All language subtitles for Gokudo Ep21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,082 --> 00:01:31,949 After all that trouble, we finally got to Konron Mountain. 2 00:01:32,586 --> 00:01:35,180 But that stupid Djinn got caught by Sanzo the Monk. 3 00:01:35,755 --> 00:01:37,814 What an airhead! 4 00:01:38,058 --> 00:01:41,459 Now we can't get our bodies back again! 5 00:01:42,028 --> 00:01:44,258 On top of that, the Prince and Gokuu suddenly disappeared... 6 00:01:44,364 --> 00:01:45,558 I can't take this anymore! 7 00:02:02,983 --> 00:02:04,348 Come on, everybody! 8 00:02:04,684 --> 00:02:07,244 The Chingensai Sisters are finally here! 9 00:02:07,554 --> 00:02:09,818 Let's give them a big hand! 10 00:02:13,460 --> 00:02:15,951 So this was the great idea? 11 00:02:16,196 --> 00:02:18,323 This is the easiest way to get in here. 12 00:02:18,632 --> 00:02:21,999 Stop complaining and get to work! 13 00:02:22,168 --> 00:02:23,601 W-Whoa... 14 00:02:56,770 --> 00:03:04,142 Let's forget the days without dreams and believe in tomorrow. 15 00:03:05,278 --> 00:03:12,013 The rainbow is endless, I can't find the answer yet. 16 00:03:12,519 --> 00:03:16,979 When I feel down... 17 00:03:17,290 --> 00:03:20,885 ... you're the only one who can cheer me up. 18 00:03:20,994 --> 00:03:28,901 I can never go back to the past, but... 19 00:03:29,369 --> 00:03:34,238 ... even when the night is Ionely... 20 00:03:34,474 --> 00:03:38,934 ... or when the day is rough... 21 00:03:39,613 --> 00:03:46,177 ... if you're with me, everything will be fine. 22 00:03:46,553 --> 00:03:51,354 The bright new morning. 23 00:03:51,625 --> 00:03:55,959 The bright new shining future. 24 00:03:56,963 --> 00:03:59,955 Take me with you. 25 00:04:00,200 --> 00:04:03,397 Let's go together! 26 00:04:03,703 --> 00:04:08,504 The bright new morning. 27 00:04:08,775 --> 00:04:13,212 The bright new shining future. 28 00:04:14,114 --> 00:04:19,575 Take me with you, because... 29 00:04:22,656 --> 00:04:26,183 ... I love you! 30 00:04:53,019 --> 00:04:56,113 I love you! 31 00:04:56,790 --> 00:04:57,654 I love... 32 00:05:05,765 --> 00:05:07,323 Oh, thank you so much. 33 00:05:07,600 --> 00:05:08,897 I hope you enjoyed our show. 34 00:05:09,269 --> 00:05:10,759 Oh, I'm in ecstasy! 35 00:05:10,970 --> 00:05:12,767 I will treasure this forever! 36 00:05:14,107 --> 00:05:15,131 Hey, everybody! 37 00:05:15,308 --> 00:05:20,245 The new photo books of the Chingensai Sisters are now on sale! 38 00:05:21,114 --> 00:05:23,947 Ikkyu, have you found out where the Prince is yet? 39 00:05:24,050 --> 00:05:26,075 It's not that simple... 40 00:05:26,519 --> 00:05:30,853 But if we stand out this much, they'll know that we're here, right? 41 00:05:30,990 --> 00:05:33,857 How much longer do I have to embarrass myself? 42 00:05:37,597 --> 00:05:38,188 What the hell? 43 00:05:39,632 --> 00:05:41,463 A kappa and a pig? 44 00:05:43,436 --> 00:05:45,802 Could they possibly be working for Sanzo? 45 00:05:52,746 --> 00:05:53,838 Who the hell are you? 46 00:05:54,280 --> 00:05:55,008 Oink! 47 00:05:55,381 --> 00:05:56,075 Kappa! 48 00:05:58,051 --> 00:06:00,485 Master Sanzo is calling for you! 49 00:06:00,720 --> 00:06:01,414 Oink! 50 00:06:02,322 --> 00:06:04,017 Did you say Sanzo? 