Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,532 --> 00:01:32,296
It felt like eternity, really.
2
00:01:32,668 --> 00:01:36,866
Starting with the soul mix-ups,
and then being turned into a baby.
3
00:01:37,039 --> 00:01:38,734
But I'm totally back!
4
00:01:39,041 --> 00:01:43,774
But now here I am, swallowed
by Ryu Gee, the Fire God of Yamu.
5
00:01:44,180 --> 00:01:45,943
No, not again!
6
00:01:46,215 --> 00:01:47,477
Please leave me alone!
7
00:02:00,296 --> 00:02:02,560
I will prevail when dawn comes!
8
00:02:04,767 --> 00:02:05,597
Rubette!
9
00:02:10,239 --> 00:02:11,035
Damn...
10
00:02:11,340 --> 00:02:12,932
Rubette, are you okay?
11
00:02:13,309 --> 00:02:14,936
She's in a sleep mode now.
12
00:02:15,077 --> 00:02:15,702
Sleep mode?
13
00:02:15,878 --> 00:02:20,508
Negana Luna falls
asleep when morning comes.
14
00:02:20,683 --> 00:02:21,547
What?
15
00:02:24,787 --> 00:02:26,652
What did you do to Master Gokudo?
16
00:02:27,123 --> 00:02:31,082
He's in my stomach and I'm
going to turn him into my avatar!
17
00:02:31,327 --> 00:02:33,693
I will never let you do such a thing!
18
00:02:36,833 --> 00:02:38,562
I won't let you go!
19
00:02:46,776 --> 00:02:49,074
Master Gokudo!
20
00:02:51,047 --> 00:02:52,071
Whatever.
21
00:02:52,181 --> 00:02:54,581
Shi-shi wants to go home,
someone take me home!
22
00:02:54,917 --> 00:02:56,612
Mama, please wake up!
23
00:02:58,955 --> 00:03:02,755
Kah, take Mama and
Bocker back to the village!
24
00:03:02,925 --> 00:03:04,153
Is anybody listening?
25
00:03:04,594 --> 00:03:07,290
I'm worried about Rubette,
take her with you, too.
26
00:03:08,064 --> 00:03:09,326
Um, excuse me!
27
00:03:10,766 --> 00:03:12,631
Jade, we should go, too.
28
00:03:12,869 --> 00:03:14,496
But, Master Gokudo is...
29
00:03:15,271 --> 00:03:17,899
Negana Luna might know something.
30
00:03:18,407 --> 00:03:21,205
We should go back to the village
and wait for Rubette to wake up.
31
00:03:21,310 --> 00:03:22,675
Wait a minute!
32
00:03:22,912 --> 00:03:25,472
You can't just call me
out here and ignore me!
33
00:03:25,915 --> 00:03:27,974
Shi-shi is a super star, you know!
34
00:03:29,118 --> 00:03:31,416
Hey, don't leave me here!
35
00:03:46,969 --> 00:03:49,335
Where am I?
36
00:04:09,625 --> 00:04:11,786
Where the hell am I?
37
00:04:12,461 --> 00:04:15,624
I remember getting
swallowed by Ryu Gee...
38
00:04:16,966 --> 00:04:19,196
Wait a minute, am I dead?
39
00:04:19,335 --> 00:04:20,597
You're in a dream.
40
00:04:21,804 --> 00:04:23,237
Hey jerk face!
41
00:04:23,639 --> 00:04:25,664
What have you done to me?
42
00:04:26,075 --> 00:04:29,340
I've taken you into my dream.
43
00:04:31,480 --> 00:04:36,577
In Yamu, we used to worship
both gods, Negana Luna and Ryu Gee.
44
00:04:37,019 --> 00:04:42,150
They divided their authority between
night and day, and in that way kept the balance.
45
00:04:42,725 --> 00:04:45,717
But Ryu Gee tried to
eradicate Negana Luna...
46
00:04:46,062 --> 00:04:48,826
...and inhabited
Negana Luna's avatar, me.
47
00:04:49,098 --> 00:04:49,865
What is he exactly?
48
00:04:49,865 --> 00:04:51,389
What is he exactly?
Oh, Panda?
49
00:04:51,767 --> 00:04:56,932
Negana Luna and Ryu Gee are both
shapeless life forms from the dream world.
