht mehr.
717
01:06:56,360 --> 01:06:58,880
Was... Was machst du denn? Nein.
718
01:06:59,040 --> 01:07:00,960
Ich erkläre es dir gleich.
719
01:07:01,120 --> 01:07:03,600
Nein, Viktor. Nein.
720
01:07:06,920 --> 01:07:08,840
Steig ein. Wir müssen hier weg.
721
01:07:09,000 --> 01:07:12,320
-Das geht leider nicht.
-Wieso nicht?
722
01:07:12,480 --> 01:07:15,960
-Ich muss nach meinem Vater sehen.
-Nein. Nein.
723
01:07:16,520 --> 01:07:20,280
Dein Vater
hat Holly und Mike umgebracht.
724
01:07:20,440 --> 01:07:23,560
-Wir müssen hier weg.
-Okay, das wird sich gleich klären.
725
01:07:23,720 --> 01:07:25,240
(Wilhelm) Maria.
726
01:07:25,400 --> 01:07:27,520
-Ah!
-Was machen die Wehen?
727
01:07:29,360 --> 01:07:31,680
(Viktor) Drinnen alles vorbereitet?
728
01:07:35,120 --> 01:07:37,040
-Komm bitte mit.
-Was...
729
01:07:38,520 --> 01:07:40,720
Nein. Nein.
730
01:07:50,480 --> 01:07:53,000
Es tut mir so leid
wegen deiner Freundin.
731
01:07:55,160 --> 01:07:58,920
Aber wir brauchen dich.
Du bist ja Teil der Familie jetzt.
732
01:07:59,080 --> 01:08:00,560
(Maria) Holly.
733
01:08:00,720 --> 01:08:02,680
Nein, nein!
734
01:08:04,560 --> 01:08:06,560
(düstere Musik)
735
01:08:33,720 --> 01:08:35,920
-(Wilhelm) Atmen.
-(Maria stöhnt)
736
01:08:38,920 --> 01:08:40,400
(Viktor) Geht's?
737
01:08:40,960 --> 01:08:42,960
(sie schluchzt laut)
738
01:08:51,600 --> 01:08:54,000
-Nein. Nein!
-Komm bitte mit, Maria.
739
01:08:59,560 --> 01:09:01,240
Nein, ich...
740
01:09:07,360 --> 01:09:09,720
Lass mich. Bitte. Bitte...
741
01:09:09,880 --> 01:09:12,080
Lass das bitte, das bringt nichts.
742
01:09:15,840 --> 01:09:17,840
(sie keucht und wimmert)
743
01:09:27,600 --> 01:09:29,600
(düstere Musik läuft weiter)
744
01:09:38,080 --> 01:09:41,720
(Viktor) Er kommt jede Generation
zurück und will das erste Kind töten.
745
01:09:41,880 --> 01:09:44,480
Wenn er das nicht bekommt,
tötet er uns.
746
01:09:44,640 --> 01:09:46,160
Uns alle.
747
01:09:46,320 --> 01:09:48,960
Er will immer noch
seine Schuld begleichen.
748
01:09:49,120 --> 01:09:52,640
Es ist so hart für uns,
für die ganze Familie, aber es...
749
01:09:52,800 --> 01:09:54,280
Es muss sein.
750
01:09:57,560 --> 01:09:59,680
Seid ihr beide total wahnsinnig?
751
01:10:00,720 --> 01:10:02,120
Nein.
752
01:10:02,880 --> 01:10:04,840
Bitte. Hilf uns.
753
01:10:05,000 --> 01:10:08,440
Es gibt eine Möglichkeit,
die es dir leichter macht.
754
01:10:09,440 --> 01:10:11,400
-Was?
-Ich kann dir was geben.
755
01:10:11,560 --> 01:10:14,120
-Du wachst auf, und alles ist vorbei.
-Ja.
756
01:10:14,880 --> 01:10:16,920
Du musst dich um nichts kümmern.
757
01:10:17,760 --> 01:10:19,320
Es ist nur das eine Mal.
