All language subtitles for Gokudo Ep25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,532 --> 00:01:32,296 It felt like eternity, really. 2 00:01:32,668 --> 00:01:36,866 Starting with the soul mix-ups, and then being turned into a baby. 3 00:01:37,039 --> 00:01:38,734 But I'm totally back! 4 00:01:39,041 --> 00:01:43,774 But now here I am, swallowed by Ryu Gee, the Fire God of Yamu. 5 00:01:44,180 --> 00:01:45,943 No, not again! 6 00:01:46,215 --> 00:01:47,477 Please leave me alone! 7 00:02:00,296 --> 00:02:02,560 I will prevail when dawn comes! 8 00:02:04,767 --> 00:02:05,597 Rubette! 9 00:02:10,239 --> 00:02:11,035 Damn... 10 00:02:11,340 --> 00:02:12,932 Rubette, are you okay? 11 00:02:13,309 --> 00:02:14,936 She's in a sleep mode now. 12 00:02:15,077 --> 00:02:15,702 Sleep mode? 13 00:02:15,878 --> 00:02:20,508 Negana Luna falls asleep when morning comes. 14 00:02:20,683 --> 00:02:21,547 What? 15 00:02:24,787 --> 00:02:26,652 What did you do to Master Gokudo? 16 00:02:27,123 --> 00:02:31,082 He's in my stomach and I'm going to turn him into my avatar! 17 00:02:31,327 --> 00:02:33,693 I will never let you do such a thing! 18 00:02:36,833 --> 00:02:38,562 I won't let you go! 19 00:02:46,776 --> 00:02:49,074 Master Gokudo! 20 00:02:51,047 --> 00:02:52,071 Whatever. 21 00:02:52,181 --> 00:02:54,581 Shi-shi wants to go home, someone take me home! 22 00:02:54,917 --> 00:02:56,612 Mama, please wake up! 23 00:02:58,955 --> 00:03:02,755 Kah, take Mama and Bocker back to the village! 24 00:03:02,925 --> 00:03:04,153 Is anybody listening? 25 00:03:04,594 --> 00:03:07,290 I'm worried about Rubette, take her with you, too. 26 00:03:08,064 --> 00:03:09,326 Um, excuse me! 27 00:03:10,766 --> 00:03:12,631 Jade, we should go, too. 28 00:03:12,869 --> 00:03:14,496 But, Master Gokudo is... 29 00:03:15,271 --> 00:03:17,899 Negana Luna might know something. 30 00:03:18,407 --> 00:03:21,205 We should go back to the village and wait for Rubette to wake up. 31 00:03:21,310 --> 00:03:22,675 Wait a minute! 32 00:03:22,912 --> 00:03:25,472 You can't just call me out here and ignore me! 33 00:03:25,915 --> 00:03:27,974 Shi-shi is a super star, you know! 34 00:03:29,118 --> 00:03:31,416 Hey, don't leave me here! 35 00:03:46,969 --> 00:03:49,335 Where am I? 36 00:04:09,625 --> 00:04:11,786 Where the hell am I? 37 00:04:12,461 --> 00:04:15,624 I remember getting swallowed by Ryu Gee... 38 00:04:16,966 --> 00:04:19,196 Wait a minute, am I dead? 39 00:04:19,335 --> 00:04:20,597 You're in a dream. 40 00:04:21,804 --> 00:04:23,237 Hey jerk face! 41 00:04:23,639 --> 00:04:25,664 What have you done to me? 42 00:04:26,075 --> 00:04:29,340 I've taken you into my dream. 43 00:04:31,480 --> 00:04:36,577 In Yamu, we used to worship both gods, Negana Luna and Ryu Gee. 44 00:04:37,019 --> 00:04:42,150 They divided their authority between night and day, and in that way kept the balance. 45 00:04:42,725 --> 00:04:45,717 But Ryu Gee tried to eradicate Negana Luna... 46 00:04:46,062 --> 00:04:48,826 ...and inhabited Negana Luna's avatar, me. 47 00:04:49,098 --> 00:04:49,865 What is he exactly? 48 00:04:49,865 --> 00:04:51,389 What is he exactly? Oh, Panda? 49 00:04:51,767 --> 00:04:56,932 Negana Luna and Ryu Gee are both shapeless life forms from the dream world. 