50
00:04:57,173 --> 00:04:57,440
Shapeless life forms?
51
00:04:57,440 --> 00:04:58,873
Shapeless life forms?
Uh-huh, right.
52
00:04:59,008 --> 00:05:01,442
That's why they need avatars.
I'm with Run-run and the others but...
53
00:05:01,544 --> 00:05:03,112
Wait, I can't hear you...
54
00:05:03,112 --> 00:05:05,580
Please be quiet!
Wait, I can't hear you...
55
00:05:05,848 --> 00:05:08,817
And when will Rubette
be free from all of this?
56
00:05:09,585 --> 00:05:14,079
Negana Luna is trying to
take over her soul right now.
57
00:05:14,190 --> 00:05:15,179
Excuse me?
58
00:05:15,291 --> 00:05:16,758
She might not turn back to normal?
59
00:05:17,560 --> 00:05:21,656
Negana Luna and Ryu Gee
live off of human emotions.
60
00:05:21,831 --> 00:05:24,823
You're saying they are trying
to take over the human realm?
61
00:05:25,201 --> 00:05:27,965
It sounds like the gods
are super self-centered.
62
00:05:28,104 --> 00:05:30,334
Maybe even more selfish than humans.
63
00:05:30,673 --> 00:05:36,236
We have been worshipping
Negana Luna for a long time...
64
00:05:36,679 --> 00:05:40,911
...carrying the mission to bring
her teachings through generations.
65
00:05:42,918 --> 00:05:45,250
But is that what you believe?
66
00:05:51,861 --> 00:05:54,227
Oh yeah, it doesn't hurt at all.
67
00:05:54,664 --> 00:05:57,758
But I have no time to
hang around in your dream.
68
00:05:57,933 --> 00:05:58,900
Later!
69
00:05:59,268 --> 00:06:00,997
There are no exits in a dream.
70
00:06:01,804 --> 00:06:07,299
The only way you can get out of here
is to unite my soul with your body.
71
00:06:09,512 --> 00:06:11,002
Looking for a crowbar, too?
72
00:06:12,448 --> 00:06:13,915
Avatar, you idiot!
73
00:06:19,822 --> 00:06:20,584
Ouch!
74
00:06:20,690 --> 00:06:21,816
Wait, it didn't hurt a bit.
75
00:06:21,924 --> 00:06:23,289
This really is a dream!
76
00:06:25,127 --> 00:06:25,957
Why?
77
00:06:26,228 --> 00:06:27,718
Why can't I enter you?
78
00:06:28,431 --> 00:06:29,830
How should I know?
79
00:06:29,965 --> 00:06:30,795
Later!
80
00:06:31,600 --> 00:06:34,626
Go ahead and try, you're
just wasting your time!
81
00:06:37,473 --> 00:06:39,464
What a weird place!
82
00:06:39,809 --> 00:06:41,470
Where is an exit?
83
00:06:45,247 --> 00:06:46,373
Gokudo...
84
00:06:47,416 --> 00:06:51,182
Did I just hear an ominous
voice calling my name?
85
00:06:56,926 --> 00:07:00,453
Good, I was just hearing
things, that's what I thought.
86
00:07:05,434 --> 00:07:06,628
G-Granny!
87
00:07:08,104 --> 00:07:12,837
Gokudo, you are the
other half of the fabled Prince.
88
00:07:12,975 --> 00:07:14,670
W-W-What the hell?
89
00:07:15,411 --> 00:07:16,070
Gokudo...
90
00:07:17,980 --> 00:07:19,675
Please kiss me...
91
00:07:19,882 --> 00:07:22,783
Shut up, I know you're just Granny!
92
00:07:24,920 --> 00:07:27,184
You owe me one thousand silver coins!
93
00:07:28,691 --> 00:07:30,124
D-Dumpling King?
94
00:07:30,893 --> 00:07:33,191
Your name is Gedomaru!
95
00:07:33,295 --> 00:07:35,320
Nano, why are you here?
96
00:07:35,631 --> 00:07:38,031
What the hell is going on?
97
00:07:38,968 --> 00:07:40,936
Gokudo, I'm mortified.
98
00:07:41,337 --> 00:07:43,532
I shall have my revenge on you!
99
00:08:00,289 --> 00:08:01,586
You gotta be kidding.