51 00:06:04,824 --> 00:06:06,257 What are we gonna do, Gokudo? 52 00:06:06,626 --> 00:06:08,423 What choice do we have? 53 00:06:08,795 --> 00:06:09,819 Where do we have to go? 54 00:06:10,196 --> 00:06:11,356 Come follow us! 55 00:06:11,464 --> 00:06:12,158 Oink! 56 00:06:29,282 --> 00:06:32,274 Master Sanzo, I have brought them for you! 57 00:06:34,187 --> 00:06:37,554 It's a pleasure to meet you, Chingensai Sisters... 58 00:06:37,757 --> 00:06:39,088 I am Sanzo. 59 00:06:39,526 --> 00:06:41,323 He seems like a normal monk to me. 60 00:06:41,594 --> 00:06:43,994 I thought you'd be a lot creepier. 61 00:06:44,264 --> 00:06:50,669 It seems that rumors and lies have kept you from seeing the truth... 62 00:06:51,538 --> 00:06:54,029 You must be under the wrong impression... 63 00:06:54,340 --> 00:06:55,671 Wrong impression? 64 00:06:55,809 --> 00:06:58,778 Don't give me that, you made that puppet of me and tried to attack us! 65 00:06:59,412 --> 00:07:01,710 That was all Queen West... 66 00:07:02,715 --> 00:07:05,377 You are all being misled by her... 67 00:07:05,618 --> 00:07:06,175 What? 68 00:07:06,586 --> 00:07:11,216 Tei, it was Queen West who brainwashed your father. 69 00:07:11,357 --> 00:07:13,621 I was the one who saved him from her. 70 00:07:14,194 --> 00:07:15,991 Well, where is my father now? 71 00:07:16,296 --> 00:07:19,197 I have put him where Queen West won't be able to find him. 72 00:07:19,365 --> 00:07:20,627 No need to worry. 73 00:07:20,934 --> 00:07:22,026 Stop lying! 74 00:07:22,435 --> 00:07:27,964 Queen West is just trying to use you to undermine the Hotoke. 75 00:07:28,107 --> 00:07:29,574 I can't trust you. 76 00:07:30,143 --> 00:07:34,637 You too are deceived by the words of Queen West... 77 00:07:35,882 --> 00:07:40,478 What if I return your bodies back to you, will you believe me then? 78 00:07:40,753 --> 00:07:45,656 But how can you return them their bodies if everyone is not here? 79 00:07:47,026 --> 00:07:47,754 Oink! 80 00:07:47,861 --> 00:07:48,589 Kappa! 81 00:07:55,768 --> 00:07:57,065 P-Prince! 82 00:07:57,237 --> 00:07:57,726 Me! 83 00:07:58,037 --> 00:07:59,766 What are you guys doing here? 84 00:08:00,673 --> 00:08:03,540 Hey Gokudo, Sanzo turned out to be a cool guy! 85 00:08:03,977 --> 00:08:06,207 And those guys are my old buddies. 86 00:08:06,412 --> 00:08:08,346 What the hell do you think you're doing... 87 00:08:09,148 --> 00:08:11,139 ...while we're working so hard to find you? 88 00:08:11,351 --> 00:08:12,477 Here, open your mouth. 89 00:08:17,023 --> 00:08:17,717 Here. 90 00:08:19,492 --> 00:08:20,459 There you go. 91 00:08:21,394 --> 00:08:24,124 Hey Gokudo, that's totally unfair, me too! 92 00:08:28,401 --> 00:08:31,893 Damn, I can't believe you guys started the party without me. 93 00:08:34,941 --> 00:08:36,772 Please, everyone join us. 94 00:08:37,143 --> 00:08:38,838 Huh, um, oh... 95 00:08:38,978 --> 00:08:41,310 ...uh, well, this is a rare occasion, but... 96 00:08:42,815 --> 00:08:43,713 Darling Tei? 97 00:08:45,184 --> 00:08:47,015 You big cheater! 98 00:08:51,424 --> 00:08:54,860 Why do you guys always have to act like this? 99 00:08:56,796 --> 00:08:59,230 Why do women always get so hysterical? 100 00:08:59,732 --> 00:09:00,460 What's that? 101 00:09:01,134 --> 00:09:01,862 Where's Djinn? 