50 00:04:57,173 --> 00:04:57,440 Shapeless life forms? 51 00:04:57,440 --> 00:04:58,873 Shapeless life forms? Uh-huh, right. 52 00:04:59,008 --> 00:05:01,442 That's why they need avatars. I'm with Run-run and the others but... 53 00:05:01,544 --> 00:05:03,112 Wait, I can't hear you... 54 00:05:03,112 --> 00:05:05,580 Please be quiet! Wait, I can't hear you... 55 00:05:05,848 --> 00:05:08,817 And when will Rubette be free from all of this? 56 00:05:09,585 --> 00:05:14,079 Negana Luna is trying to take over her soul right now. 57 00:05:14,190 --> 00:05:15,179 Excuse me? 58 00:05:15,291 --> 00:05:16,758 She might not turn back to normal? 59 00:05:17,560 --> 00:05:21,656 Negana Luna and Ryu Gee live off of human emotions. 60 00:05:21,831 --> 00:05:24,823 You're saying they are trying to take over the human realm? 61 00:05:25,201 --> 00:05:27,965 It sounds like the gods are super self-centered. 62 00:05:28,104 --> 00:05:30,334 Maybe even more selfish than humans. 63 00:05:30,673 --> 00:05:36,236 We have been worshipping Negana Luna for a long time... 64 00:05:36,679 --> 00:05:40,911 ...carrying the mission to bring her teachings through generations. 65 00:05:42,918 --> 00:05:45,250 But is that what you believe? 66 00:05:51,861 --> 00:05:54,227 Oh yeah, it doesn't hurt at all. 67 00:05:54,664 --> 00:05:57,758 But I have no time to hang around in your dream. 68 00:05:57,933 --> 00:05:58,900 Later! 69 00:05:59,268 --> 00:06:00,997 There are no exits in a dream. 70 00:06:01,804 --> 00:06:07,299 The only way you can get out of here is to unite my soul with your body. 71 00:06:09,512 --> 00:06:11,002 Looking for a crowbar, too? 72 00:06:12,448 --> 00:06:13,915 Avatar, you idiot! 73 00:06:19,822 --> 00:06:20,584 Ouch! 74 00:06:20,690 --> 00:06:21,816 Wait, it didn't hurt a bit. 75 00:06:21,924 --> 00:06:23,289 This really is a dream! 76 00:06:25,127 --> 00:06:25,957 Why? 77 00:06:26,228 --> 00:06:27,718 Why can't I enter you? 78 00:06:28,431 --> 00:06:29,830 How should I know? 79 00:06:29,965 --> 00:06:30,795 Later! 80 00:06:31,600 --> 00:06:34,626 Go ahead and try, you're just wasting your time! 81 00:06:37,473 --> 00:06:39,464 What a weird place! 82 00:06:39,809 --> 00:06:41,470 Where is an exit? 83 00:06:45,247 --> 00:06:46,373 Gokudo... 84 00:06:47,416 --> 00:06:51,182 Did I just hear an ominous voice calling my name? 85 00:06:56,926 --> 00:07:00,453 Good, I was just hearing things, that's what I thought. 86 00:07:05,434 --> 00:07:06,628 G-Granny! 87 00:07:08,104 --> 00:07:12,837 Gokudo, you are the other half of the fabled Prince. 88 00:07:12,975 --> 00:07:14,670 W-W-What the hell? 89 00:07:15,411 --> 00:07:16,070 Gokudo... 90 00:07:17,980 --> 00:07:19,675 Please kiss me... 91 00:07:19,882 --> 00:07:22,783 Shut up, I know you're just Granny! 92 00:07:24,920 --> 00:07:27,184 You owe me one thousand silver coins! 93 00:07:28,691 --> 00:07:30,124 D-Dumpling King? 94 00:07:30,893 --> 00:07:33,191 Your name is Gedomaru! 95 00:07:33,295 --> 00:07:35,320 Nano, why are you here? 96 00:07:35,631 --> 00:07:38,031 What the hell is going on? 97 00:07:38,968 --> 00:07:40,936 Gokudo, I'm mortified. 98 00:07:41,337 --> 00:07:43,532 I shall have my revenge on you! 99 00:08:00,289 --> 00:08:01,586 You gotta be kidding. 100 00:08:02,024 --> 00:08:05,152 I'm gonna line you up and make human kebabs! 