Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,689 --> 00:01:32,817
We ended up asking the Dragon
God's sister, Nano, for help.
2
00:01:33,059 --> 00:01:35,425
But, she turned out to
be a real spoiled brat.
3
00:01:35,895 --> 00:01:39,331
On top of that, once we learned that the
Magic Sphere was in the Inaho capital...
4
00:01:39,432 --> 00:01:41,127
...she decided to come along.
5
00:01:41,768 --> 00:01:45,465
Hey, I don't have time to
baby-sit a little pipsqueak like her!
6
00:01:53,113 --> 00:01:55,104
Hut, two, three, four,
hut, two, hut, two...
7
00:01:55,615 --> 00:01:57,583
Hut, two, three, four,
hut, two, hut, two...
8
00:01:58,151 --> 00:02:00,449
Hut, two, three, four,
hut, two, hut, two...
9
00:02:00,987 --> 00:02:02,955
Wow, it's such a beautiful day.
10
00:02:03,056 --> 00:02:04,182
Well, of course.
11
00:02:04,491 --> 00:02:07,892
That's because the Sun Goddess,
Lady Nano is in such a great mood.
12
00:02:08,128 --> 00:02:08,719
I see.
13
00:02:08,928 --> 00:02:11,453
Ah, I love this!
14
00:02:11,898 --> 00:02:15,231
You're a very good horsy, and comfy too.
15
00:02:15,602 --> 00:02:16,830
Me, horsy!
16
00:02:17,270 --> 00:02:18,635
Good horsy.
17
00:02:21,407 --> 00:02:22,669
Hey, Pegasus!
18
00:02:22,876 --> 00:02:24,468
I told you we're in a hurry!
19
00:02:24,978 --> 00:02:28,971
If you keep horsing around,
we're never gonna get to the capital!
20
00:02:29,415 --> 00:02:31,713
Okay, me, no more horsy.
21
00:02:31,818 --> 00:02:35,720
No, no, no, I like the horsy game!
22
00:02:35,889 --> 00:02:37,447
I want my horsy!
23
00:02:37,690 --> 00:02:39,419
You really are a brat!
24
00:02:39,526 --> 00:02:43,189
Look, I only have a week
before I turn back into an old fart.
25
00:02:43,830 --> 00:02:46,799
How many days do you think it's
been since we left the Ryugu Castle?
26
00:02:47,033 --> 00:02:50,434
Idiot, I couldn't care less
what happens to Gedomaru.
27
00:02:50,837 --> 00:02:51,963
You little...
28
00:02:52,071 --> 00:02:54,699
I could suddenly become
old and die on the way!
29
00:02:56,776 --> 00:02:58,403
This is it...
30
00:03:00,613 --> 00:03:03,173
I don't think we'll
get rid of you so easily.
31
00:03:03,416 --> 00:03:06,317
Well, if you become an old man again...
32
00:03:06,753 --> 00:03:09,187
...I�ll give you a
piggyback ride, Grandpa.
33
00:03:11,391 --> 00:03:13,689
You think it's funny, huh?
34
00:03:13,993 --> 00:03:14,823
You b...
35
00:03:20,200 --> 00:03:22,100
That brat!
36
00:03:22,302 --> 00:03:25,965
It's best we let her sleep, so we
can travel faster and quieter, right?
37
00:03:26,339 --> 00:03:26,896
Let's go.
38
00:03:34,714 --> 00:03:36,875
This forest is kinda
creepy, don't you think?
39
00:03:36,983 --> 00:03:37,950
Yes, it is...
40
00:03:48,228 --> 00:03:49,160
What's the matter?
41
00:03:49,529 --> 00:03:50,393
Something's there.
42
00:03:53,766 --> 00:03:54,391
Hey!
43
00:03:55,101 --> 00:03:57,695
What the hell is your
problem, are you trying to kill me?
44
00:04:00,740 --> 00:04:02,970
W-What the hell...
45
00:04:06,646 --> 00:04:08,705
Giant Sand Spiders,
watch out, they're poisonous!
46
00:04:10,083 --> 00:04:11,209
Me, fight.
47
00:04:11,317 --> 00:04:13,217
I'll take care of Lady Nano...