102 00:09:02,268 --> 00:09:05,465 The rest of your friends are being held captive by Queen West. 103 00:09:05,738 --> 00:09:06,670 What? 104 00:09:10,143 --> 00:09:12,543 This is the true Queen West. 105 00:09:13,146 --> 00:09:13,737 Djinn! 106 00:09:14,113 --> 00:09:18,777 The woman with your friend is a White Tiger maiden, both are hostages... 107 00:09:19,986 --> 00:09:22,580 I don't know which one's telling the truth! 108 00:09:22,889 --> 00:09:26,518 I'd trust these hot babes more than that Tiger Lady, of course! 109 00:09:27,593 --> 00:09:30,426 Yeah, Rubette, Queen West is the bad one. 110 00:09:30,663 --> 00:09:31,755 Really? 111 00:09:32,198 --> 00:09:34,758 When you get your bodies back with my spell... 112 00:09:35,034 --> 00:09:38,162 ...we'll defeat Queen West together and rescue your friend. 113 00:09:38,671 --> 00:09:40,605 I still have a funny feeling about this. 114 00:09:41,207 --> 00:09:44,233 Weren't you the one who trapped Gokuu in an egg? 115 00:09:45,111 --> 00:09:48,512 I did that to protect you from Queen West. 116 00:09:49,015 --> 00:09:53,281 I deeply apologize for getting you involved in this mess. 117 00:09:54,687 --> 00:09:56,518 All right, all right... 118 00:09:57,590 --> 00:10:00,821 So Sanzo, can you give us our bodies back now? 119 00:10:01,227 --> 00:10:02,194 Okay... 120 00:10:03,062 --> 00:10:05,997 Reekiri suno uko gomu geyu jimu ge yu ji... 121 00:10:06,165 --> 00:10:08,929 Reekiri suno uko gomu geyu jimu ge yu ji... 122 00:10:16,376 --> 00:10:17,570 Let's start with you. 123 00:10:19,512 --> 00:10:20,171 Achoo! 124 00:10:25,685 --> 00:10:26,583 Darling Tei! 125 00:10:26,853 --> 00:10:28,582 Tei's trapped in an egg? 126 00:10:28,855 --> 00:10:29,321 What? 127 00:10:29,522 --> 00:10:30,352 What's going on? 128 00:10:32,725 --> 00:10:33,459 Oink! 129 00:10:33,459 --> 00:10:34,187 Kappa! Oink! 130 00:10:35,061 --> 00:10:36,494 What are you doing? 131 00:10:36,596 --> 00:10:37,392 Stop it! 132 00:10:37,764 --> 00:10:38,594 Rubette! 133 00:10:40,466 --> 00:10:41,262 Let me go! 134 00:10:41,768 --> 00:10:43,531 W-What the hell is going on? 135 00:10:45,271 --> 00:10:46,067 Fools! 136 00:10:51,778 --> 00:10:52,676 Rayuka! 137 00:10:52,779 --> 00:10:53,507 Rayuka! 138 00:11:00,520 --> 00:11:02,181 Get your hands off my Rubette! 139 00:11:06,059 --> 00:11:09,187 Yuck, don't touch me, you pervert! 140 00:11:13,332 --> 00:11:15,766 You fooled us! 141 00:11:16,202 --> 00:11:17,692 Why don't you be an egg too? 142 00:11:18,104 --> 00:11:19,401 Gokudo, use these! 143 00:11:23,976 --> 00:11:25,944 How am I gonna fight with a couple of plates? 144 00:11:26,412 --> 00:11:27,902 Enough already! 145 00:11:30,283 --> 00:11:31,614 You better be ready! 146 00:11:32,385 --> 00:11:34,285 You think that measly thing can hurt me? 147 00:11:38,658 --> 00:11:39,682 Damn! 148 00:11:43,262 --> 00:11:45,025 Buzz off, you monsters! 149 00:11:45,231 --> 00:11:47,096 Master Sanzo! 150 00:11:47,366 --> 00:11:48,390 Now's your chance! 151 00:11:50,069 --> 00:11:51,036 Prince, watch out! 152 00:11:52,538 --> 00:11:54,005 Thank you Rubette! 153 00:11:54,307 --> 00:11:55,331 I love you! 154 00:11:59,278 --> 00:12:00,472 Prince! 155 00:12:02,115 --> 00:12:02,513 Moron. 156 00:12:06,486 --> 00:12:08,249 Be careful, Gokudo! 