101 00:08:05,361 --> 00:08:08,660 This is just a dream anyway, I'm not scared at all! 102 00:08:09,331 --> 00:08:11,822 That's right Gokudo, this is a dream. 103 00:08:12,434 --> 00:08:14,493 It's a dream you cannot awake from... 104 00:08:15,171 --> 00:08:17,799 It's your fault for not returning the Magic Sphere. 105 00:08:18,541 --> 00:08:21,567 I will continue to put curses on your soul. 106 00:08:21,977 --> 00:08:24,502 Pay me back three thousand silver coins! 107 00:08:25,581 --> 00:08:27,048 It was one thousand before! 108 00:08:27,249 --> 00:08:28,307 It's the interest! 109 00:08:28,450 --> 00:08:30,975 All of you, get lost! 110 00:08:37,660 --> 00:08:38,592 It's no use. 111 00:08:38,894 --> 00:08:39,383 What? 112 00:08:39,962 --> 00:08:41,862 If you want to get rid of us... 113 00:08:41,997 --> 00:08:44,659 ...you have to become one with Ryu Gee the Fire God. 114 00:08:44,967 --> 00:08:46,332 Why would I wanna do that? 115 00:08:46,802 --> 00:08:47,928 Think about it. 116 00:08:48,170 --> 00:08:50,263 You've been always unhappy. 117 00:08:50,840 --> 00:08:54,003 Nothing good ever happened to you. 118 00:08:54,243 --> 00:08:54,971 What? 119 00:08:55,477 --> 00:08:58,605 Remember those horrible things that happened to you... 120 00:09:24,139 --> 00:09:25,163 It's been a nightmare. 121 00:09:26,842 --> 00:09:29,640 As if problems are attracted to me... 122 00:09:29,745 --> 00:09:31,872 Nothing went well from the day I was born... 123 00:09:32,181 --> 00:09:35,082 I feel your pain, Gokudo... 124 00:09:35,818 --> 00:09:38,150 You're tired of your life... 125 00:09:38,921 --> 00:09:42,015 It's not always easy to make a decision... 126 00:09:42,825 --> 00:09:46,158 ...because nobody will understand your pain. 127 00:09:46,996 --> 00:09:50,227 Why don't you just let someone take your place? 128 00:09:50,366 --> 00:09:54,393 That's right, someone who has the cunning and power of a god. 129 00:09:55,671 --> 00:09:56,638 A god? 130 00:09:56,739 --> 00:09:57,797 Yeah. 131 00:09:58,207 --> 00:10:01,665 Gods always know what you should do. 132 00:10:02,077 --> 00:10:04,511 You will have no reason to worry. 133 00:10:04,713 --> 00:10:07,113 Your success is guaranteed. 134 00:10:07,283 --> 00:10:09,342 It's a wonderful idea, isn't it? 135 00:10:15,958 --> 00:10:18,051 What brought you all together? 136 00:10:18,394 --> 00:10:21,227 R-Rubette, it's you, right? 137 00:10:21,430 --> 00:10:23,864 Of course, what are you talking about? 138 00:10:24,800 --> 00:10:25,960 What am I wearing... 139 00:10:26,468 --> 00:10:27,400 Where am I? 140 00:10:27,670 --> 00:10:28,830 How could this be? 141 00:10:28,938 --> 00:10:31,668 Negana Luna didn't take your soul? 142 00:10:32,141 --> 00:10:32,698 Huh? 143 00:10:32,808 --> 00:10:34,969 Oh, about that... 144 00:10:35,511 --> 00:10:37,877 Give your soul to me... 145 00:10:40,015 --> 00:10:42,575 Surrender yourself! 146 00:10:47,623 --> 00:10:52,617 No way, why do I have to give my soul to a god? 147 00:10:52,895 --> 00:10:54,192 What are you worried about? 148 00:10:54,396 --> 00:10:56,091 Gods never make mistakes. 149 00:10:56,265 --> 00:10:59,291 If you surrender to me, you will be fine. 150 00:11:00,202 --> 00:11:01,396 Gimme a break! 