100
00:08:02,024 --> 00:08:05,152
I'm gonna line you up and
make human kebabs!
101
00:08:05,361 --> 00:08:08,660
This is just a dream
anyway, I'm not scared at all!
102
00:08:09,331 --> 00:08:11,822
That's right Gokudo, this is a dream.
103
00:08:12,434 --> 00:08:14,493
It's a dream you cannot awake from...
104
00:08:15,171 --> 00:08:17,799
It's your fault for not
returning the Magic Sphere.
105
00:08:18,541 --> 00:08:21,567
I will continue to
put curses on your soul.
106
00:08:21,977 --> 00:08:24,502
Pay me back three
thousand silver coins!
107
00:08:25,581 --> 00:08:27,048
It was one thousand before!
108
00:08:27,249 --> 00:08:28,307
It's the interest!
109
00:08:28,450 --> 00:08:30,975
All of you, get lost!
110
00:08:37,660 --> 00:08:38,592
It's no use.
111
00:08:38,894 --> 00:08:39,383
What?
112
00:08:39,962 --> 00:08:41,862
If you want to get rid of us...
113
00:08:41,997 --> 00:08:44,659
...you have to become
one with Ryu Gee the Fire God.
114
00:08:44,967 --> 00:08:46,332
Why would I wanna do that?
115
00:08:46,802 --> 00:08:47,928
Think about it.
116
00:08:48,170 --> 00:08:50,263
You've been always unhappy.
117
00:08:50,840 --> 00:08:54,003
Nothing good ever happened to you.
118
00:08:54,243 --> 00:08:54,971
What?
119
00:08:55,477 --> 00:08:58,605
Remember those horrible
things that happened to you...
120
00:09:24,139 --> 00:09:25,163
It's been a nightmare.
121
00:09:26,842 --> 00:09:29,640
As if problems are attracted to me...
122
00:09:29,745 --> 00:09:31,872
Nothing went well from the day I was born...
123
00:09:32,181 --> 00:09:35,082
I feel your pain, Gokudo...
124
00:09:35,818 --> 00:09:38,150
You're tired of your life...
125
00:09:38,921 --> 00:09:42,015
It's not always easy
to make a decision...
126
00:09:42,825 --> 00:09:46,158
...because nobody will
understand your pain.
127
00:09:46,996 --> 00:09:50,227
Why don't you just let
someone take your place?
128
00:09:50,366 --> 00:09:54,393
That's right, someone who has
the cunning and power of a god.
129
00:09:55,671 --> 00:09:56,638
A god?
130
00:09:56,739 --> 00:09:57,797
Yeah.
131
00:09:58,207 --> 00:10:01,665
Gods always know
what you should do.
132
00:10:02,077 --> 00:10:04,511
You will have no reason to worry.
133
00:10:04,713 --> 00:10:07,113
Your success is guaranteed.
134
00:10:07,283 --> 00:10:09,342
It's a wonderful idea, isn't it?
135
00:10:15,958 --> 00:10:18,051
What brought you all together?
136
00:10:18,394 --> 00:10:21,227
R-Rubette, it's you, right?
137
00:10:21,430 --> 00:10:23,864
Of course, what are you talking about?
138
00:10:24,800 --> 00:10:25,960
What am I wearing...
139
00:10:26,468 --> 00:10:27,400
Where am I?
140
00:10:27,670 --> 00:10:28,830
How could this be?
141
00:10:28,938 --> 00:10:31,668
Negana Luna didn't take your soul?
142
00:10:32,141 --> 00:10:32,698
Huh?
143
00:10:32,808 --> 00:10:34,969
Oh, about that...
144
00:10:35,511 --> 00:10:37,877
Give your soul to me...
145
00:10:40,015 --> 00:10:42,575
Surrender yourself!
146
00:10:47,623 --> 00:10:52,617
No way, why do I have
to give my soul to a god?
147
00:10:52,895 --> 00:10:54,192
What are you worried about?
148
00:10:54,396 --> 00:10:56,091
Gods never make mistakes.
149
00:10:56,265 --> 00:10:59,291
If you surrender to me, you will be fine.
150
00:11:00,202 --> 00:11:01,396
Gimme a break!
151
00:11:01,770 --> 00:11:02,566
What?