758
01:10:26,040 --> 01:10:27,520
War das der Plan?
759
01:10:28,800 --> 01:10:31,040
Wusstest du das von Anfang an?
760
01:10:32,560 --> 01:10:34,560
(entferntes Donnergrollen)
761
01:10:41,840 --> 01:10:43,560
Wenn wir das jetzt machen...
762
01:10:44,320 --> 01:10:45,880
wird danach alles gut.
763
01:10:47,200 --> 01:10:51,200
Wir kriegen ein zweites Kind
und führen ein ganz normales Leben.
764
01:10:53,880 --> 01:10:58,240
Ich will aber kein normales Leben
danach führen. Was redest du?
765
01:11:00,920 --> 01:11:04,320
-Wer bist du?
-Ich habe mir das nicht ausgesucht.
766
01:11:04,480 --> 01:11:06,760
-(Wilhelm) So, es wird Zeit.
-Papa.
767
01:11:07,720 --> 01:11:09,200
Warte kurz.
768
01:11:09,360 --> 01:11:11,360
(Schritte entfernen sich)
769
01:11:15,480 --> 01:11:16,880
Bitte.
770
01:11:17,800 --> 01:11:20,200
Wir können das nur zusammen schaffen.
771
01:11:21,400 --> 01:11:23,200
Ich will das doch auch nicht.
772
01:11:26,680 --> 01:11:28,160
Schatz.
773
01:11:29,080 --> 01:11:30,560
Ich brauche dich.
774
01:11:32,600 --> 01:11:34,080
Ich brauche dich jetzt.
775
01:11:55,080 --> 01:11:57,040
Okay? Okay?
776
01:11:58,280 --> 01:12:00,280
(schwere schwelende Musik)
777
01:12:21,120 --> 01:12:23,120
(anhaltendes düsteres Dröhnen)
778
01:13:16,240 --> 01:13:18,840
Wir wollen das nicht,
das musst du uns glauben.
779
01:13:19,000 --> 01:13:21,160
Aber gleich ist alles überstanden.
780
01:13:32,400 --> 01:13:35,640
-Wird das funktionieren?
-Ja, es muss.
781
01:13:40,680 --> 01:13:42,760
Ich hätte dir das sagen sollen.
782
01:13:44,520 --> 01:13:47,800
Aber ich habe... Ich habe selber
immer noch gehofft, dass...
783
01:13:47,960 --> 01:13:49,400
dass vielleicht...
784
01:13:49,560 --> 01:13:52,640
-Lass gut sein.
-Ich dachte, dass er vielleicht...
785
01:14:00,360 --> 01:14:02,160
Ich kann das nicht, Viktor.
786
01:14:10,880 --> 01:14:12,600
Ich hatte eine Schwester.
787
01:14:14,520 --> 01:14:16,680
Die hat uns vor 30 Jahren gerettet.
788
01:14:17,920 --> 01:14:20,320
Und jetzt kann uns unser Kind retten.
789
01:14:22,520 --> 01:14:24,000
Wir schaffen das.
790
01:14:26,760 --> 01:14:28,240
Wir schaffen das.
791
01:14:36,280 --> 01:14:37,760
Was passiert jetzt?
792
01:14:41,920 --> 01:14:43,400
Jetzt warten wir.
793
01:14:44,120 --> 01:14:46,120
(leises Knarzen)
794
01:14:58,920 --> 01:15:00,920
(Maria keucht leise)
795
01:15:04,960 --> 01:15:06,440
Maria?
796
01:15:07,160 --> 01:15:09,160
(sie stöhnt)
797
01:15:15,800 --> 01:15:17,200
Maria.
798
01:15:26,080 --> 01:15:28,080
(sie schreit schmerzerfüllt)
799
01:15:37,440 --> 01:15:39,560
(Wilhelm) Viktor, bleib im Kreis.
800
01:15:44,120 --> 01:15:45,920
(Maria keuchend) Okay...