48
00:04:15,488 --> 00:04:17,388
You ugly monsters!
49
00:04:17,924 --> 00:04:19,619
Magic Sword, appear!
50
00:04:26,532 --> 00:04:26,933
Ouch, ouch, ouch!
51
00:04:26,933 --> 00:04:28,234
The Sand Spider's venom will burn you!
Ouch, ouch, ouch!
52
00:04:28,234 --> 00:04:29,292
The Sand Spider's venom will burn you!
53
00:04:42,882 --> 00:04:43,814
I can't move...
54
00:04:44,384 --> 00:04:45,248
Gokudo!
55
00:04:51,357 --> 00:04:52,722
Damn...
56
00:04:55,261 --> 00:04:57,889
You guys are getting on my nerves!
57
00:05:14,447 --> 00:05:15,641
Right on, Gokudo!
58
00:05:17,083 --> 00:05:18,983
Rubette, I have the antidote.
59
00:05:19,552 --> 00:05:20,917
Me, burned!
60
00:05:21,254 --> 00:05:21,948
Ouch!
61
00:05:22,055 --> 00:05:23,852
Okay, okay, give me a second.
62
00:05:24,557 --> 00:05:26,718
Are you finished getting rid of the bugs?
63
00:05:29,395 --> 00:05:30,555
Good work.
64
00:05:31,798 --> 00:05:35,097
Who the hell do you think you are?
65
00:05:35,335 --> 00:05:38,099
It's not my job to fight monsters.
66
00:05:38,471 --> 00:05:40,132
That's your job.
67
00:05:40,606 --> 00:05:42,699
What's your job then, is it...
68
00:05:43,109 --> 00:05:45,202
..."Hut, two, three, four", huh?
69
00:05:45,311 --> 00:05:47,245
Gimme a break, you little brat!
70
00:05:47,547 --> 00:05:50,914
You disrespectful
low-life, I am a goddess!
71
00:05:51,517 --> 00:05:55,078
Goddess, shmoddess, you're just a
brat who deserves a good spanking!
72
00:05:55,488 --> 00:05:57,217
Here, spank, spank, spank!
73
00:05:57,523 --> 00:05:58,785
M-Master...
74
00:05:59,592 --> 00:06:00,559
I'm gonna cry.
75
00:06:01,794 --> 00:06:02,783
I'm gonna cry!
76
00:06:06,132 --> 00:06:08,327
Cry then, come on, now!
77
00:06:08,768 --> 00:06:12,135
Gedomaru, I don't think it's a
good idea to make Lady Nano cry...
78
00:06:12,271 --> 00:06:14,330
Shut up, this is how you raise a brat...
79
00:06:21,047 --> 00:06:24,073
You think crying is
gonna make it all better, huh?
80
00:06:29,222 --> 00:06:32,453
There, there, I understand
you're upset but please stop crying.
81
00:06:32,859 --> 00:06:35,987
But Gedomaru is being mean to me...
82
00:06:36,095 --> 00:06:38,290
Yes, yes, Gedomaru is a bad man.
83
00:06:38,865 --> 00:06:43,199
Hey Nihi, will you give me
something if I stop crying?
84
00:06:43,302 --> 00:06:45,202
Certainly, whatever you desire.
85
00:06:45,905 --> 00:06:47,429
I want the...
86
00:06:47,974 --> 00:06:48,998
...Magic Sphere.
87
00:06:49,675 --> 00:06:51,666
That's a different story!
88
00:06:52,011 --> 00:06:53,569
Well, it was worth a shot.
89
00:07:01,120 --> 00:07:03,816
Gokudo, what the heck
happened to your hair?
90
00:07:05,024 --> 00:07:06,753
Gokudo, hair weird.
91
00:07:15,768 --> 00:07:17,565
Serves you right, Gedomaru!
92
00:07:20,406 --> 00:07:22,966
Damn you, I'll get you back...
93
00:07:32,919 --> 00:07:33,817
What is going on?
94
00:07:35,288 --> 00:07:38,780
Some strange sea
creature is stuck in the nets!
95
00:07:42,628 --> 00:07:43,094
Hey!