152
00:11:02,972 --> 00:11:07,602
I may be unhappy
and always suffering, but...
153
00:11:07,743 --> 00:11:09,540
...that's me, Gokudo.
154
00:11:09,812 --> 00:11:12,246
No matter how much
better off I'll be with you...
155
00:11:12,548 --> 00:11:15,108
...l'm still not giving up
my soul to some stranger!
156
00:11:16,585 --> 00:11:19,053
Whatever path I take,
I'll decide for myself!
157
00:11:19,188 --> 00:11:22,123
Even if I fall, I don't need
anybody's help to get up!
158
00:11:22,391 --> 00:11:23,585
Interesting.
159
00:11:23,792 --> 00:11:26,727
A human avatar with
a strong will like yours...
160
00:11:27,029 --> 00:11:29,998
...will make me infinitely stronger!
161
00:11:30,733 --> 00:11:32,758
Come on, I'm not going anywhere.
162
00:11:34,436 --> 00:11:36,233
Piece of cake!
163
00:11:43,879 --> 00:11:46,370
What's the matter,
isn't this your dream?
164
00:11:49,018 --> 00:11:50,986
Oh, I get it!
165
00:11:51,553 --> 00:11:53,680
This isn't your dream...
166
00:11:53,989 --> 00:11:55,081
It's my dream!
167
00:11:55,557 --> 00:11:58,993
You pulled out Granny and
the others from my memory, didn't you?
168
00:11:59,361 --> 00:12:01,226
You lose, Ryu Gee!
169
00:12:14,667 --> 00:12:15,895
You gotta be kidding.
170
00:12:16,202 --> 00:12:19,535
If you think I'll just surrender
myself to a god, you're so wrong.
171
00:12:20,072 --> 00:12:22,438
No one should
control another person's life...
172
00:12:22,775 --> 00:12:24,106
...even if it's a god.
173
00:12:25,611 --> 00:12:27,704
I want to live by my own rules!
174
00:12:36,188 --> 00:12:37,450
...that's what happened.
175
00:12:37,823 --> 00:12:41,350
I think Negana Luna is
still somewhere inside me.
176
00:12:43,896 --> 00:12:44,885
This tea is good!
177
00:12:45,097 --> 00:12:46,325
Can I have some more?
178
00:12:46,532 --> 00:12:47,430
Uh, yes.
179
00:12:48,100 --> 00:12:50,830
So what's going to
happen to Negana Luna?
180
00:12:52,238 --> 00:12:53,705
I'm not sure, but...
181
00:12:53,873 --> 00:12:56,034
...she didn't possess
me, that's for sure.
182
00:12:56,642 --> 00:12:58,610
Looks like I possessed her instead.
183
00:13:00,045 --> 00:13:02,070
Possessed a god?
184
00:13:02,815 --> 00:13:04,282
That's my Rubette!
185
00:13:04,783 --> 00:13:05,442
Oh, please!
186
00:13:05,551 --> 00:13:06,176
Um...
187
00:13:06,285 --> 00:13:06,751
Yeah?
188
00:13:07,019 --> 00:13:11,115
Is Negana Luna really inside you?
189
00:13:11,423 --> 00:13:13,857
There should be a mark
somewhere on your body...
190
00:13:13,959 --> 00:13:16,427
...if you are Negana Luna's avatar.
191
00:13:16,529 --> 00:13:17,325
A mark?
192
00:13:17,630 --> 00:13:19,894
That's right, a mark, I'll help you find it.
193
00:13:19,999 --> 00:13:23,594
Time for a physical examination,
let's take off your clothes!
194
00:13:25,771 --> 00:13:26,499
Shucks.
195
00:13:26,839 --> 00:13:28,136
Men not allowed?
196
00:13:28,240 --> 00:13:29,673
Of course!
197
00:13:30,009 --> 00:13:31,135
We found it!
198
00:13:32,912 --> 00:13:34,641
Yay, let me see it!
199
00:13:34,747 --> 00:13:36,009
Your Highness!
200
00:13:36,282 --> 00:13:37,078
Worth a shot.
201
00:13:38,884 --> 00:13:40,215
It's on your butt.
202
00:13:40,786 --> 00:13:42,617
At least it looks cute...
203
00:13:42,821 --> 00:13:44,220
I can't believe it...