801
01:15:49,000 --> 01:15:51,000
(spannungsgeladene Musik)
802
01:15:55,400 --> 01:15:57,360
Ah, ich glaube, es geht los.
803
01:15:58,320 --> 01:16:00,760
Oh Gott. Ich glaube, es geht los.
804
01:16:00,920 --> 01:16:02,360
Ich helfe dir.
805
01:16:02,520 --> 01:16:04,400
(er schreit auf)
806
01:16:05,040 --> 01:16:07,840
Papa. Papa! Nein, Papa.
807
01:16:08,720 --> 01:16:10,720
(Wilhelm gurgelt, röchelt)
808
01:16:10,880 --> 01:16:12,880
(Maria keucht panisch)
809
01:16:20,440 --> 01:16:22,720
Oh mein Gott. Oh mein Gott, Viktor.
810
01:16:23,400 --> 01:16:24,880
Wir müssen hier weg.
811
01:16:26,080 --> 01:16:28,200
Wir müssen hier sofort weg.
812
01:16:28,920 --> 01:16:30,760
Hörst du mich?
813
01:16:30,920 --> 01:16:33,880
Ich... Ich will... Guck mich an.
814
01:16:34,040 --> 01:16:37,800
Ich will das ganz normale Leben
mit dir leben.
815
01:16:38,480 --> 01:16:41,480
Mit... Mit unserem Kind zusammen.
816
01:16:42,840 --> 01:16:44,160
Okay?
817
01:16:44,720 --> 01:16:47,480
Ich will
das ganz normale Leben mit dir.
818
01:16:50,880 --> 01:16:54,600
Wir können uns doch schützen
mit dem Salz und hauen einfach ab.
819
01:16:54,760 --> 01:16:56,760
(intensives düsteres Dröhnen)
820
01:16:57,960 --> 01:16:59,960
(heiseres Kreischen)
821
01:17:01,360 --> 01:17:03,480
Und was ist, wenn das nicht klappt?
822
01:17:04,560 --> 01:17:08,840
Wir schaffen das zusammen, okay?
Okay? Wir schaffen das zusammen.
823
01:17:09,640 --> 01:17:11,040
Ja?
824
01:17:12,960 --> 01:17:14,840
Gib mir das Wasser.
825
01:17:16,240 --> 01:17:18,520
Okay? Gib mir das Wasser.
826
01:17:20,240 --> 01:17:22,560
Ja. Ich hole das Wasser.
Das Wasser. Hier.
827
01:17:22,720 --> 01:17:24,200
Hier. Hier.
828
01:17:28,160 --> 01:17:30,000
-Und jetzt das Salz.
-Ja.
829
01:17:31,600 --> 01:17:33,000
Salz.
830
01:17:40,560 --> 01:17:42,520
Maria! Maria!
831
01:17:43,640 --> 01:17:46,160
-(heiseres Hauchen)
-(Viktor schreit)
832
01:17:46,320 --> 01:17:48,000
Nein!
833
01:17:48,160 --> 01:17:50,160
(mehrere Schläge)
834
01:17:52,200 --> 01:17:54,080
Maria! Maria!
835
01:17:57,160 --> 01:17:58,920
Nein!
836
01:18:00,680 --> 01:18:02,240
Nein...
837
01:18:04,920 --> 01:18:06,920
(Hauchen verstummt)
838
01:18:16,560 --> 01:18:18,360
(Knarzen)
839
01:18:24,160 --> 01:18:26,320
(er röchelt)
840
01:18:26,480 --> 01:18:27,960
Maria!
841
01:18:32,520 --> 01:18:34,520
(sie keucht panisch)
842
01:18:39,480 --> 01:18:41,480
(intensive treibende Musik)
843
01:19:15,720 --> 01:19:17,720
(langsame Schritte nähern sich)
844
01:19:18,720 --> 01:19:20,720
(heiseres Rauschen)
845
01:19:28,880 --> 01:19:30,880
(entspannte Bluesmusik)
846
01:21:45,840 --> 01:21:47,840
(unheimliche schwelende Musik)57856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.