96
00:07:43,463 --> 00:07:43,952
Ho!
97
00:07:44,330 --> 00:07:45,422
What is it?
98
00:07:53,206 --> 00:07:53,539
Please let me go!
99
00:07:53,539 --> 00:07:56,372
Your raven hair, your beautiful eyes...
Please let me go!
100
00:07:56,709 --> 00:07:58,734
You're like a work of art!
101
00:07:59,278 --> 00:08:00,802
P-Prince...
102
00:08:01,280 --> 00:08:03,874
Would you like to see the
ocean at dawn with me?
103
00:08:04,217 --> 00:08:05,445
Hey, no poking!
104
00:08:06,385 --> 00:08:07,352
Rubette!
105
00:08:07,687 --> 00:08:09,211
What the hell...
106
00:08:09,322 --> 00:08:10,380
Prince...
107
00:08:10,623 --> 00:08:12,853
Hi, how are you all doing?
108
00:08:14,360 --> 00:08:15,952
They're friends with this monster!
109
00:08:16,762 --> 00:08:18,696
What on earth happened to you?
110
00:08:19,065 --> 00:08:21,863
Oh, I ran away from Princess Oto...
111
00:08:23,236 --> 00:08:26,933
Anyway, she decided to
change me so I was more her type...
112
00:08:27,673 --> 00:08:30,107
That sounds like Princess Oto...
113
00:08:30,243 --> 00:08:31,904
You're such a loser.
114
00:08:32,144 --> 00:08:33,975
But why are you here?
115
00:08:34,413 --> 00:08:36,506
Sweet Rubette, isn't it obvious?
116
00:08:37,183 --> 00:08:39,014
I came looking for you.
117
00:08:40,353 --> 00:08:43,379
Nihi, please help the prince.
118
00:08:44,156 --> 00:08:47,125
There's no way we can
travel with him like this.
119
00:08:47,860 --> 00:08:50,556
But he ran away from
the Ryugu Castle, right?
120
00:08:51,130 --> 00:08:53,325
That means he's a fugitive...
121
00:08:53,566 --> 00:08:54,828
You got to help him.
122
00:08:55,167 --> 00:08:56,691
What do you think, Lady Nano...
123
00:08:56,969 --> 00:08:57,401
Huh?
124
00:08:58,037 --> 00:08:58,901
Lady Nano?
125
00:08:59,338 --> 00:09:00,669
Stop poking me!
126
00:09:04,010 --> 00:09:04,908
Lady Nano!
127
00:09:07,179 --> 00:09:09,170
I say turn him back into what he was.
128
00:09:09,382 --> 00:09:12,010
But he betrayed Princess Oto...
129
00:09:15,087 --> 00:09:19,751
Maybe so, but from the way that
demon girl is acting, he must be important.
130
00:09:20,359 --> 00:09:21,621
All right.
131
00:09:22,094 --> 00:09:25,325
I guess I'll have to turn him back
with the magic of the Dragon Gods.
132
00:09:26,265 --> 00:09:26,697
There!
133
00:09:29,035 --> 00:09:31,629
Oh my, he's a human!
134
00:09:32,271 --> 00:09:33,738
What a relief!
135
00:09:35,041 --> 00:09:35,871
Oh no!
136
00:09:35,975 --> 00:09:36,703
Prince!
137
00:09:40,079 --> 00:09:41,444
You pervert!
138
00:09:43,115 --> 00:09:43,911
Oh, jeez!
139
00:09:44,717 --> 00:09:46,446
Prince, for the time being...
140
00:09:46,652 --> 00:09:48,643
Ha-ha, what a sight!
141
00:09:48,821 --> 00:09:49,879
Me, saw...
142
00:09:50,456 --> 00:09:51,423
What the hell?
143
00:09:52,058 --> 00:09:53,992
You freaks, leave our village now!
144
00:09:54,860 --> 00:09:55,849
What did we do?
145
00:09:56,562 --> 00:09:59,497
Strange things have been
happening in this village lately.
146
00:09:59,599 --> 00:10:00,725
We've had enough!
147
00:10:01,200 --> 00:10:02,360
What strange things?