157 00:12:08,554 --> 00:12:10,647 Shut up, I'm busting my balls over here! 158 00:12:13,359 --> 00:12:14,223 Shikinka! 159 00:12:24,203 --> 00:12:26,694 You stinky monk... 160 00:12:27,106 --> 00:12:29,597 Finally it's your turn... 161 00:12:43,990 --> 00:12:44,752 Uh-oh... 162 00:12:48,394 --> 00:12:49,520 You quick little rat! 163 00:12:49,729 --> 00:12:52,061 You think you could shoot me with your stupid light? 164 00:12:52,331 --> 00:12:52,956 Huh! 165 00:12:53,566 --> 00:12:54,294 Take that! 166 00:12:56,068 --> 00:12:56,534 Gokudo! 167 00:12:57,036 --> 00:12:58,162 Come on, let's retreat! 168 00:12:58,337 --> 00:12:59,998 Okay, be right with ya! 169 00:13:02,441 --> 00:13:03,772 Take this! 170 00:13:07,747 --> 00:13:09,339 Gokudo, what are you doing? 171 00:13:09,715 --> 00:13:12,149 Remember, we gotta be together to get our bodies back. 172 00:13:15,354 --> 00:13:18,346 This is Master Gokudo you're up against, I won't get caught so easily! 173 00:13:18,524 --> 00:13:19,456 Kiss my ass! 174 00:13:22,528 --> 00:13:24,826 Damn you, Gokudo! 175 00:13:25,198 --> 00:13:27,792 Go get them, Sagojo, Chohakkai! 176 00:13:28,367 --> 00:13:28,868 Kappa! 177 00:13:28,868 --> 00:13:29,493 Oink! Kappa! 178 00:13:32,071 --> 00:13:33,800 That bastard Sanzo! 179 00:13:34,173 --> 00:13:36,266 I'm gonna chop him up next time I see him! 180 00:13:36,709 --> 00:13:38,904 Wait Gokudo, I still have something to do! 181 00:13:39,278 --> 00:13:40,711 What do you have to do? 182 00:13:41,047 --> 00:13:42,344 The Savior Device... 183 00:13:42,548 --> 00:13:44,345 What's that Savior thing? 184 00:13:44,650 --> 00:13:50,213 According to Queen West, the Savior Device can make you as happy as... 185 00:13:50,389 --> 00:13:52,050 ...you are unhappy. 186 00:13:52,525 --> 00:13:54,152 As happy as you are unhappy... 187 00:13:54,660 --> 00:13:58,528 Wait, that sounds like the device is made just for me! 188 00:13:58,898 --> 00:14:00,695 We gotta take it with us! 189 00:14:01,367 --> 00:14:04,996 Hey Gokuu, that device is mine, got a problem with that? 190 00:14:05,304 --> 00:14:07,204 You gotta be kidding, it's mine! 191 00:14:07,406 --> 00:14:09,840 Hell no, I'm definitely unhappier than you! 192 00:14:10,243 --> 00:14:13,440 I was trapped inside a rock for 500 years! 193 00:14:13,579 --> 00:14:14,546 Gimme a break! 194 00:14:14,647 --> 00:14:18,083 You have no idea what kind of crap I've been through! 195 00:14:18,384 --> 00:14:19,112 Can it! 196 00:14:19,218 --> 00:14:20,708 I'm unhappier than you! 197 00:14:20,853 --> 00:14:23,321 No way, I'm a lot unhappier than you! 198 00:14:23,522 --> 00:14:26,582 It doesn't matter, if we don't hurry up, we'll get caught! 199 00:14:26,926 --> 00:14:28,052 Oh yeah, I forgot! 200 00:14:29,128 --> 00:14:31,824 I'll get that Saver-Whatever! 201 00:14:31,998 --> 00:14:32,862 No, I will! 202 00:14:33,432 --> 00:14:35,593 These two are hopeless... 203 00:14:43,109 --> 00:14:44,474 So it's in here, huh? 204 00:14:44,577 --> 00:14:45,009 Yup! 205 00:14:45,211 --> 00:14:46,109 Open! 206 00:14:56,222 --> 00:14:57,849 It's just eggs... 207 00:14:57,990 --> 00:14:59,389 And lot of them... 208 00:14:59,492 --> 00:15:01,585 It should be in here, we gotta find it. 209 00:15:06,532 --> 00:15:07,829 We found you! 210 00:15:08,000 --> 00:15:09,194 Just surrender! 