204
00:13:44,490 --> 00:13:47,482
How can you remain
yourself with a god inside?
205
00:13:48,060 --> 00:13:50,153
With these people, it's possible.
206
00:13:50,396 --> 00:13:52,330
Yeah, we're the Chingensai Sisters!
207
00:13:52,531 --> 00:13:55,864
Weren't you scared
when you met a god?
208
00:13:56,068 --> 00:13:56,625
Huh?
209
00:13:57,102 --> 00:13:59,070
Well, it really wasn't a big deal.
210
00:13:59,405 --> 00:14:01,771
I am not scared one bit!
211
00:14:02,174 --> 00:14:04,699
I got rid of all the Hotoke before.
212
00:14:04,977 --> 00:14:06,774
What, the Hotoke?
213
00:14:07,079 --> 00:14:09,411
Yeah, and I'll get rid of you, too!
214
00:14:09,582 --> 00:14:11,812
Quiet, you human!
215
00:14:17,156 --> 00:14:18,919
T-This power...
216
00:14:19,358 --> 00:14:21,326
How could a human have such power?
217
00:14:21,694 --> 00:14:25,130
Because I am Gokudo Yucott Kikansky!
218
00:14:25,264 --> 00:14:28,995
I don't listen to anyone,
nobody bosses me around!
219
00:14:30,069 --> 00:14:31,661
I'm a god!
220
00:14:31,870 --> 00:14:34,430
I will not succumb to a human!
221
00:14:36,742 --> 00:14:39,267
Why don't you try and stop me?
222
00:15:08,107 --> 00:15:10,940
I told you, you lose!
223
00:15:11,110 --> 00:15:13,806
I don't understand,
why can't I possess him?
224
00:15:13,912 --> 00:15:16,904
Because I am my own man!
225
00:15:17,616 --> 00:15:20,847
So this is the real power
of humans, how interesting...
226
00:15:20,986 --> 00:15:25,252
Now I will unite with your
consciousness and partake of your strength.
227
00:15:25,491 --> 00:15:27,254
What are you talking about?
228
00:15:27,693 --> 00:15:30,161
You will possess my godly powers...
229
00:15:30,663 --> 00:15:34,224
Listen Gokudo, you
may have won this time...
230
00:15:34,667 --> 00:15:37,329
...but I will one day
prevail and possess you.
231
00:15:37,703 --> 00:15:41,696
Be careful not to get killed until then...
232
00:15:42,207 --> 00:15:44,573
Idiot, I'm extraordinary!
233
00:15:57,256 --> 00:15:57,915
Huh?
234
00:16:00,893 --> 00:16:03,088
Nanya, what's the matter?
235
00:16:04,063 --> 00:16:05,587
Gokudo is back...
236
00:16:05,964 --> 00:16:06,362
Huh?
237
00:16:06,632 --> 00:16:08,793
God, I'm starving...
238
00:16:09,201 --> 00:16:10,259
Gokudo!
239
00:16:10,869 --> 00:16:11,267
Huh?
240
00:16:11,503 --> 00:16:13,164
You're okay!
241
00:16:13,272 --> 00:16:14,933
You guys again...
242
00:16:15,140 --> 00:16:17,506
You're really Gokudo, right?
243
00:16:17,743 --> 00:16:18,937
Hell yeah!
244
00:16:19,044 --> 00:16:20,909
I trapped the god inside me.
245
00:16:21,280 --> 00:16:24,977
He also possessed a god?
246
00:16:25,084 --> 00:16:25,948
Wow...
247
00:16:26,085 --> 00:16:30,954
So that means that Master Gokudo
also has a mark on his body, too?
248
00:16:31,623 --> 00:16:32,555
A mark?
249
00:16:34,360 --> 00:16:35,987
What the hell is this?
250
00:16:36,261 --> 00:16:39,025
You've got it on your butt, too.
251
00:16:39,131 --> 00:16:40,826
Put your underwear on.
252
00:16:41,166 --> 00:16:42,827
Why is yours on your butt, too?
253
00:16:42,935 --> 00:16:45,301
A super idol like me
doesn't need to see that!
254
00:16:46,171 --> 00:16:49,265
It's kind of like I'm sitting
on a god, that's not so bad.
255
00:16:49,575 --> 00:16:50,269
Hey Djinn!