148
00:10:02,868 --> 00:10:06,702
Before this fish man, there was a
fox with a strange ball in its mouth!
149
00:10:06,939 --> 00:10:08,406
What, a strange ball?
150
00:10:09,008 --> 00:10:11,499
Could that be the Magic Sphere?
151
00:10:12,144 --> 00:10:14,408
Do you know where the fox went?
152
00:10:14,647 --> 00:10:17,013
To the Fox Shrine at the
foot of the mountains!
153
00:10:17,249 --> 00:10:19,843
Don't be stupid, you don't
want to get involved in this.
154
00:10:20,052 --> 00:10:20,643
Let's go!
155
00:10:23,222 --> 00:10:24,985
A fox with a strange ball...
156
00:10:26,258 --> 00:10:29,591
So we just have to catch
that little furry critter, huh?
157
00:10:39,138 --> 00:10:41,971
So, this is the Fox Shrine.
158
00:10:42,875 --> 00:10:44,137
It's so run down...
159
00:10:45,678 --> 00:10:46,610
What a bummer.
160
00:10:46,912 --> 00:10:50,006
There's no fox or Magic Sphere!
161
00:10:51,417 --> 00:10:53,647
Something must've
happened to White Fox...
162
00:10:53,886 --> 00:10:55,012
What about the Magic Sphere?
163
00:10:55,388 --> 00:10:56,912
Whoever did this...
164
00:10:57,123 --> 00:10:58,181
...must've taken it.
165
00:10:58,724 --> 00:11:00,658
I have a hunch about who did this.
166
00:11:01,060 --> 00:11:03,790
Look at those giant footprints.
167
00:11:04,296 --> 00:11:06,924
That could only be from the
Hotoke, there's no doubt.
168
00:11:07,333 --> 00:11:08,061
Lady Nano...
169
00:11:09,201 --> 00:11:10,463
Hear that, Djinn?
170
00:11:10,736 --> 00:11:11,862
Hush, Prince!
171
00:11:12,338 --> 00:11:14,670
Hey Prince, do you know something?
172
00:11:14,840 --> 00:11:16,171
M-Master!
173
00:11:16,409 --> 00:11:17,706
There's no need to hide.
174
00:11:18,477 --> 00:11:22,208
The moment I saw you, I already
knew you were from the Magic World.
175
00:11:22,982 --> 00:11:26,145
Well then, we can be open
about using magic now, right?
176
00:11:28,254 --> 00:11:29,448
Rubette, what do you think?
177
00:11:29,889 --> 00:11:30,480
You like?
178
00:11:30,790 --> 00:11:31,347
Oh, dear.
179
00:11:31,691 --> 00:11:36,492
But it's against the rules for people
from the Magic World to come to Inaho...
180
00:11:36,996 --> 00:11:40,295
If the Hotoke found out
about this, there would be an uproar.
181
00:11:41,067 --> 00:11:44,468
Well, we didn't come
here to cause any trouble...
182
00:11:44,570 --> 00:11:46,538
What's so special about the Hotoke?
183
00:11:46,739 --> 00:11:49,765
Yeah, I have no idea
what you're talking about.
184
00:11:50,176 --> 00:11:52,940
Djinn, explain it to her,
so she'll understand.
185
00:11:54,280 --> 00:11:55,110
All right.
186
00:11:55,414 --> 00:11:56,403
Let's see...
187
00:11:57,583 --> 00:12:00,074
Djinn the babe's information center!
188
00:12:01,587 --> 00:12:05,956
How did those of us from the Magic
World become so divided from the Hotoke?
189
00:12:06,292 --> 00:12:09,022
Once upon a time there
was a beautiful princess...
190
00:12:09,428 --> 00:12:11,794
...and one romance started all of this.
191
00:12:12,031 --> 00:12:13,965
Aw, what kind of romance?
192
00:12:14,366 --> 00:12:18,029
The princess was a Rasetsu
from the Magic World.
193
00:12:18,370 --> 00:12:20,235
She was exquisitely beautiful.
194
00:12:20,773 --> 00:12:24,539
One day, she fell in love with a
young man from the Ashura family.
195
00:12:25,177 --> 00:12:28,943
But then a young man from the
Hotoke family also fell in love with her.