151 00:11:01,770 --> 00:11:02,566 What? 152 00:11:02,972 --> 00:11:07,602 I may be unhappy and always suffering, but... 153 00:11:07,743 --> 00:11:09,540 ...that's me, Gokudo. 154 00:11:09,812 --> 00:11:12,246 No matter how much better off I'll be with you... 155 00:11:12,548 --> 00:11:15,108 ...l'm still not giving up my soul to some stranger! 156 00:11:16,585 --> 00:11:19,053 Whatever path I take, I'll decide for myself! 157 00:11:19,188 --> 00:11:22,123 Even if I fall, I don't need anybody's help to get up! 158 00:11:22,391 --> 00:11:23,585 Interesting. 159 00:11:23,792 --> 00:11:26,727 A human avatar with a strong will like yours... 160 00:11:27,029 --> 00:11:29,998 ...will make me infinitely stronger! 161 00:11:30,733 --> 00:11:32,758 Come on, I'm not going anywhere. 162 00:11:34,436 --> 00:11:36,233 Piece of cake! 163 00:11:43,879 --> 00:11:46,370 What's the matter, isn't this your dream? 164 00:11:49,018 --> 00:11:50,986 Oh, I get it! 165 00:11:51,553 --> 00:11:53,680 This isn't your dream... 166 00:11:53,989 --> 00:11:55,081 It's my dream! 167 00:11:55,557 --> 00:11:58,993 You pulled out Granny and the others from my memory, didn't you? 168 00:11:59,361 --> 00:12:01,226 You lose, Ryu Gee! 169 00:12:14,667 --> 00:12:15,895 You gotta be kidding. 170 00:12:16,202 --> 00:12:19,535 If you think I'll just surrender myself to a god, you're so wrong. 171 00:12:20,072 --> 00:12:22,438 No one should control another person's life... 172 00:12:22,775 --> 00:12:24,106 ...even if it's a god. 173 00:12:25,611 --> 00:12:27,704 I want to live by my own rules! 174 00:12:36,188 --> 00:12:37,450 ...that's what happened. 175 00:12:37,823 --> 00:12:41,350 I think Negana Luna is still somewhere inside me. 176 00:12:43,896 --> 00:12:44,885 This tea is good! 177 00:12:45,097 --> 00:12:46,325 Can I have some more? 178 00:12:46,532 --> 00:12:47,430 Uh, yes. 179 00:12:48,100 --> 00:12:50,830 So what's going to happen to Negana Luna? 180 00:12:52,238 --> 00:12:53,705 I'm not sure, but... 181 00:12:53,873 --> 00:12:56,034 ...she didn't possess me, that's for sure. 182 00:12:56,642 --> 00:12:58,610 Looks like I possessed her instead. 183 00:13:00,045 --> 00:13:02,070 Possessed a god? 184 00:13:02,815 --> 00:13:04,282 That's my Rubette! 185 00:13:04,783 --> 00:13:05,442 Oh, please! 186 00:13:05,551 --> 00:13:06,176 Um... 187 00:13:06,285 --> 00:13:06,751 Yeah? 188 00:13:07,019 --> 00:13:11,115 Is Negana Luna really inside you? 189 00:13:11,423 --> 00:13:13,857 There should be a mark somewhere on your body... 190 00:13:13,959 --> 00:13:16,427 ...if you are Negana Luna's avatar. 191 00:13:16,529 --> 00:13:17,325 A mark? 192 00:13:17,630 --> 00:13:19,894 That's right, a mark, I'll help you find it. 193 00:13:19,999 --> 00:13:23,594 Time for a physical examination, let's take off your clothes! 194 00:13:25,771 --> 00:13:26,499 Shucks. 195 00:13:26,839 --> 00:13:28,136 Men not allowed? 196 00:13:28,240 --> 00:13:29,673 Of course! 197 00:13:30,009 --> 00:13:31,135 We found it! 198 00:13:32,912 --> 00:13:34,641 Yay, let me see it! 199 00:13:34,747 --> 00:13:36,009 Your Highness! 200 00:13:36,282 --> 00:13:37,078 Worth a shot. 201 00:13:38,884 --> 00:13:40,215 It's on your butt. 202 00:13:40,786 --> 00:13:42,617 At least it looks cute... 203 00:13:42,821 --> 00:13:44,220 I can't believe it... 204 00:13:44,490 --> 00:13:47,482 How can you remain yourself with a god inside? 