256
00:16:50,743 --> 00:16:51,903
Punch me.
257
00:16:52,144 --> 00:16:52,735
Huh?
258
00:16:52,911 --> 00:16:55,277
I have the power of a god now.
259
00:16:55,514 --> 00:16:58,108
I've become even
more invincible than before.
260
00:16:58,484 --> 00:17:00,850
I probably wouldn't feel a
thing even if you punched me.
261
00:17:01,186 --> 00:17:03,848
But, are you really sure about this?
262
00:17:03,989 --> 00:17:05,320
Yeah, do it.
263
00:17:05,624 --> 00:17:07,023
Hit me really hard.
264
00:17:07,192 --> 00:17:08,887
All right then...
265
00:17:11,497 --> 00:17:13,965
Preaching punch!
266
00:17:19,805 --> 00:17:23,070
Why, nothing has changed...
267
00:17:23,208 --> 00:17:25,142
I have no idea...
268
00:17:25,277 --> 00:17:28,337
Probably Ryu Gee is asleep right now.
269
00:17:28,580 --> 00:17:31,549
What, that useless god...
270
00:17:35,487 --> 00:17:37,148
Please take care of yourself.
271
00:17:37,423 --> 00:17:40,915
Sorry about taking
your gods away and all...
272
00:17:41,393 --> 00:17:42,860
Don't worry about it.
273
00:17:43,128 --> 00:17:46,757
We will tell our descendants
the meaning of what happened.
274
00:17:46,965 --> 00:17:47,897
Meaning?
275
00:17:48,066 --> 00:17:49,829
There's no meaning to it.
276
00:17:50,169 --> 00:17:51,534
That's not true.
277
00:17:52,104 --> 00:17:57,838
After meeting you two, I've realized that
human power is something I must think about.
278
00:17:58,110 --> 00:18:01,170
I don't know why you
bother even worrying about it!
279
00:18:01,313 --> 00:18:03,144
You should enjoy life more.
280
00:18:03,248 --> 00:18:03,737
That's true.
281
00:18:05,884 --> 00:18:08,546
I guess we should be on our way.
282
00:18:08,787 --> 00:18:09,776
Take care.
283
00:18:09,922 --> 00:18:11,014
Bye-bye!
284
00:18:14,960 --> 00:18:16,257
Good bye!
285
00:18:16,695 --> 00:18:19,459
Bye-bye, Holy Infant!
286
00:18:19,631 --> 00:18:20,928
I'm not an infant!
287
00:18:21,333 --> 00:18:27,203
Those people must have come here to
teach us about the real power of humanity...
288
00:18:39,284 --> 00:18:41,411
It feels great to have my body back!
289
00:18:41,520 --> 00:18:44,045
But that was fun, I must admit.
290
00:18:44,256 --> 00:18:46,315
Shut up, not for me it wasn't!
291
00:18:46,625 --> 00:18:51,927
Master Gokudo, I'm going to
drop off Shikinka in Chingensai.
292
00:18:52,431 --> 00:18:54,831
Gokudo, where are you off to now?
293
00:18:54,967 --> 00:18:58,425
Of course, to where I can
have fame and hot babes!
294
00:18:59,104 --> 00:18:59,661
Yeah right.
295
00:18:59,872 --> 00:19:01,601
Well see you later.
296
00:19:01,707 --> 00:19:03,106
Bye-bye!
297
00:19:05,377 --> 00:19:06,742
W-What's that?
298
00:19:07,045 --> 00:19:08,672
This power!
299
00:19:10,682 --> 00:19:12,013
N-No, it can't be!
300
00:19:19,658 --> 00:19:20,852
Ouch...
301
00:19:20,959 --> 00:19:21,983
Get off me!
302
00:19:22,528 --> 00:19:24,928
Oh I can't believe this!
303
00:19:25,264 --> 00:19:27,289
Are you two okay?
304
00:19:27,432 --> 00:19:28,057
Huh?
305
00:19:28,166 --> 00:19:28,655
Jade...
306
00:19:29,201 --> 00:19:30,498
You're back in human form.
307
00:19:30,636 --> 00:19:32,160
Oh, yeah?
308
00:19:32,271 --> 00:19:33,932
This has never happened before.
309
00:19:34,106 --> 00:19:35,004
Ouch...