196
00:12:29,682 --> 00:12:33,015
And her innocent heart was
torn between the two men.
197
00:12:33,552 --> 00:12:35,144
Oh, I understand.
198
00:12:36,055 --> 00:12:38,387
It's a crime to be born beautiful...
199
00:12:38,591 --> 00:12:40,718
And that princess is, of course...
200
00:12:40,993 --> 00:12:43,086
...none other than our Master!
201
00:12:44,196 --> 00:12:45,857
Damn it, it's her again!
202
00:12:46,098 --> 00:12:47,793
Why won't she leave us alone?
203
00:12:48,467 --> 00:12:49,798
Stop blushing, it's gross!
204
00:12:50,402 --> 00:12:51,994
Don't talk about Mommy like that!
205
00:12:52,605 --> 00:12:56,974
And she finally decided to marry
the young man from the Ashura family.
206
00:12:57,543 --> 00:12:58,475
That's my Daddy.
207
00:12:58,677 --> 00:13:04,206
In short, the rejected fellow still bears
a grudge for being dumped by our Master...
208
00:13:04,483 --> 00:13:05,541
End of story.
209
00:13:07,853 --> 00:13:08,547
The end!
210
00:13:10,389 --> 00:13:15,156
So if the Hotoke people find out
that you're here, it'll cause a war!
211
00:13:15,561 --> 00:13:19,725
Well, I am the prince of the Magic
World, so I'll show them my greatness!
212
00:13:19,932 --> 00:13:20,762
Oh, sure.
213
00:13:20,866 --> 00:13:23,198
That's right, show them
what you're made of!
214
00:13:23,302 --> 00:13:26,703
Let's defeat the Hotoke and take
back the Magic Sphere from them!
215
00:13:26,806 --> 00:13:28,034
Yeah!
216
00:13:28,240 --> 00:13:29,537
Wait a second...
217
00:13:29,809 --> 00:13:33,802
You two aren't trying to use us to
get back at them or anything, are you?
218
00:13:34,747 --> 00:13:37,910
Yeah, you know that you can't
defeat the Hotoke on your own...
219
00:13:38,250 --> 00:13:40,878
...so you're trying to
get us to fight for you.
220
00:13:41,120 --> 00:13:42,052
Sneaky!
221
00:13:42,154 --> 00:13:43,917
Sneaky, very sneaky!
222
00:13:44,223 --> 00:13:46,384
Um, it's not like we planned it...
223
00:13:46,792 --> 00:13:48,726
Who cares about that?
224
00:13:48,961 --> 00:13:50,451
Focus on the Magic Sphere!
225
00:13:50,596 --> 00:13:52,564
It's always about you, you, you.
226
00:13:52,731 --> 00:13:54,198
Look who's talking.
227
00:13:54,300 --> 00:13:55,130
What do you mean?
228
00:13:59,038 --> 00:14:00,562
Oh no, the Hotoke?
229
00:14:01,440 --> 00:14:02,873
It's not my fault!
230
00:14:13,919 --> 00:14:16,149
Whoa, what a hot babe!
231
00:14:16,255 --> 00:14:17,381
She's so graceful!
232
00:14:17,723 --> 00:14:19,418
Long time no see, White Fox.
233
00:14:19,892 --> 00:14:22,292
What have we here, a little conspiracy?
234
00:14:23,028 --> 00:14:24,689
So you're the Fox God.
235
00:14:25,130 --> 00:14:26,154
Where's the Magic Sphere?
236
00:14:26,265 --> 00:14:27,732
What are you talking about?
237
00:14:27,900 --> 00:14:30,835
Stop acting dumb,
we know you stole it!
238
00:14:31,136 --> 00:14:34,367
You think you can defeat
me with that arrow, Miss?
239
00:14:34,740 --> 00:14:36,605
Prince, Gokudo, are you ready?
240
00:14:36,709 --> 00:14:37,334
Yeah!
241
00:14:37,776 --> 00:14:39,869
Hey gorgeous, let's get
together sometime.
242
00:14:40,613 --> 00:14:43,343
My lady, the word "foxy"
must've come from you.
243
00:14:47,920 --> 00:14:49,512
What do you think you're doing?