205 00:13:48,060 --> 00:13:50,153 With these people, it's possible. 206 00:13:50,396 --> 00:13:52,330 Yeah, we're the Chingensai Sisters! 207 00:13:52,531 --> 00:13:55,864 Weren't you scared when you met a god? 208 00:13:56,068 --> 00:13:56,625 Huh? 209 00:13:57,102 --> 00:13:59,070 Well, it really wasn't a big deal. 210 00:13:59,405 --> 00:14:01,771 I am not scared one bit! 211 00:14:02,174 --> 00:14:04,699 I got rid of all the Hotoke before. 212 00:14:04,977 --> 00:14:06,774 What, the Hotoke? 213 00:14:07,079 --> 00:14:09,411 Yeah, and I'll get rid of you, too! 214 00:14:09,582 --> 00:14:11,812 Quiet, you human! 215 00:14:17,156 --> 00:14:18,919 T-This power... 216 00:14:19,358 --> 00:14:21,326 How could a human have such power? 217 00:14:21,694 --> 00:14:25,130 Because I am Gokudo Yucott Kikansky! 218 00:14:25,264 --> 00:14:28,995 I don't listen to anyone, nobody bosses me around! 219 00:14:30,069 --> 00:14:31,661 I'm a god! 220 00:14:31,870 --> 00:14:34,430 I will not succumb to a human! 221 00:14:36,742 --> 00:14:39,267 Why don't you try and stop me? 222 00:15:08,107 --> 00:15:10,940 I told you, you lose! 223 00:15:11,110 --> 00:15:13,806 I don't understand, why can't I possess him? 224 00:15:13,912 --> 00:15:16,904 Because I am my own man! 225 00:15:17,616 --> 00:15:20,847 So this is the real power of humans, how interesting... 226 00:15:20,986 --> 00:15:25,252 Now I will unite with your consciousness and partake of your strength. 227 00:15:25,491 --> 00:15:27,254 What are you talking about? 228 00:15:27,693 --> 00:15:30,161 You will possess my godly powers... 229 00:15:30,663 --> 00:15:34,224 Listen Gokudo, you may have won this time... 230 00:15:34,667 --> 00:15:37,329 ...but I will one day prevail and possess you. 231 00:15:37,703 --> 00:15:41,696 Be careful not to get killed until then... 232 00:15:42,207 --> 00:15:44,573 Idiot, I'm extraordinary! 233 00:15:57,256 --> 00:15:57,915 Huh? 234 00:16:00,893 --> 00:16:03,088 Nanya, what's the matter? 235 00:16:04,063 --> 00:16:05,587 Gokudo is back... 236 00:16:05,964 --> 00:16:06,362 Huh? 237 00:16:06,632 --> 00:16:08,793 God, I'm starving... 238 00:16:09,201 --> 00:16:10,259 Gokudo! 239 00:16:10,869 --> 00:16:11,267 Huh? 240 00:16:11,503 --> 00:16:13,164 You're okay! 241 00:16:13,272 --> 00:16:14,933 You guys again... 242 00:16:15,140 --> 00:16:17,506 You're really Gokudo, right? 243 00:16:17,743 --> 00:16:18,937 Hell yeah! 244 00:16:19,044 --> 00:16:20,909 I trapped the god inside me. 245 00:16:21,280 --> 00:16:24,977 He also possessed a god? 246 00:16:25,084 --> 00:16:25,948 Wow... 247 00:16:26,085 --> 00:16:30,954 So that means that Master Gokudo also has a mark on his body, too? 248 00:16:31,623 --> 00:16:32,555 A mark? 249 00:16:34,360 --> 00:16:35,987 What the hell is this? 250 00:16:36,261 --> 00:16:39,025 You've got it on your butt, too. 251 00:16:39,131 --> 00:16:40,826 Put your underwear on. 252 00:16:41,166 --> 00:16:42,827 Why is yours on your butt, too? 253 00:16:42,935 --> 00:16:45,301 A super idol like me doesn't need to see that! 254 00:16:46,171 --> 00:16:49,265 It's kind of like I'm sitting on a god, that's not so bad. 255 00:16:49,575 --> 00:16:50,269 Hey Djinn! 