211 00:15:09,468 --> 00:15:12,096 Jeez, these pesky idiots! 212 00:15:12,371 --> 00:15:13,030 Oink! 213 00:15:13,139 --> 00:15:14,265 Kappa! 214 00:15:14,907 --> 00:15:16,738 Hey Gokuu, call the Magic Sword! 215 00:15:17,043 --> 00:15:17,737 What's that? 216 00:15:18,044 --> 00:15:19,477 Just call it! 217 00:15:19,578 --> 00:15:20,636 How do I call it? 218 00:15:20,746 --> 00:15:22,043 Say "Magic Sword appear"! 219 00:15:22,148 --> 00:15:23,342 That's so lame! 220 00:15:23,516 --> 00:15:25,381 Just call it, damn it! 221 00:15:26,152 --> 00:15:27,676 Magic Sword appear! 222 00:15:30,489 --> 00:15:31,683 W-What's that? 223 00:15:31,924 --> 00:15:32,891 K-K-Kappa? 224 00:15:33,192 --> 00:15:35,023 I've missed you, my Magic Sword... 225 00:15:35,728 --> 00:15:36,251 Huh? 226 00:15:36,729 --> 00:15:39,323 Hey, Magic Sword, this is no time to play! 227 00:15:41,500 --> 00:15:42,626 What's up with that sword? 228 00:15:43,002 --> 00:15:44,902 It doesn't recognize Gokudo. 229 00:15:49,275 --> 00:15:52,142 Hey Magic Sword, just beat those guys up! 230 00:15:52,778 --> 00:15:56,305 If you don't listen to your master, I'll melt you and turn you into a teapot! 231 00:16:01,153 --> 00:16:03,212 Watch who you're attacking! 232 00:16:03,689 --> 00:16:05,589 Damn it, I don't have choice! 233 00:16:05,858 --> 00:16:06,517 Take these! 234 00:16:09,729 --> 00:16:11,560 How dare you trap me... 235 00:16:12,164 --> 00:16:15,099 I'll take revenge on you for trapping me! 236 00:16:15,334 --> 00:16:16,665 No, stop it! 237 00:16:18,204 --> 00:16:19,694 Hey this is kinda cool. 238 00:16:19,939 --> 00:16:21,702 Keep throwing those eggs, guys! 239 00:16:22,208 --> 00:16:22,572 All right! 240 00:16:27,580 --> 00:16:28,274 Oink! 241 00:16:28,414 --> 00:16:29,312 Kappa! 242 00:16:29,582 --> 00:16:32,142 All right, let's find that Savor-Whatever now! 243 00:16:32,551 --> 00:16:33,210 Oink! 244 00:16:33,319 --> 00:16:34,047 Kappa! 245 00:16:35,354 --> 00:16:37,015 Master Sanzo! 246 00:16:37,356 --> 00:16:40,416 What's all this whimpering, do not let Gokudo escape! 247 00:16:40,760 --> 00:16:43,126 Where the heck is this Savior-Whatever? 248 00:16:43,262 --> 00:16:44,854 There's gotta be a key hole somewhere. 249 00:16:52,071 --> 00:16:53,038 What was that? 250 00:16:57,977 --> 00:16:58,705 What's this? 251 00:17:07,553 --> 00:17:08,315 Where am I? 252 00:17:08,921 --> 00:17:09,580 Who are you? 253 00:17:10,256 --> 00:17:11,245 King Yama? 254 00:17:11,357 --> 00:17:13,348 Hey King Yama, it's me, Gokuu! 255 00:17:13,592 --> 00:17:14,786 Gokuu, is that you? 256 00:17:14,927 --> 00:17:17,259 I thought you were confined in a boulder... 257 00:17:17,496 --> 00:17:20,556 It's a long story, but listen, Sanzo has gone mad. 258 00:17:20,966 --> 00:17:22,558 What, Sanzo? 259 00:17:22,868 --> 00:17:23,994 That bastard... 260 00:17:24,136 --> 00:17:26,263 By the way, King Yama, where's the Savior Device? 261 00:17:26,639 --> 00:17:28,197 Savior Device? 262 00:17:28,307 --> 00:17:30,172 What are you planning on doing with that? 263 00:17:30,476 --> 00:17:32,410 Queen West gave me the key. 264 00:17:32,711 --> 00:17:34,269 She did? 265 00:17:34,814 --> 00:17:38,250 Well if it's the Queen's idea... 266 00:17:41,520 --> 00:17:42,179 Sanzo! 