244
00:14:49,622 --> 00:14:50,714
What about you?
245
00:14:51,523 --> 00:14:54,014
What are you two perverts doing?
246
00:14:56,862 --> 00:14:59,422
It's no use, she
doesn't have a solid body.
247
00:15:00,065 --> 00:15:02,625
We can't lay a hand on her.
248
00:15:02,868 --> 00:15:03,459
What?
249
00:15:04,737 --> 00:15:07,865
You're still as sharp
as a tack, Sun Goddess.
250
00:15:08,774 --> 00:15:11,004
Yes, this is my ghost body.
251
00:15:11,343 --> 00:15:13,641
It wasn't easy flying all the way here.
252
00:15:14,013 --> 00:15:15,480
The Magic Sphere is...
253
00:15:17,616 --> 00:15:19,106
White Fox, is it with the Hotoke?
254
00:15:20,519 --> 00:15:21,577
Well, where is it?
255
00:15:21,687 --> 00:15:23,712
In the capital of Inaho...
256
00:15:25,224 --> 00:15:27,351
So, it is the Hotoke's doing...
257
00:15:27,693 --> 00:15:31,060
White Fox is being held captive
with the Magic Sphere there!
258
00:15:31,797 --> 00:15:35,563
Let's save the foxy lady
along with the Magic Sphere!
259
00:15:35,801 --> 00:15:37,234
I'll save her!
260
00:15:37,970 --> 00:15:39,835
No, I'm going to save her!
261
00:15:40,105 --> 00:15:41,333
Whatever!
262
00:15:42,341 --> 00:15:43,205
What's wrong?
263
00:15:43,409 --> 00:15:45,536
Well, something's bothering me...
264
00:15:45,678 --> 00:15:46,474
What is it?
265
00:15:47,112 --> 00:15:50,013
I hope this isn't a Hotoke trap...
266
00:15:58,891 --> 00:15:59,550
Thanks.
267
00:16:00,960 --> 00:16:03,360
There's a huge ruckus at the capital.
268
00:16:04,396 --> 00:16:06,830
One of the two princes is gravely ill.
269
00:16:07,499 --> 00:16:10,297
The royal court is
desperate to save him.
270
00:16:11,136 --> 00:16:13,036
Prince Hanayo and Prince Tsukiha...
271
00:16:13,572 --> 00:16:17,303
The ill one is Prince Tsukiha,
but this is some strange illness...
272
00:16:17,810 --> 00:16:19,209
Is it incurable?
273
00:16:19,511 --> 00:16:21,001
He's been possessed by a fox spirit!
274
00:16:21,380 --> 00:16:22,142
A fox?
275
00:16:22,481 --> 00:16:24,073
Must be White Fox...
276
00:16:24,516 --> 00:16:27,007
We must see Prince
Tsukiha right away.
277
00:16:27,319 --> 00:16:30,152
But I don't think we
can get to meet him that easily.
278
00:16:30,456 --> 00:16:32,686
I have an idea, a great idea...
279
00:16:34,226 --> 00:16:35,591
Would you like to hear it?
280
00:16:36,128 --> 00:16:37,322
Me, want hear!
281
00:16:37,529 --> 00:16:38,962
Stop showing off and spill it!
282
00:16:39,765 --> 00:16:42,495
If the royal court
wants to cure the prince...
283
00:16:43,235 --> 00:16:44,167
Well...
284
00:16:44,803 --> 00:16:47,863
Hi, Rubette, I'll be your doctor.
285
00:16:48,207 --> 00:16:49,241
Take off your shirt.
286
00:16:49,241 --> 00:16:49,575
Perv!
Take off your shirt.
287
00:16:49,575 --> 00:16:50,041
Perv!
288
00:16:50,309 --> 00:16:52,300
This is no time to play around!
289
00:16:52,611 --> 00:16:53,771
You've got it wrong.
290
00:16:54,146 --> 00:16:57,604
You see, I can heal any
kind of illness instantly...
291
00:16:58,183 --> 00:17:01,880
I see, you're going to disguise
yourself as a super doctor with magic!
292
00:17:02,121 --> 00:17:02,883
Oh...