310
00:19:35,240 --> 00:19:37,367
Your Highness, are you all right?
311
00:19:38,010 --> 00:19:39,238
Yeah, I guess...
312
00:19:39,344 --> 00:19:40,003
Look!
313
00:19:40,546 --> 00:19:42,571
Isn't that the Eshallatto castle?
314
00:19:42,915 --> 00:19:43,711
What?
315
00:19:44,116 --> 00:19:44,912
Eshallatto?
316
00:19:45,017 --> 00:19:45,847
What's that?
317
00:19:46,151 --> 00:19:49,314
It's Master Gokudo
and Rubette's home country.
318
00:19:49,421 --> 00:19:50,615
Aren't you lucky?
319
00:19:50,722 --> 00:19:54,180
You've come to the right place, where
all the fame and hot babes are!
320
00:19:54,359 --> 00:19:55,223
Shut up!
321
00:19:55,360 --> 00:19:56,691
Hello everybody!
322
00:19:57,262 --> 00:19:59,025
Looks like you've all grown up.
323
00:19:59,298 --> 00:20:00,026
Ikkyu?
324
00:20:00,265 --> 00:20:01,129
Ikkyu!
325
00:20:01,366 --> 00:20:03,732
Did you call us here?
326
00:20:03,869 --> 00:20:07,361
Nope, I'm not the one
who wants to see you.
327
00:20:07,472 --> 00:20:08,632
Who is it then?
328
00:20:08,740 --> 00:20:10,674
You've got some nerve to
drag me here like that!
329
00:20:10,776 --> 00:20:12,300
It's me, Gokudo.
330
00:20:12,911 --> 00:20:14,538
That voice...
331
00:20:16,448 --> 00:20:17,312
Is that...
332
00:20:26,458 --> 00:20:27,891
Granny!
333
00:20:27,993 --> 00:20:29,153
What's wrong, Gokudo?
334
00:20:29,561 --> 00:20:30,789
Hey, look at me.
335
00:20:30,896 --> 00:20:32,090
Come on now.
336
00:20:32,397 --> 00:20:34,365
What the heck are you doing here?
337
00:20:34,666 --> 00:20:37,464
Because I have
some business with you.
338
00:20:37,569 --> 00:20:38,297
That's right.
339
00:20:38,704 --> 00:20:40,968
I don't have any business with you!
340
00:20:41,206 --> 00:20:43,299
Get lost, or I'll blast you out of here!
341
00:20:43,408 --> 00:20:46,104
I'm afraid you won't
get your way this time.
342
00:20:48,981 --> 00:20:50,005
Master Gokudo!
343
00:20:50,649 --> 00:20:53,516
Master, what is going on?
344
00:20:55,320 --> 00:20:59,017
To tell you the truth, there's
been a slight problem...
345
00:21:12,104 --> 00:21:15,540
I found you, finally found you.
346
00:21:15,641 --> 00:21:19,600
I got lost on the way,
but I finally arrived.
347
00:21:19,711 --> 00:21:26,810
No need for words anymore.
348
00:21:27,352 --> 00:21:30,810
I couldn't find you,
we passed each other by.
349
00:21:30,922 --> 00:21:34,858
We hurt each other
and we forgave each other.
350
00:21:34,960 --> 00:21:42,128
Many nights together led us here.
351
00:21:43,068 --> 00:21:49,234
We rest our wings
like birds in winter.
352
00:21:49,708 --> 00:21:58,343
I want to be with you, and share
the Ioneliness and just keep walking...
353
00:21:59,451 --> 00:22:06,914
As darkness spreads in the
universe, another secret is born.
354
00:22:07,325 --> 00:22:14,231
It is the beginning of a miracle.
355
00:22:14,332 --> 00:22:16,163
Silent moon.
356
00:22:26,845 --> 00:22:29,814
That old hag is back,
what is she really anyway?
357
00:22:29,948 --> 00:22:32,678
"Singer Extraordinaire, Rubette"
will start next week!
358
00:22:32,784 --> 00:22:35,252
No, no, it's "Sexpot Extraordinaire, Niari."
359
00:22:35,353 --> 00:22:36,684
See ya, everybody!
360
00:22:36,788 --> 00:22:39,086
But don't forget, I'll rule
by the end of the century!
23366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.