267 00:17:46,792 --> 00:17:49,260 King Yama, it seems that you've woken up... 268 00:17:49,829 --> 00:17:52,161 This is as far as your ego will go! 269 00:17:52,465 --> 00:17:53,830 My ego, you say? 270 00:17:54,400 --> 00:17:56,834 I have the power to overthrow the Hotoke. 271 00:17:57,303 --> 00:18:00,238 What's the problem if I become the ruler of the universe? 272 00:18:00,406 --> 00:18:02,636 Rule the universe? 273 00:18:02,808 --> 00:18:05,709 It was your plan to confine all the monsters in eggs... 274 00:18:05,811 --> 00:18:09,406 ...so that you could use them as your soldiers! 275 00:18:09,715 --> 00:18:13,378 I kept you alive for the fight with the Hotoke, but... 276 00:18:13,519 --> 00:18:14,679 ...you can rot in hell! 277 00:18:14,954 --> 00:18:17,855 Hey King Yama, come on, where's the Savior Device? 278 00:18:17,957 --> 00:18:20,187 What, the Savior Device? 279 00:18:20,926 --> 00:18:23,827 There's a statue of a Hotoke in the back of the room. 280 00:18:23,929 --> 00:18:26,022 I'm pretty certain that's the Savior Device! 281 00:18:26,131 --> 00:18:29,498 No, Gokudo, you must not activate the Savior Device! 282 00:18:33,839 --> 00:18:37,935 The device will appear at the end of the world to save the universe... 283 00:18:38,377 --> 00:18:41,244 You said it yourself, Sanzo! 284 00:18:42,314 --> 00:18:43,008 W-Well... 285 00:18:43,716 --> 00:18:47,482 I leave the future of Horai Mountain and the human race to you... 286 00:18:47,586 --> 00:18:48,575 Hurry and go! 287 00:18:49,855 --> 00:18:50,719 No, Gokudo! 288 00:18:51,056 --> 00:18:54,219 The Savior Device is not what you think it is! 289 00:18:57,396 --> 00:18:59,057 Get out of the way, King Yama! 290 00:19:00,499 --> 00:19:02,296 Don't let me down... 291 00:19:11,911 --> 00:19:14,004 That's it, give me the key, Gokuu. 292 00:19:14,213 --> 00:19:14,645 Here. 293 00:19:19,018 --> 00:19:21,919 Come on, hurry up and make me happy! 294 00:19:23,756 --> 00:19:24,654 W-What's happening? 295 00:19:32,731 --> 00:19:34,596 Gokudo! 296 00:19:40,339 --> 00:19:43,308 O-Oh no, the Yama Palace is going down! 297 00:19:50,482 --> 00:19:51,608 W-What's that? 298 00:20:05,798 --> 00:20:07,959 Whoa, I'm getting sucked in! 299 00:20:10,736 --> 00:20:11,430 Oink! 300 00:20:11,537 --> 00:20:12,970 Master Sanzo! 301 00:20:17,610 --> 00:20:18,702 Oink! 302 00:20:19,812 --> 00:20:21,507 Kappa! 303 00:20:21,780 --> 00:20:22,804 Kappa! 304 00:20:24,149 --> 00:20:27,880 Why do they look so happy getting sucked in? 305 00:20:28,320 --> 00:20:31,812 You fools, the Savior Device is the final weapon of the Hotoke. 306 00:20:32,291 --> 00:20:35,283 Happiness to the Hotoke means absolute fairness... 307 00:20:35,461 --> 00:20:38,362 ...which also means everything will become nothing! 308 00:20:38,597 --> 00:20:42,260 You gotta be kidding, if that's happiness then I don't want it! 309 00:20:45,437 --> 00:20:46,495 Ouch, ouch, ouch! 310 00:20:46,805 --> 00:20:47,829 That hurts! 311 00:20:47,973 --> 00:20:49,964 Let go, come on, let go! 312 00:22:26,171 --> 00:22:28,605 This pretty boy we met in the Savior Device... 313 00:22:29,108 --> 00:22:31,872 ...turns out to be a total quibbling shmuck! 314 00:22:32,611 --> 00:22:37,014 Whoever threatens Chingensai, I'll kick their asses! 20064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.