293
00:17:03,822 --> 00:17:05,881
The patient has to undress first.
294
00:17:06,325 --> 00:17:07,693
Let's play doctor!
295
00:17:07,693 --> 00:17:07,993
That's enough, you two!
Let's play doctor!
296
00:17:07,993 --> 00:17:09,324
That's enough, you two!
297
00:17:09,728 --> 00:17:11,389
Hey, cut it out!
298
00:17:11,864 --> 00:17:12,956
Look at that sky.
299
00:17:21,073 --> 00:17:22,802
W-Who are you guys?
300
00:17:24,009 --> 00:17:25,169
My name is Ah!
301
00:17:26,712 --> 00:17:27,940
My name is Ng!
302
00:17:28,547 --> 00:17:30,447
Together we are Ah-Ng!
303
00:17:30,816 --> 00:17:31,373
Ah?
304
00:17:31,483 --> 00:17:32,108
Ng?
305
00:17:32,317 --> 00:17:34,046
What's wrong with these guys?
306
00:17:34,353 --> 00:17:36,378
They are even breathing in unison...
307
00:17:36,655 --> 00:17:38,282
Yes we are, young lady.
308
00:17:38,490 --> 00:17:40,355
That's one of our finer qualities.
309
00:17:40,659 --> 00:17:42,217
Let us show you something fun...
310
00:17:49,034 --> 00:17:50,001
I'm Ah!
311
00:17:50,235 --> 00:17:51,361
I'm Ng!
312
00:17:51,737 --> 00:17:54,035
Together we are Ah-Ng!
313
00:17:54,740 --> 00:17:58,403
What's the most important thing...
314
00:17:58,677 --> 00:17:59,336
Uh-huh.
315
00:17:59,711 --> 00:18:01,474
...as the Hotoke's servants?
316
00:18:01,713 --> 00:18:03,271
Yes, the most important thing is...
317
00:18:03,382 --> 00:18:05,782
...is harmony.
318
00:18:05,884 --> 00:18:07,215
Exactly.
319
00:18:07,319 --> 00:18:08,286
Inhale, then?
320
00:18:08,420 --> 00:18:09,045
Exhale.
321
00:18:09,188 --> 00:18:09,721
If you hit it?
322
00:18:09,721 --> 00:18:09,988
If you hit it?
It shakes.
323
00:18:09,988 --> 00:18:10,682
It shakes.
324
00:18:10,789 --> 00:18:11,457
If you call it?
325
00:18:11,457 --> 00:18:11,690
If you call it?
It answers.
326
00:18:11,690 --> 00:18:12,486
It answers.
327
00:18:13,292 --> 00:18:14,326
And she sells...
328
00:18:14,326 --> 00:18:14,460
And she sells...
...she smells by the seesaw.
329
00:18:14,460 --> 00:18:15,661
...she smells by the seesaw.
330
00:18:15,661 --> 00:18:16,095
You can't say it at all!
...she smells by the seesaw.
331
00:18:16,095 --> 00:18:16,959
You can't say it at all!
332
00:18:17,729 --> 00:18:18,457
Ah-Ng!
333
00:18:19,832 --> 00:18:22,096
Are they really the Hotoke?
334
00:18:22,501 --> 00:18:23,832
They seem kinda stupid.
335
00:18:24,069 --> 00:18:25,093
No, no.
336
00:18:25,471 --> 00:18:28,372
These comedians
are not the masterminds.
337
00:18:29,274 --> 00:18:31,868
The real enemy is their
leader, the Indra God!
338
00:18:34,646 --> 00:18:37,137
How dare you speak so lightly of...
339
00:18:37,616 --> 00:18:39,675
...our master, Indra!
340
00:18:40,085 --> 00:18:42,553
How dare you, how dare you!
341
00:18:42,988 --> 00:18:43,955
Shut up!
342
00:18:44,056 --> 00:18:45,614
Who asked you for sucky jokes?
343
00:18:46,024 --> 00:18:48,754
Just cough up the
Magic Sphere, you losers!
344
00:18:49,228 --> 00:18:51,492
I remember, we did
have the Magic Sphere.
345
00:18:51,697 --> 00:18:53,426
But we don't have it anymore.