256 00:16:50,743 --> 00:16:51,903 Punch me. 257 00:16:52,144 --> 00:16:52,735 Huh? 258 00:16:52,911 --> 00:16:55,277 I have the power of a god now. 259 00:16:55,514 --> 00:16:58,108 I've become even more invincible than before. 260 00:16:58,484 --> 00:17:00,850 I probably wouldn't feel a thing even if you punched me. 261 00:17:01,186 --> 00:17:03,848 But, are you really sure about this? 262 00:17:03,989 --> 00:17:05,320 Yeah, do it. 263 00:17:05,624 --> 00:17:07,023 Hit me really hard. 264 00:17:07,192 --> 00:17:08,887 All right then... 265 00:17:11,497 --> 00:17:13,965 Preaching punch! 266 00:17:19,805 --> 00:17:23,070 Why, nothing has changed... 267 00:17:23,208 --> 00:17:25,142 I have no idea... 268 00:17:25,277 --> 00:17:28,337 Probably Ryu Gee is asleep right now. 269 00:17:28,580 --> 00:17:31,549 What, that useless god... 270 00:17:35,487 --> 00:17:37,148 Please take care of yourself. 271 00:17:37,423 --> 00:17:40,915 Sorry about taking your gods away and all... 272 00:17:41,393 --> 00:17:42,860 Don't worry about it. 273 00:17:43,128 --> 00:17:46,757 We will tell our descendants the meaning of what happened. 274 00:17:46,965 --> 00:17:47,897 Meaning? 275 00:17:48,066 --> 00:17:49,829 There's no meaning to it. 276 00:17:50,169 --> 00:17:51,534 That's not true. 277 00:17:52,104 --> 00:17:57,838 After meeting you two, I've realized that human power is something I must think about. 278 00:17:58,110 --> 00:18:01,170 I don't know why you bother even worrying about it! 279 00:18:01,313 --> 00:18:03,144 You should enjoy life more. 280 00:18:03,248 --> 00:18:03,737 That's true. 281 00:18:05,884 --> 00:18:08,546 I guess we should be on our way. 282 00:18:08,787 --> 00:18:09,776 Take care. 283 00:18:09,922 --> 00:18:11,014 Bye-bye! 284 00:18:14,960 --> 00:18:16,257 Good bye! 285 00:18:16,695 --> 00:18:19,459 Bye-bye, Holy Infant! 286 00:18:19,631 --> 00:18:20,928 I'm not an infant! 287 00:18:21,333 --> 00:18:27,203 Those people must have come here to teach us about the real power of humanity... 288 00:18:39,284 --> 00:18:41,411 It feels great to have my body back! 289 00:18:41,520 --> 00:18:44,045 But that was fun, I must admit. 290 00:18:44,256 --> 00:18:46,315 Shut up, not for me it wasn't! 291 00:18:46,625 --> 00:18:51,927 Master Gokudo, I'm going to drop off Shikinka in Chingensai. 292 00:18:52,431 --> 00:18:54,831 Gokudo, where are you off to now? 293 00:18:54,967 --> 00:18:58,425 Of course, to where I can have fame and hot babes! 294 00:18:59,104 --> 00:18:59,661 Yeah right. 295 00:18:59,872 --> 00:19:01,601 Well see you later. 296 00:19:01,707 --> 00:19:03,106 Bye-bye! 297 00:19:05,377 --> 00:19:06,742 W-What's that? 298 00:19:07,045 --> 00:19:08,672 This power! 299 00:19:10,682 --> 00:19:12,013 N-No, it can't be! 300 00:19:19,658 --> 00:19:20,852 Ouch... 301 00:19:20,959 --> 00:19:21,983 Get off me! 302 00:19:22,528 --> 00:19:24,928 Oh I can't believe this! 303 00:19:25,264 --> 00:19:27,289 Are you two okay? 304 00:19:27,432 --> 00:19:28,057 Huh? 305 00:19:28,166 --> 00:19:28,655 Jade... 306 00:19:29,201 --> 00:19:30,498 You're back in human form. 307 00:19:30,636 --> 00:19:32,160 Oh, yeah? 308 00:19:32,271 --> 00:19:33,932 This has never happened before. 309 00:19:34,106 --> 00:19:35,004 Ouch... 310 00:19:35,240 --> 00:19:37,367 Your Highness, are you all right? 