346
00:18:53,532 --> 00:18:54,464
Stop lying!
347
00:18:54,967 --> 00:18:56,161
Too bad, we sold it.
348
00:18:56,368 --> 00:18:57,665
Yeah, we sold it...
349
00:18:57,769 --> 00:18:58,963
...like Hotoke!
350
00:18:59,138 --> 00:19:01,572
Very clever, tell me another one!
351
00:19:01,807 --> 00:19:03,536
Some like it Hotoke!
352
00:19:04,109 --> 00:19:04,905
Ah-Ng!
353
00:19:06,545 --> 00:19:08,069
You, funny, very funny!
354
00:19:08,180 --> 00:19:09,147
No, they ain't!
355
00:19:09,982 --> 00:19:11,313
You guys suck big time.
356
00:19:11,984 --> 00:19:13,645
Magic Sword, appear!
357
00:19:20,159 --> 00:19:21,353
We are the ones...
358
00:19:21,460 --> 00:19:22,791
...who think you suck!
359
00:19:22,895 --> 00:19:23,418
Ah!
360
00:19:23,529 --> 00:19:23,961
Ng!
361
00:19:27,199 --> 00:19:29,258
So this is the best the Hotoke can do?
362
00:19:29,701 --> 00:19:30,759
I'm shaking.
363
00:19:33,539 --> 00:19:34,437
Bastards!
364
00:19:38,610 --> 00:19:40,100
Shinken shirahadori!
365
00:19:40,512 --> 00:19:41,638
Nice try, though.
366
00:19:41,947 --> 00:19:42,436
Ouch!
367
00:19:43,482 --> 00:19:44,779
Damn you...
368
00:19:48,253 --> 00:19:48,981
Lady Nano!
369
00:19:50,556 --> 00:19:53,218
You've crossed the
line, attacking a goddess...
370
00:19:53,692 --> 00:19:55,785
Huh, are you Nano?
371
00:19:55,894 --> 00:19:56,588
Oh no?
372
00:19:56,695 --> 00:19:57,684
Another good one!
373
00:19:58,497 --> 00:20:00,089
So funny, so funny!
374
00:20:00,232 --> 00:20:01,096
No, it ain't!
375
00:20:01,900 --> 00:20:03,333
You guys suck!
376
00:20:03,669 --> 00:20:06,536
Shut up, we had no interest in
fighting you from the beginning!
377
00:20:07,172 --> 00:20:09,037
All we want is Nano!
378
00:20:09,675 --> 00:20:12,610
Using the Magic World people
to take the Magic Sphere back...
379
00:20:12,911 --> 00:20:15,311
...you're the most
detestable goddess of all.
380
00:20:15,981 --> 00:20:17,744
It's none of the Hotoke's business!
381
00:20:18,817 --> 00:20:21,012
Are you disgracing the god, Indra?
382
00:20:21,220 --> 00:20:22,744
Meditate on that in hell!
383
00:20:23,288 --> 00:20:24,846
Meditating isn't my style.
384
00:20:25,390 --> 00:20:26,118
Prince!
385
00:20:26,425 --> 00:20:28,359
My Ashura blood is on fire!
386
00:20:28,694 --> 00:20:29,422
Ready, set!
387
00:20:29,528 --> 00:20:30,460
Go!
388
00:20:40,105 --> 00:20:40,867
W-What the...
389
00:20:41,073 --> 00:20:43,405
The Thousand-armed Kannon Dance!
390
00:20:43,508 --> 00:20:45,305
My arms are getting tired!
391
00:20:50,182 --> 00:20:51,240
Oh, my eyes...
392
00:20:51,516 --> 00:20:53,006
I feel dizzy...
393
00:22:25,644 --> 00:22:28,340
I have an idea, let's play doctor!
394
00:22:28,880 --> 00:22:31,474
I'll examine you from head to toe...
395
00:22:31,817 --> 00:22:33,751
Oh right, we gotta
get the Magic Sphere!
396
00:22:34,286 --> 00:22:37,016
I'm still gonna rule by the end of the century!
397
00:22:37,356 --> 00:22:37,879
Oh yeah.
25489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.