311 00:19:38,010 --> 00:19:39,238 Yeah, I guess... 312 00:19:39,344 --> 00:19:40,003 Look! 313 00:19:40,546 --> 00:19:42,571 Isn't that the Eshallatto castle? 314 00:19:42,915 --> 00:19:43,711 What? 315 00:19:44,116 --> 00:19:44,912 Eshallatto? 316 00:19:45,017 --> 00:19:45,847 What's that? 317 00:19:46,151 --> 00:19:49,314 It's Master Gokudo and Rubette's home country. 318 00:19:49,421 --> 00:19:50,615 Aren't you lucky? 319 00:19:50,722 --> 00:19:54,180 You've come to the right place, where all the fame and hot babes are! 320 00:19:54,359 --> 00:19:55,223 Shut up! 321 00:19:55,360 --> 00:19:56,691 Hello everybody! 322 00:19:57,262 --> 00:19:59,025 Looks like you've all grown up. 323 00:19:59,298 --> 00:20:00,026 Ikkyu? 324 00:20:00,265 --> 00:20:01,129 Ikkyu! 325 00:20:01,366 --> 00:20:03,732 Did you call us here? 326 00:20:03,869 --> 00:20:07,361 Nope, I'm not the one who wants to see you. 327 00:20:07,472 --> 00:20:08,632 Who is it then? 328 00:20:08,740 --> 00:20:10,674 You've got some nerve to drag me here like that! 329 00:20:10,776 --> 00:20:12,300 It's me, Gokudo. 330 00:20:12,911 --> 00:20:14,538 That voice... 331 00:20:16,448 --> 00:20:17,312 Is that... 332 00:20:26,458 --> 00:20:27,891 Granny! 333 00:20:27,993 --> 00:20:29,153 What's wrong, Gokudo? 334 00:20:29,561 --> 00:20:30,789 Hey, look at me. 335 00:20:30,896 --> 00:20:32,090 Come on now. 336 00:20:32,397 --> 00:20:34,365 What the heck are you doing here? 337 00:20:34,666 --> 00:20:37,464 Because I have some business with you. 338 00:20:37,569 --> 00:20:38,297 That's right. 339 00:20:38,704 --> 00:20:40,968 I don't have any business with you! 340 00:20:41,206 --> 00:20:43,299 Get lost, or I'll blast you out of here! 341 00:20:43,408 --> 00:20:46,104 I'm afraid you won't get your way this time. 342 00:20:48,981 --> 00:20:50,005 Master Gokudo! 343 00:20:50,649 --> 00:20:53,516 Master, what is going on? 344 00:20:55,320 --> 00:20:59,017 To tell you the truth, there's been a slight problem... 345 00:21:12,104 --> 00:21:15,540 I found you, finally found you. 346 00:21:15,641 --> 00:21:19,600 I got lost on the way, but I finally arrived. 347 00:21:19,711 --> 00:21:26,810 No need for words anymore. 348 00:21:27,352 --> 00:21:30,810 I couldn't find you, we passed each other by. 349 00:21:30,922 --> 00:21:34,858 We hurt each other and we forgave each other. 350 00:21:34,960 --> 00:21:42,128 Many nights together led us here. 351 00:21:43,068 --> 00:21:49,234 We rest our wings like birds in winter. 352 00:21:49,708 --> 00:21:58,343 I want to be with you, and share the Ioneliness and just keep walking... 353 00:21:59,451 --> 00:22:06,914 As darkness spreads in the universe, another secret is born. 354 00:22:07,325 --> 00:22:14,231 It is the beginning of a miracle. 355 00:22:14,332 --> 00:22:16,163 Silent moon. 356 00:22:26,845 --> 00:22:29,814 That old hag is back, what is she really anyway? 357 00:22:29,948 --> 00:22:32,678 "Singer Extraordinaire, Rubette" will start next week! 358 00:22:32,784 --> 00:22:35,252 No, no, it's "Sexpot Extraordinaire, Niari." 359 00:22:35,353 --> 00:22:36,684 See ya, everybody! 360 00:22:36,788 --> 00:22:39,086 But don't forget, I'll rule by the end of the century! 23366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.